Separadores con Tab 2 - minem.gob.pe · 7.1.4 GERENCIA DE HSE Y DESARROLLO SUSTENTABLE . BR-COP...
Transcript of Separadores con Tab 2 - minem.gob.pe · 7.1.4 GERENCIA DE HSE Y DESARROLLO SUSTENTABLE . BR-COP...
7.0 Plan de Manejo A
mbiental
000993
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-1
7.0
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
7.1 INTRODUCCIÓN
El Plan de Manejo Ambiental (PMA) constituye un instrumento básico de gestión
ambiental a ser implementado por BR-COP y contiene las medidas y programas de orden
preventivo, correctivo y mitigante para tratar los posibles impactos ambientales
generados durante la ejecución del Proyecto.
El PMA ha sido elaborado de acuerdo con el Reglamento para la Protección Ambiental en
las Actividades de Hidrocarburos (Decreto Supremo N° 015-2006-EM), el Reglamento de
las Actividades de Exploración y Explotación de Hidrocarburos (Decreto Supremo
N° 032-2004-EM), la Guía para la Elaboración de Estudios de Impacto Ambiental
publicada por la Dirección General de Hidrocarburos (DGH), y el D.S. N° 043-2007-EM,
Aprueban el Reglamento de seguridad para la actividad de los hidrocarburos y modifican
diversas disposiciones.
7.1.1 OBJETIVOS
Determinar las medidas preventivas, correctivas y/o mitigantes para evitar o reducir la
severidad de los impactos ambientales durante el desarrollo de las actividades del
proyecto.
Establecer los indicadores para el monitoreo de los componentes ambientales que
podrían ser afectados por las actividades del proyecto.
Establecer y desarrollar una cultura ambiental (capacitación y sensibilización
ambiental), con el fin de armonizar el desarrollo de las actividades del proyecto, con
los componentes del ambiente y factores sociales.
7.1.2 ASPECTOS METODOLOGICOS
A partir de la evaluación de los impactos potenciales negativos se realiza la formulación
de medidas o recomendaciones ambientales, las cuales apuntan al propósito de prevenir,
mitigar, controlar o corregir aquellos impactos potenciales que resultan relevantes en la
evaluación del desarrollo del Proyecto respecto al medio en el cual se emplaza.
Según el propósito y momento de su aplicación los tipos de medidas y programas
aplicables en este Proyecto son:
000994
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-2
- Medidas preventivas: Son acciones que se incorporan al diseño del Proyecto, o que
se aplican previamente a la ejecución de las actividades cuyos impactos se pretenden
evitar.
- Medidas mitigantes: Son las que deben llevarse a cabo mientras se ejecuta la acción
que causa el impacto, o que posteriormente lo habrá de reducir sin eliminarlo, porque
no se pueden diseñar modificaciones en la actividad del Proyecto que lo genera.
- Medidas correctivas: Son las que deben llevarse a cabo al finalizar la acción que
causa el impacto con el objeto de retornar el medio a las condiciones previas o
condiciones similares.
- Programas de prevención y corrección: incluyen las acciones preventivas que se
deben implementar antes y durante la ejecución del Proyecto. Incluye el programa de
revegetación y control de erosión a implementar para la fase de abandono.
7.1.3 POLITICA AMBIENTAL DE BR-COP
BR-COP cuenta con una política de Seguridad, Higiene y Ambiente (Ver Vol. II
Anexo 7-1) que establece el compromiso de la empresa para desarrollar sus actividades
de una manera segura y ambientalmente responsable. En cumplimiento con esta política,
BR-COP supervisará y garantizará la implementación de las medidas ambientales según
lo establecido en el PMA.
7.1.4 GERENCIA DE HSE Y DESARROLLO SUSTENTABLE
BR-COP cuenta con un Departamento de HSE y Desarrollo Sustentable (Ver
organigrama en la Figura 7-1), el cual se encargará de implementar, vigilar y hacer
cumplir a las contratistas y subcontratistas los programas y planes propuestos en el
presente PMA. Este Departamento cuenta con un Gerente de HSE y Desarrollo
Sustentable, Coordinador HSE y Especialista HSE en campo.
000995
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-3
Figura 7-1 Organigrama Preliminar del Departamento de HSE de BR-COP
Fuente: BR-COP, 2009
La Gerencia de HSE y Desarrollo Sustentable informará a la Gerencia Perú de BR-COP
sobre la implementación del PMA del Proyecto de Prospección Sísmica 2D. Así mismo
tendrá la responsabilidad de elaboración de los informes para la autoridad competente
sobre el cumplimiento de los compromisos ambientales establecidos.
En este sentido, la Gerencia de HSE y Desarrollo Sustentable tendrá las siguientes
responsabilidades:
- Implementar los procedimientos contenidos en el PMA.
- Adecuar procedimientos de protección de seguridad, salud y ambiente específicos.
según las características que se observen durante el desarrollo del proyecto.
- Informar y coordinar en los temas de seguridad, salud y ambiente.
- Informar a las autoridades competentes cualquier incidente ambiental dentro del plazo
de acuerdo a la ley durante la ejecución del proyecto.
- Disponer los recursos logísticos y materiales necesarios para la implementación del
PMA.
- Coordinar con los contratistas para la correcta implementación de las medidas de
mitigación y contingencia.
7.1.4.1 COORDINADOR HSE Y RELACIONES COMUNITARIAS
Tendrá la función de implementar las políticas y compromisos adquiridos en el PMA y
mejorar continuamente el desempeño ambiental y social durante la ejecución del
Proyecto. Coordinará con el Coordinador de HSE y Relaciones Comunitarias en campo y
Gerente General
Gerente EHS & DS
Asistente de Gerencia
Gerente Seguridad e
Higiene
Coordinador RR CC Coordinador RR CC Coordinador RR CC Coordinador EHS, Regulaciones, y
RR CC
000996
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-4
de las contratistas en este mismo ámbito, para que asegure y documente el cumplimiento
de los compromisos asumidos por BR-COP.
Las responsabilidades del Coordinador HSE y Relaciones Comunitarias comprenden:
- Supervisar el estricto cumplimiento de las medidas estipuladas en el PMA.
- Informar a la Gerencia de HSE y Desarrollo Sustentable cualquier incidencia que
ocurra durante las operaciones.
- Mantener la coordinación con los contratistas y subcontratistas sobre los
compromisos ambientales y sociales asumidos en el proyecto.
- Implementar, conjuntamente con la contratista, charlas de inducción y capacitación
periódica para todo el personal involucrado en el proyecto.
- Reportar la ocurrencia de contingencias durante las operaciones, así como las
medidas aplicadas.
- Desarrollar programas de seguridad identificando los posibles riesgos y peligros
durante la ejecución del Proyecto.
- Reportar al estado de acuerdo a normatividad y a los compromisos adquiridos en los
permisos ambientales.
7.1.4.2 COORDINACION EN CAMPO
Supervisará en campo la correcta implementación del PMA. Asimismo coordinará con la
Gerencia de HSE y Desarrollo Sostenible para suministrar los recursos logísticos y
materiales necesarios para la implementación del PMA en los aspectos de salud, medio
ambiente, seguridad industrial y relaciones comunitarias.
Las responsabilidades del Coordinador HSE y Relaciones Comunitarias en campo
comprenden:
- Velar por el adecuado cumplimiento de los procedimientos operativos del
Departamento de HSE en campo.
- Implementar el comité de seguridad y salud ocupacional de acuerdo al D.S N° 043-
2007-EM.
- Realizar, registrar y reportar auditorías internas.
- Elaboración de reportes diarios e informes semanales, mensuales y trimestrales.
- Verificar la correcta implementación de las medidas técnico ambiental establecido en
el PMA.
000997
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-5
- Verificar y hacer cumplir la programación de las actividades de monitoreo ambiental
establecido en el PMA.
- Coordinar los programas de salud de los trabajadores con el médico de las
operaciones.
- Verificar los controles de salud efectuados por el médico de la contratista, de acuerdo
a lo señalado en el PMA, así como lo establecido en el procedimiento para el manejo
de la salud.
7.2 ALCANCE Y ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
El alcance del PMA aplica a todas las fases del Proyecto y sus potenciales impactos y
comprende los siguientes programas:
Programa de medidas ambientales y sociales
Programa de Manejo de Residuos
Programa de movilización y transporte
Programa de revegetación y control de erosión
Programa de protección arqueológica
Programa de Capacitación
Programa de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial
Programa de manejo de combustible y materiales tóxicos
Programa de Manejo de Explosivos
Programa de Monitoreo y Seguimiento Ambiental
7.3 PROGRAMA DE MEDIDAS AMBIENTALES Y SOCIALES
De acuerdo con la descripción del Proyecto y los impactos potenciales identificados y
evaluados, la mayor parte de las medidas se dirige a la prevención de procesos erosivos,
efectos a la vegetación y fauna así como minimizar potenciales conflictos en las
comunidades.
El conjunto de medidas está ordenado por componente (físico, biológico y social), para
facilitar su comprensión, así como la asignación oportuna al responsable de su ejecución
y supervisión.
000998
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-6
Igualmente, es conveniente resaltar que el Proyecto puede llevar implícitas algunas otras
acciones preventivas, que no serán detalladas en este Capítulo, y que están relacionadas
con prácticas tradicionales relativas a las políticas de Salud, Higiene y Ambiente de BR-
COP, y a las cuales se deberán adherir las empresas contratistas durante la operación
del Proyecto.
Las medidas presentan aspectos relevantes para la prevención y/o mitigación de
impactos ambientales (Capítulo 5 Impactos Ambientales), estableciendo de esta forma,
las pautas a seguir en su implantación.
Para cada una de las medidas se presenta, en forma ordenada, la denominación de la
medida, el(los) impacto(s) al(a los) cual(es) aplica(n), el carácter en relación con el tiempo
de aplicación, el componente ambiental al cual está dirigida, su tipo, la etapa de
aplicación y la correspondiente descripción.
7.3.1 COMPONENTE FÍSICO
Código: MF – 01 Control de procesos erosivos
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Incremento de procesos erosivos
Pérdida de la capa superficial del suelo
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
- No se colocará material de desbroce en zonas donde genere obstrucción del drenaje
natural de ríos y quebradas, así como en trochas o accesos utilizados por las
comunidades nativas.
- El material producto del desbroce será utilizado para el acondicionamiento de los
campamentos, así como para el control de la erosión (trinchos, empalizadas).
000999
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-7
- No se establecerá ningún campamento volante en un área que esté provista de
pendientes pronunciadas o que presente riesgos potenciales de erosión o
inestabilidad.
- El emplazamiento del campamento se adaptará a los niveles topográficos disponibles
del terreno natural, para evitar excesivos movimientos de tierra. En tal sentido,
considerando que las áreas de los campamentos son relativamente planas, los
trabajos de nivelación que se tuvieran que ejecutar, se realizarán aplicando el sistema
de corte y relleno compensado.
- Se cubrirá con ramas y hojarasca los espacios abiertos durante la construcción de los
campamentos volantes, para reducir al mínimo la pérdida de suelo
- En la medida de lo posible, los helipuertos serán construidos en áreas elevadas y
estables.
- A fin de minimizar los procesos de erosión pluvial, se procederá a revegetar en los
taludes del terraplén.
- El suelo de las áreas destinadas para los talleres de mantenimiento de maquinaria y
equipo serán impermeabilizadas.
- Se evitará el cambio de las condiciones de drenaje y mezcla de los componentes del
suelo (por ejemplo en las colinas donde las cimas presenten vegetación tipo varillal).
Así, se evitará mezclar el suelo: la materia orgánica, con la arcilla (depositada a lo
largo de los años) y la arena blanca que se encuentra a mayor profundidad.
Código: MF – 02 Disminución de compactación de suelo
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Incremento de procesos erosivos
Pérdida de la capa superficial del suelo
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
001000
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-8
Descripción de la medida:
- Establecer las rutas de circulación y señalización, tanto en los campamentos como en
los caminos hacia los helipuertos.
- Entablillar los accesos de los campamentos base y restringir la circulación fuera de lo
dispuesto como área de tránsito en los helipuertos y campamentos.
- Evitar las operaciones de recuperación y reposición del suelo durante el periodo de
mayor precipitación, para reducir el potencial de erosión.
- Una vez restaurada, el área se debe restringir el tráfico de personas al mismo.
- El suelo compactado de las plataformas de los helipuertos será escarificado y
removido favoreciendo la penetración radicular en el proceso de revegetación.
Código: MF – 03 Control de puntos de disparo
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Incremento de procesos erosivos
Pérdida de la capa superficial del suelo
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
- Las cargas en superficie serán detonadas a distancias mayores de 15 m de cuerpos
de agua superficiales, salvo en caso de zonas pantanosas o aguajales.
- No se perforarán puntos de disparo en zonas inestables para prevenir la caída de
masas de tierra.
- Durante los disparos se mantendrán las profundidades señaladas en la descripción
del proyecto (aproximadamente de 15 ó 20 m).
- No se realizarán disparos en centros poblados, ríos, desembocaduras, lagunas,
manantiales y sitios arqueológicos.
001001
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-9
- Se advertirá a las poblaciones vecinas acerca de la ocurrencia y duración de las
explosiones con una anticipación acorde con las actividades y costumbres de las
mismas.
- Según sea posible, los puntos de disparo de las líneas sísmicas se ubicarán fuera de
las áreas donde la profundidad del agua sea mayor a 1,0 m.
- El uso de explosivos cumplirá con las regulaciones que sobre la materia establece la
Dirección de Supervisión y Control de Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil
(DICSCAMEC).
- Las perforaciones cumplirán con las distancias mínimas establecidas en el Anexo N°
3 del Reglamento para la Protección Ambiental en Actividades de Hidrocarburos (D.S.
N° 015-2006-EM).
- Se utilizarán únicamente las trochas habilitadas, evitando la utilización de atajos o la
apertura de nuevos accesos o senderos.
- De ser necesaria la utilización de lodo de perforación para la apertura de hoyos, el
volumen necesario será preparado en pequeñas fosas excavadas cerca de los hoyos.
Una vez terminada la perforación se cubrirá la fosa con la misma tierra excavada y se
retirará todo remanente de lodo, restaurándose el área.
- De ser necesario utilizar algún aditivo al lodo a base de agua y bentonita, el producto
deberá ser autorizado por el responsable ambiental de BR-COP y deberá presentar la
hoja de seguridad (MSDS) para determinar si es necesaria alguna medida adicional
de manejo. Las Hojas de seguridad (MSDS) se presentan en los anexos de la
descripción del proyecto.
- Los sacos de bentonita deberán ser almacenados en áreas cubiertas adecuadamente
y a prueba de agua, para prevenir su endurecimiento, a causa de la lluvia o humedad.
Estos sitios de almacenamiento deberán estar ubicados lejos de zonas de inundación.
- Los puntos de disparo ubicados en tierra firme deberán ser rellenados, compactados
con tierra o materiales adecuados y cubiertos en la superficie, considerando el
contorno del relieve, evitando potenciales procesos de erosión por escorrentía.
- Si el hoyo es afluente (fluye agua) deberá ser cubierto inmediatamente e informar lo
sucedido al encargado de estas operaciones y al Representante de BR-COP.
- Los puntos de disparo no se establecerán en ningún sitio cultural, histórico o
arqueológico o su vecindad inmediata. En caso de que un sitio cultural, histórico o
arqueológico sea localizado, se notificará del mismo a BR-COP, y ésta a su vez
notificará al INC. La línea sísmica debería desplazarse de modo que se tenga un
offset mínimo de 10 m del sitio de importancia arqueológica identificado. No se podrá
alterar o destruir sitios arqueológicos.
001002
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-10
- De encontrarse cargas no disparadas se procederá a detonar dichas cargas tomando
todas las medidas de seguridad necesarias. Esto se realizará en presencia de la
supervisión ambiental y personal del Departamento de HSE.
Código: MF – 04 Restauración de pozos soplados
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Incremento de procesos erosivos
Pérdida de la capa superficial del suelo
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
Los pozos poco profundos perforados para puntos de disparo pueden soplarse cuando se
detonen, especialmente en pantanos y otro tipo de suelo suelto. Este material que sale
del pozo cubrirá el suelo y la vegetación de los alrededores. Se tomarán medidas para el
manejo de éstas áreas como:
- El Coordinador HSE de la Contratista inspeccionará y verificará cuales son los pozos
soplados, su ubicación y las características que estos presentan.
- El Coordinador HSE de BR-COP priorizará y programará la restauración de aquellos
pozos soplados que presenten peligro de accidentes a personas o animales.
- Para la restauración de los pozos soplados se verificará que el pozo esté libre de
material de tacado, se introducirá las varas de tacado para sondear el estado del
pozo, se rellenará con tierra, lodo y se compactará con una vara hasta llegar a la
superficie.
- Si el pozo soplado tiene cámara o cavidad interna, se romperá el suelo a los
alrededores de la boca del pozo hasta encontrar pared firme, se retirará el suelo
desprendido de la cavidad hasta encontrar piso firme, de esta manera se podrá
001003
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-11
establecer las dimensiones del área a corregir y restaurar; se colocará suelo y
compactará con el pisón.
- Al finalizar la restauración del pozo soplado, se realizará un reporte de la restauración
y un inventario de la cantidad de pozos soplados restaurados, para luego comprobarlo
con la cantidad de pozos soplados reportados por la brigada de registro.
7.3.2 COMPONENTE BIOLOGICO
Código: MB – 01 Control de desbroce y deforestación
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Afectación de la cobertura vegetal
Alteración de la estructura de la vegetación y la composición florística
Fragmentación de hábitats
Incremento de procesos erosivos
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
Previo al inicio de operaciones BR-COP deberá solicitar una autorización al Ministerio de
Agricultura, Autoridad Nacional Forestal y de Fauna Silvestre, debiendo pagar el derecho
de desbosque (desbroce de campamentos base, punto de apoyo logístico, campamentos
volantes y helipuertos).
Las áreas intervenidas del proyecto en total asciende a 532,31 ha. Para evitar impactos
por el desbroce de vegetación se tomarán en cuenta las siguientes medidas:
001004
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-12
En líneas sísmicas
Se ha establecido que el programa sísmico incluirá un área total de trocha de
aproximadamente 341,8 ha. Se tiene previsto que durante la adquisición sísmica no se
registrarán datos sísmicos a través de los ríos. Las medidas de protección ambiental
incluyen:
- La apertura de trochas se realizará mediante machetes. El uso de motosierras se
limita para cortar troncos caídos atravesados en la línea sísmica.
- En la ladera de los ríos la apertura de trocha se realizará en forma de zigzag, esto con
el fin de evitar ser tomadas como vía de acceso para los cazadores.
- El desbroce se realizará en un ancho entre 1,20 – 1,50 m.
- Está prohibido el corte de árboles fuera de la línea de prospección sísmica.
- Se prohíbe la tala de árboles con un DAP (diámetro a la altura del pecho) mayor a
20 cm y árboles con altura mayor a 20 m. En el caso de las palmeras, no serán
cortadas aquellas con diámetros mayores a 10 cm de DAP. Las líneas sísmicas serán
desviadas para evitar el corte respectivo de árboles y palmeras de mayor tamaño.
- Los tocones de los árboles cortados no serán extraídos para facilitar el crecimiento de
la vegetación y fomentar de esta manera la regeneración natural.
- Los arbustos cortados durante la apertura de trochas pueden ser utilizados para fines
de apoyo constructivo (campamentos volantes, plataformas de helipuertos). El
material que no sirva para fines constructivos será depositado en lugares de acopio
temporal y esparcido sobre la superficie de los taludes de relleno, terraplenes y otras
áreas que requieran protección.
- Está prohibida la recolección o compra de cortezas y plantas medicinales de cualquier
tipo, para evitar la extracción sistemática de especies o material vegetal.
- Los accesos que se implementen deberán estar debidamente señalizados.
Helipuertos y Zonas de Descarga
Las dimensiones de los HP dependen del tipo de helicóptero y las cargas que se
manejen. Típicamente y como promedio por HP se deberá desmontar un área de
aproximadamente 40 m x 60 m en lugares planos y para DZ se requiere solo del despeje
de 6 x 6 m.
Se implantarán las siguientes medidas:
- Para el emplazamiento se priorizarán aquellas áreas intervenidas.
001005
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-13
- El desbroce se realizará solo en las áreas señaladas, quedando prohibido realizar
esta actividad en otras áreas colindantes no comprendidas en el Proyecto.
- Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser
despojados de sus ramas y cortados en trozos pequeños, los que deberán apilarse
debidamente, disponiéndose como materia orgánica para ayudar a la regeneración
natural.
- La vegetación cortada y no susceptible a ser aprovechada será conservada en el
lugar. Esto con el fin de proporcionar una fuente de nutrientes que servirá para
fomentar la recuperación de la vegetación y minimizar las pérdidas producidas por la
erosión en vista que servirá de “colchón” para reducir la escorrentía superficial.
Código: MB – 02 Control de generación de ruido
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Alejamiento de la fauna
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
Las actividades propias del proyecto generan ruido y vibraciones principalmente por el
transporte aéreo y fluvial, movilización de personal en el área del proyecto, detonaciones
de cargas, entre otros.
- Seleccionar las rutas y alturas de vuelo programarlas para reducir el impacto del ruido
sin comprometer la seguridad del vuelo (evitando áreas de alta sensibilidad ambiental
y social).
- Establecer un programa de mantenimiento de generadores y equipos utilizados en el
Proyecto a fin de mantener los niveles de ruido en menor intensidad.
001006
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-14
- Durante la perforación, seleccionar apropiadamente el tamaño de la carga y la
profundidad del hoyo de disparo para reducir los niveles de ruido.
- Con el fin de minimizar los efectos del ruido, se utilizará silenciadores
(encapsuladores) para generadores eléctricos y se supervisará el mantenimiento
periódico de equipos de motor.
Código: MB – 03 Distanciamientos de instalaciones en áreas de alta sensibilidad
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Afectación de individuos de fauna
Alteración del hábitat para la fauna
Fragmentación de hábitats
Incremento de procesos erosivos
Pérdida de la capa superficial del suelo
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
Descripción de la medida:
Las distancias establecidas entre campamentos volantes (CV) y Helipuertos (HP) es cada
3,5 km. Con base en la identificación de áreas de alta sensibilidad integrada (ver Vol. III
Mapa 4.5-1) se incrementará la distancia entre CV y HP hasta un máximo de 4,5 km,
dependiendo de las condiciones y características particulares del área.
Esta medida tiene el objetivo de reducir las áreas de afectación, en especial en aquellas
consideradas de alta vulnerabilidad biológica y física (sensibilidad integrada).
Adicionalmente, se consideran las siguientes medidas preventivas en áreas de alta
sensibilidad:
- Se evitará el corte de vegetación en los bosques de arena blanca “varillales”, bosques
de terrazas bajas “tahuampas de agua negra”, bosque de colinas ligeramente
001007
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-15
disectadas, y bosque de terrazas medias, para la construcción de helipuertos y
campamentos. Antes del corte se deberá demarcar y señalizar el perímetro del área
destinada para las instalaciones. Se efectuará el corte solo en el área prevista y no
fuera de ella. La caída de un árbol talado debe ser en dirección hacia la zona
autorizada a desboscar (tala direccional).
- Se aprovechará tanto como sea posible los espacios ya perturbados o con vegetación
secundaria con el objetivo de minimizar la magnitud de los impactos acumulados.
- En las charlas de capacitación que se indicará claramente al personal de apertura de
trochas que no serán cortados los árboles con D.A.P mayores a 20 cm.
- Para restaurar helipuertos y campamentos se buscará cobertura vegetal rápida
favoreciendo procesos de revegetación natural (vía sucesión), manteniendo las
condiciones favorables para crecimiento de las plantas nativas.
- El personal involucrado en la operación recibirá una inducción para reconocer un área
sensible como: comederos, saladeros, bañaderos, bebederos, madrigueras, sitios de
reproducción y anidamiento.
- En los campamentos se utilizará un sistema de iluminación dirigido hacia adentro de
las facilidades y hacia la superficie. No se utilizarán reflectores fluorescentes para
iluminación exterior, y en su lugar se utilizarán reflectores de luz amarilla para
prevenir impactos sobre la población de insectos.
- No será permitido el lavado de ropa en cuerpos de agua abiertos.
- Está prohibido encender fuego a espacio abierto.
Código: MB – 04 Brigada de Áreas Biológicamente Sensibles (ABS)
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Afectación de individuos de fauna
Alteración del hábitat para la fauna
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
001008
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-16
Descripción de la medida:
Las áreas biológicamente sensibles (ABS) son microhábitats de uso intensivo de recursos
por parte de los animales, tienden a atraer una gran cantidad y diversidad de especies.
La mayoría de estos microhábitats no son “mapeables” en el mapa de sensibilidad
ambiental integrada debido al tamaño de estas. Para ello, se conforma una brigada de
reconocimiento ABS durante la Fase de Operación, específicamente para la apertura de
trochas y la selección de áreas para la ubicación y construcción de helipuertos y
campamentos volantes, de manera que puedan ubicar estos microhábitats en el campo y
evitar el impacto sobre ellos.
El personal que integra la Brigada ABS y en general todo el personal involucrado en la
operación, deberá recibir una inducción para reconocer un área sensible como:
comederos, saladeros, bañaderos, abrevaderos, hormigueros, sitios de reproducción y
anidamiento.
La brigada ABS integrada por un biólogo, irá en el recorrido adelante con el tipógrafo de
cada cuadrilla de trocha identificando áreas sensibles. Se recomienda mantener al menos
una distancia de 1 km entre la brigada ABS y la cuadrilla de apertura de trochas, de forma
tal de avisar cuando es necesario realizar una modificación en el trazado (offset)
previamente.
Identificada el ABS, se deberá realizar la modificación del trazado (Offset)
correspondiente para la reubicación de los puntos de disparo, previa aprobación del
representante de BR-COP.
A continuación el procedimiento establecido para ABS:
i. Identificación de ABS:
Saladeros; afloramientos naturales que son consumidos para neutralizar semillas y
frutas no maduras, y como un suplemento mineral, particularmente para aves y
mamíferos, tales como: guacamayo azuliamarillo (Ara ararauna), guacamayo
escarlata (Ara macao), periquito alicobáltico (Brotogeris cyanoptera), pecarí de labios
blancos (Tayassu pecari), venado (Mazama americana), tapir amazónico (Tapirus
terrestris).
Bañaderos: lugares en cuerpos de agua utilizados por la fauna para bañarse y beber
agua. Los bañaderos son particularmente importantes para el tapir amazónico, el cual
es observado caminando en aguas someras y nadando para enfriarse en días
calurosos o para escapar de insectos molestos. Otras especies beben agua en sitios
específicos debido a la facilidad de acceso, proximidad a senderos de cacería o no
perturbados por humanos. Algunas de las especies importantes que usan los
001009
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-17
bañaderos son: el pecarí de collar (Pecari tajacu), ocelote (Leopardus pardalis),
capibara (Hydrochaeris hydrochaeris), y el tapir amazónico (Tapirus terrestris).
Abrevaderos: sitios donde los animales concurren para beber agua (esteros, ríos,
áreas inundadas). Los abrevaderos también son usados por las especies
mencionadas en el párrafo anterior.
Zonas de anidación o reproducción: lugares en los cuales varias especies de
animales construyen nidos grandes en árboles o madrigueras de animales en el
suelo. Las especies grandes o raras que anidan o se reproducen en estas áreas
incluyen al: tinamú grande (Tinamus major), tinamú cinéreo (Crypturellus cinereus),
armadillo de nueve bandas (Dasypus novemcinctus), armadillo gigante (Priodontes
maximus).
Comederos: pueden ser encontrados en lugares donde los árboles con frutas son
abundantes, pero espaciados ampliamente en el bosque. La distribución en el bosque
tropical es altamente dependiente de las aves y mamíferos frugívoros, que realizan la
dispersión de las semillas a distancias mucho mayores que el agua y el viento.
Típicamente un gran número de especies de los árboles del bosque tropical coexisten
en un área pequeña, debido a la efectividad de su método de dispersión de semillas.
Algunas especies importantes que se alimentan de árboles con frutas son:
guacamayo frenticastaño (Ara severa), amazona harinosa (Amazona farinosa), mono
choro (Lagothrix lagotricha), maquizapa (Ateles belzebuth).
Hormigueros: son grandes nidos de hormigas con evidencia de presencia de fauna,
deben ser evitados para proteger al armadillo de nueve bandas (Dasypus
novemcinctus), al armadillo gigante (Priodontes maximus), y a dos especies de osos
hormigueros (Tamandua tetradactyla y Myrmecophaga tridactyla).
ii. Comprobación y documentación:
Identificación de ABS por parte de los especialistas biólogos debe incluir la siguiente
información (no limitativo):
- Información general:
o Información del Proyecto (nombre, cliente, grupo, fecha)
o Número de registro
o Nombre del monitor que reporta (si es del caso) y cuadrilla
o Ubicación con Coordenadas UTM
o Tipo de ABS identificada
- Reconocimiento de evidencias:
o Número y tipos de caminos de mamíferos.
001010
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-18
o Identificación de huellas de animales.
o Presencia o ausencia de olores característicos de animales en el lugar.
o Llamados o vocalizaciones
o Rastros físicos: heces, orina, plumas, pelos, etc.
- Descripción del área sensible:
o Breve caracterización de la vegetación circundante.
o Medición del área física (extensión), en metros cuadrados. Incluye un
esquema y fotos.
o Presencia de cuerpos de agua
o Tipo de terreno (llanuras aluviales, colinas, pantanos, etc.).
- Firma del Biólogo de campo y Coordinador Ambiental de la Contratista.
iii. Modificación del trazado (Offset):
Identificado y verificado el ABS, se procederá a la modificación del trazado de la línea
sísmica previa aprobación de BR-COP.
7.3.3 COMPONENTE SOCIAL
Código: MS – 01 Información a las comunidades
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Generación de expectativas
Incremento de la migración local
Incremento del tránsito fluvial
Interferencia en el uso de territorios comunales
Incremento de la inseguridad ciudadana
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Pre operativa Operación Abandono
001011
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-19
Descripción de la medida:
Las medidas de prevención y mitigación para reducir los impactos de generación de
expectativas e incremento de la migración local por el Proyecto, se encuentran
principalmente en el Programa de Comunicación y Consulta con la Población Local y
Grupos de Interés. De igual forma, el Programa de Empleo Local, contribuye con
lineamientos para la contratación de mano de obra local que enmarcan dicho proceso.
Ambos programas forman parte del Plan de Relaciones Comunitarias del EIAS. En este,
a través de acciones de información y diálogo entre la empresa y los grupos de interés
del Proyecto, se pretende establecer nexos de comunicación adecuados y oportunos en
beneficio de todos los involucrados.
Del mismo modo, el programa de comunicación favorecerá el mejor entendimiento por
parte de las comunidades sobre las actividades y operaciones del proyecto. Sobre las
medidas aplicables a los impactos de incremento de transito fluvial e inseguridad
ciudadana, en los programas de movilización y capacitación, se describen medidas
específicas.
Entre las medidas sociales a destacar, tenemos:
- Dar a conocer a todas las comunidades del área de influencia del Proyecto, de forma
oportuna y clara el Plan de Relaciones Comunitarias (PRC) explicando sus objetivos,
lineamientos y programas.
- Establecer mecanismos de comunicación como reuniones y presentaciones de forma
concertada con la comunidad, para informarles sobre las actividades del Proyecto
como la duración del mismo, objetivos, zonas de trabajo, entre otros.
- Explicar las características del proceso de contratación de mano de obra local, como
número de puestos trabajo para la población de las comunidades, requisitos para el
puesto, etc. con el fin de minimizar las expectativas respecto a la contratación de
personal local. Las reuniones serán participativas donde se fomentará la
comunicación transparente fortaleciendo los espacios de diálogo locales.
- Brindar información clara y oportuna en las reuniones y/o talleres con las
comunidades del área de influencia del proyecto y a través de los relacionistas
comunitarios, las políticas de la empresa respecto a su contribución al desarrollo
local. Debe ser de conocimiento de los grupos de interés, que la empresa no pretende
reemplazar al estado, evita realizar actividades asistencialistas y apuesta por el
desarrollo sostenible, entre otros.
001012
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-20
Código: MS – 02 Rotación de mano de obra local
IMPACTO(S) AL QUE APLICA:
Alteración de la cotidianidad
Carácter de la medida:
Temporal Permanente
Componente ambiental al cual está dirigida:
Aire Suelo Agua Fauna Vegetación Comunidades
Tipo de medida
Compensatoria Mitigante Correctiva Preventiva
Fase de aplicación:
Movilización e Instalación Operación Abandono
Descripción de la medida:
Entre las medidas propuestas se destacan:
Se brindarán facilidades para que el personal se comunique con su familia.
No se contratarán pobladores que ejerzan puestos de beneficio para la comunidad
como profesores, sanitarios, entre otros.
El personal contratado tanto local y foráneo, recibirá capacitación y charlas de
inducción sobre Seguridad, Medio Ambiente, Plan de Relaciones Comunitarias,
Código de Conducta de la empresa, características socioculturales de las localidades,
entre otros. Todo ello, para mantenerlos informados sobre la política de la empresa y
las normas de seguridad, necesarias para el buen desempeño del personal con las
comunidades locales y evitar intervenciones en la comunidad.
Implementar canales de comunicación como reuniones y/o talleres, visitas de los
relacionistas comunitarios, donde se informará a los pobladores sobre las actividades
del proyecto, especificando la etapa en la que se encuentra e informando sobre la
frecuencia de tránsito fluvial y aéreo, entre otros.
7.4 PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS Y DESECHOS
El Plan de Manejo de Residuos sólidos se propone con la finalidad de lograr una adecuada
y correcta gestión y manejo de los residuos sólidos y líquidos (efluentes) durante la
001013
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-21
ejecución de las actividades del Proyecto. El Plan de Manejo de Residuos Sólidos se
basará en el cumplimiento de la Ley General de Residuos Sólidos (Ley N° 27314) y su
Reglamento (D.S. N°057-2004-PCM).
Este Plan incorpora prácticas generales y específicas de manejo apropiado y los métodos
de disposición final para los residuos generados durante el Proyecto. Al identificar las
prácticas de manejo de residuos apropiadas, se consideran todos los criterios pertinentes;
esto es: asuntos normativos y ambientales, la política de la empresa, y criterios prácticos y
económicos.
En tal sentido, BR-COP se compromete al manejo adecuado de los residuos sólidos
peligrosos y no peligrosos; es decir, la recolección, almacenamiento temporal, transporte y
disposición final de éstos, tal como lo establece la Ley N° 27314 - Ley General de Residuos
Sólidos.
7.4.1 OBJETIVO
El objetivo general es establecer los lineamientos necesarios para el manejo adecuado de
residuos y desechos generados durante el desarrollo del Proyecto en sus distintas fases, a
los fines de minimizar los riesgos a la salud y el deterioro del ambiente en el área.
Los objetivos específicos para lograr el objetivo general planteado son los siguientes:
- Identificar: tipo, cantidad y lugar de generación de los residuos.
- Caracterizar los residuos generados
- Describir las alternativas y procedimientos más apropiados, desde el punto de vista
técnico, económico y ambiental, para el manejo y disposición de cada tipo de residuos
bajo el cumplimiento de normas y procedimientos establecidos en la legislación
ambiental vigente
- Recomendar las medidas oportunas para lograr la máxima eficacia en las estrategias
aplicables.
- Proporcionar a todos los empleados de BR-COP y contratistas, las pautas y guías
necesarias de prácticas adecuadas para el manejo y disposición final de cada tipo de
residuo y desecho generado.
7.4.2 METODOLOGIA
La metodología a seguir para la definición e implementación del Plan de Manejo de
Desechos se fundamenta en los siguientes principios generales y específicos:
001014
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-22
i. Principios generales
- Cumplimiento de leyes y regulaciones aplicables.
- Conceptuación de diseños, construcciones y operaciones ambientalmente seguros,
que involucran la incorporación de la variable ambiental en todas las actividades del
Proyecto.
- Minimización de riesgo para la salud y el ambiente.
ii. Principios específicos
- En cuanto a la generación:
o Establecimiento de mecanismos que conduzcan a la minimización, hasta donde
sea posible, de las cantidades y peligrosidad de residuos a generar durante el
desarrollo del Proyecto.
o Previsión del adecuado almacenamiento de residuos en los sitios de generación
que garanticen un ambiente de trabajo limpio.
- En cuanto a la recolección:
o Establecimiento de procedimientos para la adecuada recolección de residuos en
los sitios de trabajo.
o Disposición de equipos apropiados (previamente planificados) para realizar las
labores de recolección y almacenamiento temporal. Equipos como: recipientes,
contenedores, equipos de contención de derrames en áreas de talleres y
servicios, herramientas varias, etc.
- En cuanto al reciclaje o reutilización:
o Siempre que sea posible, los desechos deben ser reutilizados o reciclados.
o El sistema de manejo de desechos debe especificar los procedimientos de
reciclaje y/o recuperación cuando sea posible.
o Se realizarán tratamientos “in situ” cuando sea posible, por ejemplo:
acondicionamiento de residuos maderables para entablillados y otros.
- En cuanto al almacenamiento temporal:
o Se mantendrá al día un inventario de todos los materiales de desechos
almacenados existentes.
o Las propiedades físicas y químicas de los desechos a ser almacenados serán
evaluadas basándose en el conocimiento las hojas de seguridad respetivas.
o Las instalaciones provisionales durante la construcción o desmantelamiento
tendrán áreas de almacenamiento temporal apropiado y con condiciones seguras.
- En cuanto al transporte:
o Para realizar las labores de traslado de desechos en una forma ambientalmente
segura se dispondrá de equipos apropiados.
o Las actividades de transporte de desechos peligrosos se realizarán con una
empresa registrada y autorizada por DIGESA.
- En cuanto a la disposición final:
001015
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-23
o La disposición final de desechos debe adecuarse a las normas establecidas al
respecto.
7.4.3 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS Y DESECHOS
El Plan de Manejo de Desechos se desarrolla sobre la base del conocimiento de las
características de los desechos a generar en las distintas fases del Proyecto, referidas a:
origen, estado, componentes, clasificación, grado de peligrosidad y cantidad.
Durante la fase de movilización e instalación, la mayor generación de residuos será de
tipo orgánicos (residuos vegetales) producto de las actividades de desbroce y
construcción de campamentos y helipuertos. En la etapa de Operación, la mayor
generación de residuos serán de tipo domestico (residuos orgánicos e inorgánicos)
producto del número de personas y brigadas en campo.
Los efluentes a generar durante la fase de operación son los referidos mayormente a las
aguas negras y grises, originadas principalmente en los campamentos, áreas de oficinas.
7.4.3.1 GENERACIÓN
Los volúmenes de residuos sólidos a ser generados durante la realización de cada una
de estas actividades han sido calculados en base a un promedio de 0,90 kg y 0,60 kg por
persona por día, para residuos no peligrosos doméstico e industrial respectivamente.
Estos promedios han sido estimados en base a datos históricos y considerando
experiencias de proyectos de sísmica anteriores y corresponden a la cantidad de
residuos sólidos orgánicos e inorgánicos (no industriales) generados por el personal
7.4.3.2 IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN
El Cuadro 7-1 presenta la caracterización de los residuos y desechos que se generan por
fase del proyecto.
001016
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-2
4
Cu
ad
ro 7
-1
Ca
racte
riza
ció
n d
e d
esech
os y
re
sid
uo
s
Pu
nto
de
G
en
era
ció
n
Res
idu
o o
De
sec
ho
T
ipo
F
as
e d
el
Pro
ye
cto
Ins
tala
ció
n
Op
era
ció
n
Ab
an
do
no
Cam
pam
en
tos
De la
in
sta
lació
n
NP
R
esid
uo
s v
eg
eta
les
Cocin
a y
Co
med
or
De la
pre
pa
ració
n y
co
nsu
mo d
e a
limen
tos
NP
R
esid
uo
org
án
ico
R
esid
uo
org
án
ico
R
esid
uo
org
án
ico
Ace
ite
usa
do
de
cocin
a
NP
Resid
uo
s r
eusa
ble
R
esid
uo
s r
eusa
ble
R
esid
uo
s r
eusa
ble
Bo
tella
s d
e p
lástico
usa
da
s
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
La
tas
NP
Resid
uo
in
org
án
ico
/
recic
lab
le
Re
sid
uo
in
org
án
ico
/
recic
lab
le
Re
sid
uo
in
org
án
ico
/
recic
lab
le
Fra
sco
s d
e v
idrio
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
Oficin
as
Pa
pe
l u
sad
o d
e o
ficin
a
NP
R
esid
uo
recic
lab
le
Re
sid
uo
recic
lab
le
Resto
s d
e a
lime
nto
s
NP
R
esid
uo
org
án
ico
R
esid
uo
org
án
ico
Útile
s d
e o
ficin
a
NP
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Cart
ucho
s d
e tin
ta, to
ne
rs d
e im
pre
so
ras y
fo
toco
pia
do
ras
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Pila
s o
ba
terí
as
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Mó
du
lo d
e V
ivie
nd
as P
ap
ele
s u
sa
do
s
NP
Resid
uo
recic
lab
le
Re
sid
uo
recic
lab
le
Re
sid
uo
recic
lab
le
Resto
s d
e te
xtile
s
NP
R
esid
uo
in
org
án
ico
Plá
sticos
NP
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
En
va
se
s d
e m
eta
l N
P
R
esid
uo
reu
sab
le /
recic
lab
le
Re
sid
uo
reu
sab
le /
recic
lab
le
Ae
rosole
s
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Lu
ga
r d
e la
A
pe
rtu
ra d
e t
rocha
s
NP
Re
sid
uo
s v
eg
eta
les
001017
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-2
5
Pu
nto
de
G
en
era
ció
n
Res
idu
o o
De
sec
ho
T
ipo
F
as
e d
el
Pro
ye
cto
Ins
tala
ció
n
Op
era
ció
n
Ab
an
do
no
Op
era
ció
n S
ísm
ica
Rem
an
en
tes d
e h
idro
ca
rbu
ros
P
Waype
s y
tra
po
s in
du
str
iale
s
NP
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Resto
s d
e e
xp
losiv
os
P
Po
sta
Mé
dic
a
Em
pa
qu
es d
e c
art
ón
de
las m
ed
icin
as,
de
alg
odó
n,
ba
jale
ngu
as d
e m
ade
ra, e
nvo
ltu
ras d
e p
lástico
de
la
s je
rin
gas,
de
med
icin
as ,
de p
astilla
s, e
tc.
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
En
va
se
s d
e p
lástico
de
l alc
oho
l, s
ue
ros,
etc
. N
P
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Fra
sco
s d
e v
idrio
de
ja
rab
es
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Ag
uja
s u
sa
das.
P
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Ta
llere
s y
A
lmace
nes
Pie
za
s m
etá
lica
s u
sad
as
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
/
recic
lab
le
De
se
ch
o in
org
án
ico
/
recic
lab
le
De
se
ch
o in
org
án
ico
/
recic
lab
le
Resto
s d
e c
ab
les
NP
Dese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Cem
en
to m
ezcla
do
so
bra
nte
N
P
Dese
ch
o in
org
án
ico
Resto
s d
e p
rodu
cto
s q
uím
ico
s in
ert
es
NP
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Waype
s y
tra
po
s in
du
str
iale
s u
sa
dos
NP
D
ese
ch
o in
org
án
ico
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Ma
de
ras y
pa
rih
ue
las u
sa
da
s
NP
Resid
uo
org
án
ico
Re
sid
uo
org
án
ico
La
tas d
e p
intu
ra
P
Dese
ch
o in
org
án
ico
En
va
se
s d
e s
olv
ente
s
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Ba
terí
as y
pila
s u
sad
as
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
Filt
ros u
sa
do
s
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
Lu
min
aria
s u
sad
as
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
001018
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-2
6
Pu
nto
de
G
en
era
ció
n
Res
idu
o o
De
sec
ho
T
ipo
F
as
e d
el
Pro
ye
cto
Ins
tala
ció
n
Op
era
ció
n
Ab
an
do
no
Ace
ite
s y
lub
rica
nte
s u
sad
os
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Com
bustible
s f
uera
de
esp
ecific
ació
n
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Gra
sa
s u
sad
as
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Su
elo
co
nta
min
ad
o
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
De
se
ch
o in
org
án
ico
Resid
uo
s d
e p
rod
ucto
s q
uím
ico
s
P
D
ese
ch
o in
org
án
ico
Viv
ien
das,
Posta
M
éd
ica
, O
ficin
as,
Cocin
a y
Co
med
or
Eflu
en
tes D
om
ésticos (
agu
as n
eg
ras y
grise
s)
NP
D
ese
ch
o o
rgá
nic
o
De
se
ch
o o
rgá
nic
o
De
se
ch
o o
rgá
nic
o
P:
Pe
ligro
so
N
P:
No
Pe
ligro
so
001019
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-27
7.4.4 MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS
7.4.4.1 REDUCCION DE VOLUMEN
La reducción de volumen de los desechos a generarse durante el Proyecto, reducirá a su
vez, el tamaño de los contenedores y el área requerida para el almacenamiento temporal.
Así por ejemplo:
- Compactar las latas, plásticos y envases que no estén contaminados con sustancias
tóxicas, inflamables, reactivas o corrosivas. Luego colocarlas en un cilindro color gris
para su almacenamiento temporal.
- Compactar los vidrios contaminados con restos de pintura, hidrocarburos u otros
desechos considerados peligrosos como los fluorescentes
7.4.4.2 MINIMIZACIÓN
El objetivo principal es reducir sistemáticamente la generación de residuos y eliminar o
minimizar las descargas contaminantes al ambiente desde todos los aspectos de las
actividades y operaciones del Proyecto. Para la disposición de estos desechos se
priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños,
buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus
productos.
El procedimiento para el manejo de residuos reciclables consistirá en separar, clasificar,
compactar y almacenar los desechos. El almacenaje se hará en sacos de polietileno. Los
sacos de polietileno tendrán una etiqueta en las que se consignará el tipo de desechos,
peso y volumen.
Se debe tomar en cuenta las siguientes consideraciones de minimización de residuos:
- Planificar: pensar en lo que se va hacer antes de actuar.
- Substitución: usar siempre los materiales menos peligrosos disponibles.
- Reducir Cantidades: siempre comprar y usar la menor cantidad posible de insumos
generadores de residuos, para sus necesidades.
- Declarar algo como residuo sólo cuando esté seguro que no se le puede dar ninguna
utilidad.
001020
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-28
Se debe aplicar la minimización en el siguiente orden:
- Reducir Cantidad usada/comprada/generada
- Re-utilizar Materiales siempre que sea posible
- Reciclar Aprovechar/regenerar materiales antes de comprar nuevos
materiales
7.4.4.3 RECOLECCIÓN
En los Campamentos Base “Providencia” y “Jericó” se contará con áreas de reciclaje para
la segregación y almacenamiento temporal de los residuos sólidos inorgánicos. Los
residuos sólidos orgánicos se recolectarán de la cocina y comedores para su adecuada
disposición final en pozas tipo micro rellenos sanitarios.
En los campamentos volantes, la recolección de residuos sólidos se realizará tomando en
consideración lo siguiente:
- Los residuos inorgánicos que se generen en las líneas sísmicas se recogerán en
sacos de polietileno y se transportarán al campamento volante.
- Los residuos inorgánicos serán segregados dependiendo de sus características
físicas, químicas y peligrosidad. Estos residuos serán almacenados temporalmente en
el área de residuos sólidos y luego serán transportados al campamento Base.
- Los residuos peligrosos serán recolectados en recipientes originales, de ser posible, o
caso contrario se utilizará otro recipiente compatible con la sustancia peligrosa. Todos
los recipientes serán mantenidos en buenas condiciones operativas, para luego ser
trasladados al campamento Base.
- Todos los residuos sólidos no biodegradables y escombros producto de las
operaciones en las líneas sísmicas, incluyendo cintas de marcaje, cables, botellas,
bolsas, cinta, letreros, lonas, plásticos, en las instalaciones temporales, deberán ser
recolectados y retirados.
- El Contratista proveerá de recipientes en buen estado y señalizados por tipo de
residuo en número suficiente e instruirá al personal en su utilización.
- El contratista dispondrá de una Cuadrilla de Limpieza de las líneas sísmicas, la cual
será responsable por la recolección de los residuos abandonados en áreas remotas
del proyecto como ZD y LS.
- Todos los campamentos contarán con un área de separación y reciclaje donde los
residuos biodegradables y reciclados sean separados.
001021
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-29
Se establece un código de colores y/o etiquetado para identificar los distintos tipos de
residuos sólidos y, de esta manera, facilitar a los trabajadores la colocación correcta de
los residuos en los contenedores que corresponda, evitando mezclas peligrosas, de
acuerdo al siguiente cuadro.
Cuadro 7-2 Envases para la recolección
Residuo Recipiente Color
Residuos Domésticos Plástico o metal Verde
No Peligroso Industrial Plástico o metal Azul
Peligrosos Metal Rojo
Peligroso – Residuos combustibles Metal Negro
7.4.4.4 REGISTRO
La contratista llevará un registro detallado de los residuos generados por las diferentes
actividades realizadas en sus operaciones. Este registro deberá permitirle a BR-COP
cumplir con las obligaciones de gestión y manejo del residuo generado, lo cual es requerido
en el Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos como son, la declaración de
manejo de residuos sólidos, el manifiesto de manejo de residuos peligrosos y la
caracterización de los residuos generados por el Proyecto.
El registro que se uniformizará entre BR-COP y las contratistas del proyecto deberá
contener la siguiente información:
- Peso (kg) de los residuos inorgánicos no peligrosos generados: papeles, cartones,
plásticos, metales, vidrios, bolsas, trapos, etc. Tipo y número de los contenedores
empleados.
- Peso (kg) de los residuos inorgánicos peligrosos generados: material (vidrio, metales,
plástico, waypes, trapos) contaminado con hidrocarburo o pinturas, aceites usados,
combustible (JP1, Diesel, gasolina) contaminado con agua u otra sustancia, baterías,
tierra contaminada con hidrocarburos, aceites y lubricantes, y residuos hospitalarios.
Tipo y número de los contenedores empleados.
- Peso (kg) residuos orgánicos generado.
Este registro deberá actualizarse diariamente, y se deberá reportar al coordinador del
Departamento de HSE en campo de BR-COP quien supervisará su adecuado tratamiento.
También se llevará un registro de los incidentes de fugas, derrames y descargas no
reguladas de hidrocarburos y de cualquier sustancia peligrosa manipulada como parte de su
actividad. Deberá informar al OSINERGMIN del incidente cuando el volumen de la fuga,
001022
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-30
derrame o descarga no regulada sea mayor a un (1) barril en el caso de hidrocarburos
líquidos.
7.4.4.5 ALMACENAMIENTO TEMPORAL
Residuos No peligrosos
- En los campamentos base se ubicará un área para el almacenamiento temporal de
residuos, siguiendo las medidas de seguridad, salud e higiene ocupacional. Éstas
áreas serán lugares estables y alejados de drenajes naturales, con dique para
contener posibles derrames o lixiviados y un sistema de drenaje perimetral, instalado
sobre suelo con material impermeabilizante que no permita la infiltración de
sustancias acuosas y lixiviados al suelo nativo, contará también con techo para evitar
la acumulación de agua de lluvia.
- Se instalarán avisos informativos de restricción de acceso al personal, excepto los
empleados que regularmente efectúan la disposición de residuos y estén capacitados
para esta labor.
- En la cercanía del área se tendrán disponibles los equipos de respuesta para caso de
derrames e incendios (paños absorbentes, agentes neutralizantes y extintores).
- Los residuos orgánicos serán compactados diariamente, y depositados en rellenos
sanitarios construidos cerca de los campamentos.
- El rotulado debe ser visible e identificar plenamente el tipo de residuo, acatando la
nomenclatura y demás especificaciones que se establezca previamente. Además, el
rotulado de los contenedores de residuos buscará facilitar la identificación y
clasificación de los mismos, para su manejo y disposición final.
Residuos Peligrosos
- El área de almacenamiento temporal de los residuos peligrosos, se ubicará con
relación a la dirección del viento predominante, tendrá buena ventilación y se
mantendrá lejos de fuentes de calor, chispas, flama y otro medio de ignición.
- Todos los químicos (incluyendo productos de hidrocarburos como gasolina, diesel,
aceite y lubricantes) utilizados para las actividades del proyecto serán identificados,
catalogados e inventariados. Las hojas de MSDS1, o similares, se encontrarán a
disposición para todos los químicos.
- Se colocarán avisos informativos de prohibición de NO FUMAR a una distancia
mínima de 25 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de residuos.
1 Material Safety Data Sheets (Hojas de Información de Material de Seguridad).
001023
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-31
- Los paños absorbentes contaminados con aceite o productos químicos serán
adecuadamente almacenados en contenedores apropiados para su transporte y
disposición final fuera del área.
- En la medida de lo posible en los campamentos volantes, los residuos sólidos
peligrosos se almacenarán en sus propios envases que lo contuvieron (por ejemplo
pinturas, combustible, aceites, entre otros).
- En caso de existir residuos que requieran análisis o pruebas adicionales para verificar
su grado de peligrosidad, éstos serán etiquetados como “residuos peligrosos” con
carácter temporal y manipulados como tales para todo efecto, hasta que los
resultados de las pruebas permitan su identificación definitiva.
- Está prohibido el almacenamiento de residuos peligrosos:
o En terreno abierto.
o A granel y sin su correspondiente contenedor.
o En cantidades que exceden la capacidad del contenedor.
- Todos los residuos de las líneas sísmicas, se recolectarán en bolsas plásticas negras
metidas en costales. Se usarán
bolsas negras en los
campamentos volantes, además
de cilindros anaranjados (sólo
para orgánicos). El lugar
asignado para la recolección de
los residuos, en el campamento
volante, deberá contar con
carteles de identificación
apropiados, tal como se muestra
en la fotografía.
Para un mayor control en el almacenamiento de los residuos, los recipientes que los
contienen serán periódicamente inspeccionados en busca de oxidación o posibles puntos de
falla en el recipiente, para el reemplazo de los mismos. Estos recipientes se ubicarán, dentro
del área de almacenamiento, en lugares que cuenten con las condiciones de seguridad
adecuadas, como también en zonas conformadas por material impermeable a fin de evitar
cualquier riesgo de contaminación sobre el suelo.
7.4.4.6 TRANSPORTE
El transporte de residuos se realizará en primer lugar vía aérea, desde los campamentos
volantes hacia los Campamentos Base. Posteriormente, el transporte de residuos no
peligrosos desde los campamentos base hacia la ciudad de Nauta/Iquitos será por vía fluvial
001024
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-32
a través de los ríos Tigre, Nanay y Marañón, y el transporte de los residuos peligrosos se
transportará desde los Campamentos Base por los ríos Tigre, Nanay, Marañón y Ucayali a
la ciudad de Pucallpa; para ambos casos se cumplirá con el Reglamento de Tránsito Fluvial.
Finalmente, para el caso de los residuos peligrosos se hará uso de la vía terrestre desde
Pucallpa hacia la ciudad de Lima para su disposición ambientalmente segura.
Adicionalmente, para el transporte de los residuos se tendrán en cuenta las siguientes
medidas:
- En la medida que la disponibilidad de helicópteros y que las condiciones climáticas lo
permitan, se transportarán los residuos al campamento base desde los campamentos
volantes, para su almacenamiento temporal.
- La supervisión a cargo de BR-COP inspeccionará en forma periódica las
embarcaciones fluviales asignados al transporte de residuos, a fin de que se cumplan
los lineamientos ambientales y de seguridad.
- Una copia del registro de salida de residuos será entregada al responsable de cada
unidad de carga. En este documento se indicará el tipo de residuo a ser transportado,
peso, número de bultos, nombre del transportista y de la embarcación, además del
nombre del supervisor responsable que realizó la verificación.
- El transporte de los residuos desde Nauta o Iquitos se realizará a través de una
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), autorizada por
DIGESA.
- Dependiendo del tipo de residuos, estos serán embalados para su transporte seguro
en contenedores, parihuelas, cilindros, bolsas, sacos, entre otros, y deberán estar
correctamente rotulados indicando su contenido.
- Para realizar el transporte de residuos peligrosos se deberá informar a la supervisión
de seguridad inmediata, de manera que se evalúe el Análisis de Trabajo de Riesgo
(ATR) y se obtenga el permiso de trabajo respectivo.
7.4.4.7 DISPOSICION FINAL
La disposición final de los residuos generados en las actividades del proyecto responde a la
selección de prácticas adecuadas de acuerdo a la naturaleza del residuo.
Residuos sólidos orgánicos
La disposición de residuos se realizará en los campamentos base y volantes. La dimensión
y cantidad de las pozas de orgánicos dependerá de la cantidad de trabajadores y el tiempo
de duración del campamento. Sólo se podrá disponer los residuos biodegradables (restos
de alimentos). Cuando se colmate una celda, se procederá al cierre de la misma y se
001025
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-33
construirá una similar que cumpla igualmente con todos los requerimientos para su buen
funcionamiento.
Estas celdas deberán estar techadas con material impermeable cuya caída deberá llegar
hasta 40 cm antes del suelo y contará con un canal perimétrico cuyo ancho debe ser mínimo
de 10 cm para evitar el ingreso del agua de lluvia. Antes de disponer los residuos orgánicos
en las pozas, estos deberán ser pesados y luego de su disposición se colocará tierra y
carbonato de calcio “Cal” o aserrín para evitar olores y la proliferación de vectores.
Microrellenos sanitarios para campamentos (ver Figura 7-2)
- Los residuos biodegradables de los Campamentos deberán ser depositados en un
microrelleno sanitario (MS) tipo fosa de basuras, localizado a una distancia mínima de
100 m del campamento.
- El MS deberá tener un área máxima de 10 m x 10 m y 2 m de profundidad.
- El MS será techado y dispondrá de canales laterales para impedir el ingreso de la
escorrentía superficial.
- El MS deberá ser impermeabilizado, cubierto, localizado en un área seca, alejada de
cuerpos de agua (mínimo 50 m). El nivel freático debe ser de por lo menos 1 m por
debajo del fondo del MS.
- El MS será cubierto diariamente con una capa de tierra, para evitar la generación de
malos olores.
- No se talará ningún árbol con DAP mayor a 20 cm, para la adecuación del MS.
- Antes del envío de los residuos no biodegradables fuera de los Campamentos Base,
el representante de BR-COP deberá inspeccionar los envíos y su firma deberá
constar en la guía o cadena de custodia respectiva.
001026
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-34
Figura 7-2 Esquema de microrelleno sanitario
20 cm .
20 cm .
20 cm .
150
cm .
C ana l de d rena je
G ra m inea sS ue lo d e re lle no
15 cm de espeso r
E s truc tu ra rem o v ib le en
m a dera
Te cho
p lás tico
15
0 c
m.
17
0 c
m.
L a p ro fund ida d
va ría de acuerdo
con e l n ive l
fre á tico
A rc illa
sem ico m pa c tada
D esech o
b iod egra dab le
Residuos sólidos inorgánicos
Los residuos inorgánicos (peligrosos y no peligrosos) generados durante las actividades de
prospección sísmica serán almacenados temporalmente en el Campamento Base para su
transporte y disposición final mediante una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos
Sólidos (EPS-RS), debidamente autorizada por La Dirección General de Salud Ambiental
(DIGESA).
Dentro de los residuos para disposición final fuera del área, se puede encontrar
materiales para reciclaje, tales como: vidrio, plásticos, metales, aceite usado, etc. En
caso que estos materiales sean comercializados, deben segregarse en los puntos de
generación y realizarse a través de una Empresa Comercializadora de Residuos Sólidos
(EPS-EC) registrada en DIGESA y con autorización de funcionamiento de la
municipalidad respectiva. Todas estas actividades serán supervisadas por el Supervisor
HSE de BR-COP y reportadas en los respectivos informes de cumplimiento ambiental.
7.4.5 MANEJO DE RESIDUOS LIQUIDOS
Mediante el manejo de los efluentes domésticos se plantea minimizar el riesgo de
contaminación del suelo, aguas superficiales o aguas subterráneas por descargas de agua
001027
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-35
residuales domésticas; de manera que no comprometer la salud y seguridad de los
trabajadores, pobladores locales y proteger el ambiente.
Se llevará un registro sobre la generación de residuos en general; su clasificación; los
caudales y/o cantidades generadas; y la forma de tratamiento y/o disposición para cada
clase de residuo. Un resumen con la estadística y la documentación sustentatoria de dicho
registro se presentará en la auditoría de cierre.
Las aguas residuales se identifican como aguas grises y aguas negras de acuerdo a la
siguiente definición:
- Aguas Grises: Efluentes provenientes de las áreas de lavandería, cocina, duchas y
lavaderos; las cuales pasarán por trampas de grasas antes de ser descargados al
ambiente por infiltración natural.
- Aguas Negras: Efluentes provenientes de los sanitarios, las cuales pasan por una
planta de tratamiento antes de ser descargadas en una poza de infiltración.
Se deberá tramitar la obtención del permiso de vertimiento de las aguas residuales ante la
Autoridad Nacional del Agua (ANA) del Ministerio de Agricultura, según Ley N° 29338,
Art. 79°.
7.4.5.1 MANEJO DE EFLUENTES
Campamentos Base
- Las aguas negras generadas en los Campamentos Base serán tratadas en una
Planta de Tratamiento de Aguas Residuales (PTAR) de 18 m3 con capacidad
suficiente para tratar los volúmenes generados. La PTAR funcionará mediante el
proceso de tamizado, aeración, clarificación y desinfección que reducen la
concentración de coliformes fecales y totales. La disposición final del agua tratada se
realizará a una poza de infiltración (Figura 7-3), o se descargará en la superficie, para
riego o hacia un declive del terreno que podría drenar hacia un cuerpo receptor.
001028
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-36
Figura 7-3 Poza de Infiltración
Canal de drenaje
Capa de arena
Capa de grava
1 m a 1.5 m
2 m
VIENE DE LOS
CLORINADORES
CAMPO DE INFILTRACION
EL ANCHO DEL CAMPO
ES DE 1.5 m A 2 mCanal de drenaje
Capa de arena
Capa de grava
1 m a 1.5 m
2 m
VIENE DE LOS
CLORINADORES
CAMPO DE INFILTRACION
EL ANCHO DEL CAMPO
ES DE 1.5 m A 2 m
- Las aguas grises, se recolectarán y se transportarán en tuberías de PVC desde los
servicios higiénicos y cocina hasta la caja o trampa de grasa (ver Figuras 7-4; 7-5 y
7-6, que tiene como finalidad dejar pasar el agua y retener la grasa que queda en la
superficie, para luego pasar mediante tuberías hacia la PTAR.
- Se realizará monitoreo periódico, se asegurará que la calidad físico-química y
microbiológica de los efluentes domésticos sea apta de acuerdo a los estándares
descritos en el Plan de Monitoreo.
- Se evitará la descarga de aguas residuales tratadas directamente sobre el suelo con
pendientes pronunciadas sin estabilizar.
- En caso de utilizarse un tanque séptico como complemento al sistema de tratamiento
de aguas negras, este será diseñado de acuerdo al número de personal que alojará el
campamento. El sistema se localizará a un mínimo de 30 m de distancia de cualquier
habitación, a 100 m de cuerpos de agua superficial y a 180 m de pozos de agua
destinados al consumo humano.
001029
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-37
Figura 7-4 Esquema de trampa de grasa
Un técnico estará encargado del mantenimiento de los sistemas de tratamiento de aguas.
Las trampas de grasa se limpiarán diariamente retirando los aceites, grasas y otro material
orgánico acumulado en la superficie, y los residuos sólidos que se depositan en el fondo. El
técnico contará con las herramientas adecuadas y los equipos de protección personal
necesarios (guantes de caucho y mascarilla).
Figura 7-5 Esquema de filtro FILTRO
Tubería de entrada
PVC 3”
Tubería de salida
PVC 3”
1.5 m.
0.75
m
.
GRAVAGRAVA
ARENA
SILICEA
CARBON
VEGETAL
ACTIVADO
0.6 m.
FILTRO
Tubería de entrada
PVC 3”
Tubería de salida
PVC 3”
1.5 m.
0.75
m
.
GRAVAGRAVA
ARENA
SILICEA
CARBON
VEGETAL
ACTIVADO
FILTRO
Tubería de entrada
PVC 3”
Tubería de salida
PVC 3”
1.5 m.
0.75
m
.
GRAVAGRAVA
ARENA
SILICEA
CARBON
VEGETAL
ACTIVADO
0.6 m.
Los filtros son instalados gradiente abajo de las trampas de grasa. Éstos permiten realizar
una mayor limpieza del agua reteniendo pequeños residuos. Estos requieren mantenimiento
periódico del material de filtrado para prevenir su taponamiento o mal funcionamiento.
Tubería de entrada PVC 3”
Tubería de salida PVC 3”
2,0 m.
0,6 m.
0,75 m.
0,3 m
0,1 m.
Nivel de agua
001030
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-38
Figura 7-6 Clorinadores
VIENE DEL FILTROVA HACIA EL CAMPO
DE INFILTRACION
PASTILLAS
DE CLORO
CLORINADORES
Tuberia de PVC de 3”
VIENE DEL FILTROVA HACIA EL CAMPO
DE INFILTRACION
PASTILLAS
DE CLORO
VIENE DEL FILTROVA HACIA EL CAMPO
DE INFILTRACION
PASTILLAS
DE CLORO
CLORINADORES
Tuberia de PVC de 3”
Los clorinadores son pequeños puertos ubicados corriente abajo de los filtros, donde se
puede añadir cloro a la corriente de residuos. El cloro actúa como un bactericida. Los
puertos serán revisados diariamente con el objeto de verificar que contengan
permanentemente pastillas de cloro.
Campamentos volantes
- Las aguas grises pasarán por una trampa de
grasas donde se retendrá y recuperará las
grasas, las cuales se dispondrá en las pozas
de residuos orgánicos.
- Los campamentos volantes contarán con
letrinas sanitarias próximas al campamento,
las cuales estarán protegidas contra insectos
y la lluvia con una cubierta natural o de
plástico. Estas letrinas serán manejadas con
cal o aserrín y rellenadas con tierra hasta su
colmatación, luego de lo cual se deberá
proceder a su cierre definitivo en la forma
apropiada (ver esquema).
001031
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-39
7.4.5.2 DISEÑO SISTEMA DE TRATAMIENTO
Se describe el tratamiento de plantas compactas del tipo biodigestor aeróbico o lodos
activados:
- Cámara de Rejas, ubicada a la entrada del recinto de la planta. Tiene por finalidad
retener los sólidos gruesos, proteger las instalaciones posteriores de objetos que
puedan obstruir conducciones y retener los elementos intratables como plásticos y
papeles, entre otros.
- Cámara de Aeración, En esta zona se lleva a cabo el proceso de digestión aeróbica.
Las aguas residuales son mezcladas y aireadas por medio de un soplador
especialmente diseñado de manera que asegura la homogeneidad de la suspensión
fangosa y la ausencia de regiones muertas que puedan entorpecer la acción
depuradora del aparato.
- Cámara de Decantación, el líquido tratado que sale de la cámara de aeración es
dispuesto en la cámara de clarificación, donde se separan los sedimentos para ser
devueltos a la cámara de aeración. Las partículas flotantes son removidas y
retornadas hacia la cámara de aeración mediante un desnatador (skimmer) de aire.
- Cámara de Desinfección, este último tratamiento consiste en el uso de cloro (tabletas
de hipoclorito de calcio con un 70% de cloro activo) para asegurar la remoción de
agentes bacteriológicos en el efluente. Esta cámara debe asegurar el tiempo de
contacto necesario para eliminar los agentes patógenos.
En el Vol. III Anexo 3-9 se presenta el modelo de un Plano de Planta de Tratamiento de
Aguas Residuales.
7.5 PROGRAMA DE MOVILIZACION Y TRANSPORTE
Todos los medios de transporte aéreo, fluvial y terrestre que se utilicen para el Proyecto
se ajustarán a los requerimientos de las normas y políticas de seguridad industrial de BR-
COP. El transporte fluvial deberá cumplir con las regulaciones de la Capitanía de Puertos
de Iquitos, en cuanto a horas de navegabilidad (06h00 – 18h00). El transporte aéreo
(helicópteros) se ajustará a las disposiciones de la Aviación Civil del Perú (ACP) y de este
PMAS.
Procedimientos y guías generales de seguridad al conducir
- Requisitos de inspecciones e identificación de vehículos, botes o naves.
- Guías para el uso de deslizadores, canoas, peque peques y gabarras.
001032
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-40
- Guías para el manejo de helicópteros de la Asociación Internacional de Contratistas
Geofísicos – Manual de Seguridad Geofísica (IAGC por sus siglas en inglés).
- Reglas de aprovisionamiento de combustible.
- Límites de velocidad.
Medidas Generales para Movilización y Transporte
- No se abrirán caminos o trochas nuevas.
- No se abrirán rutas nuevas en quebradas o ríos para tráfico de embarcaciones, que
no sean usados habitualmente para transporte fluvial.
- Los senderos o líneas sísmicas temporales solamente deben ser usados para tráfico
a pie. La circulación del personal a pie se realizará únicamente a través de la
infraestructura existente en el área y por trochas para líneas sísmicas.
7.5.1 TRANSPORTE FLUVIAL
BR-COP ha diseñado las medidas de control que permitirán el tránsito seguro de las
embarcaciones, que recorrerán los ríos Tigre, Pucacuro y quebradas adyacentes a las
áreas donde se ejecutará el Proyecto.
Las políticas contenidas en este Plan son de carácter obligatorio para el personal de BR-
COP y de las diferentes empresas contratistas con las que mantiene relación laboral y/o
contractual.
DICAPI (Dirección General de Capitanías) es la responsable de emitir el permiso de
derecho de uso de aguas acuáticas dentro del dominio marítimo y en las márgenes de los
ríos y lagos navegables a utilizar durante el Proyecto. Este permiso es otorgado mediante
Resolución Suprema del Sector Defensa, a través de DICAPI.
A continuación, se especifican medidas de seguridad que permitirán el tránsito seguro de
embarcaciones de pasajeros y de carga (barcazas, chatas y motochatas) que navegarán
en los ríos Tigre, Nanay y Pintuyacu durante la fase de construcción y operación del
Proyecto.
7.5.1.1 LINEAMIENTOS GENERALES
- Durante el transporte de carga pesada (utilizando remolcadores, motochatas, etc.), el
capitán de la embarcación será el responsable de las medidas de seguridad. En caso
de embarcaciones menores (deslizadores, botes) el responsable será el motorista de
la embarcación.
001033
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-41
- Toda embarcación que transporte materiales o personal de la empresa, sus
contratistas o subcontratistas, debe estar previamente autorizada por BR-COP.
- Las embarcaciones utilizadas en el Proyecto se mantendrán en buen estado de
funcionamiento y se llevarán registros de mantenimiento, a fin de mantener las
emisiones gaseosas y los niveles de ruido permitidos.
- Las embarcaciones deben mostrar, en ambos lados de la nave, el número de
matrícula correspondiente y en el techo de las mismas deben portar una banderola
con el nombre de BR-COP y de la empresa contratista.
- Se debe mantener un inventario de todas las embarcaciones utilizadas para el
proyecto, el cual deberá incluir como mínimo, los siguientes datos:
o Tipo, tamaño y capacidad de las embarcaciones.
o Características de flotabilidad.
o Límites de carga de equipo.
o Capacidad máxima de pasajeros.
o Equipo de seguridad.
o Número y ubicación de flotadores.
o Número y ubicación de extintores.
- Antes del zarpe de las embarcaciones, la supervisión HSE de BR-COP realizará una
auditoría interna, verificando la correcta implementación del bote en cuanto al equipo
médico y de seguridad (extintores, salvavidas con cables de nylon, botiquines,
equipos de contención de derrames de combustibles, chalecos salvavidas).
- Todo el personal en la embarcación usará chalecos salvavidas durante el trayecto. Se
deberá asegurar que estos equipos se encuentren en perfectas condiciones.
- Los pasajeros de las embarcaciones deberán desamarrarse los zapatos o quitarse las
botas durante la navegación.
- Es responsabilidad de los capitanes y patrones de las embarcaciones reportar su
posición diariamente y de acuerdo a los horarios previamente establecidos: 07:00,
12:00 y 17:00 horas.
- Las embarcaciones asignadas al Proyecto solo están autorizadas al transporte de
personal, equipos, insumos, y otros materiales que se requiera para la ejecución del
proyecto. Quedará prohibido el transporte de personal y carga ajenos al Proyecto.
- El transporte por la vía fluvial se realizará por los canales principales del río Tigre,
Nanay y Pintuyacu y solo se realizará durante el día. Queda prohibida la navegación
en horas de la noche.
001034
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-42
- Ante ocurrencia de incidentes, derrames o accidentes con las embarcaciones, la
tripulación deberá comunicarse inmediatamente con el campamento base a través de
la radio de la embarcación, o la radio del centro poblado más cercano al lugar de
ocurrencia. La comunicación se podrá realizar las 24 horas del día.
- Todos los incidentes deberán ser registrados y reportados a través de la presentación
de un informe escrito.
- Un bote de rescate con personal delegado y capacitado deberá estar siempre
disponible y listo para una salida inmediata.
- Los conductores de las embarcaciones deberán tener una licencia (autorización)
emitida por la autoridad portuaria y estar en óptimas condiciones físicas, mentales y
psicológicas.
- Un bote de rescate con personal delegado y capacitado deberá estar siempre
disponible y listo para una salida inmediata.
7.5.1.2 ASPECTOS SOCIALES
- Está prohibido transportar población local en las embarcaciones, salvo casos de
emergencias médicas o catástrofes.
- Se reducirá la velocidad de las embarcaciones en caso de encontrarse a una
distancia mínima de 200 metros de los puertos, centros poblados o de las
comunidades nativas y/o caseríos al borde del Río Tigre, Nanay y Pintuyacu. La
velocidad relativa máxima de las embarcaciones será de cinco (05) nudos por hora en
estos lugares.
- Se debe tener cuidado para evitar hundimientos o colisiones con otras
embarcaciones, especialmente rápidos o peque peque que tengan un francobordo
mínimo.
- Las embarcaciones menores (botes y deslizadores) solo viajarán de día, quedando
prohibido pernoctar en caseríos y poblados. Las embarcaciones mayores (barcazas,
chatas y remolcadores) sólo podrán pernoctar en aquellas áreas previamente
autorizadas por el Departamento HSE de BR-COP, salvo en casos de emergencia.
- Las embarcaciones deben usar la sirena (corneta o bocina) antes de cada curva
durante la navegación, especialmente en quebradas o ríos angostos.
- De ser necesario, cuando una embarcación atraque para pernoctar, deberá mantener
las luces encendidas toda la noche, a fin de evitar posibles accidentes con otras
embarcaciones que transiten de noche.
- En rutas de navegación de grandes distancias y sólo para el caso de alimentos y
previa autorización de BR-COP, se realizará la compra de alimentos a la población
local, en cantidades necesarias para alimentar a la tripulación y pasajeros. Solo se
001035
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-43
comprarán alimentos de origen agrícola, pollo y pescado. El contacto para la compra
de dichos alimentos se realizará a través de una autoridad comunal y estará a cargo
de la persona de más alto rango dentro de la tripulación de la nave.
7.5.1.3 ASPECTOS AMBIENTALES
- Está terminantemente prohibido la captura y el comercio de animales como lagartos,
tortugas, peces, otras especies de la fauna acuática y/o sus huevos; así como, extraer
especies de la flora local para uso propio y/o para comercialización.
- Si alguna especie de fauna acuática resultará herida o muerta accidentalmente como
consecuencia de alguna operación de transporte fluvial, esto será reportado por
escrito de manera inmediata a un Representante de BR-COP.
- Si mamíferos acuáticos como bufeos de río (Inia geoffrensis y Sotalia fluviatilis), nutria
gigante (Pteronura brasiliensis), nutria neotropical (Lontra longicaudis) fueran
observados en el río, la velocidad del bote será reducida a 10 km/hr y el bote se
mantendrá a una distancia mínima de 50 m de los ejemplares, cuando sea posible.
No se deberá asediar a estos animales ni de manera verbal ni con gestos.
- No se permitirá el desembarque o tráfico a pie en playas de arena, a menos que se
trate de una emergencia, a fin de proteger las áreas de anidación de tortugas de río
(Podocnemis expansa, P. unifilis, P. sextuberculata), y otras como la matamata
(Chelus fimbriatus), teparo (Phrynops geoffraunus) y tortuga cuello de serpiente
(Mesoclemmys gibba).
- Si algún mamífero terrestre fuera observado nadando en los ríos, como: sacha vaca
(Tapirus terrestris), mono choro (Lagothryx lagotricha), maquizapa (Ateles belzebuth),
huapo (Pithecia monachus), pelejo (Bradypus variegatus), capibara (Hydrochaeris
hydrochaeris), puma (Puma concolor), venado (Mazama americana), jaguar (Pantera
onca), el bote reducirá su velocidad a 10 km/hr, o de preferencia parará su marcha
hasta que el animal se haya alejado, y se mantendrá a una distancia mínima de 50 m
del mamífero avistado, en la medida de lo posible. No se deberá asediar verbal ni a
través de gestos a estos animales.
- Si reptiles acuáticos como: anaconda (Eunectes murinus), caimán negro
(Melanosuchus niger), caimán blanco (Caiman crocodylus), tortugas de río
(Podocnemis expansa, P. unifilis, P. sextuberculata), matamata (Chelus fimbriatus),
teparo (Phrynops geoffraunus), tortuga cuello de serpiente (Mesoclemmys gibba), o
reptiles terrestres que eventualmente también se pueden observar en el agua como:
boa (Boa constrictor), coral (Micrurus sp.), son observados nadando en el río, el bote
reducirá su velocidad a 10 km/hr y se mantendrá a una distancia mínima de 50 m del
ejemplar avistado. No se deberá asediar verbal ni a través de gestos a estos
animales.
001036
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-44
- No se deberá perturbar o aproximarse a animales observados en los márgenes de
cualquier cuerpo de agua.
7.5.1.4 ASPECTOS OPERACIONALES
- Las embarcaciones utilizadas para el transporte de combustibles pasarán una
inspección, a través de un auditor de seguridad y medio ambiente. Por ningún motivo
las embarcaciones que transportan combustibles utilizarán cables de acero para sus
amarres, con lo cual se evitará generar chispas al rozar con la cubierta.
- Al transportar carga de tipo peligroso como combustibles, químicos, explosivos y
detonadores, la embarcación se destinará exclusivamente a ese propósito y la
tripulación se limitará al motorista y ayudantes. No se transportarán pasajeros en
estos viajes.
- El combustible se transportará en barcazas cisterna o en motochatas debidamente
autorizadas por la Dirección General de Hidrocarburos (DGH) y OSINERGMIN. Estas
embarcaciones cuentan con equipos de comunicación, cuarto de controles, mapas y
equipos para su ubicación.
- Las embarcaciones que transporten combustible estarán provistas de material
absorbente suficiente para contener 50 galones de combustible en caso de un
derrame accidental.
- Al transportar carga de tipo peligroso como combustibles, químicos, explosivos y
detonadores, la embarcación se destinará exclusivamente a ese propósito y la
tripulación se limitará al motorista y ayudante. No se transportará pasajeros en estos
viajes.
- Las embarcaciones mayores (remolcadores, motochatas, barcazas) viajarán con un
deslizador auxiliar, siendo esta condición obligatoria para aquellas embarcaciones
que transportan combustibles durante todo su recorrido.
- Las embarcaciones contarán con el respectivo seguro de riesgos y con los equipos
respectivos de navegación. El personal contratista, sub-contratista no abordará
ninguna embarcación que no reúna estos requisitos.
- Las embarcaciones con motor a gasolina, se deben conservar en óptimas condiciones
de operación y de limpieza, para lo cual serán sometidas periódicamente a
mantenimiento. Se llevará un registro del mantenimiento.
- Las cubiertas y pantoques de las embarcaciones deben mantenerse libres de grasa,
aceite y desperdicios.
- La recarga de combustibles se realizará preferentemente fuera de los cursos de agua
(puertos autorizados, muelle del campamento base). Antes del zarpe de las
embarcaciones, se deberá verificar el contenido de combustibles de la embarcación.
001037
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-45
- Los residuos sólidos que produzcan durante el transporte fluvial, se almacenarán
temporalmente en las naves, y serán entregados en el puerto del campamento base
para su tratamiento y posterior disposición final.
7.5.2 TRANSPORTE AÉREO
Es responsabilidad de la compañía contratista a cargo de las operaciones aéreas, la
seguridad de todos sus tripulantes y pasajeros a bordo, la supervisión y el mantenimiento
de las normas de seguridad. BR-COP supervisará que la empresa contratista cumpla las
normas de seguridad y regulaciones de transporte aéreo. En ese sentido, se supervisará
las auditorías de los parámetros de control de desempeño y mantenimiento de las
máquinas y de chequeo constante del personal a cargo del pilotaje de las aeronaves.
Los helicópteros serán utilizados para el transporte de personal, víveres, equipos de
campamentos, equipos de topografía y taladro, explosivos y equipo de registro.
7.5.2.1 LINEAMIENTOS GENERALES
- Los helicópteros serán sometidos a auditorías externas supervisadas por la Gerencia
HSE de BR-COP y auditoría interna a cargo del supervisor de seguridad de BR-COP.
- El personal transportado mediante helicóptero debe recibir instrucciones (inducciones)
de seguridad específicas por parte del personal adecuado.
- Los responsables de los vuelos deberán conocer las condiciones meteorológicas y
deberán llevar registros y control de horas de vuelo.
- Se debe disponer de un canal de comunicación por radio exclusivo para ser utilizado
por el piloto y su personal, para no interferir con otras operaciones y viceversa.
- Ninguna persona deberá encontrarse dentro del radio de 25 m del helicóptero cuando
las palas están rotando, a no ser que el trabajo requiera de su presencia en el área y
se trate de personal autorizado y este haya sido reconocido por el piloto.
- Está prohibido hacer fuego abierto en áreas donde el flujo del rotor del helicóptero
pueda esparcirlo.
- Se deberá impartir información de seguridad a los pasajeros antes del despegue. Esta
deberá incluir, pero no estará limitada a:
o Descripción general de la aeronave.
o Procedimientos para acceso y abandono de la aeronave.
o Ubicación de los implementos en caso de emergencia (extintores, hachas,
tanques de oxígeno, salidas de emergencia, botiquín de primeros auxilios).
001038
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-46
o A los pasajeros se les deberá entregar protectores auditivos e instruir acerca de
su uso apropiado.
o Cuando se sobrevuelan áreas de grandes cuerpos de agua, se debe indicar a
los pasajeros sobre los procedimientos para abandono de la aeronave en el
agua.
7.5.2.2 ASPECTOS OPERACIONALES
- Está prohibido el transporte del personal con carga externa, explosivos o material
catalogado como peligroso.
- El personal de tierra coordinará con el piloto del helicóptero el peso y volumen a
transportarse, áreas asignadas para el enganche y desenganche de la carga y
personal de apoyo asignado.
- Las aeronaves evitarán operar en condiciones de lluvia u otras condiciones
meteorológicas que pongan en riesgo la seguridad de sus ocupantes y de la nave
misma. Será responsabilidad del piloto y de la Gerencia de Operaciones de la
empresa contratista de sísmica, decidir cuándo se permite la salida de un vuelo.
- Los equipos para el llenado de combustible a helicópteros, tales como bombas,
mangueras, dispensadores, boquillas, motores, filtros, etc., deberán ser hechos de
material anti-chispa y contar con dispositivos para disipación de corriente estática.
- Se utilizará la técnica de línea larga” (long sling) para el acarreo de carga aérea en los
DZ y siempre que sea posible. Estas operaciones de transporte deberán realizarse,
conforme a normas de seguridad aplicables (Ej. International Civil Aviation
Organization OACI).
- Las eslingas o chinguras “mochilas” no pueden ser de fibras reparadas, reemplazadas
o reacondicionadas para el uso en helicópteros.
- Las chinguras o “mochilas”, sean éstas de fibras naturales o sintéticas, deben ser
reemplazadas y retiradas de servicio en caso de presentar las condiciones (Reg.
OSHA de los EEUU 1910.184) que se mencionan a continuación:
o Desgaste anormal de las fibras.
o Fibra pulverizada entre los cabos.
o Fibras cortadas o rotas.
o Variaciones en el tamaño o redondez de los cabos.
o Decoloración o descomposición.
o Distorsión de los accesorios de la eslinga.
001039
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-47
- Tanto los helicópteros como sus cargas transportadas por línea larga deberán contar
con dispositivos adecuados para la descarga a tierra de electricidad estática, de modo
que no se ponga en peligro al personal en tierra o al helicóptero y sus ocupantes.
- Ninguna persona puede realizar tareas de apoyo a la carga sin haber recibido un
curso teórico-práctico de cómo desempeñar dicha tarea.
- Previo al transporte de carga por medio de línea larga, los cables para el izado de la
misma, deben ser examinados buscando fibras desgastadas o rotas. Los cables
deben ser reemplazados y retirados de servicio en caso de encontrar en ellos alguna
de las condiciones (Reg. OSHA de los EEUU 1910.184) que se mencionan a
continuación:
o Diez alambres rotos distribuidos aleatoriamente en una trama del cable, o cinco
(5) alambres rotos en un cabo en una trama del cable (una trama es una vuelta
completa de un solo cabo alrededor del cable).
o Desgaste de 1/3 del diámetro original de los alambres exteriores.
o Torcimiento, aplastamiento, separación de los hilos o cualquier otro daño que
resulte en distorsión de la estructura del cable.
o Evidencia de daños por calor.
o Accesorios fisurados, deformados o desgastados.
o Ganchos con apertura de garganta mayor a 15% de la apertura normal medida
en el punto más estrecho o con una desviación mayor a 10˚ del plano frontal del
gancho.
o Corrosión del cable o accesorios.
- Todos los materiales peligrosos a transportarse como explosivos, químicos, desechos
y combustibles para equipos y maquinaria deberán estar debidamente identificados
con el nombre y el riesgo del material (inflamable, explosivo, tóxico, etc.) y estar
adecuadamente empacados.
- Para el transporte de combustibles por helicóptero se usarán contenedores
adecuados, provistos de un sistema de manejo de electricidad estática. Se prohíbe la
utilización de recipientes improvisados (botellas de refresco, recipientes de agua, etc.)
para el transporte de combustible u otros líquidos peligrosos.
- El piloto y su tripulación verificarán que el lugar donde se depositará la carga se
encuentre libre de obstáculos en un radio de 50 m y exista una zona libre de
despegue de 200 m x 50 m. Se deberá supervisar que las áreas de enganche y
desenganche se encuentren libres de material.
- El personal en tierra contará con el debido equipo de protección personal, durante la
descarga (traje, casco, guantes, lentes protectores de polvo).
001040
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-48
- El corredor de aproximación del helicóptero deberá mantenerse libre de obstáculos.
7.5.2.3 ASPECTOS SOCIALES Y AMBIENTALES
- Está prohibido sobrevolar con carga externa el Campamento Base, centros poblados
o caseríos.
- Está prohibido el transporte de personal ajeno al Proyecto. En caso de emergencia,
se podría realizar el traslado mediante el procedimiento de MEDEVAC, previa
autorización y coordinación entre BR-COP y la contratista de sísmica.
- Se deberá evitar el sobrevuelo por comunidades. En caso necesario, se tendrá en
cuenta además una distancia horizontal mínima de 1 km y una altitud de 1 000 pies
(300 m) como mínimo.
- En lo posible, en áreas de alta sensibilidad se recomienda una distancia horizontal
mínima de 2 km y una altitud de 2 000 pies (600 m).
7.6 PROGRAMA DE CONTROL DE EROSIÓN Y REVEGETACIÓN
El programa cubre los aspectos relativos al acondicionamiento de aquellas áreas
generadas mediante desbosque para la habilitación de los campamentos base, punto de
apoyo logístico y helipuertos. Además, incluye el proceso de estabilización y restauración
para todas las fases del Proyecto, contribuyendo a acelerar la sucesión natural de los
ecosistemas existentes en cada tipo de vegetación, minimizando la ocurrencia de los
procesos de erosión y los ecosistemas acuáticos existentes, durante los trabajos de
adquisición sísmica.
7.6.1 OBJETIVOS
- Identificar las posibles causas de erosión según las condiciones físicas y topográficas
del terreno, minimizando la exposición a fenómenos erosivos.
- Capacitar al personal involucrado en la dirección y supervisión de las obras, para
distinguir los casos críticos y determinar qué medidas de solución aplicar.
- Lograr la estabilización de las áreas intervenidas; la integración de la revegetación
con las medidas estructurales de control de erosión, conformando un sistema físico y
biológicamente estable y, de esa manera, reducir el impacto erosivo por exposición
del suelo desnudo.
001041
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-49
7.6.2 CONTROL DE EROSIÓN
Para la zona climática en la que se desarrolla este proyecto, se identifica el agua como
principal agente erosivo. Las principales causas de erosión son:
- Impacto de gotas de lluvia.- las altas precipitaciones características de la zona,
aumentarán el impacto debido a las actividades de desbroce y desbosque en las
áreas de trabajo, específicamente en HP, campamentos base y punto de apoyo
logístico.
- Erosión Laminar.- Se refiere a una delgada capa de agua circulando sobre el terreno
desprovisto de vegetación, que produce el arrastre de partículas en suspensión
dentro de la masa de agua.
- Erosión en Surcos.- La caída de agua genera una acumulación de energía cinética
que en el impacto se transforma en cantidad de movimiento. Esta cantidad de
movimiento es absorbida por los componentes del suelo, iniciando así la remoción de
masas del mismo (es decir, el movimiento).
- Erosión en Cárcavas.- Las modificaciones en la inclinación o pendiente del terreno
aumentan la velocidad de la masa de agua, lo que se traduce en una mayor acción
dinámica de la corriente.
Se emplearán técnicas estándar para controlar la erosión y proteger los ecosistemas
acuáticos. Entre las técnicas adecuadas para el control de la erosión se encuentran:
7.6.2.1 LINEAMIENTOS GENERALES
- Limitar el corte de la vegetación a lo estrictamente necesario.
- Protección con restos vegetales de las áreas críticas o sin cobertura vegetal, durante
la construcción de los campamentos Base “Providencia” y “Jericó”, Punto de Apoyo
Logístico, helipuertos, campamentos volantes utilizados durante las actividades del
proyectos, lo cual ante fuertes precipitaciones reducirá el impacto de las gotas de
lluvia.
- En aquellas áreas donde exista una mayor exposición de material erosionable se
instalarán sistemas de drenaje superficial (cunetas, zanjas de coronación, etc.).
- El material excedente de los trabajos de nivelación será dispuesto en lugares
habilitados y acondicionados, previamente autorizados por la supervisión ambiental.
- Al finalizar, el suelo será cubierto con ramas y hojas producto del desbroce para
promover el crecimiento de una capa vegetal.
001042
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-50
7.6.2.2 PILAS DE MATORRALES
Las pilas de matorrales para el control de la erosión se construyen con los residuos de la
vegetación de naturaleza arbustiva removida del área desbrozada. También se pueden
utilizar las ramas delgadas y las hojas de los árboles. Se requerirá de dichas estructuras
de control en los siguientes lugares:
- Sobre el suelo removido, para sustituir temporalmente el efecto protector de la
vegetación sobre el control de la erosión.
- A lo largo de las riberas de los cursos de agua, entre el área de construcción y la
corriente de agua, después del desbroce.
- Al pie de sitios con pendiente pronunciada, donde ocurre acumulación de suelo en
zonas cercanas a los cuerpos de agua.
- Las pilas de matorrales para el control de la sedimentación deberán ser mantenidas
durante la construcción y permanecer en su lugar hasta que se considere que las
medidas de revegetación hayan sido exitosas.
- Con el fin de asegurar su adecuado funcionamiento, durante todo el periodo de
ejecución del proyecto deberán ser inspeccionadas periódicamente.
7.6.3 PROGRAMA DE REVEGETACIÓN
El Programa de Revegetación está basado en el principio probado de la regeneración
natural del bosque, mediante un proceso de sucesión vegetal2. Las plantas pioneras del
sitio (Cecropia scianophylla, Ochroma pyramidale, Cousapoa manuensis, Pouruma
cecropiifolia, Pouruma minor) comenzarán a regenerase de forma natural debido a
condiciones adecuadas de luz, agua y suelo, y a una provisión cercana de semillas. Estas
especies prepararán el suelo con los nutrientes necesarios, que permitan el crecimiento
de especies propias de bosques maduros.
Debido a la presencia de personal para las labores de mantenimiento, el tamaño y grado
de afectación, el programa de revegetación difiere del área afectada.
La corta permanencia de personal en campamentos volantes y helipuertos implica una
tasa de regeneración natural mayor del área, pero una menor capacidad de supervisión y
atención para un programa de revegetación, caso contrario al campamentos base, donde
ocurre una menor tasa de regeneración natural pero una mayor capacidad de atención,
supervisión para un programa de revegetación.
2 Thurber and Semanate, Poster: “Reducing Deforestation impacts of 3D Seismic in Tropical Rainforest
using high resolution Imagery”, AAPG, 2006.
001043
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-51
En este sentido, se propone las siguientes medidas según el área afectada:
7.6.3.1 REGENERACIÓN EN CV, HP Y PAL
- Una vez que los datos sísmicos hayan sido recolectados y el equipo de registro haya
sido movilizado al siguiente segmento de la línea sísmica, un grupo de limpieza se
encargará de retirar todas las marcas del levantamiento, banderines o cualquier otro
material o residuo que hubiera quedado a lo largo de la línea sísmica, facilitando de
esta manera, la revegetación natural de las líneas.
- Se realizará un proceso de descompactación del suelo (ver medida MF-02)
- Se reincorporará el material desbrozado a las áreas utilizadas, con el fin de acelerar
el proceso de revegetación natural.
- Un proceso natural permitiría el crecimiento en pocas semanas de especies vegetales
de bosque secundario, tales como: Cecropia scianophylla, Ochroma pyramidale,
Cousapoa manuensis, Pouruma cecropiifolia, Pouruma minor.
- Las especies de crecimiento secundario prepararían el suelo con nutrientes. El
proceso natural de dispersión de semillas de plantas de bosques maduros (por viento,
agua, animales), permitiría el crecimiento de estas especies en la zona.
- Se pondrá especial énfasis en la protección de especies fijadoras de nitrógeno
(Leguminosas) que crecen de manera natural en el bosque maduro.
7.6.3.2 REVEGETACIÓN EN CB
El programa de revegetación aplica para las áreas afectadas por la instalación de los 2
campamentos base (3 ha cada uno), contempla:
Recolección y producción de plantones
Para la revegetación de estas áreas se contempla la recolección de material vegetativo
del bosque adyacente.
Se recomienda la selección de repiques de plántulas recolectadas de la regeneración
natural y otro material vegetativo (semillas) para acelerar la producción de plantas
forestales y palmeras.
La recolección de este material se realizará una vez instalado el campamento (antes y
durante las operaciones), de forma tal, de realizar un adecuado mantenimiento y la
supervisión correspondiente.
001044
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-52
Selección y acondicionamiento de áreas
Dentro del campamento, se asignará áreas destinada para favorecer el desarrollo del
material vegetativo. Se recomiendan dos técnicas para asegurar la adaptación y
desarrollo de especies nativas para la revegetación:
i. Micrositios:
- Identificar y selecciona “micrositios” que favorezcan la implantación de especies
leñosas, a través del crecimiento por regeneración natural de especies herbáceas,
arbustivas o leñosas que provean de condiciones microambientales, actuando como
“núcleos” de facilitación o regeneración ubicadas cercanas al campamento.
Ej. Lugares con grupos de árboles formando islas en pequeños “núcleos”; de
transposición de ramas, o de rastrojos que, a partir de la atracción de la fauna local,
pueden posibilitar la diseminación de propágulos y la recuperación de procesos de
sucesión en las áreas en proceso de restauración.
- Evitar la pérdida de la hojarasca. Las especies más abundantes que se regeneran
(herbáceas comunes del sotobosque) de mayor cobertura se desarrolla en donde se
trasladó o ubicó hojarasca de bosque. La inclusión de hojarasca del bosque aumenta
la presencia de especies herbáceas, nativas del bosque, y estimula la rápida
expresión de especies leñosas.
- Evitar especies invasoras. Las especies exóticas en el bosque fragmentado es
inevitable, por ello es necesaria la limpieza del área, una vez estas han invadido un
lugar (debido a que alteran la estructura y función del ecosistema).
ii. Área de vivero:
Adicionalmente a los micrositios, se destinará un área para vivero. Ambas técnicas
aseguran disponer de un número de plántulas para una densidad de siembra acorde con
el área afectada, además de facilitar la selección de las mejores especies para el
trasplante.
La necesidad de plantones es de 3 330 plantones para cada campamento, considerando
una densidad de 1 110 plantones/ha (cuadrado de 3 x 3 metros). El Cuadro 7-3 presenta
el requerimiento de plantones para la revegetación para los campamentos base.
Cuadro 7-3 Requerimientos de Plantones para Revegetación
Componente Cantidad Superficie
afectada (ha) Densidad
No. de Plantas /ha
Número de Plantas /
Componente
Campamentos Base ”Providencia” y “Jericó”
2 6,00 1 110 6 660
Fuente: Walsh Perú, 2009
001045
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-53
Al igual que los micrositios, el vivero contempla la recolección de material vegetativo
(plantones) del bosque adyacente, la recolección de estos plantones una vez instalado el
campamento.
Los viveros deben contar con las condiciones mínimas para garantizar la buena
producción como son: agua de calidad, buen suelo para sustrato, protección, almacén y
galpones para trabajo de repique y embolsado a fin de facilitar las labores en tiempos de
lluvia.
Los plantones recolectados en campo para la revegetación requieren ciertas
características mínimas como tamaño de 25 a 35 cm, tallo recto, buena formación
radicular, libre de enfermedades y debidamente rustificado y agostado.
Las camas almacigueras en los viveros tendrán las dimensiones técnicamente
recomendadas a fin de facilitar el trabajo en ellas, considerando un metro de ancho por
cinco metros de largo y una altura de 30 cm de espesor.
El área de estudio se encuentra en zonas de alta precipitación y es importante tener en
cuenta un sustrato ligeramente suelto y con drenes en la base de las camas de
almácigos, a fin de evitar acumulación de agua y pudriciones radicular.
Trasplante de material vegetativo
Este proceso se debe realizar durante la fase de abandono del Proyecto
Una de las principales condiciones para el éxito de una buena revegetación es un suelo
permeable, no compactado, con nutrientes y condiciones viables para su desarrollo (luz,
microclima, etc.). Para ello se contempla:
- Descompactación de suelo: con herramientas manuales, se debe descompactar el
suelo, en especial en aquellas áreas de mayor tránsito de personal o donde estaban
localizadas instalaciones como los almacenes.
- Se realizará labores de movimiento del suelo: agregando el suelo que fue retirado
durante la instalación del campamento y si es necesario incorporar suelo se tomará
de áreas adyacentes en forma aislada (nunca localizado)
- No agregar la capa del suelo retirado sobre la capa de suelo existente sin la previa
descompactación.
- Marcado de hoyos.- El marcado de hoyos se realizarán en línea a una distancia de
3 m x 3 m entre planta y planta para terrenos planos. Para terrenos inclinados se
001046
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-54
recomienda realizar la marcación de los hoyos a tres bolillos a una distancia de 3 m x
3 m entre planta y planta (forma de triangulo equilátero).
- Apertura de hoyos.- Los hoyos tendrán una dimensión de 30 cm de ancho, 30 cm de
largo y 30 cm de profundidad. Con la finalidad darle mejores condiciones en el suelo
para el desarrollo de la planta, se separa las capas de suelo de la parte superior e
inferior con la finalidad de incorporar el suelo orgánico en la profundidad del hoyo
para la plantación.
- Trasplante: esta actividad busca depositar al plantón en el centro del hoyo, sobre el
suelo orgánico y libre de bolsa, para ser tapado luego con el suelo menos fértil.
- Finalizado el proceso de trasplante, se debe cubrir la superficie del área con ramas,
hojarascas, residuos de madera y cualquier otra material vegetativo con el objeto de:
o Proteger la superficie del suelo contra los impactos de gotas de lluvia
o Evitar procesos de erosión hídrica y eólica
o Protección de la luz solar directa a las plántulas.
o Creación de un microclima favorable
o Aporte de materia orgánica al suelo
o Propagación de material vegetativo
7.7 PROGRAMA DE PROTECCIÓN ARQUEOLÓGICA
BR-COP evitará que el desarrollo de las actividades del proyecto ocasione daño al
patrimonio arqueológico, por ello el Art. 65° del Reglamento de Investigaciones
Arqueológicas, aprobado mediante Resolución Suprema N° 004-2000-ED, ha previsto el
otorgamiento del Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos (CIRA).
Para esto, se ejecutará previamente la Evaluación Arqueológica de Reconocimiento, el
mismo que debe ser aprobado por el INC. Posteriormente, se presentará el CIRA
correspondiente, el cual será aprobado por la comisión Nacional Técnica de Arqueología, y
expedido por la Dirección Ejecutiva del INC.
- Se deberá capacitar al personal, previo a su ingreso al área, sobre la importancia
arqueológica de la región, la naturaleza de un sitio arqueológico, cómo reconocerlo, el
procedimiento adecuado para reportar su existencia y las medidas para su
preservación.
- Durante las operaciones un arqueólogo acompañará todas las fases del Proyecto
para supervisar que no existan restos arqueológicos en el área.
001047
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-55
- Se evitará el uso de los lugares arqueológicos. Si se descubre un sitio, reliquias o
restos arqueológicos, se deberá detener las actividades en el lugar del hallazgo, se
informará inmediatamente del hallazgo al supervisor del área y éste informará a BR-
COP, quienes darán aviso al INC y a Perupetro.
- Se establecerá un Plan de Monitoreo Arqueológico en el cual se especifiquen las
acciones a tomar en cuenta en casos de hallazgos y los reportes a efectuar, según los
requerimientos de la Norma de Desempeño 8 (Patrimonio cultural) del IFC
(International Finance Corporation).
7.8 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
El personal y contratistas involucrados en el Proyecto recibirán entrenamiento y
capacitación sobre el Plan de Contingencias y procedimientos específicos de respuesta
ante las diferentes emergencias identificadas, además de participar en simulacros, los
que deberán ser documentados y registrados.
El departamento de HSE del contratista será el encargado de desarrollar sesiones
informativas y de capacitar, planificar y ejecutar las prácticas y simulacros relacionados
con el Plan de Contingencias, con la finalidad de asegurar que el personal posea un
completo entendimiento de sus acciones específicas y de la forma en que el equipo de
respuesta a emergencia se encuentra organizado y preparado para enfrentar los
eventuales accidentes y emergencias con la mayor efectividad posible.
Los simulacros serán llevados a cabo como mínimo trimestralmente, con la participación
del personal en general (miembros de la organización y personal no asignado), con el
propósito de poner a prueba los procedimientos, equipos y recursos detallados en el Plan
de Contingencias de la empresa, y capacitar al personal en las acciones de emergencia.
La capacitación será llevada a cabo como mínimo una vez al mes, y deberán tener un
alcance adecuado que asegure una capacidad de respuesta en actividades de
emergencia como: notificación y categorización, comunicaciones, incendios, emergencias
médicas, contención de materiales peligrosos, evacuación y conteo de personal.
La capacitación al personal comenzará con una inducción al inicio del trabajo. La
capacitación abordará temas de salud, seguridad, ambiente y relaciones con las
poblaciones locales. El proceso de capacitación continuará con las inducciones diarias
previas al inicio del trabajo.
La inducción para visitantes y trabajadores será programada e impartida en las primeras
24 horas de llegada al área del Proyecto.
001048
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-56
La información mínima a ser impartida deberá constar de:
- Políticas de salud y seguridad industrial
- Descripción del trabajo
- Instrucciones específicas de trabajo
- Supervivencia básica
- Procedimientos de emergencia
- Reporte de incidentes, peligros y condiciones sub-estándar
- Conocimiento y uso del equipo de protección personal (EPP)
- Curso básico contra incendios y uso de extintores
- Curso de primeros auxilios
- Efectos de un derrame sobre el ambiente
- Como manejar y mitigar un derrame
- Equipos y materiales
- Simulacros de los procedimientos, equipos y recursos detallados en el Plan de
Contingencias
Deben existir requerimientos de capacitación para cada tarea individual. Por lo tanto, la
capacitación del personal será específica para los aspectos ambientales, y se hará de
acuerdo con el nivel de responsabilidad del trabajador. Para gerentes y supervisores, la
capacitación debe enfatizar en lo referente a las leyes y regulaciones ambientales, y su
relación con la responsabilidad de la compañía. El entrenamiento del personal será en
actividades y procedimientos específicos. Todos los empleados del Contratista deberán
recibir la Inducción de inicio, como requisito para iniciar el trabajo en el campo. La
inducción da a conocer las políticas ambientales, de seguridad industrial, salud y de
relaciones con la comunidad.
Los temas de Capacitación se listan a continuación:
- Legislación Ambiental
- Áreas Protegidas y Áreas Biológicas Sensibles
- Fauna silvestre, terrestre y acuática, que pueda ser identificada
- Uso de la tierra y del agua
- Relaciones con las Poblaciones Locales
001049
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-57
- Manejo de explosivos
- Minimización de desechos, manipulación y métodos de disposición
- Prevención y control de incendios
- Manejo y almacenamiento de materiales peligrosos, aceites y combustibles
- Relleno de pozos de disparo
- Medidas de recuperación
El Contratista y/o BR-COP dictarán al personal charlas de capacitación ambiental, de
seguridad industrial y salud específicas, dependiendo del tipo de labor que tenga que
realizar. Se programarán reuniones, las mismas que deberán incluir, como mínimo:
- Reuniones regulares de salud, ambiente y seguridad industrial para unidades de
trabajo y aspectos específicos (etapa de reconocimiento, monitoreo, conducción de
embarcaciones, etc.).
- Reuniones diarias antes de comenzar las labores, para unidades de trabajo y
aspectos específicos (etapa de reconocimiento, monitoreo, apertura de líneas,
perforación, conducción de embarcaciones, etc.).
- Reuniones del Comité de Seguridad una vez al mes de acuerdo al D.S. N°043-2007-
EM
- Las acciones que se determinen en las reuniones deberán ser comunicadas y
controladas.
Otros aspectos acerca de capacitación al personal se listan a continuación:
- Las políticas de salud, seguridad y ambiente y código de conducta de BR-COP deben
ser compartidas y repartidas a los trabajadores del proyecto. Se proveerá de una
copia de las políticas de BR-COP al Contratista.
- Se proveerá capacitación especial adicional para las tareas específicas en las líneas
sísmicas, incluyendo relaciones con las comunidades. Toda capacitación será
provista por el Contratista.
- Todo el personal que trabaje en o cerca de cuerpos de agua debe saber nadar y ser
capaz de tomar pruebas de nado bajo una adecuada supervisión y con medidas de
rescate y recuperación médica en el sitio.
- Todos los procedimientos de respuesta, relevantes a la operación deben ser
practicados regularmente, cuando las condiciones no representan un peligro para la
salud y seguridad del personal.
001050
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-58
- Se debe definir el alcance y escala de las prácticas.
- Los tiempos de respuesta deben ser monitoreados y registrados.
- La frecuencia de las prácticas debe ser revisada con regularidad.
- Se mantendrá una lista actualizada del personal que ha recibido entrenamiento
completo.
- Se proveerá de información crítica de salud y seguridad para los trabajadores del
proyecto en idioma español.
- Se habilitará un sistema de comunicación para el personal del proyecto y otras
personas, para recibir comentarios y sugerencias acerca de asuntos de salud y
seguridad industrial.
- La Gerencia en el campo debe comunicar a su personal, de manera regular, aspectos
de salud, seguridad y ambiente, para incrementar el estado de alerta de los
trabajadores.
- La Gerencia debe liderar por medio del ejemplo.
- Los éxitos y fracasos deben ser comunicados abiertamente al personal.
7.8.1 ENTRENAMIENTO AL PERSONAL
La capacitación del personal es fundamental para la correcta aplicación del plan dentro
de las áreas de operación, y durante las fases definidas del Proyecto. La intensidad y
eficiencia de la capacitación en las prácticas del manejo de residuos dependerá de los
deberes específicos a ser ejecutados y del tipo de residuos generados por el personal.
Sin embargo, la capacitación mínima general debe incluir la identificación, clasificación y
separación de residuos. Asimismo, el personal del proyecto deberá tener conocimiento
sobre los residuos generados y cómo éstos pueden o no afectar el ambiente y la salud.
Es muy importante que el personal del Proyecto tenga conocimiento de la importancia de
la identificación y clasificación de los residuos, por lo que se les explicará los problemas
en la disposición final por la inadecuada clasificación e identificación. Todo esto se puede
lograr mediante la sensibilización del personal a través de breves sesiones de
capacitación, charlas, folletos y diagramas de flujo. Por otro lado, todo personal nuevo en
el Proyecto recibirá información básica sobre la identificación y clasificación de residuos.
El Supervisor de Seguridad de la contratista, será responsable por la instrucción general
a todo el personal del proyecto. También se encargará de hacer evaluaciones posteriores
a las charlas para comprobar el nivel de entendimiento de las mismas. De detectarse un
001051
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-59
problema en el entendimiento de las charlas, se buscará formas simples de difundir el
plan y sensibilizar al personal en el manejo adecuado de los residuos.
Los tópicos que formarán parte de las charlas de sensibilización y capacitación del
personal son los siguientes:
- Política de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de BR-COP.
- Clases de residuos (peligrosos y no peligrosos).
- Identificación de los residuos peligrosos (según sus condiciones de inflamabilidad,
toxicidad, corrosividad, reactividad, patogenicidad, etc.).
- Identificación de los residuos no peligrosos (orgánicos, reciclables, incinerables, etc.).
- Segregación de los residuos en: disposición de los residuos peligrosos y no
peligrosos.
- Normas de seguridad industrial
Los mecánicos responsables del manejo de combustibles y lubricantes deberán recibir
capacitación en los procedimientos de manipulación de los mismos, tal como etiquetado,
almacenamiento, y disposición de recipientes adecuados. Además, deberán recibir
capacitación en las prácticas de almacenamiento de aceites usados y combustibles fuera
de especificaciones, restricciones para el almacenamiento y traslado de combustibles y
lubricantes en cilindros de tapa desmontable, e indicaciones de prohibición de mezclarlos
con otros residuos.
El personal médico recibirá indicaciones sobre la correcta disposición de los residuos
médicos tales como jeringas, agujas, y otros de riesgo biológico.
El personal responsable de la manipulación de residuos será entrenado en la correcta
clasificación y separación de los mismos, procedimientos para su recepción, uso de
equipos de protección personal, facilidades para la manipulación, rotulado, control
estadístico, llenado de Guías de Remisión para transportar los residuos a un relleno
autorizado y los documentos complementarios exigidos por la legislación nacional
aplicable.
El personal que requiere entrenamiento especial en la operación y mantenimiento de las
instalaciones de almacenamiento, tratamiento y disposición final de los residuos deberá
recibir, además de los tópicos mencionados anteriormente, una instrucción en el
adecuado manejo de los equipos. El personal identificado como especial u operativo es el
siguiente:
001052
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-60
- Operador del Almacén Intermedio de Residuos. Además, de procedimientos para
manipulación de baterías, fluorescentes, filtros usados, etc.
- Operador de la planta de tratamiento de aguas residuales.
- Operador del recojo y transporte de residuos.
Los tópicos para el entrenamiento especial son los siguientes:
- Operación y mantenimiento de la planta de tratamiento de aguas residuales.
- Importancia de la clasificación y separación de residuos.
- Disposición de aceites, combustibles, productos químicos usados.
- Manejo de Guías de Remisión
El personal operativo a cargo del manejo de residuos será evaluado constantemente en
los módulos de capacitación para calificar sus aptitudes.
Adicionalmente se recomienda efectuar una capacitación preventiva dentro de la cual se
han considerado tópicos referentes a:
- Respuesta a emergencias: incendios, derrames, contaminación de suelos, accidentes
personales, primeros auxilios.
- Uso de equipos de protección personal para el manejo de los residuos peligrosos.
7.9 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
BR-COP proveerá de guías y vigilará el desarrollo e implementación de las medidas de
salud y seguridad del Departamento HSE, asegurando que los estándares hayan sido
establecidos para todas las operaciones del proyecto.
7.9.1 OBJETIVOS
- Propiciar un lugar de trabajo seguro y saludable así como también, una
administración responsable del ambiente.
- Prevenir y eliminar actividades o condiciones que puedan presentar un riesgo
inaceptable a la salud o seguridad del personal, a la propiedad o al ambiente.
001053
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-61
- Establecer medidas respecto a las condiciones de salud y seguridad ocupacional que
deberán cumplir el Titular del Proyecto, sus contratistas y subcontratistas.
7.9.2 ALCANCE
El alcance del Programa HSE implica a todo trabajador ya sea contratista, subcontratista,
o a cualquier persona natural que visite las instalaciones del proyecto, los cuales se
encuentran en la obligación de cumplir los lineamientos del HSE dentro de su actividad
laboral.
7.9.3 LINEAMIENTOS DE SALUD Y SEGURIDAD
BR-COP se compromete a minimizar los riesgos a la salud de sus empleados y
contratistas, asegurando el cumplimiento de los estándares apropiados de HSE que
hayan sido establecidos para las diferentes operaciones del proyecto a desarrollar.
A continuación se enumeran en síntesis los lineamientos generales y específicos de
salud y seguridad:
- Vigilar la salud de los trabajadores del Proyecto, realizando exámenes periódicos a fin
de evitar o de realizar un diagnóstico temprano de aquellas enfermedades que
representen un riesgo para los trabajadores.
- Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todos los aspectos
relacionados con las actividades que se desarrollen en sus instalaciones.
- Realizar y mantener actualizada una completa evaluación de los riesgos existentes en
las diferentes actividades de prospección sísmica.
- Mantener condiciones seguras de trabajo mediante la realización de inspecciones y
adopción de medidas correctivas.
- Adoptar las medidas necesarias para que el personal propio y de sus contratistas
reciban información y las instrucciones adecuadas, con relación a los riesgos
existentes en las diferentes actividades; así como las medidas de protección y
prevención correspondientes.
- Ejecutar los programas de adiestramiento y capacitación en salud y seguridad para
sus trabajadores incluyendo a su personal contratado.
- Proporcionar a los trabajadores del proyecto equipos de protección personal acordes
con el tipo de actividad a realizar. No obstante, como mínimo, los trabajadores
deberán contar con botas de seguridad, botas de jefe, casco, lentes de seguridad,
protector auditivo, guantes, ropa de trabajo e impermeable.
001054
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-62
- Respecto a las instalaciones, todos los equipos eléctricos tendrán conexión a tierra,
contarán con el aislamiento necesario y su manejo se regirá por las normas técnicas
aplicables.
- Para las operaciones con naves y aeronaves se aplicarán las normas y
procedimientos de seguridad de la empresa en lo que se refiere a logística, programa
de navegación, programa de vuelo, reportes de carga y monitoreo de operaciones.
Esta actividad estará normada, según sea el caso, por la Dirección General de
Capitanías y Guardacostas de la Marina de Guerra del Perú (DICAPI) o por la
Dirección General de Transporte Aéreo (DGTA).
- Verificar que todos los trabajadores que formen parte del Proyecto tengan aptitud
física y mental. La Contratista tomará las medidas necesarias para que los
funcionarios médicos aprueben a cada uno de los empleados de la Contratista, sobre
la base de un examen médico.
- Previo al inicio de actividades, todo personal que labore en las diversas etapas del
proyecto, deberá pasar un examen médico y deberá contar con las vacunas contra las
siguientes enfermedades: Fiebre amarilla, Hepatitis B, Influenza, Tétanos, Rubéola y
Rabia.
- Someter al personal que maneje los alimentos y al personal de la cocina a un examen
médico completo antes de ingresar a su puesto de trabajo.
- El personal que manipule comida deberá tener:
o Exámenes médicos.
o Carné de Sanidad.
o Entrenamiento apropiado para manipular y servir comida.
o Usar equipo de protección personal y ropa adecuada para manipular y servir
comida.
- Se adecuarán dos áreas de almacenamiento de alimentos (secos y frescos), las
cuales estarán debidamente equipadas con aire acondicionado y estantes en cantidad
suficiente, garantizando la conservación, orden y adecuado manejo de los alimentos.
- La comida que se provea a los trabajadores deberá cumplir con las siguientes
especificaciones:
o Cantidad y calidad adecuada.
o Comida fresca (no productos caducados).
o Temperaturas de entrega y almacenamiento adecuadas.
o Un sistema adecuado de segregación de comida en el lugar.
001055
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-63
o Un sistema adecuado de monitoreo para comidas congeladas o almacenadas en
el lugar.
o Está estrictamente prohibido consumir y comprar carne de animales silvestres o
peces del sector.
- Las instalaciones sanitarias se encontrarán bien equipadas y en cantidad suficiente.
- Colocar en lugares visibles, dentro de los campamentos, afiches alusivos a
costumbres higiénicas (lavado de manos, disposición de desechos, uso de servicios
higiénicos, etc.).
- Disponer permanentemente de unidades de transporte (aérea y/o fluvial) para la
evacuación de accidentados que requieran atención urgente en centros hospitalarios.
Dichas unidades deberán contar en forma permanente con botiquín de primeros
auxilios.
- El servicio médico principal se ubicará en el campamento base. Sin embargo, en los
campamentos volantes se contará con personal sanitario y/o enfermero calificados y
certificados, los cuales contarán con el siguiente equipo mínimo:
o Un botiquín de primeros auxilios.
o Una camilla portátil.
o Un sistema de comunicación adecuado.
- Fumigar periódicamente y según el análisis de riesgo, el área de los campamentos
base y volantes para controlar el incremento de los vectores de enfermedades. El
departamento médico deberá tener en cuenta los siguientes criterios para la selección
del pesticida:
o Pesticidas considerados de baja a mediana toxicidad.
o Pesticidas registrados y autorizados por el Servicio Nacional de Sanidad Agraria
SENASA.
o Registrados en la lista de pesticidas de la Dirección General de Salud Ambiental
DIGESA.
o Pesticida que no esté considerado dentro de la lista de contaminantes orgánicos
persistentes.
001056
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-64
7.10 PROGRAMA DE MANEJO DE COMBUSTIBLES Y MATERIALES TÓXICOS
La prevención de derrames de combustibles, lubricantes y de materiales tóxicos durante
la ejecución del Proyecto se basará en el control adecuado de su almacenamiento y
manipulación.
Los lineamientos para el manejo de combustibles utilizados en las actividades del
Proyecto Exploratorio son las estipuladas en el “Reglamento de Seguridad para el
Almacenamiento de Hidrocarburos” D.S. N° 052-93-EM, D.S. N° 030-98-EM, en el
“Reglamento de Seguridad para el Transporte de Hidrocarburos” D.S. N° 026-94-EM,
Reglamento para Comercialización y Seguridad en el Transporte de Hidrocarburos D.S.
N°053-93-EM, así como las normas y procedimientos establecidos por BR-COP que será
de pleno conocimiento y uso obligatorio de las empresas contratistas.
7.10.1 OBJETIVO
El programa tiene como objetivo el manejo seguro de combustibles, lubricantes y
materiales peligrosos por parte de la empresa contratista, así como la prevención de
derrames por el uso de los mismos.
7.10.2 MANEJO DE COMBUSTIBLES
Las actividades del proyecto requieren del uso de botes, helicópteros y generadores que
necesitarán mantenimiento y reabastecimiento de combustibles. Las operaciones deben
diseñarse para minimizar la posibilidad de derrames durante el almacenamiento y
reabastecimiento del combustible, o durante el mantenimiento de equipos.
Se incluye las siguientes medidas que deberán ser consideradas en la operación:
- El combustible para los equipos se transportará desde el almacén de combustibles
localizados en el campamento base. El almacenamiento utilizará contenedores
apropiados, diseñados y construidos para este propósito, con adecuada resistencia a
la corrosión y características que minimicen las posibilidades de evaporación
excesiva, contaminación, explosión, fugas o derrames. Los tanques flexibles contarán
con dispositivos para venteo o relajamiento de la presión interna en la parte superior y
serán probados in-situ con agua para verificar que no tengan fugas. Antes del llenado
con combustible, toda el agua del tanque será desalojada completamente, para evitar
que agua remanente de lugar a corrosión desde la superficie interior.
001057
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-65
- Los contenedores y/o tanques de almacenamiento se localizarán a una distancia
apropiada (100 m de cualquier estructura habitada) de los campamentos. Estas áreas
no pueden estar rodeadas de otros materiales inflamables o combustibles.
- El transporte de combustibles será vía fluvial o aérea a los campamentos volantes,
será realizado en envases apropiados (cilindros) y debidamente rotulados.
- El personal encargado del manejo, así como de la carga y descarga de combustibles,
será debidamente entrenado en prevención y manejo de derrames; y dispondrán de
elementos de contención para derrames tanto en suelo como en agua y sistemas de
combate de incendios.
- Los tanques flexibles (bladders) y cilindros se colocarán sobre pozas o bermas de
contención con una capacidad mínima del 110% del tanque de mayor tamaño.
- Los tanques de almacenamiento de combustible serán revisados periódicamente en
busca de fugas y corrosión.
- Los recipientes empleados en el almacenamiento de combustibles y lubricantes
usados serán dispuestos en el área de almacenamiento de combustibles, hasta ser
trasladados para su desecho o reciclaje.
- En caso de derrame del combustible en el suelo se recuperará el combustible
utilizando paños absorbentes para hidrocarburos, el suelo que ha sido contaminado
será removido, los mismos que serán dispuestos en recipientes adecuados, sellados
y debidamente rotulados; se almacenarán temporalmente en el área designada para
éste tipo de residuos, para luego ser trasladada mediante una EPS-RS autorizada por
DIGESA para su adecuada disposición final.
- En caso de producirse derrames en un curso de agua durante el transporte de
combustible se utilizarán barreras de contención para juntar el combustible en un área
donde pueda ser colectado. En este lugar se recolectará el combustible mediante
materiales absorbentes y se colocará en cilindros para su traslado a campamento.
- Los combustibles y los equipos que lo requieran (Planta eléctrica, generadores, etc.)
serán ubicados dentro de una contención con geomembrana o material impermeable
y techo. Los depósitos de gran capacidad (Bladder) contarán con un sistema de
drenaje para agua, en caso de lluvia o para hacerles mantenimiento, este sistema
tendrá un tapón manual y contará con trampa de grasas.
- Los conductos ya sean tuberías o mangueras que transporten combustible contarán
en los empalmes con bandejas recolectoras de goteo.
- Cada combustible será identificado con su MSDS (Hojas de Datos de Seguridad de
Materiales) y adicionalmente serán identificados con el “Rombo de Hommel”.
- Las áreas de combustibles serán Zonas Restringidas y contarán con avisos
preventivos (Peligro, Prohibido fumar, área restringida, etc.).
001058
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-66
- Toda área para almacenamiento de combustible deberá contar con un sistema contra
incendios, ubicado a unos 15 metros del área. Para la determinación de los
requerimientos mínimos de este sistema, se seguirán códigos como NPFA 30 o
equivalentes. Estas áreas contarán además con la señalización adecuada sobre las
normas de seguridad necesarias.
- El manejo de combustibles en Campamento base lo hará personal calificado,
autorizado y entrenado para esa función.
- El combustible contaminado y el material contaminado (Trapos, guantes etc.) serán
recolectados en recipientes especiales y depositados en el área de almacenamiento
temporal designado para éste tipo de residuos, hasta su disposición final.
- En el Campamento base el gas propano será almacenado en un depósito destinado
para tal fin, en un sitio ubicado a una distancia de 70 metros, donde se separan los
cilindros llenos de los vacíos. Contará con medidas de seguridad, será un área
restringida y será identificado por el “Rombo de Hommel”. Adicionalmente contará con
los avisos restrictivos necesarios.
- La gasolina y diesel serán ubicados en Campamento base y en Campamentos
Volantes, a excepción del JP-1 que será ubicado solo en Campamentos base y PAL.
El combustible será almacenado dentro de depósitos de tipo pileta con capacidad
mínima de 110% del combustible a almacenar, con techo.
Reabastecimiento de Combustibles
- En la zona de reabastecimiento de combustible deberán haber equipos de protección
personal disponibles.
- La persona encargada del reabastecimiento de combustibles deberá ser designada y
entrenada apropiadamente.
- El reabastecimiento de combustible se hará de forma que no produzca ningún
derrame. Siempre que se realice un reabastecimiento, se deberá usar un recipiente
adecuado (bandeja ecológica) que se coloque debajo del punto de reabastecimiento
del tanque del equipo.
- El reabastecimiento de combustible a botes tendrá lugar en tierra firme, siempre que
sea posible. Si por alguna circunstancia, esta operación debiera efectuarse en ríos o
quebradas, deberá contarse con el equipo y materiales necesarios para la contención
inmediata de eventuales derrames.
- Las conexiones y acoples de los surtidores deberán ser de acero inoxidable. No se
debe utilizar bronce.
- Todos los surtidores deberán tener candados cuando no estén en uso.
001059
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-67
- No se llenarán los tanques hasta su capacidad máxima, en el reabastecimiento de
combustible; se dejará un espacio para la expansión de gases durante el movimiento.
7.10.3 MANEJO DE MATERIALES TOXICOS
El contratista deberá cumplir con las siguientes especificaciones y medidas ambientales y
de seguridad:
- El almacenamiento de cada material peligroso o tóxico deberá realizarse de acuerdo
a las Hojas de Datos sobre Seguridad del Material (MSDS). Asimismo el contratista
preparará una tabla donde se especifique todos los materiales peligrosos
almacenados, las cantidades y su ubicación de almacenamiento.
- Los materiales químicos deben ser rotulados de manera clara y almacenados en
recipientes adecuados, aislados de campamentos, cocina y áreas de trabajo.
- El contratista identificará los patrones generales de drenaje para cada instalación.
Estos patrones se exhibirán en un plano del sitio.
- El drenaje de las áreas de almacenamiento que cuentan con diques deberá ser
retenido mediante válvulas u otros medios para prevenir un derrame. Estas válvulas
deberán ser de tipo manual y de diseño de apertura y cierre. Los sistemas de drenaje
estarán diseñados de forma adecuada para prevenir que los productos lleguen a las
aguas superficiales en caso de falla del equipo o error humano.
- Ningún tanque deberá ser utilizado para el almacenamiento de un determinado
producto a no ser que su material y construcción sean compatibles con el tipo de
producto a almacenarse y con sus condiciones de almacenamiento (corrosión,
presión, temperatura).
- Para prevenir la descarga de aceites o residuos peligrosos al medio ambiente, se
dotará a los tanques sobre tierra de estructuras secundarias de contención. Estas
estructuras deberán estar diseñadas para recolectar descargas y líquidos acumulados
hasta que el material sea removido.
- Las pinturas e insecticidas serán almacenados en forma segura y rotulada en el
campamento base y en campamentos volantes.
- Los detergentes y desinfectantes serán almacenados en la bodega del campamento
en un lugar apartado. Estos no se almacenarán en la bodega de alimentos.
- Los campamentos pueden tener un área de carga de baterías, donde se cumplirán las
siguientes precauciones:
o Operar en un área aislada designada.
o El área deberá estar bien ventilada.
001060
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-68
o Se prohíbe fumar en esta área.
o Utilizar un procedimiento de seguridad para la operación de carga de baterías.
o Los operadores asignados al procedimiento contarán con equipo de protección
personal apropiado.
7.10.4 MANEJO DE GASES COMPRIMIDOS
- Los cilindros de gas deben estar identificados de manera apropiada, por medio de
colores y etiquetas.
- Al manipular los cilindros de gas, las válvulas siempre deberán estar cerradas.
- Al manipular los cilindros de gas, éstos no deben ser estropeados de ninguna manera
(no rodarlos, no golpearlos, no lanzarlos, ni colocarlos en sitios donde se puedan
estropear).
- Los cilindros de gas nunca deben ser manipulados con guantes sucios de aceite,
grasa o combustibles.
- Al transportar los cilindros de gas, éstos siempre deben ir en posición vertical. Se
debe asegurar apropiadamente a los cilindros antes de su transporte.
- Al almacenar los cilindros de gas, éstos deben estar asegurados de manera
apropiada, y con la tapa de seguridad puesta.
- Los cilindros de gas nunca deben ser colocados cerca de zonas de calor, donde se
produzcan chispas o fuego, y no deben estar expuestos directamente a la luz solar.
- En los cilindros de gas no se pueden adaptar acoples de mangueras, conexiones o
reguladores de presión de cilindros con otro tipo de gas.
- Se contará con señalización apropiada en áreas donde se transporten, almacenen,
recarguen y utilicen cilindros de cualquier tipo de gas.
- Todo tipo de gas comprimido utilizado en el proyecto contará con un MSDS.
7.11 PROGRAMA DE MANEJO DE EXPLOSIVOS
El transporte, almacenamiento, manejo de explosivos y detonadores durante la
prospección sísmica será realizado de acuerdo a las especificaciones establecidas por la
Dirección de Servicio, Control de Armas, Munición y Explosivos de Uso Civil
(DICSCAMEC) y por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera. Los explosivos serán
transportados desde Lima cumpliendo todas las medidas de seguridad requeridas y serán
almacenados en el campamento base y en polvorines autorizados por la autoridad
competente.
001061
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-69
7.11.1 OBJETIVO
El Programa tiene como objetivo brindar las medidas de seguridad en el almacenamiento,
transporte y uso de explosivos durante el registro sísmico.
7.11.2 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y USO DE EXPLOSIVOS
- El uso de explosivos, requerirá de la presentación de un procedimiento el cual deberá
ser aprobado por el Departamento de HSE de BR-COP. Estos procedimientos se
ceñirán a lo establecido en el artículo 66° del Reglamento para la Protección
Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos (D.S N° 015-2006-EM) y el D.S. N°
032-2004-EM. (Reglamento de las actividades de exploración y explotación de
hidrocarburos).
- Para el transporte de explosivos se cumplirá con el artículo 99 del D.S. N°032-2004-
EM, tanto los medios de transporte acuático y aéreo usarán reglas de seguridad para
el transporte seguro de los explosivos: las unidades de transporte estarán en óptimas
condiciones y serán inspeccionados diariamente, las partes de las unidades que
estén en contacto con los explosivos estarán cubiertas con materiales adecuados a
fin de que no se produzcan chispas, queda prohibido fumar cuando se esté
transportando explosivos.
- Los explosivos y fulminantes serán transportados separadamente y en cajas
antiestáticas para evitar la inducción electromagnética, queda prohibido el uso de la
radio cuando se está transportando fulminantes. Asimismo, personal de seguridad
acompañará el transporte de los explosivos desde el punto de recepción hasta su
destino final.
- El uso de explosivos será manejado de acuerdo a las normas de seguridad
establecidas por la Empresa Contratista y serán supervisados por el Departamento
HSE de BR-COP. (supervisor de seguridad).
- No se deberán llevar fósforos, encendedores, combustible, armas de fuego, cartuchos
cargados u otros materiales inflamables, mientras se transporta explosivos en
vehículos, incluyendo helicópteros. Está absolutamente prohibido fumar por las
personas que transporten los explosivos. La prohibición de portar armas no aplica
cuando estas sean requeridas para garantizar la seguridad y la vida de los empleados
y la seguridad de los explosivos.
- Para el almacenamiento de los explosivos y detonadores se construirán polvorines. El
área para detonadores se encontrará separada aproximadamente 80 m del área de
explosivos.
- Los explosivos almacenados en el polvorín serán inventariados con una frecuencia
diaria y su uso será consignado en los reportes de monitoreo trimestral.
001062
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-70
- Durante el almacenamiento de explosivos, los encargados de esta labor están
prohibidos de fumar, generar chispas y llevar lámparas encendidas.
- Se habilitarán adecuados sistemas de drenaje en los polvorines.
- Los polvorines contarán con todas las medidas de seguridad como sistemas de
señalización, extintores, carteles de seguridad (prohibición de no fumar, hacer fuego,
etc.).
- Durante la manipulación de explosivos, las cajas no serán abiertas con herramientas
que puedan generar chispas, alejándolo de cualquier fuente de ignición.
- Las cajas de explosivos se mantendrán cerradas cuando no estén siendo usados.
- Se tomarán las medidas necesarias para asegurar que todas las cargas explosivas
sean disparadas. Las cargas que no se hayan disparado correctamente serán
inhabilitadas.
- Los explosivos pueden ser transferidos desde un vehículo de transporte fluvial,
terrestre o aéreo a otro, incluyendo helicópteros, dentro de las áreas del proyecto, sin
notificar a las autoridades, siempre y cuando la transferencia sea hecha bajo
supervisión calificada y no en áreas pobladas, caminos públicos o zonas de equipos
en operación.
- Cada día, las cuadrillas de perforación retirarán de los polvorines del campamento
volante sólo la cantidad de explosivos necesaria para el día de trabajo.
- Durante la detonación todo el personal será alertado acerca de la actividad y se
prohibirá el ingreso a la zona de cualquier persona ajena a la actividad.
- Se establecerá un adecuado sistema de limpieza de los polvorines, acondicionando
los residuos en pozas de tierra. La limpieza de los polvorines consistirá en remover
todas las cargas no utilizadas para la apertura de la vía o zanjeo. Estas cargas serán
devueltas al proveedor.
- Se contará con un polvorín matriz en el campamento base “Providencia” y en el
campamento base “Jericó”, el cual será ubicado a una distancia mínima de 500
metros de las instalaciones del campamento y de cualquier área habitada. Este
polvorín contará con las medidas de seguridad requeridas por la DICSCAMEC y la
Legislación Peruana. En los campamentos volantes se ubicarán áreas temporales de
almacenamiento de éstos materiales, cuya ubicación será a una distancia no menor
de 100 metros respecto de sus instalaciones (dormitorios, cocina, letrinas, duchas,
etc.). Serán ubicados de tal forma que el personal cuando transporte el explosivo
hacia el frente de trabajo no transite por el campamento volante.
001063
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-7
1
Cu
ad
ro 7
-4
Re
sum
en d
e m
edid
as a
mb
ienta
les y
so
cia
les
Có
dig
o
Me
did
a
Va
ria
ble
a
mb
ien
tal
Tip
o
Fa
se
de
A
pli
ca
ció
n
Có
dig
o
Imp
ac
to(s
)
CO
MP
ON
EN
TE
FÍS
ICO
MF
-01
C
on
tro
l d
e p
rocesos
ero
siv
os
Ag
ua
Su
elo
P
reve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
IF-0
1
Pé
rdid
a d
e la
ca
pa s
up
erf
icia
l d
el su
elo
MF
-02
Dis
min
ució
n d
e
co
mp
acta
ció
n d
e
su
elo
Ag
ua
Su
elo
P
reve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
IF-0
1
Pe
rdid
a d
e la
ca
pa s
up
erf
icia
l d
el su
elo
MF
-03
C
on
tro
l d
e p
un
tos d
e
dis
pa
ro
Ag
ua
S
ue
lo
Pre
ve
ntiva
Mitig
an
te
Op
era
ció
n
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
IF-0
1
Pé
rdid
a d
e la
ca
pa s
up
erf
icia
l d
el su
elo
MF
-04
R
esta
ura
ció
n d
e
po
zos s
op
lad
os
Ag
ua
S
ue
lo
Pre
ve
ntiva
Corr
ectiva
Op
era
ció
n
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
IF-0
1
Pe
rdid
a d
e la
ca
pa s
up
erf
icia
l d
el su
elo
CO
MP
ON
EN
TE
BIO
LO
GIC
O
MB
-0
1
Con
tro
l d
e d
esb
roce
y d
efo
resta
ció
n
Su
elo
A
gu
a
Fa
un
a
Ve
ge
tació
n
Pre
ve
ntiva
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IB-0
1
Afe
cta
ció
n d
e la
cob
ert
ura
ve
ge
tal
IB-0
2
Alte
ració
n d
e la
estr
uctu
ra d
e la
veg
eta
ció
n y
la
co
mp
osic
ión flo
rística
IB-0
6
Fra
gm
en
tació
n d
e h
ábita
ts
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
MB
-02
C
on
tro
l d
e
ge
ne
ració
n d
e r
uid
o
Fa
un
a
Pre
ve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IB-0
5
Ale
jam
ien
to d
e la
fa
un
a
001064
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-7
2
Có
dig
o
Me
did
a
Va
ria
ble
a
mb
ien
tal
Tip
o
Fa
se
de
A
pli
ca
ció
n
Có
dig
o
Imp
ac
to(s
)
MB
-03
Dis
tancia
mie
nto
s d
e
insta
lacio
ne
s e
n
áre
as d
e a
lta
se
nsib
ilida
d
To
do
s los
co
mp
on
en
tes
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IB-0
3
Afe
cta
ció
n d
e ind
ivid
uo
s d
e f
au
na
IB-0
6
Fra
gm
en
tació
n d
e h
ábita
ts
IB-0
4
Alte
ració
n d
el h
áb
ita
t p
ara
la
fa
un
a
IF-0
3
Incre
me
nto
de
pro
ceso
s e
rosiv
os
IF-0
1
Pé
rdid
a d
e la
ca
pa s
up
erf
icia
l d
el su
elo
MB
-04
B
rig
ad
a d
e Á
rea
s
Bio
lógic
am
en
te
Se
nsib
les (
AB
S)
Fa
un
a
Ve
ge
tació
n
Pre
ve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IB-0
3
Afe
cta
ció
n d
e ind
ivid
uo
s d
e f
au
na
IB-0
4
Alte
ració
n d
el h
áb
ita
t p
ara
la
fa
un
a
CO
MP
ON
EN
TE
SO
CIA
L
MS
-01
In
form
ació
n a
las
co
mu
nid
ad
es
Com
unid
ade
s
Pre
ve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
IS-0
1
Ge
ne
ració
n d
e e
xp
ecta
tiva
s
IS-0
2
Incre
me
nto
de
la
mig
ració
n loca
l
IS-0
3
Incre
me
nto
de
l tr
án
sito
flu
via
l
IS-0
4
Inte
rfe
ren
cia
en
el uso
de
te
rrito
rio
s c
om
una
les
IS-0
5
Incre
me
nto
de
la
inse
gu
rid
ad
ciu
da
dan
a
MS
-02
R
ota
ció
n d
e m
an
o d
e
ob
ra lo
cal
Com
unid
ade
s
Pre
ve
ntiva
Mitig
an
te
Mo
vili
zació
n e
in
sta
lació
n
Op
era
ció
n
Ab
an
don
o
IS-0
6
Alte
ració
n d
e la
co
tid
ian
ida
d
001065
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-73
7.12 PROGRAMA DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL
El Programa de Monitoreo Ambiental establece los parámetros para el seguimiento de la
calidad de los diferentes factores ambientales que podrían ser afectados durante la
ejecución del Proyecto, así como, los sistemas de control y medida de estos parámetros.
El monitoreo servirá para sustentar el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental y
Social en el marco del proceso de auditoría y fiscalización que realizan las autoridades
competentes. Este documento comprende las actividades de monitoreo ambiental y
social durante el periodo de implementación y operación del Proyecto.
7.12.1 OBJETIVO
Verificar el cumplimiento de las medidas de mitigación, protección y prevención
ambiental propuestas en el Plan de Manejo Ambiental.
Realizar un seguimiento periódico de los componentes ambientales a fin de
establecer la posible afectación de los mismos en etapas tempranas que permitan la
adopción de medidas correctivas no consideradas o alguna modificación de
aquellas previamente establecidas.
Facilitar a las autoridades competentes información respecto de la evaluación del
grado de cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.
Establecer en forma clara los aspectos sobre los cuales se aplicará el presente
Programa de Monitoreo, los parámetros de acuerdo a los cuales se medirán dichos
aspectos, los puntos y frecuencias de muestreo y monitoreo.
7.12.2 COMPONENTE FÍSICO
El monitoreo del componente físico (abiótico) se ha estructurado de acuerdo a los
lineamientos y las pautas exigibles por la reglamentación vigente y a los procedimientos
operativos internacionales.
Es importante resaltar que las ubicaciones y frecuencias de monitoreo iniciales servirán
de marco referencial, ya que podrán ser ajustadas una vez que se instalen
definitivamente los campamentos base, punto de apoyo, planta de tratamiento y demás
instalaciones sujetas a control. Con la información definitiva de la ubicación, se
presentarán ante la DGAAE y ante los organismos gubernamentales que correspondan
en cada área, los reportes y resultados obtenidos en los monitoreo desarrollados. En el
001066
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-74
Vol. III Mapa 7-1 se presenta el Mapa de las ubicaciones de puntos de monitoreo
ambiental.
El Cuadro 7-5 presenta el resumen de las ubicaciones propuestas para los puntos de
monitoreo.
Los factores ambientales considerados en este Plan de Monitoreo del componente Físico
son:
Aguas superficiales.
Efluentes Domésticos.
Suelos.
Calidad de Aire.
Ruido Ambiental.
Cuadro 7-5 Ubicaciones Propuestas de Monitoreo
Programa de Monitoreo
Ubicación Lugar Muestras Coordenadas (UTM)
X Y
Monitoreo de Aguas
Superficiales
500 m Aguas arriba 500 m aguas abajo
CB Providencia 123PR-A-AS 527 849 9 613 374
123PR-B-AS 528 842 9 613 358
CB Jericó 124SJ-A-AS 600 577 9 584 179
124SJ-B-AS 601 365 9 583 829
Monitoreo de Efluentes
Domésticos
Área de almacenamiento de
Combustibles (*)
CB Providencia 123PR-C-ED 528 326 9 613 032
CB Jericó 124SJ-C-ED 601 097 9 584 338
Monitoreo de Suelos
Sitio de almacenamiento de combustible y en sitios de evento de
derrame (*)
CB Providencia 123PR-D-S 528 326 9 613 032
CB Jericó 124SJ-D-S 601 097 9 584 338
Monitoreo de Ruido
Ambiental
A 300 m. del helipuerto del campamento base y
en la comunidad más cercana
(*)
CB Providencia 123PR-E-RA 528 326 9 613 032
CB Jericó 124SJ-E-RA 601 097 9 584 338
En la proximidad de la fuente de generación de ruidos identificados en el
campamento base (*)
CB Providencia 123PR-F-RA 528 326 9 613 032
CB Jericó 124SJ-F-RA 601 097 9 584 338
(*) Estos puntos de monitoreo se encuentran ubicados en los campamentos bases Providencia y Jericó.
Durante la ejecución del Proyecto se podrán realizar ajustes de las coordenadas de los puntos de monitoreo.
7.12.2.1 AGUAS SUPERFICIALES
Los cuerpos de agua que se encuentran en el Área de la prospección sísmica están
clasificados como Categoría IV. Conservación del Ambiente Acuático (Ríos Selva), para
001067
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-75
los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental (ECA) para Agua (D.S. N° 002-2008-
MINAM).
Frecuencia y ubicación de puntos de monitoreo
Los muestreos de agua superficial se realizarán en forma mensual y para ello se ha
seleccionado 2 puntos de monitoreo en el río Tigre y 2 puntos de monitoreo en el río
Nanay. El punto 1 estará ubicado a 500 metros aguas abajo de la ubicación de los
campamentos base “Providencia” y “Jericó” y el punto 2 estará ubicado a 500 metros
aguas arriba de cada campamento.
Los parámetros que se registrarán en el monitoreo de agua superficial corresponden a los
establecidos para los Estándares Nacionales de Calidad Ambiental (ECA) para Agua
(D.S. N° 002-2008-MINAM Categoría IV. Conservación del Ambiente Acuático (Ríos
Selva).
7.12.2.2 EFLUENTES DOMÉSTICOS
Los parámetros serán medidos in-situ, para los análisis bacteriológicos se empleará el
sistema colilert y para el pH, temperatura y el cloro residual se emplearán equipos
portátiles.
Frecuencia y ubicación de puntos de monitoreo
Los muestreos de efluentes domésticos se realizarán en forma mensual y para ello se ha
previsto como único efluente las aguas tratadas de la Planta de Tratamiento de Aguas
Residuales. En tal sentido para determinar la eficiencia en el tratamiento de las aguas
domésticas (aguas negras) que provienen de los inodoros de los servicios higiénicos en
los campamentos base se ha considerado 1 (una) estación de monitoreo que estará
ubicada en el punto de Vertimiento de Efluentes Domésticos procedente de la Planta de
Tratamiento de Aguas Residuales.
Los resultados de los parámetros de monitoreo de efluentes domésticos serán
comparados con los valores límites máximos permisibles de efluentes de la actividad de
hidrocarburos, D.S. N° 037-2008-PCM.
7.12.2.3 SUELOS
Se realizará el monitoreo del suelo de acuerdo a las incidencias que pudieran
presentarse como derrames de combustibles en los frentes de trabajo y en aquellas
zonas donde se almacenan.
Debido a que la legislación nacional no contempla estándares o valores referenciales
para calidad de suelos, se tomará como referencia los estándares de calidad de suelos
001068
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-76
indicados en la Norma Ecuatoriana “Reglamento Ambiental para Operaciones
Hidrocarburíferas en el Ecuador”. Esta norma incluye los Hidrocarburos Totales de
Petróleo (TPH) y los Hidrocarburos Aromáticos Policíclicos (PAH’s). En el Cuadro 7-6 se
presenta los Estándares para Calidad de Suelo.
Cuadro 7-6 Estándares para calidad de suelo
Parámetro Unidad 1)
Uso agrícola 2)
Ecosistemas sensibles
3)
Hidrocarburos totales (TPH) mg/kg <2 500 <1 000
Hidrocarburos Aromáticos Policíclicos (PAHs) mg/kg <2 <1
1) Expresado en base de sustancia seca.
2) Valores límites permisibles enfocados en la protección de suelos y cultivos.
3) Valores límites permisibles para la protección de ecosistemas sensibles.
Frecuencia y ubicación de puntos de monitoreo
Se mantendrán registros de incidentes de vertimientos o derrames. Las estaciones de
monitoreo, se realizará de acuerdo con los incidentes que se presenten, en especial en el
área de almacenamiento de combustibles siguiendo los criterios señalados en la Guía
para el Muestreo y Análisis de Suelos del Sub Sector Hidrocarburo de la Dirección de
Asuntos Ambientales Energéticos del Ministerio de Energía y Minas.
Si fuera necesario por algún tipo de contaminación por derrame se tomará también como
punto de monitoreo esas áreas.
7.12.2.4 CALIDAD DE AIRE
No se contemplará monitoreo en la calidad de aire y emisiones gaseosas durante la
ejecución del proyecto, esto principalmente a que no se presentan fuentes significativas
de contaminación atmosférica por lo cual no implicaría un peligro para la calidad del aire
en el área del proyecto.
Este monitoreo no se realizará en tanto no lo indique la autoridad competente, tal como lo
señala el Ministerio de Energía y Minas (MEM), a través de la Dirección General de
Asuntos Ambientales (DGAA) mediante el Protocolo de Monitoreo de Calidad de Aire y
Emisiones.
7.12.2.5 MONITOREO DE RUIDO AMBIENTAL
El monitoreo de nivel de ruido considerará la evaluación de:
001069
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-77
Nivel de ruido existente en las zonas habitadas cercanas a los Campamentos Base.
El parámetro a medir es el nivel sonoro equivalente, que provee mayor información
ponderada en el tiempo.
Nivel de ruido nocturno y diurno, con el fin de estimar posibles afectaciones de
acuerdo a las características de las actividades del Proyecto.
Estudio de frecuencias en las fuentes generadoras de ruido tales como generadores,
helipuertos, zonas de descarga.
Frecuencia y ubicación de puntos de monitoreo
Los monitoreos se realizarán en horario diurno y nocturno, los horarios y puntos de
monitoreo se establecerán de acuerdo a las actividades del Proyecto, pero deberán
realizarse en las zonas cercanas a los puntos con mayor generación de ruido y sobre
todo si se prevé que afectarán a los pobladores locales y a los trabajadores. En este
sentido, como mínimo, se ha propuesto el monitoreo en un punto ubicado dentro de los
campamentos base, en la proximidad del helipuerto y el cuarto de generación eléctrica,
así como en los centros poblados cercanos.
Cuadro 7-7 Estándares requeridos – Nivel de ruido
Zonas de Aplicación Horarios Valores Expresados en Leq
Zonas de Protección Especial Diurno
Nocturno 50 40
Zonas Pobladas Diurno
Nocturno 60 50
Zona Industrial Diurno
Nocturno 80 70
001070
Cap
. 7 P
lan
de M
an
ejo
Am
bie
nta
l – E
IAS
de
la P
ros
pecció
n S
ísm
ica
2D
en
lo
s L
ote
s 1
23 y
124
7-7
8
Cu
ad
ro 7
-8
Re
sum
en d
e m
onito
reo a
mb
ienta
l
Pro
gra
ma
de M
on
ito
reo
In
sta
lac
ión
/Ub
ica
ció
n
Es
tán
da
r F
rec
ue
nc
ia d
e m
ue
str
eo
de
m
on
ito
reo
Ag
ua
s S
up
erf
icia
les
Se
esta
ble
cen
4 p
un
tos d
e m
on
ito
reo
: P
un
to 1
. R
ío T
igre
(A
gu
as A
rrib
a d
el C
B
Pro
vid
en
cia
) P
un
to 2
. R
ío T
igre
(A
gu
as a
bajo
del C
B
Pro
vid
en
cia
) P
un
to 3
. R
ío N
an
a (
Agu
as A
rrib
a d
el C
B J
eri
có
) P
un
to 4
. R
ío N
an
ay (
Ag
uas a
ba
jo d
el C
B
Je
ricó
)
Está
nda
res N
acio
na
les d
e C
alid
ad
Am
bie
nta
l (E
CA
) p
ara
Agu
a (
D.S
. N
° 0
02-2
00
8-M
INA
M
Cate
go
ría
IV
. C
on
se
rvació
n d
el A
mb
iente
A
cu
ático
(R
íos S
elv
a).
Me
nsu
al
Eflu
en
tes D
om
ésticos
Pla
nta
de
tra
tam
ien
to d
e a
gu
as
resid
ua
les (*
) P
revio
al ve
rtim
ien
to s
ob
re e
l cu
erp
o r
ece
pto
r
Va
lore
s lím
ite
s m
áxim
os p
erm
isib
les d
e
eflu
en
tes d
e la
activid
ad
de
hid
roca
rbu
ros,
D.S
. N
º 0
37
-200
8-P
CM
.
Dia
rio
pa
ra p
ará
me
tros b
ásic
os
(pH
, te
mp
era
tura
y c
loro
re
sid
ua
l)
Me
nsu
al p
ara
pa
rám
etr
os d
e c
on
tro
l (c
olif
orm
es to
tale
s y
fe
cale
s,
DB
O,
DQ
O,
só
lidos to
tale
s d
isu
elto
s,
ace
ite
s y
gra
sa
s).
Su
elo
s
La
s e
sta
cio
nes d
e m
on
ito
reo
, se
rea
liza
rá d
e
acu
erd
o c
on
lo
s incid
en
tes q
ue
se
pre
se
nte
n,
y
en
el á
rea d
e a
lma
cen
am
iento
de
co
mbu
stib
les
Gu
ía p
ara
el M
ue
str
eo
y A
ná
lisis
de
Sue
los
de
l S
ub
Secto
r H
idro
ca
rbu
ro d
e la
Dire
cció
n
de
Asun
tos A
mb
ien
tale
s E
ne
rgé
tico
s d
el
Min
iste
rio
de
En
erg
ía y
Min
as
Norm
a E
cu
ato
rian
a “
Re
gla
men
to A
mb
ien
tal
pa
ra O
pe
racio
nes H
idro
ca
rbu
rífe
ras e
n e
l E
cu
ado
r.
Fa
se
de
ab
and
on
o y
al ocu
rrir u
n
eve
nto
o s
osp
ech
a d
e d
err
am
e.
Ruid
o A
mb
ien
tal
Lo
s m
onito
reo
s s
e r
ea
liza
rán
en
ho
rari
o d
iurn
o
y n
octu
rno
, lo
s h
ora
rio
s y
pun
tos d
e m
onito
reo
se
e
sta
ble
ce
rán
d
e acu
erd
o a
la
s activid
ad
es
de
l P
royecto
.
Está
nda
res N
acio
na
les d
e C
alid
ad
Am
bie
nta
l p
ara
Ru
ido
(D
.S. N
° 0
85
-20
03-P
CM
) M
en
su
al
001071
Cap. 7 Plan de Manejo Ambiental – EIAS de la Prospección Sísmica 2D en los Lotes 123 y 124 7-79
7.13 COSTOS DEL PMA
El presente capítulo contiene los costos proyectados para la implementación del Plan de
Manejo Ambiental del proyecto a ejecutarse en los Lotes 123 y 124.
Los costos proyectados para la implementación del Plan de Manejo Ambiental (PMA)
consideran los diversos programas contenidos en el PMA. Los costos se presentan como
costos potenciales a tenerse en cuenta durante la aplicación de los programas
establecidos en el mismo.
El objetivo de BR-COP es maximizar el beneficio y preservar el ambiente, incorporando
en su operación los costos ambientales.
Cuadro 7-9 Costo del PMAS
Ítem Descripción Unitario
USD Cantidad
Parcial USD
01.00.00 PROGRAMA MEDIDAS AMBIENTALES Y SOCIALES
01.00.01 Preservación de flora y fauna 15 200,00 14 212 800,00
01.00.02 Remediación de puntos de disparo soplados 6 300,00 12 75 600,00
01.00.03 Materiales Varios 20 000,00 1 20 000,00
01.00.04 Materiales absorbentes e impermeables 20 000,00 1 20 000,00
02.00.00 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS
02.00.01 Plan de Revegetación 16 900,00 5 84 500,00
03.00.00 PROGRAMA DE PROTECCIÓN ARQUEOLÓGICA
03.00.01 Monitoreo Arqueológico 14 900,00 10 149 000,00
04.00.00 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
04.00.01 Charlas de capacitación ambiental a trabajadores 15 000,00 1 15 000,00
04.00.02 Materiales 5 000,00 1 5 000,00
05.00.00 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
05.00.01 Fumigación Periódica 5 000,00 12 60 000,00
06.00.00 PROGRAMA DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL
06.00.01 Monitoreo de Efluentes Domésticos 2 500,00 14 35 000,00
06.00.02 Monitoreo de Aguas superficiales 3 900,00 14 54 600,00
06.00.03 Monitoreo de Suelos 2 000,00 4 8 000,00
06.00.04 Monitoreo de Ruido Ambiental 1 000,00 14 14 000,00
06.00.05 Monitoreo de Manejo de Residuos Sólidos 4 400,00 14 61 600,00
TOTAL COSTO DIRECTO EN US DÓLARES 815 100,00
001072