Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255....

110
Relion ® Protection and Control Serie 650 Manual de Operador

Transcript of Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255....

Page 1: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Relion® Protection and Control

Serie 650Manual de Operador

Page 2: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso
Page 3: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

ID de documento: 1MRK 500 093-UESFecha de emisión: Abril 2013

Revisión: -Versión de producto: 1.1

© Copyright 2013 ABB. Todos los derechos reservados

Page 4: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

CopyrightNi este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiadossin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe su contenido ser entregado aterceras partes ni utilizado para ningún fin no autorizado.

El software o hardware descrito en el presente documento se entrega bajo licenciay solo puede ser usado o revelado a terceros de acuerdo con los términos de esalicencia.

MarcasABB y Relion son marcas registradas de ABB Group. El resto de las marcas onombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas omarcas registradas de sus titulares respectivos.

GarantíaLe rogamos que consulte los términos de la garantía a su representante local de ABB.

ABB AB

Substation Automation Products

SE-721 59 Västerås

Suecia

Teléfono: +46 (0) 21 32 50 00

Fax: +46 (0) 21 14 69 18

http://www.abb.com/substationautomation

Page 5: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Descargo de responsabilidadLos datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como unadescripción de conceptos o productos y no deben considerarse como unadeclaración de propiedades garantizadas. Todas las personas responsables deaplicar los equipos de los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos deque todas las aplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida lacomprobación de que se cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad uoperativos de otras clases. En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en lascuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo dedaños materiales o para las personas (incluidas, pero sin limitarse a ellas, laslesiones o la muerte) serán responsabilidad exclusiva de la persona o entidad queaplique el equipo, y en este documento se exige a las personas responsables quetomen todas las medidas necesarias para impedir completamente o mitigar estosriesgos.

Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posibleexcluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga enconocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a loscompromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso laresponsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual ode la aplicación del equipo.

Page 6: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

ConformidadEste producto cumple con la directiva del Consejo de la Unión Europea acerca dela aproximación de la normativa de los estados miembros relativa a lacompatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites de tensiónespecíficos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es elresultado de pruebas realizadas por ABB de acuerdo con las normas de productosEN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidadelectromagnética, y de acuerdo con las normas de productos EN 60255-1 y EN60255-27 en cuanto a la Directiva de baja tensión. El IED está diseñado de acuerdocon las normas internacionales de la serie IEC 60255.

Page 7: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Información sobre seguridad

Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si seha desconectado la tensión auxiliar.

Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener comoconsecuencia lesiones personales y mortales o graves dañosmateriales.

Sólo un electricista competente está autorizado a realizar lainstalación eléctrica.

La normativa de seguridad eléctrica de ámbito nacional y local deberespetarse en todo momento.

La carcasa del IED debe conectarse a tierra con cuidado.

Cuando se introducen cambios en el IED, deben adoptarse medidaspara que no se producen disparos de forma fortuita.

El IED contiene componentes sensibles a las descargaselectrostáticas. Por tanto, debe evitarse el contacto innecesario conlos componentes electrónicos.

Page 8: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso
Page 9: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Índice

Sección 1 Introducción......................................................................5Este manual........................................................................................5Personas a las que va dirigido...........................................................5Documentación del producto..............................................................6

Conjunto de documentación del producto.....................................6Historial de revisión de documentos..............................................7Documentación relacionada..........................................................8

Símbolos y convenciones...................................................................9Símbolos de indicación de seguridad............................................9Convenciones del manual...........................................................10Funciones incluidas en los IED de la serie 650...........................10

Sección 2 Aspectos medioambientales..........................................17Desarrollo sostenible........................................................................17Eliminación del IED..........................................................................17

Sección 3 Información general de la serie 650...............................19HMI local...........................................................................................19

Pantalla........................................................................................20LEDs............................................................................................22Teclado........................................................................................22Funcionalidad de la HMI local.....................................................26

Indicación de protección y alarmas........................................26Gestión de parámetros ..........................................................35Comunicación desde la parte frontal......................................35Diagrama unifilar....................................................................36

Autorización......................................................................................39Comunicación...................................................................................40Herramienta PCM600.......................................................................41

Paquetes de conectividad...........................................................42Versión del paquete de conectividad del PCM600 y el IED........42

Directrices sobre seguridad cibernética...........................................43Acerca de las directrices sobre seguridad cibernética................43Directrices sobre seguridad de los puertos de protocolosde Internet...................................................................................44

Sección 4 Uso de la HMI.................................................................47Uso de la HMI local..........................................................................47

Inicio de sesión............................................................................47Cierre de sesión..........................................................................49

Índice

Serie 650 1Manual de Operador

Page 10: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Encendido de la retroalimentación de la pantalla........................49Selección de uso local o remoto..................................................50Identificación del dispositivo........................................................50Ajuste del contraste de la pantalla...............................................51Cambio del idioma de la HMI local..............................................52Navegación por el menú..............................................................52

Estructura de menús..............................................................53Desplazamiento por la pantalla..............................................53Cambio de la vista predeterminada........................................54

Uso de los botones de función....................................................54Uso del diagrama unifilar.............................................................55Exploración de los valores de ajuste...........................................56Edición de valores.......................................................................57

Edición de valores numéricos................................................57Edición de valores de cadena................................................59Edición de valores enumerados.............................................59

Almacenamiento de ajustes........................................................60Borrado y confirmación................................................................60Utilización de la ayuda de la HMI local........................................61

Sección 5 Funcionamiento del IED ................................................63Normal operation..............................................................................63Identificación de perturbaciones.......................................................63

Activación del registro de perturbaciones....................................64Análisis de registro de perturbaciones........................................64Informes de perturbaciones.........................................................64Errores internos del IED..............................................................64

Parametrización del IED...................................................................65Ajustes del IED para la funcionalidad del IED.............................65Ajustes del IED para distintas situaciones defuncionamiento............................................................................66

Sección 6 Procedimientos de funcionamiento................................67Monitorización..................................................................................67

Indicaciones.................................................................................67Uso de los mensajes de indicación automática.....................67Monitorización de los datos de alarmas.................................68Monitorización de un fallo interno en el IED ..........................69Monitorización de los datos de monitorización deestado.....................................................................................70

Valores medidos y calculados.....................................................70Valores medidos.....................................................................70Utilización de la HMI local para la monitorización..................71

Datos registrados........................................................................71

Índice

2 Serie 650Manual de Operador

Page 11: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Creación de registros de perturbaciones...............................71Monitorización de datos del registrador deperturbaciones........................................................................72Control y lectura de datos del registrador deperturbaciones........................................................................73Monitorización de eventos......................................................73

Monitorización remota.................................................................74Monitorización remota del IED...............................................74

Control..............................................................................................75Control de interruptores y seccionadores....................................75

Reposición del IED...........................................................................76Eliminación y reconocimiento a través de la HMI local...............76

Cambio de la funcionalidad del IED.................................................77Definición del grupo de ajustes...................................................77

Activación de un grupo de ajustes.........................................78Exploración y edición de los valores del grupo deajustes....................................................................................79

Activación de LEDs.....................................................................81

Sección 7 Resolución de problemas ..............................................83Localización de defectos..................................................................83

Identificación de errores de hardware.........................................83Identificación de errores de tiempo de ejecución........................83Identificación de errores de comunicación..................................83

Comprobación del funcionamiento del enlace decomunicación.........................................................................84Comprobación de la sincronización horaria...........................84

Ejecución de la prueba de pantalla.............................................85Mensajes de indicación....................................................................85

Fallos internos.............................................................................85Advertencias................................................................................86Otras indicaciones.......................................................................86

Procedimientos de corrección..........................................................87Definición y cambio de la contraseña..........................................87Identificación de problemas de aplicación del IED......................87

Inspección del cableado.........................................................87

Sección 8 Glosario..........................................................................93

Índice

Serie 650 3Manual de Operador

Page 12: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

4

Page 13: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 1 Introducción

1.1 Este manual

El manual de operador contiene instrucciones sobre cómo operar el IED después dela puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustarel IED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar losdatos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de unafalta.

1.2 Personas a las que va dirigido

Este manual está dirigido al operario, que trabaja con el IED diariamente.

El operador debe tener formación y conocimientos básicos acerca de cómo utilizarlos equipos de protección. Este manual contiene términos y expresiones utilizadoshabitualmente para describir este tipo de equipos.

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 5Manual de Operador

Page 14: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

1.3 Documentación del producto

1.3.1 Conjunto de documentación del producto

IEC07000220 V1 ES

Figura 1: El uso al que se destinan los manuales en diferentes ciclos de vida

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED conlas distintas herramientas en el PCM600. Proporciona instrucciones para configurarun proyecto en el PCM600 e insertar los IED en la estructura del proyecto.También, recomienda una secuencia para la ingeniería de las funciones deprotección y de control, las funciones de la LHMI y la ingeniería de comunicaciónpara IEC 60870-5-103, IEC 61850 y DNP3.

El manual de instalación contiene instrucciones para instalar el IED. Proporcionaprocedimientos de instalación eléctrica y mecánica. Los capítulos estánorganizados de forma cronológica según el orden de instalación del IED.

El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para poner en servicio elIED. También puede ser utilizado por los técnicos del sistema y el personal demantenimiento como ayuda durante la fase de pruebas. Proporcionaprocedimientos de energización del IED e inspección de circuitos externos, ajuste yconfiguración de parámetros, así como ajustes de verificación mediante inyecciónsecundaria. Describe el procedimiento de prueba de un IED en una subestación

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

6 Serie 650Manual de Operador

Page 15: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

fuera de servicio. Los capítulos están organizados de forma cronológica según elorden de puesta en servicio del IED.

El manual de operador contiene instrucciones sobre cómo operar el IED después dela puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustarel IED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar losdatos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de unafalta.

El manual de servicio contiene instrucciones para el servicio y el mantenimientodel IED. También proporciona procedimientos para desconectar la alimentación delIED, ponerlo fuera de servicio y quitarlo.

El manual de aplicación contiene descripciones de aplicación e instrucciones deajuste ordenadas por función. Este manual se puede utilizar para buscar en quémomento y con qué objeto se pueden utilizar las funciones de protección típicas.También se puede utilizar para calcular ajustes.

El manual técnico contiene descripciones de aplicaciones y funcionalidades, yenumera bloques funcionales, diagramas de lógica, señales de entrada y salida,parámetros de ajuste y datos técnicos, clasificados por función. Se puede utilizarcomo referencia técnica durante las fases de ingeniería y de instalación y puesta enservicio, y durante el servicio normal.

El manual del protocolo de comunicación describe un protocolo de comunicacióncompatible con el IED. Se concentra en las implementaciones específicas delproveedor.

El manual de la lista de puntos describe la apariencia y las propiedades de lospuntos de datos específicos del IED. Se debe utilizar junto con el manual delprotocolo de comunicación correspondiente.

El manual de servicio aún no está disponible.

1.3.2 Historial de revisión de documentosRevisión/fecha deldocumento

Versión y serie del producto Historial

-/Febrero de 2011 1.1 Primera versión

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 7Manual de Operador

Page 16: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

1.3.3 Documentación relacionadaDocumentos relacionados con REB650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 505 262-UEN

Manual técnico 1MRK 505 263-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 505 264-UEN

Guía del producto, configurado 1MRK 505 265-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 265-TEN

Documentos relacionados con REL650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 506 325-UEN

Manual técnico 1MRK 506 326-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 506 327-UEN

Guía del producto, configurado 1MRK 506 328-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 506 328-TEN

Documentos relacionados con RET650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 504 124-UEN

Manual técnico 1MRK 504 125-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 504 126-UEN

Guía del producto, configurado 1MRK 504 127-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 504 127-TEN

Documentos relacionados con REC650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 511 246-UEN

Manual técnico 1MRK 511 247-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 511 248-UEN

Guía del producto 1MRK 511 249-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 511 249-TEN

Documentos relacionados con REG650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 502 033-UEN

Manual técnico 1MRK 502 034-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 502 035-UEN

Guía del producto 1MRK 502 036-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 502 036-TEN

Protección de falta a tierra en el rotor con unidad de inyección RXTTE4 yREG670

1MRG001910

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

8 Serie 650Manual de Operador

Page 17: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Documentos relacionados con REQ650 Número de identificaciónManual de aplicación 1MRK 505 266-UEN

Manual técnico 1MRK 505 267-UEN

Manual de puesta en servicio 1MRK 505 268-UEN

Guía del producto 1MRK 505 269-BES

Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 269-TEN

Manuales de la serie 650 Número de identificaciónManual del protocolo de comunicación, DNP3 1MRK 511 241-UEN

Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850 1MRK 511 242-UEN

Manual del protocolo de comunicación, IEC 60870-5-103 1MRK 511 243-UEN

Manual de la lista de puntos, DNP3 1MRK 511 244-UEN

Manual de ingeniería 1MRK 511 245-UEN

Manual de operador 1MRK 500 093-UES

Manual de instalación 1MRK 514 014-UES

1.4 Símbolos y convenciones

1.4.1 Símbolos de indicación de seguridad

El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro quepodría dar lugar a una descarga eléctrica.

El icono de aviso indica la presencia de un peligro que podría darlugar a lesiones personales.

El icono de precaución indica información o avisos importantesrelacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar lapresencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software,los equipos o las instalaciones.

El ícono de información advierte al lector sobre condiciones yhechos importantes.

El icono de sugerencia indica consejos sobre, por ejemplo, cómodiseñar el proyecto o cómo usar una función determinada.

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 9Manual de Operador

Page 18: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Aunque las advertencias de peligro están relacionadas con lesiones físicas, esnecesario comprender que, en ciertas condiciones operativas, el funcionamiento deequipos dañados puede llevar a que la degradación del rendimiento del procesoprovoque lesiones físicas y mortales. Por lo tanto, respete por completo todos losavisos de precaución y advertencia.

1.4.2 Convenciones del manualConvenciones usadas en los manuales de IED. En este manual no se usanconvenciones específicas.

• El glosario recoge todas las abreviaturas y acrónimos empleados en estemanual. También contiene las definiciones de los términos más importantes.

• La navegación mediante pulsadores en la estructura de menús de la LHMI semuestra mediante iconos de pulsador, por ejemplo:Para navegar por las opciones, utilice y .

• Las rutas del menú de la HMI se presentan en negrita, por ejemplo:Seleccione Menú principal/Ajustes.

• Los mensajes de la LHMI se muestran con la fuente Courier, por ejemplo:Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Si y pulse .

• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva, por ejemplo:La función puede activarse y desactivarse con el ajuste Operation.

• El carácter ^, delante de un nombre de señal de entrada o salida del símbolo debloques funcionales asignado a una función, indica que el usuario puedeconfigurar un nombre de señal propio en el PCM600.

• El carácter *, después de un nombre de señal de entrada o salida del símbolode bloques funcionales asignado a una función, indica que la señal debeconectarse a otro bloque funcional en la configuración de la aplicación paraobtener una configuración de aplicación válida.

1.4.3 Funciones incluidas en los IED de la serie 650Tabla 1: Funciones de protección principales

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

Protección diferencial

T2WPDIF 87T Protección diferencial de transformador, dos devanados

T3WPDIF 87T Protección diferencial de transformador, tres devanados

REFPDIF 87N Protección restringida de falta a tierra, baja impedancia

HZPDIF 87 Protección diferencial monofásica de alta impedancia

GENPDIF 87G Protección diferencial de generador

Protección de impedancia

ZQDPDIS 21 Protección de distancia de cinco zonas, característica cuadrilateral

FDPSPDIS 21 Selección de fase con delimitación de carga, característica cuadrilateral

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

10 Serie 650Manual de Operador

Page 19: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

ZMOPDIS 21 Protección de distancia de cinco zonas, característica mho

FMPSPDIS 21 Identificación de fase defectuosa con delimitación de carga para mho

ZDNRDIR 21 Impedancia direccional cuadrilateral y mho

PPLPHIZ Lógica de preferencia de fases

ZMRPSB 68 Detección de oscilaciones de potencia

ZCVPSOF Lógica de cierre sobre falta, en función de la tensión y la corriente

ZGPDIS 21G Protección de subimpedancia para generadores y transformadores

LEXPDIS 40 Pérdida de excitación

OOSPPAM 13 Protección contra pérdida de sincronismo

LEPDIS Delimitación de carga

Tabla 2: Funciones de protección de respaldo

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

Protección de corriente

PHPIOC 50 Protección de sobreintensidad de fase instantánea

SPTPIOC 50 Protección de sobreintensidad de fase instantánea

OC4PTOC 51/67 Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas

OC4SPTOC 51/67 Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas

EFPIOC 50N Protección de sobreintensidad residual instantánea

EF4PTOC 51N/67N Protección de sobreintensidad residual direccional de cuatro etapas

SDEPSDE 67N Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia

UC2PTUC 37 Protección de subintensidad de dos etapas, con retardo

LPTTR 26 Protección de sobrecarga térmica, una constante de tiempo

TRPTTR 49 Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo

CCRBRF 50BF Protección de fallo de interruptor

CSPRBRF 50BF Protección de fallo de interruptor

STBPTOC 50STB Protección de tacón

CCRPLD 52PD Protección de discordancia de polos

BRCPTOC 46 Comprobación de conductor partido

GUPPDUP 37 Protección de mínima potencia direccional

GOPPDOP 32 Protección de máxima potencia direccional

DNSPTOC 46 Función de sobreintensidad de secuencia negativa

AEGGAPC 50AE Protección de alimentación accidental para generador sincrónico

NS2PTOC 46I2 Protección de sobreintensidad de tiempo y de secuencia negativa para máquinas

VR2PVOC 51V Protección de sobreintensidad de tiempo con limitación de tensión

Protección de tensión

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 11Manual de Operador

Page 20: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

UV2PTUV 27 Protección de subtensión de dos etapas

OV2PTOV 59 Protección de sobretensión de dos etapas

ROV2PTOV 59N Protección de sobretensión residual de dos etapas

OEXPVPH 24 Protección de sobreexcitación

LOVPTUV 27 Comprobación de pérdida de tensión

STEFPHIZ 64 Protección de falta a tierra del estátor 100%, basada en el tercer armónico

Protección de frecuencia

SAPTUF 81 Función de subfrecuencia

SAPTOF 81 Función de sobrefrecuencia

SAPFRC 81 Protección de derivada de la frecuencia

Tabla 3: Funciones de control y monitorización

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

Control

SESRSYN 25 Comprobación de sincronismo, comprobación de energización y sincronización

SMBRREC 79 Reenganchador automático

STBRREC 79 Reenganchador automático

SCILO 3 Nodo lógico para el enclavamiento

BB_ES 3 Enclavamiento para el seccionador de tierra de barras

A1A2_BS 3 Enclavamiento para el interruptor de sección de barra

A1A2_DC 3 Enclavamiento para el seccionador de barra

ABC_BC 3 Enclavamiento para la bahía de acoplamiento de barras

BH_CONN 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio

BH_LINE_A 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio

BH_LINE_B 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio

DB_BUS_A 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor

DB_BUS_B 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor

DB_LINE 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor

ABC_LINE 3 Enclavamiento para bahía de línea

AB_TRAFO 3 Enclavamiento para bahía de transformador

SCSWI Controlador de conmutación

SXCBR Interruptor

SXSWI Seccionador

POS_EVAL Evaluación de la indicación de posición

SELGGIO Liberación de selección

QCBAY Control de bahía

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

12 Serie 650Manual de Operador

Page 21: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

LOCREM Manejo de las posiciones del conmutador LR

LOCREMCTRL Control del PSTO en la LHMI

TR8ATCC 90 Control automático de tensión del cambiador de toma, control paralelo

TCMYLTC 84 Control y supervisión del cambiador de toma, 6 entradas binarias

SLGGIO Conmutador giratorio lógico para selección de funciones y presentación LHMI

VSGGIO Extensión del miniconmutador selector

DPGGIO Funciones de E/S de punto doble de comunicación genérica IEC61850

SPC8GGIO Ocho señales de control genérico de un solo punto

AUTOBITS Bits de automatización, función de mando para DNP3.0

I103CMD Órdenes de función para IEC60870-5-103

I103IEDCMD Órdenes de IED para IEC60870-5-103

I103USRCMD Órdenes de función definidas por el usuario para IEC60870-5-103

I103GENCMD Órdenes de función genéricas para IEC60870-5-103

I103POSCMD Órdenes de IED con posición y selección para IEC60870-5-103

Supervisión del sistema secundario

CCSRDIF 87 Supervisión del circuito de corriente

SDDRFUF Supervisión de fallo de fusible

TCSSCBR Monitorización de circuitos de disparo/cierre del interruptor

Lógica

SMPPTRC 94 Lógica de disparo

SPTPTRC 94 Lógica de disparo

TMAGGIO Lógica de matriz de disparo

OR Bloques de lógica configurable, O

INVERTER Bloques de lógica configurable, Inversor

PULSETIMER Bloques de lógica configurable, temporizador de pulsos

GATE Bloques de lógica configurable, Puerta controlable

XOR Bloques de lógica configurable, O exclusiva

LOOPDELAY Bloques de lógica configurable, retardo de bucle

TimeSet Bloques de lógica configurable, temporizador

AND Bloques de lógica configurable, Y

SRMEMORY Bloques de lógica configurable, activación y reposición de memoria

RSMEMORY Bloques de lógica configurable, reposición y activación de memoria

ANDQT Lógica configurable Q/T, ANDQT

ORQT Lógica configurable Q/T, ORQT

INVERTERQT Lógica configurable Q/T, INVERTERQT

XORQT Lógica configurable Q/T, XORQT

SRMEMORYQT Lógica configurable Q/T, activación y reposición con memoria

RSMEMORYQT Lógica configurable Q/T, reposición y activación con memoria

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 13Manual de Operador

Page 22: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

TIMERSETQT Lógica configurable Q/T, temporizador ajustable

PULSETIMERQT Lógica configurable Q/T, temporizador de pulsos

INVALIDQT Lógica configurable Q/T, INVALIDQT

INDCOMBSPQT Lógica configurable Q/T, combinación de señales de indicación única

INDEXTSPQT Lógica configurable Q/T, extractor de señales de indicación única

FXDSIGN Bloque funcional de señales fijas

B16I Conversión de booleanos de 16 bits a enteros

B16IFCVI Conversión de booleanos de 16 bits a enteros, con representación de nodo lógico

IB16A Conversión de enteros a booleanos de 16 bits

IB16FCVB Conversión de enteros a booleanos de 16 bits, con representación de nodo lógico

Monitorización

CVMMXN Mediciones

CMMXU Medición de corriente de fase

VMMXU Medición de tensión de fase a fase

CMSQI Medición de componente de secuencia de corriente

VMSQI Medición de secuencia de tensión

VNMMXU Medición de tensión de fase a neutro

AISVBAS Bloque funcional para la presentación de los valores de servicio de las entradas analógicas

TM_P_P2 Bloque funcional 600TRM para la presentación de los valores de servicio de las entradasanalógicas primarias

AM_P_P4 Bloque funcional 600AIM para la presentación de los valores de servicio de las entradasanalógicas primarias

TM_S_P2 Bloque funcional 600TRM para la presentación de los valores de servicio de las entradasanalógicas secundarias

AM_S_P4 Bloque funcional 600AIM para la presentación de los valores de servicio de las entradasanalógicas secundarias

CNTGGIO Contador de eventos

DRPRDRE Informe de perturbaciones

AxRADR Señales de entrada analógicas

BxRBDR Señales de entrada binarias

SPGGIO Funciones E/S de comunicación directa del IEC61850

SP16GGIO Funciones E/S de comunicación directa del IEC61850, 16 entradas

MVGGIO Funciones E/S de comunicación directa del IEC61850

MVEXP Bloque de expansión de valor medido

LMBRFLO Localizador de faltas

SPVNZBAT Supervisión de la batería de la estación

SSIMG 63 Función de monitorización de gas de aislamiento

SSIML 71 Función de monitorización de líquidos de aislamiento

SSCBR Supervisión del estado del interruptor

I103MEAS Medidores para IEC60870-5-103

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

14 Serie 650Manual de Operador

Page 23: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

I103MEASUSR Señales definidas por el usuario de medidores para IEC60870-5-103

I103AR Estado de función de reenganchador automático para IEC60870-5-103

I103EF Estado de función de falta a tierra para IEC60870-5-103

I103FLTPROT Estado de función de protección de falta de para IEC60870-5-103

I103IED Estado de IED para IEC60870-5-103

I103SUPERV Estado de supervisión para IEC60870-5-103

I103USRDEF Estado para señales definidas por el usuario para IEC60870-5-103

Medida

PCGGIO Lógica de contador de pulsos

ETPMMTR Función de cálculo de energía y manejo de la demanda

Tabla 4: Diseñada para la comunicación

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

Comunicación de estaciones

IEC61850-8-1 Protocolo de comunicación IEC61850

DNPGENCH1TCPCH2TCPCH3TCPCH4TCPMST1TCPMST2TCPMST3TCPMST4TCP

DNP3.0 para el protocolo de comunicación TCP/IP

DNPFREC Registros de faltas DNP3.0 para el protocolo de comunicación TCP/IP

IED61870-5-103 Comunicación en serie IEC60870-5-103 a través de COM02

GOOSEINTLKRCV Comunicación horizontal a través de GOOSE para enclavamiento

GOOSEBINRCV Recepción binaria GOOSE

GOOSEVCTRCONF Configuración de GOOSE VCTR para envío y recepción

VCTRSEND Bloque de envío de control de tensión para GOOSE

GOOSEVCTRRCV Bloque de recepción de control de tensión para GOOSE

ETHFRNTETHLAN1GATEWAY

Configuración Ethernet de puerto frontal, puerto LAN1 y pasarela

GOOSEDPRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de doble punto

GOOSEINTRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor entero

GOOSEMVRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de medidor

GOOSESPRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de un solo punto

Esquema de comunicación

ZCPSCH 85 Lógica de esquema de comunicación para la protección de distancia o sobreintensidad

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 1Introducción

Serie 650 15Manual de Operador

Page 24: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

ANSI Descripción de funciones

ZCRWPSCH 85 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección de

distancia

ZCWSPSCH 85 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección dedistancia

ZCLCPLAL Lógica de aceleración local

ECPSCH 85 Lógica de esquema de comunicación para la protección de sobreintensidad residual

ECRWPSCH 85 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección desobreintensidad residual

Tabla 5: Funciones básicas del IED

IEC 61850/Nombre delbloque funcional

Descripción de funciones

Funciones básicas incluidas en todos los productos

INTERRSIG Autosupervisión con lista de eventos internos

SELFSUPEVLST Autosupervisión con lista de eventos internos

TIMESYNCHGEN Sincronización de la hora

SNTP Sincronización de la hora

DTSBEGIN Sincronización de la hora

DTSEND Sincronización de la hora

TIMEZONE Sincronización de la hora

IRIG-B Sincronización de la hora

SETGRPS Manejo de grupos de ajustes

ACTVGRP Grupos de ajustes de parámetros

TESTMODE Funcionalidad de modo de prueba

CHNGLCK Función de bloqueo de cambios

ATHSTAT Estado de autorizaciones

ATHCHCK Control de autorizaciones

TERMINALID Identificadores del IED

PRODINF Información de producto

PRIMVAL Valores primarios del sistema

SMAI_20_1 -SMAI_20_12

Matriz de señales para entradas análogas

3PHSUM Bloque de suma trifásico

GBASVAL Valores básicos generales para ajustes

DOSFRNT Denegación de servicio, control de velocidad secuencial para el puerto frontal

DOSLAN1 Denegación de servicio, control de velocidad secuencial para el puerto LAN1

DOSSCKT Denegación de servicio, control de flujo de terminales

Sección 1 1MRK 500 093-UES -Introducción

16 Serie 650Manual de Operador

Page 25: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 2 Aspectos medioambientales

2.1 Desarrollo sostenible

La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño delproducto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente,larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED.

La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según ladirectiva RoHS de la UE (2002/95/CE). Esta directiva limita el uso de sustanciaspeligrosas, como las siguientes:

Tabla 6: Valores máximos de concentración en peso en materiales homogéneos

Sustancia Concentración máxima propuestaPlomo - Pb 0.1%

Mercurio - Hg 0.1%

Cadmio - Cd 0.01%

Cromo hexavalente Cr(VI) 0.1%

Bifeniles polibrominados - PBB 0.1%

Éter difenil polibrominado - PBDE 0.1%

Se ha garantizado tanto la fiabilidad de funcionamiento como la larga vida útilmediante amplias pruebas durante los procesos de diseño y fabricación. Además, lalarga vida útil está respaldada por servicios de mantenimiento y reparación, asícomo la disponibilidad de piezas de repuesto.

El diseño y la fabricación han sido realizados bajo un sistema medioambientalcertificado. La eficacia del sistema medioambiental está en constante proceso deevaluación por parte de un organismo auditor externo. Respetamossistemáticamente las normativas medioambientales, a fin de evaluar su efecto sobrenuestros productos y procesos.

2.2 Eliminación del IED

Las definiciones y regulaciones de los materiales peligrosos son específicas decada país y evolucionan a medida que se profundiza en el conocimiento de losmateriales. Los materiales utilizados en este producto son típicos en dispositivoseléctricos y electrónicos.

1MRK 500 093-UES - Sección 2Aspectos medioambientales

Serie 650 17Manual de Operador

Page 26: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando deseeeliminar un IED o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centrode eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en laeliminación de residuos electrónicos. Estos centros pueden clasificar el materialutilizando procesos de clasificación específicos y eliminar el producto de acuerdocon los requisitos locales.

Tabla 7: Materiales de los componentes del IED

IED Componentes MaterialUnidad Placas, piezas y tornillos

metálicosAcero

Piezas de plástico PC1), LCP2)

Módulo de pantalla de la LHMI Varios

Embalaje Recuadro Cartón

Material adjunto Manuales Papel

1) Policarbonato2) Polímero de cristal líquido

Sección 2 1MRK 500 093-UES -Aspectos medioambientales

18 Serie 650Manual de Operador

Page 27: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 3 Información general de la serie 650

3.1 HMI local

GUID-23A12958-F9A5-4BF1-A31B-F69F56A046C7 V2 ES

Figura 2: Interfaz hombre-máquina local

La LHMI del IED contiene los siguientes elementos:

• Pantalla (LCD)• Botones• Indicadores LED• Puerto de comunicación

La LHMI se utiliza para ajustar, monitorizar y controlar .

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 19Manual de Operador

Page 28: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

3.1.1 PantallaLa LHMI incluye una pantalla gráfica monocromática con una resolución de 320 x240 píxeles. El tamaño de los caracteres puede variar. La cantidad de caracteres yfilas que entran en la vista depende del tamaño de los caracteres y la vista que semuestran.

La pantalla se divide en cuatro áreas básicas.

GUID-97DA85DD-DB01-449B-AD1F-EEC75A955D25 V1 ES

Figura 3: Diseño de la pantalla

1 Ruta

2 Contenido

3 Estado

4 Barra de desplazamiento (aparece cuando es necesario)

• La ruta muestra la ubicación actual en la estructura del menú. Si la ruta esdemasiado larga y no se puede ver entera, se trunca desde el principio y eltruncamiento se indica con tres puntos.

• El área de contenido muestra el contenido del menú.• El área de estado muestra la hora actual del IED, el usuario que ha iniciado

sesión y la cadena de identificación de objetos que se puede ajustar con laLHMI o el PCM600.

• Si el texto, las imágenes u otros elementos no caben en la pantalla, aparece unabarra de desplazamiento vertical a la derecha. Si no cabe en la pantalla enhorizontal, el texto del área de contenido se trunca desde el comienzo. Eltruncamiento se indica con tres puntos.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

20 Serie 650Manual de Operador

Page 29: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-1ECF507D-322A-4B94-B09C-49F6A0085384 V1 ES

Figura 4: Ruta truncada

El número que aparece delante de la instancia de función, por ejemplo1:ETHFRNT, indica el número de instancia.

La pantalla se actualiza de forma cíclica o en base a cambios en los datos deorigen, como parámetros o eventos.

El panel de botones de función muestra, según se solicite, qué acciones es posiblerealizar con estos botones. Cada botón de función tiene un indicador LED que sepuede utilizar como señal de retroalimentación para la acción de control del botón.El indicador LED está conectado a la señal requerida a través del PCM600.

GUID-11D6D98C-A2C9-4B2C-B5E0-FF7E308EC847 V1 ES

Figura 5: Panel de botones de función

El panel de LED de alarma muestra, según se solicite, las etiquetas de texto dealarma para los LED de alarma.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 21Manual de Operador

Page 30: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-D20BB1F1-FDF7-49AD-9980-F91A38B2107D V1 ES

Figura 6: Panel de LED de alarma

Los paneles de botones de función y LED de alarma no se pueden ver al mismotiempo. Cada panel se puede ver presionando uno de los botones de función o elbotón de páginas múltiples. Si presiona el botón ESC, el panel desaparece de lapantalla. Ambos paneles tienen un ancho dinámico, que depende de la longitud dela cadena de etiquetas que contiene el panel.

3.1.2 LEDsLa LHMI dispone de tres indicadores de protección en la parte superior de lapantalla: Ready, Start y Trip.

También hay 15 LED de alarma programables de matriz en la parte frontal de laLHMI. Cada LED indica tres estados con los colores: verde, amarillo y rojo. Lostextos de alarma relacionados con cada LED de tres colores se dividen en trespáginas y se pueden explorar con el botón de páginas múltiples.Los 15 LED de trescolores en un grupo de LED indican 45 señales diferentes. En total, se puedenindicar 135 señales, porque hay tres grupos de LED. Los LED se puedenconfigurar con el PCM600 y el modo de funcionamiento se puede seleccionar conla LHMI o el PCM600.

3.1.3 TecladoEl teclado de la LHMI tiene pulsadores que se utilizan para navegar en lasdiferentes vistas o menús. Con los pulsadores se pueden dar órdenes de apertura ode cierre para un objeto primario, ya sea un interruptor, seccionador o unseccionador de tierra. Los pulsadores también se utilizan para reconocer alarmas,reponer indicaciones, brindar ayuda y alternar entre los modos de control local yremoto.

El teclado también tiene pulsadores programables que se pueden configurar ya seacomo accesos directos del menú o botones de control.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

22 Serie 650Manual de Operador

Page 31: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-5BF45085-F0E8-4FCB-A941-A2E7FE197EC6 V2 ES

Figura 7: Teclado de la LHMI con pulsadores para controlar objetos,navegar y dar órdenes, y el puerto de comunicación RJ-45

1...5 Botón de función

6 Cerrar

7 Abrir

8 Escape

9 Izquierda

10 Abajo

11 Arriba

12 Derecha

13 Clave

14 Intro

15 Remoto/Local

16 LED de transmisión

17 Fuera de uso

18 Páginas múltiples

19 Menú

20 Borrar

21 Ayuda

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 23Manual de Operador

Page 32: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

22 Puerto de comunicación

Control de objetosSi la posición de control del IED ha sido puesta en el modo local con el botón R/L,el IED puede ser controlado con los botones de control de objetos.

El objeto a controlar está seleccionado en el esquema unifilar.

Tabla 8: Pulsadores de control de objetos

Nombre Descripción

CerrarCerrar el objeto.

AbrirAbrir el objeto.

NavegaciónLos botones de flecha se utilizan para la navegación. Para desplazarse por lainformación, pulse varias veces el botón de flecha o simplemente manténgalopresionado.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

24 Serie 650Manual de Operador

Page 33: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 9: Pulsadores de navegación

Nombre Descripción

Escape• Salir del modo de ajuste sin guardar los valores.• Cancelar determinadas acciones.• Ajustar el contraste de la pantalla en combinación con o .• Cambiar el idioma en combinación con o .• Ejecutar las pruebas de pantalla en combinación con .• Eliminar un carácter en combinación con siempre que edite una

cadena.• Insertar un espacio en combinación con siempre que edite una cadena.

Intro• Entrar en el modo de ajuste de parámetros.• Confirmar un nuevo valor para un parámetro de ajuste.• Confirmar una selección en los cuadros de diálogo y en el panel de alarmas.

Arriba

Abajo

• Subir y bajar en los menús.• Seleccionar objetos en el SLD.• Mover una selección en los cuadros de diálogo y en el panel de alarmas.• Desplazar los dígitos activos de un parámetro al introducir un nuevo valor

de ajuste.

Izquierda

Derecha

• Moverse hacia la izquierda y la derecha en los menús.• Seleccionar páginas en la SLD.• Cambiar el dígito activo de un parámetro al introducir un nuevo valor de

ajuste.

Clave• Activar el procedimiento de autorización cuando el usuario no tiene

iniciada una sesión.• Cerrar una sesión cuando el usuario tiene iniciada una sesión.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 25Manual de Operador

Page 34: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

ÓrdenesTabla 10: Pulsadores de órdenes

Nombre Descripción

Menú• Ir directamente al menú principal, si

ahora está en cualquier otro menú ovista.

• Ir a la vista predeterminada, si ahoraestá en el menú principal.

R/LCambiar la posición de control (remota olocal) del dispositivo.

• Cuando está encendido el LED R, elcontrol remoto está activado y elcontrol local está desactivado.

• Cuando está encendido el LED L, elcontrol local está activado y el controlremoto está desactivado.

• Cuando ninguno de los LEDs estáencendido, las dos posiciones decontrol están desactivadas.

Borrar• Activar la vista Borrar/Reiniciar.

AyudaMostrar el menú de ayuda.

Páginas múltiplesAbrir el panel de alarmas y seleccionar lapágina de alarmas de la vista.

Botones de funciónTabla 11: Botones de función

Nombre Descripción

Botón defunción

Ejecutar la función definida: OFF, acceso directo del menú o control binario.

3.1.4 Funcionalidad de la HMI local

3.1.4.1 Indicación de protección y alarmas

Indicadores de protecciónLos LED indicadores de protección son Ready (Listo), Start (Arranque) y Trip(Disparo).

Configure el registrador de perturbaciones para habilitar los LEDde arranque y disparo.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

26 Serie 650Manual de Operador

Page 35: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 12: LED verde Ready (Listo)

Estado de LED DescripciónApagado La tensión de alimentación auxiliar está desconectada.

Encendido Funcionamiento normal .

Parpadeo Se produjo un fallo interno.

Tabla 13: LED amarillo Start (Arranque)

Estado de LED DescripciónApagado Funcionamiento normal.

Encendido Se ha iniciado una función de protección y se muestra un mensaje deindicación.

• La indicación de arranque está bloqueada y se la debe reponer através de la comunicación o presionando .

Parpadeo Un LED amarillo parpadeante tiene mayor prioridad que un LED amarillopermanente.El IED está en modo de pruebas y las funciones de protección estánbloqueadas.

• La indicación desaparece cuando el IED sale del modo de pruebasy se elimina el bloqueo.

Tabla 14: LED rojo Trip (Disparo)

Estado de LED DescripciónApagado Funcionamiento normal.

Encendido Se ha disparado una función de protección y se muestra un mensaje deindicación.

• La indicación de disparo se mantiene y debe restablecerse a travésde la comunicación o pulsando .

Indicadores de alarmaLos 15 LED de tres colores programables se utilizan para las indicaciones dealarma. Una señal de alarma/estado individual, conectada a cualquier bloquefuncional de LED, se puede asignar a uno de los tres colores de LED, cuando loconfigure.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 27Manual de Operador

Page 36: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 15: Indicaciones de alarmas

Estado deLED

Descripción

Apagado Funcionamiento normal. Todas las señales de activación están desactivadas.

Encendido • Secuencia Follow-S: la señal de activación está activada.• Secuencia LatchedColl-S: la señal de activación está activada, o está

desactivada pero la indicación no se ha reconocido.• Secuencia LatchedAck-F-S: la indicación se ha reconocido, pero la señal de

activación sigue activada.• Secuencia LatchedAck-S-F: la señal de activación está activada, o está

desactivada pero la indicación no se ha reconocido.• Secuencia LatchedReset-S: la señal de activación está activada, o está

desactivada pero la indicación no se ha reconocido.

Parpadeando

• Secuencia Follow-F: la señal de activación está activada.• Secuencia LatchedAck-F-S: la señal de activación está activada, o está

desactivada pero la indicación no se ha reconocido.• Secuencia LatchedAck-S-F: la indicación se ha reconocido, pero la señal de

activación sigue activada.

Indicaciones de alarmas para REB650Tabla 16: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REB650 (A03)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo Z1 TRIP

GRP1_LED2 LED rojo Z2 TRIP

GRP1_LED3 LED rojo Z3 TRIP

GRP1_LED4 LED rojo BUS1 U TRIP

GRP1_LED5 LED rojo BUS2 U TRIP

GRP1_LED6 LED rojo OC EF NS TRIP

GRP1_LED7 LED rojo PD TRIP

GRP1_LED8 - -

GRP1_LED9 - -

GRP1_LED10 - -

GRP1_LED11 - -

GRP1_LED12 - -

GRP1_LED13 - -

GRP1_LED14 - -

GRP1_LED15 - -

Tabla 17: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REB650 (A03)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED amarillo Z1 ALARM

GRP2_LED2 LED amarillo Z2 ALARM

GRP2_LED3 LED amarillo Z3 ALARM

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

28 Serie 650Manual de Operador

Page 37: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED4 LED amarillo BUS1 U START

GRP2_LED5 LED amarillo BUS2 U START

GRP2_LED6 LED amarillo OC4 EF NS START

GRP2_LED7 LED amarillo CCRPLD START

GRP2_LED8 - -

GRP2_LED9 - -

GRP2_LED10 - -

GRP2_LED11 - -

GRP2_LED12 - -

GRP2_LED13 - -

GRP2_LED14 - -

GRP2_LED15 LED rojo -

Tabla 18: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REB650 (A03)

LED de alarma del grupo 3 Color de LED EtiquetaGRP3_LED1 - GRP3_LED14 - -

GRP3_LED15 LED rojo BAT SUP ALARM

Indicaciones de alarmas para REC650Tabla 19: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REC650 (A02)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo GENERAL TRIP

GRP1_LED2 LED rojo CB FAIL TRIP

GRP1_LED3 LED rojo 50/51 OC TRIP

GRP1_LED4 LED rojo 51N EF TRIP

GRP1_LED5 LED rojo 59 OV TRIP

GRP1_LED6 LED rojo 52 PD TRIP

GRP1_LED7 LED rojo EXTERNAL TRIP

GRP1_LED8 LED rojo LOCKOUT TRIP

GRP1_LED9 - -

GRP1_LED10 - -

GRP1_LED11 - -

GRP1_LED12 - -

GRP1_LED13 - -

GRP1_LED14 - -

GRP1_LED15 - -

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 29Manual de Operador

Page 38: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 20: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REC650 (A02)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED amarillo GENERAL START

GRP2_LED2 - -

GRP2_LED3 LED amarillo 51 OC START

GRP2_LED4 LED amarillo 51N EF START

GRP2_LED5 LED amarillo 59 OV START

GRP2_LED6 LED amarillo 52 PD START

GRP2_LED7 - -

GRP2_LED8 - -

GRP2_LED9 - -

GRP2_LED10 - -

GRP2_LED11 - -

GRP2_LED12 - -

GRP2_LED13 - -

GRP2_LED14 - -

GRP2_LED15 - -

Tabla 21: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REC650 (A02)

LED de alarma del grupo 3 Color de LED EtiquetaGRP3_LED1 - GRP3_LED9 - -

GRP3_LED10 LED amarillo SELECT IN BAY

GRP3_LED11 LED amarillo EXT RESERV

GRP3_LED12 LED amarillo SYNCHRONIZING INPR

GRP3_LED13 LED amarillo CB SUPV ALARM

GRP3_LED14 LED amarillo TCS ALARM

GRP3_LED15 LED rojo BAT SUP ALARM

LED amarillo BAT SUP START

Indicaciones de alarmas para REG650Tabla 22: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REG650 (B05)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo DIFF PROT TRIP

GRP1_LED2 LED rojo STATOR EF TRIP

GRP1_LED3 LED rojo ROTOR EF TRIP

GRP1_LED4 LED rojo EF PROT TRIP

GRP1_LED5 LED rojo VOLT PROT TRIP

GRP1_LED6 LED rojo FREQ PROT TRIP

GRP1_LED7 LED rojo GEN PROT TRIP

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

30 Serie 650Manual de Operador

Page 39: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED8 LED rojo GEN BU PROT TRIP

GRP1_LED9 LED rojo AUX TRF PROT TRIP

GRP1_LED10 LED rojo STEPUP TRF TRIP

GRP1_LED11 LED rojo PLD TRIP

GRP1_LED12 LED rojo CB FAIL TRIP

GRP1_LED13 LED rojo EXTERNAL TRIP

GRP1_LED14 LED amarillo P&Q ALARM

GRP1_LED15 LED amarillo VOLT ALARM

Tabla 23: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REG650 (B05)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED amarillo DIFF PROT START

GRP2_LED2 LED amarillo STATOR EF START

GRP2_LED3 LED amarillo ROTOR EF START

GRP2_LED4 LED amarillo EF PROT START

GRP2_LED5 LED amarillo VOLT PROT START

GRP2_LED6 LED amarillo FREQ PROT START

GRP2_LED7 LED amarillo GEN PROT START

GRP2_LED8 LED amarillo GEN BU PROT START

GRP2_LED9 LED amarillo AUX TRF PROT START

GRP2_LED10 LED amarillo STEPUP TRF START

GRP2_LED11 LED amarillo PLD START

GRP2_LED12 LED amarillo GEN UNDEREXCITED

GRP2_LED13 LED amarillo FREQ ALARM

GRP2_LED14 LED amarillo PF ALARM

GRP2_LED15 LED amarillo FUSE FAIL ALARM

Tabla 24: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REG650 (B05)

LED de alarma del grupo 3 Color de LED EtiquetaGRP3_LED1 - GRP3_LED11 - -

GRP3_LED12 LED amarillo GEN CB TCS ALARM

GRP3_LED13 LED amarillo FIELD CB TCS ALARM

GRP3_LED14 LED amarillo TURBINE TCS ALARM

GRP3_LED15 LED rojo BAT SUP ALARM

LED amarillo BAT SUP START

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 31Manual de Operador

Page 40: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Indicaciones de alarmas para REL650Tabla 25: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REL650 (A05)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo DIST PROT TRIP

GRP1_LED2 LED rojo OC PROT TRIP

GRP1_LED3 LED rojo EF PROT TRIP

GRP1_LED4 LED rojo CARRIER AID TRIP

GRP1_LED5 LED rojo VOLT PROT TRIP

GRP1_LED6 - -

GRP1_LED7 - -

GRP1_LED8 - -

GRP1_LED9 LED amarillo BRC ALARM

GRP1_LED10 - -

GRP1_LED11 - -

GRP1_LED12 - -

GRP1_LED13 - -

GRP1_LED14 - -

GRP1_LED15 - -

Tabla 26: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REL650 (A05)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED amarillo GEN START ZQ

GRP2_LED2 LED amarillo GEN START OC

GRP2_LED3 LED amarillo GEN START EF

GRP2_LED4 - -

GRP2_LED5 LED amarillo GEN START OV

GRP2_LED6 LED amarillo GEN START L1

GRP2_LED7 LED amarillo GEN START L2

GRP2_LED8 LED amarillo GEN START L3

GRP2_LED9 - -

GRP2_LED10 - -

GRP2_LED11 - -

GRP2_LED12 - -

GRP2_LED13 - -

GRP2_LED14 - -

GRP2_LED15 - -

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

32 Serie 650Manual de Operador

Page 41: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 27: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REL650 (A05)

LED de alarma del grupo 3 Color de LED EtiquetaGRP3_LED1 - GRP3_LED9 - -

GRP3_LED10 LED amarillo Z BLOCK

GRP3_LED11 LED amarillo U BLOCK

GRP3_LED12 - -

GRP3_LED13 LED amarillo CB SUPV ALARM

GRP3_LED14 LED amarillo TCS ALARM

GRP3_LED15 LED rojo BAT SUP ALARM

LED amarillo BAT SUP START

Indicaciones de alarmas para REQ650Tabla 28: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REQ650 (B11)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo GENERAL TRIP L1

GRP1_LED2 LED rojo GENERAL TRIP L2

GRP1_LED3 LED rojo GENERAL TRIP L3

GRP1_LED4 LED rojo CB FAIL TRIP

GRP1_LED5 LED rojo 50/51 OC TRIP

GRP1_LED6 LED rojo 51N/67N EF TRIP

GRP1_LED7 LED rojo 59 OV TRIP

GRP1_LED8 LED rojo 52 PD TRIP

GRP1_LED9 LED rojo 46 BRC TRIP

GRP1_LED10 LED rojo 26 THOL TRIP

GRP1_LED11 LED rojo EXTERNAL TRIP

GRP1_LED12 LED rojo TRIP LOCKOUT

GRP1_LED13 - -

GRP1_LED14 - -

GRP1_LED15 - -

Tabla 29: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REQ650 (B11)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED rojo GENERAL START L1

GRP2_LED2 LED amarillo GENERAL START L2

GRP2_LED3 LED amarillo GENERAL START L3

GRP2_LED4 - -

GRP2_LED5 LED amarillo 51 OC START

GRP2_LED6 LED amarillo 51N/67N EF START

GRP2_LED7 LED amarillo 59 OV START

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 33Manual de Operador

Page 42: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED8 LED amarillo 52 PD START

GRP2_LED9 LED amarillo 46 BRC START

GRP2_LED10 LED amarillo 26 THOL START

GRP2_LED11 - -

GRP2_LED12 - -

GRP2_LED13 - -

GRP2_LED14 - -

GRP2_LED15 - -

Tabla 30: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REQ650 (B11)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP3_LED10 LED amarillo 26 THOL ALARM

GRP3_LED12 LED amarillo SYNCH IN PROG

GRP3_LED13 LED amarillo CB SUPERV ALARM

GRP3_LED14 LED amarillo TRIP CCT ALARM

GRP3_LED15 LED rojo STAT BATT ALARM

LED amarillo STAT BATT START

Indicaciones de alarmas para RET650Tabla 31: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de RET650 (A07)

LED de alarma del grupo 1 Color de LED EtiquetaGRP1_LED1 LED rojo T1 CURRENT TRIP

GRP1_LED2 LED rojo T1 VOLTAGE TRIP

GRP1_LED3 LED amarillo T1 POSERRAL

GRP1_LED4 LED amarillo T1 CMDERRAL

GRP1_LED5 LED amarillo T1 TCERRAL

GRP1_LED6 LED amarillo T1 CONVERR

GRP1_LED7 LED amarillo T1 HIDIFPOS

GRP1_LED8 LED amarillo T1 INVALPOS

GRP1_LED9 LED verde T1 UGTUPPDB

GRP1_LED10 LED verde T1 ULTLOWDB

GRP1_LED11 LED verde T1 TIMERON

GRP1_LED12 LED verde T1 URAISE

GRP1_LED13 LED verde T1 ULOWER

GRP1_LED14 LED verde T1 CTRL MAN

GRP1_LED15 LED verde T1 CTRL AUTO

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

34 Serie 650Manual de Operador

Page 43: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 32: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de RET650 (A07)

LED de alarma del grupo 2 Color de LED EtiquetaGRP2_LED1 LED rojo T2 CURRENT TRIP

GRP2_LED2 LED rojo T2 VOLTAGE TRIP

GRP2_LED3 LED amarillo T2 POSERRAL

GRP2_LED4 LED amarillo T2 CMDERRAL

GRP2_LED5 LED amarillo T2 TCERRAL

GRP2_LED6 LED amarillo T2 CONVERR

GRP2_LED7 LED amarillo T2 HIDIFPOS

GRP2_LED8 LED amarillo T2 INVALPOS

GRP2_LED9 LED verde T2 UGTUPPDB

GRP2_LED10 LED verde T2 ULTLOWDB

GRP2_LED11 LED verde T2 TIMERON

GRP2_LED12 LED verde T2 URAISE

GRP2_LED13 LED verde T2 ULOWER

GRP2_LED14 LED verde T2 CTRL MAN

GRP2_LED15 LED verde T2 CTRL AUTO

Tabla 33: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de RET650 (A07)

LED de alarma del grupo 3 Color de LED EtiquetaGRP3_LED1 - GRP3_LED12 - -

GRP3_LED13 LED amarillo TRIP CKT1 ALARM

GRP3_LED14 LED amarillo TRIP CKT2 ALARM

GRP3_LED15 LED rojo ST BAT ALARM

LED amarillo ST BAT START

3.1.4.2 Gestión de parámetros

El LHMI se utiliza para acceder a los parámetros del IED. Pueden leerse yescribirse tres tipos de parámetros.

• Valores numéricos• Valores de cadena• Valores enumerados

Los valores numéricos se presentan en formato entero o decimal con valoresmínimo y máximo. Las cadenas de caracteres pueden editarse carácter a carácter.Los valores enumerados tienen un conjunto predefinido de valores seleccionables.

3.1.4.3 Comunicación desde la parte frontal

El puerto RJ-45 de la LHMI permite la comunicación desde la parte frontal.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 35Manual de Operador

Page 44: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• El LED de enlace ascendente de color verde del lado izquierdo se enciendecuando hay un cable conectado correctamente al puerto.

GUID-D71BA06D-3769-4ACB-8A32-5D02EA473326 V1 ES

Figura 8: Puerto de comunicación RJ-45 e indicador LED verde

1 Conector RJ-45

2 Indicador LED verde

Cuando se conecta un ordenador al puerto frontal del IED con un cable cruzado, elservidor DHCP del IED para la interfaz frontal asigna una dirección IP alordenador, si el parámetro DHCPServer = On. La dirección IP predeterminada delpuerto frontal es 10.1.150.3.

No conecte el puerto frontal del IED a una LAN. Conecte solo unPC local con PCM600 al puerto frontal.

3.1.4.4 Diagrama unifilar

El diagrama unifilar se utiliza para controlar o monitorizar las bahías. Muestra unarepresentación gráfica de la bahía que se configura con el PCM600.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

36 Serie 650Manual de Operador

Page 45: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Diagrama unifilar para REB650

IEC10000177 V1 ES

Figura 9: Diagrama unifilar para REB650 (A03)

Diagrama unifilar para REC650

IEC10000178 V1 ES

Figura 10: Diagrama unifilar para REC650 (A01)

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 37Manual de Operador

Page 46: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Diagrama unifilar para REG650

IEC10000179 V1 ES

Figura 11: Diagrama unifilar para REG650 (B05)

Diagrama unifilar para REL650

IEC10000180 V1 ES

Figura 12: Diagrama unifilar para REL650 (A01)

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

38 Serie 650Manual de Operador

Page 47: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Diagrama unifilar para REQ650

IEC10000181 V1 ES

Figura 13: Diagrama unifilar para REQ650 (A11)

Diagrama unifilar para RET650

IEC10000182 V1 ES

Figura 14: Diagrama unifilar para RET650 (A01)

3.2 Autorización

Las categorías de usuario están predefinidas para la LHMI con diferentes derechos.

Los usuarios del IED se pueden crear, eliminar y modificar solamente con elPCM600. Un usuario puede pertenecer a una categoría de usuario o a varias.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 39Manual de Operador

Page 48: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Durante la entrega, el usuario tiene acceso total hasta que se creenusuarios con el PCM600. No es necesario iniciar sesión en la LHMI.

Tabla 34: Categorías de usuario predefinidas

Categoría de usuarios Derechos de usuarioSystemOperator Control de la LHMI, sin derivación

ProtectionEngineer Todos los ajustes

DesignEngineer Configuración de aplicaciones

UserAdministrator Administración de usuarios y contraseñas

Todos los cambios de ajustes de la administración de usuarioshacen que se reinicie el IED.

3.3 Comunicación

El IED admite los protocolos de comunicación IEC 61850-8-1, IEC 60870-5-103 yDNP3 por TCP/IP.

Toda la información y los controles de funcionamiento están disponibles a travésde estos protocolos. Sin embargo, algunas funciones de comunicación, porejemplo, la comunicación horizontal (GOOSE) entre los IED, solo se activan con elprotocolo de comunicación IEC 61850-8-1.

Se puede acceder a los archivos de perturbaciones con los protocolos IEC 61850 oIEC 60870-5-103. Estos archivos también están disponibles para cualquieraplicación basada en Ethernet, en el formato estándar COMTRADE. El IED puedeenviar señales binarias a otros IED (esto se denomina comunicación horizontal)mediante el perfil GOOSE (evento de subestación orientado a objetos genéricos)del protocolo IEC 61850-8-1. La mensajería binaria GOOSE se puede utilizar, porejemplo, para esquemas de protección basados en interbloqueo. El IED cumple losrequisitos de rendimiento de GOOSE para aplicaciones de disparo en subestacionesde distribución, tal como lo define la norma IEC 61850. Además, el IED admiteenviar y recibir valores analógicos mediante la mensajería GOOSE. La mensajeríaanalógica GOOSE permite la transferencia rápida de valores analógicos demedición por el bus de estación y facilita, por ejemplo, el uso compartido devalores de entrada RTD, como los valores de la temperatura ambiente, a otrasaplicaciones del IED. El IED interactúa con otros IED, sistemas y herramientas quecumplen el protocolo IEC 61850 e informa eventos a cinco clientes distintos a lavez en el bus de estación IEC 61850. Para un sistema que utiliza DNP3 por TCP/IP, los eventos se pueden enviar a cuatro maestros diferentes. Para los sistemas queutilizan el protocolo IEC 60870-5-103, el IED se puede conectar con un maestro enun bus de estación a través de una topología de estrella.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

40 Serie 650Manual de Operador

Page 49: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Todos los conectores de comunicación, excepto el conector del puerto frontal, secolocan en módulos de comunicación integrados. El IED está conectado a lossistemas de comunicación basados en Ethernet a través del conector RJ-45(10/100BASE T-X) o el conector LC multimodo de fibra óptica (100BASE-FX).

IEC 60870-5-103 está disponible en el puerto serial óptico donde es posible utilizarfibra de vidrio serial (conector ST).

El IED admite los métodos de sincronización SNTP, DNP3 e IRIG-B con unaresolución de marca de tiempo de 1 ms.

El protocolo IEC 60870-5-103 tiene una resolución de marca de tiempo de ± 5 ms.

El IED admite los siguientes métodos de sincronización con una resolución demarca de tiempo de 1 ms:

Basados en comunicación por Ethernet:

• SNTP (protocolo simple de tiempo de redes)• DNP3

Con cableado de sincronización especial:

• IRIG-B

3.4 Herramienta PCM600

El administrador del IED de control y protección PCM600 ofrece todas lasfunciones necesarias para funcionar en todas las etapas del ciclo de vida del IED.

• Planificación• Diseño• Puesta en servicio• Manejo y gestión de perturbaciones• Análisis funcional

Con cada componente de la herramienta, puede realizar diferentes tareas yfunciones y controlar toda la subestación. El PCM600 puede funcionar con muchastopologías diferentes, según las necesidades del cliente.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 41Manual de Operador

Page 50: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

3.4.1 Paquetes de conectividadEl paquete de conectividad es una recopilación de software e informaciónrelacionados con un terminal de control y protección específico, que proporcionaproductos y herramientas del sistema para conectarse al IED en forma interactiva.Los paquetes de conectividad se utilizan para crear estructuras de configuración enel PCM600. Los últimos paquetes de conectividad y PCM600 son compatibles conversiones anteriores del IED.

El administrador de actualizaciones es una herramienta que ayuda a definir lasversiones adecuadas de los paquetes de conectividad para distintos productos yherramientas del sistema. Esta herramienta está incluida en los productos queadmiten el concepto de conectividad.

Además de otros productos que admiten el concepto de conectividad, los paquetesde conectividad para el PCM600 contienen una descripción de los parámetrosinternos del IED y sus propiedades (como el formato de datos, la unidad, el rangode ajustes, la visibilidad y los derechos de acceso), y los componentes de softwareque adaptan las interfaces específicas del IED con las interfaces estándares de losproductos y las herramientas del sistema, como los despachadores específicos delIED para las herramientas. Esto significa que hay una adaptación específica alprotocolo para los componentes de las herramientas de manejo de perturbaciones yajuste de parámetros, como por ejemplo la lectura del registrador de perturbacionessegún COMTRADE. Los textos descriptivos se pueden traducir a otros idiomas.

3.4.2 Versión del paquete de conectividad del PCM600 y el IED• Administrador del IED de protección y control PCM600 versión 2.3 + revisión

o posterior• Paquete de conectividad de los IED de la serie 650 de ABB versión 1.1 o posterior• Módulo 1.1.0 del REB650 de ABB versión 1.0 o posterior• Módulo 1.1.0 del REC650 de ABB versión 1.0 o posterior• Módulo 1.1.0 del REG650 de ABB versión 1.0 o posterior• Módulo 1.1.0 del REL650 de ABB versión 1.0 o posterior• Módulo 1.1.0 del REQ650 de ABB versión 1.0 o posterior• Módulo 1.1.0 del RET650 de ABB versión 1.0 o posterior

Descargue los paquetes de conectividad desde el sitio web deABB:http://www.abb.com/substationautomation.

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

42 Serie 650Manual de Operador

Page 51: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

3.5 Directrices sobre seguridad cibernética

3.5.1 Acerca de las directrices sobre seguridad cibernéticaEn las directrices sobre seguridad cibernética se describen los procedimientos decontraseñas y niveles de acceso al sistema.

Existen diferentes niveles (o tipos) de usuarios que pueden acceder a diferentesáreas del IED y funcionalidades de las herramientas, y que pueden trabajar conellos. En la tabla que aparece a continuación se muestran los tipos de usuariospredefinidos.

Asegúrese de que el usuario que haya iniciado sesión en el IEDtenga el nivel de acceso necesario para escribir datos específicos enel IED desde el PCM600. Para obtener más información sobre elajuste de derechos de acceso para usuarios, consulte la secciónsobre funciones de configuración del sistema en el manual deoperador del PCM600.

Las claves que se utilizan en la tabla significan:

• R= Lectura• W= Escritura• - = Sin derecho de acceso

Tabla 35: Tipos de usuarios predefinidos

Derechos de acceso Invitado Superusuario Invitado SPA Operador

del sistemaIngeniero deprotección

Ingeniero dediseño

Administradorde usuarios

Ajustes básicos disponibles(cambio del grupo de ajustes,control de ajustes, limitación desupervisión)

R R/W R R/W R/W R/W R

Ajustes avanzados disponibles(ajustes de protección, porejemplo)

R R/W R R R/W R/W R

Controles básicos disponibles(control de procesos, sinderivación)

R R/W R/W R/W R/W R/W R

Controles avanzados disponibles(control de procesos conactivación de enclavamientoincluido)

R R/W R/W R/W R/W R/W R

Manejo de órdenes básicas(eliminar LED, activación manual,etc.)

R R/W R R/W R/W R/W R

Manejo de órdenes avanzadas(eliminar registro deperturbaciones, por ejemplo)

R R/W R R R/W R/W R

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 43Manual de Operador

Page 52: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Derechos de acceso Invitado Superusuario Invitado SPA Operador

del sistemaIngeniero deprotección

Ingeniero dediseño

Administradorde usuarios

Configuración básica disponible(configuración de E/S en la SMT)

R R/W R R R R/W R

Configuración avanzadadisponible (configuración deaplicaciones como SMT, GDE yCMT)

R R/W R R R R/W R

Carga de archivos (carga de labase de datos desde archivosXML)

- R/W - - - R/W R/W

Volcado de archivos (volcado dela base de datos a archivos XML)

- R/W - - - R/W R/W

Transferencia de archivos(transferencia de archivos por FTP)

- R/W - R/W R/W R/W R/W

Transferencia de archivos(limitada) (transferencia dearchivos por FTP)

R R/W R R/W R/W R/W R/W

Acceso a la base de datos parausuarios normales

R R/W R R/W R/W R/W R/W

Administración de usuarios(administración de usuarios:transferencia de archivos por FTP)

R R/W R R R R R/W

Los usuarios del IED se pueden crear, eliminar y editar solamente desde laherramienta de administración de usuarios (UMT) del PCM600. El usuariosolamente puede iniciar o cerrar sesión en la HMI local del IED. Ningún usuario,grupo o función se puede definir en la HMI local.

En los nombres de usuario y contraseñas solo se deben usarcaracteres A - Z y 0 - 9.

Debe haber al menos un usuario en el grupo UserAdministratorpara poder inscribir usuarios, creados desde el PCM600, en el IED.

3.5.2 Directrices sobre seguridad de los puertos de protocolosde InternetLas directrices sobre seguridad de los puertos de protocolos de Internet no puedenrecomendar productos específicos para lograr una configuración segura delsistema. Esto es algo que se debe decidir según cada proyecto, sus requerimientos yla infraestructura existente. El equipo externo necesario puede consistir endispositivos separados o en una combinación de firewall, router y VPN segura.

Para configurar un firewall para protocolos de Internet, en la tabla que aparece acontinuación se resumen los puertos de protocolos de Internet que se utilizan en la

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

44 Serie 650Manual de Operador

Page 53: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

serie 650. Los puertos aparecen en orden ascendente. La columna "Estadopredeterminado" define si un puerto está abierto o cerrado como valorpredeterminado. Todos los puertos que están cerrados como valor predeterminadoestán abiertos cuando se activa la configuración.

Puerto Protocolo Estadopredeterminado

Servicio Comentario

21 TCP abierto FTP Protocolo de transferencia dearchivos

67 UDP abierto DHCP Puerto frontal solamente

102 TCP abierto IEC 61850 Comunicación MMS

7001 TCP abierto SPA De propiedad del PCM600

2100 TCP abierto ODBC De propiedad del PCM600

20 000 TCP cerrado DNP3 Comunicación DNP3 DNP solamente

20 000 UDP cerrado DNP3 Comunicación DNP3 DNP solamente

La serie 650 admite dos protocolos de comunicación Ethernet. Estos protocolos sonel IEC61850 y el DNP3/TCP. Estos protocolos de comunicación se activanmediante la configuración. Esto significa que el puerto del protocolo de Internetestá cerrado y no disponible cuando la configuración de la serie 650 no incluyeninguna línea de comunicación del protocolo. Cuando un protocolo estáconfigurado, el puerto del protocolo de Internet correspondiente está siempre abierto.

Consulte el manual de referencias técnicas de la serie 650 y ladocumentación del protocolo correspondiente sobre cómoconfigurar un protocolo de comunicación específico para la serie 650.

Existen algunas restricciones y dependencias:

• El puerto del protocolo de Internet utilizado para transferencia de archivos(como valor predeterminado el puerto 21) es fijo y no se puede cambiar.

• El puerto del protocolo de Internet utilizado para DHCP (como valorpredeterminado el puerto 67) entre el IED y un ordenador es fijo y no se puedecambiar.

• El puerto del protocolo de Internet utilizado para IEC61850 (como valorpredeterminado el puerto 102) es fijo y no se puede cambiar.

• Los puertos del protocolo de Internet utilizados para DNP3 se puedenconfigurar. El protocolo de comunicación DNP3 puede funcionar en UDP(como valor predeterminado el puerto 20 000) o en TCP (como valorpredeterminado el puerto 20 000). En la configuración se define qué tipo decomunicación Ethernet se utiliza. Solo se puede utilizar un tipo para cadaconfiguración específica.

El PCM600 utiliza dos puertos: para configuración y ajustes de parámetros utilizael puerto del protocolo de Internet para el protocolo ODBC propio (puerto 2100),que es fijo y no se puede cambiar; y para monitorización de eventos y eliminación

1MRK 500 093-UES - Sección 3Información general de la serie 650

Serie 650 45Manual de Operador

Page 54: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

de órdenes utiliza el puerto del protocolo de Internet para un protocolo SPA propio(puerto 7001), que es fijo y no se puede cambiar.

Estas limitaciones de seguridad son aceptables en redes locales limitadas. Pararedes de área ampliada específicas, con conexión a Internet, la comunicaciónEthernet de la serie 650 tiene que estar protegida contra el acceso ilegal. Estaprotección se debe realizar mediante dispositivos externos, de manera que seconfigure una red privada virtual segura (VPN).

Sección 3 1MRK 500 093-UES -Información general de la serie 650

46 Serie 650Manual de Operador

Page 55: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 4 Uso de la HMI

4.1 Uso de la HMI local

Después de la entrega, no es necesario iniciar sesión y el usuario tiene acceso totalhasta que se creen usuarios y contraseñas con el PCM600 y se inscriban en el IED.

Las órdenes, el cambio de valores de los parámetros y la reposición deindicaciones, por ejemplo, son acciones que requieren contraseña cuando se activala protección con contraseña. La lectura de información en la LHMI está siemprepermitida sin contraseña.

Se deben tener siempre en cuenta las políticas de seguridad deherramientas y las consideraciones prácticas para usar contraseñas.En situaciones de emergencia, el uso de contraseñas podría retrasaracciones urgentes. Por otro lado, cuando se deben cumplircuestiones de seguridad, se les debe dar la importancia debida a losdos factores mencionados.

No se debe desconectar la alimentación auxiliar del IED antes deguardar los cambios, ya sea los parámetros de ajuste o el estado decontrol local/remoto.

En el IED, se incluye un mecanismo para limitar la cantidad de escrituras porperíodo de tiempo, a fin de evitar que se desgaste la memoria flash a causa dedemasiadas escrituras. Como consecuencia, guardar cambios puede llevar hastauna hora. Si la alimentación auxiliar se interrumpe antes de guardar un cambio,este último se pierde.

4.1.1 Inicio de sesión

1. Presione para activar el proceso de inicio de sesión.El inicio de sesión también se activa cuando se intenta realizar una operaciónprotegida con contraseña.

2. Seleccione un nombre de usuario de la lista.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 47Manual de Operador

Page 56: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-95803B3F-E963-4312-9E1F-0642B9A6ABD5 V1 ES

Figura 15: Selección del nombre de usuario

3. Cuando se le indique, introduzca la contraseña dígito por dígito y seleccioneOK.

• Active el dígito que desea introducir con y .• Introduzca el carácter con y .

También se pueden hallar mayúsculas y minúsculas desplazándose con lasflechas verticales.

GUID-A6C9646B-1409-4EDE-8BEC-CD2E7E948A87 V2 ES

Figura 16: Introducción de la contraseña

En las contraseñas se distingue entre mayúsculas y minúsculas.

4. Presione para confirmar el inicio de sesión o para cancelar elprocedimiento.Si el inicio de sesión falla, aparece un mensaje en la pantalla.

GUID-DF0BA02F-FE04-4B23-A7EB-F05E806578A5 V2 ES

Figura 17: Mensaje de error que indica que la contraseña es incorrecta

Si la operación requiere derechos de usuario de otro nivel, se abreel cuadro de diálogo de inicio de sesión.

Una vez que se crea un usuario y se lo inscribe en el IED, es posibleiniciar sesión con la contraseña asignada en la herramienta. Si nohay ningún usuario creado, al intentar iniciar sesión, aparece elmensaje correspondiente en pantalla.

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

48 Serie 650Manual de Operador

Page 57: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-A2426EB4-59F6-4EB2-A7D7-37D7F49341B7 V1 ES

Figura 18: Usuario sin definir

4.1.2 Cierre de sesiónEl usuario cierra sesión automáticamente después del tiempo de espera de lapantalla. El IED regresa al estado de solo lectura. También se puede cerrar sesiónde forma manual.

1. Pulse .2. Para confirmar el cierre de sesión, seleccione Yes y presione .

A071188 V2 ES

Figura 19: Cierre de sesión

• Para cancelar el cierre de sesión, presione .

4.1.3 Encendido de la retroalimentación de la pantallaPor lo general, la retroalimentación de la pantalla está desactivada. Se enciendecuando se enciende la pantalla.

• Para encender manualmente la retroiluminación, pulse cualquier pulsador de laLHMI.La retroiluminación se enciende y el panel está listo para las operacionesposteriores.

Si el panel permanece sin uso durante un tiempo límite de inactividad predefinido,la retroiluminación se desactiva. La sesión del usuario se cierra en el nivel deusuario actual tras apagarse la retroiluminación de la pantalla. El tiempo límite deinactividad predeterminado de fábrica para la pantalla es de 60 segundos.

La pantalla vuelve a la vista predeterminada y todas las operaciones noconfirmadas, como la edición de parámetros y la selección de interruptores, secancelan.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 49Manual de Operador

Page 58: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Cambie el período de tiempo de espera de la retroalimentaciónen .Main menu/Configuration/HMIScreen/1:SCREEN/DisplayTimeout.

4.1.4 Selección de uso local o remotoLa posición de control del IED puede cambiarse con el botón R/L. En la posiciónlocal, los equipos primarios como los interruptores o seccionadores puedencontrolarse desde la LHMI. En la posición remota, las operaciones de control sóloson posibles a un nivel más alto, es decir, desde un centro de control.

• Pulse .

• Cuando está encendido el LED L, el control local está activado y elcontrol remoto está desactivado.

• Cuando está encendido el LED R, el control remoto está activado y elcontrol local está desactivado.

• Cuando ninguno de los LED está encendido, las dos posiciones decontrol están desactivadas.

La posición de control no puede ser a la vez local y remotapero puede estar desactivada cuando ninguna de las posicionesestá activa.

Para controlar el IED, inicie sesión con los derechos de usuarioadecuados.

4.1.5 Identificación del dispositivoLa información del IED incluye información detallada sobre el dispositivo, como elnúmero de revisión y de serie.

1. Seleccione Main menu/Diagnostics/IED Status/Product identifiers.2. Seleccione un submenú con y .

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

50 Serie 650Manual de Operador

Page 59: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-B576428B-C6B0-44C1-9F03-452F132BCEAF V1 ES

Figura 20: Selección de un submenú

3. Entre en el submenú con .4. Desplácese por la información con y .

IEC10000338 V1 ES

Figura 21: información del IED

4.1.6 Ajuste del contraste de la pantallaAjuste el contraste de la pantalla en cualquier parte de la estructura del menú paraobtener máxima legibilidad.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 51Manual de Operador

Page 60: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• Para aumentar el contraste, pulse simultáneamente y .• Para reducir el contraste, pulse simultáneamente y .

El contraste de la pantalla no se almacena en ninguna memoria si selo cambia mediante las teclas de la HMI local. Después de un falloen la alimentación auxiliar, el contraste de la pantalla se restaura alvalor ajustado del parámetro ContrastLevel.

Ajuste el parámetro ContrastLevel desde Main menu/Configuration/HMI/Screen/1:SCREEN para cambiar el contraste de la pantalla de manera permanente.

4.1.7 Cambio del idioma de la HMI local

1. Seleccione Main menu/Languages/1:LANGUAGE y presione .2. Cambie el idioma con o .3. Pulse para confirmar la selección.4. Almacene los cambios.

GUID-74F4A0C6-C7E6-4456-8824-1639BCCC7896 V1 ES

Figura 22: Cambio del idioma de la LHMI

Para cambiar el idioma con acceso directo, presione y o simultáneamente en cualquier parte del menú.

4.1.8 Navegación por el menúNavegue por los menús y cambie la vista de pantalla con la ayuda del teclado.

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

52 Serie 650Manual de Operador

Page 61: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• Para ir al menú principal o a la vista predeterminada, pulse .• Para subir o bajar por un menú, pulse o .• Para moverse hacia abajo en el árbol de menús, pulse .• Para moverse hacia arriba en el árbol de menús, pulse .• Para entrar en el modo de ajuste, pulse .• Para salir del modo de ajuste sin guardar, pulse .

4.1.8.1 Estructura de menús

El menú principal contiene grupos principales que se dividen en submenús másdetallados.

• Control• Events• Measurements• Disturbance records• Settings• Configuration• Diagnostics• Tests• Clear• Languages

4.1.8.2 Desplazamiento por la pantalla

Si un menú contiene más filas de las que caben a la vez en la pantalla, aparece unabarra de desplazamiento a la derecha.

GUID-941D3A33-21D3-4734-9AAA-CE06FC311F00 V1 ES

Figura 23: Barra de desplazamiento a la derecha

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 53Manual de Operador

Page 62: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• Para desplazar la vista hacia arriba, pulse .• Para desplazar la vista hacia abajo, pulse .• Para saltar desde la última fila hasta la primera, pulse de nuevo .

• Pulse para saltar de la primera fila a la última.

4.1.8.3 Cambio de la vista predeterminada

La vista predeterminada de la pantalla es el Main menu a menos que se establezcaotra.

1. Seleccione Main menu/Configuration/HMI/Screen/1:SCREEN y presione.

2. Cambie la vista predeterminada con o .3. Pulse para confirmar la selección.

4.1.9 Uso de los botones de funciónLos botones de función se pueden configurar como accesos directos del menú obotones de control. Los botones son funcionales solo cuando el panel de botones defunción está visible.

1. Presione cualquier botón de función para abrir el panel.Al presionar cualquier botón por primera vez, se abre el panel pero no se llevaa cabo ninguna otra acción.

GUID-11D6D98C-A2C9-4B2C-B5E0-FF7E308EC847 V1 ES

Figura 24: Panel de botones de función

2. Presione el botón de función deseado.• Presione el botón de función deseado para acceder a un determinado

elemento del menú.

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

54 Serie 650Manual de Operador

Page 63: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Al presionarlo, el menú se abre inmediatamente.

• Presione el botón de función deseado durante, al menos, 0,5 s parainiciar una señal de control. Se lleva a cabo la acción de inmediato.Para repetir la acción, vuelva a presionar el botón. Si el botón sepresiona durante menos de 0,5 s, no se lleva a cabo ninguna acción.

3. Presione para cerrar el panel de botones de función.El panel también se cierra después de presionar un botón de funciónconfigurado para un acceso directo del menú.

Los botones de función se configuran con el PCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

4.1.10 Uso del diagrama unifilarEl diagrama unifilar se crea con el PCM600.

1. Seleccione Main menu/Control/Single line diagram.Aparece la vista del diagrama unifilar.

GUID-28771BAD-A125-4319-9DCA-6274D9F16D26 V1 ES

Figura 25: Ejemplo de un diagrama unifilar

2. Seleccione un objeto con o .La selección de un objeto se indica con un borde cuadrado que se muevecuando se utilizan y .Los objetos de conmutación pueden tener íconos adicionales que presenten elestado del objeto.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 55Manual de Operador

Page 64: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• = el objeto de conmutación está en estado de sustitución.• = el objeto de conmutación está con enclavamiento.

3. Presione para seleccionar abrir el objeto o para seleccionar cerrarlo.4. Confirme la operación de control en el cuadro de diálogo que se abre.5. Para desplazarse por las páginas del diagrama unifilar, presione o .

Seleccione la vista predeterminada del diagrama unifilar en Mainmenu/Configuration/HMI/Screen/1:SCREEN/DefaultScreen.

4.1.11 Exploración de los valores de ajuste

1. Seleccione Main menu/Settings/IED Settings y presione .2. Presione y, a continuación, para activar la selección del número de

grupo de ajustes.

A080004 V2 ES

Figura 26: Selección del número de grupo de ajustes

3. Presione o para seleccionar el número de grupo de ajustes.4. Presione para confirmar la selección del grupo de ajustes y para

volver al diálogo de edición del grupo de ajustes.5. Presione para seleccionar Yes y para visualizar los valores del grupo de

ajustes.• Presione o para seleccionar No y para salir.

A071198 V2 ES

Figura 27: Selección de un grupo de ajustes

6. Para explorar los ajustes, desplácese por la lista con y y paraseleccionar un ajuste, presione . Para volver a la lista, presione .

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

56 Serie 650Manual de Operador

Page 65: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-74F4A0C6-C7E6-4456-8824-1639BCCC7896 V1 ES

Figura 28: Alternativas de ajuste dentro del grupo de ajustes seleccionado

El contenido de la lista depende de la preconfiguración o de las funcionesconfiguradas con el PCM600.

4.1.12 Edición de valores• Para editar valores, inicie sesión con los derechos de usuario correspondientes.

Si los derechos de usuario no son suficientes para editar valores, se abre elcuadro de diálogo de inicio de sesión.

4.1.12.1 Edición de valores numéricos

1. Seleccione Main menu/Settings y, luego, un ajuste.El último dígito del valor está activo.• Cuando el símbolo que aparece delante del valor es ↑, el valor activo

solamente se puede aumentar.• Cuando el símbolo es ↓, el valor activo solamente se puede disminuir.• Cuando el símbolo que aparece delante del valor es ↕, el valor activo se

puede aumentar o disminuir.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 57Manual de Operador

Page 66: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-B3180332-3CDC-44A7-88F1-68D07BCA23C5 V1 ES

Figura 29: El último dígito está activo y se puede aumentar o disminuir

2. Pulse para incrementar o para reducir el valor de un dígito activo.Si presiona una vez, aumenta o disminuye el valor según un salto específico.Para valores enteros, el salto es de 1, 10, 100 o 1000 (...), según el dígitoactivo. Para valores decimales, el salto puede ser en fracciones de 0,1; 0,01;0,001 (...), según el dígito activo.

En el caso de parámetros con saltos definidos, no se puedeneditar dígitos que sean menores que el valor del salto.

3. Pulse o para desplazar el cursor hasta otro dígito.4. Para seleccionar el valor mínimo o máximo, seleccione el símbolo de la

flecha que aparece delante del valor.• Para cambiar el valor al máximo, pulse .• Para cambiar el valor al mínimo, pulse .

Después de presionar , el valor anterior se puede restaurar presionando una vez, y viceversa. Si vuelve a presionar o el valor se ajusta allímite inferior o superior. El símbolo que aparece delante del valor es ↕cuando se visualiza el valor anterior.

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

58 Serie 650Manual de Operador

Page 67: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-315CA4B1-AE03-4B45-8921-B10D28CA75B4 V1 ES

Figura 30: Restauración del valor anterior

4.1.12.2 Edición de valores de cadena

1. Active el modo de configuración y seleccione un ajuste.Cuando se editan valores de cadenas, el cursor se mueve al primer carácter.

2. Pulse o para cambiar el valor de un carácter activo.Al presionar una vez, se cambia un solo elemento del valor.

3. Pulse o para desplazar el cursor hasta otro carácter.

• Para insertar caracteres o espacios, presione simultáneamente y .• Para eliminar caracteres, pulse simultáneamente y .

El PCM600 admite caracteres Unicode.

4.1.12.3 Edición de valores enumerados

1. Active el modo de ajuste y seleccione un ajuste.A la hora de editar un valor enumerado, el valor seleccionado se muestra conlos colores invertidos.

2. Pulse o para cambiar el valor de un valor enumerado.Una pulsación cambia el valor enumerado en un paso, en el orden específicodel parámetro.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 59Manual de Operador

Page 68: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

4.1.13 Almacenamiento de ajustesLos valores que se pueden editar se almacenan en la memoria flash no volátil. Lamayoría de los cambios de parámetros entran en vigencia inmediatamente despuésde guardarlos, pero algunos requieren el reinicio de la aplicación. Los valoresalmacenados en la memoria flash continúan en vigencia incluso después del reinicio.

1. Pulse para confirmar cualquier cambio.2. Pulse para subir por el árbol de menús o para entrar en el menú principal.3. Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Yes y pulse

.

A071206 V2 ES

Figura 31: Confirmación de ajustes

• Para salir sin guardar los cambios, seleccione No y presione .• Para cancelar el almacenamiento de ajustes, seleccione Cancel y

presione .

Si presiona Cancel en el cuadro de diálogo para guardar cambios,cierra solo el cuadro de diálogo pero el IED permanece en el modode edición. Ninguno de los cambios aplicados a los ajustes sepierden, y el usuario puede seguir cambiando ajustes. Para salir delmodo de cambio de ajustes, seleccione No o Yes en el diálogo paraguardar cambios.

Después de cambiar los parámetros marcados con un !, el IED sereinicia automáticamente para que los cambios tengan efecto.

4.1.14 Borrado y confirmaciónEl botón de borrado se utiliza para reponer, reconocer o borrar todos los mensajes eindicaciones, incluso LED, salidas bloqueadas y registros. Presione el botón deborrado para activar un menú de selección y seleccione la función de reposición oeliminación deseada. Los eventos y las alarmas asignados a los LED de alarmatambién se eliminan con ese botón.

1. Pulse para activar la vista de borrado.

Sección 4 1MRK 500 093-UES -Uso de la HMI

60 Serie 650Manual de Operador

Page 69: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-E4D9067B-1168-4287-9EF3-E251C6D13C4C V2 ES

Figura 32: Vista de borrado

El contenido del menú de borrado depende de la configuración realizada conel PCM600.

2. Seleccione con o el elemento a borrar.3. Presione , seleccione OK para confirmar la selección o Cancelar para

cancelarla y, a continuación, presione .4. Repita los pasos 2 y 3 para borrar otros elementos.

4.1.15 Utilización de la ayuda de la HMI local

1. Pulse para abrir la vista de ayuda.2. Si el texto de ayuda excede el área de visualización, desplácese por el texto

con o .3. Para cerrar la Ayuda, pulse .

El diálogo de ayuda se cierra también al terminar la desconexión por tiempode la pantalla.

1MRK 500 093-UES - Sección 4Uso de la HMI

Serie 650 61Manual de Operador

Page 70: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

62

Page 71: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 5 Funcionamiento del IED

5.1 Normal operation

En una situación de uso normal del IED, el funcionamiento básico integrafunciones de comprobación y supervisión.

• Supervisión de valores medidos• Comprobación de estados de objetos• Comprobación de parámetros de ajuste de funciones• Comprobación de incidencias y alarmas

Todas las operaciones básicas pueden realizarse a través de la LHMI o delPCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2 Identificación de perturbaciones

Las perturbaciones y sus causas se pueden identificar con los indicadores LED:Ready (Listo), Start (Arranque) y Trip (Disparo). Durante el funcionamientonormal, el LED Ready (Listo) es verde y no parpadea.

Para que los LED funcionen, se debe definir el registrador de perturbaciones en laconfiguración.

Tabla 36: Indicaciones de perturbaciones

LED Estado DescripciónLED Start Amarillo, continuo Arranque protección

LED Trip Rojo, continuo Disparo protección

Acciones adicionales a realizar para identificar la perturbación:

• Comprobación de LED de alarma• Lectura de historial de eventos• Comprobación de registros de faltas• Análisis de registros de perturbaciones

1MRK 500 093-UES - Sección 5Funcionamiento del IED

Serie 650 63Manual de Operador

Page 72: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Documente las perturbaciones antes de eliminar la información delIED.

Solo personal idóneo y autorizado debe analizar los posibles erroresy decidir qué medidas tomar. De lo contrario, los datos deperturbaciones almacenados se pueden perder.

5.2.1 Activación del registro de perturbacionesGeneralmente, las aplicaciones del IED son las que activan los registros deperturbaciones cuando detectan eventos de faltas. También se pueden activarmanualmente o periódicamente. El uso del activador manual genera un informe deperturbaciones instantáneo. Use esta función para obtener una instantánea de lasseñales monitorizadas.

5.2.2 Análisis de registro de perturbacionesEl IED recopila los registros de perturbaciones de eventos de faltas que estánajustados para activar el registrador de perturbaciones. Los datos de perturbacionesse recopilan y se almacenan para verlos y analizarlos más tarde. Los datos delregistrador de perturbaciones se pueden ver y analizar con el PCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2.3 Informes de perturbacionesEl PCM600 puede usarse para crear informes a partir de datos del registrador deperturbaciones.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2.4 Errores internos del IEDLa autosupervisión del IED maneja situaciones de fallos internos de tiempo deejecución. La indicación principal de que hay un fallo interno es que el LED verdeReady (Listo) parpadea.

Sección 5 1MRK 500 093-UES -Funcionamiento del IED

64 Serie 650Manual de Operador

Page 73: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Los fallos internos se pueden dividir en errores de hardware, errores de tiempo deejecución en la aplicación o el sistema operativo y errores de comunicación. Lasmedidas a tomar siempre dependen de la causa del error.

Sólo el personal autorizado y capacitado debe analizar los errores ydecidir acciones posteriores.

El IED registra eventos y datos del estado del IED.

Documente todos los datos registrados por el IED antes de reponerlas funciones de disparo y bloqueo del IED.

5.3 Parametrización del IED

Los parámetros del IED se ajustan a través de la LHMI o el PCM600.

Los parámetros de ajuste se tienen que calcular según las condiciones de la redeléctrica y las características eléctricas del equipo que se protege. Los ajustes delIED se deben verificar antes de conectarlo a un sistema.

Documente todos los cambios que haga en los ajustes de losparámetros.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

No se debe desconectar la alimentación auxiliar del IED antes deguardar los cambios, ya sea los parámetros de ajuste o el estado decontrol local/remoto.

En el IED, se incluye un mecanismo para limitar la cantidad de escrituras porperíodo de tiempo, a fin de evitar que se desgaste la memoria flash a causa dedemasiadas escrituras. Como consecuencia, guardar cambios puede llevar hastauna hora. Si la alimentación auxiliar se interrumpe antes de guardar un cambio,este último se pierde.

5.3.1 Ajustes del IED para la funcionalidad del IEDLos ajustes de funcionamiento pueden editarse de uno en uno navegando hasta losdistintos valores de ajuste, por ejemplo a través de la LHMI. Debe conocer los

1MRK 500 093-UES - Sección 5Funcionamiento del IED

Serie 650 65Manual de Operador

Page 74: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

valores definidos en los otros grupos de ajuste antes de editar el valor de un ajustedeterminado.

Tras completar la edición de los valores de los grupos de ajuste, los nuevos valoresse activan. El usuario puede almacenar los valores editados o desecharlos.

5.3.2 Ajustes del IED para distintas situaciones de funcionamientoLos ajustes del IED se pueden designar para diferentes condiciones defuncionamiento mediante la definición de diferentes valores de ajuste paradiferentes grupos de ajustes. El grupo de ajustes activo se puede cambiar mediantela aplicación del IED o manualmente a través de la LHMI o el PCM600.

Sección 5 1MRK 500 093-UES -Funcionamiento del IED

66 Serie 650Manual de Operador

Page 75: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 6 Procedimientos de funcionamiento

6.1 Monitorización

6.1.1 IndicacionesEl funcionamiento del IED se puede monitorizar con tres indicaciones diferentes enla LHMI.

• Tres LEDs indicadores con funcionalidad fija: Ready (listo), Start (arranque) yTrip (disparo).

• Quince LED de alarma programables de tres colores, que pueden presentar 45estados virtuales de LED• Para cada color del estado On (encendido) del LED y para el estado Off

(apagado), se pueden programar textos con el PCM600 y la LHMI. Estostextos se pueden observar en la LHMI.

• Un mensaje de indicación automática en la pantalla.

6.1.1.1 Uso de los mensajes de indicación automática

Los mensajes de indicación automática se ven en un cuadro de diálogo que aparececuando se activa el registrador de perturbaciones. El cuadro de diálogo deindicaciones muestra una lista de registros de perturbaciones actuales, uno a uno.Para desplazarse por el cuadro de diálogo, utilice y .

Para activar la función de mensajes de indicación automática, sedebe activar la función del registrador de perturbaciones y se debeconfigurar correctamente. También, compruebe que el ajuste Mainmenu/Configuration/HMI/Screen/1:SCREEN1/AutoIndicationDRP esté ajustado a On.

1. Lea el mensaje de indicación automática en el cuadro de diálogo.El mensaje contiene la misma información que está disponible para losregistros de perturbaciones.

2. Presione para ver información más detallada.3. Presione para cerrar el mensaje de indicación automática sin borrarlo o

presione para activar la vista de borrado y para borrar los mensajes.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 67Manual de Operador

Page 76: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC10000339 V1 ES

Figura 33: Mensaje de indicación automática

6.1.1.2 Monitorización de los datos de alarmas

Las alarmas activas están indicadas mediante los LED de alarma y el LED delbotón de páginas múltiples. Las alarmas se configuran con el PCM600. El tipo dealarma y la información dependen de la configuración de la aplicación.

1. Presione para abrir la vista de alarmas.2. Presione o para desplazarse entre las alarmas activas de la página, o

presione para alternar entre las tres páginas de alarmas.3. Presione para abrir un cuadro de diálogo que muestre más información

detallada de la alarma seleccionada.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

68 Serie 650Manual de Operador

Page 77: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-A217B75F-4252-4778-A7C4-644C64A0DBB0 V2 ES

Figura 34: Detalles de alarmas

Presione o para cerrar el cuadro de diálogo.4. Presione para cerrar la vista de alarmas.5. Presione para activar la vista de borrado y para borrar las alarmas.

GUID-B6FF7B05-1D9E-47BB-B4E6-0D9317D6A7D0 V1 ES

Figura 35: Datos de alarmas

6.1.1.3 Monitorización de un fallo interno en el IED

El LED verde parpadeante indica un fallo interno en el IED. Los mensajes de fallose encuentran en el menú de la LHMI.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 69Manual de Operador

Page 78: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

1. Seleccione Main menu/Diagnostics/Internal Events o IED status paramonitorizar la indicación de fallo más reciente.

2. Presione o para desplazarse por la vista.

GUID-4F637E6B-3E81-4030-BE08-03C1DF7CAED0 V1 ES

Figura 36: Indicación de fallos

La lista de eventos internos no se actualiza dinámicamente. Paraactualizar la lista, salga del menú Internal Events y vuelva aseleccionarlo.

6.1.1.4 Monitorización de los datos de monitorización de estado

1. Seleccione Main menu/Diagnostics/IED status/General.2. Pulse o para desplazar la vista.

Con el PCM600, el usuario puede asignar señales de salida desde los bloquesfuncionales relacionados con la monitorización de estado a los destinoscorrespondientes.

6.1.2 Valores medidos y calculadosTodos los valores muestran el valor momentáneo de medición y algunos incluyenvalores de demanda calculados a partir de un período establecido.

6.1.2.1 Valores medidos

Se puede acceder a los valores medidos a través de la LHMI.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

70 Serie 650Manual de Operador

Page 79: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

6.1.2.2 Utilización de la HMI local para la monitorización

1. Seleccione Menú principal/Mediciones para monitorizar los valoresmedidos y calculados.Se muestra la lista de mediciones básicas del IED.

2. Desplácese por la vista con y .

6.1.3 Datos registradosEl IED dispone de funciones inteligentes y flexibles que recogen varios tipos dedatos. Los datos registrados proporcionan información esencial para el análisisposterior a la falta.

• Registros de perturbaciones• Incidencias

6.1.3.1 Creación de registros de perturbaciones

En general, las aplicaciones del IED son las que activan los registros deperturbaciones, pero también se pueden activar manualmente.

Ajuste el parámetro Operation de DRRDRE a "On" a través de laLHMI o el PCM600.

1. Seleccione Main menu/Disturbance records.2. Seleccione Manual Trig con o .3. Presione para ejecutar la activación manual.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 71Manual de Operador

Page 80: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

A071208 V3 ES

Figura 37: Activación manual

El registrador de perturbaciones ya se activó.

6.1.3.2 Monitorización de datos del registrador de perturbaciones

Lea cada registro de perturbaciones del IED con el software del PCM600 paramonitorizar los datos del registrador de perturbaciones.

1. Seleccione Main menu/Disturbance records.Todos los registros de perturbaciones se incluyen en una lista.

2. Desplácese con o .

GUID-48497E0F-735B-4259-B80E-29329F8E6C53 V2 ES

Figura 38: Monitorización del registrador de perturbaciones a través dela LHMI

3. Para ver un registro de perturbaciones específico, presione .

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

72 Serie 650Manual de Operador

Page 81: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Aparece una lista de categorías de detalles.

GUID-CECFCDAB-06F4-4C5E-8244-6E43E89CF47C V2 ES

Figura 39: Categorías de datos de los registros de perturbaciones

4. Para seleccionar una categoría y ver los elementos que hay en ella, presione o y, a continuación, .

6.1.3.3 Control y lectura de datos del registrador de perturbaciones

Los datos del registrador de perturbaciones se pueden controlar y leer con elPCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

6.1.3.4 Monitorización de eventos

La vista de eventos contiene una lista de los eventos producidos por laconfiguración de la aplicación. Los eventos están agrupados por día y cada unoocupa una línea. Seleccione el orden de eventos con el ajuste Main menu/Configuration/HMI/Screen/1:SCREEN/EvListSrtOrder.

1. Seleccione Main menu/Events.2. Presione para abrir la lista de eventos.

Los eventos se visualizan agrupados por fecha.Se observan la hora, el canal, el nombre de señal y el valor de cada evento.

3. Presione o para desplazarse por la vista.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 73Manual de Operador

Page 82: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-EACAC424-3DC5-480C-A06A-4ED1E225ADCA V2 ES

Figura 40: Monitorización de eventos

La lista de eventos no se actualiza dinámicamente. Paraactualizarla, salga del menú de eventos y, luego, vuelva aseleccionarlo.

6.1.4 Monitorización remotaEl IED admite una completa monitorización remota.

6.1.4.1 Monitorización remota del IED

Utilice la herramienta PCM600 para hacer funcionar el IED de forma remota.

• Lea el registro de mantenimiento y de versión.• Analice los datos de registro de perturbaciones.• Cree registros de perturbaciones.• Supervise los valores del IED.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

74 Serie 650Manual de Operador

Page 83: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

6.2 Control

6.2.1 Control de interruptores y seccionadoresEl equipo principal se puede controlar a través de la LHMI con botones de aperturay cierre cuando el IED está ajustado al modo de control local y el usuario tieneautorización para acceder a las operaciones de control.

1. Seleccione Main menu/Control/Single line diagram.La pantalla SLD muestra todos los objetos que se pueden controlar.

2. Seleccione un objeto con o .La selección de un objeto se indica con un cuadrado que se mueve cuando seutilizan y .Los objetos de conmutación pueden tener íconos adicionales que presenten elestado del objeto.

El objeto de conmutación está en estado de sustitución. El objeto de conmutación está enclavado.

3. Presione para seleccionar abrir el objeto o para seleccionar cerrarlo.

GUID-5C31AE86-374C-49E2-BC49-B747DC41F2D6 V1 ES

Figura 41: Selección de un objeto

4. Presione para confirmar la operación.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 75Manual de Operador

Page 84: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

IEC10000340 V1 ES

Figura 42: Cierre de un interruptor

• Presione para cancelar la operación.

5. Presione o para desplazarse por las páginas del diagrama unifilar.

El tiempo que transcurre entre la selección del objeto y la emisiónde una orden de control se restringe mediante un tiempo de esperaajustable, que se ajusta con el parámetro tSelect para cada objeto.Cuando se selecciona un objeto, la orden de control se tiene queemitir dentro de ese tiempo.

6.3 Reposición del IED

6.3.1 Eliminación y reconocimiento a través de la HMI localUtilice el botón de borrado para reponer, reconocer o borrar todos los mensajes eindicaciones, incluso LED, salidas bloqueadas y registros. Al presionar el botón deborrado se activa una vista para seleccionar la función de reposición. Los eventos ylas alarmas asignados a los LED de alarma también se pueden borrar con el botónde borrado.

1. Presione para activar la vista de borrado.Se visualizan todos los elementos que se pueden borrar.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

76 Serie 650Manual de Operador

Page 85: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-E4D9067B-1168-4287-9EF3-E251C6D13C4C V2 ES

Figura 43: Vista de borrado

El contenido del menú de borrado depende de la configuración realizada conel PCM600.

2. Seleccione el elemento que desea borrar con o .3. Presione , seleccione OK para confirmar la selección o Cancel para

cancelarla.4. Para borrar otros elementos, repita estos pasos.

6.4 Cambio de la funcionalidad del IED

6.4.1 Definición del grupo de ajustes

No se debe desconectar la alimentación auxiliar del IED antes deguardar los cambios, ya sea los parámetros de ajuste o el estado decontrol local/remoto.

En el IED, se incluye un mecanismo para limitar la cantidad de escrituras porperíodo de tiempo, a fin de evitar que se desgaste la memoria flash a causa dedemasiadas escrituras. Como consecuencia, guardar cambios puede llevar hastauna hora. Si la alimentación auxiliar se interrumpe antes de guardar un cambio,este último se pierde.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 77Manual de Operador

Page 86: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

6.4.1.1 Activación de un grupo de ajustes

Los ajustes del IED se planifican de antemano para distintas situaciones defuncionamiento calculando los valores de los parámetros para distintos grupos deajustes. Es posible cambiar el grupo de ajustes activo por una aplicación del IED omanualmente en el menú.

1. Seleccione Main menu/Settings/Activate setting group/1:SETGRPS ypresione .

GUID-5E1B23B0-CE97-4C87-85B5-A36071F5B921 V1 ES

Figura 44: Grupo de ajustes activo

2. Seleccione el grupo de ajustes con o .3. Pulse para confirmar la selección o para cancelar.

GUID-4D11206D-7E35-4806-8EA6-99DE70285B0E V1 ES

Figura 45: Selección del grupo de ajustes activo

4. Almacene los ajustes.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

78 Serie 650Manual de Operador

Page 87: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Recuerde documentar todos los cambios que haga.

6.4.1.2 Exploración y edición de los valores del grupo de ajustes

1. Seleccione Main menu/Settings/IED setting y presione .El grupo de ajustes 1 es el grupo de ajustes predeterminado para editar.

GUID-8CC9E092-4488-4E5D-AB9E-E08927B10BEB V1 ES

Figura 46: Selección de un grupo de ajustes para editar

2. Presione en la línea Grupo de ajustes del cuadro de diálogo paraactivar el modo de selección.

3. Seleccione el grupo de ajustes deseado con o y presione .

GUID-EFA31026-0E80-47D4-BFCF-07662203C6BA V1 ES

Figura 47: Cambio del grupo de ajustes

4. Seleccione Sí en el diálogo y presione para continuar.El grupo de ajustes actual se visualiza en la parte izquierda del encabezado.

5. Seleccione la categoría de funciones de la aplicación en la lista con o ypresione para ver los bloques funcionales de esa categoría.Las categorías disponibles en la lista dependen de la configuración ajustadacon el PCM600.

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 79Manual de Operador

Page 88: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

GUID-18645E71-B6E8-401B-B24E-A8D204876ACF V1 ES

Figura 48: Selección de categoría de funciones

6. Para explorar los bloques funcionales, desplácese por la lista con y .Los bloques funcionales disponibles dependen de la configuración de laaplicación. Para volver a la lista, presione .

7. Para seleccionar un bloque funcional, presione .

GUID-9E2A4A62-25C9-4C86-95BB-5432AA33D8C2 V1 ES

Figura 49: Ajustes de bloques funcionales

El carácter # de la derecha indica que el parámetro pertenece a un grupo deajustes.

8. Para explorar los ajustes, desplácese por la lista con y .9. Para editar el ajuste seleccionado, presione .

• En el caso de un parámetro que no forma parte de un grupo de ajustes,se lo activa para poder editarlo.

• En el caso de un parámetro de grupo de ajustes, el diálogo de ediciónmuestra el valor del ajuste para todos los grupos de ajustes disponibles,

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

80 Serie 650Manual de Operador

Page 89: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

pero el usuario puede editar solo el valor del grupo de ajustesseleccionado. El grupo de ajustes activo está marcado con un asterisco *.

GUID-B3180332-3CDC-44A7-88F1-68D07BCA23C5 V1 ES

Figura 50: Cambio del valor de ajuste

10. Presione o para cambiar el valor.11. Confirme el cambio con .

6.4.2 Activación de LEDsPara activar los LED, tienen que estar configurados con el PCM600.

1. Seleccione Main menu/Configuration/HMI/LEDs y presione .

GUID-2DC502A7-ED9B-42DD-82BD-59FC26DC9771 V1 ES

Figura 51: Grupos de alarmas

1MRK 500 093-UES - Sección 6Procedimientos de funcionamiento

Serie 650 81Manual de Operador

Page 90: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

La lista puede incluir tres grupos de alarmas como máximo. La cantidad degrupos depende de la cantidad de LED utilizados.

2. Seleccione un grupo de alarmas con o y presione .3. Seleccione el LED de alarma con o .4. Pulse para confirmar la selección y para cambiar el modo del LED de alarma.5. Presione o para cambiar el valor y para confirmar la selección.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

Sección 6 1MRK 500 093-UES -Procedimientos de funcionamiento

82 Serie 650Manual de Operador

Page 91: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 7 Resolución de problemas

7.1 Localización de defectos

7.1.1 Identificación de errores de hardware

1. Verifique el módulo con un error.• Verifique el estado general del IED en Main menu/Diagnostics/IED

status/General para detectar algún módulo de hardware con errores.• Verifique el historial de cambios en la lista de eventos internos en Main

menu/Diagnostics/Internal Events.2. Inspeccione el IED.

• Inspeccione el IED para detectar cualquier causa de error física.• Si encontrara algún daño físico evidente, póngase en contacto con ABB

para solicitar acciones de reparación o sustitución.3. Compruebe si el error es externo o interno.

• Compruebe que el error no se deba a orígenes externos.• Desconecte los cables del IED y compruebe el funcionamiento de las

entradas y salidas con un dispositivo de prueba externo.• Si el problema no desaparece, póngase en contacto con ABB para

solicitar acciones de reparación o sustitución.

7.1.2 Identificación de errores de tiempo de ejecución

1. Verifique el origen del error en la lista de eventos internos del IED Mainmenu/Diagnostics/IED status/General.

2. Reinicie el IED y vuelva a verificar los eventos de supervisión para ver si elerror ha desaparecido.

3. En caso de un fallo persistente, póngase en contacto con ABB para solicitaracciones correctoras.

7.1.3 Identificación de errores de comunicaciónLos errores de comunicación son normalmente interrupciones de la comunicación oerrores de mensajes de sincronización debidos al corte de un enlace decomunicaciones.

1MRK 500 093-UES - Sección 7Resolución de problemas

Serie 650 83Manual de Operador

Page 92: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• Verifique el estado de comunicación de IEC61850 y DNP3 en la lista deeventos internos en Main menu/Diagnostics/IED Status/General.

• En caso de fallos persistentes causados por fallos internos del IED, comoaverías en los componentes, póngase en contacto con ABB para solicitaracciones de reparación o sustitución.

7.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación

El producto incluye varios enlaces de comunicación diferentes. Primero compruebeque todos los puertos de comunicación que se utilizan para la comunicación esténactivados.

1. Compruebe el puerto de comunicación de la parte frontal RJ-45.1.1. Compruebe que el LED de transmisión tiene una luz verde permanente.

El LED de transmisión está ubicado en la LHMI, arriba y a la izquierdadel puerto de comunicación RJ-45. Este puerto se utiliza para lacomunicación eléctrica y directa con un PC conectado con un cable deEthernet cruzado.

1.2. Compruebe el estado de comunicación del puerto frontal a través de laLHMI en Main menu/Test/Function status/Communication/1:DOSFRNT/Outputs.Compruebe que el valor LINKUP es 1, es decir, la comunicación estáfuncionando. Cuando el valor es 0, no hay ningún enlace de comunicación.

El conector del puerto posterior X0 se utiliza para conectaruna HMI externa al IED. Si el valor LINKUP para el puertofrontal es 0, no existe ningún enlace de comunicación a travésdel puerto X0. No utilice el conector del puerto posterior X0 siel IED incluye una LHMI.

2. Compruebe el estado de comunicación del puerto posterior X1 a través de laLHMI en Main menu/Test/Function status/Communication/1:DOSLAN1/Outputs.El puerto de comunicación X1 de la parte posterior del IED es para unaconexión Ethernet óptica a través de un conector LC o un RJ-45 eléctrico delprotocolo de comunicación del bus de estación.• Compruebe que el valor LINKUP sea 1, es decir, que la comunicación

esté funcionando. Cuando el valor es 0, no hay ningún enlace decomunicación.

7.1.3.2 Comprobación de la sincronización horaria

• Seleccione Main menu/Diagnostics/IED status/General y compruebe elestado de la sincronización horaria en Time Synch.

Sección 7 1MRK 500 093-UES -Resolución de problemas

84 Serie 650Manual de Operador

Page 93: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

El valor de Time synch es Ready cuando la sincronización funcionacorrectamente. Tenga en cuenta que es necesario activar la fuente desincronización horaria. De lo contrario, el valor se mantiene en Ready.

7.1.4 Ejecución de la prueba de pantallaPara ejecutar la prueba de pantalla, utilice los pulsadores o inicie la prueba desde elmenú.

• Seleccione Main menu/Tests/LED test.• Presione o presione, al mismo tiempo, y .

Todos los LED se prueban encendiéndolos simultáneamente. La pantallamuestra un conjunto de patrones para que se activen los píxeles. Después de laprueba, la pantalla vuelve al estado normal.

7.2 Mensajes de indicación

7.2.1 Fallos internosCuando el LED "Ready" (listo) indica un fallo interno al comenzar a parpadear, elmensaje relacionado con la falta aparece en la lista de eventos internos en el menúde la LHMI Main menu/Diagnostics/Internal Events. El mensaje incluye lafecha, hora, descripción y el estado de señal del fallo. La lista de eventos internosno se actualiza dinámicamente. Se actualiza saliendo del menú Internal Events yvolviendo a seleccionarlo. El estado actual de las señales de fallos internos tambiénse puede verificar desde la LHMI en Main menu/Diagnostics/IED status.

Según la gravedad del fallo, se toman diferentes medidas. Cuando un fallo resultapermanente, el IED permanece en modo de fallos internos. El IED sigue realizandopruebas internas durante la situación de fallo.

Cuando aparece un fallo, el mensaje de indicación de fallo se registra y formuladurante el servicio de pedido.

Tabla 37: Indicaciones de fallos internos

Indicación de fallos Información adicionalFallo internoError del reloj de tiempo real

Error del hardware con el reloj detiempo real.

Fallo internoError del tiempo de ejecución

Una o más de las tareas de laaplicación no están funcionandoadecuadamente.

Fallo internoError del circuito de vigilancia SW

Esta señal se activa cuando elterminal ha soportado una carga muyalta durante al menos 5 minutos.

La tabla continúa en la página siguiente

1MRK 500 093-UES - Sección 7Resolución de problemas

Serie 650 85Manual de Operador

Page 94: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Indicación de fallos Información adicionalFallo internoError de la aplicación de ejecución

Una o más de las tareas de laaplicación no están en el estadoesperado.

Fallo internoError del sistema de archivos

Se produjo un error con el sistema dearchivos.

Fallo internoError del TRM

Se produjo un error con la tarjeta delTRM. El número de instancia sevisualiza al final de la indicación defallo.

Fallo internoError del COM

Se produjo un error con la tarjeta delCOM. El número de instancia sevisualiza al final de la indicación defallo.

Fallo internoError del PSM

Se produjo un error con la tarjeta delPSM. El número de instancia sevisualiza al final de la indicación defallo.

7.2.2 AdvertenciasEl mensaje de advertencia asociado con el fallo se halla en la lista de eventosinternos del menú Main menu/Diagnostics/Internal Events de la LHMI. Elmensaje incluye la fecha, hora, descripción y el estado de señal del fallo. El estadoactual de las señales de fallos internos también se puede verificar desde la LHMIen Main menu/Diagnostics/IED status/General.

Cuando aparece un fallo, registre el mensaje de indicación de fallo y declárelocuando solicite la reparación.

Tabla 38: Indicaciones de advertencia

Indicación de advertencia Información adicionalAdvertenciaError de IEC 61850

IEC 61850 falló en algunasacciones, como la lectura delarchivo de configuración, elarranque, etc.

AdvertenciaError de DNP3

Error de comunicación DNP3.

7.2.3 Otras indicacionesLos mensajes de indicación adicionales no activan advertencias ni fallos internos.

Los mensajes se incluyen en la lista de eventos del menú de la LHMI. Los datos deestado de las señales se encuentran en el estado del IED y en la lista de eventosinternos.

Sección 7 1MRK 500 093-UES -Resolución de problemas

86 Serie 650Manual de Operador

Page 95: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Tabla 39: Otras indicaciones

Indicación de advertencia Información adicionalError de sincronización La fuente de la sincronización se perdió o el

sistema de tiempo realizó una reposición detiempo.

Error BATTERY1 La alimentación auxiliar se desconectó.

Cambio de ajustes Se han cambiado los ajustes.

Cambio de grupos de ajustes Se ha cambiado el grupo de ajustes.

7.3 Procedimientos de corrección

7.3.1 Definición y cambio de la contraseñaLa contraseña solo se puede establecer con el PCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

7.3.2 Identificación de problemas de aplicación del IEDVaya al menú apropiado de la LHMI para identificar posibles problemas.

• Compruebe que la función esté activa.• Compruebe que está activado el grupo de ajustes correcto (1 - 4).• Compruebe el bloqueo.• Compruebe el modo.• Compruebe el valor medido.• Compruebe la conexión a las funciones de registrador de disparos y

perturbaciones.• Compruebe los ajustes de canal.

7.3.2.1 Inspección del cableado

La inspección física de las conexiones cableadas suele revelar conexiones erróneaspara las corrientes o tensiones de fase. De todas maneras, aunque las conexiones decorriente o tensión de fase con los terminales del IED sean las correctas, lapolaridad errónea en uno o más transformadores de medición puede ser la causa delproblema.

1MRK 500 093-UES - Sección 7Resolución de problemas

Serie 650 87Manual de Operador

Page 96: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

• Verifique las mediciones de corriente o tensión y la información de fasecorrespondiente en Main menu/Measurements/Analog primary values oAnalog secondary voltages.

• Compruebe que la información de fase y el cambio de fase entre las fases seancorrectos.

• Corrija el cableado si es necesario.• Cambie el parámetro Negation en Configuration/Analog modules/

3PhaseAnalogGroup/1:SMAI_20_n (n= el número de la SMAIutilizada).

Se recomienda no cambiar el parámetro Negation amenos que se tengan habilidades especiales.

• Cambie el parámetro en el PCM600. Consulte la documentación delPCM600.

• Verifique el estado actual de las entradas binarias conectadas.• En la LHMI, seleccione Main menu/Tests/Binary input values/Binary

input modules. Luego, navegue a la placa que tiene la entrada binariaque desea verificar.

• Verifique el estado real de las entradas binarias conectadas desde elPCM600. Consulte la documentación del PCM600.

• Mida los contactos de salida con el método de caída de tensión de aplicar almenos la carga mínima de contacto para los relés de salida en los datostécnicos, por ejemplo 100 mA a 24 V CA/CC.

Los relés de salida, en especial los relés de salida de potencia,están diseñados para cortar corrientes altas. Por esta razón, esposible que aparezcan capas de alta resistencia en la superficiede los contactos. No determine el funcionamiento adecuado dela conectividad ni la resistencia del contacto midiendo con unmedidor de mano común de ohmios.

Sección 7 1MRK 500 093-UES -Resolución de problemas

88 Serie 650Manual de Operador

Page 97: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

A1

2

3

4

V

GUID-BBAEAF55-8D01-4711-A71D-BBC76B60BA3D V1 ES

Figura 52: Pruebas de los contactos de salida con el método de caída detensión

1 Corriente del contacto

2 Caída de tensión sobre el contacto

3 Carga

4 Tensión auxiliar

1MRK 500 093-UES - Sección 7Resolución de problemas

Serie 650 89Manual de Operador

Page 98: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

V1

2

A

GUID-31DF5495-91F1-4A4B-8FD5-50625038961E V1 ES

Figura 53: Pruebas de un contacto de disparo

1 Contacto de disparo a probar

2 Resistencia limitadora de corriente

• Para verificar el estado de los circuitos de salida que conducen el relé de salidaa través de la LHMI, seleccione Main menu/Tests/Binary output values/Binary output modules y, luego, navegue a la placa que tiene la salida binariaque desea verificar.

• Pruebe y cambie el estado del relé manualmente.1. Para ajustar el IED al modo de pruebas, seleccione Main menu/Tests/

IED testmode1:TESTMODE/TestMode y ajuste el parámetro a On.2. Para hacer funcionar o forzar el relé de salida, seleccione y, luego,

navegue a la placa que tiene el relé de salida binaria que desea hacerfuncionar o forzar.

3. Seleccione el BOn_PO que desea hacer funcionar o forzar y utilice y o para hacer funcionar el relé de salida.

Sección 7 1MRK 500 093-UES -Resolución de problemas

90 Serie 650Manual de Operador

Page 99: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Cada BOn_PO está representado por dos señales. La primera señal en laLHMI es el valor 1 o 0 de la salida, y en el PCM600 hay un diodoencendido o apagado. La segunda señal es el estado normal o forzado. Elestado forzado se logra solamente cuando el BO se ajusta a Forced ocuando se lo hace funcionar desde la LHMI.

Una vez que haya completado estas pruebas, ajuste elparámetro TestMode a Off. Cuando el relé ya no está enmodo de pruebas, el LED de inicio deja de parpadear.

La resistencia inicial alta del contacto no causa problemas porque se reducerápidamente mediante el efecto de limpieza eléctrico que tienen el fritado y ladestrucción térmica de capas, lo cual hace que la resistencia del contacto vuelva alrango de mOhmios. Como resultado, la carga dispone prácticamente del total de latensión.

1MRK 500 093-UES - Sección 7Resolución de problemas

Serie 650 91Manual de Operador

Page 100: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

92

Page 101: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Sección 8 Glosario

AC Corriente alterna

ACT Herramienta de configuración de aplicaciones dentro delPCM600

A/D Convertidor analógico digital

ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva

AI Entrada analógica

ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU

AR Reenganche automático

ASCT Transformador de intensidad sumador auxiliar

ASD Detección de señal adaptable

AWG Normativa americana de calibres de cables

BI Entrada binaria

BOS Estado de las salidas binarias

BR Relé biestable externo

BS Normativa británica

CAN Red de área de control. "Standard" ISO (ISO 11898) paracomunicación serie

CB Interruptor

CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía.Organismo de normalización patrocinado por NacionesUnidas dentro de la Unión Internacional deTelecomunicaciones.

CCVT Transformador de tensión acoplado capacitivo

Clase C Clase de transformador de intensidad de protección segúnIEEE/ ANSI

CMPPS Megapulsos por segundo combinados

CMT Herramienta de administración de comunicaciones en elPCM600

CO (ciclo) Ciclo de cierre-apertura

Codireccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan dos pares trenzados que posibilitan transmitirinformación en ambas direcciones.

COMTRADE Formato "standard" de acuerdo con IEC 60255-24

1MRK 500 093-UES - Sección 8Glosario

Serie 650 93Manual de Operador

Page 102: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Contra-direccional

Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizanpara transmitir datos en ambas direcciones y dos paratransmitir señales de reloj.

CPU Unidad de procesador central

CR Recepción de la portadora

CRC Control de redundancia cíclica

CROB Bloque funcional de salida de relé de control

CS Envío de la portadora

CT Transformador de intensidad

CVT Transformador de tensión capacitivo

DAR Reenganche automático con retardo

DARPA Agencia de proyectos de investigación avanzada de defensa(diseñador en EE.UU. del protocolo TCP/IP, etc.)

DBDL Barra inactiva, línea inactiva

DBLL Línea activa, barra inactiva

DC Corriente continua

DFC Control de flujo de datos

DFT Transformada discreta de Fourier

DHCP Protocolo de configuración dinámica de host

DIP (interruptor) Interruptor pequeño montado en un circuito impreso

DI Entrada digital

DLLB Línea inactiva, barra activa

DNP Protocolo de red distribuida según IEEE/ANSI Std. 1379-2000

DR Registrador de perturbaciones

DRAM Memoria dinámica de acceso aleatorio

DRH Administrador de informes de perturbaciones

DSP Procesador de señales digitales

DTT Esquema de disparo transferido directo

EHV Red de tensión extra alta

EIA Asociación de Industrias Electrónicas

EMC Compatibilidad electromagnética

EMF Fuerza electromotriz

EMI Interferencia electromagnética

EnFP Protección de zona muerta

Sección 8 1MRK 500 093-UES -Glosario

94 Serie 650Manual de Operador

Page 103: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

EPA Arquitectura de rendimiento mejorado

ESD Descarga electrostática

FCB Bit de control de flujo; bit de cuenta de trama

FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales paraseñales de voz, datos y protección

FOX 512/515 Multiplexor de acceso

FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para latransmisión de hasta siete canales dúplex de datos digitalespor fibra óptica

G0,703 Descripción eléctrica y funcional de líneas digitales utilizadaspor empresas locales de telefonía. Se puede transportar porlíneas equilibradas y no equilibradas.

GCM Módulo de interfaz de comunicación con módulo receptor deportadora de GPS.

GDE Editor de la pantalla gráfica dentro del PCM600

GI Interrogación general

GIS Aparamenta con aislamiento en gas

GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos

GPS Sistema global de posicionamiento

HDLC (protocolo) Control de conexión de datos de alto nivel; protocolo basadoen el estándar HDLC

HFBR (conector) Conector de fibra plástica

HMI Interfaz hombre-máquina

HSAR Reenganche automático de alta velocidad

HV Alta tensión

HVDC Corriente continua de alta tensión

IDBS Supervisión de banda inactiva de integración

IEC Comité eléctrico internacional

IEC 60044-6 Norma IEC; Transformadores de medida – Parte 6:Requisitos de transformadores de intensidad de protecciónpara la respuesta en régimen transitorio.

IEC 61850 Norma de comunicación de automatización de subestaciones

IEEE Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica

IEEE 802.12 "Norma" de tecnología de red que proporciona 100 Mbits/s,en cables de fibra óptica o de par trenzado

IEEE P1386.1 Norma de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de buslocal. Hace referencia al estándar CMC (IEEE P1386,conocido también como tarjeta Mezzanine común) relativo al

1MRK 500 093-UES - Sección 8Glosario

Serie 650 95Manual de Operador

Page 104: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

sistema mecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupode Interés Especial) PCI correspondientes a la EMF (fuerzaelectromotriz).

IED Dispositivo electrónico inteligente

I-GIS Aparamenta inteligente con aislamiento en gas

Instancia Cuando en el IED hay varias repeticiones de la mismafunción, se denominan instancias de esa función. Unainstancia de una función es idéntica a otra del mismo tipo,aunque tiene un número distinto en las interfaces de usuariodel IED. El término "instancia" se define ocasionalmentecomo un elemento de información representativo de undeterminado tipo. De la misma forma, una instancia de unafunción existente en el IED es representativa de un tipo defunción.

IP 1. Protocolo de Internet. Capa de red correspondiente aljuego de protocolos TCP/IP, muy utilizada en redes Ethernet.IP es un protocolo de conmutación de paquetes de esfuerzorazonable sin conexiones. Proporciona encaminamiento depaquetes, fragmentación y remontaje a través de la capa deconexión de datos.2. Protección de acceso según la norma IEC

IP 20 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 20

IP 40 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 40

IP 54 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 54

IRF Señal de fallo interno

IRIG-B Código de tiempo de formato B según la norma 200 delGrupo de Instrumentación de Rangos Internos

ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones

LAN Red de área local

LIB 520 Módulo de software de alta tensión

LCD Visualizador de cristal líquido

LDD Dispositivo de detección local

LED Diodo emisor de luz

MCB Interruptor automático

MCM Módulo portador de tarjeta Mezzanine

MVB Bus multifunción. Bus en serie estandarizado, desarrolladooriginalmente para su uso en trenes.

NCC Centro Nacional de Control

OCO cycle Ciclo de cierre-apertura

OCP Protección de de máxima intensidad

Sección 8 1MRK 500 093-UES -Glosario

96 Serie 650Manual de Operador

Page 105: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

OLTC Cambiador de toma en carga

OV Sobretensión

Overreach Término utilizado para describir el comportamiento del reléen condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia seencuentra en estado de sobrealcance cuando su impedancia esmenor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada alpunto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé “ve” laavería, pero quizás no la debería haber visto.

PCI Interconexión de componentes periféricos; bus de datos local

PCM Modulación por impulsos codificados

PCM600 Administrador IED de protección y control

PC-MIP "Standard" de tarjeta Mezzanine

PISA Interfaz de procesos para sensores y actuadores

PMC Tarjeta PCI Mezzanine

POR Sobrealcance permisivo

POTT Disparo de portadora, por sobrealcance permisivo

Process bus Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir,próximo a los componentes medidos o controlados.

PSM Módulo de alimentación auxiliar

PST Herramienta de ajuste de parámetros dentro del PCM600

PT (relación) Relación del transformador de potencia o del transformadorde tensión

PUTT Disparo de portadora por subalcance permisivo

RASC Relé de comprobación de sincronismo, COMBIFLEX

RCA Ángulo característico del relé

RFPP Resistencia de faltas de fase-fase

RFPE Resistencia de faltas de fase a tierra

RISC Computación de juego de instrucciones reducidas

RMS Valor eficaz (valor de raíz cuadrada media)

RS422 Interfaz serie equilibrada para la transmisión de datosdigitales en conexiones punto a punto.

RS485 Enlace serie de acuerdo con la norma EIA RS485

RTC Reloj de tiempo real

RTU Unidad de terminal remoto

SA Automatización de subestaciones

SBO Seleccionar antes de accionar

SC Interruptor o pulsador de cierre

1MRK 500 093-UES - Sección 8Glosario

Serie 650 97Manual de Operador

Page 106: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

SCS Sistema de control de estaciones

SCADA Control de supervisión y adquisición de datos

SCT Herramienta de configuración de redes según la norma IEC61850

SDU Unidad de datos de servicio

SMA (conector) Subminiatura versión A; conector roscado con impedanciaconstante.

SMT Herramienta de matriz de señales dentro del PCM600

SMS Sistema de supervisión de estaciones

SNTP Protocolo simple de hora en redes; se utiliza para sincronizarrelojes de ordenadores en redes de área local. Este protocolopermite reducir la necesidad de tener que contar con relojesde hardware precisos, en cada sistema incorporado, en unared. En su lugar, cada nodo integrado se puede sincronizarcon un reloj remoto, proporcionando la precisión necesaria.

SRY Interruptor de estado disponible de CB

ST Interruptor o pulsador de disparo

Starpoint Punto Neutro del transformador o generador

SVC Compensación estática de VAr

TC Bobina de disparo

TCS Supervisión de circuitos de desconexión

TCP Protocolo de control de transmisión. Protocolo de capa detransporte más común utilizado en Ethernet e Internet.

TCP/IP Protocolo de control de transmisión sobre protocolo deInternet. Protocolos de facto estándar Ethernet incorporadosen 4.2BSD Unix. El protocolo TCP/IP fue desarrollado porDARPA para el funcionamiento de Internet y abarcaprotocolos de capa de transporte y de capa de red. Mientrasque TCP e IP especifican dos protocolos en capas deprotocolos determinados, TCP/IP se utiliza con frecuenciapara referirse al juego completo de protocolos delDepartamento de Defensa de EE. UU. basado en ellos,incluidos Telnet, FTP, UDP y RDP.

TNC (conector) Threaded Neill Concelman; versión roscada de impedanciaconstante de un conector BNC.

TPZ, TPY, TPX,TPS

Clase de transformador de intensidad según IEC.

UMT Herramienta de administración de usuarios

Underreach Término utilizado para describir el comportamiento del reléen condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia seencuentra en estado de subalcance cuando su impedancia es

Sección 8 1MRK 500 093-UES -Glosario

98 Serie 650Manual de Operador

Page 107: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

mayor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada alpunto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve”la avería, pero quizás la debería haber visto. Consultetambién "Sobrealcance".

U/I-PISA Componentes de interfaz de procesos que proporcionanvalores de tensión y corriente medidos.

UTC Tiempo universal coordinado. Escala de tiempo coordinada,mantenida por el Bureau International des Poids et Mesures(BIPM), que conforma la base de una diseminacióncoordinada de frecuencias estándar y señales de tiempo. UTCse deriva de "tiempo atómico internacional" (TAI) al añadirun número entero de "segundos intercalares" parasincronizarlo con el tiempo universal 1 (UT1), teniendo encuenta así la excentricidad de la órbita de la Tierra y lainclinación del eje de rotación (23,5°), y mostrando al mismotiempo la rotación irregular de la Tierra, en la que se basaUT1. El tiempo universal coordinado se expresa mediante unreloj de 24 horas y emplea el calendario Gregoriano. Seutiliza para la navegación aérea y marítima, donde también seconoce a veces por el nombre militar "tiempo zulú" (tiempomedio de Greenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa"Z" que, a su vez, significa longitud cero.

UV Máxima tension

WEI Lógica del extremo con alimentación débil

VT Transformador de tensión

X.21 Interfaz de señalización digital utilizada principalmente paraequipos de telecomunicaciones.

3IO Tres veces la corriente de secuencia cero. Se denominada confrecuencia corriente residual o de falta a tierra

3UO Tres veces la tensión de secuencia cero. Se denomina confrecuencia tensión residual o de punto neutro.

1MRK 500 093-UES - Sección 8Glosario

Serie 650 99Manual de Operador

Page 108: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

100

Page 109: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

101

Page 110: Serie 650 Manual de Operador - ABB Group las normas internacionales de la serie IEC 60255. Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso

Contacto

ABB ABSubstation Automation ProductsSE-721 59 Västerås, SueciaTeléfono +46 (0) 21 32 50 00Fax +46 (0) 21 14 69 18

www.abb.com/substationautomation

1MR

K 5

00 0

93-U

ES

Cop

yrig

ht 2

013

AB

B. T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos.