Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W,...

8
Manual de instrucciones es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co.KG, Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn, Alemania Sevenlogic Comfort Funk Temporizador con radiorreceptor de 1 canal Tipo TDRRT-01W compliant 2011/65/EU RoHS Rev.: 05/2015_Jarolift TDRRT 01W_ST WEEE-Reg.-Nr. DE 41060608 for: JAROLIFT® TM Michael Mayer Director general El radiorreceptor TDRRT 01W cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales aplicables. 2014/53/UE (Directiva R&TTE) 2014/30/UE (Directiva CEM) 2014/35/UE (Directiva de baja tensión) EN 301 489-1 V1.9.2:2011; EN 301 489-3 V1.6.1:2013; EN 300 220-2 V2.4.1:2012; EN 60669-1:1999/A2:2008 ; EN 60669-2-1:2004/A12:2010; Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn - Alemania Instrucciones generales de seguridad ............................. 1 Especificaciones técnicas y alcance del suministro .... 2 Conexión eléctrica .................................................................. 2 Montaje ....................................................................................... 3 Programación del radiotransmisor ................................... 4 Sentido de giro y modo manual ........................................ 5 Programación del temporizador ....................................... 6 Fecha y hora .............................................................................. 7 Datos de contacto ................................................................... 7 GB F I E NL PL TR An English manual can be downloaded at http://www.jarolift.de/en/manuals Vous trouverez des instructions en français sur http://www.jarolift.de/fr/instructions Una guida in italiano è disponibile alla pagina http://www.jarolift.de/it/guida Encontrará un manual en idioma español en http://www.jarolift.de/es/manual Een handleiding in Nederlands kan u vinden op http://www.jarolift.de/ne/handleiding Instrukcja w jezyku polskim znajduje sie na stronie http://www.jarolift.de/pl/instrukcje Türkçe kılavuzu http://www.jarolift.de/tr/kilavuzu adresinde bulabilirsiniz

Transcript of Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W,...

Page 1: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

Manual de instrucciones

es una marca registrada de Schoenberger Germany Enterpr ises GmbH & Co.KG, Zechstraße 1-7 , 82069 Hohenschäf t larn , Alemania

Sevenlogic Comfort FunkTemporizador con radiorreceptor de 1 canalTipo TDRRT-01W

compliant2011/65/EU

RoHS

Rev.: 05/2015_Jarolift TDRRT 01W_ST

WEEE-Reg.-Nr. DE 41060608 for: JAROLIFT®TM

Michael MayerDirector general

El radiorreceptor TDRRT 01W cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales aplicables.

2014/53/UE (Directiva R&TTE)2014/30/UE (Directiva CEM)2014/35/UE (Directiva de baja tensión)

EN 301 489-1 V1.9.2:2011; EN 301 489-3 V1.6.1:2013;EN 300 220-2 V2.4.1:2012; EN 60669-1:1999/A2:2008 ;EN 60669-2-1:2004/A12:2010;

Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KGZechstraße 1-782069 Hohenschäftlarn - Alemania

Instrucciones generales de seguridad ............................. 1Especifi caciones técnicas y alcance del suministro .... 2Conexión eléctrica .................................................................. 2Montaje ....................................................................................... 3Programación del radiotransmisor ................................... 4Sentido de giro y modo manual ........................................ 5Programación del temporizador ....................................... 6Fecha y hora .............................................................................. 7Datos de contacto ................................................................... 7

GB

F

I

E

NL

PL

TR

An English manual can be downloaded at http://www.jarolift.de/en/manuals

Vous trouverez des instructions en français sur http://www.jarolift.de/fr/instructions

Una guida in italiano è disponibile alla pagina http://www.jarolift.de/it/guida

Encontrará un manual en idioma español en http://www.jarolift.de/es/manual

Een handleiding in Nederlands kan u vinden op http://www.jarolift.de/ne/handleiding

Instrukcja w jezyku polskim znajduje sie na stronie http://www.jarolift.de/pl/instrukcje

Türkçe kılavuzu http://www.jarolift.de/tr/kilavuzu adresinde bulabilirsiniz

Page 2: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

1 Instrucciones generales de seguridad

1

¡Peligro de muerte en caso de incumplimiento!

La conexión a la red del temporizador controlado por radio-frecuencia y todos los trabajos en los sistemas eléctricos deben ser realizados únicamente por electricistas cualificados y de acuerdo con los esquemas de conexiones que se incluyen en este manual de instrucciones (v. página 2).

Todos los trabajos de montaje y cableado deben realizarse con el motor desconectado del suministro eléctrico.

Durante la realización de cualquier trabajo en sistemas eléctricos existe un peligro de muerte por descarga eléctrica.

Observe los reglamentos relativos a la instalación de aparatos en espacios húmedos.Si va a utilizar el motor en un espacio húmedo, tenga especialmen-te en cuenta la norma DIN VDE 0100, partes 701 y 702. Estos regla-mentos contienen medidas preventivas de obligado cumplimiento.

El uso de aparatos defectuosos puede conllevar peligros perso-nales y materiales (p. ej., descargas eléctricas, cortocircuitos).

No utilice en ningún caso equipos defectuosos o dañados.Compruebe que la unidad de accionamiento y el cable de alimentación se encuentren en perfecto estado.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (v. última página) si detecta daños en el equipo.

Forme a todos los potenciales usuarios en el uso seguro del radiorreceptor.

Un uso inadecuado aumenta el riesgo de lesiones.

Vigile el movimiento de las persianas y asegúrese de que nin-guna persona se encuentre junto a ellas hasta que se hayan inmovilizado.

Prohíba a los niños jugar tanto con los controles fijos como con el control remoto.

Guarde los mandos a distancia de manera que pueda excluirse un uso accidental (p. ej., para evitar que los niños jueguen con ellos).

Asegúrese de que los accionamientos y dispositivos se encuentren desconectados de la fuente de alimentación cuando realice trabajos de limpieza en las persianas.

IMPORTANTEDe acuerdo con la norma DIN EN 13695, es preciso asegurarse de que se cumplan las condiciones de desplazamiento de per-sianas establecidas en la norma EN 12045 y que, por lo tanto, estén bloqueadas por los lados.

Puede adquirir persianas con bloqueo de desplazamiento lateral en www.jalousiescout.de.

Uso adecuado/condiciones de uso

Use el motor tubular únicamente para subir o bajar persianas o toldos.

El cable del motor debe colocarse de manera que pase por el interior del tubo hasta llegar a la caja de conexiones, de acuerdo con los reglamentos locales sobre instalaciones eléctricas.

Utilice únicamente componentes y accesorios originales del fabricante.

Condiciones de uso

Para la conexión eléctrica, el lugar de instalación debe disponer de una toma de alimentación constante de 230 V / 50 Hz y de un dispositivo de desconexión (fusible).

IMPORTANTE

Indicaciones importantes sobre el montaje

IMPORTANTEAntes del montaje, compare las indicaciones sobre tensión y frecuencia de la placa de características con la tensión y frecuencia de la red eléctrica local.Antes de instalar el temporizador, desmonte o ponga fuera de servicio todos los cables y dispositivos que no sean necesarios para el funcionamiento del temporizador.

Tras desembalar, compare los siguientes puntos:

el contenido del embalaje con las indicaciones del embalaje sobre el alcance del suministro; y

el tipo de motor con los correspondientes datos de la placa de características.

Page 3: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

Especifi caciones técnicas y alcance del suministro 2

2

Especifi caciones técnicas y alcance del suministro

Especifi caciones técnicas

Alimentación eléctrica:

Consumo de potencia en funcionamiento:

Consumo de potencia en modo de espera:

Grado de protección:

Temperatura ambiente admisible:

Código de radiofrecuencia:

230 V, 50 Hz

< 400 W

1 W

IP 20

0 °C a + 60 °C

código rotativo

Radiofrecuencia:

N.º de canales:

Compatibilidad:

433,92 MHz

El radiorreceptor puede almacenar hasta 30 canales de transmisión

Compatible con todos los radiotransmisores TDR con fecha de fabricación de 03/2010 o posterior

Tras el desembalaje, compare el contenido con el al-cance de suministro especifi cado en este manual de instrucciones:

1. Marco de soporte de plástico2. Módulo de temporizador de color blanco3. Marco externo de color blanco+ manual de instrucciones

Sección de cable de conexión: 1,5 mm²

Tiempo de conexión: 4 min

1 3

2

Conexión eléctrica

M

La conexión a la red del temporizador contro-lado por radiofrecuencia y todos los trabajos en los sistemas eléctricos deben ser realizados únicamente por electricistas cualifi cados y de acuerdo con los esquemas de conexiones que se incluyen en este manual de instrucciones.

Todos los trabajos de montaje y cableado deben realizarse con el motor desconectado del suministro eléctrico.

Durante la realización de cualquier trabajo en sistemas eléctricos existe un peligro de muerte por descarga eléctrica.

Motor

marrónnegroazul

verd

e/am

arill

o

PE

N

L1

L1 N N

Page 4: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

3

3 Montaje y funcionamiento general

Montaje

1. Presione el módulo de temporizador junto con el bloque de alimen-tación para separarlo del marco de soporte interno y del marco ex-terno (mantenga sujeto el marco externo por ambos lados y presione con los pulgares la parte posterior del bloque de alimentación).

2. Fije primero el marco de soporte a una caja de montaje empotradoadecuada, que puede adquirir en www.jalousiescout.de.

3. Realice después el cableado según el esquema de conexiones que se muestra en la página 2.

Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el marco exter-no ya se encuentra colocado sobre el módulo de temporizador.

4. Una vez establecidas correctamente las conexiones, presione simple-mente el módulo de temporizador junto con el marco externo den-tro del marco de soporte previamente instalado.

Funcionamiento general

Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado por radiofrecuencia. De este manera, podrá controlar el motor a distancia con cualquiera de los radiotransmisores TDR Jarolift disponibles. El motor puede controlarse de forma automática mediante el temporizador integrado o de forma manual mediante las teclas frontales.

Temporizador Días de la semana

Canal de programaciónpara hora de subida/bajada(8 canales)

Hora en curso u hora de subida/bajada (según el menú seleccionado)

C1 C2 C3

SUBIR

PARAR

BAJAR

Su Mo Tu We Th Fr Sa

Page 5: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

Programación del radiotransmisor 4

4

Programación del código de radiofrecuencia

Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado por radiofrecuencia. De este manera, podrá controlar el motor a distancia con cualquiera de los radiotransmisores TDR Jarolift disponibles. El motor puede controlarse de forma automática mediante el temporizador integrado o de forma manual mediante las teclas frontales.Nota: ¡Las teclas del radiotransmisor portátil deben mantenerse presionadas durante aprox. 1 s!

(El motor vibra.)

Pulsar simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR

A continuación,pulsar la tecla PARAR

(El motor vibra.)

Pulsar la tecla PARARdurante 3 s

Copia de un código de radiofrecuencia existente (solo si ya se ha programado un transmisor)

1. Pulse simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR del transmisor ya programado. A continuación, pulse ocho veces la tecla PARAR de este mismo transmisor. El motor vibrará brevemente a modo de confi rmación.

2. Pulse simultáneamente las teclas «Subir» y «Bajar» del radiotransmisor en el que desea copiar el código antes de que transcurran 5 s. A continuación, pulse brevemente la tecla «Parar». El motor volverá a vibrar brevemente a modo de confi rmación. El código se habrá copiado en el nuevo transmisor.

Pulsar simultáneamentelas teclas SUBIR y BAJAR

Pulsar después 8 vecesla tecla PARAR

Transmisor 1

(El motor vibra.)

Pulsar simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR

A continuación,pulsar la tecla PARAR

Transmisor 2

(El motor vibra.)

Eliminación del código de radiofrecuencia (solo si ya se ha programado un transmisor)

1. Pulse simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR del transmisor. A continuación, pulse seis veces la tecla PARAR.

2. Pulse ahora la tecla SUBIR antes de que transcurran 5 s. El motor vibrará brevemente para confi rmar la eliminación del código.

Pulsar simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR

Pulsar después6 veces la tecla PARAR

Pulsar la tecla SUBIR

(El motor vibra.)

Page 6: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

5

5 Configuración del sentido de giro y del modo manual

Cambio del sentido de giro del motor

1. Pulse simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR del transmisor programado. A continuación, pulse cuatro veces la tecla PARAR.

2. Pulse ahora la tecla SUBIR antes de que transcurran 5 s. El motor vibrará brevemente para confirmar el cambio del sentido de giro.

Pulsar simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR

Pulsar después 4 vecesla tecla PARAR

Pulsar la tecla SUBIR

(El motor vibra.)

Configuración del modo manual

1. Detenga el motor mediante la tecla PARAR.

Activación del modo manual

2. Pulse simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR del transmisor y, a continuación, pulse seis veces la tecla PARAR.

3. Pulse la tecla BAJAR antes de que transcurran 5 s. El motor vibrará brevemente para confirmar que se ha activado el modo de funcionamiento manual.

Pulsar simultáneamentelas teclas SUBIR y BAJAR

Pulsar después 6 veces la tecla PARAR

Pulsar la tecla BAJAR

(El motor vibra.)

El motor girará ahora únicamente mientras se mantenga pulsada la tecla SUBIR o BAJAR. En el modo manual, mantenga pulsada la tecla SUBIR o BAJAR durante 3 s. El motor girará hasta el punto final o hasta que pulse la tecla PARAR.

¡Tenga en cuenta que el control programado no funciona en modo manual!

1. Detenga el motor mediante la tecla PARAR.

Desactivación del modo manual

2. Pulse simultáneamente las teclas SUBIR y BAJAR del transmisor y, a continuación, pulse seis veces la tecla PARAR.

3. Pulse la tecla BAJAR antes de que transcurran 5 s. El motor vibrará brevemente para confirmar que se ha desactivado el modo de funciona-miento manual.

Pulsar simultáneamentelas teclas SUBIR y BAJAR

Pulsar después 6 veces la tecla PARAR

Pulsar la tecla BAJAR

(El motor vibra.)

Page 7: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

Programación del temporizador 6

6

Activación y desactivación del temporizador

Temporizador activo Temporizador inactivo

Asegúrese de que se encuentra en la vista principal.

Para volver a la vista principal desde cualquier menú, pulse brevemente la tecla «Parar».

Una vez en la vista principal, mantenga pulsada la tecla «Parar» y pulse brevemente la tecla C2 para activar o desactivar el temporizador. Si se ha activado el temporizador, se mostrará el icono de alarma en la vista principal.

Confi guración del modo de funcionamiento manual (en el módulo de temporizador)

Activación del modo manual

Mantenga pulsada la tecla «Parar» y, a continuación, pulse brevemente la tecla «Subir». Suelte la tecla «Parar».

Mantener pulsada la tecla PARAR

Pulsar brevemente la tecla SUBIR Soltar la tecla PARAR

Si, en modo de funcionamiento manual, mantiene pulsada durante más de 3 s la tecla «Subir» o la tecla «Bajar», el motor girará hasta que se alcance la posición fi nal o hasta que pulse la tecla «Parar».

Desactivación del modo manual

Mantenga pulsada la tecla «Parar» y, a continuación, pulse brevemente la tecla «Subir». Suelte la tecla «Parar».

Mantener pulsada la tecla PARAR

Pulsar brevemente la tecla SUBIR Soltar la tecla PARAR

We We

Page 8: Sevenlogic Comfort Funk RoHS - JAROLIFT · Mediante el temporizador con radiorreceptor TDRRT-01W, puede convertir fácilmente un motor tubular simple en un cómodo motor controlado

7

7 Ajuste de fecha y hora

Ajuste de la hora en curso y de la fecha

1. En el menú principal, pulse la tecla C1 (v. descripción del temporizador en pág. 4). Se mostrará el icono de reloj en la esquina superior izquierda de la pantalla y parpadeará el indicador de horas.

2. Ajuste la hora mediante las teclas «Subir» y «Bajar». Una vez ajustada, confirme la hora mediante la tecla C1.

3. A continuación parpadeará el indicador de minutos. Ajuste los minutos de la misma ma-nera que se indica en el punto 2. Lo anterior se aplica igualmente al ajuste del día de la semana. Tenga en cuenta que los días de la semana se muestran en las correspondientes abreviaturas inglesas (Su = domingo, Mo = lunes, Tu = martes, We = miércoles, Th = jue-ves, Fr = viernes, Sa = sábado).

4. Una vez que haya completado los ajustes, pulse la tecla «Parar». El modo de programa-ción finalizará y la pantalla del dispositivo volverá al menú principal.

Ajuste de las horas de subida y bajada

1. En la vista principal, pulse la tecla C2 para acceder al menú de ajuste de temporizador. Se mostrará el icono de alarma en la esquina superior izquierda de la pantalla. Puede programar un total de 8 horas de subida y 8 horas de bajada.

2. Pulse la tecla C2 para cambiar de una posición de memoria a la siguiente. (Las flechas del lado iz-quierdo de la pantalla indican si se trata de una posición de memoria para hora de subida o bien para hora de bajada.) Si los indicadores de horas y minutos se encuentran vacíos (-- : --), esto quiere decir que la posición de memoria se encuentra inactiva y que la subida/bajada no se ejecutará en este caso. Si aparece una hora definida, continúe en el punto 4; de lo contrario, continúe en el punto 3.

Posición de memoria 1 para hora de subida

3. Para activar la posición de memoria inactiva, pulse la tecla C3. Para volver a desactivar la posición de memoria, pulse reiteradamente la tecla C3 hasta que los indicadores de horas y minutos aparezcan de nuevo vacíos (-- : --).

4. Pulse la tecla C1 para ajustar la hora. El indicador de horas parpadeará. Utilice las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustarlo. A continuación, pulse de nuevo la tecla C1 para ajustar los minutos. Vuelva a utilizar las teclas «Subir» y «Bajar» para ajustar los minutos.

5. Pulse una vez más la tecla C1 para ajustar el día de la semana. Podrá elegir el día o los días a los que se aplicará la hora que ha ajustado anteriormente. Utilice una vez más la teclas «Subir» y «Bajar» para definir el día o los días de aplicación.

Puede elegir una de las siguientes opciones:

Datos de contacto

un único día de la semana = p. ej., «Tu» para el martes;semana laboral reducida = Mo Tu We Th Fr (de lunes a viernes);

semana laboral completa = Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a sábado) otoda la semana = Su Mo Tu We Th Fr Sa (de lunes a domingo).

6. Una vez que haya completado todos los ajustes según sus preferencias, pulse la tecla C2 para cambiar a la siguiente posición de memoria y repita los pasos anteriores, o bien pulse la tecla «Parar» para salir del modo de programación. Pulse la tecla C1 para modificar la hora de subida/bajada que acaba de ajustar.

es una marca registrada deSchoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KGZechstraße 1-782069 Hohenschäftlarn - Alemania

Tel.: 08178 / 932 932Fax.: 08178 / 932 970 20

[email protected]

Si tiene algún problema con nuestro producto o si ha recibido un producto defectuoso, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros mediante la siguiente dirección postal o dirección de correo electrónico:

Bajo reserva de modificaciones técnicas, erratas y posibles errores.

Parpadeo

We

Su Mo Tu We Th Fr Sa