Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

16
Clero 7. Russafa Telón de fondo Carolina Saquel / Milene Trindade Comisaria / Comissària: Alba Braza Boïls 03 junio / 03 juny Desnudas Rita Rodríguez / Anna Katarina Martin Comisaria / Comissària: Anxela Caramés 17 junio / 17 juny Experimental Electronic & Noise Research Lieder für die Jugend Comisario / Comissari: José Luis Giner Borrull 01 julio / 01 juliol 01 Junio - 2011 Juny - 2011

description

Publicación que recoge la información de las tres exposiciones que se realizarán durante el mes de junio de 2011, en el ciclo: Clero 7. Russafa. Editado en castellano y valenciano.

Transcript of Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

Page 1: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

Clero 7. Russafa

Telón de fondo Carolina Saquel / Milene Trindade

Comisaria / Comissària: Alba Braza Boïls 03 junio / 03 juny

DesnudasRita Rodríguez / Anna Katarina Martin

Comisaria / Comissària: Anxela Caramés17 junio / 17 juny

Experimental Electronic & Noise ResearchLieder für die Jugend

Comisario / Comissari: José Luis Giner Borrull01 julio / 01 juliol

Nº 01Junio - 2011

Juny - 2011

Page 2: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

2

Editorial Sin Espacio es un proyecto de la asociación Otro Espacio que retoma las principales líneas de actuación que marcaron proyectos anteriores y que ahora las adapta a un nuevo contexto de trabajo proponiendo diferentes modelos de producción, exhibición, difusión y contribuyendo a una mayor profesionalización del sector.

Las exposiciones seguirán siendo de corta duración pero salimos de nuestro espacio habitual abrién-donos a otros cedidos por artistas o instituciones y estructurando nuestras actividades en ciclos.

Sin Espacio es a su vez una publicación periódica que nace con la finalidad de ampliar información y quedar como memoria de nuestro trabajo, el cual pretendemos que contribuya a conformar una visión más crítica en torno a las relaciones entre arte, sociedad civil y servicio público, asumiendo como premisa inevitable que nos encontramos en un contexto donde esta práctica es cada vez más precaria, compleja, pero no por ello pasiva.

Clero 7. Russafa I. Las casualidades no existen: tú a Brasil, nosotros a tu espacio.Clero 7. Russafa es el ciclo que abre esta nueva etapa en la cual estamos poniendo a prueba muchas de las ideas que hasta entonces habíamos creído inalcanzables, una serie de situaciones (que esperábamos desde hace tiempo con ingenuidad) se han ido dando lugar desde el momento que empezamos a hablar a todos de la reapertura de Otro Espacio, ahora Sin Espacio.

Esta oportunidad nos ha llegado gracias al ofre-cimiento desinteresado de Jesús Herrera, quien nos ha cedido su estudio durante su estancia en Brasil. Hemos saltado de la casa de Juan José Mar-tín “Jujo” (fundador de Otro Espacio) al taller de Jesús, entendiéndolo como un espacio temporal cedido y “ocupado” en el que hemos invitado a tres comisarios a que presenten un proyecto de un solo día de duración cada uno, adaptándose a la duración del evento, al contexto social y econó-mico en el que se encuentra el arte y la practica independiente actualmente.

II. Ahora o nunca (o al menos no sabemos cuándo).Apenas Jesús se ofreció le tomamos la palabra, y

pese al poco tiempo que teníamos (organización, comisarios y artistas) nos lanzamos impulsados por las ganas de construir y de proponer en medio de la crisis en la que nos encontramos, no sólo de la economía material sino también de la economía del deseo que hace que apenas consigamos articular cierto modo de vivir, éste se vuelva obsoleto1.

Y en un presente que no facilita y en un contexto que permite la confusión, tenemos como constante la dignificación de nuestro trabajo, contribuyendo en la medida de nuestras posibilidades a profe-sionalizarlo para asegurarnos un futuro digno y permitir que la trayectoria de cada trabajo pueda seguir desarrollándose.

III. Y con el clero hemos topado.Os invitamos a formar parte de nuestro proyec-to, compartiendo, disfrutando, participando y comprendiendo Clero 7. Russafa, el cual se ha podido producir gracias a las aportaciones de los coordinadores del espacio, socios, amigos, artistas, empresas y profesionales que comparten nuestra filosofía y modo de trabajo.

1. F. Guattari y S. Rolnik: Micropolítica. Cartografías del

deseo, Ed. Traficantes de sueños, Madrid, 2006. pag. 21

Page 3: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

3

Editorial Sin Espacio és un projecte de l’associació Otro Es-pacio que reprén les principals línies d’actuació que marcaren projectes anteriors i que ara els adapta a un nou context de treball proposant diferents models de producció, exhibició, difusió i contribueix a una major professionalització del sector.

Les exposicions continuaran sent de curta durada però eixim del nostre espai habitual obrint-nos a altres cedits per artistes o institucions i estructu-rant les nostres activitats en cicles.

Sin Espacio és a la vegada una publicació periòdica que naix amb la finalitat d’ampliar informació i quedar com a memòria del nostre treball, el qual pretenem que contribuixca a conformar una visió més crítica al voltant de les relacions entre art, so-cietat civil i servei públic, assumint com a premissa inevitable que ens trobem en un context on aques-ta pràctica és cada vegada més precària, complexa, però no per allò passiva.

Clero 7. Russafa I. Les casualitats no existeixen: tu a Brasil, nosaltres al teu espai.Clero 7. Russafa és el cicle que obri aquesta nova etapa en la qual estem posant a prova moltes de les idees que fins aleshores havíem cregut inassolibles, una sèrie de situacions (que esperàvem des de fa temps amb ingenuïtat) s’han anat donant lloc des del moment que començàrem a parlar a tots de la reobertura d’ Otro Espacio, ara Sin Espacio.

Aquesta oportunitat ens ha arribat gràcies a l’ofe-riment desinteressat de Jesús Herrera, qui ens ha cedit el seu estudi durant la seua estància a Brasil. Botat de la casa de Juan José Martín “Jujo” (fundador d’ Otro Espacio) al taller de Jesús, entenent-lo com a un espai temporal cedit i “ocupat” en el que hem convidat a tres comissaris a què presenten un pro-jecte d’un sol dia de durada cadascún, adaptant-se a la durada de l’event, al context social i econòmic amb el qual es troba l’art i la pràctica independent actual.

II. Ara o mai (o almenys no sabem quan).A penes Jesús es va oferir li agafàrem la paraula, i malgrat el poc temps que teníem (organització, comissaris i artistes) ens llançàrem impulsats per les ganes de construir i de proposar en mig de la

crisi en la que ens trobem, no sols de la economia material sinó també de l’economia del desig que fa que amb prou feines conseguim articular cert mode de viure, aquest s’ha tornat obsolet1.

I en un present que no facilita i en un context que permet la confusió, tenim com a constant la digni-ficació del nostre treball al contribuir en la mesura de les nostres possibilitats a professionalitzar-lo per a assegurar-nos un futur digne i permetre que la trajectòria de cada treball puga seguir desenvo-lupant-se.

III. I amb el clergat hem topat.Vos convidem a formar part del nostre projecte, compartint, disfrutant, participant i comprenent Clero 7. Russafa, el qual s’ha pogut produir gràcies a les aportacions dels coordinadors de l’espai, socis, amics, artistes, empreses i professionals que com-partixen la nostra filosofia i mode de treball. 1. F. Guattari i S. Rolnik: Micropolítica. Cartografías del

deseo, Ed. Traficantes de sueños, Madrid, 2006. pàg. 21

Page 4: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

4

Son evidentes las señales que nos provocan la sensación de estar en un espacio ya acostumbrado a transformarse y adaptarse a su contenido, que pese haberse tratado siempre de obras pictóricas, por primera vez funciona como espacio expositivo.

La sala de Telón de fondo es el estudio que Jesús Herrera nos ha cedido para abrir esta nueva etapa; y es aquí donde Carolina Saquel y Milene Trindade presentan dos trabajos en los que las relaciones que se establecen en él, marcan el eje de ambas obras.

Sigue siendo también evidente la relación que hay con la pintura en Pentimenti (Carolina Saquel). Se trata de un vídeo que sin ingenuidad usa el término que define el proceso de construcción de una imagen, durante el cual permanecen huellas de los estadios anteriores que no se eliminan y que pasan

Telón de fondo

a formar parte de la imagen final, para plantearnos mediante un caballo adiestrado, su jinete y una voz en off, la complejidad de posicionarnos, de colocarnos y definir nuestra actitud.

Y si la posición de estar de pie, detenido, puede ser el más ambiguo de todos los gestos1 es algo tan inquietante como presente en los retratos, en Telón de fondo sin embargo se deja ver la singular relación que se establece entre modelo y pintor (Pentimenti), y modelo y fotógrafo (En el no lugar), justo en el preciso momento en el que el movimiento se convierte en pose y a partir de la cual se da lugar a la “obra”.

Pero aquí se concede al espectador un sutil acerca-miento a la parte más humana del artista, a las inse-guridades y cambios de opinión durante el proceso de

Page 5: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

5

Carolina Saquel / Milene TrindadeComisaria: Alba Braza Boïls 03 Junio 2011

creación, en su estudio y realización, que se extienden mucho más allá de unos instantes de inspiración.

Y es en el estudio como espacio donde se producen continuamente estas situaciones, hecho que también se recoge desde el inicio de la fotografía de estudio. Así, Milene Trindade ha ido recopilando durante años fotografías antiguas en las que por accidente, o por que no llegaron a ser recortadas, se ve el estudio del fotógrafo más allá de la imagen que tentaba construir mediante la pose y el decorado.

Todas ellas reunidas en un libro realizado por Milene han pasado a formar parte de En el no lugar. El libro va acompañado de una serie light box que nos devuelven al presente con fotografías de estudios de artistas en los que se delata todo aquello que no debería estar presente en su obra

final. Se trata de una obra work in progress que va evolucionando con el descubrimiento de nuevas imágenes o con fotografías de nuevos estudios y que se completa con un proyector de diapositivas que con la ausencia de imagen deja en un primer plano a la luz.

1. C. Saquel, Pentimenti, 2004

Carolina Saquel

Pentimenti / 2004 / Film 16 mm traspasado a dvd, color,

sonido stereo, 8' 33'' / Producción Le Fresnoy, Studio

national des arts contemporains. (Página 4).

Milene Trindade / En el no lugar - Espacio utilizado

como escenario por los alumnos de la facultad de

B.B.A.A. de San Carlos / 2010 / Diapositiva de gran

formato en caja de luz / 15,5 x 13 cm. (Página 5).

Page 6: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

6

Són evidents els senyals que ens provoquen la sensació d’estar en un espai ja acostumat a transformar-se i adaptar-se al seu contingut, malgrat haver-se tractat sempre d’obres pictòriques, per primera vegada funciona com a espai expositiu.

La sala de Telón de fondo (Teló de fons) és l’estudi que Jesús Herrera ens ha cedit per a obrir aquesta nova etapa; i és ací on Carolina Saquel i Milene Trindade presenten dos treballs en els quals les relacions que s’estableixen en ell, marquen l’eix d’ambdues obres.

Segueix sent també evident la relació que hi ha amb la pintura a Pentimenti (Carolina Saquel).Es tracta d’un vídeo que sense ingenuïtat usa el terme que defineix el procés de construcció d’una

Telón de fondo

imatge, durant el qual romanen petjades dels estadis anteriors que no s’eliminen i que passen a formar part de la imatge final, per a plantejar-nos mitjançant un cavall ensinistrat, el seu genet i una veu en off, la complexitat de posicionar-nos, de col·locar-nos i definir la nostra actitud.

I si la posició d’estar de peu, detingut, pot ser el més ambigu de tots els gestos1 és alguna cosa tan inquie-tant com a present en els retrats, a Telón de fondo tanmateix es deixa veure la singular relació que s’estableix entre model i pintor (Pentimenti), i model i fotògraf (En el no lugar), just en el precís moment en el qual el moviment es converteix en posa i a partir de la qual es dóna lloc a l’ “ obra”.

Però ací es concedeix a l’espectador un subtil apropament a la part més humana de l’artista, a les

Page 7: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

7

Carolina Saquel / Milene TrindadeComissària: Alba Braza Boïls 03 Juny 2011

Carolina Saquel

Pentimenti / 2004 / Film 16mm passat a dvd, color, so

estereo, 8' 33'' / Producció Le Fresnoy, Studio national des

arts contemporains. (Pàgina 6).

Milene Trindade

En el no lugar - Espacio utilizado como escenario por Miriam

Lozano / 2010 / Diapositiva de gran format en caixa de llum /

15,5 x 13 cm. (Pàgina 7).

inseguritats i canvis d’opinió durant el procés de creació, en el seu estudi i realització, que s’extén molt més enllà d’uns instants d’inspiració.

I és en l’estudi com a espai on es produeixen continuament aquestes situacions, fet que també es recull des de l’inici de la fotografia d’estudi. Així, Milene Trindade ha anat recopilant durant anys fotografies antigues en les quals per accident, o per que no arribaren a ser retallades, es veu l’estudi del fotògraf més enllà de la imatge que temptava construir mitjançant la posa i el decorat.

Totes elles reunides en un llibre realitzat per Milene han passat a formar part de En el no lugar (En el no lloc). El llibre va acompanyat d’una sèrie de light box que ens tornen al present amb fotografies d’estudis d’artistes en els quals es delata tot allò que no

caldria estar present en l’obra final. Es tracta d’una obra work in progress que va evolucionant amb el descobriment de noves imatges o amb fotografies de nous estudis i que es completa amb un projector de diapositives que amb l’absència d’imatge deixa en un primer plànol a la llum.

1. C. Saquel, Pentimenti, 2004

Page 8: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

8

DesnudasRita Rodríguez y Anna Katarina Martin se desnudan simbólicamente para cuestionar el rol pasivo, objetualizado y normativizado de la mujer, tanto en el arte como en la imaginería de la cultura popular, ya que desnudas es como habitualmente han sido mostradas las mujeres. Sus cuerpos erotizados y cosificados terminan por convertirse en iconos, eliminando cualquier capacidad de acción como sujetos. Por otro lado, en esta crítica a la representación, no sólo reflexionan sobre los mecanismos de poder y control de la mirada vouyerista masculina, sino que también revisan su propia práctica artística.

Performance clásica a la manera tradicional -realizada por primera vez en el 2009, dentro del festival Chámalle X celebrado en Pontevedra- supone una vuelta de tuerca a las primeras performances de los años sesenta, en las que las mujeres trataban de buscar una voz propia dentro del mundo del arte, movidas por los contestatarios discursos sociales y políticos del momento, y, en especial, del pensamiento feminista. De este modo, Rita Rodríguez revisa el estereotipo de la performer “clásica”, la cual buscaba adueñarse de su propio cuerpo, pero que paradójicamente ha acabado siendo absorbida por el sistema del arte. El

hecho de que desnudarse continúe siendo para las mujeres la manera más rápida y efectiva de entrar a formar parte de un museo, supone haber perdido gran parte de su carga subversiva inicial. La artista ironiza sobre este uso del cuerpo realizando una acción en la que, en un espacio interior, se desviste para terminar mostrando un disfraz de desnuda, con el que poder completar el ritual performático en la calle, saliendo “vestida” de este modo para tratar de transgredir los límites entre el espacio público y privado.

Page 9: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

9

Rita Rodríguez / Anna Katarina MartinComisaria: Anxela Caramés 17 Junio 2011

Rita Rodríguez

Performance clásica a la manera tradicional /

2009 -2011 / Performance / 20' aproximadamente.

(Página: 8).

Anna Katarina Martin

Pin-up (colocar una imagen en la pared con una punta

o chincheta) / 2011 / Vídeo monocanal sonido estéreo /

8' (en bucle). (Página: 9).

Pin-up (colocar una imagen en la pared con una punta o chincheta) surge en 2008 como trabajo previo a una investigación, más amplia y todavía en proceso, sobre el impacto del estereotipo de la sueca en la cultura audiovisual española, especialmente en el cine de la década de los sesenta. Anna Katarina Martin busca aproximarse al concepto de la femme fatale cinematográfica, entendida como mujer seductora y peligrosa, aunque en esta pieza parte de imágenes de las pin-up que se popularizaron en las revistas de los años cincuenta. Para este vídeo ha seleccionado mujeres, en su mayor parte rubias, cosificadas y sexualizadas, para auto-radiografiarse de forma ficticia, mostrándose en un doble juego de identidades cruzadas. A la artista le interesa enmarcar a esas otras mujeres, que contrastan con ella misma, para hacer hincapié en los trucos utilizados en la construcción de cualquier imagen, que nunca es inocente. Por lo tanto, el marco tiene la función de enfocar la mirada y llamar la atención sobre el contenido, estableciendo, de este modo, un diálogo entre el dentro y el afuera, es decir, como mujer-objeto (pin-up) y como mujer-sujeto (creadora).

Page 10: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

10

DesnudasRita Rodríguez i Anna Katarina Martin es despullen simbòlicament per a qüestionar el rol passiu, objectualitzat i normativitzat de la dona, tant a l’art com a la imatgineria de la cultura popular, ja que habitualment les dones són mostrades nues. Els seus cossos erotitzats i cossificats acaben per convertir-se en icones, a l’eliminar qualsevol capacitat d’acció com a subjectes. Per altra banda, en aquesta crítica a la representació, no sols reflexionen sobre els mecanismes de poder i control de la mirada vouyerista masculina, sinó que també revisen la seua pròpia pràctica artística.

Performance clásica a la manera tradicional -realitzada per primera vegada al 2009, dins del festival Chámalle X celebrat a Pontevedra- suposa una tornada de rosca a les primeres performances dels anys seixanta, en les quals les dones tractaven de buscar una veu pròpia dins del món de l’art, mogudes pels contestataris discursos socials i polítics del moment i, en especial, del pensament feminista. D’aquesta manera, Rita Rodríguez revisa l’esteriotip de la performer “clàssica”, la qual buscava apropiar-se del cos, però que paradògicament ha acabat sent absorvit pel sistema de l’art. El fet que despullar-se continue sent per a les dones la manera més ràpida

i efectiva d’entrar a formar part d’un museu, suposa haver perdut gran part de la seua càrrega subversiva inicial. L’artista ironitza sobre aquest ús del cos realitzant una acció en la qual, en un espai interior, es desvisteix per a acabar mostrant una disfressa de nua, amb la qual poder completar el ritual performàtic al carrer, al eixir “vestida” d’aquesta forma per a tractar de transgredir els límits entre l’espai públic i privat.

Page 11: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

11

Rita Rodríguez / Anna Katarina MartinComissària: Anxela Caramés 17 Juny 2011

Rita Rodríguez

Performance clásica a la manera tradicional /

2009 -2011 / Performance / 20' aproximadament.

(Pàgina: 10).

Anna Katarina Martin

Pin-up (colocar una imagen en la pared con una punta o

chincheta) / 2011 / Vídeo monocanal so estereo /

8' (en bucle). (Pàgina: 11).

Pin-up (colocar una imagen en la pared con una punta o chincheta) sorgeix al 2008 com a treball previ a una investigació, més àmplia i encara en procés, sobre l’impacte de l’esteriotip de la sueca a la cultura audiovisual espanyola, especialment al cinema de la dècada dels seixanta. Anna Katarina Martin busca aproximar-se al concepte de la femme fatale cinematogràfica, entesa com a dona seductora i perillosa, malgrat que en aquesta peça parteix d’imatges de les pin-up que es van popularitzar a les revistes dels anys cincuanta. Per a aquest vídeo ha seleccionat dones, en la major part roses, cossificades i sexualitzades, per a auto-radiografiar-se de forma fictícia, mostrant-se en un doble joc d’identitats encreuades. A l’artista li interessa enmarcar a eixes altres dones, que contrasten amb ella mateixa, per a fer insistència en els trucs utilitzats en la construcció de qualsevol imatge, que mai és innocent. Per tant, el marc té la funció d’enfocar la mirada i cridar l’atenció sobre el contingut, al establir, d’aquesta manera, un diàleg entre el dins i el fora, és a dir, com a dona-objecte (pin-up) i com a dona-subjecte (creadora).

Page 12: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

12

Lieder für die Jugend es un proyecto estético que refiere las diversas formas de expresión de su propia identidad. Área, luz, frecuencias y efectos son elementos que se repiten en el proceso de validación de su propio lenguaje. A pesar de la referencia al romanticismo alemán que conlleva de forma implícita su nombre, el proyecto continua huyendo del posible análisis. El texto para la lectura social queda oculto por la compleja interacción activa entre los significados. Lieder für die Jugend es misterio y ministerio.

Experimental Electronic & Noise ResearchProcesamiento de señales de audio en directo que por medio de la exageración de niveles en determinadas frecuencias y los efectos que producen los filtros sobre la base generan un espectro sonoro a modo de pieza. Se trata de mostrar por medio de un análisis armónico abstracto las distancias actuales entreindividuo y sociedad.

Lieder für die Jugend aprovecha el espacio expositivo para potenciar este distanciamiento y sumergir el espectador en un ambiente oscuro, caliginoso y borroso, forzándolo a entrar y a participar de manera inerme, casi vulnerable, en la obra. El distanciamiento entre individuo

y sociedad es también el distanciamiento entre obra y espectador y, más aún, entre obra y artistas, a través de una formulación musical mecánica y robótica que no quiere ser comprensible.

Experimental Electronic & Noise Research

Page 13: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

13

Lieder für die Jugend Comisario: José Luis Giner Borrull 01 Julio 2011

Page 14: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

14

Experimental Electronic & Noise Research

Lieder für die Jugend és un projecte estètic que refereix les diverses formes d’expressió de la seua pròpia identitat. Àrea, llum, freqüències i efectes són elements que es repeteixen en el procés de validació del mateix llenguatge. Malgrat la referència al romanticisme alemany que comporta de forma implícita el seu nom, el projecte continua fugint del possible anàlisi. El text per a la lectura social queda ocult per la complexa interacció activa entre els significats. Lieder für die Jugend és misteri i ministeri.

Experimental Electronic & Noise ResearchProcessament de senyals d’àudio en directe que mitjançant l’exageració de nivells en determinades freqüències i els efectes que produeixen els filtres sobre la base generen un espectre sonor a mode de peça. Es tracta de mostrar a partir d’un anàlisi harmònic abstracte les distàncies actuals entre individu i societat.

Lieder für die Jugend aprofita l’espai expositiu per a potenciar aquest distanciament i sumergir l’espectador en un ambient obscur, dens, borrós, forçant-lo a entrar i a participar de manera inerme, quasi vulnerable, en l’obra. El distanciament entre individu i societat és també distanciament entre obra i espectador i, encara més, entre obra i artistes, a través d’una formulació musical mecànica i robòtica que no vol ser comprensible.

Page 15: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

15

Lieder für die Jugend Comissari: José Luis Giner Borrull 01 Juliol 2011

Page 16: Sin Espacio, 1. Clero 7. Russafa. Junio 2011

Pela

yo

Calle

Puerto

Rico Calle dels Tomassos

Calle Doctor Serrano

Calle de

Denia

Carlo

s Cer

vera

Calle

de

Cádiz

Calle

de

Sueca

Calle

de

Cuba

Calle Filipinas

Calle

de

Buenos Aires

Calle

de

Denia

Pintor Gisbert

Calle

Sevilla

Russafa

Calle Clero

GRAN

VIA

DE

GERMANIAS

Calle

G

ibra

ltar

Calle

Alic

ante

Calle General Sanmartín

Calle

de Castellón

Calle Alcoy

Calle Segorbe

Calle

Félix

Pizcueta

Calle de

Russafa

Pasa

je D

r. S

erra

MERCADO

Calle

del

Doctor Sumsi

Calle

Pintor

Salvador Abril

Aguilar

Romeu Corbera

Calle Fco. Sempere

Calle

Vivó

nsCa

lle S

orne

lls

Reina

Doña

María

Calle Maestro

Calle de Pedro III “El Grande”Pl. Barón

de Cortes

Calle del Consolar del Mar

Calle del Gral. PrimPadr

e Pe

rera

Pl. Dr. Landete

Arzobispo Melo

San

Vale

ro

Maestro Serrano Gregorio M

ayáns

Calle Taquigrafo M

artí

Calle

Maestro

Gozalbo

Calle

de

Pizarro

Poeta Al Russafí

115

Cura Femenía

Calle

Literato A

zorín

PLAZADE

TOROS

C a l l e d e X àt i v aESTACIONDEL

NORTE

Cal

le

de

GRAN

VIA

MARQUÉS

DEL

TÚRIA

GRAN VIA

REINO DE

VALENCIA

Calle

de

Cirilo

Amorós

Calle

de

Hernán Cortés

Calle de los Centelles

Calle de Matías Perelló

Sin Espacio:Ejemplar gratuito, prohibida su venta / Exemplar gratuït, prohibida la seua vendaPublicación digital on-line disponible en / Publicació digital on-line disponible en: www.otroespacio.orgEditor / Editor: Asociación Cultural Otro Espacio Diseño y maquetación / Disseny i maquetació: Juan José Martín AndrésCoordinación / Coordinació: Juan José Martín Andrés, Alba Braza BoïlsImpresión / Impressió: Imprenta NacherDepósito legal / Dipósit legal: V-2114-2011ISSN: En trámite / En tràmit

Colaboradores en este número / Col·laboradors en aquest nombre: Alba Braza Boïls, Anxela Caramés, José Luis Giner Borrull, Carolina Saquel, Milene Trindade, Rita Rodríguez, Anna Katarina Martin, Lieder für die Jugend

Con el apoyo de / Amb el suport de:

Sin Espacio es una publicación de / Sin Espacio és una publicació de: Asociación Otro EspacioPlaza Conde de Aranda Nº1 Bajo / 46920 Mislata (Valencia) / España(+34) 625 916382 / [email protected] / www.otroespacio.org

Clero 7. Russafa