SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas...

28
TP-1866-ES-V01 Guíadeinstalaciónyuso SoundBar

Transcript of SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas...

Page 1: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

TP-1866-ES-V01

Guía de instalación y uso

SoundBar

Page 2: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Información de copyright

TP-1866-ES-V01 © 2014 Promethean Limited. Reservados todos los derechos.

Promethean es propietaria de varias marcas comerciales en varias jurisdicciones en todo el mundo. Los productos de Promethean documentados en esta guía incluyen aspectos protegidos por leyes de patente, copyright, copyright de diseño, diseño registrado y marca comercial.

El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Esta guía se distribuye en línea. Su reproducción solo se permite con fines de uso dentro de la institución en que se utiliza el producto. Para uso fuera de la institución, no se podrá reproducir, transmitir, almacenar en sistemas de recuperación ni traducir a otros idiomas ninguna parte de esta guía, salvo que Promethean Limited haya concedido previamente autorización a tales efectos.

El contenido de esta guía está protegido por las leyes de copyright. A pesar de haber puesto el máximo esmero en la preparación de esta guía, Promethean Limited no se hace responsable de errores u omisiones, ni de daños resultantes del uso de la información aquí contenida.

SoundBar

Page 3: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Bienvenido 5

Información sobre seguridad 5

Consideraciones medioambientales 10

Características 10

Contenido de la caja 11

Necesitará 11

Instalación 13

Instalación A: Acoplar ActivSoundBar a la ActivBoard Touch pre-perforada 13

Instalación B: Acoplar ActivSoundBar a la pared 15

Instalación C: Perforar ActivBoard Touch y acoplar ActivSoundBar 16

Configuración 18

Activar el mando a distancia 19

Cambiar la pila 19

Conexiones 20

Índice

Page 4: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Controles e indicadores 21

Panel posterior 21

Panel frontal 21

Mando a distancia 22

Limpieza 23

Limpieza del marco y el mando a distancia 23

Resolución de problemas 23

Más información 25

Asistencia técnica 25

Promethean Planet 25

Declaraciones de cumplimiento de normativas 26

Estados Unidos de América 26

Canadá 26

Unión Europea 26

Índice

Page 5: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Bienvenido

Gracias por adquirir ActivSoundBar de Promethean. ActivSoundBar de Promethean proporciona un sonido potente y de alta calidad en la mayoría de aulas. Se ofrece como una opción para la ActivBoard Touch de Promethean y puede montarse en una pared o fijarse directamente al borde superior de la pizarra.

Información sobre seguridadLa instalación de este producto debe correr a cargo de personal acreditado por Promethean. El uso de componentes no suministrados por Promethean o que no cumplan las especificaciones mínimas puede afectar al rendimiento y anular la garantía. Póngase en contacto con el socio de Promethean o visite www.prometheanKB.com si necesita más información.

Utilice solo la clavija o el adaptador y el cable de corriente compatibles con la toma de corriente eléctrica. Si tiene dudas sobre la compatibilidad eléctrica de su equipo, póngase en contacto con Promethean o con un agente de servicio autorizado por Promethean antes de intentar conectar la unidad a la red eléctrica.

El producto no contiene piezas reparables por el usuario y no se debe abrir. Si sospecha que ActivSoundBar ha sufrido daños o tiene algún defecto, debe ponerse en contacto con Promethean o un agente de servicio autorizado por Promethean para recibir asesoramiento.

Inspeccione el producto para comprobar que no tenga desperfectos en la carcasa antes de su uso. Si hay algún desperfecto visible, tenga cuidado para evitar el contacto con piezas que puedan tener corriente eléctrica.

ActivSoundBar no contiene piezas reparables por el usuario. Bajo ninguna circunstancia se debe intentar acceder al interior del producto.

Este producto se ha diseñado y fabricado para funcionar dentro de límites de diseño definidos; un uso incorrecto podría provocar descargas eléctricas o incendios. Para evitar dañar el producto, deben seguirse las siguientes reglas de instalación, uso y mantenimiento del mismo.

Para obtener información sobre la garantía de Promethean y los términos y condiciones, visite:

www.PrometheanWorld.com/ActivCare

Para obtener asistencia técnica para todos los productos de Promethean, visite:

www.PrometheanKB.com

ActivSoundBar Installation and User Guide 5

Page 6: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones: todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de utilizar este producto.

Conserve estas instrucciones: las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse para futura referencia.

Preste atención a todas las advertencias: debe seguir todas las advertencias contenidas en el dispositivo y en las instrucciones de uso.

Siga todas las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

Información sobre seguridad

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, evite el contacto de este producto con humo, agua, polvo o humedad.

El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descargas eléctricas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo tiene la finalidad de alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.

Precaución: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (o parte posterior). Ninguna de las piezas interiores es reparable por el usuario. Solicite el servicio de personal cualificado.

6 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 7: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Información sobre seguridad

• No use este aparato cerca del agua: el dispositivo no debe usarse cerca del agua o en presencia de humedad; por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o instalación similar.

• Limpie únicamente con un paño seco.

• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

• No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de ventilación, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

• No anule las medidas de seguridad del enchufe polarizado o la toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos varillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos varillas y una tercera patilla para toma de tierra. La varilla ancha o la tercera patilla son medidas de seguridad diseñadas para protegerle. Si el enchufe que se suministra no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

• Proteja el cable de alimentación y evite que alguien lo pise o retuerza, especialmente cerca del enchufe, receptáculos y cerca del punto en que el cable sale del aparato.

• Use únicamente accesorios especificados por Promethean.

• Use solo con el carro, soporte o soporte de fijación especificado por Promethean, o el que se vende con el aparato.

Cuando use un carro o estantería, tenga especial precaución al mover el conjunto, para evitar que algún elemento se caiga y provoque daños.

• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un largo periodo de tiempo.

• Deje todas las tareas de mantenimiento a personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato se haya dañado de cualquier forma: por ejemplo, cuando el cable de alimentación o el enchufe hayan resultado dañados, se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el dispositivo, cuando este haya quedado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o haya sufrido una caída.

• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica o daño de los componentes, desconecte la alimentación antes de conectar cualquier otro componente a ActivSoundBar.

ActivSoundBar Installation and User Guide 7

Page 8: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación que se suministra, consulte con asistencia técnica o con su compañía eléctrica.

• No sobrecargue los alargadores eléctricos o regletas. La sobrecarga puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Use únicamente la fuente de alimentación que se indica. Cualquier fuente de alimentación distinta de la especificada podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No toque el cable de alimentación durante las tormentas eléctricas. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque el cable de alimentación durante una tormenta.

• No use el producto si se produjera cualquier evento anormal. Si detecta humo u olor a quemado, desconecte la alimentación y contacte con Asistencia técnica inmediatamente. No intente reparar el producto.

• Evite usar dispositivos golpeados o dañados. Si el producto se cae y la carcasa resulta dañada, los componentes internos podrían funcionar de forma anormal. Desconecte inmediatamente el cable de alimentación y contacte con Asistencia técnica para su reparación. El uso continuo del producto puede provocar incendios o descargas eléctricas.

• No utilice el producto en un área con mucho polvo o alto grado de humedad. El uso del producto en dichos entornos puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

Información sobre seguridad

• Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar ActivSoundBar. No utilice líquidos ni aerosoles para limpiar el dispositivo. No utilice limpiadores abrasivos.

• Al trasladar ActivSoundBar de una zona fría a una más cálida, podría formarse condensación en la carcasa. Por esa razón se debe evitar encender inmediatamente ActivSoundBar en la nueva ubicación, para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños de componentes.

• No coloque ActivSoundBar sobre un carro, soporte o mesa inestable. Si ActivSoundBar se cayera, podría provocar daños a alguna persona o podría resultar dañada.

• Mantenga cualquier fuente de calor a una distancia de al menos 1,5 metros de ActivSoundBar, como por ejemplo radiadores, calentadores, hornos, amplificadores, etc.

• No instale el producto demasiado cerca de cualquier artefacto que produzca humo o humedad. Utilizar el producto cerca de humo o humedad podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• No introduzca ningún objeto por las rendijas de ventilación de ActivSoundBar.

• No coloque ningún objeto sobre la superficie del producto. Podría provocar un cortocircuito y descargas eléctricas o un incendio. Nunca derrame líquidos sobre ActivSoundBar.

• ActivSoundBar debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación que se indica

8 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 9: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Información sobre seguridad

• Desenchufe el cable tirando del enchufe, no del cable. Desenchufar tirando del cable puede dañar las conexiones dentro del mismo, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no toque el enchufe con las manos húmedas.

• No instale el equipo en un espacio cerrado como por ejemplo una estantería o similar, y manténgalo siempre bien ventilado. No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, evite el contacto de este producto con humedad o lluvia. No debe exponerse el aparato a salpicaduras o derrames, y no debe colocarse sobre el mismo ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo un vaso.

• ADVERTENCIA: La clavija eléctrica se usa como un dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser accesible para su uso.

• Este equipo es un dispositivo de Clase II, o de aislamiento doble. Está diseñado para no necesitar una toma de tierra de seguridad.

El mando a distancia que se suministra con este producto contiene una pila de botón. La ingestión de dicha pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte.

Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera del alcance de niños y animales.

Si el compartimento de las pilas no cierra bien, evite usar el mando y manténgalo fuera del alcance de niños.

Si sospecha la ingestión de pilas o su inserción dentro de cualquier parte del cuerpo, solicite asistencia médica inmediatamente.

Inserte la pila de botón en el mando a distancia de acuerdo con las instrucciones de esta guía.

PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la pila por otra de tipo incorrecto. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo o equivalente.

La colocación de pilas con la polaridad incorrecta podría causar daños o provocar fugas en las pilas, lesiones y contaminación del mando a distancia.

¡ADVERTENCIA!No ingiera la pila

Riesgo de quemaduras químicas

ActivSoundBar Installation and User Guide 9

Page 10: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

En caso de producirse alguna de estas situaciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica:

• Fallo o desgaste del cable de alimentación.

• Golpes o contacto de ActivSoundBar con líquidos o aerosoles de cualquier tipo.

• Exposición de ActivSoundBar a la lluvia o humedad.

• ActivSoundBar se cae o daña de cualquier manera.

• Se produce un cambio notable en el funcionamiento de ActivSoundBar.

Consideraciones medioambientales

Información sobre seguridad

Temperatura:

• Funcionamiento y almacenamiento: -20 °C a +45 °C

Humedad relativa (sin condensación):

• Funcionamiento y almacenamiento: 5 % a 95 %

Características• Amplificador integrado de alto rendimiento de clase D

• Efecto de sonido 3D envolvente

• Puede conectarse directamente a TV, DVD u otro dispositivo de audio

• Diseñado para el ahorro energético

• Bajo consumo de energía

• Mando a distancia con funciones completas

• Posibilidad de montaje en pared

• Usa alimentación de 100 V-240 V ~50/60 Hz de corriente alterna

10 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 11: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Contenido de la caja

SOURCE

3D

ASB-40

Mando a distanciax1 x1 ActivSoundBar

SC-8x1/2” x4 x2 DR-6061034

SC-6/32x1/2-UTS x2 x2 DR-6061039

ActivSoundBar Installation and User Guide 11

Page 12: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Contenido de la caja

x1Reino Unido, Estados Unidos, UE

5 metros

3,5 mm - RCA

x1

3 metros

85

640

4x 2 5

640 0

10 0

857

640 0

4x 2 5 53

0

640 0

10 0

www.PrometheanWorld.com

SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0

UK

Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848

SG

SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030

中国

普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988

475 (78”)634 (88”)

475 (78”)634 (88”)

Ø = 2.5mm

2mm

TP1866x1 x1 TP1867

Necesitará

12 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 13: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

496mm (78”)655mm (88”)

2x Ø 5mm

640mm640mm

www.PrometheanWorld.com

SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0

UK

Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848

SG

SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030

中国

普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988

≤ 90m

m

496mm (78”)655mm (88”)

≤ 90m

m

85

640

4x 2 5

640 0

10 0

857 640 0

4x 2 5 53

0

640 0

10 0

www.PrometheanWorld.com

SoundBar©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 02/14 v1.0

UK

Promethean HouseLower Philips RoadBlackburnLancashireBB1 5THT: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean1165 Sanctuary ParkwaySuite 400Alpharetta GA 30004T: +1 888 652 2848

SG

SingaporeScience Park II20 Science Park Road#02-33 TeleTech ParkSingapore 117674T: +65 6873 6030

中国

普罗米休斯科技(深圳)有限公司广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区桂月路同富裕工业园电话:+86 (0) 75529832988

475 (78”)634 (88”)

475 (78”)634 (88”)

Ø = 2.5mm

2mm

x 2

1

2

Instalación

A B

y

C

A B C

AInstalación

1

x 4 SC-8x1/2” DR-6061034 x2

ActivSoundBar Installation and User Guide 13

Page 14: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

2

x 2

3

Guía de instalación y uso de ActivBoard Touch TP1865

AInstalación

14 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 15: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

x 2 SC-6/32x1/2-UTS

DR-6061039 x2

1

Instalación B

TP1867640mm

x2

2

max Ø = 5mm

DR-6061039 x2

3

ActivSoundBar Installation and User Guide 15

Page 16: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

4

Instalación B

Instalación

ONLY DRILL THROUGH BACK SURFACE

DO NOT BREAK THROUGH FRONT SURFACE

58,7

640,0

2,54x

35,0

640,0

10,0

ALL DIMENSIONS IN mm

58,7

640,0

2,5 4x

35,0

640,0

10,0

©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0

UK

Promethean House

Lower Philips Road

Blackburn

Lancashire

BB1 5TH

T: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean

1165 Sanctuary Parkway

Suite 400

Alpharetta GA 30004

T: +1 888 652 2848

SG

Singapore

Science Park II

20 Science Park Road

#02-33 TeleTech Park

Singapore 117674

T: +65 6873 6030

中国

普罗米休斯科技(深圳)有限公司

广东省深圳市宝安区观澜街道凹背社区

桂月路同富裕工业园

电话:+86 (0) 75529832988

237,5 (78”)

396 (88”)

237,5 (78”)

396 (88”)

1 2

3

58,7

640,0

2,54x

35,0

640,0

10,0

ALL DIMENSIONS IN mm

58,7

640,0

2,5 4x

35,0

640,0

10,0

©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0

UK

Promethean House

Lower Philips Road

Blackburn

Lancashire

BB1 5TH

T: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean

1165 Sanctuary Parkway

Suite 400

Alpharetta GA 30004

T: +1 888 652 2848

SGSingapore

Science Park II

20 Science Park Road

#02-33 TeleTech Park

Singapore 117674

T: +65 6873 6030

+86 (0) 75529832988

237,5 (78”)

396 (88”)

237,5 (78”)

396 (88”)

Promethean

58,7

640,0

2,54x

35,0

640,0

10,0

ALL DIMENSIONS IN mm

58,7

640,0

2,54x

35,0

640,0

10,0

©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.

Product Specifications are subject to change without notice.

Drilling Guide TP1867 01/14 v1.0

UK

Promethean House

Lower Philips Road

Blackburn

Lancashire

BB1 5TH

T: +44 (0) 1254 298598

USA

Promethean

1165 Sanctuary Parkway

Suite 400

Alpharetta GA 30004

T: +1 888 652 2848

SGSingapore

Science Park II

20 Science Park Road

#02-33 TeleTech Park

Singapore 117674

T: +65 6873 6030

+86 (0) 75529832988

237,5 (78”)

396 (88”)

237,5 (78”)

396 (88”)

Promethean

Ø = 2.5mm

2mm

x 4

TP1867

C

16 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 17: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

5

x 2

6

x 4 SC-8x1/2”

4

DR-6061034 x2

Instalación C

ActivSoundBar Installation and User Guide 17

Page 18: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Lea la Información sobre seguridad al principio de esta guía antes de empezar.

Instalación

Tenga también en cuenta:

• La inserción incorrecta de la pila podría provocar grietas o fugas que supondrían un riesgo de incendio o de daños a las personas.

• Si no va a usar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga la pila.

• Mantenga el mando a distancia lejos de humedad, luz solar directa y altas temperaturas.

• Deseche la pila de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

Guía de instalación y uso de ActivBoard Touch TP1865

22kg/48.5lbs

x2

7

8

Instalación C

18 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 19: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Activar el mando a distancia

SOU

RCE

3D

Ple

ase

rem

ove

the

batt

ery

Prot

ecto

r bef

ore

usin

g

AS

B-4

0

Instalación

1. Abra el compartimento de la pila y extráigala.

2. Inserte la pila de litio CR2025 en el compartimento.

Asegúrese de que los símbolos (+) y (-) de la pila corresponden a los símbolos (+) y (-) del compartimento.

3. Cierre la tapa del compartimento.

SOU

RCE

3D

ASB-

40

Cambiar la pila

ActivSoundBar Installation and User Guide 19

Page 20: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Instalación

100-240V AC~50/60Hz 0.2A

POWER

ON

OFF

SUBWOOFEROUTPUT

RCA INPUT

1 2

3

4

1 iPhone/tablet/smartphone (cable no incluido)

3 Subwoofer (no incluido)

2 TV/DVD/CD 4 Cable de alimentación

Conexiones

20 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 21: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Controles e indicadores

Panel posterior

100-240V AC~50/60Hz 0.2A

POWER

ON

OFF

SUBWOOFEROUTPUT

RCA INPUT

POWER

ON

OFF

SUBWOOFEROUTPUT

RCA INPUT

1 2 3 4 5

1 Entrada auxiliar

2 Entrada RCA

3 Salida de subwoofer

4 Conmutador de encendido.

5 Conector de alimentación

Panel frontal

1 DIODO

2 Modo de espera/Encendido

3 Subir volumen

4 Bajar volumen

5 Seleccionar fuente de audio

Indicador de sonido 3D envolvente

6

SOURCE

1

2

3

4

5

6

ActivSoundBar Installation and User Guide 21

Page 22: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Controles e indicadores

Uso

2 Pulse para encender/apagar ActivSoundBar.

3 Pulse para subir el volumen. Mantenga pulsado para subir el volumen de forma continua.

4 Pulse para bajar el volumen. Mantenga pulsado para bajar el volumen de forma continua.

5 FUENTE Pulse para cambiar la fuente de audio.

Mando a distancia

Uso

Pulse para encender/apagar ActivSoundBar.

2 FUENTEPulse para cambiar la fuente de audio.

3 Pulse para subir el volumen. Mantenga pulsado para subir el volumen de forma continua.

4 Pulse para bajar el volumen. Mantenga pulsado para bajar el volumen de forma continua.

5 3DPulse para activar/desactivar el sonido 3D envolvente.

Pulse para silenciar/activar el sonido.

6

1SOURCE

3D

ASB-40

Modo de espera Si ActivSoundBar no detecta ninguna entrada durante 15 minutos, el dispositivo se pone automáticamente en modo de espera. Para desactivar el modo de espera, pulse el botón de encendido en el dispositivo o en el mando a distancia.

22 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 23: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de limpiar ActivSoundBar.

Limpieza del marco y el mando a distancia

No use disolventes volátiles (p. ej. alcohol, resinas o tolueno) para limpiar ActivSoundBar. Esos productos químicos podrían dañar la carcasa.

Use un paño de algodón al 100 % o microfibra para la limpieza.

Si el mando o el marco tienen un grado de suciedad para el que no es suficiente frotar con un paño seco, humedezca el paño ligeramente solo con agua.

La humedad del paño debe ser la mínima posible para evitar daños permanentes en los componentes eléctricos.

Por último, frote ActivSoundBar con un paño seco de microfibra o de algodón al 100 %.

Resolución de problemasSi ActivSoundBar no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Problemas Soluciones

No hay sonido • Aumente el volumen del altavoz.

• Asegúrese de que ActivSoundBar esté encendida.

• Compruebe el nivel de volumen de ActivSoundBar.

• Asegúrese de que está seleccionada la entrada correcta.

• Asegúrese de que los cables necesarios están correctamente conectados.

Limpieza

ActivSoundBar Installation and User Guide 23

Page 24: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Resolución de problemas

Problemas Soluciones

El mando a distancia no funciona • Asegúrese de que la pila está correctamente colocada.

• Saque la pila y pulse los botones un par de veces; a continuación, vuelva a colocarla e inténtelo de nuevo.

• Si el problema persiste, cambie la pila.

No hay alimentación de corriente • Asegúrese de que el cable de CA está correctamente conectado a una toma de corriente.

• Conecte otro dispositivo a la toma para comprobar que haya corriente.

Los altavoces emiten un zumbido o pitido. • Asegúrese de que ambos extremos del cable de audio están correctamente conectados.

• Pruebe el dispositivo con otro cable de sonido.

• Pruebe el dispositivo con otro cable de sonido.

24 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 25: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Asistencia técnica

Si desea obtener asistencia en línea, solucionar algún problema por sí mismo u obtener más información sobre contactos de asistencia, visite la KnowledgeBase de Promethean:

www.PrometheanKB.com

Promethean Planet

Promethean Planet es la comunidad en línea de crecimiento más rápido del mundo dedicada a los usuarios de pizarras interactivas.

• Descargue más de 95 000 recursos para lecciones GRATUITOS.

• Descargue el software más reciente de ActivInspire.

• Acceda a consejos, funciones para profesores y materiales de formación.

• Póngase en contacto con más de 2 millones de profesores de todo el mundo y comparta sus ideas y consejos.

• Obtenga información sobre los estudios más recientes sobre enseñanza y aprendizaje realizados por expertos en pedagogía de todo el mundo.

• Acceda en la tienda de Planet a cientos de recursos creados por casas editoras como National Geographic, Dorling Kindersley y Scholastic.

• Regístrese ahora de forma GRATUITA. www.PrometheanPlanet.com

Más información

ActivSoundBar Installation and User Guide 25

Page 26: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Declaraciones de cumplimiento de normativas

Estados Unidos de AméricaNOTA: Este equipo se ha sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos

para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas.

Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (lo que puede verificarse apagando y encendiendo el equipo), se aconseja tomar una o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito diferente al que está conectado el receptor.

• Recurra a su distribuidor o a personal técnico especializado en radio y televisión.

Cualquier cambio o modificación que Promethean no apruebe expresamente podría anular su autorización para utilizar este dispositivo, bajo las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones.

Canadá

Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

UE

Los productos con la marca CE cumplen tanto con la Directiva EMC (2004/108/EC) como con la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE) de la Comisión de la Unión Europea.

Póngase en contacto con Promethean para obtener una copia de la declaración de conformidad de la UE para este producto.

26 ActivSoundBar Installation and User Guide

SoundBar

Page 27: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

Manera correcta de desechar el producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto a otros desechos domésticos en la UE. A fin de evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas al desechar este producto, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista en el que adquirió el producto. Pueden encargarse del reciclaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.

Para obtener más información sobre cómo deshacerse de estos productos correctamente, póngase en contacto con su distribuidor de Promethean.

Declaraciones de cumplimiento de normativas

ActivSoundBar Installation and User Guide 27

Page 28: SoundBar · 2016. 12. 15. · pila de botón puede provocar graves quemaduras internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas tanto nuevas como usadas fuera

©2014 Promethean Ltd. Reservados todos los derechos. La disponibilidad de los productos puede

variar en función del país. Las especificaciones de producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

TP-1866-ES-V01

SoundBar