TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri...

224
9 TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN I Agricultura, Pesca, construcción de canoas y Medicina tradicional EDITORA Perla Petrich EQUIPO DE ESTUDIOS María Elizabeth Ujpán Ajquivijay Gregorio Simaj García Antonio Salquil Ixcalap Lorenzo Tuy Navichoc Jaime R. Matzar Juan Vásquez Tuiz Felipe Tuy Navichoc Pedro Guillermo Cholotío (estudiante del Instituto Bilingüe Tz’utujil) Vilma Puac González (estudiante del Instituto Bilingüe Tz’utujil) COORDINADOR Carlos Ochoa García Con la colaboración de Marina Besada-Paisa CAEL / MUNI-K’AT . Ediciones 1999 . Quetzaltenango

Transcript of TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri...

Page 1: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

9

TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN I

Agricultura, Pesca, construcción de canoas y Medicina tradicional

EDITORA Perla Petrich EQUIPO DE ESTUDIOS

María Elizabeth Ujpán Ajquivijay Gregorio Simaj García Antonio Salquil Ixcalap Lorenzo Tuy Navichoc Jaime R. Matzar Juan Vásquez Tuiz Felipe Tuy Navichoc Pedro Guillermo Cholotío (estudiante del Instituto Bilingüe Tz’utujil) Vilma Puac González (estudiante del Instituto Bilingüe Tz’utujil)

COORDINADOR Carlos Ochoa García Con la colaboración de Marina Besada-Paisa

CAEL / MUNI-K’AT . Ediciones 1999 . Quetzaltenango

Page 2: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

10

Petrich, Perla Técnicas en los pueblos del Lago Atitlán I Colección Xokomil No.9 Casa de Estudios de los Pueblos del Lago Atitlán, Guatemala, 1999 © Casa de Estudios de los Pueblos del Lago Atitlán Guatemala, C.A. Portada y dibujos interiores: Felipe Batzin Libro autorizado para uso en escuelas oficiales y privadas de los municipios del departamento de Sololá, por resolución de la dirección departamental de educación, Sololá, 1998. Casa de Estudios de los Pueblos del Lago Atitlán San Pedro La Laguna, Sololá Apartado Postal 369 A, Guatemala Correo electrónico: [email protected] Instituto de Formación e Investigación para el Fortalecimiento de la Sociedad Civil y el Desarrollo Municipal, Muni-K’at 16 avenida 4-53 zona 1 Quetzaltenango Telefax: 763 0053 - Tels. 761 3308, 765 2660 Correo electrónico: [email protected] Agencia Noruega para el Desarrollo Embajada de Noruega, Guatemala

Page 3: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

11

TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN I

Agricultura, Pesca, construcción de canoas y Medicina tradicional

CONTENIDOS Introducción 7 KAQCHIKEL Santa Catarina Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha 13 Santa Cruz La Laguna Rutikik juwi' oj, juwi' ajacha'l 16 Siembra de un aguacatal y un matasano 20 Rutikik juwi' saq'ul 26 Siembra de una mata de banano 28 Rutikik juwi' q'unüm 31 Técnica para sembrar un jocotal 35 TZ’UTUJIL Santiago Atitlán Q’ayis maq’anel 41

Page 4: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

12

Las hierbas calentadoras 44 Chapoj ch’uu’ 48 Técnica sobre la pesca 51 Chapoj top 54 Cómo agarrar cangrejo 56

Rcholiik rb’aniik juun jkuu’ 58 Historia de una canoa 61 San Pablo La Laguna

Rub’ajnikiil chapoj ch’uu’ 65 La técnica de pescar 68

Rutiikiik loq’olaj ch’upup 71 La siembra del hermoso tul 74

Ruub’ajnikiil wiqoj b’aaq 77 Sobar huesos 81 San Pedro La Laguna Tikooj xanakat pa qatinanamit 85 El cultivo de la cebolla en nuestro pueblo 89

Ja Yawa’ Ixoq 94 La mujer embarazada 96

K’a rwinaqariik wi ja tikoj kape wawee’ 98 El cultivo del café es muy reciente aquí 109

Ja rjukuu’ nab’ey xtol 122 El cayuco del primer regidor municipal 123

Page 5: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

13

Nij jawi ja jukuu’ kooj pa ruwi’ ya’ ojer: 125 Siempre se utilizó el cayuco para navegar 128

Aj a’ch qas xeb’ano wi ja jukuu’ 132 Casi siempre eran atitecos los que hacían el cayuco 135

Toq njari ja jukuu’ 139 Cuándo se deteriora un cayuco 144 Pa k’ache’laaj rxin San Juan nb’an wi jukuu’ 150 En las montañas de San Juan hacían los cayucos 153 Kiji’, jo’oo’ in waqii jaaj raqan ja jukuu’ ojer 157 Hacían cayucos de 4, 5 y 6 brazadas de largo 159

Runuuk’iik jukuu’ 161 Técnicas para la fabricación de cayucos 165

Kichaapik ch’uu’ 168 La forma de pescar 171

Ja nk’atzin tre ja samaaj pa ruwi’ ya’ 174 Lo que se necesita para la pesca 176

Ja naquun chapab’al tap 102 Instrumentos para atrapar cangrejos 102

Jar iiyoomaal 178 El arte de ser comadrona 185

Rutz’etab’aliil jar aakooch 193 Las pruebas de un verdadero don 199 Ruuq’aaq’ yaakii’ 205 La llama del bebé 209

Page 6: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

14

Nb’aak’ to chi kalo’ ja jukuu’ 213 A los cayucos los traían amarrados con lazo 216

Wachin tz’iin 219 Cuándo la yuca produce mejor 219 San Juan La Laguna

Q’oman yawa’ii’ 221 Curación de enfermos 223

Page 7: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

15

INTRODUCCIóN Jóvenes originarios del lugar, la mayoría maestros y,

todos integrantes del programa Patrimonio Cultural de los Pueblos del Lago Atitlán, puesto en marcha en 1994, con sede en la Casa de Estudios de los Pueblos del Lago (CAEL) en San Pedro la Laguna, recogieron en las lenguas mayas de Atitlán (Tz’utujil, K’iché, Kaqchikel) y tradujeron al español los textos que aquí presentamos.

En el caso de las lenguas mayas se ha mantenido la forma de hablar de las personas así como las características regionales. Nuestro deseo es que los relatores y, la gente del pueblo al que pertenecen, se reconozcan. En el caso de la traducción al español, para no perder la espontaneidad, hemos conservado expresiones regionales e incluso particularidades de la sintaxis oral.

Nuestro propósito es relacionar a todos los pueblos del lago a través de estos textos y, sobre todo, motivar a la gente para que recuerden otras historias, hagan comentarios y se interesen en su propio patrimonio cultural.

LA IMPORTANCIA DE LAS TÉCNICAS Los hombres del lago para subsistir han debido

adquirir y transmitir una serie de conocimientos técnicos. Gracias a esos conocimientos les ha sido posible, durante siglos, alimentarse, vestirse, contar con casas para vivir y medios para desplazarse. Este libro recoge la memoria de los ancianos sobre las técnicas que se utilizaron en el pasado y que hoy muchos desconocen. También se ocupa de consignar las técnicas que actualmente están vigentes en los pueblos. Algunas son conocidas por todos, tal es el caso de las técnicas agrícolas o de tejido, otras sólo son del conocimiento de los que las practican, como es el caso de la confección de lazos en San Pablo o de canastas en Santa Clara

Page 8: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

16

Muchas técnicas en el pasado estuvieron íntimamente relacionadas con las creencias religiosas: era necesario pedir permiso a los Dueños de la Naturaleza antes de cultivar, pescar o cazar. La presencia del hombre en las montañas, campos de cultivo, ríos o lagos debía estar autorizada. Para cortar un árbol y, construir con él una canoa, se debía pedir perdón a la Santa Tierra. Sólo así se obtenía la seguridad de que nada malo ocurriría y de que la canoa podría construirse y luego bajarse desde la montaña sin problemas.

El respeto ante los Dueños, por lo general, ya sólo es conservado y practicado por los hombres de más de sesenta años, tal es el caso de un agricultor de Santa Cruz que explica que: “Es necesario respetar el Nawal de la naturaleza; también hay que respetar los consejos de nuestros abuelos y abuelas para que todos los trabajos salgan bien y haya quien nos ayude”.

Las técnicas pasadas también son testimonios de prácticas sociales que ya han desaparecido y los ancianos recuerdan con nostalgia. Ellos cuentan que antes, si se necesitaba construir una casa, estaba permitido ir a cortar un árbol o arrancar la paja necesaria para el techo, en cualquier lugar. Cuando el propietario de un terreno constataba que le habían cortado un árbol no decía nada, tan sólo pensaba: “Bueno, alguien decidió hacer su casa”. Y así era, porque enseguida un vecino lo anunciaba, y la gente aceptaba ayudarlo en la construcción. Entre todos, en tres o cuatro días, dejaban terminada la vivienda. “No es como ahora que cada uno piensa sólo en su conveniencia y todo tiene que pagarse”, se lamentan los ancianos.

También los testimonios recogidos sobre la técnica de “sobar huesos” o el saber de la comadrona forman parte de la historia cultural de los pueblos del lago. Estas técnicas medicinales ocupan un lugar importante porque implican conocimientos y prácticas específicas que tienden a desaparecer suplantadas por la medicina moderna.

Page 9: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

17

RELATOR: Ventura López Pérez EDAD: 40 años IDIOMA: kaqchikel PUEBLO: Santa Catarina Palopó

RUTIKIK RI Q’ÖS

Awe nawajo' natïk jun ka'i' er' aq'os, nik'atzin nalöq' jun libra asakil y xalöq' jun libra asakil; nik’atz’in nak'äq jun er'; ka ri’ xk'aqatäj ri er' k'a ri' najopij, naya' q'ayis paruwi', xyatäj ri q'ayisy k'a ri' xpe', nab'än rupan, chi xab'än rupan k'o' chi nakanoj jub'a' ti ruchuq’a’ ri ulew naya' chupan.

Chi xaya' chupan k'a ri' xatz’ät chi taq ütz chik nijach ri mu’e’n, nak’äq jun awer’ nïm; xk’aqatäj ri awer’ nïm, natïk, pa cholaj chik nab’än chara’; chi xtikitäj ri jun awer’, pa jun ka’i’ ik’, nipe’ q’ayis chupan, nab’än rupan, chi xab’än rupan nik’amon naya’ chik b’a’ ti aq’on chuwäch piki wakami’ ki ri’; ache’l ta ri ujer ri majün aq’on ta par wakami’ k’o chik aq’on aq’on nirajo’.

Chi xatzu’ chi xk’achöj, namäk jun q’ij jueves, sábado; nik’amon k’a yab’a pa k’ayib’äl jun q’ij viernes, jun q’ij domingo; nak’ayij Sololá, pa costa.

Taq chi yatzolin pa’ nak’ön pa’ achika’ ri nik’atzin chawa’ pa jay, xk’is k’a’ ri cosecha ri’.

Ri chajinïk richin la q’ös nik’atzin naya’ taq q’ayis chupan, nayi’aj, naya’ aq’on, nab’än rupan.

Chi ntel la q’ös nik’atzin nayi’aj ka ri jun q’ij ka; k’ari’ muqumüj yape’ yan chub’oqik, k’a ri’ na josq’ij, k’a ri’ nab’än pa manoj’ chara’, nik’uje’ chiri’ jun ka’i’ ramaj, k’a ri’ nab’än al pan ijqa’n chara’ chi xulomaj ri ramaj, k’a ri’ yab’a’ pak’ayij.

Ri juyu’ jab’äl chara’ ri q’ös jun juyu’ ri k’o chutza’n juyu’ chaqa q’äq; piki jun juyu’ kan utzalaj juyu’ wi’ pär xa k’o pa siwan taj xa k’o’ pa jül ma ütz ta’; piki ri

Page 10: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

18

q’ös niqa’ raxq’ab’ chirij xa nipe’ ruyab’il ki ri’ nikäm. Ache’l ta jun juyu’ awe xäq, q’äq, sanayi’ pär awe k’o chutza’n juyu’; ütz nuna’ ri q’ös jab’äl chi q’ös ntel piki ntok kaq’iq’ chirij, ntok ruxla’ ya’ ruk’in.

Ri xoral richi’ ri q’ös nik’atzin lilöj ma yalan ta k’atän chaqa ma yalan ta tew; piki awe lilöj jun juyu’; jab’äl ntel piki awe yalan tew, niqa’ yalan raxq’ab’ chirij chaqa awe yalan k’atän xa nub’ukij, xa nichaq’aj ki ri’ nikäm; ma ri’ ütz ri jun juyu’ lilöj.

Richin ri sakil awe jun er’ q’ös xa sakil nawajo’ chara’ xa xe tawilij; taya’ taq q’ayis chupan ki ri’ b’enäq, b’enäq nawoyob’ej chi xpe’ rutün, xpe’ rusi’j ki ri’ ütz chik nab’än ija’tz chara’ richin chi nik’uje’ awija’tz, nik’uje’ achopob’al richin yatikomäj wi, ki ri’ natïk kïy aq’os, piki k’o’ awija’tz.

Par awe nawajo’ nik’uje’ awija’tz niyalöj wuqu’ ik’; ri’ niyalöj; piki k’ayew nab’än wi cosechar; awe natïk septiembre ntel k’a marzo. Awe xel ya nab’än pa manoj’ natzaqab’a’ pa jay; nik’uje’ chi ri’ jun ka’i’ ik’ ya xchaqijär k’o mod’ natïk chaqa nik’amon nak’ayij, achka’ ri nawajo’ nab’än chara’, awe’ nak’ayij ri’ pa libra ri nak’ayij wi’ awe nawajo’ nak’ayij ri sakil ri janipi’ ri xab’än cosechar.

Page 11: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

19

EL CULTIVO DE CEBOLLAS

Si uno quiere sembrar uno o dos tablones de cebolla, necesita comprar una libra de semillas; sí, una libra de semillas. Entonces para ello necesitas picar un tablón; después de picar el tablón riegas las semillas sobre el tablón y después hay que cubrir con zacate seco para protegerlo. Cuando germinan las semillas hay que limpiar el tablón de las plantas que crecieron juntamente con las plantitas de cebolla; también necesitas buscar abono natural para alimentar las plantitas.

Después de esto, cuando ves que las plantitas ya están buenas entonces las arrancas y necesitas picar un tablón más grande. Cuando ya está labrado el tablón grande entonces sí ya puedes sembrar y ya lo haces por surcos. Después de haber sembrado, en unos dos meses vienen creciendo malezas, por lo tanto necesitas limpiar. Después de haber limpiado es importante echarle un poco de insecticida, porque ahora ya solamente con insecticidas se cuidan las cebollas; antes no era así porque no existían los insecticidas pero ahora sí ya existen.

Después de tantos cuidados, ves que ya están buenas las cebollas; entonces ya puedes arrancarlas en un día jueves o un día sábado para ir a venderlas al mercado los días viernes o domingo, en Sololá o en la Costa.

Después de la venta puedes regresar a la casa comprando lo que es necesario para la casa y es así como termina la cosecha. Los cuidados que la cebolla necesita son los de abonarla con estiércol, regarla, fumigarla y limpiarla de malezas.

Cuando la cebolla ya está lista para ser cosechada, necesitas regarla un día antes para tener la tierra suave para el día siguiente; después necesitas levantarte en la madrugada para arrancarlas; después hay que limpiarla y de ahí hay que amarrarla por manojos. Dejas los manojos ahí

Page 12: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

20

unas dos horas y después los empacas y listo para ir a vender.

Para el cultivo de cebollas es necesario un terreno de tierra negra y que esté en un descampado de la montaña, porque un terreno, por bueno que sea, si está ubicado en un barranco o en un hoyo, no es bueno; porque si a la cebolla le cae sereno entonces le da enfermedad y se muere.

En un terreno sea barro, tierra negra o arenoso, pero si está en un descampado la cebolla crece bien. Allí se obtienen cebollas de buena clase, porque en un terreno así entra el viento y las cebollas tienen suficiente aire.

El clima que la cebolla necesita es un clima templado o regular; ni muy caliente ni muy frío; porque en un clima templado se obtiene buena cosecha. Si el clima es muy frío a la cebolla le cae mucha neblina y si es muy caliente, las cebollas se cuecen y se mueren; por eso es bueno un clima templado.

Si uno quiere obtener semillas en un tablón sólo tienes que mantenerlo y cuidarlo; hay que abonarlo con estiércol y así se va cuidando; hay que esperar a que florezcan las plantas y así se pueden convertir en semillas para, de esta forma, tener con qué sembrar más cosas porque hay con qué hacerlo.

Si uno quiere obtener semillas es necesario esperar siete meses; sí, eso es tardado, porque cuesta mucho para poder cosechar. Si uno siembra en septiembre se llega a cosechar en marzo. Cuando se cosecha la semilla, con las flores se forman manojos; entonces los atas y los cuelgas en la casa. Se quedan ahí unos dos meses hasta que se secan y cuando se secan ya se puede desgranar la semilla y sembrar, o vender, según lo que uno quiera hacer con ella. Si la vendes, si es que uno quiere venderla, la semilla de cebolla se vende por libra; eso depende de lo que uno llega a cosechar.

Page 13: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

21

ACTIVIDADES CLAVES PARA EL CULTIVO Y COSECHA

1. K’aqoj: “Arar”, “picar”. Se refiere a preparar la tierra picando con piocha y azadón. Se realiza esta tarea antes de regar la semilla y antes de sembrar las plantillas de cebolla. 2. Yanïk: Viene de la palabra ya’: agua y significa riego. El sistema de riego que los agricultores de Santa Catarina utilizan para sus siembras, es un sistema rudimentario y tradicional, ya que el agua la obtienen de nacimientos que existen en las montañas altas y de las aguas del lago, si la siembra se realiza en terrenos ubicados en la orilla del mismo. El riego es uno de los mantenimientos primordiales que la cebolla necesita. Es necesario realizarlo tres veces por semana, haciéndolo preferiblemente antes de la salida y la puesta del sol. 3. Ch’apoj: Deriva de ch’ap: “pellizcar”. Significa sembrar con el dedo índice las plantillas de cebolla (mu’e’n) en la tierra, hundiéndolas en la tierra ya labrada y suave. 4. B’anöj rupan. Se refiere a la actividad de limpiar el tablón de cebollas de malezas que, unos meses después de la siembra y por el constante riego, van apareciendo entre las plantas de cebolla.

La actividad de arrancar malezas se realiza, aproximadamente, cada dos meses, utilizando para ello una herramienta (simäj: estaca) fabricada con la madera de un árbol llamado tza’j, material resistente y fácil de hacerle punta. 5. Ilinïk: Mantenimiento. Se refiere además del riego y la limpia, a la fumigación con insecticidas, abono químico y

Page 14: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

22

abono natural, o estiércol, que se consigue en las montañas cercanas. 6. B’oqoj: “Arrancar”. Es la actividad de la cosecha; esta actividad se realiza después de cuatro meses de constante mantenimiento desde que se realizó la siembra (ch’apoj).

Antes de realizar este trabajo es importante regar un día antes para que de esta forma la tierra pueda estar floja o suave para arrancar fácilmente las cebollas. 7. Josq’ixïk: Limpieza. Se refiere aquí a la limpieza de las cebollas; después de arrancadas es necesario limpiarlas de las hojas secas, del lodo y de las raíces. Esta actividad se realiza mayormente en la casa para que de esta forma toda la familia pueda colaborar en esta tarea; sin embargo, algunas personas prefieren realizarla en el terreno aprovechando así el agua que ahí existe. 8. Ximoj: Deriva de xim: amarre. Significa amarrar las cebollas por manojos; el amarre con pita que se obtiene de las hojas de izote. En cada manojo se amarran diez unidades para facilitar el recuento en el mercado cuando se tenga que vender por cientos o por miles. 9. Ijlanïk: Recuento. Esta actividad se realiza después de haber limpiado y amarrado las cebollas por manojos; se hace para saber qué cantidad de cebollas grandes, medianas y pequeñas se han cosechado y de esta manera calcular el precio a pedir en el mercado. 10. K’ayixïk: Deriva de k’ay: venta. Se refiere al trabajo final con las cebollas, vendiéndolas en el mercado. Anteriormente las personas de Santa Catarina realizaban esta venta en los mercados de Patzún, Tecpán o Patzicía; lugares donde no existía este cultivo; además el recorrido

Page 15: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

23

con la cebolla desde Santa Catarina hasta esos lugares se hacía a pie porque no había aún medios de transporte.

Actualmente, son pocas las personas que aún viajan a estos mercados ya que la mayoría llega a vender su producto al mercado de Sololá donde son esperados por compradores que después se dedican a revender en los mercados de la capital o de la Costa Sur.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Jaime Matzar

Page 16: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

24

RELATOR: Pedro Cúmes Sipac EDAD: 75 años IDIOMA: Kaqchikel PUEBLO: Santa Cruz La Laguna

RUTIKIK JUWI' OJ, JUWI' AJACHA'L - ¿Achiki kami qas nib'an cha ra, rutikik juwi' oj tata'? - Naj pa chol k'a re' nib'a, täq rat nawajo' natïk juwi' oj wa ajacha'l, nab'än jun ti jül niqa jun oxi' kwart, tüs ri ruchi' jun satasïk jun kwart rik'in nik'aj ruchi' wa ka'e' kwart ruchi'.

Wa otzilaj ulew, tüs ruyonïl nib'a ruk'amal, kre re' nub'än. Tüs taqasaj chïk juwi' q'unüm chiqaja' kre re', wa ötz ulew xaya' wa qa, chiqa ötz xab'än cha ra rutikik tüs kre re' juntir tiko'n ötz nipe.

Ri juwi' oj, xa junan rik'in rutikik juwi' ajacha'l, oxi' kwart niqa rupan ri jül, ja' k'a ruchi' ri jül xa ötz naya' jun kwart rik'in nik'aj ruchi' wa ka'e' kwart, natz'ät na nab'ey achiki rub'anon ri ulew, wa yilan rupan ma rujawaxik ta jun jül nïm wa qas ab'oj rupan ri ilew tüs k'o wa chi nïm nab'än cha ra rixin chi ötz nib'a ruk'amal. - ¿Pr runaq' re' ri nitik cha ra juwi' oj tata'? - Je' runaq'. - ¿Pr achiki nab'än cha ra nab'ey täq nawajo' natïk juwi' oj nacha' re' ri mata wa achiki na'oj naköj cha ra? - Je' nawlasaj kan awija'tz, nana' ri oj wa ötz rupan, chiqa natz'ät ri che' wa niwachin, tüs ja re' takajo' awija'tz.

Jun chïk, wa k'o ana'oj, natz'ät na ri ija'tz wa nïm, chiqa wa nawajo' nitz'uk pa chanim nawalasaj ruwi' ri runaq'.

Tüs täq kaka' naya' qa pa jül, piki k'o jantäq ma nitz'uk ta pa. Ri oj nab'än cha ra wa nawajo' nib'etz'uk pa chanim, nawlasaj ruwi', nasät rik'in machït, kre re' nib'e'el pa chanim. - ¿Achiki k'a re' nub'ij nasät rik'in machït?

Page 17: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

25

- Naqupij, pr rujawaxik qas jik nab'än cha ra chiqa ma nasök ta, chiqa ma rub'anon ta jun q'a' naqupij, xa tijala.

Ri ija'tz k'o ka'e' ru pox, jun re' ri ruch'upub'al, ri jun chïk ja re' ruwi', ri ruwi' ja re' ti säq jala achiki nib'e'e'l wapa ri rujatay, tüs ja' ri ruwi' jar e' ötz naqupij junik' rixin chi nitz'uk pa chanim.

Täq namüq kan pan ulew, natz'upub'a' kan ja' ri ruch'upub'al wa rachäq nik'e' kan pan ulew, tüs ja' ruwi' ri ti säq achiki xaqupij wa ja re' nik'e' chikaj wa ajsïk, rixin chi ni b'os chanim. Nitz'upe' kan xe ulew, ja' rachäq nik'e' ikäm. - ¿Jani' niqa kan pan ulew tata'? - Majun nub'än ta tayi'a' qa jun kwart pan ulew. - ¿Pr namüq kan ruwi' wa mani? - Namüq nak'a, juntir ija'tz a naj nimuq wa ruwi', pr rujawaxik awtaqin jani' rupimil ri ulew naya' kan pa ruwi', wa maja' ta xab'än cha ra ma nitel tapa. Ri ija'tz, qas chiqa kre re' naya' qa pa jül k'urunaj nib'e tz'uk pa, ja' k'a ri nasät qa ruwi' chanim nitz'uk pa. - ¿Jani' tiempo nib'e'el wapa täq xa sät el ruwi'? - Pa jun ik' nib'e b'os pa. - ¿Pr jani' k'a re' raqän ri ti rujatay täq nib'a tika'? - Mani, wa xel pa naj junawes k'a re', a naj xumäj wa re' ma nak'üq ta chïk ma jani' ta kape, ja' ri oj wa xab'än jun ti rujulal tayi'a' qa ya xkanäj k'a re' chi re'.

Xk'e' wa re' chi re' ma nak'üq ta, wa xak'üq xa nikäm ma nik'ase' ta, chiqa xa naq'öt ruk'ayib'äl k'urunaj nib'e tzalïj pa.

Ja' kape la rija' xa pa täq pilon, pr oj k'in ajacha'l mani, wa xatïk qa naj junawes k'a re' xk'ije' chi re' ma na näq ta, xumäj ruk'iyil. Ri ajacha'l chanim nib'os chuwäch ri oj, pr ja' k'a rutikik xa junan. - ¿Jani' kami juna' nib'e wachin wa ri ajacha'l tata'?

Page 18: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

26

- Ri ajacha'l niyalöj, pr chiqa chirij ri ulew b'anäq wa, wa otziläj ulew taj nib'ewachin pa jun laluj juna' wa jun wolajuj juna'. - ¿Jani' ruwäch ri ajacha'l qas k'o wawa' tata'? - Ka'e', jun re' ri säq rupan chiqa jun chïk ri q'än rupan, pr rutijik xa junan. - ¿Pr achiki mas k'o rajïl cha ra tata'? - Xa junan rajïl, majun qas ta yalan rajïl rija'. Xa pa räx nib'an rija', wa qas nimäq nib'a chi kaji' ketzal ri jun syent, wa qas chiqa koköj tüs ka'e', oxi' ketzal nib'a wa ri jun syent xa ja' re'. - ¿Achiki ri samaj qas nab'än rik'in juwi' ajacha'l, chiqa ri juwi' oj? - Xaxew na tz'alwachij, nasokaj ruxe' chiqa nasajq'ij, naya' pa ötz, kre re' ma nikäm ta. Piki re' xumäj wa re' ruk'ib'äl. Ma nik'e' ta pa wuq', chiqa wa xaya' pa q'ayis ma nikäm ta chiqa ruma rija' naj rixin q'ayis wa, jani' ta le kape ma taya' pa q'ayis xa nikäm. Pr ja' k'a ri oj chiqa ajacha'l ma nikäm ta, pr rujawaxik natz'alwachij. -¿Jani' rajïl jun oj wakami chiqa jani' rajïl jun syent? - Le jun syent jani' la la', pr pa jun jün chirij ri tamaño b'anäq wa, k'o rajïl a "cincuenta, a setenta y cinco" chiqa a ketzal jujün. -¿Jani' kami juna' nib'ewachin wa ri juwi' oj tata'? - Taj pa jun lajuj juna' la' nib'ewachin wa, xa jani' "naranja", ta le ri ja' pa lajuj wa jun wolajuj juna' nipe wa täq ruwäch. Ja' lim xa pa oxi' kaji' juna' chanim rija'. - ¿Rnajel "tiempo" wa rnajel q'ij kami ri ötz natïk juwi' tiko'n wa k'o jun q'ij anaj rixin wa tiko'n? - Ja' wa ri' ri ik' "abril" tawlasaj kan awija'tz, chiqa ötz tatika' juwi' oj, juwi' ajacha'l. Tüs wa xutäj jäb' tatika' k'a juwi' awixin piki nuk'äm ruxe' ruma k'o "seguido" jäb'. Ri ajacha'l, wa xpe ruq'ij ajacha'l tüs tamalo' k'a kan ri ija'tz, wa xqa jäb' tachapa' k'a rutikik. - ¿Achiki tiempo qas niwachin ri ajacha'l?

Page 19: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

27

- Pa täq "abril, mayo" ja re' ri ka'e' ik' qas ruq'ij, chiqa ja re' ik' k'o modo natïk ruma ri jäb', wa xa tïk qa pa jäb' naj majun aq'a' cha ra piki k'o ruya', chirij ri tiempo at b'anäq wa.

Ja' chïk ri oj "febrero" qas ruq'ij, pa juna' niwachin. Rat k'a re' awtaqin ruq'ij nalasaj kan awija'tz. - ¿Tata', täq natïk juwi' ajacha'l, wa juwi' oj k'o jun tyoxinem, wa jun k'utunem nab'än wa majun? - K'o nak'a piki majun qas chiqa ta xta ya' qa. Tüs wa xamäj ruk'otik jun jül nakrusij na aq'a' chapaläj k'a ja' k'a re' nab'ij: "Wakami niwaj nitïk juwi' nutiko'n wajaw Dios, xtaya' ta chuwa, xta sipaj ta chuwa, xtink'öt wa' loq'olaj Mundo, ma qas chiqa ta kre re', k'o rujawaxik chuwa", yacha'.

Ri loq'olaj mundo k'o rajaw, rujawaxik nak'utuj na, ma nab'ij ta, "Otz la' wa ri' nitïk wa qa", ma qas ta chiqa ya cha', nab'ey nak'utuj piki k'o rajaw. - ¿Täq natïk juwi' tiko'n tata', achiki q'ij cha ra ri semana naya' qa? - Natïk pa täq "a las ocho, las nueve" wa "a las diez" ri q'ij luq'ij (lunes), chiqa ri q'ij maq'ij (martes), ja re' ri q'ij samajib'äl, ja' k'a ri toq'ij (domingo) ma ötz ta xa xlanem q'ij.

Chiqa "siempre" nimaq'a', wa xatïk tiqaq'ij ma niwachin ta. Ja' wa xatïk pa täq "a las ocho, nueve, a las diez, wa a las once" ja re' ötz. - ¿Ronojel ulew k'a la' nub'än wa ri tiko'n wa mani? - Ma ronojel ta, xaxew chuwi täq taq'aj nub'än, ja' chuwi juyu' ma nub'än ta, ruma ri ulew xa käq rupan, xa ab'öj chiqa xa paqöq rupan, ja' wawa' qas ötz rupan ulew q'äq, ötz cha ra tiko'n, ja re' juntir, xa ja' la' rutikik la le' majun achiki ta chïk.

Page 20: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

28

SIEMBRA DE UN AGUACATAL Y UN MATASANO - ¿Qué es lo que se hace siempre, para la siembra de una mata de matasano? - Siempre va en orden, cuando usted desea sembrar una mata de aguacatal o de matasano, debe cavar un hoyo de una profundidad de tres cuartos (65 a 70 cms.) entonces el diámetro debe ser redondo de un cuarto y medio (35 cms.) o dos cuartos (43 a 44 cms.) de diámetro. Si es un buen terreno, entonces pega fácil y sus ramas se incrustan sin dificultad y es así cuando el terreno es bueno. Entonces siembra otra mata de jocotal. Todo depende del terreno, así es, si es bueno el terreno donde sembraste e hiciste bien al sembrarlo, entonces así toda siembra crece bien. La siembra de una mata de aguacatal es lo mismo que la siembra de una mata de matasano: tres cuartos se cava en la profundidad del hoyo. Para el diámetro es bueno darle un cuarto y medio o dos cuartos, pero primero debes ver cómo esta el terreno, si es bien suave el terreno no es necesario un hoyo grande, pero si es bien pedregoso, entonces hay una causa para que el hoyo sea grande, para que las raíces penetren bien en el suelo. - ¿Pero, son semillas las que se siembran para una mata de aguacatal, abuelo? - Sí, son semillas. - ¿Pero qué es lo que haces primero al querer sembrar una mata de aguacatal? ¿Se selecciona la mata de aguacatal para sacarle semilla o qué ideas se utilizan para la siembra? - Sí, en el momento de comer un aguacate debes probar si es bueno para luego sacarle semilla, incluso debes ver si el aguacatal frutifica, entonces ése debes utilizarlo para tu semilla. Otra cosa, si tienes ideas debes ver primero si los frutos del aguacatal son grandes, como también si deseas que las

Page 21: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

29

semillas germinen luego o que nazcan luego, cortas un poquito de la parte de arriba de la semilla. Entonces de dos en dos pones en el hoyo, se hace esto porque ha habido veces que no salen o no germinan. Es por eso que es recomendable sembrar dos semillas. Al sembrar un aguacatal, cuando quieres que luego germine, cortas un poquito la parte de arriba con un machete, así no tarda mucho en salir. - ¿Qué quiere decir, cortarle una parte de arriba con un machete? - Lo cortas, pero es necesario cortarlo con mucho cuidado y en forma recta, no lastimarlo. Incluso no llega a la medida del grosor de un dedo lo que se corta sino que solo un poquito. La semilla tiene dos lados, la primera es donde se corta el fruto y la otra parte la cabeza o la parte de arriba de la semilla, la parte de arriba se nota siempre por el color blanco y es ahí donde germina, entonces es esa parte la que se puede cortar un poco para que la semilla germine luego. Cuando entierras la semilla, debes dejarla parada, con esto quiero decir que la parte blanca se queda arriba y la otra parte donde se corta se queda abajo. Entonces el lado que se cortó con machete se queda arriba, es para que germine luego. Sentada se debe dejar la semilla debajo de la tierra. - ¿A cuántos centímetros o a qué profundidad se deja la semilla debajo de la tierra, abuelo? - Pues no hay problema si dejas la semilla a un cuarto de medida de profundidad debajo de la tierra. - ¿Pero le echas tierra a la semilla, la entierras o no? - Claro que se echa tierra, porque a todas las semillas se les echa tierra, pero es necesario saber cuánto de grosor de tierra se echa encima de la semilla, porque si no haces lo correcto, la semilla no germinará.

Page 22: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

30

Si la semilla se echa en el hoyo así no más, tarda en germinar, en cambio si cortas un poco de la parte de arriba de la semilla germina luego. - ¿En cuánto tiempo germina la semilla si le quitas una parte? - En un mes, ya comienza a germinar. - ¿Pero qué medida debe tener la planta ya germinada cuando se siembra? - No, cuando sale la planta se queda ahí de una vez, ya no se arranca ni se debe moverla y no es igual que el almácigo de café, al sembrar una mata de aguacatal si cavas un hoyo es porque al germinar debe estar en el mismo lugar y ahí crece. Se queda ahí para siempre, ya no se arranca, porque si lo arrancas o cambias de lugar se muere y no vive, incluso cortas su crecimiento y tarda en acostumbrarse a otro terreno y a veces muere. Por eso que no es recomendable tratarlo así. Por eso antes de sembrar se debe seleccionar un terreno para sembrarlo y que se quede para siempre en determinado lugar hasta que de frutos. En cambio el café se hace por pilones, pero un aguacatal y una mata de matasano no. Si sembraste es porque para siempre se debe quedar allí y ya no debes molestarla porque ya inició su crecimiento. Una semilla de matasano, germina mucho más rápido que una mata de aguacate, pero al sembrar es lo mismo. - ¿En cuántos años da frutos una mata de matasano, abuelo? - Una mata de matasano dilata en dar frutos, pero también tiene mucho que ver el terreno donde esté sembrada. Si es un buen terreno tal vez da frutos en diez años o en doce años. - ¿Cuántas clases de matasano existen aquí en el Pueblo, abuelo?

Page 23: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

31

- Dos clases, uno es amarillo por dentro y el otro blanco por dentro, pero el sabor de los dos es lo mismo. - ¿Pero cuál de los dos es el que tiene mas precio, abuelo? - Tienen el mismo precio, porque casi no tiene tanto precio el matasano. Se cortan cuando están verdes aún, si son grandes alcanzan los cuatro quetzales el ciento, si son pequeños entonces cuestan dos quetzales el ciento, y entre otros, tres quetzales el ciento, sólo eso. - ¿Qué trabajo es lo que siempre se hace con una mata de matasano y una mata de aguacate? - Solamente la cuidas, desmontarla, limpiarla de malezas, tenerla limpia, sólo así no se muere. Porque en ese entonces ya inicia su crecimiento una vez que se logró que germinara. No debe estar en el monte, pero incluso si dejas en el monte no muere por ser siempre del monte, en cambio el café es todo lo contrario, jamás se debe dejar en el monte porque si así sucede se muere siempre. Pero una mata de aguacatal o matasano no se muere, pero es necesario vigilarla y cuidarla. - ¿Cuánto cuesta un aguacate actualmente y cuánto cuesta un ciento? - Un ciento no sé cuánto costará, pero la unidad cuesta según el tamaño del mismo. Hay unos que cuestan cincuenta centavos otros a setenta y cinco centavos, incluso otros que cuestan un quetzal. - ¿En cuántos años llega a dar frutos una mata de aguacatal, abuelo? - Tal vez en unos diez años, creo yo porque es casi igual a una mata de naranjo, porque una mata de naranjo llega a dar frutos a los diez o doce años. En cambio la lima sólo en tres o cuatro años da frutos, es más rápido. - ¿En todo tiempo o en cualquier día se podrá sembrar una planta frutal o existe un día exclusivo para la siembra de plantas frutales?

Page 24: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

32

- En este mes de abril se debe sacar o apartar siempre las semillas, incluso es el mes apropiado para sembrar una mata de matasano o de aguacatal. Cuando cae la primera lluvia ya puedes sembrar una planta, porque por el agua logras que la planta se acostumbre de la tierra, habiendo agua será más fácil que penetren las raíces. Para la siembra de una mata de matasano, cuando es tiempo de matasano debes aprovechar para seleccionar las semillas, cuando cae la lluvia entonces se comienza a sembrar. - ¿En qué meses da frutos una mata de matasano? - En los meses de abril y mayo de cada año, son los dos meses los meros días de frutos, incluso en esos meses puedes sembrar por la lluvia. Si siembras en tiempo de lluvia, no tienes nada que ver con la planta porque tendrá agua, por eso se debe ir siempre conforme el tiempo al sembrar una planta. En cambio para el aguacate, el mes de abril es su tiempo. Es el mes de la cosecha, en cada año da frutos. Y usted debe saber el tiempo de la cosecha y sacar las semillas. - ¿Abuelo, al sembrar una mata de matasano o una mata de aguacate, habrá algún agradecimiento o alguna pedida que hacer o no hay? - Claro que hay, porque no hay cosa que se hace nada más así. Entonces antes de comenzar a cavar un hoyo debes santiguarte y después ya puedes decir: "Ahora quiero sembrar una mata de árbol frutal, mi amo Dios, espero que me des, que me regales al cavar este apreciado Mundo, no lo hago por querer hacerlo, sino porque lo necesito". Eso debes decir. El apreciado Mundo tiene Dueño, es necesario pedirle antes, y nunca debes decir, "Creo que está bien sembrarlo aquí". Nunca se debe decir así, primero se debe pedir porque tiene Dueño.

Page 25: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

33

- ¿Cuándo siembras una mata de planta frutal, abuelo, qué día de la semana es apropiado hacerlo? - Sembrarlo en los horarios de la ocho de la mañana, las nueve o las diez los días lunes, incluso los días martes. Esos son los días en que se trabaja, en cambio hacerlo en el día domingo no es bueno, por ser día de descanso. Incluso debes sembrar siempre por las mañanas, si lo haces por la tarde, el árbol no dará frutos. En cambio se siembras en horarios de las ocho, las nueve, las diez u once de la mañana es bueno. - ¿En todo terreno salen buenos los árboles frutales o no? - No en todos, sólo en los lugares planos salen muy bien, en cambio más arriba de la colina ya no hace, o sea que crecen las plantas pero no dan frutos por ser el terreno amarillento o rojizo; no es apropiado para árboles frutales, incluso otros terrenos son puro polvo, en cambio aquí el terreno es muy bueno, muy negro y es todo. Sólo eso. Ya no hay más que decir para la siembra de un árbol frutal.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Gregorio Simaj García

Page 26: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

34

RELATOR: Rafael Sipac García EDAD: 49 años IDIOMA: Kaqchikel PUEBLO: Santa Cruz la Laguna

RUTIKIK JUWI' SAQ'UL - Ri saq'ul K'o la' jun q'ij chiqa jun ik' ri ”tz nat‹k wa majun? - Je' k'o, natïk pa "junio" qäs ötz, k'o jäb' chi re' nik'ase'. - ¿Täq nib'acha'a' pa ri ija'tz, achiki nak'äm pa, jun aläj saq'ul nak'äm pa wa nïm chïk raqän ri nacha' pa? - Ri ötz nak'äm pa ja re'jun nïm chïk, chanim nik'e' ruwäch, ri ruxaq nachäy kan, xew raqän nak'äm pa pr täq nach'unej pa chuxe', rujawaxik natz'alwachij ruk'amal, ajun ruk'amal nak'äm pa, wa xa xachäy kan ruk'amal wa xa tika'öl ruxe' xak'äm pa, xa nikäm. - ¿K'in wa xa tinik' wa ti alaj nib'ama' pa nik'ase' kami wa mani? - Ötz chiqa, ötz ri rachäq, xër na k'a yalan niyalöj täq nik'ïy. - ¿Jani' rupan ri jül nak'öt täq nawajo' natïk qa juwi' saq'ul? - Nimäq, nimäq na chuwäch q'unüm, wa nïm chïk ri ija'tz xb'aqupij pa, tüs nik'äj jaj rupan ri jül naya', wa xa ti ka'öl ri ija'tz tüs chi rij re' nib'e wa jani' rupan ri jül naya', qas ki' ruk'u'x wa ötz xab'än cha ra. - ¿Jani' niqa ri jül pan ulew? - Xa ti jala niqa, taj oxi' altuwïk rik'in nik'aj re' ri niqa, (50 a 55 cms.) - Wa xa xch'ipe' awuma xa nuk'üq ruxla' juyu', chi qa xa nikäm. - ¿Achiki qas ruwäch ri saq'ul natïk rat tata'? - Ja' ri sel, ri "morado" chi qa ri mansa'n wa täq k'upül, je re'. Ri sel k'o na rajïl ru ma re' naja' nutikon, k'ïy wi' nutikon. - ¿Achiki chi saq'ul ri qas ötz nub'än wawa' natz'ät rat?

Page 27: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

35

- Ja' ri qas mer saq'ul, ri sel, chi qa e k'ïy rajaw yab'a pa k'ayb'äl e sowr rajaw, mask xa lajuj santaw xaya' wa kan jun pr k'o wa re' arajil chuwäch. - ¿K'o awon naya' chuxe' rat wa majun? - Majun, xa anaj ruchoq'a' ulew ri ötz nub'än, pr chi qa nirajo' nayilaj kan ulew achiki naya' wa kan. - ¿E k'o nik'aj entzu'un rin nikiya' kan rulawal ulew chu xe', kre re nab'än cha ra rat? - Mani, rin xew nïm nib'än cha ra jül, täq nimüq kan ruxe' rik'in ulew köw nib'ajij kan chiqa nitz'alwachij xaxew re' nib'än cha ra, ötz nub'än. - ¿Jani' tiempo nib'eruyi'a' wa ruwäch ri juwi' saq'ul täq xatïk q'anäj? - Chanim, taj pan oxi' juna' nib'eruyi'a' wa ruwäch, wa xumäj ruxe' chanim nuya' ruwäch. - ¿Nik'ase' k'a re' wa xa pan ab'öj xb'ayi'a' wa kan? - Nuköch' chiqa, nik'ase' pr ma niyalöj ta mas chiqa ma qas ta nimäq rasim nuya' xa täq nik', ja' wa xa tïk pa b'o'n qas ötz nub'än. - ¿Achiki ruma ri ötz nub'än pa b'o'n? - Ja' ri ulew nijalajo' pa chiqa ruxaq täq che' ja re' nita'o rixin, nuya' ruchoq'a' ri ulew rixin chi ötz nub'än ri tiko'n.

Page 28: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

36

SIEMBRA DE UNA MATA DE BANANO

- ¿Al sembrar una mata de banano, habrá un día y un mes específico para hacerlo o no? - Sí hay; sembrarlo en el mes de junio es muy bueno; en ese mes la lluvia es continua y cuando se siembra una planta de banano en ese mes siempre vive. - ¿Cuando seleccionas y cortas la semilla de banano, qué tamaño de la planta es recomendable para arrancarlo y resembrarlo en otra parte? ¿Una pequeña o una planta ya grande? - Lo bueno y recomendable es que sea una ya grande porque rápidamente fructifica. Al traerla debes quitarle las hojas y traer sólo el tronco, pero al cortarla es necesario hacerlo con cuidado; cuidar sus raíces y arrancarla con raíces porque si se cortan las raíces o se deja con pocas, se muere. - ¿Y si es una planta pequeña la que seleccionas, será que logra vivir, o no? - Si es pequeña también es bueno pero la diferencia es que dilata mucho en su crecimiento y en dar frutos. - ¿Qué diámetro se da al hoyo al cavarlo, cuando se desea sembrar una mata de banano? - Debe ser grande, más grande que el hoyo de una mata de jocotal; si la planta que seleccionaste es grande entonces se le da al hoyo media brazada de diámetro, pero si la planta es pequeña entonces dependerá de ello el diámetro del hoyo. La planta se pone bien alegre cuando se la trata bien. - ¿Qué profundidad se le da al hoyo? - También debe ser algo grande la profundidad, aproximadamente 50 a 55 cms. (oxi’ altuwïk k’in nik’aj. Un altuwïk es la medida entre el dedo pulgar y el dedo índice). Porque si lo dejas sembrado a corta profundidad, el aire se encargará de tirarlo al suelo e incluso se muere. - ¿Qué clases de bananos siempre siembras abuelo?

Page 29: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

37

- La Patriótica, el Morado, incluso el banano llamado la Manzana; ésas son las clases. La patriótica tiene precio por eso es que yo la he sembrado mucho. - ¿Qué clase de banano es la que pega bien en este lugar, según lo que usted ha visto? - Es la Patriótica, el mero banano le llamamos; además muchos la prefieren tanto aquí, en el pueblo, como en los mercados; sobran las personas que prefieren esa clase. Aunque por sólo diez centavos se vende cada banano, es rentable porque es seguro vender y conseguir el dinero. - ¿Usted abona la planta, o no? - No, yo no abono sino que es la pura fuerza de la tierra la que hace que los bananos sean grandes y buenos, pero es necesario que al sembrarlo se deje en tierra suave para que produzca bien. Si se encuentran terrones en la tierra hay que dejarlos quebrados. - Yo he visto a algunos que cuando siembran una planta, jalan la tierra negra en la superficie y la dejan como abono ¿Usted hace lo mismo? - No, yo únicamente hago hoyos grandes y cuando entierro la planta, es decir, al sembrarla, lo hago con sumo cuidado y la dejo de modo bien plantada y estable que no es tan fácil que se caiga y por lo mismo la vigilo y la cuido. Sólo eso es lo que hago para que sea una buena planta. - ¿En cuánto tiempo llega a producir una mata de banano después de sembrarlo? - Es rápido, en tres años ya produce. Si las plantas se hallan muy rápido en el suelo, pronto comienzan a crecer. - ¿Vivirá la planta si se siembra entre las piedras? - Aguanta a vivir también, pero no vive mucho y los racimos de bananos que produce son muy pequeños; en cambio, si se siembra en el plano y en buena tierra entonces sí produce mucho. - ¿El porqué de la buena producción en el plano y en las hondonadas?

Page 30: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

38

- Es por la tierra que se resbala de las laderas y que trae el agua; además todas las hojas que trae el agua ayudan a darle fuerza a la tierra para producir bien.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Gregorio Simaj García

Page 31: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

39

RELATOR: Juan Andrés Pérez EDAD: 73 años IDIOMA: Kaqchikel PUEBLO: Santa Cruz La Laguna

RUTIKIK JUWI' Q'UNÜM - Täq natïk b'ichiki tiko'n, jani' ri q'unüm, ajache'l, oj wa juwi' saq'ul, ¿Achiki ik' natïk? - Otz pa täq "abril" wa "mayo". - La' le juwi' q'unüm tata', ¿Achiki nab'än qas nab'ey täq nawajo' natïk juwi'? la k'o jun xukulem nab'än, wa achiki ri nab'än, rixin chi ntel otziläj che' chiqa nuya' k'ïy ruwäch? - Majun jun xukulem ta, xa ja' nirajo' naj k'o "agana" täq natïk, ta nib'än cha ra rin, k'a ja' kan wa ri' xinqasaj ruq'a' jun nuq'unum xinb'än wija'tz cha ra. Ja' nirajo' rija' qas k'a ja' rut'enik täq naya' qa pa jül, xew kre re' nuk'äm aninäq ruxe'. - ¿Nacha' ri ruq'a' q'unüm nab'ey täq nib'achayo' pa re' wa mani, chiqa achiki nab'än cha ra täq naqupij ri che', jik naya' ruxe' wa tzlatzïk nab'än cha ra? - Je' ötz nicha' nab'ey, ötz nimäq rupan pr chiqa nirajo' täq naqupij jik nasatamaj ruxe', chiqa täq natïk qa na xatab'a' junik' ri che' täq nab'ajij kan, chi ötz nipe ja' ri jik napab'a' ma qas ta ötz nipe. Nipe wa chiqa jantäq wa xpa'e' kan pr nirajo' nitik kan chi juntir "ganas", wa mani xa nikäm. - ¿Tüs wa majun "agana" ta natïk ma nik'ase' ta? - Ma nik'ase' ta xa nikäm, kre re' wa nub'än, piki qa tzu'u'n kik'in nik'aj qach'alal xa nikäm chikiwäch. E k'o nik'aj entzu'un rin, täq nib'e kichayo' pa ri ija'tz nikimüq nakan rachäq k'a nipe na rujatay k'a ja' re' nib'e kitika' kan, ¿ötz, ri kre re' nib'an cha ra wa ma ötz ta? Otz chiqa, pr xa nimayama' ruwäch täq nak'üq chi'el jumej, ja' k'a rut'enik ötz, täq nipe rujataj junawes k'a re' nik'e' chi re' chiqa majun niq'ato ta ruk'ib'äl.

Page 32: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

40

Wakami, k'a nitïk na rin, piki rujawaxik, yoj ruto' täq k'o rujawaxik cha ra qarajil, wa majun, majun niqachäp ta. La' le tiko'n k'o wa ruq'ij nirajo' täq natïk, pa täq sawt qas ötz natïk, ötz nub'än. - ¿Tüs ma ötz ta natïk b'ichiki q'ij? - Otz chiqa, pr ma nirïl ta wa jani' ri q'ij sawt, ja re' otziläj q'ij nitik tiko'n, rujawaxik niqanimaj rudyosil ri ruwach'ulew rujalib'äl taq'aj, niqanimaj ri pixa' rixin Qajaw chiqa kixin qati't qamama', rixin chi ötz nitel juntir samaj, chiqa k'o nita'o qixin. - ¿Nanataj wi re' ri Ajaw täq yab'a pa samaj, chiqa nab'ey täq majan na nak'öt ri jül? - Je' ja' wa k'a re' rujawaxik nab'ey, täq yayakatäj pa pan awarab'äl rujawaxik nanataj Dios, yaxuke' chuwajay, yatzu'un pa relab'äl q'ij, pa ruqajb'äl q'ij, ajsïk chiqa ikäm, nab'ij, "Wajaw Dios, ta yi'a' wuchoq'a', kichoq'a' nuk'uya' nutz'aqat", ja re' nab'ij ri nimaq'a'. Täq xib'eqa pa samaj nik'utuj rukuyub'äl numak chuwäch ri juyu' taq'aj rixin chi ma ta jun ruk'ayewal xtin q'axaj, kre re' chïk nib'än paq'ij chiqa tiqaq'ij. Qas ötz nub'än ri tiko'n täq yaxuke', nitel ak'u'x nirajo', ta wakami le' k'ïy rajaw ri q'unüm xa maltyox, kre re' niqa qarajil niqatzuqb'ej qi'. - ¿Jani' raqän ri che' q'unüm nab'än pa cha ra täq nib'achayo' pa? - Xa ma nïm ta, xa jun jaj raqän (un metro), wa ka'öl xab'än chara chïk ma ötz ta, xa nik'is pa jül. Jik nasatamaj pa rachäq täq nachöy pa. - ¿Jani' kami ri raqän naya' kan ri che' ri nib'a kan xe ulew täq natïk, chiqa jani' niqa ri jül täq nak'öt? - Pa oxi' nalasaj wa, taj ka'e' altuwïk re' niqa pan ulew (30 a 35 cms.) ja' chïk ri jül oxi' altuwïk niqa (45 a 50 cms.) jun altuwïk re' ri niqanujusaj kan rik'in rulawal ulew, wa rik'in ruxaq täq che', nik'atzin nuya' ruchoq'a' ulew. Ja re' niqa qa

Page 33: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

41

ri jül, wa xaqasaj mas xa kach' ulew (barro) nib'awila', tüs ma nik'ïy ta ri tiko'n. - ¿Ma ronojel "lugar" ta nuya' wa le q'unüm? - Ma ronojel ta, ta le chuwi taq'aj wa chuwi juyu' ma qas ta ötz nub'än, xa käq juyu', ja' le pa taq'aj ötz mask xa pan ab'öj pr ötz nipe ru ma, ri juntir ulew ri nipe chuwi' täq juyu' pa taq'aj norumalo' wa ri', nuya' ruchoq'a' ri ulew chiqa ötz ye pe ri tiko'n. - ¿Achiki ruwäch ri q'unüm qas nitik, wa atikon rat wawa'? - Nimäq q'unüm, rixk'ux chiqa koron, anaj junan nub'än chi oxi', qas yalan nub'än. - ¿K'o jun chika ri oxi' ri qas ötz natz'ät rat wa majun? - Xa junan, ta k'a le nimäq q'unüm kra la' Xelajüb' ja' qas nikaj, chiqa ja' nikoj cha ra nib'an ya' rixin siwan nib'ïx cha ra (kuxa). Ruma re' ötz wa.

Ja' pa Nawala' rixk'ux qas niqa chikiwäch, ri kixlan ma qas ta mas nikajo', nikajo' wa pr wa q'ol rij, b'aläm rij yecha' rije' cha ra, pint rij wa q'ol rij niqucha' roj cha ra. Ri koron nib'a b'ichiki lugar, pr rin nib'ij chi xa junan kiwäch majun jun nab'ëy al ta chi ka, chiqa majun tralen ta kan, xa e junan. - ¿Pr rajïl xa junan wa k'axtäl na? - Ri koron k'o na rajïl wakami jujün koron wolajuj wa junwinäq santaw rajïl, ri rixk'ux taran kaji' wa ju'o' santaw rajïl jun, ri nimäq q'unüm qajinäq na rajïl kaka' wa ox'öx santaw rajïl jujün, pr jab'äl ri qatiko'n qas ta tija', rujawaxik niloq'oq'ëx. - ¿Jani' juna' nib'eruyi'a' wa ruwäch juwi' q'unüm täq xa tïk qa? - Wa xumäj chanim ruxe', nib'eruyi'a' pa oxi' juna' jujün täq ruwäch, ja' nub'än ri kaxlan wa nimäq q'unüm, ri rixk'ux chiqa ri koron, k'o kaji' juna' nib'eruyi'a' wa ruwäch wa ejqal xpe, ejqal xuk'äm ruxe'.

Page 34: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

42

Jun chïk wa ri ija'tz, ri che' xa krus rub'anon täq xb'achaya' pa, tüs jik napab'a' kan täq natïk, pr juntir tiko'n rujawaxik köw nab'ajij kan pa raqän chi ma nitzaq ta. Wa xjotayin pa, rujawaxik natäs pa raqän rik'in jun nay, wa ma xab'än ta kre re' nikik'ïs ch'akön täq ruxaq chiqa xa nikäm ri che'. Rujawaxik täq xatïk jun che', natz'alwachij chichire', naloq'oq'ej, xa jani' jun awach'alal nab'än cha ra, täq nib'a chaya' pa, jik nasatamaj pa raqän, ma natzalab'a' ta. Rin niya' ruq'u', qas niloq'oq'ej, nib'ör pa raqän rik'in ruxaq saq'ul q'anrüq, rixin chi nuköch' pa saq'ij ma nikäm ta. Qas ki' ruk'u'x piki xa nik'at chuwäch q'ij. Nab'ük pa ruxaq saq'ul, naya' rutziyaq, tüs nato' chi ma nikäm ta, kre re' nik'ase', ja re' nib'än rin cha ra.

Page 35: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

43

TÉCNICA PARA SEMBRAR UN JOCOTAL - Cuando usted siembra algún árbol frutal, cualquier árbol que sea como: el jocotal, el matasano, el aguacate o una mata de banano ¿Qué mes es el apropiado para hacerlo? - Es bueno en los meses de abril y mayo. - Abuelo ¿Para sembrar una mata de jocote, qué es lo primero que hace para poder conseguir el objetivo de sembrar una mata? ¿Hace alguna ceremonia o qué es lo que hace para que la siembra sea un buen árbol y que dé muchos frutos? - Pues ceremonia exclusiva no hay; lo único que se requiere para hacerlo es que se tengan ganas de sembrar, así como hago yo; por ejemplo, hace pocos días corté las ramas de un jocotal y las utilicé para semilla. Lo recomendable, y que siempre funciona, es que al no más de terminar de cortar la estaca o el palo, se tiene que cavar un hoyo y luego se siembra; sólo así rápidamente se arraiga en el suelo. - ¿Escoge la rama primero antes de cortarla? ¿Cómo deja las puntas cuando corta una rama, las deja planas o sesgadas? ¿Torcidas? - Sí, es bueno escogerla antes; escoger la más gruesa, y es necesario que al cortarla, se corte en forma plana y sin lastimarla, y que al sembrarla, se deje un poquito inclinada para que las ramas crezcan bien, porque al dejarla recta o en forma vertical, las ramas crecerán rectas y a veces no crecen muy bien. La rama crece incluso cuando se la deja en forma vertical pero si se siembra con muchas ganas, porque de lo contrario se muere. - ¿Entonces, si no se tienen ganas de sembrarla no vivirá? - Efectivamente, no vivirá, se muere. Así pasa siempre porque hemos visto con algunos hermanos que se les muere al no hacerlo con amor y con ganas.

Page 36: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

44

- Yo he visto que algunas personas, después de cortar el palo para la semilla, lo entierran un poquito en algún lugar parcialmente y lo dejan en la sombra hasta que comienza a retoñar; entonces lo llevan a sembrar ¿Es factible hacer esa técnica, o no? - Es bueno, pero el problema está en que cuando se arranca del lugar se debilita y hasta puede morir al pasar a otro; pero si, al no más de terminar de cortarlo, se siembra rápido es bueno. Es bueno el retoñarlo de una vez, ahí se queda y ya no se mueve; sólo así crecerá sin ningún problema y nadie lo detendrá en su crecimiento. Actualmente, yo todavía siembro a pesar que ya soy anciano porque hay necesidad; nos ayuda cuando tenemos necesidad de dinero, porque si no hay, no habrá con qué defendernos en la vida. Para sembrar se tiene que hacer en un día específico, los días propicios para hacerlo son los días sábados; es muy bueno si se siembra ese día, sale muy bueno el árbol. - ¿Entonces no es bueno sembrar cualquier día? - Es bueno también, pero no le llega como el día sábado, porque ese día es muy bueno para sembrar árboles frutales, pero es necesario respetar el Nawal de la naturaleza, también hay que respetar los consejos de nuestros abuelos y abuelas para que todos los trabajos salgan bien y que haya quien nos ayude. - ¿Pero es necesario acordarse del Ajaw (Dios) antes de ir a trabajar y antes de cavar el hoyo donde se va a sembrar? - Sí, es necesario; primero al levantarse de la cama hay que acordarse de Dios, inclinarse de los pies y cabeza en el patio de la casa y mirar hacia el oriente, hacia el occidente, hacia el norte y hacia el sur, diciendo: “Mi Amo, dame energías para trabajar; dales también fuerzas a mis descendientes y a mis semejantes”; eso es lo que se debe decir al Ajaw muy temprano.

Page 37: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

45

Al llegar al trabajo pido el perdón y el permiso al Mundo para que no haya un ruk’ayewal (lamento, problema, accidente) que pasar en el trabajo durante el día; eso mismo hago al mediodía y en la tarde al ponerse el sol. Sale bien la siembra cuando se inclina la persona ante el Ajaw, se requiere también de un buen ánimo para hacer el trabajo. Este trabajo es muy bueno, por ejemplo, ahora porque hay mucha demanda de jocote; hay muchos consumidores y gracias porque sólo así caen los centavos para alimentarnos. - ¿Cuál es el largo que usted le da al palo al cortarlo para sembrarlo y que considera conveniente para que el árbol sea una realidad? - No es tan grande, sólo un metro de largo; si lo haces más pequeño no es bueno porque se termina en el hoyo. Al cortar se cortan muy planas y rectas las puntas para que retoñe. - ¿Cuánto de largo se introduce en el suelo el palo al sembrarlo? ¿A cuánto de profundidad se cava el hoyo? - Se divide en tres el metro calculadamente o se saca en tres partes. Se introduce el palo aproximadamente una medida de 30 a 35 cms. (ka’e’ altuwïk.) en el suelo, y luego se cava un hoyo de 45 a 50 cms (oxi’ altuwïk ). Luego, una vez cavado el hoyo a esa profundidad, se llena con tierra negra u hojarascas, llenándolo con una medida de un altuwïk para darle fuerza y vigor a la tierra sirviéndole de abono. Un altuwïk es la medida que se hace entre el dedo pulgar y el dedo índice, aproximadamente 16 a 18 cms. A esa profundidad se cava el hoyo, pero si se cava más no es bueno porque se llega a encontrar el barro, encontrando esto el árbol no crecerá. - ¿El jocotal se da en cualquier lugar y en cualquier terreno? - No en todo terreno, porque, por ejemplo, en una ladera o en una colina donde se encuentre tierra roja no crece ni

Page 38: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

46

fructifica el árbol, porque la tierra roja no es apropiada para siembras sino para hacer adobes. No tiene los elementos que nutren a las plantas; en cambio, en los planos y en las hondonadas, sí produce, incluso entre piedras. Crecen bien porque toda la tierra negra y hojarascas, que vienen de las colinas por el agua al llover, llegan a depositarse en el plano y eso le da fuerzas a la tierra y energías a las plantas. - ¿Qué clases de jocotes son las que más se siembran o las que ha sembrado siempre usted? - Hay jocotes de chicha, de petapa y de corona; las tres clases producen igual y producen muy bien. - ¿Habrá alguna de las tres clases de jocotes que te gusta más o no hay? - Son iguales; por ejemplo, el jocote de chicha se vende mucho en Xela (Quetzaltenango); lo prefieren mucho por ser de clima frío allá y además es el que se usaba antes para fabricar la kuxa (aguardiente clandestino). Por eso que es muy bueno. En Nahualá prefieren el jocote de petapa; en cambio, el de chicha no muy lo quieren; a veces sí, pero a condición de que esté bien maduro, esto se nota por el color pinto (amarillo y negro). B’aläm (tigre) es el nombre que ellos le dan al jocote de chicha ya maduro, teniendo estas características el jocote es más dulce. El de corona se vende en cualquier lugar, pero yo digo que son iguales; no hay uno de ellos que sea mayor ni otro que sea menor, en su importancia; son iguales. - ¿Pero el precio es igual o es variado? - El de corona todavía tiene precio, es más caro actualmente; cuesta entre quince y veinte centavos la unidad; le sigue el de petapa, cuatro o cinco centavos cuesta cada una, y el de chicha cuesta menos, dos o tres centavos cada una, pero la diferencia de precio no impide la calidad de nuestra cosecha, nuestra siembra es muy buena;

Page 39: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

47

es de comerlo y aprovecharlo si se desea y es necesario mimarlo y quererlo. - ¿Cuántos años tarda en dar frutos una mata de jocote después de sembrarla? - Si pegaron rápido las raíces, en tres años es seguro que empieza a dar los primeros frutos. Las tres clases de jocotes dan los primeros frutos en el mismo tiempo, ya sea la de chicha, petapa o corona. Algunas veces comienza a producir sólo al cabo de cuatro años, pero es cuando costó que pegaran sus raíces en el terreno. Otra cosa, si el palo que se utiliza para la semilla, tiene forma de “Y” o tiene forma de una cruz, al sembrarlo, es necesario dejarlo en forma vertical. Todas las siembras con estaca deben dejarse bien estables, para eso se necesita pisar bien la tierra hasta puyarla con un palo para asegurar la estaca y que no se caiga. Si retoñó, es necesario cubrir el tallo con un pedazo de nailon y de preferencia que sea de un color claro, para obstruir el paso de los zompopos, porque, teniendo el nailon, al querer subirse para comer las hojitas se resbalarán y no podrán dañarlo. Si no se hace esto los zompopos terminarán con las hojas y si eso sucede se muere el palo. Al sembrar un palo de jocote o una estaca, es necesario controlarlo cada poco tiempo, cuidarlo y apreciarlo tal como se hace con un hermano y esto se demuestra incluso en el momento de cortar el palo para la semilla. Al cortarlo, se corta con cuidado, se cortan en forma plana las puntas y nunca se deben cortar torcidas. Yo, personalmente, cubro el palo envolviéndolo bien; lo cuido mucho, lo envuelvo con hojas amarillentas o secas del bananal para que aguante estar al sol en el verano y no se muera. Así se pone muy contenta la siembra, porque, si no se hace, se muere estando al sol.

Page 40: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

48

Envolverlo siempre para protegerlo del sol con hojas secas de la planta de banano y, darle de vestir, es ayudarlo y quererlo para que no se muera; sólo así vivirá, eso es lo que yo hago.

RECOPILACION Y TRADUCTOR:

Gregorio Simaj García

Page 41: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

49

RELATORA: Isabel García EDAD: 76 años IDIOMA: Kaqchikel PUEBLO: Santa Cruz la Laguna

Q’AYIS MAQ’ANEL

Ruxaq juyu’, ch’ök, k’in ruxaq naranj, ja re’ oxi’ ruwäch q’ayis niköj rin. Rixin ma yetewür ta ri yawa’i’, b’ichiki chi yawa’i’, ak’ala’ wa ixoqi’. Pr mas niköj kik’in ixoqi’ k’a kiyatajik q’anäj pa kiwarab’äl ri xk’e’ kal. - ¿Pr achiki kami ruxaq re’ qas naköj, wate’? - Xa rutüm le q’ayis, nikanöx rutüm le ruxaq juyu’. Tüs ti nikanöx ti nojin re’ rija’ ruxaq juyu’ piki ja’ rija’ maq’än. - ¿Pr jani’ kami naya’ qa, naj nojin naya’ qa wa xa jun ti chayaj? - Xa jun ti chayaj, jun chayaj ch’ök, jun chayaj ruxaq juyu’, chiqa jun chayaj ruxaq naranj ri nib’akanoj pa, wa nawajo’ rixin spujïk, rixin ti’on pamaj, wa rixin jun ixöq nisipüj rupaläj, wa xpopaqïr ruchi’ ruma alaxïk. - ¿Achiki chi q’ayis re’ ri ruxaq juyu’ wate’? - K’o chi taqchoy nata’, wakami xa najin nik’is. Ri ruxaq satasäq rub’anik yalan ötz ruxla’ chiqa junik’ niyapöp ruwäch, ri ruxe’ saqsöj ja la. Chi choy nik’e’ wa wawa’ pa tinamït majun, ya’ rutrib’en rija’. - ¿Ja’ k’a ruxaq naranj, rutüm chiqa naköj wa ruxaq? - Ja’ re’ rija’ ruxaq nikoj cha ra, jun moq’aj nakoj qa, taj kawinäq ju’o’ wa kawinäq lajuj ruxaq nib’a chupan ri jun moq’. - ¿Pr natzäk wi re’ wate’ wa mani? - Je’ nitzäk, ja’ wi re’ niya’ cha ra ri yawa’, ma nuqüm ta xa nimaq’ na k’a re’ chupan. - ¿Jani’ ruyi’al naya’ qa ri q’ayis re’? ¿Chiqa junan natzäk qa chi oxi’ ruwäch ri q’ayis pa b’ajo’y wa pa b’ot?

Page 42: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

50

- Jun b’ot ruyi’al, ri b’ot nikoj cha ra tz’ab’äl tz’o’, ju’o’ liwr rupan, ja re’ ruyi’al niya’ qa. - ¿Wate’, achiki k’a re’ ri jun q’ayis ch’ök? - Ja re’ jule’ täq xik’a’y q’äq ruch’ek, qas ötz ruxla’, naj ja’ nikoj pa tuj, natujaj awi’ cha ra ja’ nilasan juntir tz’il chawij. Najel lugar nawïl wa ri q’ayis re’. - ¿Achiki nab’än cha ra ri aq’om täq naköj cha ra ri yawa’? - Ri q’ayis qas k’atän täq nimaq’ ri yawa’ chupan, ma nitix ta chi rij, xa xew nichäp ruxaq q’ayis, qas k’atän täq nimäq’ raqän, nimäq’ ruq’a’ nimäq’ xe’ täq rupan, ruwäch, kre re’ nib’än cha ra. - ¿Pr ja’ wa re’ ruyi’al naköj pa tzij? - Ja’ na k’a, ja’ wa re’. Ma tziyäq ta naköj cha ra ja’ rusamaj ri q’ayis, niköch’ nuwäch rin qas k’atän ri q’ayis täq niya’ nitz’ajb’a’ ok chuwäch ruch’akul. Nichäp, qas k’atän niya’ ok, nuköch’ ruwäch ri ixöq wa b’ichiki na ri yawa’, wa nirajo’ nik’achöj. - ¿Pr anaj q’ayis nib’ama’ pa ri naya’ ok? - Ma re’, naj q’ayis, niköch’ nuwäch rin. Ri yawa’ re’ qas puntïn chïk raqän, ruq’a’, rupaläj, tüs ja re’ naya’ cha ra. Jumej namäq’ pa jun q’ij, kre re’ nab’än niq’ax ka’e’ oxi’ q’ij. Wa xatz’ät xuya’ q’ij ri yab’il k’a ja’ re’ natnab’a’ ruya’ik cha ra. Ri aq’om re’ rujawaxik niya’ cha ra pa tuj, maq’än juntir chi ötz nub’än rusamaj ri aq’om. - Pr chajin tuj niya’ cha ra, xa jun tzaq wa ka’e’ tzaq niya’ cha ra, k’a ja’ re’ namäj rumaq’ik ri yawa’, ma naq’üy ta. Wa xaq’üy pyor nub’än xa nisipüj, kre re’ rub’anik. - ¿Jani’ yak namäq’ ri yawa’ chupan ri aq’om re’? - Xa jumej jun q’ij, chiqa k’a pa rox q’ij namäq’ jumej. Kre re’ xq’ax ka’e’ oxi’ q’ij, wa xuchäp ruwa’im tüs ötz k’a re’, xutzïr re’. - ¿Pr naj jun b’ot aq’om re’ naköj jumej? - Ja’ na k’a, jun b’ot wa re’ nuk’ïs jumej pa tuj. Qas k’atän, k’atän, k’a relik chuwi q’aq’ niya’ pa jun plast k’a ja’ re’

Page 43: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

51

nimaj rumaq’ik pa raqän, pa ruq’a’, xe täq rupan, piki ja’ re’ rub’eyal, chi re’ nitewür wa chiqa chi re’ nik’atanüb’ wa jun winäq. - Pa ox’öx q’ij niya’ chi ka, chi q’ij naya’ chi ka ma ötz ta xa yeq’aq’är, ri aq’om re’ yalan q’aq’. - ¿Jani’ tiempo nachäp ri q’ayis täq naya’ ok chuwäch kich’akul? - Niyalöj na ja la, ma re’ wa xtewür nik’aj, naya’ chik ok nik’aj, k’a nuk’ïs wi re’ jun ti b’ot q’ayis, ja’ re’ niköj rin chi ka yawa’i’, ak’ala’ wa ixoqi’. Chi ka ak’ala’ niköj täq niti’on kipan wa yesipüj, junan chi ka ixoqi’.Majun chïk nik’aj q’ayis niköj ta rin, xa ja’ re’ oxi’ ruwäch niköj rin, xa xew re’.

Page 44: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

52

LAS HIERBAS CALENTADORAS

Las hojas del arbusto llamado hojas de monte, el zanatillo y hojas de naranjal, son las tres clases de hojas las que utilizo yo. Esa medicina la uso cuando se enfrían los enfermos, es decir cuando la temperatura es muy baja, u otra enfermedad para niños o para mujeres. Pero LAS utilizo más con las mujeres que recién son levantadas de la cama después de un parto o de dar a luz a un hijo. - ¿Pero cuáles hojas de la planta utilizas, abuela? - Son las puntas de la planta, se buscan las hojas de la punta del arbusto de hojas de monte. Entonces se busca un manojo un poco más grande porque esa planta es muy caliente. - ¿Pero qué cantidad de hierba se utiliza? ¿Utilizas una cantidad grande o únicamente un manojo? - Sólo un manojo, un manojo de zanatillo, un manojo de hoja de monte y un manojo de hoja de naranjal, es eso lo que se requiere, si deseas para curar hinchazón de cuerpo, para dolor de estómago o para una mujer que tenga hinchada la cara o con dolores a causa de un parto. - ¿Qué clase de hierba es la hoja de monte, abuela? - Son las que se encuentran en la orilla del lago, hijo, actualmente están desapareciendo. Sus hojas son ovaladas, aromáticas y un poco pegajosos, la parte reversa de la hoja es de un color blanquizo. Se encuentra siempre en la orilla del lago, aquí en el pueblo no hay porque esa planta busca agua y crece donde hay bastante agua. - ¿Referente a la hoja de naranjal, utilizas las hojas tiernas o cualquier hoja? - De esa planta se utilizan las hojas corrientes y no necesariamente las hojas tiernas, un puñado de hojas se utiliza, tal vez cuarenta y cinco hojas o cincuenta hojas aproximadamente lleva el puño. - Pero, ¿Se cuecen las hojas, abuela? ¿O no se cuecen?.

Page 45: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

53

- Claro que se cuecen, las mismas hojas se aplican al enfermo. No se toma el agua, sino que con las hojas se calienta al enfermo en partes determinadas de su cuerpo. - ¿En qué cantidad de agua se cuecen las tres clases de hojas? además ¿Se cuecen las tres clases de hojas en un mismo recipiente o se hace aparte, ya sea en una olla de barro o en un bote de metal? - Un bote de agua es suficiente, me refiero al bote de leche que contiene cinco libras. El mismo bote que se utiliza para el nixtamal, es la cantidad de agua que se le echa y las tres clases de hierbas al mismo tiempo y juntas se cuecen. - ¿Abuela, qué característica tiene ese arbusto al que usted llama zanatillo? - Son esos arbustos de tallo color negro aunque no totalmente negro pero tiene una diferencia de los demás arbustos, además es un poco delgado y muy fuerte. Las hojas son aromáticas y se utiliza mucho en el temascal. Con esas hojas te sacudes en el temascal para que se aumente la temperatura y se te quite la suciedad. Esta planta se encuentra en cualquier lugar. - ¿Qué mecanismo utilizas para la aplicación de la medicina al enfermo? - Las hojas deben estar bien calientes en el momento de aplicarlas al enfermo aún estando en el temascal pero no tiene derecho de bañarse, es decir echarse agua caliente ni el agua caliente con la que se coció las hojas. Solamente se toman o se extraen las hojas bien calientes y se le aplica en la planta de los pies del enfermo, en la planta de las manos, en las costillas y en el tórax. Así es como deben aplicarse. - ¿Pero de todas maneras es el líquido caliente en donde se cocieron las hojas el que utilizas en el momento de aplicación de las hojas en el cuerpo del enfermo? - Claro que sí, debe ser siempre con ese líquido. Al aplicar no se aplica el agua con ningún lienzo sino que es el trabajo de las mismas hojas. Yo me aguanto el calor de las hojas y

Page 46: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

54

del agua para agarrarlas y aplicarlas sobre el cuerpo del enfermo en forma de vendaje. Las agarro, y están bien calientes las hojas cuando sostengo apretando fuertemente sobre la parte indicada del cuerpo del enfermo. La mujer o cualquier enfermo debe aguantar el dolor y la quemazón si desea curarse. - ¿Pero son las mismas hojas cocidas las que aplicas en el cuerpo del enfermo? - Así es, sí son esas hojas. Yo aguanto aunque me quemo al agarrarlas. Si el enfermo tiene hinchados sus pies, sus manos y la cara, entonces esa debe ser la medicina que debe aplicársele. Una vez al día se calienta con esas hojas al enfermo, y así debe continuar para unos cuantos días. Si notaste que el enfermo va mejorando entonces se deja de aplicarle. Esa medicina, es recomendable que se le aplique en un temascal, ya que en un temascal todo el entorno es cálido para que así haga efecto la medicina. Pero una advertencia, al curarlo en el temascal no debe bañarse el enfermo, solamente una o dos veces se tira agua sobre las piedras del fogón para aumentar el calor o la temperatura del lugar en determinado tiempo, después de eso se inicia a calentar al enfermo con las hojas en sus partes señaladas, pero no se debe bañarse el enfermo. Si se baña el enfermo se empeora y se hincha más su cuerpo, así es la forma como se utiliza este medicamento. - ¿Cuántas veces aplicas esta medicina o cuántas veces calientas al enfermo con esta medicina? - Sólo una vez al día, incluso a cada tres días aplicas la medicina al enfermo. Y así es la modalidad, al pasar unos cuantos días de aplicación de la medicina si observas que el enfermo ya come o comienza a comer, es señal que el medicamento hizo efecto positivo y con eso téngalo por seguro que el enfermo ya está sano.

Page 47: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

55

- ¿Pero en una aplicación se debe terminar el bote de hierbas y el agua? - Claro que sí, un bote cabal debe terminarse con una aplicación y es una tarea y podría decir una dosis que debe terminar en el temascal. Las hojas bien calientes, calientes, recién sacadas del fuego las hojas, se depositan en un recipiente o guacal y de ahí se comienzan a aplicar en la planta de los pies, en la palma de las manos y luego en el tórax y en las costillas, porque esas partes del cuerpo de la persona son vías de enfriamiento y calentamiento. Cada tres días, es recomendable que se aplique la medicina al enfermo, si se hace diariamente no es bueno, se calienta más el cuerpo y se empeora la enfermedad, porque esta medicina es muy fuerte y calienta rápido el cuerpo. - ¿Cuánto tiempo dejas las hojas sobre el cuerpo al aplicar? - Se tarda un poco, por eso si se enfrían unas hojas, se toman otras rápidamente y se siguen aplicando, hasta que se termine el botecito de hojas. Es eso lo que yo utilizo con los enfermos, ya sea a niños o a mujeres. Con niños utilizo esta medicina cuando les duele el estómago o para hinchazón de sus cuerpos por enfriamiento, lo mismo con las mujeres. Yo no utilizo otra clase de hierbas, solamente esas tres clases, solo eso.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Gregorio Simaj García

Page 48: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

56

RELATOR: Sebastián Ajuchán Saquí EDAD: 48 Años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: Santiago Atitlán

CHAPOJ CH’UU’

Anin ja ra’ in jun chapol ch’uu’, nojelaal q’iij kineela kinb’a pa chapoj ch’uu’ tza’n b’aaq, nojelal q’iij kineela pa taq jo’oo’ rejtaal rusaqariik.

Kink’amila’ nusamajib’aal taq kinb’a chi jukuu’, ja k’a toq kiniqaja kinqasaj ka’i’ nuub’aaq, ja k’a kinya’ pa rutza’m nub’aaq jaa ra’ ich’taq “kati’t ch’uu’”, kak’ara’ qas kinsamaj na pa ruub’ii’ qatata’ Ajaaw.

Ja k’a ch’uu’ kinkanooj anin jaa ra’ aj “Sookajii’ ch’uu’ ”, in ka’i’ oxi’ nikib’a chi paam juun ejtab’al , piki xa ich’ taq ko’koj nki’achap jaa ra’ majo’n qas ta ee ki’ niki’tija, k’ol na ara’ nq’a’xa juch’aap kichaq’aal majo’n qas ki’ nki’e’la tzara kitiijiik, ruumaak k’aa ra’ anin keeyoon nimaq keenuchap piki qas q’axinaq nki’tija.

K’ol meej kinuchap ee ka’i’, oxi’, kaji’ jo’oo’ ejtab’al, k’ola kinuchap ee kab’lajuuj kaqan, jaa ra’ k’ola nkipaj ee jo’oo’ ejtab’al, piki xa jani’ kinb’iij qaaj, jaa ra’ qas ee nimaq taq ch’uu’ na.

Rumak k’aa ra’ kinmeloj ta pa taq lajuuj rejtal rixin aaq’a’, kak’ara’ jaa’ ri’laj wixqayiil qas nki’kota piki jaa ra’ ch’uu’ nimaq chaqajaa’ qas nimaq kajilaal.

Ajni’ tzara q’iij oq k’ol wa’ kaamiik , jaa ra’ nimaq ch’uu’, qas utz na ch’it kijilaal, k’ola nkeeb’a chi lajuuj, kab’alajuuj, jo’oo’ lajuuj ketzaal jun ejtab’al.

Kak’ara’ juun winaq qas nikowina nutzuq rii’, qas ki’iil nik’je’a chi kikojoliil ralk’uwaal chi paam roochooch.

Kak’ara’ kinb’an taq kintz’at majo’n chik ich’taq nuchikoop rixiin chu tza’m nub’aaq, jun alinaq kinb’a pa konoj kixiin, ja k’a taq kintz’at chi k’olna jaa ra’ je’ chikop,

Page 49: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

57

anin kinb’a pa moloj ka’i’ nuusii’, ja k’aa ra’ qatzuqub’een qii’ ruuk’iin wixqayiil.

Toq nqachap ch’uu’ toq niqaqasaaj qab’aaq arjaa’ niqaqasaaj pa ka’winaq , pa ka’winaq jo’oo’ lajuuj jaaj chuxee’ ya’; ja k’a chapab’al juuwinaq rejtaal chaqajaa’, jaa ra’ rejtab’aal b’aaq.

Toq qanaq chik jaa’ ab’aaq pa ya’ je’e ch’uu’ nana’ nkeejik’ nkeesil pan aaq’a’, atet at chapoy chuu’ jiik jun alinaq najik’ala’, ja wi atet xaya’ na raqan , jaa’ ch’uu’ jiik juun alinaq nsaq’opij kana jaa ra’ ab’aaq’.

Ma jani’ ta je’ ch’uu’ ee ko’koj ee k’ola chii’ taq ya’, jar eje’ee’ jiik nikijukukuujila’ aab’aaq, arjaa’ qas utz naaya’ raqan piki qas jiik nkitzaqe’a chu tza’m ab’aaq.

CHAPOJ CH’UU’ TZA’N CURRICAN

Jaa’ currican jaa ra’ juun achinaq jiik njukukuxa pa ruwa’ ya’, pr jara’ xjiik xajni’ juun achnaq rb’aniik, majo’n ant k’ola juun achnaq jun ta chkop nya’a prutza’m.

Qas k’iy na rwach jaa’ curricán, k’ola nik’aaj kokoj chqaa’ k’ola nmaq , je’ nmaq jara’ nik’aaj achanaq nik’je’a prutz’am xajni’ kb’aniik ch’taq je’ ch’uu’ tpeesk kara’ nb’i’xa chka.

Jara’ currucán jiik qas inmaq taq ch’uu’ nkir kanuuj. ajni’ chka ikajkaj, ijojtaq liiwr nkipajona jujun .

Chqaa’ ik’ola nik’aaj wnaq jiik nik jukukuuj jaa’ curricán parwa’ ya’, chuchii’ ya’ 0pach i’kolwa’ nkikwina nkikichap inmaq taq ch’uu’, pr chqaa’ siw xkokoj taq cirricán kiksaan jara’ xi kokoj taq ch’uu’ nki kichap.

Jaa’ curricán majo’n ant ik’iy ch’uu’ nkiruchap, k’ola nub’an juun ike’e’ oka nkiruchap pk xjiik njukukuxa parwa’ ya’ qas xajni’ juun ch’it chkop npalejwa’ pa ki q’awach ch’uu’ taq nik ruq’iij kii’ tzriij.

Page 50: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

58

CHAPOJ CH’UU’ TZA’N TRASMAYA

Jaa’ tnasmaya jara’ juun achnaq jiik naay oknaq taq nki kye’a ch’uu’ chpaam qas jqalna je’ rikjol.

Je’ acha nkismaja tzriij trasmaya’ jara qas chaniik nkiyiktaja, chqaa’ qas nkismajana chaq’a’, jara’ acha nb’ik qasaaj ki smajib’aal ptaq j’oo’ rijtaal tqa’jq’iij qaja, jara’ nkijik ptaq wajqii’ rijtaal xina’q’a’, jara’ nb’iij tziij juun aq’a’ nkik¿je¿a parwa’ ya’.

Je’ wnaq jin kismaja chaq’a’ tzriij jaa’ trsmaya, jara’ qas inmaq taq ch’uu’ na nkikichap, k’ola meej tz’artz’aq chqaa’ k’ola meej nkikichap inmaq taq b’laank.

Taq nki’o’ka je’ ruchraq chpaam jaa’ trasmaya, majo’n nki’o’kta je’ achi’i’ taq ch’uu’, jara’ chaq kiyoon oka je’ ixqii’ taq ch’uu’, qas utzna chqaa’ ntz’a’tna najb’ey meej ajni taq je’ rikjol trasmaya kiksaan je’ acha .

K’ola nub’an qas kokoj rq’arwach taq trasmaya kiksaan, arjaa’ an nki rujok je’ kokoj taq ch’uu’ chqaa’ qas ch’ooj na rrij rwach.

Chpaam juun mlon ri’iil xb’antaja chpaam q’atb’al tziij xb’i’x kana, taq juun wnaq niksaaj trasmaya jara’ qas utzna kji’ rwa’ q’b’aaj no’ka chpaam chkara’ qas inmaq taq ch’uu’ na nkikye’a chpaam.

Kak’ara’ nb’anataja chwa’ at chpoy ch’uu’ qas nkat tz’a’t na kima’k q’atb’al taq tziij chqaa’ qas utzna na nimaaj tziij achnaq nb’i’xa chawa.

Page 51: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

59

TÉCNICA SOBRE LA PESCA

Yo soy un pescador. Todos los días salgo a pescar con mi anzuelo, todos los días salgo a las cinco de la mañana de mi casa.

Cuando llevo mi canoa siempre llevo conmigo mis materiales de trabajo y cuando llego, tiro dos anzuelos dentro del agua y lo que pongo como bocados son unos animalitos que se llaman “Abuelos de los Peces” y así empiezo a trabajar en nombre de Dios.

Y lo que más me gusta a mí, son los pescados grandes que ya están a punto de poner huevos, esos que van solamente dos o tres en una libra, porque si se pescan sólo pequeñitos, ésos no tienen buen sabor y cuando se pasan de su cocido, no tienen un buen sabor; por eso yo sólo busco pescados grandes..

Algunas veces llego a pescar tres, cuatro a cinco libras, aproximadamente unos doce pescados grandes. Como ya dije, esos pescados grandes se pescan solamente con anzuelo.

Y así regreso como a las diez de la mañana todos los días, y así mi vieja se pone muy feliz porque los peces son muy grandes y tienen un buen precio.

Hoy en día, los peces grandes tienen un buen precio, se venden a diez, doce a quince quetzales la libra.

Es por eso, que un padre de familia puede estar feliz con su hijos y toda la familia porque tienen de todo para comer.

Cuando veo que ya no tengo mis animalitos de bocado, rápidamente salgo a buscarlos, y si tengo todavía, entonces voy al monte a traer un tercio de mi leña; es así como nos hemos mantenido con mi esposa.

Cuando hacemos bajar nuestros anzuelos en las profundidades, los bajamos aproximadamente a unos cuarenta o cincuenta y cinco yardas bajo el agua, y el

Page 52: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

60

nailon que usamos es del número veinte y así también el número del anzuelo.

Cuando el anzuelo ya se encuentra bajo del agua, entonces se siente en el dedo cuando los peces pican el bocado y, así el pescador jala rápidamente; pero si espera hasta que el pecado se lleve el anzuelo, en ese momento el pescado deja el anzuelo.

En cambio los pequeños que se encuentran en las orillas, ésos si llevan jalando el nailon y así usted como pescador tiene que esperar hasta que el pescado se lo coma todo y así puede jalarlo.

LA PESCA CON CURRICÁN

El curricán (cebo) es una cosita que se jala o se arrastra sobre el agua, pero es solamente una cosita que se pone en el anzuelo, es decir que no es un animalito ni tampoco un bocado.

Existen muchas clases de curricán: hay grandes y hay pequeños. En la punta de los curricanes grandes se pone una cosita que se parece a un pecesito que se llama tepesca.

Ese curricán sólo agarra unos pescados grandes que llegan a pesar de cuatro a cinco libras cada uno.

Existen también unas personas que sólo tiran y jalan los curricanes sin esperar porque los curricanes bajan rápidamente bajo el agua, es por eso que aunque uno sólo esté parado a la orilla del lago puede agarrar pescados grandes. Cuando el curricán es pequeño sólo puede agarrar pescados pequeños.

Con el curricán no se pueden agarrar tantos pescados, solamente uno o dos pescados grandes porque sólo se arrastra sobre el agua, y cuando los curricán son

Page 53: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

61

arrastrando a los peces les parece un animalito, es por eso que ellos se tiran sobre el curricán.

LA PESCA CON TRASMAYO

Trasmayo es una red en donde se enredan los pescados. Toda la gente que trabaja con trasmayo, se levanta muy temprano y también trabaja por las noches. Los pescadores con trasmayo dejan sus trasmayo a las cinco de la tarde y los recogen a las seis de la mañana del siguiente día, es decir, se quedan sobre el agua durante una noche.

Los que trabajan durante toda la noche con trasmayo, son los que pueden agarrar pescados grandes como la perca o el timalo o blanco.

Los peces mojarras que se enredan dentro del trasmayo, nunca son mojarras machos sino que sólo hembras. Es necesario que se respete el tamaño de las redes de los trasmayos.

Muchas veces la gente usa trasmayo de redes con agujeros pequeños que enredan pescados pequeños pero eso está prohibido.

En una reunión que se hizo en la municipalidad se dijo que es necesario usar trasmayo cuyas redes tengan cuatro dedos por cada lado para que sólo se agarren pescados grandes.

Es así el reglamento de un pescador y siempre es controlado por las autoridades del pueblo y es necesario que se respeten todos esos reglamentos

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Juan Vásquez Tuiz

Page 54: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

62

RELATOR: Sebastián Ajuchán Saquí EDAD: 48 Años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: Santiago Atitlán

CHAPOJ TOP

An kana anen xin smaja chaq’a’ pr chqaa’ k’ola juun wixb’iil niq k’aaj qii’ ruk’iin chmajo’n niq xib’eej ta qii’ ruk’iin, jin qab’an jara’ nki qachapila nik’aaj qach’uu’, nki qaximela chutz’am juun k’aam kara’ nkiqaya’ ow niq qasaax chikjol taq ab’aaj, prjara’ ch’uu’ qas jiik nkiq chomsaajela najb’ey meej, nqab’an oxi’ tzra juun ch’uu’ taq nqaxim chutza’m juun k’aam.

Taq k’ol chik jara’ jara’ chapb’al pya’ k’ja’k’ara’ nki’e’lta inmaq taq top tzriij, wtaq jiik ik ¿ola je? top nki awla’ jara’ k’ola nkik’je’a oxi’ kji’ tzriij juun chapb’al pr jara’ qas inmaq taq top na.

Jara’ Top xi pjujun nab’an chka nki achap pk xirxiin xe’ taq ab’aj, jara’ top majo’n ijunaam ta kuk’iin nik’aaj chik top irxiik pa nik’aaj taq ya’.

Kak’ara’ kab’ljuuj taq nab’an chka nki ak’ayiij pk’ayb’al jak’ara’ natzub’eej awii’ chpaam ak’aslemaal.

Jnub’an jaa’ top taq nik’je’a tzriij k’aam jara’, nuk’am jaa’ k’aam qas nitzqe’a tziij chqaa’ qas nraniij, jak’aara’ top jiik wi’iim rimjoon taq nachap, taq nachap najb’ey meej natzaj na aq’aaq’ tzriij achnaq qas awk’aan tet rxiin chaq’a’.

Kara’ kimjoon riij jara’ top, nkiwa’a taq iqaal nkatb’a nki achpa’ta taq qas majo’n nik nab’eej tzriij kiwaay.

Taq win jiik utz nkat chpowa’ je’ top nkatikwina nki achap i’oxk’aal j’oo’ ljuuj ow ijuun k’aal jara’ top nki achapta

Page 55: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

63

Kara’ k’a atet at chpoy top qas ki’ ak’u’x nab’an ta taq nkat mlojta chjaaj taq as ik’iy laj taq je’ top i’achponta, pk jara’ nki atzuqb’eej je’ awalk’waal chqaa’ awixqayiil pjaay.

Ja k’ara’ rsamaaj juun acha chpoy top rb’aniik, pk arjaa’ jiik ruqiin achnaq nub’an chka taq nki ruchap, juun chik rb’eyaal majo’n nichi’eej nkat b’a pa chpoy top taq naqtz’at qas nim iik’, pk taq nim iik’ je’ top majo’n nki’e’lta pa knuy kiwaay.

Jara’ nb’iij tziij qas nakanuuj na juun chaq’a’ qas xaaq, qas q’ajqu’m rub’n’n utz k’ara’ qas ik’ola je’ top nki achap, chqaa’ k’ola natzuqb’eej awii’.

Page 56: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

64

CÓMO AGARRAR CANGREJO

En los tiempos pasados yo estuve trabajando por las noches pero tenía un compañero con quien nos acompañábamos por las noches para que no tuviéramos miedo. Lo que hacíamos era agarrar algunos pescados y, cortábamos en tres pedazos cada pescadito, los amarrábamos en la punta de una pita y los poníamos dentro del agua o atado a alguna piedra que hay por ahí.

Cuando ese bocado ya se encuentra dentro del agua, salen los cangrejos a comerlos. Cuando usted llega a veces hay tres o cuatro cangrejos grandes en un solo bocado.

Solamente se los agarra uno por uno. Estos cangrejos salen de las piedras y son diferentes de otros cangrejos que se encuentran en medio lago o a gran profundidad.

Cuando se venden en el mercado siempre se hace por docenas y ese es el trabajo que se hace para mantener a la familia.

Cuando el cangrejo se prende del bocado, pone la pita tirante y entonces mientras está comiendo usted puede agarrarlo rápidamente pero siempre hay que llevar una lámpara para mirar en la oscuridad.

Como ya dijimos, cuando los cangrejos están comiendo, sin que se den cuenta, usted los agarra rápidamente. Cuando están comiendo no quieren soltar la comida.

Si una persona es buena para agarrar cangrejos, puede llegar a agarrar setenta y cinco o cien cangrejos cuando sale a cangrejear.

Es por eso que la persona regresa contenta a su casa con sus cangrejos porque con eso puede mantener a su familia.

Es así, un hombre cangrejero está muy contento cuando regresa a su casa porque ya conoce la técnica para

Page 57: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

65

agarrar cangrejos. Una recomendación que dejo es que no se debe salir a cangrejear cuando es luna llena porque los cangrejos no salen a buscar sus comidas.

Eso quiere decir que se tiene que buscar una noche negra y oscura para que poder agarrar muchos cangrejos y así mantener tu familia.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Juan Vásquez Tuiz

Page 58: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

66

RELATOR: Juan Vásquez Tuiz EDAD: 25 Años. IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: Santiago Atitlán

RCHOLIIK RB’ANIIK JUUN JKUU’

Jukuu’ jaa ra’ jun samajib’al chee’ okonaq, jaa ri’ nikiq’axib’eej kii’je’ qati’t iqamama’ toq nkib’a cha jun paraaj chik ya’.

Ja jukuu’ qas k’iy na je’ ruwach, k’ola nik’aaj raaq’oon wuquu’jaaj k’in nik’aaj raqan, chaqajaa’ jun jaaj rupaam, jaa ra’ kib’iin kan je’ qati’t qaatee’.

Qas ojeer na k’ola je’ nimaq taq chee’ chipaam nimalaj k’iche’laaj, ja ra’ xkusaxa nimaq taq je’ jukuu’, ja k’a rik’a’tziil jaa ra’ nwirib’exa je’ ijqa’n ajni’ tzara: jal, kinaq’, ch’imaay chaqajaa’ ooj.

Ja k’ar rusamaaj owi qas nukusax wa’ nimaq taq je’ jukuu’ jaa ra’: kixiin je’ q’atab’al taq tziij, xkikusaaj taq nikib’ana’ je’ molon taq rii’iil chi paam nik’aaj chik je’ tinaamit k’ola chuuchii’ taq ya’.

Je’ jukuu’ ko’koj, rik’a’tziil jaa ra’: rixin chapoj taq ch’uu’, chaqajaa’ rixiin nramab’exa nimalaj ya’ ruma’k jun winaq, ja k’a jaa ra’ jukuu’ qas juun owi oka ruwiinaaq, jaa ra’: ka’i’jaaj raqan, chaqajaa’ ka’i’ ejtab’al q’ab’aaj k’in jo’oo’ q’a’ rupaam.

RUSAMAJIXIIK JUUN JUKUU’:

Tzara rismajixiik jun jukuu’, qas nk’atzin na jun winaq, ka’yinaq tzu’naq chik tzariij jaa ra’ saamaaj.

Je’ chee’ niksaxa jukuu’ jaa ra’ qas q’aalaaj na je’ ruwach, ajni’ tzara: ooj chee’ rixin k’iche’laaj, kix chee’, q’anaaq’ chee’ chaqajaa’ sanik chee’.

Je’ samajib’al nik’atzina tzara risimajixiik jaa ra’:

Page 59: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

67

ikaj, machat, pi’ch, skuwadra chaqajaa’ je’ chee’ rixiin ntelexa je’a, owi je’ chee’ nichapo wa’ rixiin.

Najb’ey meej nk’utux na tzara rajawaal juyu’ taq’aaj, chaqajaa’ nik’a tzin na jo’oo’ raqan q’aaq’ ntzaaja’ chuxee’ jaa ra’ nimalaj chee’, ja k’aa ra’ k’ola jun rub’eeyaal nb’a’na tzara: ja b’aar ne’l to wa’ q’iij, ntzaja’ juun q’aaq’ retz’ab’aliil saq, jaa ra’ nib’ij tziij rusaqariik q’iij. Ja b’aar nqaj wa’ q’iij, jaa ra’ ntzaja’ juun q’aaq’ retz’ab’a’liil q’aq, nb’iij tziij aq’a’ q’ejqu’m. Ja k’a pa ralaxib’al iiq’, jaa ra’ ntzaja’ juun q’aaq’ retz’eb’a’liil kaq, nb’ij tziij q’aaq’ ruuk’in saq’iij. Ja k’a pa ralaxib’al xokomeel, ntzaja’ juun q’aaq’ retz’ab’a’liil rax q’aq, jaa ra’ nb’ij tziij ya’ ruk’iin nimalaj kaaj.

Toq xik’ochoja ronojilaal jaa ra’, ntzaja’ juun q’aaq’ qas nim niik’aaj jaa ra’ retz’ab’a’liil rax, jaa ra’ nb’ij tziij, rax ruwach nimalaj ruwach uleew.

Toq xik’achoj jaa ra’, k’aja k’aa ra’ nunatax ruub’ii’ Rajaawaal juyu’ taq’aaj, Raajaaw k’iche’laaj, raajaaw jul siiwaan chaqajaa’ tza ra San Joseep jaa ra’ josoyon chee’.

K’aja k’aa ra’ npeeta jaa’ cha nutz’ub’aj raqan chee’ chqqajaa’ nujub’aj ruuk’u’x jaa ra’ chee’, nb’iij tziij jaa ra’ nruuya’ najb’ey ikaj.

Toq xqasataja jaa ra’ chee’ chuwach uleew, nimajataj riij ruch’upuxiik, chi k’a nik’atzin na najb’ey meej nutz’a ta, ajani’ qas rub’ooliik rupaam jaa ra’ chee’.

Toq xik’ochoja jaa ra’, nimajataj ja riij ralasaxiik sii’ owi nitz’alam yixa rwa’, chaqajaa’ jaa ra’ nmajataj ja ruk’ootik rupaam.

Ja k’a toq xk’ototaj rupaam, nimajtaj ja ruk’ootiik rupaam tza’n pi’ch, kaja k’aa ra’ nuub’an xajni’ chik juun jukuu’ natz’at taq nkatka’ya chi paam.

Njara’ ramaaj nisik’imolo’xa jaa ra’ chee’, ja k’ar acha nib’no wa’ rixin jaa ra’ jukuu’, nweetaj rupiimiil tza’n ruwa’ taq ruuq’a’, ajni’ qas rupiimiil nraajo’ nuya’.

Page 60: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

68

Taq xik’achoja jaa ra’, nimajataja riij nwinaqirsaxa ruutza’m jaara’ jukuu’, xa kaa ra’ nuub’an toq nik’ochoja jun jukuu’.

RUK’OMISAXIIK PA K’ICHE’LAAJ

Toq nik’amara jaa’ jukuu’ pa k’iche’laaj, qas nik’atzin na nkerkanooj ee k’iy rachib’iil jaa’ Rajawaal jukuu’, jaa ra’ k’a je’ winaq nkito’wa’ rixiin tzara rub’ak’iik chaqajaa’ tzara ruk’aamiik, qas ntz’a’tna najb’ey meej ajni’ jaa’ jukuu’, ja kaa ra’ je’ winaq nki’ik’mowa’ rixiin. Ja k’a toq nb’a’k’a jaa ra’ jukuu’ qas nik’atzin na k’iy laj taq je’ kolo’ chi majo’n nikyuwta taq nik’mara.

Chaqajaa’ qas nik’atzin na jun kolo’ nim rupaam, ja maa chaqa oxk’al julajuuj b’aar raqan, jaa ra’ kolo’ nukusaxa tzara q’iin, piki jaa ra’ kolo’ nim rupaam nk’atzina tzara nuchap ruchooq’aaq’, jaa ra’ jukuu’ taq nulrila’ ruwach taq juyu’. Ronojeelaal meej nkanoxa juun winaq nka’a’na ruwa’, nunab’eja chuwach juun jukuu’ taq nik’amara, nkanox na juun acha rtijoon rii’ tzariij jaa ra’ saamaaj. Nikanooj b’aar tzara’ nq’a’xwa’ jukuu’ chi majo’n nikyuwta chuwach taq aab’aj, jaa ra’ acha nb’i’xa tzara aj ruutza’m chee’.

Toq xirila’ jaa ra’ jukuu’ chuuchii’ya’, alinaq nmajataja ruch’upuxiik je’ tz’alam rixiin nukusaxa ruuchii’, taq xch’uputaja alinaq nb’ajix kana junlik ruuchii’, k’aja k’aa ra’ ntza’ka ruq’oolaal chaj, nya’a ab’aar tzara’ b’ajiinwa’ tza’n taq je klaawus.

Toq xik’uchoja ronojeelaal jaa ra’, njara’ ramaaj nkattikar chik na tz’at jun utzilaj jukuu’, jexb’antaja rumak juun acha ajb’anol jukuu’.

K’ola nub’an k’a ntajina ruq’olixiik jaa ra’ jukuu’ toq nki’ipona je’ winaq eetijol riij, k’oola chaqajaa’ jaa’ acha b’inoy jukuu’, nb’ana chii’ taq ya’ tzara rutzijoxiik jaa ra’ jukuu’.

Page 61: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

69

HISTORIA DE UNA CANOA

La canoa es una

pequeña embarcación que utilizaban ya nuestros abuelos para cruzar el lago.

Tiene diferentes tamaños; algunas alcanzaban hasta quince varas de largo y un metro y medio de ancho, según cuentan nuestros abuelos.

Porque antes había árboles enormes con los que se hacían canoas y éstas servían para transportar grandes cargas como mazorca, frijol, güisquil y aguacate.

La mayor parte es utilizada como vía de transporte por las autoridades del pueblo, para poder viajar y asistir a algunas reuniones en otros pueblos que están a las orillas del lago.

Las pequeñas servían y sirven solamente para pescar y cruzar el lago, y solamente para una persona. Tienen una medida de cuatro varas de largo y un mínimo de dos cuartas con cinco dedos de ancho.

LA FABRICACIÓN DE UNA CANOA:

Para fabricar una canoa, es necesario que una persona tenga conocimiento sobre ese trabajo.

Los palos que se utilizan son puramente especiales para la fabricación de dicho material, así como los árboles de: ooj chee’, canoj; kis chee’, cedro; q’naaq’ chee’, snik chee’, palo de hormigo.

Page 62: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

70

MATERIALES A UTILIZAR: hacha, machete, suela, escuadra y palancas.

Primero se pide al Dueño de la montaña y se encienden cuatro candelas que son: al este la de color blanco, que significa el día, y al oeste la de color negro, que significa la noche. Al norte la de color rojo que significa el fuego, el viento y el tiempo seco y al sur la de color azul que significa el agua y el universo.

Al terminar todo eso, en medio de esas cuatro candelas, se enciende la más principal que es la de color verde que significa la naturaleza.

Luego se invoca al Rajaaw jyu’ tq’aaj, que es el dueño de la montaña, de los cerros y de los barrancos y así mismo se invoca a San José que es el carpintero(1).

Y así, al meter el primer hachazo, primero se hace un soplo que significa el permiso. Al terminar de cortar el palo, luego se hace en trozos, porque depende de la brazada del palo.

Ya estando en trozos, se empieza a sacarle el sii’, leña de encima del trozo, y de una vez también se saca la leña de adentro.

Cuando ya se ha sacado la leña de adentro del trozo, se empieza a picar, es decir que ya es el momento de usar el pi’ch, la suela, con la que se puede dejar ya como si fuera una canoa hacia adentro.

Después se le da vuelta al trozo, y se empieza a medir, con las manos o los dedos, el grueso que se debe dar a la canoa.

Al terminar de medir todo y, haciéndole la cara a la canoa, ya se ve como queda una nueva y buena canoa.

Page 63: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

71

LA TRAÍDA DESDE LA MONTAÑA

Para ir a traer la canoa de la montaña, el dueño tiene que buscar a otras personas, quienes ayudan en la amarrada y la traída(2) porque depende del tamaño que tiene la canoa que se ha hecho.

Para amarrarla se necesita bastante lazo, que se enrolla alrededor de la canoa. Es el xq’ap y sirve para que, en caso de que se produzca un golpe en el camino, no suceda nada.

También se necesitan dos lazos muy importantes; uno es mediano y va adelante de la canoa, es el yuqb’al. El otro, el q’iin, es el más grande de todos; es un lazo grueso, de aproximadamente setenta y cinco varas de largo, y que sirve para sostener la velocidad de la canoa en las pendientes.

Y siempre va adelante de la canoa, una persona especializada para ese trabajo. Esa persona es la que busca el camino por donde se puede pasar la canoa y se encarga de cuidarla de los golpes en las piedras. A esa persona se le llama aj rutza’m chee’, que significa literalmente, el de la punta de la canoa.

Al llegar a la orilla del lago, se empiezan a cortar las tablas y en ese mismo momento se dejan bien clavadas. Luego se cuece una clase de goma: rq’olaal chaj, goma del palo de pino.

Terminando todo eso, ya se ve una buena y nueva canoa, hecha por las manos del hombre canoero. A veces mucha gente que quiere comprar una canoa, se presenta ya

Page 64: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

72

cuando se está arreglando, o si no, el canoero tiene que salir a ofrecerla a las orillas del lago, a alguna persona que tenga interés en comprar una canoa. NOTAS: 1. Según las creencias de Santiago Atitlán, San José, el padre de Jesús, es carpintero, y es el jefe de los canoeros, aserradores, leñadores y carpinteros en general. 2. Si es de siete varas se necesitan cuarenta hombres; si es de seis varas se necesitan treinta y cinco o treinta personas; si es de cinco varas se necesitan treinta o veintiocho personas; si es de cuatro varas se necesitan quince o doce personas. COMENTARIO: El costo de las canoas de hoy en día son los siguientes: la más pequeña de cuatro varas tiene un precio de doscientos quetzales; la de cinco varas tiene un precio de ochocientos a mil quetzales; la de seis varas tiene un precio de mil doscientos a mil quinientos quetzales; la de siete varas tiene un precio de mil setecientos a dos mil quetzales y la de ocho varas, tiene un precio de dos mil doscientos a dos mil quinientos quetzales.

Los lugares donde se consigue el palo para la fabricación de la canoa, son: Chupra’l: en el volcán de San Lucas. Pa ko’k: está situado en la parte sur del volcán de Atitlán. Triij taq jyu’: atrás de los cerros que están alrededor de la parte sur del pueblo de Santiago Atitlán. Paq’alb’al (Cerro de Burro): está situado en las montañas retiradas de Santiago Atitlán, como a tres horas y media de camino cuando uno va a pie.

Las canoas grandes las trabajan tres o cuatro personas, las medianas dos o tres personas y las pequeñas una o dos personas.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Juan Vásquez Tuíz

Page 65: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

73

RELATOR: Pablo Ixcaya Xelemango EDAD: 23 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pablo La Laguna

RUB’AJNIKIIL CHAPOJ CH’UU’

Ja wa’ rub’ajnikiil ja chapoj ch’uu’ chaa niqab’an jar oq chapol taq ch’uu’, chuwa ja li ya’.

Jar inin qas k’a in ti ko’l toq numajon ta, nintare’ chi kiij ja wach’aalaal, ri kumaal eje’ee’ toq xwojotaqiij.

Jar inin ra’ qas wojotaq naq ja nik’atzin cha ra’ awa’ chi toq naachap ch’uu’, taa k’a, kee wa ra’ xinb’an toq xnuumaj ta.

Xwajo’ jun nujuukuu’, xwaajo’ nuq’aab’aat, jun nuch’aakaat b’ar nenuminok wa’ ja taq nuuch’uu’, in jun ch’ijch’ cha nib’oloq’otib’eej wa’ ja nuuk’aam nenuchapab’eej ja ch’uu’.

Jaa ra ch’ijch’, nik’atzin chu wa, piki jaa ra nik’aq chi kewach ja ch’uu’ in rajawaxiik chi kee ra’ nikaya jani’ ja ya’ utz k’a ma ti keetz’et naq ja yujqayoon ja niketij qaaj ri, toq naajik’ qas utz nikeeb’an ta chi ruutza’m.

Nirajo’ jun saqalaj aal ch’ijch’in jun aab’aaq, cha na chapab’eej ja nikeetij, in chaqajaa’ jun ti ko’l kaxlan k’ojlib’al b’aar nak’ol wa’ kewaay, rumaal chi anij nanuk’ el ara’ chi’ ya’.

Chaqajaa’ jun ak’ojlib’al cha nawasab’ej ta ja ya’ chi paam jar ajuukuu’, qas rajawaxiik rumaal chi ronojel jukuu’ chi xtawaajo’ owi mana’ anij nok wa’ ja ya’, ja k’aa ri’ anij nawalasaj wa’ jun jo’oo’ owi waaqii’ meej ja jun q’iij.

Ja k’a kiriikiil nakanoj eel, eje’ee’ awa ra’, ja qas tikeetij ja maalaax, jaa ra’ jule’ taq chikop pa ya’ neeqalasaj wa’, taq lool chaqajaa’, jaa ra’ taq choom ja taq ch’uu’ nb’eeruchap, ja k’a taq maalaax xa ee ch’i taq

Page 66: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

74

ko’koj nb’eeruuchap. Xaqajaa’ ee kola’ jule’ ee tz’ub’ul k’iik’

ne’uuchexa’, neqakoj ara xaqajaa’ pa ya’ neqachap wa’, xaqajaa’ k’o jule’ juut xin saq’oq’ neqakoj, jaa ra ee kola chu chi’ ya’ owi pa xoraal, toq nek’iisa ja xin chu chi’ ja chooy niqakoj xin pa raqan ya’ in toq nek’is kaan ja xin chila nikoj rixin pan ulew owi xoraal, niqakanooj b’ar ja k’uwa’ ch’ab’aq.

Taa k’a nib’an jar inin nb’enukonoj rixin pa taq atz’a’l in rixin pan ajache’l, jaa ra’ julee’ k’ola nb’eeruuchap jun oxa owi kaja’, jar ee ka’i’ juut nb’enuya’ el chi ruutza’m ja nuub’aaq, jaa ra ee kow na chi kewach ja julee’.

Ja ch’uu’ ma runojeel ta iik’ ee kola, taa k’a ja niqab’an jar ojoj, pa taq roo’ iik’ nek’utuneel ja ch’uu’, qonojeel k’a jar oq chapol taq ch’uu’ noqqaaja rumaal chi jaa ra’ toq chi ra’ neb’eqachapa’ jun waaqii’ owi wuqu’ pajab’al cha jun q’iij, wi qas lawalo’ niqab’an ta.

Chi ra’ k’u wa’ ja kajiil toq chi ra xa oxa’ owi ka’i’ q’uq’, Ma jani’ ta wukaamiik la’ ma chaqa ta ee k’oola’ pa wuqu’ quq’ ja jun pajab’al. Jar inin anij ninpewa’ ronojeel iik pa ya’ chi chapoj ch’uu’.

Rumaal k’aa ra’ nichol; ja toq qas ee k’oola ja ch’uu’ in toq ma qas ta ee k’oola, xa xer waa ri’ xajaan tziij naaq’at chi kiij ja taq kajiil jar at chapol kixiin, ruumaak chi xatch’u’j naaya’ eel chi ka’i’ q’uq’ toq ma ee k’o ta, anij k’a najotob’a waa ra’, in ma k’o ta neek’amo cha wa’ chi toq qas nim ja rajiil nak’utujook chi toq ee k’iiy.

Jar inin la’, ninkowina nib’ij naq ja kichajpiik rumaal chi jaa ra’ ti nusaamaaj ya’on ta rumaal ja Qaajaaw chi la’ chi kaaj, ma k’o ta k’a naq ja natkoowina naab’an toq aayoon, ja k’aa wa ojeer tziij rixiin ja chapoj ch’uu’.

Jar ojoj, jar oq chapol taq ch’uu’, anij ja wa wa’ niqach’akab’eej ja ti qaawaay in chaqajaa’ qatziyaq,

Page 67: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

75

niqaweqeb’eej ja ti pa jaay, neqatzuqub’eej ja taq qaxayiilaal, ri jaa la’ juun ka’i’ taq nuutziij xnub’iij la’ in maltiyoox.

Page 68: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

76

LA TÉCNICA DE PESCAR

Ésta es la técnica de pescar que hacemos nosotros los pescadores en el lago. Yo era muy pequeñito cuando me iba con mis hermanos a pescar y con ellos aprendí a pescar.

Yo sé las cosas que se necesitan cuando uno pesca porque, por ejemplo, tuve que comprarlas cuando empecé a pescar.

Necesité una canoa, una silla(1) para guardar mis pescaditos y un bote para envolver mi nailon para agarrar los pescados.

Ese nailon me sirve mucho porque en él amarro la comida que les doy a los pescados. Hace falta que tenga un color así, como el del lago, para que los pescados no se den cuenta de que hay algo que tiene agarrado lo que comen en la punta.

Se necesita un plomo y una aguja para poder agarrar la comida de ellos y así mismo, una bolsita o un galón pequeño, para guardarla porque hay que prepararla en la orilla del lago.

Así mismo un guacal para sacar el agua que se entra en la canoa. Es muy necesario porque todas las canoas son así; quiérase o no, tiene que ser así. Entonces uno tiene que sacar el agua, más o menos, unas cinco o seis veces al día.

Ahora hablemos de la comida que uno busca. Lo que siempre les damos de comida es maalaax. Esa clase de comida que les damos a los pescados la sacamos de entre el agua. También les damos saltamontes; esos animalitos agarran pescados pequeños mientras que el maalaax agarra pescados grandes.

Así mismo hay unos gusanos que les llamamos chupasangre y también los usamos. Ahora hay otros gusanos que los sacamos del saq’oq’; esos los encontramos en la orilla del lago, o si no, en el sitio(2) de la casa.

Page 69: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

77

Cuando se terminan los de la orilla del lago entonces usamos los que sacamos en la casa

Yo lo que hago es buscar gusanos de los del palo de cuxin y de matasano. Esos duran porque, en los dos gusanos que ponemos en la punta del nailon, se agarran tres o cuatro pescados. Ellos son durables.

Pero los pescados no abundan todos los meses porque, por ejemplo, según lo que yo he visto, sólo abundan en el mes de mayo. Entonces nosotros, los pescadores todos bajamos al lago a pescar en ese tiempo pero es muy poco lo que agarra uno, agarra uno sus seis o siete libras diariamente.

De la abundancia, o no, de los pescados, depende el precio, porque, en ese tiempo, la libra la vendemos a sólo tres o dos quetzales, pero en cambio, ahora que no hay mucho, la vendemos a siete quetzales. Yo siempre trabajo como pescador todo el tiempo.

Es por eso que sé en qué tiempo abundan los pescados y sé cuándo no hay muchos. Eso sí, nosotros los pescadores dependemos de ellos, así cuando agarramos muchos los damos baratos y cuando apenas hay una o dos libras se pide más. Pero uno no es loco para pedir caro a la gente y cuando abunda, la gente no compra al pedir muy caro.

Yo puedo hablar de la técnica de pescar, porque es mi trabajo que Dios, que está en los cielos, me ha dado, porque no hay nada que uno pueda hacer sin Él. Desde hace mucho tiempo que existe este trabajo.

Nosotros los pescadores, todos dependemos de los pescados; con ellos ganamos lo que comemos y la alimentación de nuestras esposas; también para comprar nuestra ropa y para cubrir los gastos de la casa. Estas son las palabras que dije y muchas gracias.

Page 70: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

78

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Elizabeth Ujpan Ajquivijay

NOTAS 1. Se trata de una silla que abajo tiene la forma de un

cajón cerrado. Allí se guardan los pescados obtenidos. 2. Se refiere al patio de la casa, allí generalmente hay

mucho lodo.

Page 71: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

79

RELATOR: Felipe Poron Quiacain EDAD: 40 años. IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pablo

RUTIIKIIK LOQ’OLAJ CH’UPUP Ja tikoj ch’upup qas k’owina rumaaal chi rixin pa ya’, wi nel kaan chi ruwach saq anij nikam qaaj ruumaak chi ma rixin ta ruwach saq chee wi k’a ma nukoch’ ta; ri anij k’a ma utz ta wa naatik ja b’aar qas chaqiij wa jar uleew.

Ja ch’upup xa ma nim ta nab’an chaa ra, piki ja xyaa’ kan cha pa ya’ ri naxim kaan ja rujotay xa xer waa ra’ naak’am eel in k’aja natz’et nipeeta.

Taa k’a qab’an jar ojoj ojeer anij xqaatik wa ja ch’upup; ruumaak chi anij oq b’anol pojp wa’, anij niqakoj wa’ ja ch’upup xa jaa ra’ niqach’akb’eej ja ti qaraajiil.

Jar inin nutz’etoon cha b’ar chi ja ch’upup q’atab’al tziij nik’aayina, ja k’a waawa’ anij ma k’o ta ara’, eje’ee winaq cha rajaw taq ulew neek’aayin ara’.

Taa k’a Chi’ Tz’unun Ya’ k’in Xe’ Kuku’ Aab’aj, cha ra’ ja qatab’al tziij nek’ayin ari’ anij pa k’aam nikik’aayiij, ja k’a waawa’ ri’ xa pa taq ch’apil na nolooqi’; xa xer ja ch’upup anij k’o wa’ wi nakaanooj.

Jar inin anij ninpe wa chi rukonoxiik, rumaal chi qas nik’atzina’, taa k’aa wa toq nb’eqqatzujuj kan chi’ chi’ taq jaay ri’ anij nib’aan k’an wa’,chi warab’al pojp, xupub’al q’aaq’ in chi ja xukulub’al in chaqajaa’.

Jar inin ja la nib’an, xa chaqa naq ta ja ni chajk chuwa ri ja’ee nincha’a anij nib’an eel wa’. Chi walk’uwaal chaaqajaa’ kojotaqij eel ruumaak chi anij ja wa la’ qasaamaaj.

K’ola taq winaq kik’amoon ta chik kajtab’al, k’o la rixin nee’ ja nikeemaj chakamayeem, nilooq’ k’a keepojp

Page 72: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

80

cha ma ti keeb’an tz’iil chi kiij, in chaqajaa’ nikeeya’ chi ruuxee’ ch’iich’ rumal chi ma k’o ta wa teew nikeb’an wa’.

Jar inin ja nib’an chaa ra ja ch’upup, anij pa chaaq’a’ wa nib’enuk’utuj kan k’aa ra’ owi anin niya’ el wa’ jun q’iij cha ra ri’ nb’enuk’utuj kaan Chi’ Tz’unun Ya’ owi Xe’ Kuku’ Aab’aj, k’aja k’aa ra’ ninb’a chik ruch’upuxiik.

Jun q’iij k’aa ra’ nib’an chu ruch’upuxiik ri k’aja k’aa ra niya’ kan jun wuquu’ q’iij chi la ja b’ar xnuchupuj wa’; nisa’ kaan ri’ k’aja k’aa ra’ nichaqij pa na k’aja ja k’aa ra’ nib’enuk’ama’, nulqaj chi jaay la’ k’aja k’aa ra’ nich’upuuj rumaal chi niqalasaj wa ja ruwa’.

Nalasataj ja ruwa’ la k’aja k’aa ra’ nimaj rub’ajniik naq ja nib’an; ja wi warab’al anij k’a k’iyilaj ch’upup ara’ in nimaq nirajo’, ja k’a xupub’al q’aaq’ la ma nimaq taa k’aa ra’, ri xa jaa la nib’an la’.

Ja wawaa’ anij ma jun ta winaq nib’ano wa anij ee k’iy qas keeb’ano wa, ee ixoqii’ rumaal chi xa ti kitarab’a’ chi rij kisamaj rixin chi’ q’aaq’. Anij utz ja ti araajiil nok ta toq natsak’ajana, ja k’a wi mana’ la anij k’a ma k’o ta k’aa ra’.

Anij qatzij wa ja ch’upup ma qas ta k’o chik cha chi’ taq ya’ po xa ee jee’e ja rajaw taq chi taq ya’ ee b’oyinaq piki wi xa ni ketik qaaj qas k’a utz ara’ po jaa ra’ qas taq nikeb’an nim cha anij ma ti ketik; piki jas wawa’ qas maltiyox chaa ra ja Dios cha ma b’anaq ta pa keq’aa ja ulan taq winaq ri xa anij eejee’e wa ee b’oyinaq.

Ja kaxlan taq winaq jaa ra anij nikeb’an wa ja kemajk, cha ma ti keya’ chik ja rab’eey k’aja k’a ja ch’upup ara xti kek’ul ri anij ma ni wi k’aa ra po ja wawe’el taq winaq jaa ra ee utz na.

Xub’an jutiij jun aacha raj xe rukamisaj jule’ taq winaq, po xa xe ok’o ta ruk’’in na’aa ri anij raj xe rub’an wa’ cha’.

Page 73: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

81

Ja ka inin ja k’a niwajo qas ta niketik k’iiy xanan cha k’a qas k’iy toq nel ta in xaqajaa’ xax mayaj ni kemaj chik nek’iyir chik ja roqoq, ri xa jaa la niwajo’ la.

Page 74: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

82

LA SIEMBRA DEL HERMOSO TUL

La siembra de tules es muy diferente de la de otras plantas porque se hace en el agua. Si se saca del agua rápido se muere porque no es una planta que se siembre en terreno. Si uno lo siembra en terreno no aguanta, se muere rápidamente.

La siembra del tul no exige mucho trabajo. Para sembrarlo sólo se agarra o se lleva su raíz y luego llega uno a dejarlo abajo del agua. Se deja amarrado y así se reproduce.

Por ejemplo, lo que hacemos es que sembramos antes, sembrábamos el tul porque sólo gracias a él ganamos nuestro dinerito para comprar lo que comemos.

Yo he visto que en otros en lugares, así como San Pedro, San Juan, que es la municipalidad la que vende el tul pero, aquí es al revés, porque el dueño de la orilla es el que vende.

En San Pedro y San Juan, cuando se vende, se vende por cuerda y no por pedazos, pero, en cambio aquí, uno tiene que comprar poquito por poquito, pero siempre hay cuando uno lo busca.

Yo siempre busco porque necesitamos mucho; en nuestro caso nosotros hacemos muchas cosas con él y cuando queremos ir a ofrecerlas de casa en casa siempre las terminamos, así como petates grandes para dormir y sopladores y también lo que usan las mujeres en la cocina para no manchar de polvo todo lo que compran.

Yo siempre hago eso, hago lo que me vienen a pedir, porque ése es mi trabajo. En la casa todos sabemos trabajar el tul, mis hijos por la gracia de Dios ya saben, porque siempre lo trabajamos.

Hay gente que viene y que trae ya sus medidas, así como petates para bebés que empiezan a gatear. Para que no se ensucien mucho en el suelo, las mamás compran sus

Page 75: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

83

petates y lo ponen en el suelo y así también como machimbre(1) para no sentir frío o calor en el dormitorio.

Yo lo que hago es ir a pedir en la noche, o si no, saco un día para ir a pedir hasta San Pedro o San Juan y, si me dieron, llego a cortar al siguiente día.

Un día llego a cortar lo que tengo que cortar y luego lo dejo siete días ahí donde lo corté para que se seque. Luego llego a traerlo y después al llegar a la casa, ahí empiezo a cortar las puntas porque siempre les corto la punta.

Al terminar de sacar la punta después empiezo a trabajar lo que tengo que hacer. Si hago colchones necesito tules largos; ahora, si sólo hago sopladores, entonces no necesito largos. Ese es mi quehacer en la casa.

Aquí no es una persona sola la que hace esta clase de trabajo; son muchas y sobre todo las mujeres porque ellas lo hacen antes o después de cocinar; para ellas es un descanso. Es bonito trabajar porque, al trabajar, uno recibe bonito dinero.

En realidad ya no se encuentran muchos tules en la orilla, sólo porque los dueños de la orilla no quieren; pero si pudiesen sembrar todos sería muy bonito. No lo siembran porque creen que ya no sirve, pero no es así. Aquí gracias a Dios que no se ha dejado todo a los extranjeros.

Los extranjeros, eso sí, son muy malos porque hay unos que ni siquiera dejan espacio para caminar por la orilla, y mucho menos sembrar tules en la orilla, pero en cambio los de aquí no tienen porque ser como ellos.

Una vez un señor quiso matar a unos señores de aquí sólo porque atravesaron la propiedad de él y por un poquito que nos lo mató.

Yo lo que quiero es que siembren muchos tules; así podremos negociar y tal vez cuando crezcan aparecerán ya las gallaretes; sólo eso quiero.

Page 76: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

84

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Elizabeth Ujpan Ajquivijay

NOTAS 1. Doble techo.

Page 77: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

85

RELATOR: Gaspar Ajquivijay Xajil. EDAD: 52 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pablo

RUUB’AJNIKIIL WIQOJ B’AAQ

Jar inin qas in b’isab’al meb’a’ toq xin k’iy ta’, wajaqi’ nujuna’ toq xkama’ ja nutata’, ri xa k’a in watit numama’ xink’ijy wa’, k’eje’ kaan ja nuutee’ po xb’a chik in jun aacha chik ri ma xtala k’a jaa ra’ b’ano kaan chuwa cha qas nipoqonaaj kewach ja winaq nikeq’aj kii’.

Qas k’a xenutz’at toq neb’a cha San Pe’, ee ijqaan pa xila’ in k’ola cha qas k’o iq’ ri ma utz ta k’aa ra’ neb’a pa jukuu’, piki ja toq ma k’o ta iq’ la anij pa ruwa’ wa ya’ neb’e wa’, ne si’eel pa jukuu’, toq k’a k’ola iq’ la’ anij k’a pa b’eey waa ra’ neb’e wa ee ijq’aan k’aa ra’ ne’aponook.

Ja k’a inin qas k’a nipoqonataja wumaal toq qas: “Ay, ay”, necha’a ne’urq’aj chupan ja qatinaamiit ri qas niwajo’ nenuto’, rumaal ja q’axoweem cha reek´ola po qatata’ k’o chila’ chikaaj la k’a toq’o ta’ ja samajib’al. 4. Jun q’iij k’a toq k’a xib’a pa jun nusaamaaj chira k’a toq xin wil k’a ja ti nusaamajib’al, xinsik’ pa k’a in xink’am pa k’a chijaay la’, jar inin ma xa ta jun ja wiqb’al ya’on chuwa’ anij ee ka’i’, jun xinwinaq in ja jun xin chikop jani’ ti keej ja jun in ja jun ti k’olok’ik’.

Ja k’a inin toq chira’ maxinch’ob’ qaaj k’a chi Qajaw xinrak’axaj ri chira k’a toq k’a xinmaj k’a riij, po anij qatzijtzij nib’ij chi qas nipoqonaaj ja qaajtajik ri chira k’a toq anij xinchapa la’, ri utz k’a xel chi nuwach piki anij runojel wanima’ xenuto’.

Xe nuto’ k’a ak’alaa’, ixoqii’ in achi’aa ri qas maltiyox chara ja Qajaw xin ruto’ in ee utzurinaq wa chi nuwach. Rumal k’a wa nichob’ cha wukaamik chi ja Qajaw qas nim in qas utz piki ja nawajo’ nuya’ wat utzilaj winaq.

Page 78: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

86

In xaqajaa’ nimaltiyoxij chara ja Ruwach’Ulew ki xuya’ xusijpaj chuwa piki chuwach xinsik’ wa’; ja k’a qajtajik anij ma jun ta ruwach k’o jule’ xa jik najub’aj, jun chik ne’l pa Konsa in jule’ chik naq’aj anij che oxa’ neq’oxo wa’ qas tach’itin ja rukiiy po xaqajaa’ ne’utzura’.

Ta k’a niqab’an cha wi xajub’aj ri jab’aq nik’utu wa piki ma tichaqa’aa in ja wi pa konsa xel wa’ jaa ra’ nitzaqa’aa in qas poqon ri ja b’aq ninuk’u wa in ja qajtajik jaa ra’ utz na chi kewach ja jule piki xb’antaj owi xokotixax ox’mej b’aq chirij la anij k’a utz ara’ k’e je’ kaan.

Po ja xa jub’axik k’ola nuk’am kumatz jar aq’aa’ owi awaqan in xaqajaa’ apa konsa k’ola xa kee ra nub’an nela chira chira’ in ma qas ta wa’ utz nel kaan chik, nib’ij poon awa’ chawa ra’ piki jar inin in ojer aj wiq’ooj in anij ee utz ee alenaq eel chi nuwach

Toq k’a in utz na qas k’iiy ja xipe wa’ xinpa Xamarkux xinpa pa Tz’ununa’ in Santa Cruz, pa Jomeel in pa Jaib’al anij kee waa ra’ xinb’an ta po ja wukaamik ma qas ta nin eel chik piki xa in yawa’ rumaal jun waqan xa maltiyox chara ja Qajaw cha in rutzuqun piki xa ja chik wa ja lija’ yowinaq ja nuway piki ma in samajinaq chik ta wa’.

K’o na k’a ja winaq cha n tiib’ena, k’ola ee ijqaan en urqaj chi wochoch, k’ok’a keyon ne urqaja’ ri xa ja la nub’anon chik jar inin la’.

Jar inin ja nib’an cha ra ja wiqoj anij ja b’aq nik’utu chi nuwach, ja b’ar ja tzaqee’ wa la ri chira k’aa ra rub’anon xa tzïla’ awï in nawak’axaj ja toq niwatz’awa’a ri xuchap k’a ri’ ara’, ja anij qajtajik xa oxi mul nichap ri nutzura’ ja k’a wi xa pa konsa anij niyoloj ara piki xa nusilob’aj rii’ ri ma utz ta nel chi jun ka mej, ja k’a wi xujub’aj ri xa jun mul nichap.

Ja wi qas lawolo’ alaj qajtajik rub’anon ta ri kaji’ mul, ri xa xar ja la la’, qas xenutz’at ja nutinaamiit, qas xenunimaj chara wa’ wiqoj taq b’aq. Jar inin ma ti kib’a chi

Page 79: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

87

nik’ayij ja nusaamaaj ja xinb’an ta ja winaq jani’ ja nikowina jaa ra nuya’ kaan.

Piki ee k’ola chika ja taq qa winaq owi jule chik tinaamit chi qas ee taq meb’a’ii ri xa jaa ra nichob’ jar inin ri ma tin k’utuj k’iyilaj taq puwaq chika jani ja nekowina jaa ra nikeya’ kaan.

Jar inin ja nib’an chika ja taq winaq wi sipojinaq ja kaqan owi keq’aa’ ri ja niya’ chika q’ayiis nitzak ri nenuch’aj owi nenupuj chupan in nib’an ta ja ri nib’olq’otij kaan pa ruxaq oj.

Piki ja ruxaq oj maq’an ri qas utz nik’eje’ kaan wa ja sokotajik, jaa ra jani ruwachb’al tuuj. Pki qas rajawaxiik chi pa maqan nik’eje’ wa’.

Ma ruyon ta k’aa ra wojotaq jar inin k’o chik na jule’ jani cha ra akumatz jaa ra junyab’il qas k’ayew po jar inin nib’an chara niya’ chay cha ra’ jaa ra chay chi lameta nukajon in ja juch’ap cha qas k’o reey nel kaan ri jaa ra nikoj chay.

Ja chay cha qas ch’ut nikonoj kaan, po ja nirajo’ awojotaq nakoj piki k’o rukojik piki wi xa pa nib’och’ xaya’ wala anij xutzur ara’ chi xakoj kaan chik na jule yab’il pa rub’aqiil ja winaq.

Jar inin naq la qiij ara xib’a chu wijqiik jun aacha po anij ma xutzur ta wa k’aja k’aa ra ja xinb’an ja b’aq rixin chikop xin koj cha ra, ri xu tzura ma xta la k’o rub’eyaal ara.

Ja la ti nusamaj jar inin la ja chikopa ee k’ola xaqajaa’ ee nuwiqon piki, napoqonaj kewach ne oq’a’ ri jaa ra neb’en wiqa’ kaan wa jar inin.

Ja k’a wukamik la ma xa xar ta k’aa ra niqab’an ruk’in ti wuxayil ta k’a lija, ne raq’omaaj ja taq ak’alaa’ k’o ruwach winaq chika k’o qayis ruk’in ne raq’omab’eej in nuya’ chika, kee ra’ inin xaqajaa’ nenuchap kequ’l ak’alaa’, ixoqii’ achi’aa, toq qas ti kaqata la’.

Page 80: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

88

Ja chapoj qulaaj jun chik wina piki jaa ra naju’ jar aqaa’ in nawasaj ta jar itzel cha k’o pan ja kequl, wi k’a xela’ ri qas k’a utz ara nek’eje’ qaaj.

Jaa ra itzel chub’aj po qas ti kana na ri naya’ kaan k’a juch’ap b’alsa chara ri q’as ch’uch’uj nel kaan, in ja wi ch’ak ri namin kaa pa ta ruxikin ri jaa la nab’an cha ra ja chopoj qulaaj.

Page 81: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

89

SOBAR HUESOS

Yo era un triste pobre, pero muy pobre, porque a los seis años que tenía mi papá se murió y me quedé con mis abuelitos; ahí estuve, ahí crecí. Mi mamá se quedó con nosotros, pero acabó yéndose con otro hombre y me dejó; tal vez es por eso que yo tuve mucha lástima de las personas que se quiebran un pie o un brazo.

Yo miraba mucho cuando se iban a San Pedro; a veces había muchas olas y no se iban en canoa. Cuando el lago estaba tranquilo siempre se iban en canoa, pero cuando no estaba tranquilo, se tenían que ir a pie a San Pedro y cargados se iban.

Yo los compadecía mucho cuando se entraban en el pueblo gritando y diciendo: “Ay, ay, ay”. Yo quería ayudarlos, por el dolor que tenían y por la gracia de Dios él me mandó el material para poder trabajar.

En ese entonces, una vez, cuando yo salí de la casa e iba por la calle, vi el material(1) y lo recogí, pese a que yo iba a mi trabajo; lo recogí y lo traje a mi casa. Yo no tengo sólo un material si no que me han mandado dos materiales, uno para animales que tiene una forma como de caballo y el otro, que me han dado para personas, ése sí es una cosa redonda.

Yo pensé que ese material me lo había mandado Dios y que sí me escuchó que yo quería ayudar a las personas con dolor y que por eso me lo dio. Así empecé a trabajar rápido, sin esperar, y así mismo dije sinceramente que yo quería ayudar a las demás personas y sí lo logré porque sí pude trabajar y me salió bien.

Así pues ayudé a niños y a niñas, a mujeres y a hombres, por las gracia de Dios que me ayudó y sí han salido bien, porque he podido componerlos y se han quedado perfectos. Por eso ahora pienso mucho que Dios es

Page 82: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

90

tan grande que todo lo que uno quiere pedirle, Él lo da pero cuando uno es una buena persona.

Así mismo doy gracias a la Tierra por darme lo que yo necesitaba, porque sobre ella lo recogí. No sólo hay quebraduras, además de eso hay los golpes y las zafaduras. En todos los casos siempre el dolor es igual pero las tres cosas se pueden componer.

Por ejemplo, cuando uno sólo se golpea, entonces esa cosita le enseña a uno que no está quebrado porque no se queda ahí; entonces uno se da cuenta de que no está quebrado y cuando se zafa, ahí sí se queda prendida donde lo tiene zafado, pero cuando uno está quebrado entonces sólo con pasar tres veces esa cosa ya se queda bien; entonces por mi parte es preferible la quebradura.

Pero el golpe es más doloroso que lo demás porque a veces la parte afectada se queda o se vuelve con reumatismo y la zafadura también a veces se sale o se zafa otra vez; así de fácil si uno no se cuida. Digo esto porque sí lo conozco muy bien y soy antiguo sobador de huesos y sí los he dejado bien.

Cuando yo estaba sano, fui a bastantes lugares y he dejado bien a las personas así como de San Marcos,Tzununá, Santa Cruz, Jomel y Jaibalito; siempre viajé. Ahora no salgo mucho porque estoy enfermo y no puedo ir constantemente, sólo gracias a Dios que me ha dado de comer porque sí, sólo Él es quien me ha dado de comer, porque ya no puedo trabajar.

Hay personas pues, que me buscan y me siguen a la casa, a veces los han traído cargados, o si no, vienen solos; es así que he podido ayudarlos.

Yo cuando curo a las personas, es el material el que me enseña a curarlos,. En donde se queda colgado ahí seguro que está perdido y sólo él puede componerlo; y cuando hace un ruido es cuando ya está en buen estado, o sea, que ya está bien. Cuando es quebradura tres a cuatro

Page 83: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

91

veces paso esa cosita encima de ella, pero cuando se zafan, eso sí se tarda, porque a veces a cada rato pasa lo mismo; ahora cuando sólo es golpe sólo lo sobo una vez.

Si está muy mala, o muy fuerte la quebradura, la sobo cuatro veces ahora cuando no, entonces sólo tres veces; así pues he servido a mi pueblo. Yo no voy sólo por negocio sino por ayudar a los demás, nada más. Yo no pongo cantidad a mi trabajo, lo que las personas pueden dejar, pues que dejen lo que cada uno desea darme.

Porque hay gente del pueblo que no tiene nada; gente que es muy pobre y así mismo en otros pueblos. Por eso pienso que no debe de proponerse una cantidad, sólo lo que ellos dejan puedo tomar.

Lo que yo hago con las personas cuando tienen hinchada la parte quebrada, es vendársela con hojas de aguacate, pero primero tengo que lavársela con el agua de zacate cocido, porque eso ayuda a calentar más las hojas de aguacate.

Porque las hojas de aguacate son bien calientes, al igual que el temascal, por eso se queda bien tranquila la parte afectada, porque también es importante que esté en lugar cálido.

No sólo eso sé curar, sino que también curo dolores de reumatismo. Yo les pongo chay, ese chay está hecho de un pedazo de vidrio. Rompo un envase y el pedazo que se queda con la punta chiquita y con filo, ése lo uso para sacarle sangre; esa sangre que sale es lo que ha causado dolor a la parte dañada.

Pero es muy importante que uno sepa usarlo y ponerlo con cuidado porque si se pone en donde hay venas, es seguro que se entran enfermedades graves en el cuerpo de las personas.

Yo no sé qué día que fui a curar a un hombre y no se curaba; en eso vine a traer el material que uso para los

Page 84: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

92

animales y entonces el pobre hombre se salvó. No sé si hay alguna relación con eso pero yo digo que sí.

Ése es mi trabajo y siempre he cumplido, así también con los animales. He curado a animales porque los compadezco cuando dicen: “Ay” y lloran por el dolor; es por eso que los he ayudado.

Ahora no sólo eso estamos haciendo mi mujercita y yo porque, por ejemplo, ella cura a niños con enfermedades del ojo; ella tiene zacate o planta para curarlos y así les da a los pobres niños. Así mismo yo curo a las personas con enfermedades de la tos; cuando tosen mucho yo puedo curarlas.

Al agarrarlo adentro la garganta de una persona es muy diferente porque uno tiene que saber sacar lo malo también para que así la gente se quede tranquila.

Esa flema que sale se parece a pegamento; es muy pegajosa y uno tiene que sacar eso y dejar un poco de balsámico adentro de la garganta, y si son ronchas(2) las que tiene adentro, uno tiene que poner el balsámico a los lados, meterlo ahí para que se desaparezcan; así es la curación de la tos.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Elizabeth Ujpan Ajquivijay

NOTA: 1. Puede ser un huesito o una piedra. 2. Se refiere a la irritación de la garganta.

Page 85: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

93

RELATOR: Lorenzo Tuy Navichoc EDAD: 37 años IDIOMA Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

TIKOOJ XANAKAT PA QATINANAMIT

Ja rojeer ma k’o ta tikooj xanakat nb’an wawee’, k’a Tzalala’ npi wi kixanakaat ja winaq in soo xa ee ju’jun ne tijowi, ma qas ta ntiji ja xnakat ojeer, ma qas ta kotaq ruwach ja winaq.

Ja xtolii’ in ee ajsi’ooj la’ii’, toq ne pi Tzalala’ nke k’am to kixiin ja xnakat; tri’ nk’ayix wi ja xanakat, keri’ qas keb’an ja winaq ojeer toq k’e’ Ubico, keri’ qas nkib’ij ja rijaa’.

K’a Tzalala’ qas ntiik wi ja xnakat ojeer, [q’os] ne che’ tre ja re aj tzala’ii’, chewi toq ne qaj to wawee’, [qanata’ q’os] qas ne chexi ja taq winaq, rmal k’a ja xnakat nb’ix keri’ chike, ma chaqa ta nb’ixi, k’o rub’eey ja k’oyineem nb’an chike. Ja raja’ee’ xa ne tzeb’eni, ma ti pi kiyewaal toq nb’ix keri’ chike, keri’ chik nikib’ij kan aja’ee’ chaqaa’; kotaq chi xa k’oyineem nb’an chike, ma tz’ujuneem ta.

Ja chi’ taq ya’ wawee’ nij ma k’o ta nok wi chike ja winaq’ cha’, toq na ne jaach ari’ ja re alk’uwalaxelaa’ ojeer cha’, ma ti kechap riij ja chi’ taq ya’ cha’, ma k’o ta noq wi chike cha’. Jala’ ja chi’ taq ya’ nij qayiis ala’ chi juun ojeer cha’; xa jolojox naq ja saq wi, xa ruyon tri’ b’ar qas k’e’ wi jul xin ch’uu cha’, noo ari ja nij yojoyik ab’aj nij ma ti chaap wi cha’. ma k’o ta nok wi chike ja winaq cha’; raqan b’al awan chujuyu’ ja qas nim ruq’iij chi kewach ja winaq ojeer cha’.

Ja chi’ taq ya’ nij ma k’o ta wi tiko’nineem nb’ani ja rojeer cha’, naxa ma k’o ta ala’ ja saqk’im ojeer, k’a rwinaqarik ala’ ja saqkim ja ntiik chi’ taq ya’ kamii le’

Page 86: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

94

cha’; nimajal, kinaq in karwanso’, jari’ ja qas kitikom ja winaq ojeer cha’.

Chaqa k’a kee’ toq ki k’amb’ajaj ja xnakat, wi nub’an wawee’ owi manii; toq ká ketz’at chi nub’an ketik ju’jun taq sepaaj kixiin ja winaq cha’, na xa ma k’iy laj xnakat ta ketik, xa kixiin qaj aja’ee’, xa keri’ ja toq qas xumaj to.

Xk’a keri’ xub’an toq kemaj to rti kiik, eqaal, eqaal, kotaqij rtijiik ja winaq; toq xub’an chik nij k’o chik wi nketik ja winaq, ja xin k’ayineem, xarwari ma b’ar ta nb’e wi xa wawee’ nk’ayix qawi.

Toq qas k’a maj tajto rk’ayixiik ja xnakat, nya’i pa k’exooj cha’; nya’i chuwach jal, chuwa ixiim, chuwa kinaq owi chuwach samoloo’ na’ ari; xa keri’ xub’an toq qas xumaj to rub’eey ja tikoj xnakat wawee’; toq k’iswani ma k’o chik ta xnakat nk’amarto Tzalala’, xa wawee’ chik nkeloq’ wi kixnakaat ja winaq.

K’a ja’ k’ari kemaj rjosq’ixiik ja chi’ taq keyaa’ ; toq k’iswani ma ruyon wawee’ chik ta nk’ayix qaj wi ja xnakat, ko’ chik nb’e Santiago, k’o chik nb´e taq’aaj; chaq k’a kee’ toq ke k’amel Guatemala; kamiik k’a tri’ chik qas nb’e wi ja xnakat. 10. In ja wawee’ ma k’o chik ta xnakat nya’ pa kexooj, nij puwoq chik rajil nojeel, ma na qas taq jich’ijaq, nij k’ayixik chik wi riij. Ja toq ma k’o ta paqi rajil Guatemala, k’a toq ari’ nke ya’ pa rajil ja taq winaq wawee’.

Ja toq k’a qas maj tajto ja tikoj xanakat, xa ma ee jaru’ ta qas xe tiko wi in xa chi q’ab’aaj nya’ax wi; ja toq k’a qas majataj to kaku’ kekoj, nya’an achi, naya’an ixiq, toq xub’an chik ma koj chik ta ja kaku’, bote chik xin manteka’ kemaj rkojiik, nkeya’ juun b’olb’ik chee chipan, nki b’ajik chi kalawux, nke xim chi alambre; k’ak’ari kekoj chik cubeta rxin aceite.

Ja kamiik maxko’ chik chi juun winaq ne tiko wi, nij arjaa’ chik ja xnakat tikoon chi’ taq ya’ in ma chi

Page 87: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

95

q’ab’aaj chik ta nya’ax wi, nij motor chik nke koj ja winaq; chewi ja chi’ taq ya’ kamiik nima puwoq chik rajil ma ta wil chik, ma ti keya’ chik ja winaq.

Ja xanakat niseep na nab’eey; toq k’a nsepi le’ ma nij ta piim ja muquuj rwi’ nab’ani, cha’ nel to, wi k’a nij piim xab’an tre owi ma utz laj ulew ta xaya’ pa ruwi’, nij ma tel to, ma ti tz’e’ ta awach triij, na tz´ila’a ja rijatz, mu’q qas nya pa ruwi’, cha utz qas nchololi nel to.

Chaqa k’a mariil nel to le’, nrajob’eej rilixiik; wi ma awotaq ta na wiliij, nkam chawach chaqaa’, qas k’o wi na rsamajixiik, ma chaqa ta nab’an.

K’a chi ka’i’ semana nel to wi, k’a k’a ari’ nk’e’ chik na kiji’ owi waqii’ semana; ka’i’, oxi’ muul nqupix rwi’, cha’ nu sik’ rii’ in cha’ kow rb’aqiil ne li; k’a toqo k’a ari’ nb’e pa tikooj chuwach taq era. In ja era q’ob’osan por chik, ka’i’ oxi’ q’ii ma jan ti tiki ja xanakat toq nch’aaq’ pon; wi k’a ma xb’an ta ja keri’ tre le’ ma qas ta ntzaqe’e chaqaa’ ja xanakat.

Ja k’a chuwach taq era nub’anel nik’aj rox iik owi oxi’ iik’, toqo k’ari utz chik nmich’el nb’e pa kayixik. Arjaa’ rilil k’o wi, wi xa koj rilil chanim nelel, wi k’a manii nyaloj na.

Toq nmich’i ja xanakat, samuqumuj, samuqmuj, ne b’e ja re ajsamajelaa’, nsaqarqaj ruwach ulew, nmich taji ja xanakat, nimaq taq powaaj nb’an tre k’a k’ari nch’aaj to ruwi’ pa ya’.

Wi ma k’o ta b’eey b’ar k’o wi, pa jukuu’ nk’amar to wi, ma ti ya’ to pa ya’l xa nuuk to chipan; jak’a wi k’o b’eey jari’ naya’ pa ya’l k’a kari npi pa chiich’, pa ch’iich’ ne k’amar wi.

Ma ki’iil ta ja josq’iin xanakat, q’ab’aaj nrajob’eej, chewi ee oxi’, kiji’ ne samaj triij in ne mool ixoqii’ in ak’alaa’ chi josq’ixiik; pa taq pa taq powaaj ntooj chike, jari’ qas nya’ chike ja taq taa’ii’, taq nanii’, re rajaw jaay

Page 88: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

96

owi ee ajxoralii’. Ja josq’in xanakat, ruxaaq nalasaxi ja taq chaqiij chik owi qinaq qaaj, cha ma ti tz’ila’ chik ja julee’. 20. Chaqa k’a mariil nqosq’ataji ja xanakat, njachi ja nimaq, kokoj in taq no’y, nxiim rpaan, lajuj nb’e chipan ja juun manojo; nximataji le’, nwalax pa miil, nyap pa ya’l. K’o julee’ ijqam nb’ani, nimaq taq ijqam, mariil nkechij ja rachi’ii’, nij ne xakama’y chuxee’, toq nkekoj pa chiich’, k’a toq qo k’ari nketo’ kii’ ja samajelaa’, xa ti mees chik nkeb’an kaan, b’ar xe samaj wi in nke k’ol kan ja taq naquun ja k’atzin chike.

Jak’a rajaw owi ja rajk’aay, nij ma tu to’ wi rii’, chaqa mariil ntzureel ja xnakat, nij nya’el pa ch’iich’ nb’e Guatemala; taqaj q’iij qas nkeya’eel kii’; pa taq nik’aj aq’a’ ne ee qaji in chaqa k’a mariil ne ee qaji, nij nke maj rk’ayixiik; toq nsaqar qaj ruwach ulew k’aytaj naq chik ja xanakat. K’a toq qo k’ari’ nu to’ rii’ ja winaq triij; qas k’a aja’ee’ chik wi, wi nij en meloj to owi nkeb’an to chik na taq kiloq’ooj, kaxalan way xin Guatemala qas nke k’am to.

Ja xanakat wi xapalb’eej rajil, maxko’ nyo’ puwoq; jak’a wi manii maxko’ nkojo k’aas chaqaa; chaqa ta k’ama’ awach tre nrajo’, jutiij k’oli na ch’ak, jutiij ma k’o ta . Na koch’ wi ti awach, naq la nab’an wi jari’ na tzuqub’ej ti awii’.

K’o na ari’ ja loq’olaj xanakat toq ma k’o ta rajil, nij ma ti chapel wi chuwach era, npo’po’ qaaj; ma xta sipaaj ma k’o ta nk’amo wi; nch’amiij rii’ ja loq’olaj tikom toq nub’an ja’e.

Page 89: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

97

EL CULTIVO DE LA CEBOLLA EN NUESTRO PUEBLO

Se empezó con el cultivo en los años treinta.

Anteriormente aquí no se cultivaba cebolla, la que la gente comía era traída desde Sololá y además solamente eran algunos los que la consumían, porque para la mayoría no era un producto común.

Los regidores de la corporación municipal y los remadores de cayucos, cuando realizaban una comisión a Sololá, traían sus cebollas; era allí donde vendían cebolla, de esa manera actuaron las personas anteriormente, durante la administración de Jorge Ubico. Eso es lo que comentan siempre los ancianos.

Era en la cabecera departamental de Sololá donde se cultivaba la cebolla anteriormente, los oriundos de la cabecera la llaman q’os en kaqchikel; precisamente a eso se debe que cada vez que los vendedores venían a San Pedro se les decía en una forma de broma: qanata’ q’os “nuestros hombres cebolleros”. Fue precisamente por la cebolla, no fue por otra cosa; esa broma tiene su explicación. Para ellos no era nada ofensivo, más bien se sonreían cada vez que se les decía eso, devolvían el tratamiento de la misma manera, porque sabían perfectamente que se trataba de una broma. No era un insulto.

Dicen que los lugares a orillas del lago Atitlán en San Pedro, no eran de utilidad para las personas; incluso cuando se hacía la repartición de herencia a los hijos, no aceptaban los lugares a orillas del Lago, dicen que no les servía para nada. Cuentan que casi toda la orilla de Lago estaba llena de monte, a excepción de algunos lugares donde construían trampas para los pececillos; peor aún donde era muy pedregoso, a esos lugares definitivamente no los tocaban para nada, eran espacios inservible para la

Page 90: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

98

gente; solamente los lugares propicios para el cultivo de milpa, era lo valioso para ellos.

En los lugares a orilla del lago realmente no se cultivaba nada, incluso la variedad de milpa de corto período no existía (saqkim: “maíz amarillo”); esa variedad que actualmente se cultiva a orillas del lago es muy reciente, lo tradicional era la milpa de largo período, como también el frijol y el garbanzo. Eso era lo que más se cultivaba.

Fue de repente cuando probaron el cultivo de cebolla para ver si daba en estos lugares o no; al darse cuenta que sí resultó, entonces algunas personas sembraron un su poquito, realmente no fue una gran cantidad, sino fue para el consumo familiar; fue así como se comenzó con el cultivo de cebolla.

Fue así cuando comenzaron a cultivar la cebolla, la gente poco a poco fue adquiriendo práctica; posteriormente se convirtió en un cultivo normal para la venta, sin embargo no era llevado a otros lugares sino se vendía a nivel local.

Cuando recién comenzaron con la venta de cebolla, dicen que se hizo a través del trueque; a cambio de mazorca, maíz, frijol o huevo. Se daba un poco de cebolla, fue así se comenzó a cultivar la cebolla aquí en San Pedro la Laguna, posteriormente ya no se trajo nada de cebolla desde Sololá. La gente compraban su cebolla aquí.

Hasta entonces comenzaron a limpiar sus lugares a orilla del Lago Atitlán y más adelante el mercado para la venta de cebolla se extendió a otros lugares, ya lo llevaban a Santiago Atitlán, a la costa; de repente alguien se decidió a llevar a la ciudad capital de Guatemala; actualmente es allí donde se lleva la mayor parte de la producción.

Aquí en el pueblo ya no se consigue cebolla a través del trueque, ya todo es comprado, por muy pequeña que sea la cebolla, de todas manera es vendible.

Page 91: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

99

Cuando recién comenzaron con el cultivo de la cebolla (1), eran unos pocos los que se dedicaban a eso y el riego se hacía a mano. Acarreaban el agua en tinajas de barro. Hombres y mujeres realizaban el riego, más adelante utilizaron dos botes de hojalata. Colocaban en su interior dos pedazos de palo rollizo, clavados y sujetados con alambre de amarre, después de eso usaron cubetas de plástico de cinco galones. Eran cubetas de aceite que habían vaciado los transportistas.

Actualmente son muchas las personas que se dedican al cultivo de cebolla, casi toda la orilla lo ocupan para ese cultivo y además el riego ya no se hace a mano, sino gracias a motores de gasolina. A eso se debe que los lugares a orilla del Lago Atitlán ya tengan un precio muy elevado, ya no se consigue, ya la gente no los vende.

Para el cultivo de la cebolla primero se hace un semillero. Donde se pone la semilla se echa una capa muy delgada de tierra, porque de lo contrario no germina. Sucede lo mismo si se le echa tierra no apropiada, en estos caso no es de confiar, se echa a perder la semilla; lo usual es la broza del frijol y el maíz, para que todos los granitos puedan germinar con facilidad.

Al nomás germinar la semilla, necesita un mantenimiento adecuado; si uno no sabe mantener también se marchitan las plantitas. Hay maneras para mantenerlo bien, no es así nomás.

La semilla germina a los dos semanas, después de eso aún se está cuatro o seis semanas más en el semillero, durante ese tiempo se le recortan dos o tres veces las hojas, para que se desarrolle bien y para que sea maciza. Recién entonces se trasplanta al tablón.

Una vez trasplantado al tablón hay que mantener dos meses y medio o tres meses más para poder cosechar, recién entonces se puede arrancar para la venta.

Page 92: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

100

El día en que se arranca la cebolla, los trabajadores se van muy de madrugada. Al amanecer habrán acabado de arrancar la cebolla, entonces hacen manojos grandes amarrados con pita, (de maguey o de plástico), luego se lavan las raíces en el lago, para que estén bien limpias.

Si hasta al lugar donde está sembrada no llega la carretera, se traen sueltos los manojos en cayuco, ahora si hay carretera se hacen bultos en redes grandes y se trae en camión.

No es nada fácil limpiar cebolla, se necesita mucha mano de obra, por eso son tres, cuatro o más hombres los que lo trabajan y además se ocupan a mujeres y niños para limpiar. Se les paga por manojos; en esto se ocupan más los ancianos y ancianas de la familia o de la vecindad. Esta limpia consiste en quitar las hojas podridas o marchitadas; para que al llevarla a la ciudad capital no afecte a las demás.

Al nomás terminar de limpiar se clasifica, primero, segundo y tercero, luego se amarra por manojos de diez unidades cada uno. Una vez terminado de amarrar se cuenta por millar y se echa en redes. Se prepara unas cargas en bultos bien grandes; que apenas aguantan los hombres al cargar; caminan con las piernas bien abiertas y son auxiliados por otros para poder echar la carga en el camión. Recién entonces descansan los trabajadores, ya sólo se dedican a limpiar el lugar donde trabajaron y a guardar las cosas que utilizaron.

El dueño o el comerciante, aún no descansa, recién termina de preparar la cebolla y cargar el camión que ya viaja a la ciudad capital; casi siempre salen por la tardes para llegar más o menos a media noche y al nomás llegar comienzan a vender. Al amanecer del día siguiente todo el producto se ha vendido. Recién entonces descansa la persona de todos los trabajos que comenzaron un día antes. Ya depende de él si regresan de inmediato o se pone a

Page 93: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

101

comprar algunas cosas para su familia; regularmente trae pan de la capital.

El comercio de cebolla si uno encuentra buen precio en el mercado, es sumamente rentable, deja buena ganancia; pero también endeuda mucho si el precio está bajo. Lo conveniente es mantener siempre el negocio, porque uno no sabe cuándo puede ganar y cuándo perder. Uno tiene que aceptar la realidad, porque no hay otra alternativa si uno a eso se dedica.

A veces el precio de la cebolla está muy bajo, no hay quién compre desde los tablones; entonces la abandonan, allí mismo se deshace, aunque uno la regale no hay quien la reciba; porque llega a saturase el mercado, con un precio bajísimo.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Lorenzo Tuy Navichoc

NOTAS 1. La cebolla se empezó a cultivarse en tablones más o menos a partir de los años treinta y cinco. Desde ese entonces se empezó a comercializar poco a poco. Antes del siglo XX sólo Panajachel cultivaba en cantidad la cebolla en el lago.

Page 94: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

102

RELATORA : María Ajcac EDAD: 75 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

JA YAWA’ IXOQ

Ja yawa’ ixoq nloq’oq’oj ti rii’, ma ti b’in pa nik’aj

q’iij, ma ti b’in tukuq’a’, k’o rxajaan, k’ayew nub’an toq nalaxi ja ti raal. Ja rixoq nk’axaj tziij toq naq’il, na paxab’aaj, ja’ee ne’e, nchajij ti rii’ triij ja nab’ij tre, ki’il nub’an toq nalaxi ja ti ak’aal. Kani’ nkib’ij qatit, qamama’, k’o q’atunel rxin pa nik’aj q’iij in rxin chaq’a’ chewi ja rixoq ma utz ta nb’ini, keri’ ja rub’eey.

Nojel ja tziij nqab’an nij utz wi; ja rat ri’j chik nij taqal

wi chawij na paxab’aaj ja rixoq tre rnojel jani’ nk’e’ wi chuwach ja ruwach ulew, looq’ nuna’ ti rii’ toq nurqaji ja rak’aal chuwach ulew. Keri’ tre ja rachi chaqaa’, cha utz k’a nrajob’ej ja rixqayiil; jari’ nrajob’ej ja k’aslemal, nawajo’b’ej awii’ chi ixoq, chi achi chawe, ma k’o ta ari’ tzeel ta xta tz’at awii’. Xtu qaj juun awalk’uwal, jani’ la nim ruq’iij chuwach ja Dios, ja nsipaj chawe.

K’oli ja rk’ayewal rxin pa q’iij, rxin chaq’a’, chaqa

jalal na palb’el atat; ja nrajob’ej looq’ na na’ ti awii’, nataj Dios amuwal, utz k’a utz nat rwaraaj. Keri’ chipan ja b’eey, mana’ ma at yawa’ ixoq ta, jun achi, jun ixoq, jun ak’aal, nij k’o wi rk’ayewal chawij, ja qas nb’anowi, jawi nat ti’loji, nat k’anani, nat q’eteti, k’oli na ch’ob’ itzel taq naquun; chewi na palb’ej to ja rak’ayewal, ma awanima ta wak’an xa ch’ob’oj na b’an, jaka ari’ nat yojowi; jak’a nojel ak’ux, nojelk awanima nat b’inayaji, ma jun na qajb’ej.

Page 95: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

103

K’oli ja taq ak’alaa’, k’o taq kixin ya’onto toq ne alaxi ja chuwach ulew; ja rojer ja nkeb’an ja winaq ne b’e ruk’in jun ajq’iij, jun ajkuum, nkoj ruq’aaq’ ja ti ak’aal. Ja kamiik ma keri’ chik ta; wi k’o jun ti ak’aal k’o ti rwi’ ranima ya’on rmal Dios, jun ti kochinem na b’an, xar looq’ na na’ awii’ ja ra’t tatixeel nrajo’ in looq’ nana’ ja ti ak’aal, koch’oj wachil nrajo’. Ja ti ak’aal wi k’o ti rxin ya’on to ma k’o ta ki’ nuya’, chaqa yob’ilal nriliij, chaqa tri’, tri’ nyawa chuwach aq’a’; ja rat te’ej nim awi’ awanima nrajo’, awotaq chi k’oli ya’on tre rmal Dios ja ti ak’aal, ma ti pit awayewal. K’oli nikib’ij, npi kiyewal, nketz’uj ja ya’b’il; ma keri’ ta nrajo’, nim nuya’ chaqe ja Dios in nim awanima nrajo’, nim awi’ nrajob’ej.

Page 96: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

104

LA MUJER EMBARAZADA

La mujer embarazada debe cuidarse mucho. No debe salir a caminar al medio día, ni por las noches. Eso es muy delicado. Si no se cuida llega a tener problemas a la hora del parto. La mujer embarazada hace caso al hacerle la advertencia. Se le da consejos y ella los acepta. Si presta atención a las cosas que uno le hace ver; no tiene problemas a la hora del parto. Tal como decía nuestro abuelos: “Al medio día alguien hace Rondas”. Por eso la mujer embarazada no debe caminar a esa hora. No hacerlo es lo correcto.

Las palabras que decimos son muy convenientes; uno de adulta tiene derecho a aconsejar a la mujer sobre todo el proceso de su vida sobre la tierra; entonces nace bien el bebé sobre este mundo. Lo mismo hay que hacer con el hombre, para que aprecie a su mujer; eso es lo que se necesita en la vida: amarse mutuamente. No deben despreciarse. Llegar a tener un hijo, es cosa de mucho estima delante de Dios. Dios da un hijo como regalo.

Existe peligro de día y de noche y puede que uno lo encuentre. Lo conveniente es cuidarse, encomendarse a Dios, para que él sea quien nos cuide. Lo mismo ocurre en el camino, aunque uno no sea mujer embarazada, un hombre, una mujer, un niño siempre corre peligro. Más peligro se corre cuando uno anda enojado, bravo, agresivo, a veces pensando en casas malas; por eso uno encuentra el peligro. Uno no anda normalmente sino pensativo. Eso es lo que le destruye; ahora si uno anda con corazón, no pasa nada.

Hay niños que nacen con una señal de don (virtud) cuando vienen a este mundo; anteriormente lo que hacía la gente era acudir a un sacerdote maya, a un curandero y realizaban una ceremonia para niño. Actualmente no se hace lo mismo. Un niño con un don que Dios le ha dado, es

Page 97: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

105

un regalo que uno recibe. Los esposos deben apreciarse y apreciar al niño. Para eso se necesita un esfuerzo. Si el niño nace con un don, no se desarrolla normalmente, se enferma muy seguido, cada poco se enferma; entonces una como madre necesita mucha paciencia. Como una sabe que Dios le ha dado un don al niño, una no se enoja. Hay quienes cuentan, que algunas personas se enojan, insultan la enfermedad; no es lo que se necesita, Dios nos da una cosa grande, entonces requiere de nosotros mucha paciencia.

RECOPILACIÓN: Vilma Puac González

TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN: Lorenzo Tuy Navichoc

Page 98: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

106

RELATOR: Lorenzo Tuy Navichoc EDAD: 37 años IDIOMA Tz’utujil PUEBLO: San Pablo K’A RWINAQARIIK WI JA TIKOJ KAPE WAWEE’

Ja tikoj kape wawee’ San Pedro, k’a rwinaqariik wi, ma k’o ta ala’ ojeer; awan, kinaq, karwanso, piley, riij awan, xtapakal, jari´qas kitikom ja winaq ojeer. Ma saq’alaj ta ala’ ja kape; kayin karwanso, kayin kinaq’ ja qas ki ch’akab’ej kipuwoq ja taq winaq ojeer.

Ee tikol taq ch’imaay, iis, kum, ik’ooy, iik, altamat, chaan, q’ooq’ ja winaq in nke tik tzuuy chaqaa’, jari’ qas xeketik pa taq chenooj ojeer; nij ma saq’alaaj ta ala’ ja kape le’, k’o na wi kitzuqub’ej kii’ ja winaq ojeer. Ja k’a re b’anol taq Kolo’, kani’ Ku’ Xtetelaa’, Xuan Tuuch, Xuan Cruz, ee k’iy ala’ ja b’anol taq kalo’, nketik kisaqkiiy, nij pa taq k’aam nketik, nkeb’an rpaan, qas looq’ nkena’, ja k’a ari’ nki tzuqub’eej kii’.

Jak’a qas keya’ ruq’iij nij jawi ja rawan in kinaq, ma k’o ta naq ta, nij jawi ari’ qas kitikom. Toq xub’án to chik winaqar karwanso, chile huaque; arjaa ja taa Juliana k’amo to ja rijatz, b’ar la xuk’am to wi. Yaloji kisamijij ja karwanso ja winaq, Xelaju’ qas xekik’ayij wi. Ja chile huaque jari ma xyaloj ta; ja xek’isb’en kan rtikik ja chile huaque xa ee juun, ka’i’, kani’ tre taa’ Mo’ch, a Kajchum; ma ee k’iy ta xetikowi, ma qas ta xel kek’ux triij ja winaq.

Ja toq qas k’a winaqar to ja kape, xa aq’omb’al xok wi chi ke ja winaq; juun taq tiij ta xti ti’on kepaan, ntzakalox juun tz’iit kik’ay laj kape, nyiis juun lamunax chipaan; jari’ qas kaq’oom ja winaq ojeer. Nij xa jawi ari’ xok wi ja kape, ma k’o ta naq ta; charoon, q’utuuj owi saqaya’ ntiij pa taq jaay, ma kape nketij pa ruwi’ kewaay ja winaq, chewi xa ka’i’, oxi’ mokaaj kitikon chuwach taq

Page 99: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

107

jaay ja winaq, ma k’o ta k’iy laj kape ta kukiin ojeer in ma arjaa’ ta ala’ kape le’; k’o julee’ kape nij ma ch’ataq ta chi’ taq ruwach.

Ja qas majo to ja tikooj kape wawee’, arjaa’ ja taa’ Juliana, arjaa’ qas k’utu chi kewach ja winaq ja tikoj kape. K’iy ja kape xutik ja ri’j achi ojeer, Pa K’uwa’, Chwa Koral in xucha’ ja’e ja buen taq ulew, tri’ qas xutik wi.

Xk’a keri’ toq maj taj to ja tikoj kape wawee’, xar wi ari’ nij ma k’o ta rajil ja kape, juun centavo, nik’aj ruk’ab’ centavo ja juun libra kape, jari’ qas rajil ntoji; ruk’iin ta k’a ari’ maxko’ ta en loq’owi, ma ee k’o ta en loq’owi, ma ti looq’ wawee’, nij ma k’o ta nloq’o kape wawee’ ojeer, k’a San Lucas ne jaach wi ja kape, k’a tri’ qas jach wi, pa jukuu’ nk’amarel wi.

Kemolel kii’ ja k’o jalataq taq kikape, nki kamonij riij riqam juun jukuu’, pa jukuu nke k’amel wi ne kijacha’ San Lucas, k’a tri’ ne kijacha’ wi ja ki kape ja winaq. Pa taq rsaqariik ne b’e, a la una, a las dos rxin pa rsaqarrik nke ya’eel kii’ in k’a chaq’a’ owi chi rukab’ q’iij nur kikajo’ kii’. Nij keri’ wi qas keb’an tre in pa chaq’ nk’ayixi ja kape, ma k’o ta kape nwaaqi, nij pa chaq’ wi nk’amarel ja kape San Lucas.

K’a maloo’ toq kut maj kina’ooj ja winaq, kemaj rwaqii ja kape, xar wi ari’ ma k’o ta waqab’al kape ojeer, xa chuwach kaa’ kemaj wi ruwaqiik , ma k’o ta k’a maxko’ ta chi kape, xa taq jalata k’o kuk’iin ja winaq, chewi xa chuwach kaa’ nwaaq wi ja kape.

Ma k’o ta k’iy laj kape kitikon ja winaq, nij xa taq jalataq wi ja kikape; nij xa ruyon wi ja taa’ Juliana ja Maxko’ jule’ kape ruk’iin; k’a maloo toq xuma j Tecko Ch’ab’aq jaay, To’l Mendoza, Mikel Kumatz, ee ja’ee’ ari’ qas xemajoto, ma k’o ta naq ta nij aja’ee’ wi ari’, ee nimaq taq winaq, ja winaq chewi xe kowini ketij juun mokaaj ti kixin.

Page 100: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

108

Xk’a keri’ toq kemaj to rusamajixiik ja waqon kape; nij waqon kape chik wi nke k’ameel ja winaq San Lucas; paneqal, paneqal xumaj rub’eey chi kewach.

Ma cha qa ta nab’an ja waqoj kape, k’o rb’aniik, jawi ma awotaq ta nab’an xa na k’atisaaj owi ma chaqiij ta nab’an dtre. Toq k’a najacha’ b’ar tri’ nch’a’i wi k’atinaq, nch’a’i jawi ma chaqiij ta ab’anonel tre; ma ti k’amari in wi k’a nk’amari nij ma rajil ta nbíxi, chewi rjawaxiik na tz’at chi utz cha ma ta tz’ila’.

Ja k’a tikoj taq kape, k’e’ chi kewach ja winaq, toq xub’an chik ee k’iy chik ne tiko wi; xar nij ma xkeq’i’ ta wi ja taa’ Juliana. Xub’an na jutiij ari’ cha’, xa ruyon kape qas xub’an rb’aniik cha’, xa ma nimaq ta ja rawan xe rutik ja’e cha’; ti ch’akooj k’a ari’ rajob’eej ja taa’, b’ar k’o wi ari’ ma keri’ ta xe rb’ana’, qaj rajil kape in jote’ rajil ixiim, naq la nub’an chik tre tzuri; xq’isaaj la rii’ ari’ xarwari ma k’o chik ta xub’an tre. Ma keri’ ta k’a nub’an ja’e, nij ma tuna’ nu loq’ rtz’ab’el toq rb’anon to; k’o rajil kape ruk’iin; chewi toq qas rajil kape xutij rpoqonal.

Chi rukab’ junaa’ cha’ nij ma xerub´an ta ja rixiim ja re ajsamajelaa’ ruk’iin; nij k’a ee tzuquun kanojelal. Junwi na ja rojeer, nij ee tzuquun kanojel ja re ajsamajelaa’ kan; ma kani’ ta kamiik nij ma k’o chik ta aq’a’ chike. Qas aj’ee’ wi ari’ wi k’oli nkech’ak owi ma k’o ta, wi en wa’i, owi manii’; xar ta tajo’ taq keq’iij, qas keyon chik k’a chipan aja’ee’ naq qas ne keb’an q’aaj.; ja rojeer ma keri’ ta, nij jawi ja rachi k’o rtikom ne tzuquwi.

Chewi toq kiswani xuchoy ka’i’ oxi’ k’aam ja kape cha’, xutik awan in kinaq ; k’aaj ruwach ja ma xe rb’ana’ ta chuwach ja rixiim. Ja xub’an chipan ja rk’aslemaal, ma chaqa ta xotoqixi, nij arjaa’ chololin chi kewach ja ajsamajelaa’ ruk’iin cha’ in kewa’ xb’ij chike ri’: [ma jutiij te xutuuj ja rawan, ja qas rub’eey ka’i’ oxi’ ruwach ja re tikom, utz k’a utz, ma te tiij wa’ijal, chaqij chi’], qas ne chike ja winaq cha’.

Page 101: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

109

Ja taa’ Juliana ma xutuuj kan ta ja kape, nij xsamajij wi; xarwari nij k’o chi wi awan, kinaq xutik, ma xsopiij kan chik ta ja rawan, xar ari k’aaj kan ruwach toq qaj rajil ja kape in jote’ rajil ixiim, chewi ma xraab chik ta tre ja rixiim, maxko’ chi juun ixiim ruk’iin.

Arjaa’ chik ja taa’ Juliana qas k’am to ja nab’ey waqab’al kape wawee’; juun ti kolik ch’iich’ xuk’am to; chi q’ab’aaj nsamajixix wi ja juun ti waqab’al kape. Toq xumaj rk’ojiik ja ti rsamaib’al, xub’an ka’i’, oxi’ kaxoon, b’ar nmu b’a’x wi ja kape toq ma jan ti waqi, to waq taj naq chik in b’at nya’ wi toq nch’aaj riij. Toq ntzuri le’, nulik’ chuwach q’iij; chuwach perpik poop nuya’ wi cha’, tri’, tri’ k’a nusil rpaan; ka’i’, oxi’ q’iij nsa’e’i wi k’o reey q’iij, k’a k’a ari nuk’ol, numol ruchii’, nij k’iy chik tzurnaq, toq nu k’amerel San Lucas; nij tri’ wi xujach wi, nij tri’ wi qas samaj wi.

Xk’a jari’ ke tz’at chik ja winaq keb’an chik kixiin ja’ee’ chaqaa’. Toq xub’an chik nij waqon kape chik wi nk’amareel ja San Lucas, xarwari xa lajuj ketzal ja juun kintal, qas ne ki’koti ja winaq toq jote’ pa kab’ lajuj ketzaal ja juun kitaal waqon kape.

Toq xe k’iyari ja re waqol taq kape, nij San Lucas wi qas xe samaj wi, k’a maloo’ toq junwi chik k’amarel wi in xe winaqar loq’ol taq kape wawee’, nke molel ruchii’, nij k’iy toq nke k’amel b’ar qas nlooq’ wi, en kijachá ja kape.

Xarwari ja re loq’ol taq kape nab’eey ma k’e’el pa taq b’eey, ne jachi ja kape k’a b’ar en samaj wi, k’a tri’ ne jach wi. Ja kamiik ma keri’ chik ta, maxko’ chik chi juun loq’ol taq kape pa taq b’eey; aja’ee’ chik en ejacho wi b’ar nwaaq wi ja kape. Ja k’o ti akape, ma k’o chik ta nok wi qas ta xta mel na b’ar nwaaq wi ja kape.

Kamiik maxko’ chik chi juun winaq ne samajini ja kape, nij arjaa’ chik nki tzuqub’eej kii’ ja winaq, ma qas ta k’o chik awan ntiki, nij loq’on ixiim chik nke tij ja winaq. Chewi ja kamiik, maxko’ chi juun raq’an b’al awan,

Page 102: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

110

kiya’on kan chik ja winaq. Maxko’ chi juun chenooj ja ma qasan qaj chik ta, xa nij ja chik ja kape nkisamajij ja winaq: Pa qasari ja Chuwa nimajuyu’, Chuwach’imaay, Pa kiyaq powoon, Pa Chojoob’, Chuwa q’enaaq’, Chuwa Ch’umiil, Pa Kixtaan, nij maxko’ juun ulew ma qasan qaj chik ta. Xa ruyoon chik ja chi’ nimab’eey kib’anon qaaj ja winaq, noo’ ari’ ja chi’ taq k’achelaaj, ma k’o chik ta nok wi chike; xta tik qaaj ta k’a ayoon, nij chikop en k’iso chawach, chewi ma ti keb’an qaaj ja winaq.

Raqan b’al kape qas nkajo’ ja winaq kamiik, noo’ ari’ ja rqan b’al awan, nij ma ta tzijoj pi chik ta, nij ma k’o ta nloq’owi in wi nkeloq’ nij ma raqjil chik ta nkib’ij. Ma kemaak ta ja winaq, ma ja ta k’a ari’ nki samajij chik, k’o chik wi ja nkeb’an, k’o chik wi ja nki tzuqub’ej kii’.

Nij arjaa’ chik wi ja kape nsamajixi kamiik, juun ta chenoj xti qasax qaj nij kape ntiki; ee jotol más ja winaq chi tikik ja kape; Chuwa nimajuyu’, Chuwa ch’imaay, Tikb’al ya’, Xe’ Ch’ali, maxko’ chik chi juun kape tikoon in ki majon rtikik ja winaq, b’ar la qas xke eqaj wi.

Ja re aj San Pedro ma ruyon wawee’ k’o wi kikape, k’oli San Juan, k’oli San Pablo, k’oli San Marcos, K’oli Pa Tz’ununa’, k’oli Jaibalito, k’oli Santa Cruz; maxko’ chi juun kape k’o pa keq’a. Nij ja chik wi ja kape nki samijij ja winaq; chewi maxko’ chi juun winaq ja b’ar la ee penaq wi ee k’o wawee’; ma ke kowin chik ja re ajwawee’ii’ triij ja samaaj; pa qasari ja pa q’alooj, maxko’ chi juun winaq, achi’ii’, ixoqii’, ak’alaa’ b’ar la qas ee penaq wi, en ursamaj wawee’.

In ja winaq wawee’ nij ee k’iy chik ja k’o jalataq taq kikape, chewi ma qas ta nke b’an chik ja xantal, xa ee ja’ee’ chik en ajon ajasamajelaa’; ma kani’ ta ojeer nij ee k’iy ja re ajxatalii’ in xa ma ee jaru’ ta k’o kikape, chewi xa keyon ajwawee’ii’ en samajin qaaj, naxa ma tel chi kewach, k’a k’ona k’owi ja q’olooj, toq nki k’utuuj pon.

Page 103: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

111

Ja waqab’al kape rxin chi q’ab’aaj elnaq kan chik, ma k’o chik ta kape nwaaq chi q’ab’aaj wawee’, nij ch’iich’ chik nsamajini, motor chik nke koj ja winaq; ma jutz’iit chik ta k’a ja kape nsamajixi, nij ma ch’atin chik ta ja samaaj nb’ani.

Naq la qas xte rb’ana’ pa juun q’iij, nij k’a ma k’o ta nok chik wi ja rawan chike ja winaq, nij kape chik elnaq kek’u’x triij, arjaa’ chik nki tzuqub’ej kii’; ma kani’ ta ojeer, nij awan wi in kinaq’ ja qas ya’on ruq’iij.

Ja rojeer nij ma k’o ta nok wi ja riij kape; b’ar waaq wi le’, nij tri’ nmule’ kan wi, tri’ naq’ay qaj wi, ma k’o ta nk’amo’el in xa ma nimaq ta chaqaa. Ja k’a kamiik maxko’ chi juun riij kape nalasaxi in nij k’amonel chik, nb’e chik chuxee’ ja kape, nb’e xe’ taq awan; ma k’o ta xti tz’ilox ta, nij puewoq chik rajil nojelal.

Ja kape kamiik niyaloji nq’oli, niyaloji nsamajixi, nmajatajel pa taq octubre, ne rk’isa’ k’a pa taq abril, mayo; pa taq maq’an nch’aq’ajel wi nab’eey, ja k’a pa taq tew ntre’ kan na in ma nij junlik nchaq’ajto, pa jalataq, pa jalataq nch’aq’aj to.

Ja re ajtijaa’, chuwa q’olooj qas nke ch’ak kan wi taq kipuwoq, chewi maxko’ chi juun ak’alaa’ ne q’olo kape, toq ne’el kan pan ajtijaa; juun pa kechii’ pa taq chenoj, chaqa b’ar ta na k’axaaj wi, qas en wasyaloji. Keri’ chike chaqaa’ ja taq ixoqii; maxko’ chi juun ixoqii’, q’apojaa’, ri’jaa’ ne b’ano q’oloj toq nchaqaji ja kape; toq ari’ qas nke ch’ak kan ti kipuwoq ja taq winaq.

Ja tikoj kape pa taq jab’ nb’ani in kewa’ nab’an tre ri’: Nab’eey ne kanox juun mooq’, ka’i’ mooq’ ja kape; ja k’a wi kiy ntiki nij nikaj koxtar, jari’ nok ijatz.

Toq k’a qas maj taj to ja sepoj kape, xa chi q’ab’aaj npiitz’ wi ja rijatz; npitz’i, npitz’i; ja wi k’iy nij nke ya’ keq’iij tre ja winaq. Ee k’o k’a chuwach kaa’ nke waq wi; ja k’a kamiik nij pa waqab’al kape nb’anel chik wi ja rijatz., ma k’o chik ta nb’ano chi q’ab’aaj.

Page 104: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

112

Npiz’taji owi nwaq taji ja kape le’, nmub’a’x ka’i’, oxi’ q’iij pa ya’, k’a k’a ari’ ne seep kan. Jawi keri’ xab’an tre chi nik’aj ruk’ab’ iik’ nel to wi; ja k’a wi xachaqirsajel na, k’a chi oxi’ iik’ nel to wi.

Nik’aj rukab’ iik’ chik nub’aneel pa era, k’a k’a ari’ njachi, nb’e pa taq tablon owi nb’e pa taq bolsa. Ja tablon b’ar nb’e wi, chomarsaan pon chik, chaq’oon pon chik, b’anon pon chik ruwach taq’aaj tre, b’anon pon chik rumuuj, nij xa ja chik wi ja tikoj rayib’een.

Toq k’a winaqar ala’ ja bolsa le’, nij pa bolsa chik ntiik wi ja kape; nij chomasaan pon chik chaqaa’; b’aliin pon chik ulew chipan, nuk’un pon chik, b’anon pon chik rumuuj, xa nij arjaa’ chik wi ja kape rayib’een.

Jawi utz laj taq ijatz xawil in utz laj ulew xaya’ wi, xa ruk’in jutiij xatik npeti. Ja k’a wi xa palib’ej julee’ ijatz ma utz ta owi ma utz ta ja rulew xaya’ wi, nij ma ti tzaqe’e, qas nat rq’isaaj; chaqa tri’ tri’ ta wa’b’eej nrajo’, k’o na ari’ nij nkami nojelal, nij k’a juun petik chik nrajo’; qas na tik chik na jutiij.

Ee k’o k’a ja winaq nij jawi ari’ nkisamajij, utz nel chi kewach; kotaq nketz’at ja rijatz in kotaq ruwach ja rulew nrajob’eej; ma chaqa ta nkeb’an; ja k’a wi ma awotaq ta ma tel utz chawach. Na xa jari’ ja b’alin toq bolasa, k’o wi na rb’aniik; nix ta kow rb’alixiik nab’an in nix ta yaq’ayik nab’an tre. Ja wi nij xa taniij, nkami ja kape chipan; ja k’a yaq’ayik xab’an tre, xa nyalyo’i ja rulew pa rachaq ja kape; chewi ja qas nrajob’eej, chaqa chuwach na b’an tre.

Toq k’o chik pa tablon, k´o chik pa taq bolsa, nrajob’eej rilixiik, nrajob’eej ti rpan, rq’omaxiik; ja wi ma xawiliij ta ma tu sik’ rii’, ma k’o ta ki’ nuya’. Ee k’oli ne kojo rpan ch’akan chuxee’, ee k’o k’a stranjero abono nke koj. Ja nkooj rpan ch’akan chuxee’, ma q’as ta nuch’a’ toq nb’e pa tikik; jak’a kojoon xtranjero abono chuxee’ nuch’a’, peor na ari’ wi nij maxko’ b’anon tre pan abono,

Page 105: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

113

pan aq’oom ja’e, ma te rkoch’o’ toq nb’e pa chenooj; en kami ja kape, chaqa keri’ juun samaaj nab’an triij.

Ja pa taq bolsa tri’, tri’ na ya’aaj nrajo’, ja k’a pa tablon jari’ nu k’och’ na, xar nij nrob’ej wi rilixiik, rpan, rq’omaxiik; ma chaqa ta keri’. Ja rojeer jari’ nij pa taq tablon nke tik wi kanojel ja winaq in nij xa ti ruyon wi rpan nb’ani. Ma k’o ta abono in ma ee k’o ta chikop ne pi triij; ja kamiik ma keri’ chik ta, chaqa ta kama’ chik awach tre nrajo’; noo ari’ ja chaqa ta xta tik qaaj, ma tu sik’ chik rii’, ma k’o chik ta na wajo’ tre.

Woxaqii´, b’elejee’ iik’ nub’anel chik pa tablon owi pa bolsa ja kape’, k’a k’a . ari’ utz chik nb’e pa tikik, nk’amarel pa taq chenooj. Ja wi k’a taq ko’koj na toq nk’amarel, nij ma tu sik’ rii’ chanim, nij k’iy nkam chipan; ja k’a nij taq utz chik; chi ka’i’ junaa’ ntijoj wi rii’, chi oxi’ junaa’ le’ nij utz laj wachineem nub’an. Tzur k’a ari’, numaj rtojiik ruk’aas.

Ja toq qas majtaj to ja tikoj kape, nij pa taq tablon wi qas ketik wi ja ja winaq, k’o na ari’ nij pa taq chenoj nb’an wi, ja b’ar ntik wi; ma k’o ta rwaraxiik nrajo’, xa jiik chi ti ralaxiik nb´ani, k’o na ari’ ma ti kiwalaaj, chaqa nke tik qaaj.

Chi pa tablon, chi pa bolsa; woxaqii’, b’ejee’ iik’ nub’anel, k’a k’a ari’ utz chik nb’e pa tikooj. Ma k’o ta nk’amon wi ja k’a ko’koj na toq na k’ameel, ma tu sik’ rii’ chaniim, k’o na ari’ nij nkami. Ja k’a wi nij maxko’ nimaq chik, k’ayew chik rk’amariik, nij maxko’ chik b’enaq rk’amaal; jawi k’o jab’ ma qas ta nuna’, ja k’a wi xqab’eej saq’iij nb’aybo’ ruwach. Chewi ja qas nrajob’eej chaqa chuwach ja rk’iyab’al toq namel pa tikooj, nix ta taq noy, nix ta nimaq, cha utz k’a nk’ase’e; ma chaqa ta keri’ ja samaaj na b’an triij.

Ja b’ar ntik wi ja kape njosq’ixi, nwetax rkojol in nch’iik taq chee’ pa cholaj, jawi borbon, wi pais ntiki; nimaq taq chee’ nexi, juun jaaj rkojol nb’ani, k’o na ari’ nki

Page 106: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

114

q’axaaj rwi’. jak’a wi pacha owi caturra ja ntiki, xa wuquu’, woxaqii’ k’utu’ rkojol nb’ani; nij k’a ncholilixi ja taq chee’.

Ja k’a b’ar nch’iik kan wi ja taq chee’ le’, tri’ nb’an wi jul, tzuri le’ nch’iik kan chik jutiij; cha ma k’o ta sachib’al triij, nij k’a tri’ nya’ kan wi ja taq kape toq en qaj pa chenooj, xa tikik chik nrayb’eej. Ja nab’eey ju’jun vara cuadrada nb’ani ja jul, xarwasri pa taq ri’al ulew nke tik wi kape ja winaq.

Ja k’a kamiik, nij nojel chik pa taq ab’aj ntik wi, xar wi raqanb’al kape ja jayu’, taq’aaj, tzur ari’; nij ma k’o ta xti kecha’ chik ta ja winaq. In ja jul xa ka’ka’ cuarto chik nqasaxi; ma k’o nimaq taq jul xti b’an chik ta; k’o na ari’ ma ti b’an chik jul, chaqa ti rk’olib’al chik ja pilon nb’ani. Nij ma juun nu ch’a’ ja kape wi pa jab’ xatik in wi raqanb’al kape ja chenooj, ja k’a wi manii, xanaq xta b’an tre nij ma tu sik’ rii’.

Tzur naq pon chik ja jul toq nk’amerel ja kape, toq k’a ne qaj pa chenoj le, nij chi’ taq jul nchololix kan wi, chaqa rtikik chik nb’ani. Ni kó wi juun ntiko wi ja kape, nukir owi nuraq bolsa triij ja pilon, k’ak’a ari’, nik’ooj jawi kó rkámaal ja rijatz lokolaq, nqupij kan. Jawi ma xqupix kan ta ja rkámaal lokolaq, nij ma tu sik´rii’, ma xanaq xta bán chik tre, nij ma ti tzur chik.

Toq nalasaxi pa taq tablon le’, chi juun machat kup nab’awi in awotaq nab’an nrajo’, cha utz neli, cha ma ti paxi ja rulew pa rchaq, ja wi ma wotaq ta xa natz’ila’; ntzurile’, nij k’a k’olok chik riij raqan saq’uul, nb’orel chapan ja rchaq, nximeel, k’a k’ari nya’el pa patal, nk’amarel b’ar ne tik wi.

Ne qaji le’ nchololix chi’ taq jul; toq k’a ntiki, paneq’al, paneqal nkiri, nik’oxi in paneqal nya’ qaj pa jul; qajqaj le’, k’a k’ari nojosax kan chik ja jul, nb’an ti rb’aniik, nb’ajixi ja ti ulew triij ja rachaq, cha ti b’ayb’o

Page 107: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

115

ruwah ja kape. Kani’ nb’an tre rtikik ja xin pa tablon, keri’ nb’an tre chaqaa’ ja rxin pa taq bolsa.

Ja tikoj kape, ma chaqa ta nab’an, awotaq nab’an tre nrajo’, cha nk’ase’e ja kape; wi ma awotaq ta nab’an, xa na tz’ila’ ja rijatz, ma na’ qas jab’el toq na kameel, ma ti k’ase’e ja ja kape, nkami, chaqa keri’ juu samaaj na b’an triij.

Wi xa naloq’ ja rijatz, awotaq na cha’ nrajo’, wi ma awotaq k’oli na q’ol awii’. k’oli ja kape qas jab’el ruxaaq na tz’atook, pero xa ma utz ta rk’amaal. 50. Toq na loq’ ja rijatz pa taq bolsa, ja qas nrob’eej nij ta tzaqej oxi’, kiji’ mokaaj chuqul, wi ma xtzaq kan ta ja rulew pa rchaq, utz k’a ari; jak’a tzaaq kan, ma na’ qas jab’el ruxaaq ja kape natz’atook, ma utz laj ijatz ta, toq nb’e pa jul xa en kami. In soo ja rijatz ja xa pa muuj k’owi, ma utz ta, ma tu koch’ toq nel chuwach q’iij, xa nb’ayb’o’i, nkami; chewi ja rijatz, k’a k’o na ka’i’, oxi’ iik ma jan ti k’amarel pa tikik, toq nalax pon ja rumuuj, cha utz koch’ toq xti b’e pa tikik.

Ja qas nab’eey, nab’eey nij pa taq tablon wi ntik wi ja kape, jala’ ja bolsa le’ k’a rwinaqariik wa’n ala’, xarwari nij ja chik wi noki kamiik, ma ti b’an chik wa’an ja pa taq tablon. Ma na’ qas naat k’owi ja chenooj, nij rxin pa bolsa chik wi ntiki ja kape, nki warajel ja winaq; xa b’ar ta k’o wi ja chenoj nij nb’e wi.

Ja xub’an kan chik, xa q’alaaj ruwach ari ja ti achi, ja naat k’o wi ti rchenoj, ja nij tri’ nub’an wi ti rtablon; ja kamiik nij ma k’o chik ta wi nb’ano wi. In ma qas ta ntik chik ja nimaq kape, nij ruyon caturra in pacha qas nke tik ja winaq, xa b’ar ta, wi pa maq’an owi pa tew, nij ja chik wi ari’ nketik ja winaq.

Ja pacha nexi jari’ kiyaq rtum, maxko’ nwachini; xarwari xa nij nkamasaaj rii’ tre ja ruwach, k’oli’ nij nkami chi jitij. Ja k’a caturra jari’ rax rtum, nu koch’ na, ma nij ta nkamsaaj rii’ tre ja rwach; chewi jari’ qas nkajo’ ja winaq.

Page 108: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

116

Ja qas raqanb’al kape nab’eey, nkanoxi ja utz laj taq ulew, ri’al ulew, kani’ Pa k’uwa’ , kani’ Chuwa koral, kani’ Pa jul ya’, tri’ ntiik wi ja kape, chewi en kowini nke b’an nimaq taq jul ja winaq. Jak’a kamiik, nij chaqa b’ar ta ntiik chik wi ja kape, nij kape chik ntiki, chi ab’aj, chi ri’al ulew, chi ruwcha taq juyu’, chi ruwach taq’aaj, nij kape nketik ja winaq.

Xa b’enaq pa nim ja tikoj kape, xa b’enaq pa nim ja samajin kape. kamiik ee k’o chik juun mook ja winaq ja k’o taq ki kape, ki maloon chik kii’, xa juun kib’anon; minaq taq kape nikisamajij, nimaq taq puwoq nke koj chuxee’ ja kape.

Page 109: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

117

EL CULTIVO DEL CAFÉ ES MUY RECIENTE AQUÍ

El cultivo del café en San Pedro la Laguna, es muy reciente. Anteriormente ese cultivo no existía; sino que era la milpa, el frijol, el garbanzo, el piloy, el frijol trepador de milpa. Ese era el cultivo de la gente anteriormente. Era a través de la venta de garbanzo, de frijol con que se ganaba dinero.

La gente de antes se dedicaba al cultivo de güisquil, camote, ayote, güicoy, chile miltomate, chan, chilacayote y sembraban sus matas de tecomate. Eso era lo que más cultivaron en los terrenos, realmente el café no se tomaba en cuenta, Anteriormente se mantenían a través de otros cultivos. En algunos casos elaboraban lazos, como don Domingo Ixtetelá, Juan Tuch, Juan Cruz. Eran varias las personas que se dedicaban a elaborar lazos; ellos entonces sembraban su maguey por cuerdas y lo limpiaban. Lo apreciaban mucho; porque con eso se mantenían.

Los cultivos de mayor importancia fueron la milpa y el frijol, no habían otros; sino que ésos fueron siempre los cultivos tradicionales. Más adelante surgió el garbanzo y el chile huaque; fue don Julián Eliseo Cotuc quien los trajo, no se sabe de dónde. La gente tardó bastante tiempo en trabajar con el garbanzo, fue a Quetzaltenango a donde lo llevaban a vender. El caso del chile no tardó mucho tiempo; los últimos en cultivar fueron don Juan González y José Cajchum. No había mucha gente que se dedicaba a eso, no tuvo mucha aceptación.

Cuando recién apareció el café, fue tomado como una planta de medicina; cada vez que a alguien le daba dolor de estómago, se le preparaba un poco de café, se le echaba el jugo de un limón. Esa fue la medicina tradicional de la gente anteriormente. Para eso servía el café, no tenía otra utilidad. En los hogares se consumía el atol de masa, de tortilla tostada o pinol como bebida. No era el café lo

Page 110: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

118

que tomaban a la hora de comer, por eso eran sólo algunas personas las que tenían dos, tres matas de café en el patio de la casa. No tenían mucho café y, además, no era la clase de café que conocemos actualmente, sino que era un café con sus granos bien grandes.

El que comenzó con el cultivo del café aquí en San Pedro la Laguna, Sololá, fue don Julián Cotuc, él fue quien introdujo el cultivo del café. El sembró bastante café anteriormente, fue en Pa Kúwá, Chuwa Koral; para ello escogió los mejores terrenos, fue allí donde cultivó el café.

Fue así como comenzó el cultivo del café aquí en San Pedro la Laguna, Sololá. Pero el café no tenía precio; un centavo, un centavo y medio costaba la libra, eso era el precio que pagaban; pero ni con eso había compradores, no había. No se compraba el café aquí, no había quien se ocupara en comprar café antes. Había que ir a entregar hasta San Lucas Tolimán, fue allí donde siempre se entregaba el café, la entrega era hasta allá, era llevado en cayuco.

Se comunicaban los que tenían un poco de café, juntaban la carga de un cayuco; lo llevaban en cayuco para entregar a San Lucas Tolimán. La gente allá era donde entregaban su café. Salía de aquí muy de madrugada, partía a la una, a las dos de la mañana y no regresaban hasta la noche o al siguiente día. Siempre trabajaron de esa manera y lo que vendía era café maduro; aquí no despulpaba café, siempre fue llevado maduro a San Lucas Tolimán, Sololá.

Fue hasta después cuando la gente comenzó a despulpar el café, sólo que no había con qué hacerlo; entonces comenzaron a despulpar sobre la piedra de moler, bien se podía porque no había mucho café, sino que cada quien tenía un poco, por eso se despulpaba sobre la piedra de moler.

Anteriormente la gente no tenía mucho café, realmente había poco; únicamente don Julián Cotuc tenía

Page 111: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

119

bastante café; fue hasta después cuando comenzó don Diego Chavajay, Bartolo Mendoza, Miguel Cumatz. Ellos fueron los que iniciaron con este cultivo, no fueron otras personas, sino que ellos; era gente rica, por eso pudieron sembrar un poco de café.

Fue así como comenzaron a despulpar el café, ya era café despulpado lo que llevaban a San Lucas Tolimán; poco a poco aprendieron a procesarlo.

No es nomás cuestión de despulpar el café, sino que tiene su técnica. Si uno no sabe puede quemarlo o recogerlo cuando aún está húmedo. A la hora de entregar en alguna parte, reclaman si está quemado, reclaman si está húmedo. No lo reciben y si lo hacen no pagan el precio justo; es por eso que es muy necesario saberlo hacer de la forma correcta, para no echar a perder el producto.

En cuanto al cultivo del café, la gente aprendió a hacerlo; posteriormente ya fueron varios los que dedicaban a esta actividad, pero, eso sí, nunca dieron alcance a don Julián. Incluso en una temporada le prestó mayor atención al café, ya no fue la milpa lo que cultivó. Seguramente pensó que podía ganar más, pero ocurrió todo lo contrario, porque bajó el precio del café, en tanto que el maíz subió de precio, entonces él ya no hallaba qué hacer, lo hecho, hecho estaba. Seguramente se afligió mucho, pero ya era tarde, ya no pudo hacer nada. En ocasiones anteriores ajustaba el maíz que necesitaba con mayor facilidad, porque el café tenía un mejor precio; es por ello que al bajar el precio del café, tuvo muchos problemas.

Al año siguiente a los mozos que trabajaban con él no les alcanzó el maíz que había, porque a todos ellos había que darles qué comer. El sistema de trabajo antes era distinto, había que dar de comer a los mozos, no como en la actualidad que uno ya no responde por la comida de ellos. Ya depende de ellos si comen bien o no, lo importante es pagarles su día de trabajo, lo demás depende de cada quien;

Page 112: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

120

anteriormente no era así, sino que era el patrón quien les daba de comer.

Dicen que a eso se debe que en una oportunidad cortó algunas cuerdas de café. En lugar de eso sembró milpa y frijol; porque le sirvió de experiencia el hecho de no haberle alcanzado el maíz durante un año. Su experiencia no se dio por casualidad, sino que él mismo contaba los pormenores de su vida a sus trabajadores; con quienes se expresaba de esta manera: “Nunca rehagan la milpa, lo conveniente es que tengan varios cultivos, para que les salga bien, para que no tengan que aguantar el hambre, la escasez”. Eso era lo que les decía a la gente que trabajaban con él.

Don Julián Cotuc no rechazó el café, sino que siguió cultivando; sólo que mantuvo el cultivo de milpa y frijol. Ya nunca abandonó la milpa; su mayor experiencia fue cuando bajó el precio del café y subió el precio del maíz. Es por ello que ya nunca escaseó de maíz, sino que siempre tuvo suficiente.

Una vez más fue don Julián Cotuc, quien trajo la primera despulpadora a San Pedro la Laguna. Era una máquina pequeña y eso fue lo que trajo. Antes lo trabajaban con la mano. Antes de comenzar a utilizar la despulpadora tuvo que fabricar dos, tres cajones. Uno servía para remojar el café antes de despulpar, otro para después de haber sido depulpado y otro para lavar. Una vez terminado ese proceso, se soleaba el café, lo echaban sobre un pliego de petate de palma. Desde ese momento cada poco había que mover los granos sobre el petate; cuando el sol estaba muy fuerte lo soleaban unos cuantos días nada más, luego lo guardaban. Se iba juntando, y ya habiendo varios sacos, se llevaba a San Lucas Tolimán. Siempre entregó allí, fue allí donde siempre trabajó

Eso fue lo que vio la gente, entonces ellos también comenzaron hacer lo mismo. A la larga ya sólo café

Page 113: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

121

pergamino llevaban a San Lucas Tolimán, sólo que valía diez quetzales el quintal; la gente se alegró bastante cuando el precio subió a doce quetzales el quintal de café pergamino.

Aún cuando ya eran varios los que se dedicaban a despulpar café, siempre fue en San Lucas Tolimán donde más trabajaron. Fue después cuando comenzaron a llevar a otra parte y surgieron compradores de café aquí. Esos intermediarios juntaban el café y cuando tenían bastante lo llevaban a donde compraban café pergamino. Lo único es que los intermediarios no salían a la calle a comprar café, sino que había que ir a dejar donde despulpaban; era allí donde se entregaba.

Actualmente no ocurre lo mismo, sino que ya existen subintermediarios que se instalan en los caminos (a estos subintermediarios se los reconoce con el sobrenombre de “coyotes”). Son ellos los que se encargan de llevar a donde despulpan el café. Es el intermediario entre el productor y los exportadores. Por eso si alguien tiene algo de café, no es necesario que lo lleve hasta donde despulpan.

Actualmente ya son varios los que se dedican al café, de eso se mantienen económicamente. Ya no siembran mucha milpa; el maíz que consumen es comprado en otros lugares. A eso se debe que en la actualidad, existan varios terrenos propios para cultivar milpa, que han sido abandonados. Las personas los han abandonado. Los han dejando las personas. Son varios terrenos los que ya no han sido ocupados. Ahora la gente se dedica mucho al café. Es el caso de los terrenos abandonados en Chuwa Nimajuyu’, Chuwa Ch’unaay, Pa kiyaqapowoon, Pa chojoob’, Chuwa q’enaaq’, Chuwa ch’umiil, Pa Kixtaan, en eso lugares son muchos terrenos los que no está siendo ocupados. Únicamente ocupan los terrenos que están a orillas de la carretera, ahora los que están próximos a la montaña, ya no lo ocupan para nada. Lamentablemente si una persona

Page 114: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

122

cultiva milpa en lugares aislados, no cosecha bien, sino que los animales acaban con anticipación el producto. Por esa razón la gente no ocupa sus terrenos que están a la orilla de la montaña.

Se prefieren actualmente terrenos apropiados para el cultivo del café. Terrenos para milpa no les llama la atención, no se interesan en comprar y si lo hacen ofrecen precios muy bajos. La gente tiene razón, porque su economía familiar no depende de eso, sino que se dedican a otras cosas, tiene otra fuente de ingreso para mantenerse.

La ocupación principal actualmente es el cultivo del café. Cada terreno que preparan, es para sembrar café. La gente está subiendo aún más con el cultivo del café en los lugares como: Chuwa nimajuyu’, Chuwach’imaay, Tikb’al ya’, Xe’ ch’ali’. Ya han sembrado bastante café y aún lo están haciendo. No se sabe hasta dónde logran cultivar el café.

Los habitantes de San Pedro no sólo aquí tienen cafetales, sino que tienen en otros lugares a orilla del Lago Atitlán, tal como: San Juan, Pablo, San Marcos, aldea Tzununá, caserío Jaibalito, Santa Cruz. Poseen bastantes cafetales. Definitivamente la gente se dedica al cultivo del café; a eso se debe que aquí hay mucha gente que viene de otros lugares, viene a trabajar.

Aquí ya son varios los que tienen un poco de cafetal, por eso ya no se ocupan como jornaleros, sino que son ellos los que necesitan jornaleros. Antes eran muchos los que se ocupaban como jornaleros y pocos los que tenían cafetales, ese trabajo lo realizaba la gente de aquí, incluso no se podía ocupar a todos, por eso mucho tiempo antes de recoger la cosecha de café, ya la gente se anticipaba a pedir el corte.

El pulpero de mano ha quedado atrás. Aquí ya nadie despulpa café a mano; todo se hace a máquina. La gente

Page 115: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

123

utiliza motor; porque no es poco el café que se procesa, sino que el trabajo que se hace es en grandes cantidades.

No se sabe lo que pueda ocurrir más adelante, porque realmente la gente ya no valora la milpa; sino que es el café lo que más aprecia, porque con eso se mantienen económicamente; no como antes, que siempre fue la milpa y el frijol lo de mayor importancia.

En el caso de la pulpa de café, anteriormente no servía para nada. Donde despulpaban el café, allí se quedaba; se echaba a perder, nadie lo llevaba y además era poca. Ahora se produce demasiado pulpa de café y toda es llevada a los terrenos. Se usa como abono para el café. La echan debajo de la milpa; no se desperdicia nada; ya todo tiene precio.

El corte de café tarda mucho tiempo, comienza en octubre y dura hasta abril o mayo del año siguiente. En lugares cálidos es donde madura primero. En lugares fríos se retrasa y todo no madura al mismo tiempo, sino que lo hace poquito a poquito.

Los niños de la escuela ganan su dinerito a través del corte de café. Es por ello que son varios niños que realizan esta actividad durante las vacaciones; se oye un griterío en los terrenos, por cualquier lado se oye grito de niños. Lo mismo ocurre con las mujeres. Es en esa temporada cuando ganan su dinerito.

La siembra del café lo realizan durante el invierno y lo hacen de esta manera: primero, buscan uno o dos puños de café maduro. Si es bastante lo que siembran entonces van a cortar medio saco de café; eso es lo que utilizan para la semilla.

Cuando recién comenzaron con el semillero de café, a la semilla la despulpaban con la mano. Apachaban los granos para sacar la semilla y, si era bastante, ocupaban sus días para hacerlo. Había quienes despulban

Page 116: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

124

sobre la piedra de moler. En la actualidad a las semillas la despulpan en el pulpero y nadie lo hace con la mano.

Una vez despulpado el café; remojan la semilla durante dos o tres días en el agua; de allí lo llevan a la siembra. Si uno la trata de esa manera, entonces la semilla germina al mes y medio; ahora si primero la seca y después la siembra; entonces el tiempo de germinación será de tres meses.

Una vez germinada la semilla, tarda otro mes y medio para poder ser trasplantada al almácigo, sea esto en el tablón o en las bolsas. El tablón a donde la llevan ha sido preparado para el almácigo; la tierra bien picada y aplanada. Todo preparado para la siembra.

Al surgir la bolsa de nailon la utilizaron para la siembra del café. Arreglan de antemano las bolsas: las llenan de tierra, se las ordena una al lado de la otra. Todo ordenado, con sombra encima; todo preparado en espera del café.

Si uno consigue buena calidad de semilla y buena calidad de tierra para el almácigo, con una vez que se siembra, de una vez comienza a crecer. Ahora si uno por mala suerte utiliza semilla o tierra de mala calidad, cuesta mucho para que germine el café. En ese caso a uno le provoca mucha molestia; lo que requiere es que cada poco haya que estar resembrando. A veces se muere todo, entonces hay necesidad de volver a sembrar.

Hay personas que se dedican a ese trabajo, a ellos sí les sale bien porque conocen la calidad de semilla y la tierra adecuada; no lo hacen así nomás, sino que trabajan a través de la experiencia pero; a una persona que desconoce la técnica, no le sale bien. Sin ir más lejos, la llenada de las bolsas, requiere de técnica; no se debe dejar muy duro, ni muy flojo. Si se llena muy duro, allí se muere el café y si se hace muy flojo, se desmorona o deshace el pilón, entonces

Page 117: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

125

se echa a perder la semilla; lo que requiere en realidad, es llenar en una forma muy equilibrada.

Cuando ya está en el tablón o en las bolsas, requiere mantenimiento, limpia, fumigación; si no se hace no se desarrolla, no crece normalmente. Hay quienes le echan estiércol de zompopo, otros le echan abono químico. La semilla a la que le echan estiércol de zompopo, no se resiente mucho a la hora de sembrar en los terrenos pero, a la que le han echado abono químico, se resiente bastante, peor aún si la han acostumbrado con mucho abono, fumigación constante, ésa al llegar a los terrenos no resiste nada; se muere. En vano se realizaron varios gastos para la siembra.

El almácigo de café en bolsa requiere un riego constante; ahora en los tablones es poco, aunque siempre necesita mantenimiento: limpia, fumigación; no es así nomás. Anteriormente los almácigos siempre lo hacían en tablones todas las personas y el único mantenimiento que le daban era la limpia. No existía abono químico y no era afectado por insecto alguno; actualmente no ocurre lo mismo, ya requiere de mucho cuidado; no es nomás de sembrar sino que necesita mantenimiento, de lo contrario no se desarrolla, de ello no se espera ningún producto.

El café tarda de ocho a nueve meses en el almácigo, sea en tablón o en bolsas; recién entonces puede llevarse a sembrar a los terrenos. Si se lleva cuando aún está muy pequeño, no se desarrolla pronto, se mueren muchas matas; ahora si ya tiene un crecimiento normal, a los dos años comienza a producir y a los tres años comienza a producir normalmente. Entonces se ha logrado y comienza a pagar los gastos ocasionados durante la siembra.

Cuando recién se comenzó con el cultivo del café, el almácigo siempre fue hecho en tablones. A veces lo preparaban en los terrenos donde iba a ser plantado; no era

Page 118: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

126

necesario acarrear, algunos contaban las matas y otros ni contaban, lo sembraban por sembrar.

Tanto el almácigo en tablones, como en bolsa, tarda ocho o nueve meses, recién entonces se puede trasplantar en los terrenos. No es conveniente trasplantar cuando aún está muy pequeño, no se desarrolla muy rápido, a veces muere la planta. Cuando ya está demasiado grande, es muy costoso su acarreo, porque las raíces están muy penetradas; si está lloviendo muy seguido no se resiente mucho, ahora si no, se marchita. Por eso lo conveniente es trasplantarlo cuando tiene un desarrollo adecuado: la planta ni muy pequeña ni muy grande. Así vive y todo el trabajo no se hace en balde.

Donde siembran el café, primero lo limpian, luego miden la distancia entre matas y surco. Para ello siembran estacas como seña. Si la variedad que siembran es Borbón o Paiz, le llaman “árbol grande” entonces la distancia que dejan entre la mata y el surco es de una brazada (1.90 m.), a veces un poco más. Ahora si lo que siembran es una variedad de Pacha o Caturra, entonces la distancia entre la mata y el surco es de siete u ocho cuartas (1.50 m.). Entonces colocan una cantidad de estacas.

Donde han dejado estacas, allí hacen el ahoyado. Una vez terminado vuelven a dejar la estaca, para no equivocarse, porque es allí donde dejan cada mata de café en el terreno listo para sembrar. Anteriormente hacían ahoyados de una vara cuadrada (0.84 m.) de profundidad y de lados; es más, la gente ocupaban los mejores terrenos para la siembra del café.

En la actualidad, por todos lados siembran café, sin que importe si el terreno es pedregoso. Lo que interesa es que el lugar sea propicio para cultivar café. Además de eso no hay otra exigencia. La gente ya no requiere mayores condiciones. Y el ahoyado que hacen actualmente es de dos cuartas (0.45 m.) de profundidad y de lado; ya no hace

Page 119: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

127

ahoyados grandes como antes, incluso a veces ni ahoyados hacen, lo único que desocupan es el lugar que necesita el tamaño del pilón. El café no es regado, siempre y cuando lo siembren en invierno y que el terreno sea propicio para ello; de no ser así, por más que se trate de la mejor manera posible, no se desarrolla.

Una vez terminado el ahoyado llevan el café; al llegar al terreno, de una vez, lo dejan a orillas de cada ahoyado, listo para ser sembrado. Hay alguien que se encarga de sembrar el café. Ese encargado desata el pilón hecho con hojas del tallo del banano o rompe la bolsa, luego revisa si la semilla tiene alguna raíz torcida, lo corta y de allí siembra la mata. Si no se corta la raíz torcida, la planta no se desarrolla, por más que uno trate de atender de la mejor manera, no se recupera.

Cuando sacaban el café en los tablones, lo hacían con un machete cuto. Eso hay que saber hacerlo, para que salga bien, para que no se quiebre el pilón. Si uno no sabe, lo más seguro es que se quiebre el pilón, que se eche a perder la semilla. Recién terminado de sacar cada pilón hay que tener listas las hojas del tallo de banano, donde se envuelve el pilón, luego lo amarran, de allí lo echan en el cacastle, lo llevan a su destino final.

Al llegar al terreno de una vez colocan la planta de café a la orilla de cada ahoyado; a la hora de sembrar, desatan poco a poco el pilón, lo revisan y lo echan en el ahoyado. Una vez puesto vuelven a llenarlo de tierra; lo arreglan bien, bien. Aplastan la tierra alrededor del pilón, para que el café no se marchite. Tal como siembran el café sacado de los tablones, lo mismo hacen con la semilla sembrada en bolsa.

La siembra del café no es nomás de hacer, sino que requiere experiencia, para que viva. Al no saber hacerlo, se echa a perder la semilla, por más que sea de buena calidad

Page 120: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

128

al llevarla, no vive, sino que se muere; es inútil el gasto que se hizo.

Si la semilla es comprada, se necesita saber escoger; si no es así a veces uno sale perdiendo. Hay café bien desarrollado, pero su raíz tiene defectos.

A la hora de comprar la semilla en bolsa, lo conveniente es levantar tres, cuatro matas tomado del tallo, si no se desprende del pilón es porque es buena semilla; ahora si se desprende del pilón, por más que tenga buen follaje el café, la semilla no es de buena calidad, porque a la hora de llevarla a los terrenos va a morir. Y además la semilla que está bajo sombra, al exponerla al sol, se marchita, se muere. Por eso lo conveniente es que cuando aún falta dos, tres meses para llevarla al terreno, se le quite la sombra, para que a la hora se sembrar resista el calor.

Antiguamente el almácigo de café siempre se preparaba en tablones; el caso de la bolsa de nailon es muy reciente, pero lo cierto es que actualmente sólo eso usan la gente. Ya no preparan almácigo en tablones. Por más que esté lejos el terreno donde van sembrar, de todas maneras la semilla de café que llevan es en bolsa, los pilones los acarrean la gente; no importando la lejanía del lugar de todas maneras los llevan. Hace poco, era rara la persona, que tenía terreno lejos, preparaba su almácigo allí mismo, pero ahora ya nadie lo hace.

Y casi ya no siembran el café grande (Borbón o Paíz). Lo que más siembran actualmente es una variedad de Caturra o Pacha, sin que importe si el lugar es de clima cálido o frío. De todas manera esa variedad es la que más cultivan.

La variedad que llaman Pacha es la de brotes rojos y produce mucho; pero por la mucha carga se llena demasiado, a veces hasta se muere, porque no soporta todo el producto. En el caso de la Caturra es el de brote verde, esa variedad soporta un poco más, porque no se recarga

Page 121: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

129

mucho en la producción; casi no se seca, por eso es la que más prefiere la gente.

Los lugares que más se ocupaban para el cultivo del café anteriormente eran Pa K’uwa’, Chuwa koral, Pa Jul ya’. Allí era donde sembraban café, eran los mejores terrenos, por eso pudieron hacer grandes ahoyados. Pero actualmente por todas partes siembran café, a ese cultivo se dedican mucho; tanto en buenos terrenos, como en terrenos pedregosos; en lugares planos o pendientes es café lo que siembran la gente.

El cultivo del café se amplía aún más; el trabajo que se realiza con este producto se ha multiplicado. Actualmente ya existe un grupo de personas que tienen cultivo de café y se han asociado, trabajan en conjunto; procesan grandes cantidades de café, administran una gran cantidad para el negocio del café.

Page 122: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

130

RELATOR: Rafael Trejo Chipir EDAD: 76 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

JA RJUKUU’ NAB’EY XTOL

Ja jukuu’ qatz’at ojoj ojer, toq b’anto jari’ chuwi’ jayu’ b’anto wi, aj Santigo b’anoto, ja toq qas k’a qana’ njoj ojoj, chwi jayu’ b’anto wi ja jukuu’ le’ qajto wawee’, nij tinamit xe’ ek’amo najoj, xumaj samaj wawee’.

Ja jukuu’ qatz’at ojoj ojer rxin nab’ey xtol, Santiago nsamaj wi ja jakuu’. Kab’lajuj vara raqan, ka’i’ vara ruwach toq b’ani ja qas qatza’ to ojoj nab’ey.

Jak’a winaq ne riqaj e ka’i’ winaq pasajeros ne ruk’aj, nb’e Santiago xtolii’ ne k’ani, jak’a toq ne qajto le’ ja nkech’ak to pa ruq’a’ nab’ey xtol nkeya’ wi. Ja k’a nketoj ja winaq lajuj centavo ja nat b’e Santiago in jo’oo’ lajuj centavo a nat b’e Pananche’el

Jala’ ja qatz’ato ojoj ojer xar ja jukuu’ nij k’owi, atit, mama’ ewinaqasayon kan ojer, nij costumbre ja nab’ey xtol toq nujach kan rujunaa’ nub’an kan jun k’ak’a’ jukuu’. Jak’a tzab’uq nij rxin q’atb’al tzij wi ari’, toq k’o rjawaxik ka’i’ oxi’ toqori’ nkoji toq k’a njari chi utz nch’aqixel.

Ma ek’o ta aj wawee’ii xeb’ano ta ja jukuu’, nij aj Santiagoii’ qas xeb’anowi. Ja k’ak’a qas nsamaj pa keq’a’ ja nb’ey taq xtolii’, nij costumbre rxin tinamit; toq k’a winaqar lancah le’, eqal, eqal chup ruwach ja jukuu’.

Ka’i’ hora nb’inb’ej ja jukuu’ napon wi Santiago nat si’o’el nat b’e; jak’a Panajche’el jari’ oxi’ hora nb’inb’ej; ja nimachee’ e kab’lajuj ne si’o’el.

Ja chee’ qas nok jakuu’ nij ooj wi, nij jawari qas koji. Ja qas ke’ kixin Me’n Kiyaq’in, Tru’ Kiyaq’in ja re aj atinamit, jari’ Santiago keloq’to wi.

Page 123: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

131

EL CAYUCO DEL PRIMER REGIDOR MUNICIPAL

El cayuco que nosotros vimos antes, lo hacían en la aldea de Panyebar, San Juan La Laguna. Eran atitecos los que lo hacían cuando recién nos dimos cuenta nosotros. Lo hacían en Panyebar y para traerlo hasta acá. Era todo el pueblo el que lo iba a traer y luego comenzaba a trabajar acá.

El cayuco que vimos nosotros anteriormente era del primer regidor de la municipalidad. Trabajaba de San Pedro La Laguna a Santiago Atitlán.

Era de doce varas de largo y dos varas de ancho; fue el primer cayuco que hicieron, cuando nosotros tuvimos la oportunidad de darnos cuenta.

El número de pasajeros que llevaba a Santiago Atitlán, era de veinte personas. Eran regidores los que lo remaban, al regresar todo lo que ganaban se lo entregaban al primer regidor. El pasaje que pagaban las personas era de diez centavos los que iban a Santiago Atitlán y quince centavos a Panajachel.

Eso fue lo que vimos nosotros anteriormente; lo del cayuco ya existía desde mucho antes. Fueron nuestros antepasados los que lo fundaron. Era costumbre que el primer regidor al entregar el cargo dejara hecho un cayuco nuevo. El cayuco usado de todas maneras quedaba en poder de la municipalidad; cada vez que había necesidad lo usaban y cuando ya estaba demasiado gastado lo tiraban.

No hubo personas de San Pedro que hayan fabricado cayucos, siempre eran atitecos los que los fabricaban.

Era el cayuco nuevo el que más usaban los primeros regidores, era costumbre del pueblo; pero al surgir la lancha, poco a poco, desapareció el uso del cayuco.

El cayuco recorría dos horas para llegar a Santiago Atitlán, uno tenía que ir remando con los demás. Ahora, a

Page 124: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

132

Panajachel el recorrido se hacía en tres horas y llevaban el cayuco grande donde iban remando doce personas.

El árbol que se utilizaba para cayuco era el ooj (aguacate). Un árbol de montaña distinto al aguacate que produce frutas; siempre se utilizaba esa especie de árbol.

Las personas particulares que tuvieron cayucos fueron: Clemente Quiacaín y Ventura Quiacaín, ellos los compraban en Santiago Atitlán

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Lorenzo Tuy Navichoc

Page 125: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

133

RELATOR: José María González Chavajay. EDAD: 79 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna NIJ JAWI JA JUKUU’ KOOJ PA RUWI’ YA’ OJER

Jatoq qas rmojon to ja jakuu’ 1913, jotol to, jotolto

nij jawala’ ja jakuu’ koji, ma k’o ta lancha ojer, nij jakuu’ nkoji toq naq nb’ani.

Maxko’ chi jun jakuu’ taq noy e jo’o’ taq, e waqii’ taq winaq rpan, jak’a nimaq chee’ nb’e Santiago e kab’lajuj ne k’ani, ne si’owi, ewaqii’ taq cha jun paraj, e ka’i’ archaq chee’ e lajuj aj si’ola’ii’.

Ja nimaq taq chee’ ne kemel pasajero, nkeb’an iqam, nojel ne kek’amel Santiago, ne keme k’amel ixoqii’, ja ti pasaje cinco centavos ja nat b’e Santiago.

Ja chee’ nok jakuu’ ooj; ja nok tz’alam kamiik le’, jari’ noki. Ja nb’e Santiago xa jun hora bien nub’an qaj, ma ti yaloji nb’ini xa k’a naqaj qaj ja Santiago, ja k’a toq nb’e Panajache’el jari’ nyaloji in ma tri’ ta nqaj wi, pa Jayb’al nqaj wi nb’inb’ej ka’i’ hora in tres cuartos.

Ja nimaq taq jakuu’ k’ola’ jun jaj rpan ja nimaq taq chee’, nij k’a nchole’ iqam chapan, nimaq taq chee’ k’iy nuch’ij, ma jutz’it ta nuchij, toq xk’isb’ej kan ya’ ja’e motor pa rchaq ja nimaq taq chee’.

Ja qas ojer ma k’ota kijakuu’ ja re ajtinamit, xa ruyon q’at b’al tzij k’o rxin, nij q’atb’al tzij wi rajaw ja jakuu’, ma ek’o ta ala’ ja kiyaq’inaa’, k’a ma’an xe’ok ala’ ja Tru’ le’ in kamnaq Me’n Kiyaq’in, ma k’o ta kijakuu’ ala’ ojer, k’a ma’an kekoj.

Nij q’at b’al tzij wi ja rojer, neb’e alkalta ii’ Tzalala’ ne chap aj si’o’la’ii’ neb’e. K’a ma’an xewinaqari ja re aj tinamit rajaw, ja kixin xtolii’ nij k’owi, nij penaq q’ij, nij penaq saqala’.

Page 126: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

134

K’a xin l955 xe’el kan ja xtolii’, k’a toq ari’ xe’el kan, keb’an chik nak’a xarwari chaqa ermaril chik ma k’o chik ta qasta keya’ chik tre.

Winaqar lancha chaqa rmaril chik nb’e ja kijakuu’ aj tinamit Santiago, xin 1956 qas xel kan, xub’an ka’i’ winaq junaa’ qas ti winaqari ja lancha, ma k’o ta ala’ ojer, jala’ jalale’, jee’.

Ixim nk’amarel Santigo, nmeloxto iik, atz’am, ma k’o ta iik atz’am wawee’ ojer, ma k’o ta kaab’ k’a Santiago, Santa Clara owi Tzalala’ ne k’amar wi.

Ja k’a toq nb’e pa Jayb’al xnakat ne rak’ama’ ari’, nojel ne rak’ama’ in k’o kitaqkil ja q’atb’al tzij ne kib’ana’ neb’e le’.

Ja Tzolala’ k’a jantaq na neb’e, taqakiil neb’e ari’, toq neb’e talkata ii’ k’a toq ari’ neb’e, tri’ k’o wi ja xnakat nk’ayix wawee’.

Nkitarb’ael rk’amriik xnakat ja winaq ojer, niqaxel keyal ja winaq, ne melojto le’ nij jun patal ja kiqam ja re aj iqomaa’, ja ne k’amo’el keyal, keway a ralkata ii’.

Maxko’ k’a chi jun costumbre ja rojer, niqax keyal alkalta ii’, niqaxna ruyal interprete, secretario ti ajtij nexi, escribano niqax ruyal, k’a ak’al na pero niqax ruyal chuwach.

Ajaee’ k’ari’ ne erkajo’ ja ralkalta pa juez, pa gobernarción, ma e ajtijaa’ ta ja ralkata ii’ ojer, ja ti ajtz’iib’ ne ekojo Tzalala’; jari’ ne kib’ana’, ma nojel tiempo ta ja Tzalala’, pero ja Santiago nij nojel q’ij, jun junaa’ nekeb’an ja xtolii’ ne oki, e ka’i’ semana, ka’i semana ojer ja turno rxin jakuu’, nab’ey xtol rajaw, jari’ xub’an ja rojer le’.

Ja q’atb’al tzij nij k’o wi rjakuu’, ma k’o ta k’a neb’e wi, nk’atzin chike in jari’ chakoj nub’an, jee numol ruchii’ ja ti puwoq. Nab’ey xtol nmolowi ja puwoq, ruk’iin nb’ey xtol nke wi ja puwoq, toq nb’e kiakiil ja jakuu’ le’

Page 127: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

135

toq nkejach kan le’ nkeb’an kan chik jun k’ak’a, nke’ kan ari’ ja jun, nkeb’an kan chik jun k’ak’a.

Oxi’, kiji’ numol rii’ ja jakuu’ pa ruq’a’ ja q’atb’al tzij, k’oli nij nimaq, k’ok’a chaqa taq ko’koj, toq ma e nim ta winaq le’e ja koli nkek’amel, jak’a wi ek’iy ja winaq ja nimachee’ nkek’amel Santiago, nij nojel q’ij, ma k’ota ari’ xtukol ta jun q’ij maski domingo nij nb’e wi.

Ja toq neb’e pa Jayb’al ma k’o ta nketoj, ja nek’e’l kuk’in ja re aj si’ola’ xa ne keto’el chi si’oj owi lasax jun ti kinaqun, xar xa ti barato nelwi chi kewach, xa ne keto’el, ja Santiago jari’ nij tojon wi.

Xoq samaj ojoj ojer, chewi qatz’at jutz’it chi utz naq qas rab’aniik ja jakuu’, ne chapi ja winaq chi’ taq jay, ne peti pa si’oj le’e, taqakiil ne kib’an jawi xa uunto’oj ri’iil ne kiya’ kan; ma xtolii’ ta ne k’amo’el ja jakuu’ toq neb’e Tzalala’; aja’ee’ ja winaq aj tinamit ne chapi, aja’ee’ ne k’amo’el.

Page 128: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

136

SIEMPRE SE UTILIZÓ EL CAYUCO PARA NAVEGAR

El cayuco recién

comenzó a partir de 1913. Desde entonces siempre fue utilizado porque anteriormente no había lancha, sino que se utilizaba cayuco cada vez que había necesidad de navegar.

Había bastantes cayucos pequeños con una capacidad para cinco o seis personas. Ahora, el cayuco grande que iba a Santiago Atitlán era llevado por doce personas, seis en cada lado; había dos pilotos y diez eran los que remaban.

Los cayucos grandes llevaban pasajeros, llevaban cargas, llevaban de todo a Santiago Atitlán; llevaban mujeres. El pasaje era de cinco centavos.

El árbol que usaban para cayuco era el ooj (aguacate). Una especie de árbol que crece en las altas montañas, no es el aguacate que da fruto. Es el que utilizan para tablas actualmente, eso era lo que usaban.

Para ir a Santiago Atitlán, el recorrido se hacía en un poco más de una hora. El recorrido se hacía en poco tiempo porque está muy cerca. Ahora, para ir a Panajachel era tardado y no era en Panajachel donde desembarcaba sino en Jaibal Grande; el recorrido lo hacía en dos horas con cuarenta y cinco minutos.

Los cayucos grandes tenían más o menos una brazada de espacio en su interior, porque era allí donde colocaban una gran cantidad de carga. Llevaban bastante

Page 129: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

137

porque son cayucos grandes; últimamente a algunos de esos cayucos grandes les colocaron motor.

Antiguamente los particulares no tenían cayuco, sino que sólo la municipalidad; siempre era la municipalidad el dueño del cayuco. Los Quiacaín aún no tenían, ellos no tenían cayuco anteriormente, sino que sólo después lo tuvieron.

Siempre era la municipalidad la que tenía cayuco. Cada vez que iban los de la corporación municipal a la cabecera departamental de Sololá, lo único que hacían en la tarde era nombrar entre el vecindario a los remadores que llevarían.

Fue sólo en la postrimería cuando surgieron los particulares que tuvieron cayuco, lo de los regidores siempre existió. Eso existía desde los tiempos antiguos.

Fue en 1955 cuando desistieron los regidores, sólo en ese entonces se retiraron de la navegación. Intentaron persistir pero ya fue muy difícil.

Surgieron las lanchas y entonces el cayuco de la municipalidad ya viajó muy poco tiempo a Santiago Atitlán. Fue en 1956 cuando definitivamente dejó de viajar el cayuco. Hace más de veinte años que surgió la lancha; esas cosas no existían antes; sí, no había.

Maíz es lo que llevaban a Santiago, regresaban con chile, sal; anteriormente aquí no había chile, sal ni panela; tenían que ir a traerlos a Santiago Atitlán, Santa Clara La Laguna o a la cabecera departamental de Sololá.

Ahora, cuando el cayuco iba a Jaibal, era porque iba a traer cebolla; toda clase de cosas iba a traer y los de la municipalidad iban por un mandado a la cabecera departamental de Sololá.

De vez en cuando se viajaba a la cabecera departamental de Sololá; cuando viajaban los de la municipalidad era porque iban en comisión. Era allí donde había la cebolla que vendían acá.

Page 130: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

138

La gente de antes encomendaba a los cargadores que les trajeran cebolla de Jaibal. Los cargadores cargaban en el cacaxtle. Ellos eran los que llevaban el morral y la comida a los de la municipalidad.

Anteriormente había muchas costumbres: les cargaban el morral a los de la corporación municipal, hasta le cargaban el morral al intérprete, al secretario (le decían el letrado). Al escribano(1) le cargaban también el morral, era muy joven pero le cargaban el morral.

Ellos eran los que les servían al alcalde en el juzgado, en la gobernación; porque los alcaldes de antes eran analfabetos. El escribano era quien los guiaba en Sololá, a eso iban. No se viajaba todo el tiempo a la cabecera departamental de Sololá, pero a Santiago Atitlán era de diario; los regidores que remaban tenían un período de un año. Se organizaban en dos grupos, eran dos grupos los encargados del cayuco; una semana cada uno. Eso era lo que pasaba anteriormente.

La municipalidad siempre tenía cayuco, porque no disponía de otro medio, le servía el cayuco y ganaba dinero. Se juntaba el dinero y era el primer regidor quien lo guardaba, con él se mantenía el dinero. Al avanzar el tiempo del cayuco, al entregar el cargo, construían uno nuevo; dejaban el que ellos usaron y dejaban otro nuevo.

Se juntaban dos o tres cayucos en poder de la municipalidad, había grandes y medianos. Cuando había poca gente llevaban el mediano y cuando había mucha, llevaban el grande a Santiago Atitlán. Era de todos los días, no había un día que no viajara, aunque fuera día Domingo siempre se iba.

Cuando iban a Jaibal, los que se iban con los remadores, no pagaban nada. Lo único que hacían era ayudarles a remar o les sacaban alguna cosa de lo que habían ido a comprar (pan, manzana, banano). Les salía

Page 131: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

139

muy barato, lo único que hacían era ayudar a remar. Ahora, para ir a Santiago Atitlán eso sí siempre era pagado.

Nosotros estuvimos trabajando, por eso nos dimos cuenta de todos los pormenores de lo que era la cuestión del cayuco. Nombraban a las personas que iban a remar, de casa en casa. Eran comisionados para una ayuda, no eran los regidores de turno los que lo llevaban cada vez que iban a la cabecera departamental de Sololá; eran los vecinos nombrados quienes lo llevaban.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Lorenzo Tuy Navichoc

NOTAS 1. El escribano es el aprendiz de secretario. El intérprete y el escribano eran puestos en los que se aprendía el oficio de secretario. No se les pagaba nada. El escribano lo que hacía era, sobre todo, mirar cómo escribía a máquina el secretario. Eso era lo que debía aprender.

Page 132: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

140

RELATOR: Juan Quiacaín Tuch EDAD: 75 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

AJ A’CH QAS XEB’ANO WI JA JUKUU’

Chwi’jayu’ nb’an wi ja jakuu’, aj Santiago ii’ neb’ano wi, ntzaqi ja chee’, nimaq taq chee’ noki, pa taq k’ache’laaj k’a nb’an wi, pa k’achelaj neb’an wi ja jakuu’. K’a naat ne b’an wi pa jun lugar Pa Yetza’ (Pa Yetza’???) nexi; tri’ qas npi wi ja jakuu’, como ja rojer k’oli ja nimaq taq chee’ tri’, ma kani’ ta kamiik ma k’o chik ta.

E kamnaqii’ chik ari’ ja winaq xeb’ano wi, ma e k’o chik ta ja xeb’ano wi. Jak’a winaq wawee’ ne taqel ne eto’oni xa eka’i’ aja’ee’ ja re aj Santigo ii’; e jun winaq ja to’onel ne taqel q’ij, q’ij toq nsamajixi ja chee’, jak’a nij eb’anol rxin wi ju’jun semana ne kib’ana’; kiji’ semana k’a nsamajixi ja chee’. Jun iik nsamajixi toq nqasaxi, nim k’a ja chee’ nb’ani, k’o jun winaq vara raqan, nimaq taq chee’ chewi nayaloji nsamajixi ja chee’; k’ak’ari ne qajto ja re b’anol rxin, ne tzuqi, ne wilixi ja re b’anol rxin.

Aj Santiago ii’ qas xeb’ano wi ja jakuu’, aja’ee’ qas xeb’ano wi. Toq ntzuri ja chee’ pa k’achelaj, ntzuri ja jakuu’ e ne k’amark’a, ne taqel ja winaq, neb’e ja k’amol rxin; ja ralkalta nij tinamit nusil, ne b’e ne k’amari ja chee’, nimk’a ja chee’, ne b’e ka’i’, oxi’ cientos ja winaq, ka’i’ q’ij ne kib’ana’.

Xa nchomixel julee’ kikalo’ nimaq taq kalo’, nximto, nb’ak’to ja jukuu’ nqasaxto, chi ka’i’ q’ij nqajto wi ja jakuu’; nqaj pa ya’ San Juan, nsii’ to le’ nur yaa’ wawee’, k’a wee’ k’a nurk’isqaj wi rsamajixik, k’ak’ari nu chap samaj. Nu chap samaj pa ruq’a’ ja ralkalta, ek’o julee’ winaq e xtolii’ nechexi e rachb’iil, e ja’ee’ ari’ ne si’o wi, nke si’ pa ruwi’ ya’ nu chap samaj, nketoj kipasaje ja taq

Page 133: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

141

winaq ne k’amarel Santiago, taq cinco centavos nkeya’, jak’ari nkech’a trij, xa keri’.

Ja ne waran winaq nim laj chee’ nbïani, rxin tinamit k’a; nim laj chee’ jun winaq vara raqan, ne ruch’ij e cincuenta ja winaq toq nuchap viaje lee, e ja’ee’ ari’ ja winaq ne rwaraj, ne ruk’amel ja winaq.

Jak’a puwoq nuch’ak nyaki, nsamaj pa ruq’a’ ja ralkalta’, ma k’o ta k’a puwoq ojer, ma k’o ta puwoq. Ja xtolii’ ne si’o pa ruwi’ ya’ e kab’lajuj, eja’ee’ ne b’insan pa ruwi’ ya’ nkech’ak ja puwoq, nab’ey xtol k’a nyakowi ja puwoq, toq k’a naq nok wi tre ja ralkalta le’ nwasaxto ja puwoq. Toq nb’an jun ti nimaq’ij, toq nkul nimaq’ij San Pedro, tri’ nsachwi ja puwoq. Ja rojer ma k’o ta puwoq in ja ralkalta ma tajon ta, chewi nk’atzin tre ja puwoq naq nok pon wi tre le’, ja nkech’ak ja xtolii’ pa ruwi’ ya’.

Ja winaq ojer pa taq jukuu’ xeb’in wi, pa taq jukuu’ keb’an wi ja viaje, ma k’o ta naq ta, ma k’o ta camión, chewi xa pa jakuu’ xeb’in wi. Kiwaraj ooj ne kiya’a’ Panajche’el, k’ak’ari neb’e Guatemala karaaj nojel, neb’e pa taq nik’aj aq’a’, neb’e a la una pa rsaqariik, ma k’o ta k’a camión, xa nij jawi ja jakuu’ samaj pa keq’a’; xa arjaa’ ja jakuu’ xe warani ja winaq ojer ja re aj viaje. Ne meloj to chik aja’ee’ ja winaq ne kek’amto chik ja re rajaw taq ooj in taq naqun ne kimololoj to chik ja’e ja winaq nur kiya’a’ qaj wawee’ pa tinamit, nke k’am to kaxlanway taq cinco centavos nukiya’a’ qaj wi wawee’ in nkek’amto xkoyaa’, nkek’ato, nimaq saq’ul, ma qas ta nkeq’at rjil, ma ti keq’at rjil toq neqaj to wawee’, chaqa pa rjil nkeya’ wi ja taq naqun, ma k’o ta k’a, ma k’o ta ja puwoq ojer. Karaaj ixiim, kemel ixim wawee’, nkemolel, nke loq’el ne kiya’a’ Panajche’el, jari’ keb’an ja winaq ojer, jari’ qas xub’an ja jakuu’.

Pa taq enero, pa taq saq’ij xeb’ani ja jakuu’ ja’e kumal ja winaq, saq’ij k’a nrajo’, toqori nb’ani cha utz ne

Page 134: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

142

samaji; ja pa jab’ ma utz ta nat samaji, ch’ab’aq k’a, pero jari’ pa saq’ij nb’ani ja jakuu’.

Toq ntzaqi ja chee’ ne kitz’ata na nab’ey in toq k’a nketzaq nkeb’ana jun oración, nke k’ul ruq’ij ne kikoti, ki’ kek’ux ne samaji.

Ja rojer e k’ol aj kumaa’ nb’ano costumbre trij nk’atzin k’a tre ja tinamit; nki k’utuj utzil tre jun achi le’, nok keq’aq’, k’o q’aq’ noki, nb’an jun kikotemal, ne wa’i, ne tzuqi, e qas ki’ kek’ux toq ntzuri ja chee’ kumal. Ja rachi ajk’um nu koj na q’aq’ nab’ey nkik’utb’ej tre ja Dios; keri’ keb’an ja re ojer taq winaq, ma ek’o chik ta kamiik e kamnaqii’ chik

Ooj ja cheeï nok jakuu’, ma nojel chee’ ta noki nij jawi ja ooj in ja ooj nojel nub’an. Ooj noki cha ma taq’aj pa ya’, nij k’a jutij nke’je’ pa ya’, nij pa ya’ neke’ wi ma k’o ta nub’an, nukoch’ ka’i’, oxi’ junaa’.

K’iy ja jakuu’ nrajo’ ja tinamit; ke’ rxin tinamit in ke loq’ kixin ja re aj tinamit; xuloq’ rxin Xwaan B’ixkul, Tru’ Kiyaq’iin, Me’n Kiyaq’in jari’ keje’ ja’e jakuu’ kuk’in. neb’e Santiago ti cinco centavos ja pasaje na tojb’ej nab’anel si’oj, jak’a Panajche’el taq veiticinco centavos kani’ nb’ij chawe nij ma k’o ta ja puwoq ojer.

Ja kamiik ma k’o chik ta ja jakuu’, camión k’o chik in lancha ne arani ja winaq. Ja rojer como ma k’o ta camión, ma k’o ta lancha, chewi nij jawi ja jakuu’ k’atzin chike ja winaq. Winaqar camión, winaqar lancha, chewi k’a ma xekeloq’ chik ta ja jukuu’ ja winaq in ja q’at b’al tzij ma k’o chik ta rjukuu’.

Page 135: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

143

CASI SIEMPRE ERAN ATITECOS LOS QUE HACÍAN EL CAYUCO

Al cayuco lo fabricaban en las aldeas de Pasajquim,

Panyebar y Palestina de San Juan La Laguna. Eran atitecos quienes lo fabricaban. Botaban árboles, utilizaban árboles grandes; era en la montaña donde lo hacían, en la montaña fabricaban el cayuco. Lo fabricaban en un lugar lejano, conocido con el nombre de Pa Yetza’; es de allí de donde traían el cayuco, porque en ese lugar anteriormente había árboles grandes; no era como en la actualidad que ya no hay nada y además ya se han muerto las personas que fabricaban cayucos.

En el caso de los vecinos de aquí sólo los enviaban como ayudantes; los responsables directos eran únicamente dos atitecos. Eran veinte ayudantes los que se les enviaban diariamente cuando procesaban el árbol. Ahora los expertos en fabricar tardaban una semana hábil en el lugar, y lo único que se hacía era enviarles sus alimentos. En total tardaban cuatro semanas para fabricar el cayuco. Después de botado el árbol lo trabajaban un mes, porque el cayuco que fabricaban era grande; tenía por lo menos unos veinte varas de largo. Eran grandes cayucos y por eso tardaban mucho en trabajarlos. Hasta entonces regresaban los que los fabricaban, a quienes servían con todo esmero.

Eran atitecos los que fabricaban el cayuco, siempre eran ellos los que lo hacían. Una vez acabado el cayuco en la montaña, entonces lo iban a traer. Enviaban a la gente a traerlo; el alcalde convocaba a todo el pueblo, se iban a traer el cayuco porque era grande. Se iban dos o trescientas personas y tardaban dos días; se les preparaban unos grandes lazos, con los que amarraban y ataban el cayuco para bajarlo. A los dos días bajaba el cayuco; bajaba a la orilla del Lago Atitlán en San Juan La Laguna; de allí lo

Page 136: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

144

traían remando hasta acá, y entonces comenzaba a funcionar.

El cayuco funcionaba bajo la responsabilidad del alcalde municipal. Había unas personas llamadas regidores que eran sus compañeros; eran ellos los que remaban, lo remaban sobre el lago para trabajar. Las personas que llevaban a Santiago Atitlán, pagaban su pasaje, pagaban cinco centavos; eso era lo que ganaban con el cayuco, sólo era eso.

Para pasajeros fabricaban un gran cayuco, porque era del pueblo; era tan grande que tenía veinte varas de largo. Cuando comenzaba a trabajar podía llevar a cincuenta pasajeros; ésas eran las personas que transportaba.

El dinero que ganaba lo guardaban, era utilizado por el alcalde, porque antes no había dinero, no había nada. Eran los regidores quienes lo remaban sobre el lago; eran doce en total, eran ellos los que lo transitaban sobre el lago, ganaban dinero y el encargado de guardarlo era el primer regidor. Cada vez que le servía al alcaide retiraban el dinero. Cuando celebraban alguna fiesta, cuando celebraban la fiesta de San Pedro, era de allí de donde gastaban el dinero. Anteriormente no había dinero y el alcalde no tenía sueldo, por eso cuando tenía alguna actividad necesitaba el dinero que ganaban los regidores sobre el lago.

Las personas anteriormente se transportaron en cayucos. Viajaron en cayucos porque no había ningún otro tipo de transporte. No había camiones, por eso se transportaban únicamente en cayuco. Transportaban aguacate a Panajachel, luego seguían hacia la capital. Transportaron todo tipo de cosas, salían a media noche, se iban a la una de la mañana, porque no había camión; lo que tanto les sirvió fue el cayuco; los comerciantes se transportaban en el cayuco. Al regresar los dueños del

Page 137: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

145

aguacate, traían algunas otras cosas para vender acá en el pueblo. Traían panes que vendían a cinco centavos, traían tomate, plátanos, que vendían acá a precio favorable. No pedían mucho por las cosas, porque no había nada, no había suficiente dinero anteriormente. Transportaron maíz a Panajachel, a eso se dedicó la gente anteriormente, eso fue lo que se hacía con el cayuco.

Era en enero, era en verano cuando la gente fabricaba cayucos, porque era el tiempo propicio; en ese tiempo lo fabricaban para poder trabajar. En invierno no se podía trabajar, porque todo está mojado, por eso fabricaban el cayuco en verano.

Antes de cortar el árbol primero iban a comisionar y a la hora de cortar elevaban una oración a Dios; celebraban su fiesta, se alegraban; trabajaban alegremente.

Anteriormente había sacerdotes mayas que realizaban una ceremonia sobre el árbol porque le servía al pueblo; se le pedía favor a un hombre, quien se encargaba de celebrar una ceremonia. Se celebraba una ceremonia maya, se organizaba una fiesta; comían, le daban de comer. Todo era emoción al terminar de cortar el árbol. El hombre brujo celebraba la ceremonia ante todo para pedir a Dios; de esa manera actuaron las personas anteriormente, ya no existen actualmente; se han muerto.

Para la fabricación del cayuco utilizaban madera ooj, no cualquier otro sino que necesariamente tenía que ser ooj y esa madera se presta para cualquier otro trabajo. Utilizaban ooj para que no se pudriera de inmediato dentro del agua, porque el cayuco se mantiene todo el tiempo en el agua y a pesar de eso no le pasa nada. Tarda dos o tres años en buenas condiciones.

El pueblo necesitaba muchos cayucos; el pueblo en sí tuvo sus propios cayucos y también los vecinos compraron sus cayucos. Tuvo cayuco don Juan Bixcul, don Salvador Quiacaín, don Clemente Quiacaín; fueron ellos

Page 138: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

146

los que tuvieron algunos cayucos. Viajaban a Santiago Atitlán, cobraban cinco centavos de pasaje y uno tenía que remar; a Panajachel cobraban veinticinco centavos. Tal como le cuento no había suficiente dinero.

Actualmente ya no existen cayucos, ya la gente se transporta en camiones y lanchas. Anteriormente no había camiones, no había lanchas, por eso mismo el cayuco le fue muy útil a la gente. Surgieron los camiones, surgieron las lanchas y por eso la gente ya dejó de comprar cayucos y la municipalidad ya no tiene cayuco.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Lorenzo Tuy Navichoc

Page 139: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

147

RELATOR: Feliciano Pop González EDAD: 78 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

TOQ NJARI JA JUKUU’

Wach’alal, ja rojer tzij, ojer saq, kani’ keb’an to ja

qatata’ qatee’ ojer, como ma k’ota lancha nb’in pa ruwi’ ya’, nij jawi ja jakuu’ qas npi Santiago in ja ntaqi npi Panajche’el. Ja qas samaj wi Santiago.

Ja q’atab’al tzij e rchomarsaan jun mook xtolii’; ja xtolii’ ne chapi junaa’, junaa’, e woxaqlajul ja xtolii’ ne chap kan, e wqii’ taq chpan ja ju’jun semana, ju’jun semana nkib’insaj ja jakuu’ pa ruwi’ ya’.

Jak’a toq njari ja jakuu’ le’, aja’ee’ ja xtolii’ ne k’anoni ja chee’, b’ar k’owi nimaq taq chee’, nimaq taq ooj ne kitija’, nki k’utuj, nkeloq’ tre ja rajaw. K’ak’ari nqasaxi ja chee’ in ma k’o ta b’ar ta k’o wi ja chee’ wawee’, nixta xtiltaj ta, nij ma k’o ta wi chee’ wawee’; ja k’o wi ja ooj ojer tzij, ojer saq k’a Chwach taq Wonon, k’a kewa’ nkay pa saqk’im k’a tri’ k’o wi ja nimaq taq ooj in k’o jutaq tij kewij Chwapo’j tri’ nkeloq’ wi ja xtolii’.

K’ak’ari’ nkikanoj jun ti aj Santiago ja b’anol rxin ja jakuu’, arjaa’ ja raj Santiago ntzaqowi ti chee’, arjaa’ njosq’ini, arjaa’ nk’oto rpaan, nuk’amel ti ruway, nuk’amel rsamajib’al, jun owi e ka’i’ ja xtol ne tre’ trij, tri’ neb’an wi waraam, nij jun semana ne wari ja pobre winaq, ja chi b’anoj jakuu’.

Toq k’a ntzuri ja jakuu’ le’ rmal ja ti aj Santiago le’, nuya’ rb’ixik tre ja ralkalta le’ ja chi ne k’amar jakuu’, “nel jun jukuu’” -nb’ix tre.

Toq ne qararaxi ja jakuu’ le’, xk’a arjaa’ rsamaj nel rb’ixik; como k’o respeto ojer le’, nij ma jun nel kan, kanojel ja winaq ne kik’ama’ ja jakuu’. In nixta ntojta

Page 140: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

148

keq’ij, nixta na xtiya’ ta jun centavo ti kipuwoq ja pobre winaq. Jak’ari’ costumbre, jak’ari’ respeto, jak’ari’ paz, jak’ari’ unidad ja k’o chi kikojol ja winaq ojer; ma k’o ta ch’aroj ri’il nij k’amon ri’il trij ja naqun ojer, chewi xenimani ja winaq, xeki’koti ja winaq, ya’taj chike rmal ja Dios ojer; ma kani’ ta kamiik chik ¡Ay T’iyos! ja kamiik naq ta xtib’ij ja q’atb’al tzij nij puwoq chik nkik’utuj ja winaq kamiik.

Toqo k’ari ne k’amari, nkanoxel julee’ kalo’ ja nij xib’ib’el ri’il ja nij mach’ataqta rpan, nij xib’ib’el ri’il ja kalo’ ja ne qarb’exi ja jakuu’ le.

Lajuj vara owi jun winaq vara raqan ja jakuu’ nb’an to chapan ja k’achelaj, nyaktajto rut’iyosil, rusanto’il le’ k’ak’ari npeti le’; xak’a jari’ rmal ja raj kum nu kojto jun ti q’aq’ le’, nkutijto tre ja Dios, nkutujto tre ja jayu’ taq’aj le’. Jak’a wi ma ti b’ani jalale’, k’o kamik rk’an ja jakuu’, ne rkamsaj ja winaq ja jakuu’, ek’ok’a e b’enaq kan chu xee’ ja maril ne tzur chik.

Jun pa kechii’ ja winaq ne jote’to le’, nkiqararijto jun q’ij owi ka’i’ q’ij, jaru’ q’ij xekowinto wi, ja ralal k’owi ja jakuu’. Jawi ma al ta xa jun q’ij nqajto wi pa ya’, jak’a wi aal ja jakuu’ ma tu ya’ ruchii’, ma xb’anto ta ja rcostumbre pa nik’aj b’ey nkeje’ kan wi. Jak’a wi Chwapo’j b’an wi Santa Clara k’ari’ nurwarwi ja jakuu’; kewa’ nqajto chwach San Pablo, k’o jun nim laj ruwach jayu’ ja nij xa jun chi b’eey, tri’ nq’axto wi k’a pa Ch’okok nqaj wi. Jun pa kechii’ ja winaq toq nqajto kumal, k’ak’ari nokto pa ruwi’ ya’ ja jakuu’ lee ne ke’ to nik’aj ja winaq chapan, k’a Chwachsana Yii nuryaa’ wi. K’ak’ari nchaptaj rkojik rukchii’, nchaptaj rq’olixik ja jakuu’ lee, nchapataj chik rb’anik, ka’i’, oxi’ q’ij njosq’ix chik, k’ak’ari nkoj ti ruchii’ le’, nb’an ti rb’anik le’. Nya’ q’ol b’aq taqtox naq wi le’, b’ar nk’e’ wi tz’alam cha utz k’a ma tok ya chapan. Keri’ b’ani ja rojer, k’a naat npi ja jakuu’, ja nimaq taq jakuu’.

Page 141: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

149

Nij aj Santiago ii’ win ne b’ano wi ja jakuu’, ma e k’o ta ja re aj wawee’ ii’ e otaqyon, xa nij ruyon wi ja jun tinamit Santiago nb’ano wi ja jakuu’, chila’ ek’owi ja re b’anol taq jakuu’. K’a chi runaj xrotaqin chik taa’ Tor Nb’ichoq, arjaa’ ja taa’ Tor Nb’ichoq xotaqini, xarari’ jun ja ke’ pa qatinamit wawee, ja xin tz’at anin ja ti taa’.

Ja jakuu’ ne waran winaq nim laj chee’, lajuj vara owi jun winaq vara raqan in chom chik na chwach jun metro ja rpan ja ne ke’ wi ja winaq; nim laj chee’ winaq k’a ne rk’aj ne ruk’amla jun cincuenta pasajeros, naxa jari’ ja ne si’o rxin ek’ola jun jo’lajuj, waqlajuj ja ne si’owi, ne kib’ilaj ja re waqii’ xtolii’.

Ja xub’an wi viaje ja jakuu’ Santiago, tri’ ma xe’el ta wi ja winaq, rmal tzulb’al taq kii’ ja winaq ojer tzij, ojer saq.

Ja qas ki k’ayij ja winaq ojer kinaq’, xkoyaa’, karwanso’, Santiago ja qas ma xe’el ta wi, k’a jantaq na xepi Panajche’el. Xab’a jani’ ja q’iq ne q’axi ja winaq, nkiq’axaj ja nim laj jakuu’ in b’ar ta na jun ja jakuu’ b’e ta pa ya’, b’ar ta na jun ja jakuu’ xub’an ta kamik; ek’oli ja winaq xeb’e ja’e pa taq ya’ ma xta mani, xarwari’ ja taq kokoj chee’ ja xub’an keri’.

Octubre b’anb’al rxin ja jakuu’, nq’anari ja rwach ulew, nq’anari ja chee’ in ma tub’an chik ja jab’, nb’e ja jab’, ma k’o chik ta más chewi kotaq ja kamnaqii’, ki kanoj ja q’ij, ja hora, ja tiempo rxin ja toq nb’ani ja jakuu’. Ki kojon reral toq ma k’o chik ta jab’, bien qotaq ja iik’ agosto, septiembre q’aqal taq jab’, nimaq taq jab’, ka na nutij riij ja roctubre pero xa menos chik, chewi jari’ iik utz chik nb’ani ja jakuu’.

Ma k’o ta naqta chi chee’al noki jakuu’, nij ooj wi noki; cha’on chee’, nimachee’ nyaloji nu koch’ pa ruwi’ ya.’

Ja winaq ojer ya’taj chike, sipax chike rmal ja Dios; ma chaqa ta xewa’i ja wina ojer. Nab’ey nki k’utuj na tre ja

Page 142: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

150

Dios in nki k’utuj tre ja jayu’ taq’aj, ja rsamaj ja ti aj kuum arjaa’ ja nab’ey xtol nkanonel.

Ja ti puwoq kich’akon chwach ja jakuu jari’ nk’tzin chike toq nab’an chik jun k’ak’a jakuu’. Jari’ nk’atzin chike toq npeti nmaq’ij San Pedro, arjaa’ ja nb’ey xtol nchomasani ja xojoj owi naq chi taq naquun nal nkeb’an pon, nij jari’ ti puwoq nkekoj.

Jun iik’ nsamaji ja raj Santiago trij nimajakuu’ toq nb’ani, nqasaj chee’, nu ket chee’ jani’ rqan nya’i, k’ak’ari njosq’ij rij in numaj rk’otik rpan in qas nk’utb’ej tre ja Dios, nk’utb’ej tre ja Jayu’ taq’aj, cha ma tu sok rii’ chpan ja ti rsamaj; nij ma saq’alaj chik ta ari’ chi qawach ojoj kamiik, chaqa nqaminla’ chik qii’ chipan ja naqun.

Ja ne’elel ja wawee’ ne ek’ayinqaj Santiago, tri’ qas xepeti wi ja winaq ojer; kinaq’, ixiim, karwanso’, ne kiya’a’qaj ja ja winaq pa taq kintal. Koli’ nkemel tulul, mango maxko’ chi jun naquun nelel wawee’ ojer; jak’a ma k’o ta wawee’ jari’ nke k’amto chik aja’ee’ Santiago, xar nij jawi ja jakuu’ samaj pa keq’a’.

Ja nat b’e Santiago natokel wawee’ cinco centavos ja ti apasaje ja nat si’o’el in diez centavos nketoj ja taq ixiqii’ ja ne tz’ab’e’el, ja k’a ti awiqam wi ti choom natoj ti cinco owi ti diez centavos, jak’a xa ti koli xantre’e. Jak’a nat b’e Panajche’el veinticinco centavos la ari’, ma qas ta nurqaj chwe, ma qas ta k’a b’an b’enaam ja tri’ ojer; k’a maloo toq kemaj b’inem ja winaq Panajche’el.

Ja ti cinco owi ti diez centavos pasaje natoj, nim laj puwoq ari’, nij k’a ma k’o ta ja puwoq ojer. Toq nak’ayij jun kintal ti awixiim, xa cuarenta owi cincuenta centavos naya’ wi; jak’a kamiik qaj rjil ja rixim noq che’e pero ochenta quetzales ja jun kintal.

Ja q’atb’al tzij ke’ rjukuu’, ma k’o ta k’a nb’e wi ruq’a’, ma k’o ta nb’e wi rqan, ma k’o ta puwoq nutaq to ja gobierno, ma tajon ta ja ralkalta, ja jun junaa’ nke’ok pa q’atb’al tzij nij ma jun centavo nu ch’ak; chewi ja nuch’ak

Page 143: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

151

ja ti jukuu’ ja nkib’insaj ja xtolii’ le’, jala’ nsach pa q’atb’al tzij, tri’ nkamwi ja ti puwoq, tri’ nasach wi ja ti puwoq naq nok wi tre ja q’atb’al tzij. k’o jun comisión, k’o jun chominem nub’ani jala’ nok wi tre ja q’atab’al tzij.

Chewi ja q’atb’al tzij ojer k’o jun respeto, k’o jun ruwi’, k’o jun ranima xuch’ob’ riij rwach ja ti jakuu’, tri’ nlasaj wi ja ti puwoq ja nk’atzin tre. Nij k’a q’ij, q’ij eb’enaq ka winaq Santiago, ja taq xtolii’, toq k’a ne qajto le’ nkejach kan pa ruq’a’ ja nab’ey xtol; ja k’a nab’ey xtol, jari’ rukab’ alkalta, nk’ab’ alkalta ne’x ojer q’ij, ojer saq, q’atol tzij ja nab’ey xtol.

Ja kamiik ma k’o chik ta ja jakuu’, ma jun chik ta k’a q’ab’anon, xa q’ach’aron chik qii’, chewi ma qokowini nqab’an chik kani’ keb’an ja kamnaqii’. Xa puwoq chik nyarixi, nij negocio chik nojel ja naqun; ma k’o chik ta k’amoj ri’il, xta k’oli ja k’amoj ri’il k’a rmajon tak’a rub’ey ari’ chi qawach kani’ keb’an ja kamnaqii’, k’a k’ota k’ari’ ja qajukuu’; k’a k’ota nak’a ari’ ja costumbre. Ja kamiik kanon chik ja b’anon chaqe, nch’akb’ex puwoq chaqij.

Page 144: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

152

CUÁNDO SE DETERIORA UN CAYUCO

Hermano mío, anteriormente, en tiempos de nuestros abuelos, de nuestros padres, no había servicio de lanchas sobre el lago de Atitlán; siempre era un cayuco el que iba a Santiago Atitlán y, a veces, iba a Panajachel. Pero adonde más trabajó fue par ir a Santiago Atitlán.

La municipalidad organizaba un grupo de regidores. A estos regidores los nombraban año tras año; eran seis regidores a los que les tocaba turno en una semana. Eran tres grupos y cada uno remaba una semana el cayuco.

Ahora, cuando se deterioraba el cayuco, eran los mismos regidores quienes se encargaban de buscar un árbol para hacer uno nuevo; iban a los lugares donde había árboles grandes. Eran grandes árboles de canoj lo que pedían, se lo compraban al dueño. Entonces cortaban el árbol ya que aquí no se conseguía en ningún lado, no se encontraba; definitivamente aquí no se conseguía el árbol adecuado, pero donde sí se conseguía canoj antiguamente era en Chawawonon (abeja negra), lugar que está próximo a la aldea Pasajk’im, San Juan La Laguna, Sololá. Era allí donde había grandes árboles de canoj. Y algunas veces los consiguieron en Chwapo’j (“sobre amate”). Era allí donde los regidores compraban el árbol para el cayuco.

Después de haber conseguido el árbol contrataban a un atiteco que sabía fabricar cayucos. El atiteco era el que se encargaba de cortar el árbol, él se encargaba de seguir

Page 145: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

153

todo el proceso, él era quien se encargaba de cavar. Llevaba su propia comida, sus herramientas. Era acompañado por uno o dos regidores. Allá se dormían, durante una semana; se dormía allí la pobre gente que fabricaba el cayuco. Venían a descasar únicamente el día domingo.

Cuando ese atiteco terminaba el cayuco, entonces venía a avisar al alcalde municipal que había que ir a traer el cayuco. “Sale un cayuco” -decía la gente.

A la hora de ir a arrastrar ese cayuco, los alguaciles pregonaban en todo el pueblo para que todos fueran a ayudar; como la gente anteriormente era respetuosa, nadie se quedaba en casa. Toda la gente iba a traer el cayuco y no se le pagaba el día, no se les daba ni un sólo centavo a la pobre gente. Porque así era la costumbre del pueblo; eso era el respeto, eso era la paz, eso la unidad que existía entre la gente anteriormente, no había divisionismo y por eso mismo cualquier cosa que se les avisaba obedecían. Se alegraba la gente y Dios la bendecía grandemente; no era como en la actualidad. ¡Ah!, ahora por cualquier cosa que la municipalidad pide, la gente exige remuneración.

El día en que iban a traer el cayuco, conseguían unos lazos muy gruesos. Era terrible la cantidad de lazo que se llevaban para ir a arrastrar ese cayuco.

En las montañas fabricaban cayucos de diez o veinte varas de largo, hacían levantarse a su Dios, a su Santo el gran árbol. El Dueño, recién después que le hacían la ceremonia, se venían. Para eso era la función del sacerdote maya. Celebraba una ceremonia en el lugar, pidiéndole a Dios, pidiéndole al Dueño de la montaña el permiso respectivo. Si no se celebraba esa ceremonia se corría riesgo con el cayuco; al bajarlo de la montaña el cayuco atropellaba a la gente. Hay quienes se han quedado debajo del cayuco y apenas se han vuelto a recuperar.

Cuando el cayuco ya estaba listo lo bajaban. Venía entonces bajando la gente con grandes gritos. Traían

Page 146: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

154

arrastrando el cayuco durante un día, o dos, para llegar. El tiempo que tardaban en lograrlo dependía del peso del cayuco. Si no pesaba, con un día llegaban al lago; ahora, si el cayuco era pesado, apenas se logra traerlo. Sucedía lo mismo cuando no se realizaba la ceremonia respectiva, quedaba a medio camino.

Si lo fabricaban en Chwapo’j, entonces venían a dormir a Santa Clara La Laguna. Bajaban por el lado que está frente a San Pablo La Laguna. Hay una gran pendiente que viene directa, llegaba hasta Pa Ch’okok, a las Cristalinas. Era un gran griterío de la gente cuando lograban bajarlo a la playa. Entonces lo ponían a flote con una parte de los que habían ido a traerlo; ellos eran los que lo traían remando hasta Chwahuasanahi. Era allí donde comenzaban a colocarle la orilla; lo sellaban con brea y se realizaban algunos otros trabajos. Tardaban dos o tres días en darle el acabado, para que quedara bonito. Echaban brea donde aún quedaban agujeros, donde se habían colocado las tablas de la orilla, para que no entrara agua en el cayuco.

Siempre eran los atitecos quienes fabricaban el cayuco, no había gente de aquí que supiera hacerlos; solamente el pueblo de Santiago Atitlán fabricaba cayucos. Es allí donde están los que fabrican cayucos. Fue más tarde cuando don Salvador Navichoc aprendió a fabricar cayucos, él fue quien aprendió. De lo que me di cuenta, fue el único señor de aquí que aprendió a fabricar cayucos.

El cayuco que transportaba la gente era grande; de diez a veinte varas de largo y el espacio interior donde iba la gente, tenía más de un metro de ancho. Era grande el cayuco porque se dedicaba a transportar gente, tal vez llevaba unos cincuenta pasajeros. Si sólo remadores eran unas quince o dieciséis personas; sin tomar en cuenta a los seis regidores de turno.

Page 147: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

155

Adonde más viajó el cayuco fue a Santiago Atitlán. Antiguamente la gente iba allá con frecuencia debido al comercio a que se dedicaba.

El producto que llevaban a vender era frijol, tomate, garbanzo; frecuentemente se iban a Santiago Atitlán y, de vez en cuando, a Panajachel. Aunque el viento norte fuera muy fuerte la gente siempre pasaba. Pasaron con cayucos grandes y ninguno se volcó, no hubo ningún cayuco de pasajero que haya provocado muerte; aunque sí hubo algunas personas que se ahogaron, pero fue con cayucos más pequeños que no eran para pasajeros.

Octubre era el mes para fabricar cayucos, al inicio del verano cuando todo se maduraba; se maduraba el árbol y cesaba la lluvia. Los difuntos lo sabían; buscaron el día, la hora, el tiempo adecuado para fabricar el cayuco. Sabían perfectamente el tiempo en que dejaba de llover, era del dominio general que durante el mes de agosto, el mes septiembre llovía demasiado; incluso en parte de octubre aún llovía, pero ya era muy poco, por eso las condiciones de tiempo ya permitían fabricar cayucos.

No utilizaban cualquier árbol para fabricar cayucos, sino que necesariamente tenía que ser canoj; árbol seleccionado, árbol grande, tardaba el tiempo suficiente sobre el lago.

La gente anteriormente tuvo buenas oportunidades, Dios lo permitió. No fue por casualidad que ellos tuvieron abundancia sino que fue porque primeramente le pedían las cosas a Dios, y luego le pedían al Dueño de la tierra; precisamente ésa era la función del sacerdote maya, quien era contratado por el primer regidor.

El dinero que habían ganado con el cayuco, servía para fabricar uno nuevo. Ese mismo dinero se gastaba durante la fiesta de San Pedro, porque era el primer regidor quien organizaba el baile y para cualquier otro gasto que realizaban disponían de ese dinero.

Page 148: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

156

El atiteco tardaba un mes en fabricar el cayuco. Botaba el árbol, cortaba el árbol de acuerdo al largo que le daba, y entonces procedía a limpiar toda la superficie, comenzaba a cavar. Se encomendaba mucho a Dios, se encomendaba mucho al Dueño de la tierra, para que no tuviera ningún accidente en su trabajo. Algo que para nosotros, en la actualidad, ya no tiene importancia; tomamos las cosas sin acordarnos de nadie.

La gente que salía de aquí iba a vender a Santiago Atitlán. Frecuentemente iban a vender frijol, maíz, garbanzo. Llevaban todo por quintales; a veces llevaban zapote, mango; antiguamente llevaban muchas cosas de aquí. Ahora lo que no se conseguía aquí, eso lo traían de Santiago Atitlán; lo cierto es que se valieron del cayuco.

Saliendo de aquí a Santiago Atitlán, sólo pagaban cinco centavos de pasaje los que iba remando y ayudaban así a los regidores. Las mujeres que iban sentadas pagaban diez centavos. Ahora, por la carga, si era grande, se pagaban cinco o diez centavos y si era pequeña, iba como maleta. Para ir a Panajachel tal vez eran veinticinco centavos, ya no recuerdo muy bien, porque anteriormente casi no se viajaba para allá; fue más tarde cuando la gente comenzó a viajar a Panajachel.

Los cinco o diez centavos que uno pagaba, eso era una gran cantidad de dinero, porque antes no había suficiente dinero. A la hora que uno vendía un su quintal de maíz, lo tenía que dar a cuarenta o cincuenta centavos; en el caso actual decimos que el maíz ha bajado de precio, pero está a ochenta quetzales el quintal.

La municipalidad tuvo cayuco, porque no tenía dónde echar mano a la hora de necesitar algunos centavos; el gobierno central no enviaba ningún aporte. Al alcalde no se le pagaba ningún sueldo durante el año que prestaba servicio; no ganaba ni un solo centavo; por eso lo que se ganaba con el cayuco que remaban los regidores pasaba a

Page 149: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

157

disposición de la municipalidad. Eso era lo que se gastaba en la municipalidad; allí necesitaban el dinero, allí era donde consumían, donde gastaban el dinero para cualquier cosa que necesitaba la municipalidad. Cuando había alguna comisión, algún arreglo, para eso le servía a la municipalidad.

En la municipalidad anteriormente había un gran respeto, había un planteamiento. Se analizó detenidamente el caso del cayuco, fue de allí de donde se agenciaron algunos centavos para las necesidades que se presentaban. La gente viajaba diariamente a Santiago Atitlán; al nomás regresar, los regidores del viaje entregaban cuentas al primer regidor; él es el que le sigue al alcalde. Antiguamente le decían segundo alcalde; el primer regidor fungía como juez.

En la actualidad ya no existe el cayuco, porque ya no estamos unidos, sino que estamos muy divididos y por eso ya no podemos actuar tal como actuaron los difuntos. Lo que se desea actualmente es el dinero, ya todo es cuestión de negocio; ya no nos unimos. Si existiera la unidad, aún nos daría resultado lo que hicieron los difuntos, aún existiría nuestro cayuco; aún existirían las costumbres. Actualmente han buscado otras formas para ganar dinero a través de nosotros

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Lorenzo Tuy Navichoc

Page 150: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

158

RELATOR: Francisco Puac EDAD: 75 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

PA K’ACHE’LAAJ RXIN SAN JUAN NB’AN WI JUKUU’

Pa ruwri’ jayu’, pa kulew aj sanjuanii’ qas b’an wi

ja jakuu’ ojer, Pa saqk’im Chwawanon rub’ii’ ja’e ja jayu’ taq’aj, tri’ k’o wi ja nimaq taq chee’ rxin jakuu’, tri’ neb’an wi ja jakuu’ rxin wawee’, rxin tinamit. K’oli chaqaa’ ja taq ko’koj nb’anto tri’, nij chil’a wi qas nb’anto wi ja jakuu’.

Ne epeyoxi ja winaq ne b’ano jakuu’ ojer, k’o ne peyox aj Santiago, aja’ee’ ne ejosowi ja chee’ in k’ona ari’ aj San Pablo ja re josol taq jakuu’ ojer, noo wawee’ nij ma ek’o ta wi. Jaritaq winaq tojon keq’ij ja nkib’anb’ej ja jakuu’, ne peyoxel ja taq winaq.

Nimaq taq jakuu’ nb’ani, nimaq taq jakuu’ ne waran winaq chwi’ ya’, Santiago qas samaj wi, k’a jantaq ne pi Panajche’el, juwi na ja qab’anik ojer, nat taqel pa si’oj, naq nat tojowi nij ma jun. Nat te sil kan le’ ta chomij a q’ab’at nat b’e pa si’oj, ne ak’ame alkalta ii’, nat q’ax pa nimaq taq q’iq’ maril nateqaji pa Panajche’el. Ma qana’ ala’ ja Santiago xa naqaj qaj ala’, Panajche’el ja qas naat, qas naat ja chila’ jari’ qab’anto ja rojer ojoj, si’oj chipan ja jakuu’ le’.

Toq nb’e Santiago numel ixim, numel kinaq, numel xnakat; toq k’a nmelojto nuk’amto kaab’, k’o julee’ kaab’ qas tiji ja rojer. Jak’a Panajche’el le’ ooj nuk’amel owi comisión kixin alkalta ii’ ne b’ani, keri’ xub’an ja jukuu’ ojer.

Diez centavos nk’ab’exel ja ju’jun iqam in cinco centavos natoj ja rat winaq nat si’o’el kuk’in ja rawachb’il nat b’e Santiago, “ta chapa’ aq’ab’aat” -na chexi. Jak’a

Page 151: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

159

Panajche’el ma veinticico centavos la nk’amb’exel ja ju’jun medio in veinticinco atat ja ratwinaq.

Q’atb’al tzij ne b’ototanel ja winaq ne b’e pa k’amoj jakuu’, ne b’e ciento cincuenta owi na b’e docientos ja winaq ja chi k’amariik ja jakuu’, aja’ee’ ari’ ne ejik’owi ja loq’laj ruchee’ Dios ja naqasaxto wawee’. Xe’kiyaqnom nok’otowi, jala’ qas rub’ey, jala’ rub’ey ja jakuu’ jee’, ja ranin ma xinb’e ta k’a in tikolna toqori, xa ne nutz’at pon ja winaq ne b’e, ne b’e, keri’ ja b’antajnaq to ja rojer.

Pa taq saq’ij nb’ani ja jakuu’ pa k’achelaaj, pa saq’ij nsamajixi, nij nel kan wi pa taq abril, toq numaj jab’ ma utz chik ta nsamajixi; e ka’i’ ja winaq ne peyox chi b’aniik in e k’o to’ol kixin ne taqel rmal ja q’atab’al tzij; jawi ma kat nimani chi b’aniik le’ nat kiyaaq pa chee’jee’, jawi ma kat nimani, jari’ tre ja jun samaaj le’. Nkemel kikiyaj ja winaq neb’e, ikiyaj nwa’ trij ja loq’laj ruchee’ Dios, nimaq taq ikiyaj nkekoj trij, keri’ rb’aniik.

Nki kutuj na chi Dios nab’ey, k’ak’ari’ nmajtaji ja samaj, nij k’o Dios pa kechii’ ja qach’alal ja ne samajini. Nki k’utuj na chi Dios k’ak’ari nkich’aqij chee’ pa taq’ulew in ma nij ta nkemaj rsajixik, nkijosq’ij na riij ja chee’ nab’ey, utz chik k’owi ja loq’laj ruchee’ Dios le’ k’ak’ari ne kichapa rsamajixik, nij kirwari’ nab’ani nk’utux na chi Dios nab’ey ja naqun, keri’ ja rojer porque chaqa jalal soktajik, chaqa jalal q’ajik, chaqa jalal perder chike ja loq’alaj cristiana; che’e nkik’utuj sachab’al kemaak nki kamasaj jun chee’, ya’taj chike; nkik’utuj sachab’al kemaak tre ja loq’laj jayu’ taq’aj; xa aja’ee’ ne b’anoqaj, ma k’o ta naq, ma k’o ta, ma k’o ta.

Ja nimaq taq jakuu’ nkeb’an, k’oli ne samaj ju’jun iik’ trij jee’ owi nkemaj rkab’ iik’ trij ja jun chee’, pan eqalna rsamajixik, pan eqalna rsamajixik chikewach; nki josq’ij na chi utz, k’ak’ari toq ne k’amari, ja loq’laj chee’ nqajto wawee’ jee’, nij pa ruwi’ ya’ q’aj wi, nij k’a

Page 152: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

160

tzurnaqto chik ja rtz’ulibal toq npeti, xa ruchii’ chik nkoj wawee’ jee’.

Ja reb’anol rxin ne ya’i ja keway, ne wilixi; ja raja’ee’ nij pa raqan ne warwi ja chee’ ja ne samajini; ne ilix najoj, ne ilix najoj, keri’ nab’aniik ja rojer.

Toq k’o rjawaxik chike ja re aj tinamit, nkeqajel ja jakuu’ pa ruq’a’ ja q’atb’al tzij, keri’ nb’an tre ja jakuu’ nqajel, nqajel, nya’el iqam chipan nb’e b’ar nb’e wi le’; nketoj qajb’al rxin ja ne k’amo’el. Toq xub’an chik e k’o jun, ka’i’ ja nij keloq’ kixin; Tru’ in Me’n Kiyaq’in ja ke’ kixin.

Ja q’atb’al tzij xtolii’ xek’ani ja rjukuu’; ja k’a nuch’ak chuwach le’ nab’ey xtol nkolowi, k’oli nok wi tre ja q’atb’al tzij, pa q’atb’al tzij nsachwi ja ti ch’akoj. Nmol ruchii’ ja ti puwoq, nij ti choom chik toq nb’e pa sachik, k’oli naq looq’ tre, naq nkatzin wi tre ja q’atb’al tzij, ne chapalox to; keri’ b’ani ja rojer.

Ma k’o chik ta ja jakuu’ kamiik, como jaqtaj k’a b’ey, nij mim laj b’eey ja jaqtaji, nij ch’ich’ chik nojel; ma k’o chik ta jakuu’, ma k’o chik ta naq, ma k’o chik ta chee’, ma ti kanoy chik chee’ ja nok jakuu’. Winaqar camión, camioneta, carro, moto, bicicleta, xa b’enaq pa nim. Chewi ma k’o chik ta xok wi ja jakuu’, chaqa jalal toq kamqaj le’, xwan b’an sii’ tre ja toq jari ja loq’laj ruchee’ Dios, sii’ b’an tre; ma k’o chik ta nokwi, pa lancha chik ne b’in wi ja winaq; k’o ala’ ja lancha le’ jee’.

Page 153: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

161

EN LAS MONTAÑAS DE SAN JUAN HACÍAN LOS CAYUCOS

En las aldeas, en los terrenos de San Juan se

fabricaba el cayuco anteriormente. Los lugares son conocidos con los nombres de: Paqk’im, Chwawonon, allí es donde había grandes árboles adecuados para fabricar cayuco, es allí donde fabricaban el cayuco para el pueblo de San Pedro. También allí fabricaron cayucos medianos, siempre fue allí donde fabricaron cayucos.

Anteriormente contrataban a personas que fabricaban cayucos; a veces contrataban a atitecos quienes se encargaban de procesar y había algunos pauleños que también sabían fabricar cayucos. Ahora, en el caso de aquí no había nadie. A esa gente se les pagaba su salario por fabricar el cayuco, era contratada la pobre gente.

Fabricaban grandes cayucos. Eran grandes cayucos los que transportaban a la gente sobre el lago. Era a Santiago Atitlán adonde más tránsitos había; a Panajachel sólo se iba de vez en cuando. Anteriormente éramos diferentes, te mandaban a remar, nadie te pagaba el salario. Cuando te avisaban, era de prepararse el remo, para llevar a los de la corporación municipal; uno tenía que atravesar un gran viento norte apenas se llegaba a Panajachel. En el caso de Santiago Atitlán era cerca, no como Panajachel que está demasiado lejos. Eso fue lo que hicimos nosotros anteriormente, estuvimos remando cayuco.

Cada vez que el cayuco iba a Santiago Atitlán, llevaba maíz, frijol, cebolla; al regresar traía panela. Había una clase de panela que fue muy consumida en lugar de azúcar. A Panajachel llevaba aguacate o llevaba a los de la corporación municipal para una comisión; de esa manera trabajó el cayuco anteriormente.

Cobraban diez centavos por llevar una carga y cinco centavos de pasaje pagaba la persona que iba remando con

Page 154: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

162

los demás compañeros para ir a Santiago Atitlán. “Tome su remo” -le decían a uno. Ahora a Panajachel parece que cobraban veinticinco centavos por cada medio bulto de carga y uno tenía que pagar veinticinco centavos de pasaje.

La municipalidad se encargaba de enviar a las personas para traer desde la montaña el cayuco recién acabado. Iban unas cien o doscientas personas. Ellas eran las que iban a arrastrar el árbol de Dios, lo traían hacia acá. Pasaba por el lugar llamado Xe’kiyaqnom, ésa era su ruta acostumbrada, la ruta del cayuco. Yo no fui, aún era muy pequeño, pero me daba cuenta de las personas que se iban; eso fue lo que ocurrió anteriormente.

En verano fabricaban el cayuco en la montaña, lo trabajaban en verano y lo sacaban a más tardar en el mes de abril; cuando comenzaba la lluvia ya no se podía seguir fabricando. Contrataban a una o dos personas para fabricar y disponían de ayudantes que enviaba la municipalidad. Si uno no obedecía el mandato lo encarcelaban, si es que uno no obedecía; de esa manera se procedía en ese trabajo. La gente llevaba su hacha, era el hacha la que consumía el árbol de Dios, para ello utilizaban hachas grandes. Así era ese trabajo.

Primeramente pedían a Dios, hasta entonces se comenzaba con el trabajo; constantemente rogaban a Dios nuestros hermanos quienes lo trabajaban. Pedían a Dios primero, luego botaban el árbol sobre la tierra y no comenzaban de inmediato la fabricación del cayuco, sino que tenían que despejar el área. Cuando ese árbol de Dios ya estaba al descubierto, entonces lo comenzaban a trabajar. Siempre actuaban de la misma manera, primero pedían a Dios las cosas. Así era anteriormente, porque podía ocurrir algún accidente, alguna fractura, algún incidente en la vida de la persona; por eso pedían perdón por matar un árbol. La tarea se les facilitaba, porque pedían

Page 155: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

163

perdón a la naturaleza; cada quien pedía perdón, no contaban con asistencia de nadie.

Los que fabricaban cayucos grandes, a veces trabajaban un mes, o mes y medio, en un sólo cayuco. El proceso es muy lento, lo procesaban lentamente, lo tenían que limpiar bien; sólo entonces lo iban a traer. El gran árbol bajaba acá, bajaba directamente sobre el lago, porque ya venía con la base bien acabada, lo único que le hacían aquí era colocarle la orilla.

A los que lo fabricaban les iban a dejar comida, los mantenían con un buen servicio. Dormían en la montaña los que lo trabajaban y diariamente se les llevaba comida. De esa manera se actuó anteriormente.

Cuando los vecinos necesitaban el cayuco, lo alquilaban a la municipalidad. Lo mantuvieron de esa manera, siempre lo alquilaban para llevar carga a algún lugar. Los que lo usaban pagaban alquiler. Posteriormente hubo algunos que compraron el suyo; Salvador Quiacaín y Clemente son los que tuvieron cayuco.

El cayuco de la municipalidad lo administraron los regidores; lo que se ganaba lo guardaba el primer regidor. Ese ingreso para algo le servía a la municipalidad; la ganancia la gastaban en la misma municipalidad. Juntaban el dinero; cuando ya había una cantidad considerable entonces la gastaban. Con eso compraban algunas cosas o servía para cubrir alguna necesidad de la municipalidad. De esa manera se procedió anteriormente.

Actualmente ya no existe el cayuco, porque ya se abrió el camino, se instaló la carretera. Ahora ya todo se transporta en vehículos, ya no existen cayucos, ya no existe nada, ya no existen árboles, ya no se consiguen árboles para fabricar cayucos. Surgieron el camión, la camioneta, el carro, la moto, la bicicleta; cada vez surgen nuevas cosas. Por eso ya no es necesario el cayuco; de repente desapareció. Cuando se deterioró lo usaron para leña, el

Page 156: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

164

gran árbol de Dios; lo usaron para leña; ya no se usa. La gente ya viaja en lancha, porque también existen esas famosas lanchas.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Lorenzo Tuy Navichoc

Page 157: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

165

RELATOR: Pablo Yojcom Tepaz EDAD: 77 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna KIJI’, JO’OO’ IN WAQII JAAJ RAQAN JA JUKUU’

OJER

Chuwi’ jayu’ qas b’an wi ja nimaq taq chee’, ooj noki tri’ ne k’amar wi, tri’ ne b’an wi ja chee’, ne b’anwi jakuu’ nimaq taq jakuu’ woxaqii’ vara, lajuj vara, kab’lajuj vara raqan, ka’i’ vara rpan, “nimaq taq chee’” -nexi.

Ja ralkalta ne rusil tinamit, tinamit ne k’amo wi ja nimaq taq chee’, tzan kalo’ ne jiik’ wi, nmol kalo’ chipan ja tinamit, tzan kalo’ ne k’amar wi, npeti, npeti nqaj pa ya’, keri’ b’an tre.

E aj Santiago ne b’anowi ja jakuu’, e aj Santiago e otaqyon ja b’anoj taq jakuu’ ja rojer.

Kab’ taq lajuj vara raqan ja jakuu’ ne waran winaq, ka’i’ vara rapan, ne ruk’amel jun jo’lajuj, jun winaq ja winaq, neb’e e wuquu’, e woxaqii’ aj si’ola’ii’.

Santiago npi wi ja jakuu’ pa taq viernes, martes, ruq’ij Santiago nexi, maxko’ chi jun ixoqii’ ne ruk’amel; ka’i’ centavos natoj ja ma kat si’o’el, jak’a nat si’o’el ma ta toj. Ka’i’ centavos natoj nata b’e, ka’i’ centavos nat melojto ja rojer, k’a ma’am toq xop pa cinco centavos.

Toq ne k’amari ja jakuu’ nij pa ciento ja winaq neb’e, k’o julee’ ne chapowi ja jakuu’ nchararxi cha paneqal npeti, julee’ k’a ja ne jik’owi; jun ciento, ka’i’ ciento(s) ne ek’amo rxin ja jakuu’.

Maxko’ chi winaq ne peti chi kamoj rxin, ma k’o tak’a b’ey ja rojer; nok’oto chwach taq portales, nxule’to chwach Kiyaqnom; chewi nij ma ch’atin ta julee’ kalo’ nekeb’an ja winaq ojer, wawee’ nb’an wi; nij ma chataq ta rpan in nimaq rpan, nij jikb’al jakuu’ wi.

Page 158: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

166

Neb’an saqkiy rxin ja kalo’, jak’a rijaa’ le aja’ee’ ne b’atz’ini, nij ma ch’ataq ta rpan nkeb’an, toq nk’amarel nij jun nim laj b’otaj, nij niqaxel, najal awii’ chuxee’. Wi ka’i’, wi oxi’ iqam nb’anel tre nk’amarel. Ja k’a ma ke peti pa k’amoj jakuu’, nya’ chik julee’ kitaqkil, nij k’o wi ja taqkil ojer.

Pa taq noviembre y diciembre, pa taq saq’ij nb’ani ja jakuu’ ojer; k’oli nb’an ka’i’, oxi’ semana owi jun iik’, k’ona ari’ neyaloj na trij, ja chee’ k’owi, jawi xuya’ ruchii’ ja chee’ le’, ma qas ta neyaloj trij, jak’a wi kow ja chee’ le’ neyaloj trij. Toq ntzuri le’ ne k’amari, nel pregón pa taq b’ey “ne k’amar jakuu’ pa k’achelaj” -nexi.

Ja re k’o pa taq q’atb’al tzij nke b’an kan jun ja jakuu’ toq nki kolaj kijunaa’; chewi chanim nkeb’an pon, nkejach kan k’a jun ja jakuu’ xin enero toq nkejach kijunaa’, toqori’ nkeya’ kan jun ja jakuu’ k’ak’a. Keri’ b’ani ja rojer.

Ja rajkum nu koj oración chuwach taq cruz, nij ruyon wi ari’ chipan, jak’a b’ar ne b’an wi le’ nij nchpataj samaj, toq k’a ntzuri le’ nya rb’ixik, ne k’amar rmal ja tinamit, xin tinamit k’a ja nb’ani.

Page 159: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

167

HACÍAN CAYUCOS DE 4, 5 Y 6 BRAZADAS DE LARGO

Fue en las aldeas de San Juan La Laguna donde

fabricaron cayucos grandes. Para fabricarlos se utilizaba el canoj; era allí adonde lo iban a traer, era allí donde botaban el árbol, donde fabricaban cayucos grandes que eran de ocho, diez, doce varas de largo, con dos varas de espacio interior; le decían “cayucos grandes”.

El alcalde convocaba a todo el pueblo; era el pueblo el que iba a traer los cayucos grandes, los remolcaban con lazos grandes. Se juntaba una donación de lazos en el pueblo, y amarrado con lazos lo traían, poco a poco llegaba al lago. De esa manera lo transportaban.

Eran atitecos los que fabricaban el cayuco, eran ellos los que sabían fabricar cayucos antiguamente.

Era de doce varas el cayuco que transportaba gente, de dos varas de ancho interior; transportaba a quince o veinte personas, iban siete u ocho remadores.

El cayuco viajaba a Santiago los martes y viernes, la gente decía: “Es día de Santiago”. Se llevaba a muchas mujeres; el que no remaba pagaba dos centavos; ahora, si uno iba remando, entonces no pagaba. Uno pagaba dos centavos la ida y dos centavos el regreso, fue más tarde cuando comenzaron a cobrar cinco centavos por cada viaje.

A la hora de ir a remolcar el cayuco, iban cientos y cientos de personas; unos lo sostenían, en tanto que otros lo remolcaban despacio; eran cien o doscientas personas las que iban a remolcar el cayuco.

Eran muchas las personas que iban a traerlo, porque anteriormente no había carretera. Pasaba sobre grandes rocas, bajaba sobre el Kiyaqno; por eso la gente fabricaba unos grandes lazos anteriormente, era aquí donde los fabricaban. Eran lazos gruesos y largos, especiales para remolcar cayuco.

Page 160: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

168

Preparaban hojas de maguey para el lazo. Los ancianos eran los que se encargaban de entorchar; fabricaban unos lazos bien gruesos. A la hora de llevarlos era un gran rollo; lo cargaban por turnos; preparaban dos o tres cargas. Ahora los que no iban a traer el cayuco, los ocupaban para otros oficios, anteriormente siempre había algo que hacer.

Era en verano, en los meses de noviembre y diciembre, precisamente, cuando fabricaban el cayuco anteriormente. A veces tardaban dos, tres semanas o un mes; en algunos casos tardaban más, todo dependía del árbol. Si el árbol se prestaba para tal fin entonces no tardaban mucho; ahora, si ese árbol resultaba muy duro entonces tardaban. Una vez terminado lo iban a traer, sacaban pregón en las calles para convocar al pueblo, “Van a traer cayuco de la montaña” -decían.

Los que ocupaban algún cargo en la corporación municipal, al finalizar su período dejaban hecho un cayuco; por eso lo preparaban con tiempo, porque entregaban un cayuco nuevo a la hora de entregar el cargo; era en ese momento cuando dejaban un cayuco nuevo. De esa manera se procedió anteriormente.

El sacerdote maya realizaba ceremonias en diferentes altares, lo hacía en forma aislada. Ahora, donde fabricaban cayucos iban directamente al trabajo. Una vez terminado el cayuco daban aviso, el pueblo se encargaba de ir a traerlo, porque lo que se hacía era para el pueblo.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Lorenzo Tuy Navichoc

Page 161: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

169

RELATOR: Pedro Cruz Chipir EDAD: 79 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

RUNUUK’IIK JUKUU’

Ja jukuu’(1) xb’aan ojeer rixin tinaamit rumaal k’aa ri’ qas nimaq, naxa xqaab’an ojoj jutiij xb’eqab’ana’ juun k’a kee wa ri’ pa jun chenooj rub’i’na’aan Pa Tuuj, chaa nateeqaj chi ri natok’o na Santa Clara, k’aja k’aa ri’ naxulub’a’ chik na jun juyu’, ja xeeb’aan wi ja jukuu’ rumaal chi nkanoxi ja nimaq taq chee’.

Taa k’aa ri’ ja jun jukuu’ xruub’an ja q’atab’al tziij ojeer le xrub’ina’aaj "clarita", k’o la junlajuuj o ka’lajuj jaaj raqan, anij nimalaj jukuu’, maxko’ chi jun winaq nb’eruk’aaj. Ja k’a toq xutzuri anij k’a tinaamit xe’eek’amo wi, nkanox k’a julee’ kolo’ ja mach’ataq ta rupaam, junwi chik na ari ja ko’koj rupaam, nxiim to, nb’aak’ to, maxko’ chi jun b’ak’ooj nb’aan to chi re.

Ja nimaq taq jukuu’ jaa ri’ kajkaj xchaap wi’, ja k’a toq xpeeti, ja k’a toq xqelesaj to pa b’o’n le xqikaraj to ja jukuu’, xoqchole’ chi ruuxee’. Ee k’o k’a neejik’o to, utz k’a chi nqoomeloj chi qiij. Ja k’a toq xulqila’ ja Santa Clara le k’aja k’aa ri’ xqararax to chik, ja k’a toq xulqila’ chik ja jun chenooj ja nka’y to chik waawee’ ri’, ja chuwak’istali’n, k’aja k’aa ri’ nq’inox kaan ne’xi, ja k’aa ri’ tib’ij tziij nq’inoxi ja kolo’, nkanox julee’ utzilaj taq chee’ nb’oloq’otix kan chi riij k’in pan ejqaal k’a npeeti.

Chi ruwach taq juyu’ nab’ij opon chi re le, xer waa ri’ nchararax kumaal ja winaq, jaa ri’ nim chik na ja ruk’ayeewaal ruk’aan, ee k’o k’a eesokotajinaq rumaal, neeb’e kan chi ruuxee’ ja jukuu’. Rumaal chi toq npeeti aayoon nakamasaj aawii’, utz ari’ ja wi jiik pejtenaq ja

Page 162: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

170

ruub’eey le’, ja k’aa wi xa lokolaq le aayoon nakamasaj aawii’.

Toq npeeti, toq nsoq’opix to le jalaataq kumaal, jaa ri’ jar ee ka’i’ le’, ja k’a julee’ chik, nkikanoj qaj chik julee’ ja chee’ le’, jaa k’aa ri’ nq’inoxi nb’iixi, ja b’olob’aq taq chee’ nq’eeb’a’x pa taq ruub’eey. Ja k’a toq nkoropix eel ja kolo’ le jaa ri’ neechapo qaj chik ja julee’ ja naab’eyal qaj chi aawech, k’aja k’aa ri’ nkib’oloq’otij kan chi riij ja chee’ le’, xa k’a kee ri nruumaj qaj chik ja b’iineem; ja k’aa toq xsoq’opix qaaj el takonoj opon chik k’a julee’ aachee’, xa k’a kee ri’ rub’anoon nq’inoxi pan ejqaal.

Ja k’a toq nqaj to chi’ ya’ kee wa ri’ pa ch’okok, k’aja k’aa ri’ nk’aam el q’ab’at nb’eek’aami xer waa ri’ qas k’aayeew na ja ruk’aamiik. Ja jukuu’ anij ee k’o wi jar ee b’anol rixiin, ruumaak chi nimaq taq chee’: qas ne’el k’ey chi ruchooyiik, k’aja k’aa ri’ nkeek’ot rupaam, qas utz nkeeb’an chi re k’in k’iy q’iij nkeeb’an, anij pa iik’: Nkeeb’an ox’ox kajkaj iik’ rumaal chi nimaq taq chee’ k’a nkiqaasaaj. Jaa ri’ ja xnuutz’et inin kee wa ri’ Pa Tuuj, chi runaaqaj Chi Ruwach Po’j (Chuwapo’j)(2) ja nqaj b’eey kee wa ri’ pa saq’uul ne’xi.

Maxko’ jun rub’aaniik nb’aani ja loq’olaj jukuu’, nok to ruupoom k’in nkanox jun ajkuum(3). Eje’ee’ k’a ja neek’aam el chi rukoojiik ja poom k’in kotz’i’j chi utz k’a nb’ekimaltiyoxij kan chi re jar Aajaaw, ntz’ub’ax kan ruuchii’ ruwach ja juyu’ taq’aaj le’ ja lawalo’ xb’aan chi re, chee wi ma ki ta k’o jun ruk’aayeel xtiqaawil pa b’eey.

Ronojeel nb’ij to jar aachi le’, k’aja k’aa ri’ nk’aam to le’. Jaa ri’ ruub’eey le’, k’in toq nqaj to chi’ ya’ nb’aan chik jun xukuleem (4), nk’uul jun nimalaj ruuq’iij k’aja k’aa ri’ ne’okook ja winaq ja neekoowini nkuk’aaj, ruumaak chi sib’ilaj k’ayeew ruk’aaxiik ja nimaq taq jukuu’. Ja q’ab’at(5) tza’j nkooji, ruuk’iin nalasax wi’ ja utzilaj taq q’ab’at. Ja k’a taq winaqii’ ja nkeeb’an taq

Page 163: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

171

kijuukuu’ pa kiyoonaal le xa taq ko’koj. Ja rixiin q’atab’al tziij ojeer le jaa ri’ nch’akab’ej ti rupuwoq k’in juun chi Tza’n Tz’ikinajaay qas nb’eeruub’an wi b’iyajeem.

Ja k’aa neeb’inisaani jaa ri’ xtoolii’, jaa ri’ winaq nkeejal kii’ chi rub’inisaxiik. Maana maxko’ jun iiq’ natok’o wi chi paam, ja k’a winaq le ka’ka’ owi ox’ox q’anapuwoq nkeetoj. Ja jukuu’ jaa ri’ ooj(6) rixin k’iche’laaj nkooji, ma ja ta ja ooj ja nruuya’ ruwach utz k’a chi ma ti ruub’eq’ ya’, jaa ri’ ruub’eey ja ooj le’, jaa ri ja qas xnuub’an to inin ojeer nutata’.

NOTAS

1. Jukuu’: se denomina así por su forma, por cómo le han esculpido la parte de adentro. La canoa sirvió mucho a nuestros abuelos, que más adelante realizaron viajes a Tz’ununa’, Santa Cruz y Pan ajachel, esto cuando el alcade tenía emergencias. 2. Chuwapo’j: La gente lo conoce y lo pronuncia de esta manera, pero su ecritura bien estructurada es Chi Ruwach Po’j, que se traduce como “enfrente de la planta de amate”. 3.Ajkuum: curandero que utiliza medicinas. Diferente de ajq’iij que es el sacerdote maya o guía espiritual. Incluso existe otra palabra: ajq’itz que se traduce por “brujo”. Es posible que en esta narración el abuelo se haya confundido al referirse a un ajkuum porque, en realidad, quien oficiaba esta ceremonia era un ajq’iij 4. Xukuleem: “arrodillarse”, “oración”, “ceremonia”, “agradecimiento” (al Corazón del Cielo y de la Tierra). Según nuestros abuelos este xukuleem era clave para el éxito de la confección de la canoa y, por lo tanto, era el

Page 164: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

172

primer paso antes de iniciar cualquier actividad. Incluso se realizaba dos veces. 5. Q’ab’at: El remo es otro intrumento de importancia porque sin él la canoa no se deplazaría en el lago. En esa época si una persona sabía remar, y lo hacía en la travesía, lograba que le cobraran menos. 6. Ooj: así se llama al fruto que da la planta de aguacate y también al árbol. Existen dos tipos: el wachil ooj (aguacate que produce frutos) y el ooj rixin k’iche’laaj (aguacate de las montañas). Con el tronco de este último se hacen las canoas.

Page 165: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

173

TÉCNICAS PARA LA FABRICACIÓN DE CANOAS Las canoas de antes sí que eran grandes porque eran de la municipalidad y aún me acuerdo de que nosotros fuimos a fabricar una hasta en Pa Tuuj (dentro del temascal). Para ello había que pasar por Santa Clara y luego uno va bajándose sobre un gran cerro sólo por andar buscando el árbol indicado y el más grande.

La canoa que un día había fabricado la municipalidad se llamó “Clarita”. Medía unos once a doce metros, ésa sí que era grande y llevaba a mucha gente. Cuando se había terminado de fabricarla toda la comunidad se encargaba de ir a traerla; se buscaban lazos de grandes grosores. Los pequeños lazos no se usaban y la traían bien amarrada. En verdad que la traían bien segura.

Las grandes canoas se sujetaban en las cuatro esquinas. Cuando la sacábamos desde el barranco todos enfilados abajo, la traíamos sobre la cabeza. Unos jalaban para que no retrocediéramos y llegábamos a Santa Clara jalándola. Cuando ya estábamos viendo enfrente del Chuwak’istali’n se iniciaba otro proceso más complicado, el nq’inoxi. Se buscaban unos buenos palos donde se dejaban amarrados los lazos y de esa manera se lograba bajarla poco a poco.

A pesar de que es un barranco, la traíamos arrastrando y eso es de mayor riesgo, porque ha habido casos de grandes golpes. La gente se quedaba trabada bajo la canoa. No se corría gran riesgo si venía recta, pero si

Page 166: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

174

venía torcida uno mismo se buscaba la muerte; peor si los palos no estaban seguros.

En tanto que unos la van soltando lentamente, los otros van buscando más palos, eso es lo que se llama nq’inoxi, en donde en forma horizontal se colocan palos abajo de la canoa y poco a poco se deja soltar el lazo. Luego lo aseguran amarrándola sobre otro árbol, los otros palos se encargan de seguir bajándola y así sucesivamente va avanzando, en tanto que otros van preparando otros palos más. Este proceso de nq’inoxi se realiza lentamente.

Y cuando llega a la orilla del lago, al lugar llamado las Cristalinas se llevan los remos, pero sí que cuesta mucho traer la canoa. Aunque siempre hay personas dedicadas a su fabricación porque son árboles grandes que cuestan mucho botarlos. Luego de eso se dedican a esculpir la parte de adentro hasta darle forma. La verdad es que sale muy bien la canoa pero requiere unos tres a cuatro meses para su fabricación, porque son grandes trozos. Eso es lo que vi en la comunidad llamada Chuwapo’j (enfrente del amate) donde pasa el camino que va por Guineales.

A la canoa se le da un buen acabado pero antes de que salga del lugar se le quema incienso y se busca a un ajkuum (curandero). Son ellos pues los que llevan a quemar el poom, las candelas con el fin de agradecer al Aajaaw y se besa a la Madre Tierra, a la Naturaleza por el daño que se le hizo y sobre todo, le piden permiso para que nada suceda en el camino mientras se lleva la canoa.

Después que el ajkuum termina de disculparse con la naturaleza, se procede a traer la canoa y cuando llega a la orilla del lago se realiza otro agradecimiento. Se celebra una gran fiesta, luego de eso entran las personas que la saben remar porque a las canoas grandes cuesta controlarlas. Ahora, en cuanto a los remos se fabrican con el árbol de tacisco. Pero las personas que fabrican su propia

Page 167: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

175

canoa la hacen pequeña. La municipalidad con eso ganaba unos centavos y las canoas sólo viajaban a Santiago Atitlán.

Los concejales eran los que se turnaban para el

remo de la canoa. Se cruzaba el lago sin importar si había mucho aire y a la gente se le cobraba de dos a tres centavos. La canoa es hecha de aguacate; no el que da frutos sino de un árbol que crece en los bosques para que no se humedezca en el lago, eso es lo que aprendí durante el proceso de mi vida.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Saqiiq’ - Felipe Tuy Navichoc

Page 168: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

176

RELATOR: Pedro Cruz Chipir EDAD: 79 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

KICHAAPIK CH’UU’

Ja xeechapo wi ja ch’uu’ ojeer le xkeeb’an jul pa taq ya’ le’, nkeetik chee’, ka’ka’ ja chee’ nkeetik, pa k’uulaaj, ma nimaq ta rukojol nkeeya’, k’aja k’aa ri’ wi k’im owi q’uux nkeeya’ chi rukojol ja kani’ k’ixtoon nkeeb’an to chi re.

Maxko’ nimaq nkeeb’an, ja k’a pa ruwi’ le nkeeya’ kan jun b’eey, keeb’eey ja taq ch’uu’, ja pa ruuchii’ jul, chi ri k’a nb’eqaj to wi ja taq ch’uu’. Ja taq ch’uu’ keeyoon ne’eeqaj to, ja k’a toq neeketz’et jar ee rajaw taq jul le: “¡Aah! maxko’ chik qaach’uu’, kaamiik xruub’an ramaaj qooqaaji pa ya’“, neeche’e, anij k’a kichojmirisan opon chik chi utz ja q’uux nkeemeel.

Ja toq neeb’e le k’a k’a naat nb’ekisutuj to wi kii’, julee’ neeb’e pan ixkon, julee’ neeb’e pan ikiq’a’; xa k’a kee ri’ nkeeb’an toq nb’ekik’ulu’ kii’ chi ruuchii’ ja jul. Nkixib’ila’ ja q’uux le, xa kee ri’ nkeeb’an toq ne’ok pa koraal le anij k’a ma k’o chik ta ne’el chi wi’.

K’aja k’aa ri’ nmajataj to ruqii’iik ja q’uux, anij k’a nyaa’ to chi juun ja raqan, natok k’a chi rumiiniik, anij k’a taqib’a’ pan uleew, ma tajeekej ta rumaal chi xa ne’el kaan ja ch’uu’ chi ruuxee’.

Ja k’a toq natqaj to chi’ ya’ le chi ri k’a ne’ulmule’ qaj wi’ jaa ch’uu’, anij k’iy ne’el chi’ ya’. K’aja k’aa ri’ nmajataj kipuuliik pa chakach rumaal chi jar ojeer maxko’li chi ch’uu’.

Ja ne’eemino to ja ch’uu’ neerajo’ la jun lajuuj winaq rumaal chi nim raqan ja q’uux k’in xa ma nimaq ta akojol nraajo’. Ja jaa nb’aani rumaal chi maxko’ jun kaalaal

Page 169: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

177

k’in pa q’uux k’a, chee wi k’a xa naaqi’ k’in ja q’uux elenaq to niik’aaj pa ya’.

Ja k’a wi ee k’o julee’ pepesca xe’ok chi paam ne’xi, taq saq kiij, jaa ri’ maxko’ nkek’aq kii’, nkeek’aq el kii’ chi’ aawiij, ne’elel chik jutiij. Ja k’a ma k’o ta nkeeb’an jaa ri’ ee taq tz’uquy, ee taq perech, naxa maxko’ julee’ raal taq ch’uu’ ne’ooki ja pa kik’ooliib’aal ja nimaq taq ch’uu’.

Jaa ri’ xqaab’an jar ojeer, k’in anij taq ko’l kajil, ja jun onza ka’ka’ q’anapuwoq, ja k’a kaamiik maachaqa jun q’uq’, xer waa ri ja ojeer juujun, ka’ka’ q’anapuwoq.

Ja kiramajiil ja ch’uu’ jaa ri’ toq nruumaj qaj qaajeem ja q’iij, rumaal chi toq npe xokomeel neechikax chik rumaal, toq k’a npeeti ja ruxulaa’ xokomeel neeb’e qaj k’a ja winaq le’, nb’ekeeya’ pa koraal, nb’ekeeya’ pa jul.

Qas k’a toq npee’i ja xokomeel toqo k’aa ri nb’ekitz’apila’, k’ooli ne’ok jun oxi’ chakach. Maxko’ k’a neekeeb’an, qas nkib’alk’atij taq kii’, neeb’e kee la, neeb’e kee wa ri xer waa ri’ anij majuun ne’el chik wi’; ee tz’apatali chi utz, tikoon chi utz ja chee’ k’in chaqa taq ko’koj rukojool eeb’anoon, ya’oon k’a k’im owi q’uux anij tz’apitali chi utz.

Ja tap anij ee k’o wi chapol taq kixiin ala’ pa jukuu’ ojeer, rumaal chi maxko’ chi jun tap jar ojeer. Ja wi xatb’e le tak’ama’ el jun b’oor aachaaj, ja chaaq’a, natb’e pa waqxaqramaaj rixin chaaq’a’, toq k’a nateeqaj qaaj ja chi’ ya’ le anij chimicho’ninaq, silaani, chi ri k’a toq naatzij le k’in tamaja’ k’a kikonoxiik ja tap chi’ taq ya’.

Ja k’aa ri’ ramaaj ee xulaan to chik ja tap, xa naqaaj to chik ee k’o to wi, ja k’ar atet takonoj jun ti aachee’ k’in ja toq ne’el to kachapala’ k’a le’ k’in anij ke’aya’a pa ya’al. Toq nb’enooji ja jun ya’l le k’aja k’aa ri natpe chajaay. Jaa ri’ xqaab’an to ojoj ojeer ja wi nawaajo’ nb’e’aachapa’ jun ti awixiin chaaq’a le’.

Page 170: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

178

Ja tap pa taq chaaq’a’ nb’eechaapi rumaal chi ja pa q’iij saq xa nkixib’ej kii’ ne’el to chi ruwach saq. Pa taq q’uux ee k’o wi’, pa taq poos; ja k’a toq nok aaq’a’ le ne’el to k’a, ne’ulwa’i, chi ri k’a toq tachoomirisaj aachaaj atat utz k’a chi ne’achapala’ kan awixiin.

Rumaal chi ja chaj maxko’ chi jun ruuxaaq, ja k’aa ri’ nch’aa’aani, qas saq nruub’an chi re ja pa ya’. Chi ri k’a toq nb’e’aatz’et opoon ja taq tap maxko’ neeb’iniyaaji, kaachapala’ le owi na pa taq laatz’ ee k’o wi naxa k’a rumaal ari’ k’o aachee’ ke’aamina’ to chi re, k’ooli anij ee nimaq taq tap ne’el to.

Ja ch’uu’ anij kiwarib’aal wi’ ala’ ja q’uux, anij chi paam nb’eewar wi’. Ja toq neexiimi, toq neeb’oori jaa ri’ pa ch’upup chik, jaa ri pa taq taqaj q’iij nkeeb’an jar ee chapol taq rixiin. Neeb’ak el pa taq kab’lajuuj raqan, ja kaamiik ma ee k’o chik ta jar ee nimaq taq tap ma ee k’o chik ta ari’.

Page 171: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

179

LA FORMA DE PESCAR

Los que se dedicaron a la pesca hicieron unas zanjas en la orilla del lago y por pares sembraban los palos. Estos debían tener muy poca distancia entre ellos, lo cual permitía colocar, ya sea paja o musgo del lago, para formar algo como un muro. En el comienzo del gran muro dejaban abierta una vereda para los peces y por las zanjas que hacen es por donde baja gran cantidad de pescados. Cuando los pescadores se fijan que ya hay bastante pegan un gran grito: “¡Oh ya tenemos muchos peces, ya es tiempo de que bajemos al agua!”, y desde luego que ya tienen todo el musgo que han de llevar.

Para esto se ubican desde lejos para no asustar a los peces. Unos a la derecha y, otros a la izquierda, para luego juntarse a la orilla de las zanjas hechas. Después de eso meten el musgo en la zanja y sólo así logran taparlo todo para que ya no haya paso para salir.

Y desde allí, en forma ordenada, y en conjunto, se trae bien arrastrado el musgo, con la condición de no levantarlo tan siquiera un poco si no más bien tenerlo pegadito al suelo para que no se deje escapar ningún pescado.

En la orilla de la playa es donde se amontonan por millares los hermosos peces. Luego de esto se procede a

Page 172: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

180

juntarlos por canastas; esta forma se debe a que había muchos peces.

Por ser tan largo el musgo y, por la necesidad de que se lo arrastre parejo, son necesarias, por lo menos, diez personas. Se necesita esta cantidad de elementos porque los pescados pesan mucho y porque están entre el musgo. Por esa razón hay que traerlo bien arrastrado, para que los peces no se escapen por encima.

Si entre los peces entraron pepescas, que son unos peces de color blanco, ésos sí que saltan mucho e incluso pasan a la espalda de uno, lo que hace que se escapen. Los tz’uq’uy y los perech, que son otros tipos de peces, no hacen nada; en esta forma se introducen muchos pececillos en lugar de que entren grandes.

Este tipo de trabajo se pagaba muy poco, uno o dos centavos costaba la onza de pescados que hoy día se paga como un quetzal.

La tarde es la hora más indicada para la pesca; a la una, a las dos de la tarde, porque cuando llega la hora del xokomeel desaparecen los peces; en cambio, cuando se calma es cuando la gente empieza a bajar a la playa para atraparlos, ya sea en el corral o en las zanjas.

Sólo calmándose el aire tapan la entrada y, en muchos casos, se atrapan hasta tres canastas. Inquietos, por el espacio, los pescadillos saltan de un lado para otro pero ya no tienen por dónde salir. Los palos están bien sembrados y con poco espacio entre ellos. Además, el espacio que queda entre los palos, se ha rellenado, ya sea con musgo o con grama, lo cual hace que estén protegidos y sin posibilidad de escapar.

Por otra parte, siempre ha habido cangrejeros en canoas, porque había muchos cangrejos. Antes de irse, a las ocho de la noche, se hace necesario preparar un manojo de ocote y, en verdad, que cuando uno llega, encuentra el lago en calma, en suspenso y es desde ese preciso momento

Page 173: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

181

cuando se enciende el ocote para iniciar la búsqueda de cangrejos cerca de las orillas del lago.

A esa hora es cuando vienen bajando los cangrejos y se acercan cada vez más a la orilla. Antes de que lleguen debe tenerse un palo ya preparado para que los cangrejos se prendan de él con sus tenazas. Una vez atrapados se meten en el morral. Y sólo llenado el morral uno se viene para la casa. Ésa fue la forma que aplicamos nosotros para poder atrapar cangrejos de noche.

La noche es el momento más indicado para los cangrejos debido a que de día no salen porque temen a la claridad. Éstos se mantienen en los musgos y en lugares profundos, pero, cuando llega la hora nocturna, les encanta salir para poder comer algo. Es entonces cuando uno debe preparar su ocote para poder atrapar algunos.

Porque el ocote alumbra bastante bien lo cual permite mayor claridad bajo el lago y es por eso que se logra ver los cangrejos caminar y uno debe estar preparado para atraparlos. Si están metidos bajo piedras, entonces se utiliza el palillo para sacarlos, y en muchos casos, salen grandes cangrejos.

El musgo es el lugar preferido de los cangrejos, es allí donde duermen. En las tardes, los cangrejeros se dedican a amarrarlos y para ello utilizan el tul. En cada unidad se coloca una docena pero ahora ya no se consiguen cangrejos grandes, ya no existen.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Saqiiq’ - Felipe Tuy Navichoc

Page 174: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

182

RELATOR: Saqiiq’-Felipe Tuy Navichoc EDAD: 26 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

JA NK’ATZIN TRE JA SAMAAJ PA RUWI’ YA’

LO QUE SE NECESITA PARA LA PESCA Winaq: Es la persona que se dedica a pensar sobre la estructura de la trampa para poder atrapar una buena cantidad de peces; es el medio más eficiente para hacer que todo salga bien. Del winaq depende que se atrapen los peces, porque él es el que pide y confía, a través de la oración, en el Aajaaw Dios. Algo de vital importancia es el popol, llos diez ayudantes que trabajan en comunidad a unidad, porque en verdad que no se les pagaba sino más bien les daban algo de peces, una jícara de atol, porque todo era en común, en cooperación. Chee’: Lit. es “duro”, “tieso”, “palo”, “árbol”. Si se hace mención del chee’ es por algo, es por su firmeza, su seguridad para sujetar algo. Q’uux: Musgo. Es un tipo de planta acuática, donde se refugian, gusanos, grillos, cangrejos, caracoles, y otros animales del lago.

No debe confundirse con el otro tipo de musgo que crece sobre la piedra, porque esos musgos son verdes también pero algunos con muchas hojas y otros son muy pequeños, en cambio los del lago tienen muchas hojas; también son de dos formas, unos con hojas ovaladas y otros de hojas delgadas. Son plantas que están muy enredadas, lo que permite que con ella se pueda atrapar buena cantidad de peces.

Page 175: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

183

K’im: “Paja”, “grama”. Está bien enlazada como el poop (petate). Este material se consigue con mucha facilidad en las orillas del lago donde la gente se dedicaba a escarbarla, la desempolvaba, luego la secaba un poco para después utilizarla como medio de atrapar los peces. Ramaaj: Es muy importante tomar en cuenta la hora, porque proviene de los sabios consejos de los abuelos y, según otra persona cuenta, que por no hacer caso al abuelo no había atrapado más que unos cuantos peces. Ch’uu’: “Pez”. Ch’uu’ chi’ taq aawach (“pescado en los bordes de tus ojos”) es una expresión que se les dice a los niños que tienen materia en los ojos cuando se despiertan, o porque no se han lavado la cara. El ch’uu’ es un término genérico, con él se forman los nombres de diferentes peces: ch’uu’ sa’y (“pescadillos”), saqach’uu’ (“pescado blanco”), setesik ch’uu’ (“pescado redondo”), perech (“algo de desorden”) y otros más.

Algunas pesonas utilizan la atarraya y en sus puntas amarran pedazos de peces para poder atrapar a los cangrejos.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Saqiiq’ - Felipe Tuy Navichoc

Page 176: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

184

RELATOR: Saqiiq’-Felipe Tuy Navichoc EDAD: 26 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

JA NAQUUN CHAPAB’AL TAP INSTRUMENTOS PARA ATRAPAR CANGREJOS

Jukuu’: Ya para los cangrejos el abuelo mencionó la canoa, lo que da la idea de que seguramente se utilizó también para la pesca. Es un medio de transporte, que condujo a las autoridades desde diferentes lugares, y que ahora normalmente ya sólo usan para cruzar a San Juan y San Pablo. Chee’: Es el palo para atrapar cangrejos. Este palo evita que los cangrejos muerdan la mano de la persona que los atrapa. Los cangrejos muerden incluso hasta cortan el dedo, por tal razón se utiliza como medio de vital importancia incluso hasta hoy día. Chaj: El ocote. Fue por largo tiempo como la lumbrera de la casa; es también el pino. Actualmente se usa para encender el fogón de la mañana y, sobre todo, cuando se va la energía eléctrica y no se dispone de candela, se utiliza eficientemente el ocote. Antiguamente los abuelos juntaban cierta cantidad de ocote para mantener el fogón de la noche y con él poder trabajar. Cuando se iban a buscar cangrejos dejaban un fogón para indicar que nadie debía tocar sus cosas. Ahora ya no se hace ese fuego porque la gente anda con linternas. Ya’l: Es el morral, es la red. Así se le dice también de un trabajo mal hecho o de algo que ya no sirve. Aquí deseo referir que fue el medio que utilizaron mis abuelos para

Page 177: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

185

guardar los cangrejos. Es interesante mencionar que hay redes para llevarse al campo, para aguacates, las cuales tienen una variedad de nombres como el jach’ab’al jal, t’eb’es que el morral común, y otros más. El tipo de morral utilizado permite que los cangrejos respiren y puedan tener libertad para mover un poco las patas. Ch’upup: Es el tul, planta acuática que crece a la orilla del lago. Cuando abundaban el oqoq, pato poc, el pooq, la gallereta, etc. les servía como lugar de refugio, y lo poco que ha crecido últimamente ha hecho que aparezcan unas que otras aves acuáticas. El ch’upup sirve para amarrar cangrejos, para hacer petates, sopladores, petates para sentarse; antiguamente sirvió para fabricar sombreros.

Hay que recordar también, que a los peces los atrapaban con canastas o con botellas, dentro de las cuales colocaban migajas de pan o tortilla, para atraerlos. Éste era un medio de pesca que utilizaban las mujeres mientras se dedicaban a lavar ropa o a acarrear agua.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN:

Saqiiq’ - Felipe Tuy Navichoc

Page 178: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

186

RELATORA: Naan Jesús Liyoom (Rosaria Quiacaín Televario) EDAD: 87 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

JAR IIYOOMAAL

Ja toq xinel chi paam jar iyoomaal le k’a lajuuj ruka’k’al nujuunaa’, qas mariil xinruuya’ jar aachi, xa k’a kee ri’ toq xe’ok jo’oo’, waaqii’ ixoqii’ pa nuuq’a’ k’in k’a ee kaji’ taq waal.

“Ma kan ta, ma ruub’eey ta naab’an ja jaa le’, ne’e jar aachi”, rumaal chi qas ti k’a’n, xa xer waa ri’ xpe chik jutiij runaa’ooj. Xinyawaji, xinqaj chi ruwach nuuch’aat, xinsikiri, xinb’aqiri -qatziij chi at iyoom, qatziij chi asaamaaj ya’oon to rumaal jar Aajaaw-.

Ja xnuub’an inin ma in tijoxeel ta, majun ta tijon rii’iil xnuub’an, ma jun ta aachi, ma jun ta ixoq xintiijooni. Chi ri k’a ntz’eet wi’ chi pa wiik’iil, pa nuch’umilaal in pejtenaq. Ja k’a ruub’eey xruub’an, xe’ok jo’oo’ ixoqii’, ee jo’oo’ ixoqii’ xkeeya’ kii’ chi nuwach, ma xnub’ij ta chi re jar aachi. “Ti tach’e’ k’a chi la’ ja wi xtiqaajach qii’ nqaajach k’aa ri’“, nche’ qaaj.

“Wi xtiqaajach qii’ nqaajach k’aa ri’“, xaxa rumaal yawajik, anij lawalo’. Ja k’a toq xinel chi paam ja nusaamaaj ri’ k’aja k’aa ri’ xinutzuri k’in xnuuya’ pan alaxik jun ak’aal. Xa xer waa ri’ ee juujun keetee’, jaa ri’ ja qas nuq’alasaj kaan ri’.

Juun jar alaa’ xinloq’ kaan, xer waa ri’ majuun nutz’etoon wi’, nixta in tiijoon ta rumaal jun kumaaneel, anij pa nuwi’, pa nunaa’ooj xel to wi’. Ja k’aa jun ruk’ayeewaal jaa ri’ jun kamik saachik k’o kaan. Xa k’a kee ri’ toq xink’am opoon jar alaa’, ja k’a ruuk’u’x xqaaji. Ja k’a toq xchoomitaji, xinjosoq’iij, xinch’uupuuj jar

Page 179: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

187

ak’aal, k’aja’ k’aa ri’ xnuutz’et chi tz’aqat ja rub’aqiil rib’och’iil ruya’oon to q’iij saq chi re.

Xutzur kan ari -”kiila’ cha’,” ne’ chik juun jar ixoq chi we- jar ixoq xnupunub’a’ kaan, xpujutaj kan ari’ jar ak’aal. K’aja k’aa ri’ xb’eenuk’ulu’ chik juun, ja jaa ri’ ti ixtan chik ari’, ja jun aaq’a’ ee ka’i’ xb’eenuuloq’. Juujun ramaaj kikojoliil, xa xer waa ri’ k’o wi na juujun keetee’, ma ee yo’xaa’ ta.

Xa ruuk’iin ari’ toq xnuuk’am ja najb’ey wachiil, xe’ok k’a ja winaq pa nuuq’a’. Ma k’o ta ti nuuwuuj, xa anij ti ruyoonaal wi’ ja nunaa’ooj wuk’aan. Nixta k’a k’o ta jun kumaaneel k’otoyon nuuchii’, jaa ri’ kooch ruya’oon to jar Aajaaw chi we, xa k’a kee ri’ toq xnuumaj riij ruwach.

Ja k’ar ak’aalaa’ ja xb’enutzu’ chi ruwach uleew, k’ooli ee tz’uub’uli, k’ooli ee pa’li, k’ooli keek’u’x peetenaq, xa xer waa ri’, xaajaan, ma k’o ta xkam chi nuwach. Xinkoowini xb’eenuuto’.

Xb’eenuuloq’ yo’xaa’. Ja yo’xaa’ qas ki’iil kilooq’iik, ma k’o ta yo’x ja xkatb’e ta pan taq kumab’al jaay kumaal, ja qas xkattelelex ta chi’ ya’. Jar inin nuuyoon ee nuloq’oon waal, xa ee kaji’ ja b’anoon jun utziil chi ke, rumaal chi xa ee kaji’ ja taq waal toq xineeli.

Xinkik’ulala’aaj jar iyoomaa’, xa oq ok’oweel chi ruwach uleew nutata’. Ja chi in yaawaa’ chik nb’enuloq’o’ kan ak’aalaa’, ma xnuxib’ej ta wii’, chi ri k’a toq xpe wi ruyeewaal aachi chi wiij rumaal chi k’a in ak’aal. Xa xer waa ri’ ja wukaamiik xoqri’ji’x pa ruuq’a’.

Xajaan, ma k’o ta wa’an nuyaawaa’ xeeb’e ta pa kumab’al jaay, xa keeyoon ari’ ja winaq toq neeb’e. Jar inin k’o nunaa’ooj, k’o nuwi’ rumaal chi jar Aajaaw ya’oyon chi wi, jar inin ma aachi ta tijoyon wixiin, ma xintijox ta chi riij.

Toq xpeeti le xeenuk’am jar ak’aalaa’; k’o ki’iil, k’o ma ki’iil ta, k’ooli xa neekami ja taq ak’aalaa’, jaa ri’

Page 180: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

188

ma nuumaak ta inin. Ee nimaq jar ak’aalaa’, ma ti keekoch’ rumaal chi jar ojeer ma k’o ta kumab’al jaay.

“Mani, ti tach’e’ chi la naan ja wi nkami jar ak’aal, nkam k’aa ri’, ja utz wi chi nutzuri jar ixoq”- ne’e jar aachi chi we jutiij. Nkib’iij ja kee ri’ rumaal chi kojtaq chi ma wiil ta inin, jar ak’aal qas q’an pejtenaq k’in nim. Anij qatziij wi chi xa jun ramaaj, ka’ ramaaj nb’eek’asa’ eel, ee lawalo’ ja nimaq.

Ja k’aa ri’ nb’ano wi chi maxko’ chi aq’oom naatij, jaa ri’ ja ruub’eey. Anij qatziij wi’ chi jar aq’oom rajawaxiik wi’ nkib’iij ja kumaneelaa’ rumaal chi xkeeya’ juun ka’i’ taq kinaa’ooj chi qe.

Jar ak’aal ti ch’uuch’uj nulqaaji, ti ch’aach’oj ne’ulqaaji, nim jar ak’aal xulqaaji noqche’e’.

Xnub’an chi jun ti waal, q’apooj jar ixtan, xpe juun ja kumaaneel, ja ti alaa’, jaa ri’ nya’ ruuq’iij. Kee wa’ xrulb’ij kaan ri’: xa jun ramaaj chik nraajo’ niik’aj aaq’a’, “at qaatee’, awojtaq, at ojer winaq”, xa xer waa ri’ anij k’o chik wi’ ja ruyaab’il waqan chi ri.

“Ja wi kee ri’ nutata’, nwak’axaj na ja ti awixiin, nche’ chi re”-, “ja kaamiik qas katloq’oq’oxi naan. jar ixtan ri’ k’a q’apooj k’in k’aa xok’o niik’aj q’iij”, -”jooj, kee ri k’a nnub’iin kan nutata’- xtitok’o niik’aj q’iij nruumaaj ti’ooneem k’in pa ruka’b’ rix taqaj q’iij nulqaj chi ruwach uleew jar ak’aal. Xa xer waa ri’ wi xtiruukoch’, rumaal chi nim jar ak’aal k’in ma ruk’aan ta rii’ raqan”. Ja k’a toq ntz’eet ja raal qas taqa’an jeb’el chi ak’aal, alaa’; xinkoowini, ja chi k’o chik nuyaab’iil.

K’o xb’eenuuloq’ ee tz’ub’uli, xb’eenuuloq’ ee q’e’li, k’ooli nkeech’ak, rumaal chi k’o juun jar ixoq anij ee q’e’q’oxininaq raal neeruuloq’, xa xer waa ri’ anij majuun xkeekam ta chi ruuq’a’. Xeerukoch’ k’in xa ee taq no’y, xinkoowini xinchojmirisaaj ja kib’aqiil kib’och’iil, ja k’a kaamiik ee nimaq taq aachi’ii’ chik.

Page 181: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

189

Juun chik jar ixoq chaqajaa’, kaamiik xek’uluk’uxiini ja raal, inin in loq’oyon kixiin, anij ee pa’poxininaq ja raal. Toq nriili ja ramaaj ninulkikaanooj, xaxa q’e’l chik ja kib’aaqiil kib’och’iil, xa naqaaj to chik k’o wi’ ja kachaq, kaqan; ja k’ar aachi kee wa ri’ nrub’iij ri’: “Jar inin naan wojtaq jar asaamaaj, maqana’ k’aa ta xatok to pa woochooch”.

Ma k’o ta jun ralk’uwaal ja xkam ta chi nuuq’a’. Kaamiik jar ala’ii’ xa juun kaanaa’, inin xinloq’o kixiin k’in kaamiik ee k’asali.

Ja k’a winaq kaamiik, jaa k’aa xe’eeli xa ee tijoxeelaa’, xa nkiyaariij, ee k’iy: K’ooli nkib’iij, manii, ta k’a jun ti wach’aalaal ixoq maja’n ti ruutz’et, maja’n keenojisitaj pa ruuq’a’, ti wach’aalaal, ma iiyoom ta, in iiyoom ne’e, rumaal chi inin in loq’oyon rixiin, nutz’eetoon.

Jar ak’aal k’o rukochub’aliil, k’o rixiin, anij ruk’amoon to chik, insoo nutata’, kani’ nnub’ij opon chi aawe. Ixix ix tijoxeelaa’, ewojtaq naq rub’anoon ja qab’aaqiil qib’och’iil. Xeenuuloq’ ja k’o taq kixiin, anij majun q’iisoom xinloq’, chi ruwach ja qaajaaw nub’ij opon chi aawe ri’. Ja nkib’iij jar iiyoomaa’, toq xyaa’ jun tijoxik chi qe Xe’ Kuku’ Aab’aj, k’ooli chikop ne’alaxi neeche’e, jaa ri’ naq la k’a, jar inin majun chikop xnuuloq’ chi ruwach ja loq’olaj Aajaaw, loq’olaj Alk’uwaal nb’ij opoon ri’.

Qas chi ruwach Aajaaw nb’iij opoon chi xa juun ja q’iisoom xnuuloq’, ee yo’xaa’, juun jar ak’aal ti utz, juun jar ak’aal q’iisoom k’in xnuub’ij kan chi re rutata’, ja ti ak’aal aachaq’a nche’ chi re, jani’ k’aa ri’ naan ne’e- jooj, nche’ chi re, jaa ri’ q’iisoom, xa xer waa ri’ ma xk’ase’ ta, xkami rumaal chi xa q’iisoom.

Ja xnuub’iin chi paam siiwaan tinaamit, xa anij jaa ri’ ja k’o kikochob’aliil, ee taq aaway, ee taq aaya’ k’o taq kisaka’p, k’o taq saqatziyaq kik’amoon to jar ak’aalaa’, ja

Page 182: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

190

xe’ul qaj pa nuuq’a’. K’o chik na juun k’a xnuuloq’, maja’n ti ruub’an oxi’ iik’ jar ak’aal nuloq’oon, k’o ti rusaqatziyaq, qas jeb’el jun ti naquun ruk’amoon to, jaa ri’ k’o ti rusaamaaj, k’o ti rilib’aliil. Jaa ri’ tziyaq k’aqoon to chi kiij, ja k’aa ri’ ja k’o nimaq taq b’eey chi keewach, k’o kixiin, kani’ eb’aanoon ixix le’; nyaa’ taq epuwoq, nyaa’ taq enaaquun, k’in jaa’ k’amol b’eey nixtojo wi’, ja k’aa ri’ nimaq taq kochiineem. Ja k’aa ri’ tzuquj rii’iil, ja k’aa ri’ chenoj laj aachi, ja k’aa ri’ qatz’etoon ojoj chi ruwach uleew.

Ee nuloq’oon inin ja kani’ naquun jar ak’aalaa’, xa xer waa ri’ ma iiyoom ta ja nb’ano wi, anij pa kik’asaleemaal kib’anoon to wi’ jar ixoqii’, ma ti kiloq’oq’oj kii’. Ja toq ne’alot’ej to jar ak’aalaa’, ja k’a toq ne’atzub’uj qaaj kani’ jun naquun, jaa ri’ ja nuloq’oon inin, xa xer waa ri’ ma xkam ta jar ixoq, maxko’ chi raal xeeruuloq’.

Juun ari’, juun xinloq’ malaya jun alaa’ xulqal chi ruwach uleew, alaa’ jar ak’aal, ma k’o ta tza’n rachaq xa pa ruuchii’ npaman wi’, jaa ri’ ja xnuutz’et inin.

Juun xnuutz’et chik, jaa ri’ ixoq xruub’an jo’lajuj iik’ anij ma k’eje’inaq ta wi’ jar ak’aal, xa xer waa ri’ xb’eruk’ama’ to chik jun iiyoom, anij majuun ab’anoon ne’x kaan cha’, ja chi iiyoom jar ixoq. B’ar la k’o wi’ jar ak’aal xruub’an jo’lajuj iik’, k’aja k’aa ri’ xinkisik’ij chik inin, “¿Naq k’a chi re? asik’ij to k’a jar awiiyoom nche’ chi re, rumaal chi k’o k’a ala’ jar at rak’axan chik”, “manii naan anij atat wi’, ma kinkam chi ruwach”, “ma kan ta ari’ iiyoom k’a”.

Chi ruwach k’a ja qatata’ nb’ij opoon ri’ chi naq la okonaq wi’ jar ak’aal, anij jun mulaaj jar ak’aal. Ja k’aa ri ee tijol taq aq’oom, ja k’aa ri’ ixoqii’ nkaq’omaj kii’, ja chi ee k’o chik pa ki’koteemaal; xa kani’ chik jun k’olok’ik tz’uum, jaa ri’ jar ee nuloq’oon, xa xer waa ri’ ma xkam ta jar ixoq. Qas jeb’el chi ixoq k’in xok na q’atol tziij

Page 183: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

191

rachajiil, anij majuun naq ta xruub’an, jar arjaa’ k’asal kan na, ja k’a rachajiil kaminaq chik, xer waa ri’ utz, qas ti ch’uuch’uj ruk’asaleemaal.

Jar at iiyoon anij naatz’et ja wi ti ixtan owi ti alaa’ ja yaakii’. Ja wi iiyoom k’o jun saqatziyaq ruk’amoon to, k’o k’a ti juun ja ma ti niimaani, rumaal chi xa rutiijoon rii’. Jar ojoj nutata’ qatziij chi xqaatz’et wi’ ja ruwach uleew, qatziij chi qiik’iil qach’umilaal; xqaaloq’ na, manii ta alinaq xqachapala’ iiyoomaal. Xk’uut na chi qaawach pa waraam pa yakaleem, chee wi in k’asali kaamiik ki’. Ma k’o ta wajil xnuuq’et -neeya’ jaa wa ri’- rumaal chi ee k’o taq winaq ee meeb’a’ii’, qas mariil neewa’i, mariil neek’uya’i, k’o na anij lawalo’, anij ma ti naatax ari’ ja kumaaneel, naxa ma ti naatax ari’ ja naquun. Ja wi neekoch’ tekoch’o’ owi manii manii k’aa ri’.

Ee qaal ne’utzuri ja taq winaq. ta k’a jar ee pa’li neek’eje’e ee k’asali, rumaal chi jaa ri’ ee k’aayeew; ee k’ooli ja taq waal ee pa’li ja taq wiiy nuumaam neek’eje’ kuuk’iin.

Ja wi chaqa ti’ooneem, chaqa mach’ab’al ta rub’anoon jar ixoq le chi ixi’ iik’ naamaj wi rutz’eetiik. Ee k’o k’a julee’ jar ixoqii’ poqon nkeena’ neetz’eeti, xa xer waa ri’ naq la ruub’eey chi keewach, xaaxa ma keechoomitaji, ee nutz’etoon chik. Ee q’an chik jar ak’aalaa’; ja k’aa ri’ jar ee pa’li nche’ chi aawe, ja k’aa ri’ ja ma ee utz ta. Ja k’a wi xruuya’ rub’iixiik jar ixoq chi rox iik’ anij k’a chi ri nmajataj el wi’ ruchoomirisaxiik. Chi juujun iik’ neechoorisax kaan, maana anij k’aayeew rub’anoon pan oxi’, rumaal chi oxi’ iik’ ma k’o ta jun ak’aal ja anij ta setel to chik, xa jaa’ b’aqiil ib’och’iil naatz’et; jar ak’aal k’a b’ar la k’o wi’ ari’, k’a chi paam k’o wi ari’, ma anij k’o to chik chi ruuchii’ kaaxa.

Jar at iiyoom, ja qatziij chi awixiin ruya’oon to jar Aajaaw, ja qatziij chi ruya’oon to ja qatee’ Mari’y, no’ ari’ ja naq ta juun owi xeepeta nuyaawaa’ pa taq kumab’al jaay

Page 184: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

192

owi xb’ekik’ulu’ ta kii’ oxi’ kaji’ manii’. Jar inin xinkoch’ ronojeel ja chi ruwach uleew, wi nyaa’ ti nupuwoq owi ma kan ta, ja xinb’an inin jaa ri’ ja nutaqikiil, nusaamaaj ya’oon to, ja kaamiik maxko’ chik kajil k’in ja chi k’o to kumaaneel nb’ano wi’. Ja qati’t qamama’ xkib’iij chi ma utz ta naaq’at rajil jar asaamaaj, k’in ja wi ma awixiin ta ya’oon to rumaal jar Aajaaw chaaniim natruuk’oleel. Jar inin xb’eenuloq’ chik na ee oxi’, xa ee taq wiiy nuumaam, ja k’a b’ar ta chi ri ma xinya’ chik ta nuuchii’; k’aayeew chi we rumaal waqan. Ta k’a ninsik’ixi ja pa taq kumab’al jaay, ma nuumaak ta, ma kinb’e chik, ma kinkowin chik, maana kaamiik k’o nuk’utub’aal, jaa ri’ xyaa’i pa taq rub’eeleej iik’. Xulk’e chik juun wuk’iin xaxa k’a Ko’on k’o wi’, ja wi xta utz waqan ninb’e, k’a utz na k’a ja nusaamaaj. Ja kaamiik ri waqan k’in nuuq’a’, jaa ri’ ja nb’anoon. Ja q’iisoomaa’ ee b’otzotali k’in nkeeb’an wi’ ja kisaamaaj ya’oon to. Ta k’a ja q’iisoom k’o ruwasab’aliil neeche’ ja winaq, xajaan nutata’, ma k’o ta wa’an juun xinloq’ pa ruyoonaal. Xaxa k’o wi juun xintz’et, ee yo’xaa’, juun q’iisoom jar ak’aal, ee ala’ii’ chi ee ka’i’; ja k’aa ri’ ja juun xnuupoch’. Xa wuquu’ q’iij xruukoch’. Wojtaq chi k’o ruwasuub’aal xaxa ma xel ta nuuk’u’x chi rub’aaniik. Ta k’aa la’ jar iiyoomaa’ le’ neekeeb’an k’aa la’, neekiwasuj k’aa la’ xaxa ma utz ta, ruumaak chi ruk’ayeewaal kik’amoon to, xa k’a k’ixtoq ari’ ja jaa ri’, ma ee rixin Aajaaw ta. Kani’ nb’ij opon chi aawe, ja ti utz, ralk’uwaal Aajaaw, k’o ti kooch. Iiyoom owi ti ajkuum, ee taq way ya’ owi aaq’aaq’, jaa ri’ k’iy xb’eenuuloq’ inin. K’o kisaka’p, jaa ri’ ja nkeeya’ q’aaq’, ja k’aa ri’ b’iyoom, ja wi nk’e kik’asaleemaal.

Jar ak’aalaa’ jar ee q’aaq’ neeche’xi, jaa ri ee junwi chik na, jaa ri’ ee yutuli; ja lulee’ ri’ saqatziyaq kik’amoon to, xa xer waa ri’ k’o saqalik taq b’eey chi keewach, jaa ri’ ja xeenutz’et inin chi ruwach uleew.

Page 185: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

193

EL ARTE DE SER COMADRONA

Mi esposo apenas me dejó salir y sólo logrando su permiso, llegaron cinco y hasta seis mujeres conmigo. En ese tiempo tenía nomás cinco hijos y apenas contaba con treinta años de edad cuando inicié mi ardua tarea de comadrona.

“Eso es incorrecto, eso no es bueno” -me dice mi abnegado y enojado hombre; sin embargo, reflexionó después. Pero tuve que enfermarme, me quedé en cama, mis pies temblaban e incluso se me quedaron paralizados por un buen tiempo. Eso es señal de que en verdad una ha sido llamada por Dios a tomar el trabajo de comadrona.

Yo no soy estudiante; no tengo ninguna formación académica, ni siquiera existe un hombre o una mujer que se haya encargado de mí. Y es en eso pues, donde puedo ver claramente que esto lo traigo desde mi nacimiento, desde el tiempo de las estrellas que me vieron nacer. Lo interesante es que me llegaron cinco mujeres, mujeres que confiaron en mí y eso que ni le dije a mi esposo. “Poco me importa -me decía- si nos separamos pues que sea así”.

Si nos separábamos era lo de menos, porque lo difícil era la enfermedad. Sin embargo, desde que salí a tomar mi deber de comadrona ya me estaba reponiendo rápidamente y tuve la oportunidad de recibir al primer niño sobre la madre tierra. Aquí es de aclarar que de las cinco criaturas, cada una contaba con su respectiva madre.

En ningún lugar tuve la oportunidad de ver, ni siquiera he sido orientada por un doctor, y a pesar de eso logré traer al primer niño; simple y hermosamente se me surgió de mi cabeza, de mi inteligencia. Lo tomé, le sobé la parte del pecho y se calmó. Luego de limpiarlo, luego de cortar le hilo del ombligo, con todo esos pasos logré ver a un bebé muy completo enviado por las fuerzas de la

Page 186: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

194

naturaleza, y con todos sus miembros en su respectivo lugar.

Terminado todo eso, de inmediato fueron a llamarme y con mucha pena dejé a la primera mujer, aunque ya tenía bien bañadita a la criatura. Luego de eso, tuve la oportunidad de recibir a una linda niña. En tan sólo una noche y con una sola hora de diferencia recibí a dos criaturas, que no eran gemelas, porque eran de madres distintas.

Con el resultado de mi primer trabajo, la gente empezó a llegar. A pesar de que no contaba con ningún título, fue mi impulso, fue con mi sabiduría con lo que logré actuar. Tampoco un doctor me ha preguntado sobre el trabajo, porque es un supremo don de Dios quien me ha dado esta habilidad, por tal razón inicié con tanta naturalidad, sin bulla, como si nada hubiese pasado.

Pude también apreciar varias posiciones en que venían las criaturas; unas sentadas, otras paradas y algunas sacaban primero el pecho. Pero lo interesante es ayudarles a nacer y a vivir, con todos estos procesos nadie ha muerto en mis brazos.

También recibí gemelas de la naturaleza. Fue una gran bendición traerlas al mundo, porque con ellas no es necesario que le lleven a una cargada al hospital. De los hijos que tengo, sólo me hicieron favor con los cuatro primeros, porque después de ellos salí a fungir con mi don y desde ese entonces me traté sola. Aunque de hecho se enojaron las comadronas conmigo, sin pensar que todos somos pasajeros en este mundo. A pesar de que yo estaba esperando mi bebé, me atreví a seguir saliendo de comadrona y por tal razón se enojaba mi esposo, además, en ese tiempo era patoja todavía; pero de esa forma hemos llegado a ser ancianos maduros y prudentes.

De lo que me siento orgullosa es de que ninguna de las que atendí llegó a pararse al hospital, más bien, las que

Page 187: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

195

se fueron, lo hicieron por cuenta propia. Gracias al Dios supremo que tengo sabiduría para trabajar, porque ningún hombre ni nadie más me enseñó.

Hay criaturas que se reciben con mucha facilidad, mientras que otras con dificultad e incluso, algunos mueren, lo cual no es mi culpa. Esto se debe a que nacen muy grandes y no lo soportan, y para colmo que no contamos con hospital.

Cierta vez: “No se preocupe abuela, -me dice el señor- si el bebé se muere, pues qué le vamos a hacer, lo importante es que se componga mi esposa”. Dicen eso porque saben que no es mi culpa, sino más bien que el bebé nace muy grande y los momentos que permanece en el mundo los pasa muy sufridos.

Eso pasa claramente por consumir tanta pastilla anticonceptiva. Aunque los doctores siempre hacen ver la importancia que tiene; digo esto porque he recibido algunas charlas, yo aseguro que no es bueno. .

Al llegar un bebé al mundo, nosotras expresamos: “El bebé llega sano, muy limpio y es una grandiosa bendición”. Hace unos meses, tiempo en que ya tenía problemas con mis pies, era a las once de la mañana, llegó a mi casa el doctor que atendía a una de mis hijas, al que mucho admiro, y se me expresó de esta manera: “Eres nuestra madre, tu conoces mejor que nadie, porque eres de mucha experiencia”.

“Hijo, -le contesté- sigue hablando, que necesito saber lo que piensas”. “Hoy más que nunca, eres muy apreciada” -me dice nuevamente. “La muchacha es patoja todavía y apenas está pasado el medio día, pero ya está sufriendo mucho”. “Claro que sí, -le contesto- esto lo he predicho y he indicado que a las dos llega el bebé. La pena está en que si logra soportar el dolor, porque ella tiene problemas en los pies y el bebé viene muy grande”.

Page 188: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

196

Recibí a bebés en forma sentado, otros, de lado y muchos logran vivir, ya que he visto a una señora cuyos bebés siempre nacen en ubicación de lado y maravillosamente no se le mueren. Otro aspecto, es cuando nacen muy pequeños lo que hace que estén deformes; a estos bebés los he puesto en forma y hoy día son ya hombres.

Otra señora siempre ha recibido a sus hijos de parados y ahora tiene la dicha de tenerlos casados. En muchas ocasiones me vienen a buscar cuando el bebé ya ha tomado forma de lado y tanto sus nalgas y pies se ubican lo más cerca. “Yo conozco tu trabajo, me dice el señor, porque siempre eres la que atiende a mi esposa”.

Nunca se me ha muerto un hijo de ellos y actualmente todos viven junto con la única hermana que tienen.

Las comadronas que están saliendo hoy día, son estudiantes, sólo desean hacerlo y son muchas. Tal el caso de una mi familiar, la cual aún no ha visto las grandes dificultades que se pasan; con toda sinceridad digo que ella no es comadrona, aunque diga que lo es, porque fui yo quien la ayudó a nacer.

El niño que nace protegido de un velo es porque tiene un don, una misión que cumplir, así como hemos venido platicando. Ustedes como estudiantes conocen mejor que nadie cómo está formado nuestro cuerpo.

Recibí a muchos bebés con grandes responsabilidades y ante nuestro Supremo Dios digo que no he recibido a ningún characotel. En una de las clases que tuvimos en San Juan La Laguna, muchas comadronas dijeron que hay niños que tienen forma de animal; conjuro por mi Santo Dios y por su apreciado Hijo, que en ningún momento he visto tal nacimiento.

Ahora que me acuerdo, debo recordar y reconocer que tan sólo he recibido a un characotel. Se trataba de

Page 189: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

197

gemelos y uno de ellos traía ese don. Y de una vez le dejé claro al padre que una de esas criaturas era dueño de la noche, “¿Cómo será eso?” -preguntó el padre. “Bueno, -le contesté- eso quiere decir que es un characotel”, pero, por traer ese don, el bebé no vivió mucho tiempo.

Todo lo que he recibido de los diversos rincones de mi pueblo son niños del sagrado grano de maíz, son de la Madre Lago, son los que traen capas, son de esos que traen velos blancos. Casi cumple tres meses en que he recibido a una nueva criatura, la cual traía consigo un velo blanco y dentro de él un hermoso objeto más, esto quiere decir que viene a cumplir una misión, porque trae su secreto. El paño blanco significa que tiene grandes senderos que recorrer en el transcurrir de su vida, tiene grandes habilidades; así como están ustedes, tienen a un jefe quien les paga, les dan oportunidades y eso es una gran bendición de Dios. La madre naturaleza y la experiencia nos dicen que esto es ganarse la vida dignamente y eso es ser un gran jornalero.

He recibido a niños sin forma, pero eso no es culpa de la comadrona, sino que eso lo traen las mujeres como parte de su vida, y son las que no se cuidan. Cuando uno los toma en brazos y luego los suelta, caen como cosas sin sentido. Eso he de reconocer, a pesar de eso, la señora no sufrió daño alguno, sino que siguió procreando hermosos hijos.

Otro caso. Tuve la oportunidad de recibir a un hermoso varón, pero el problema era que no tenía nalgas y defecaba por la boca. El otro suceso fue con una mujer quien llevaba ya quince meses y el bebé nunca aparecía, con eso se decidieron a buscar a una comadrona, y ésta, por su inexperiencia le dijo que le faltaba mucho tiempo. Y como no había resultado, decidieron llamarme. Yo, enojada, le dije: “¿Por qué?, mejor llame a su comadrona, supongo que la tiene”; “No abuela, yo la prefiero a usted,

Page 190: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

198

porque tengo miedo, no vaya a ser que muera”. “No lo creo, - le contesté.

La verdad, y lo digo ante Dios a saber qué cosa era; era un montón. Esto sucede con las mujeres que ingieren medicamentos químicos, son mujeres que se envenenan, no sólo que ya están en gracia, y como resultado reciben a un hijo en forma de chibola, pero tampoco esta mujer murió. Era una hermosa mujer e incluso, su esposo fue alcalde. Actualmente vive, es una buena persona y tiene una buena salud pero su esposo en paz descansa.

La comadrona tiene la capacidad de ver si es mujer u hombre lo que nace. Si se es comadrona, al nacer se trae consigo un paño blanco, hay quien no creen en esto y se debe a que sólo han aprendido. Nosotros, en verdad vimos desde la práctica. De verdad que lo traemos desde el nacimiento; no lo compramos, porque no lo iniciamos de la noche a la mañana, se nos tuvo que revelar en sueño, por eso es que estoy viva. Nunca se me ocurrió pedir un precio, porque sé que hay personas de escasos recursos que apenas comen. En la mayoría de casos ni se menciona al médico ni mucho menos cosas secundarias. Soportan el dolor y el sacrificio. Por la gracia de Dios, poco a poco logra recuperarse la mujer. Los que más problemas presentan son los que nacen parados e incluso tengo nietos que han nacido en esa forma, pero lo bueno es que viven, soportan las penas.

Si la mujer se mantiene sólo con quejas y dolores entonces se la atiende desde los tres meses. Lo que no logro entender es por qué muchas de las mujeres tienen vergüenza para esto y por experiencia digo que después ya no se componen. Ya los bebés son grandes y esos son los que nacen parados, lo cual es incorrecto. En cambio, si la mujer informa en su tercer mes, entonces se inicia a ubicarlo en su buena posición; esta atención se le presta cada mes, aunque esté muy difícil, porque sabemos que a

Page 191: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

199

los tres meses ningún bebé está totalmente desarrollado, ya que el tratamiento consiste en mantener los músculos de la matriz. El bebé ha de estar hasta en el mero fondo y no en el borde de la matriz.

Estos tratamientos tan sólo los pueden realizar las que son verdaderamente asignadas por Dios y por nuestra madre María; esto lo puedo apreciar en que ninguna de las madres que he atendido ha llegado al hospital.

Yo acepté el trato que me dieron, si me dieron dinero o no, eso no importa, lo interesante es que cumplí mi misión, cumplí mi trabajo, pero ahora ya cobran no sólo que ya contamos con doctores que lo pueden hacer.

Nuestros abuelos dijeron que no es bueno fijar precio al trabajo, máxime si eso no es el don mandado por Dios. Si una fija precio se muere luego. A mi edad todavía recibí a tres, pero que eran mis nietos. Ahora, que fuera en otro lugar, ya no me comprometo porque mis pies ya no soportan caminar. Me llaman en el puesto de salud, pero ya no puedo y eso a pesar de que ya cuento con licencia, la cual me la dieron en septiembre. Recientemente me llamaron también hasta en Ko’on, pero por la distancia ya no, porque mi trabajo es bueno todavía, pero mis pies y mis manos son lo que ya no me dejan ayudar.

Los que nacen como characotel vienen protegidos porque han de cumplir su trabajo, aunque algunos creen que tienen su propio secreto para curarlos, pero yo no recibí a ninguno en forma individual, no así cuando recibí a los varones gemelos, donde uno de ellos era characotel, el cual me atreví a desvainar(1). Sé que tenía secreto(2) pero no lo hice, esto dio como resultado que el bebé viviera tan sólo siete días. Las otras comadronas creo que lo hacen, pero no conviene, porque vienen a hacer lo malo, porque son obras del diablo y no de Dios.

Si el niño nace bien, es porque es de Dios, eso quiere decir que viene a realizar algo en la sociedad; ha de

Page 192: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

200

ser una comadrona o un curandero; han de ser buenos trabajadores o buenos alumbradores. Al nacer traen puesta una capa, estos son los dueños del relámpago y son ricos en la vida.

Los bebés llamados q’aaq’ (“fuego”) vienen amarrados; en cambio estos traen velos blancos y esos son los que abren buenos caminos, buenas oportunidades; a esos tuve la oportunidad de verlos, de recibirlos felizmente.

RECOPILACIÓN Y TRADUCCIÓN: Saqiiq’-Felipe de J. Tuy Navichoc

NOTAS 1. Los characoteles vienen envueltos en un velo negro. 2. Conocía la forma de curarlo pero como era characotel

se negó a hacerlo.

Page 193: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

201

RELATORA: Naan Jesús Iiyoom - Rosaria Quiacaín Televario

EDAD: 87 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

RUTZ’ETAB’ALIIL JAR AAKOOCH

In ajweqol b’aaq chuwach ja loq’olaj ruwach uleew; inin xinq’aaji k’in xinchoomirisaj wii’, xa xer waa ri’ jar aachi nyawari, ma ki’ ta chi re.

Jar inin xinkositaji, rumaal chi junwinaq muul xinq’aaji, chi ruwach jar Aajaaw nnub’iij ri’, ma nuchapoon ta weqoj b’aaq k’in in iiyoom chik –“anala’, jeb’el xtaab’an chik atet le’, ¿Naq rusaamaaj ala’ chi awe?”-, ne’ chi we.

Xq’aaj na k’a arjaa’, xruutij na rupoqoniil, anij xwach’ataj jun ruuq’a’, “ja k’aa la’ naach’ak, ma kinaniimaj k’a”. Ti wixiin ya’oon to rumaal Aajaaw, ti nusaamaaj awa’ ja xnuub’an kee wa ri’ chuwach uleew, rumaal chi jar inin xinpoqonotaj chi re ja weqoj b’aaq.

Juun chi xq’aaj waqan, xqaaj nuupoox, xqaaj ruwi’ taq waqan, ja chi ee k’o winaq chi nuwach. Qas wajilaan, junwinaq muul xinq’aaji; k’o rub’eeyaal ja junwinaq, -“¡Naq k’a nb’an awa’ loq’olaj Aajaaw!”, ee, xa k’a jutiij toq xnuumaj riij, xeeqaj to julee’ k’aqol k’olok’ik tz’uum.

K’o jun aachi xb’eenuq’oomaaj; xeekeweq ja winaq waawee’ xaxa anij ma xe’utzur ta wi’ cha’, rumaal k’aa ri’ xinulkik’ama’ chaaq’a’. Xa k’a ee wach’aalaal opoon, “¡aa ma kan ta, anala’!, junwi chik la xtiruuchap riij ari le”, ne’e jar aachi chi we; -“ti tach’e k’a chi la’ xa wa’an maxko’ nruub’an jar aachi le’, nch’e chi ke”-, ja k’ar inin xnub’ij qaaj: “Manii, ¿Naq k’a nb’an awa’? xa kee ri’ toq xinb’e” –“utz ari’ ma poqon ta ruwach taq aach’eek naana’ natb’e”,

Page 194: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

202

ne’ chi we jar aachi. Ma ki’ ta ruuk’u’x, chee wi k’ool opoon, xkama opoon.

Ja k’a toq xinpeeti, “¿Naq k’a nb’an chi re awa’ jar aachi? loq’olaj Aajaaw”, toq xb’enutz’eta’ qaaj anij kee wa ri’ ja raqan ri’, paqasaari ja pa raa’ anij mach’ataq ta “¿Naq nb’an k’a ala’ chi re ja ti wach’aalaal, nche’ qaaj?”

“Ja wi neekoj ja xtinub’an chi re owi manii, k’in jar arjaa’ weqoon chik rumaal jun Aj Xe’ Kuku’ Aab’aj neb’iij le’. Ja k’a wi xkinkowiini owi manii rumaal chi jar inin qas k’aa xtinutijoj wii’ ri’”, ninche’ chi ke.

Qas pa ruub’ii’ jar Aajaaw toq xnuuweq, xa xer waa ri’ xutzuri; xa k’a jaa ri’ xkak’aaxaaj ja winaq –“xatutzuri, ¿naqxatweqo wi?”- “qas k’a ma kineb’ij, teb’ana’ jun rutziil, xa qas k’a’n jar aachi nuk’amoon, maxta kineb’ij jutz’iit ruumaak chi xa pan alaq’atali ja jaa wa ri’”, xinche’ chi ke.

Jaa’ b’aaq xinb’ano wi, toq xinb’aan to chik jutiij, ruumaak k’aa ri’ chi ma chaqa ta xnuuchap ja b’aaq, xaxa maxko’ jun nutz’uujiik xkeeb’an jar iyoomaa’. Anij ka’i’ ja weqon b’aaq; pa q’utuuneem xinpe wi’, ¡chaqa q’iip xruub’an ja waqan!, anij xwak’aaxaaj, qas mariil xinulwila’ chik ja woochooch. Ja k’a toq xinulqaaji maxko’ xrub’iij jar aachi chi we.

“Qatziij ari’, jun ijqa’m sii’ ak’amoon to chee wi le’”, ninche’xi; ja k’a jun waal, ja runajb’eyaal, jar aa Weel, jaa ri’ xinto’o wi’.”Tab’ana’ jun nimalaj rutziil, waawee’ tachapa’ paqi wi ri’ nutata’, xa taxima’ kaan chi utz, kow taxima’”; manii, xruub’an utziil.

K’aayeew, k’aayeew ja xnuub’an to; xa k’a kee ri’ toq xnuumaj q’anajoj. Inin xinweqo kixiin ja winaq toq xruub’an kab’araqan, maxko’ chi jun winaq xeeb’aani jaa ramaaj pa taq ruka’b’ iik’ rixin 1976, maxko’ xeekami k’in maxko’ xe’ulqaj waawee’.

Ja k’ar esikirisaan tza’n chuqab’aaq ma xe’utzur chik ta, rumaal chi xa ee sikisaan chik. Ja k’a qas k’aa

Page 195: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

203

xeeb’anataj to ri’ jaa ri’ xe’utzuri ja loq’olaj taq winaq. Juun b’enaq chi siiwaan jar aachi, juun ja raa’ anij jote’ chi kaaj k’in juun xb’e kan chi paam, anij njakamaayi ja raa’.

Jar aachi ri’ anij nb’enuuweq wi’ ralk’uwaal, rojtaq chi anij nweq wi’, k’a chi ri’ noqb’e wi’ neeche’ cha’. Toq taqa’an ntz’et anij xruujal rii’ ja rachaq, at’ee’ ti aachi, oxi’ owi kaji’ wuqq’iij ja anij ma xb’iin ta wi’, xa jutiij luq’uli.

Ja k’a toq xe’ulqaaji jar ala’ii’ kik’aam to ja kitata’; chi ri k’a xnuutz’et wi’: -“taa’, q’aalaaj k’aa wa’ ja wi xkinkoowini owi manii, ma in ta Aajaaw-. Ja wi xtiyuqe’ aak’u’x ruuk’iin jar Aajaaw natutzuri owi manii atet chik wi k’aa ri’. Tatzu’ k’a junwi at okonaq wi le’, chaqa kee ri’, xtanaa natutzur to ari’”; kik’utuj kikootz’i’j chi re ajyuuq’. Xutzuri, xchojmitaj eel ja jun aachi.

Pa roo’ iik’ xulk’e’ qaj wuk’iin junab’iir -“la at k’asali”, “in k’as wa’an”, “maltiyoox k’a chi re Aajaa ari’”, ne’e-. Xa kee ri toq xnuumaj to.

Jar ak’aalaa’, ja wi qas k’aayeew kib’anoon nb’eenuweq waaqii’ muul, ja k’a wi ma qas ta lawalo’ xa oxmuul. Xa kee ri’; ja k’a k’ajoolaa’ le xa ka’muul, rumaal chi ma ti keekoch’ k’in nkichajij chik ti kii’. Jar ee ri’jaa’ k’aayeew chik chi ke, rumaal chi kow chik ja kib’aaqiil, xa xer waa ri’ anij ne’utzur wi’, jaa ri’ k’ooli kajmuul owi waaqii’ muul, qaalaaj naq kib’anoon, owi utz chik jalaal nkeena’ ma keepe chik.

Jar inin maxko’ chi jun winaq ee nuweqoon nutata’: Nweqoon el na juun peetenaq pan Estado, k’o juun México peetenaq wi’ jar aachi, qas lokolik chik ja raqan, xinq’ip na, -“xkatpe chik k’a”-, nche’ chi re, “xaxa mach’ati’n ta noq el to wi’ ne’e”, xa k’a rumaal ari’ ma xulqaj chik ta.

Ja wa’ nixta xtikowin ta ajkuum chi riij, maana ajkuum, naxa nweqoon el juun. Toq xineeli maxko’ jun nutz’ujiik xb’aani, maxko’ nutz’uujiik xkeeb’an jar iiyoomaa’ le’: “¿Naq k’a ruub’eey ari’ jun iiyoom nruuweq b’aaq?”. Ja k’a kaamiik anij ee weqol b’aaq chik konojeel

Page 196: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

204

jar iiyoomaa’ cha’. Jar eje’ee’ xa nkiyaariij, maqana’ k’o ta k’a sokotajik kitijoon, chaqa nb’ekeeya’ q’anaojoj, xa puwoq nkaajo’.

Ja qasaamaaj ri’ ma puwoq riij ruwach; jar ee qati’t qamama’ ee junwi na, ta k’aa ari’ ja loq’olaj taq winaq anij nkeeq’et kajil, anij eje’ee’ ja winaq ne’ulb’iin kan chi we.

Ja b’aaq nkoj xa nusik’oon k’in ja rub’eeyaal kee wa ri’: Jar ojeer nutata’ nb’eeqaya’a way ja Ko’on, rumaal chi saamaaj nkeeb’an jar ala’ii’. Nb’enuya’a’ ruwaay jar aachi, ruumaak chi ma tutzur aq’ab’iil, k’aja k’aa ri’ toq xnuutz’et, kani’ jun ti naquun tz’ub’uli, qas saqkirikoj ti riij. -“Naq k’a ja jaa le’”, ma xnuniimaj ta, ja k’a chi nuwach inin xa ti ixpuutzin owi xa chikop, chee wi’ anij xinok’o wi’, xb’enuya’a’ kan ari’ ja way.

“La jamal aawach nulya’a’ chik nuwaay chi ka’b’aqiij”, ne’e jar aachi chi we, “jee, naq la; ja wi chaaniim xkinok to ninpe k’aa wa’”, ninche’ chi re. “Q’aalaaj k’aa wa’ naq ramaaj xkinok to wi’ pan iiyoomaal”. Ja toq xinmeloj to k’o chik, in rayab’en chik –“naq k’a ala’ ninche’ qaaj”-. K’a pa roxmuul xink’am to, xruuya’ rejtaal pa waraam chi nuwach: “¿La ninaak’am to owi ma kan ta?”, ne’e- qas ti jeb’el ja xenyoora, qas saqkirikoj riij, qas tiib’ilook”.

“¿La ninak’am eel owi la ma kan ta?”, ne’e –“Naq k’a chi re chi natnuuk’am to”, ninche’ chi re- “ee k’o taq waal inin k’in ma k’o ta nya’ chi aawe”; “manii, anij ninaak’am el wi’”. Xkinaak’ama’ ne’ kan chi we; anij qatziij wi’, toq xineeqaji k’o chik:

Xnub’ij chi re jar aachi, “k’o taqa’an jun ti eelee’ kee la’ maxko’ nxiib’eni”, “tak’am el k’a atet ixtan, tak’am eel”; “jo’ na k’a teeqatz’eta’”, ne’ chi we, xa xer waa ri’ ma xruuk’ut ta rii’ chi ruwach. “Ma k’o chik ta wa’an le’, b’ar la k’a xok wi’”. Jjaa ri’ ja nutz’etoon inin, kee ri’ xnuub’an chi re ja b’aaq, nusik’oon.

Page 197: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

205

K’o juun jar iiyooom xb’iin chi we nutata’, chi ruwach ja qaajaaw nb’iij ri’: O

xi’ ja b’aaq wuk’iin, jaa ri’ ixoq taq b’aaq, kixin ixoqii’ ja ma k’o ta kaal, k’ooli nuniimaaj, xinya’ el jun ti rixiin: “Tak’ama’ el jun ti awixiin, rumaal chi jar inin xa ninmeloji”, oxi’ ja b’aaq, b’ar la xtinya’ kan chik wi’ ja juun. Wach iiyoom, k’a reeliik wi’ ri’: “Tak’ayij jun wixiin ja b’aaq ja rixin weqob’al”, “jaa ri’ ma k’o ta b’aaq wuk’iin xinche’ chi re”. “Arjaa’ jar Aajaaw ya’oyon chi we, ma nuloq’oon ta, naxa k’a rumaal xnuuya’ el ala’ ja juun rixin iiyoomaal chi awe le’, ma weqob’al b’aaq ta”.

Jar ixoq b’aaq jaa ri’ kixin ixoqii’ ja ma k’o ta kaal, taya’ k’a jun ti kixiin, tamololoj k’a ruwach taq aq’oom ja maq’an, taya’ k’a jun owi ka’i’ qumab’al kixiin, xa k’a kee ri’ toq nkeeya’ wachiil chuwach uleew; kee ri xnuub’an chi re ta Mari’y rixoqil aaliix, jaa ri ee ka’i’ taq raal chi ruwach uleew.

Ja k’a xnutz’et el inin chuwach uleew, rumaal chi nqatz’et eel naq rub’anoon jar ixoq ja k’o pa ki’koteemaal. Ee jo’oo’ jar ak’aalaa’ neeruuya’, xaxa ee ka’i’ xeeruuya’.

K’o rub’anikiil, k’o ruxajaaniil, k’o rume’b’a’iil ja b’aaq, ja k’a wi xatel pa ya’, wi xpe julee’ ya’ chi aawiij kani’ pa tuuj xatel to wi’, xa k’a chi ri’ naatz’et wi chi k’o aalaaneem chi riij jar ixoq. –“Unee’, unee’ ne’e jar ak’aal chi paam ja b’aaq”, jaa ri’ niman tziij rixin ojer q’iij saq, jaa ri’ ruub’eey, k’ooli ja raq’oomaal.

Nqaakoj k’a ja b’aaq, mololon aq’oom, manzanilla, pericón k’in jun chi’ ruwach poom k’in niik’aj qumab’al ya’, jaa ri’ ja nkeetij toq neechojmitaji, ejqaal, ejqaal neechojmitaji, ee k’o wa’an ja xe’ok natib’al ruwach uleew, k’o k’a ala’ naq nkeeb’an chi ruwach uleew ton neeyojotaji.

Ee k’iy jar ixoqii’, aachi’ii’ xeenunik’ooj, xeenuutz’et, k’ooli jar aachi ma k’o ta alaaneem chi riij, ma ruumaak ta jar ixoq chi ma ee k’o ta raal; jun iik’ nok aachi, jun iik’ nok ixoq, jar iixoqii’ ee k’ooli.

Page 198: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

206

K’ooli jar aachi ma k’o ta ija’tzuul ruk’aan, k’iy qaawach, k’in k’ooli jaa jar ixoq. Chi ri k’a toq nwach’ee’i jar ixoq, ti lawalo’, ti lawalo’ chik, nok ruyaab’iil. Xok ruyaab’iil jar rumaal chi ak’aal ma ruya’oon ta chi ruwach uleew. Ma qonojeel ta k’a jar oq utz, ee k’ooli ja taq ixoqii’ ma k’o ta kaal.

Ja wi alaa’ ta jar awalk’uwaal nawaajo’ le, chi re Aajaaw nak’utuj wi’ k’in nya’itaji -Aajaaw, alaa’ nwaajo’- anij chi re wi’. Rumaal chi ri’j chik jar aachi xnuuk’am, ja ruutee’, k’o jun raal aachi xkami cha’, xa kee ri’ xruub’an toq xruk’uutuuj k’in qatziij wi’ chi xya’ataj chi re.

Page 199: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

207

LAS PRUEBAS DE UN VERDADERO DON

Me he fracturado y me he curado a mí misma, porque he sido enviada al mundo como curandera de huesos, aunque mi esposo no estaba de acuerdo.

Me he fracturado veinte veces, lo cual ya no soportaba más. A pesar de que ya estaba saliendo de comadrona, pero no de curandera y ante Dios digo que mi esposo se enojaba. “Vaya pues -me decía- ¿Para qué te sirve eso?”

Para que se convenciera, tuvo que pasar penas, fracturándose un brazo. “Eso te pasa por no creerme” -le dije. Es mi don, el que me ha dado Dios, es mi trabajo, el cual se me ha encomendado para venir a cumplirlo; además, he sufrido mucho por las fracturas.

No sólo era que tuviera mucha gente que atender, es que se me fracturaba el pie; se me fracturaban las costillas, los dedos de los pies. Veinte veces fracturada, las tengo bien contaditas, porque eso tiene un significado. “¿Qué he de hacer? ¡Oh Dios!”, pero una vez me decidí y lo inicié con unos futbolistas.

En un principio, un hombre se había encargado de ellos, pero no se curaron, y por eso vinieron por mí en la noche. Eran familiares míos, “¡Qué bonito! con que eso quieres empezar ahora” -me dijo mi esposo. “Mejor dejémoslo así, porque se enoja mucho el hombre” -les dije, pero luego se me vino en mente: “¿Qué he de hacer?” y sólo así inicié. “Vaya que no se cansan tanto tus rodillas” -me decía. Él no estaba de acuerdo, por eso es que Dios se lo llevó antes de tiempo.

“¡Oh Dios! ¿Qué he de hacer para ayudar al hombre?” -me decía, pero cuando fui, el pobre tenía bien hinchado su pie, y peor tenía sus pantorrillas, bien hinchadas y me preguntaba con mucha pena: “¿Qué he de hacer para ayudar a este familiar?”

Page 200: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

208

“Ya estará en ustedes si creen o no lo que voy a hacer” -les dije, debido a que me informan de que ya lo ha tratado uno de San Juan. “Ya veremos, pues, -les dije- si da resultados positivos o negativos, porque recién estoy iniciando”.

Fue con la fuerza y el poder de Dios que inicié, y dio buen resultado. Sólo con ese hecho se enteró la gente: “Ahora que estás bien, dinos: ¿Quién te curó?”, pero yo les dije: “No vayan, por favor, a decírselo a nadie, porque el hombre, mi esposo, es muy enojado y porque esto lo realicé a escondidas”.

Lo que me hizo iniciar el trabajo fue mi pobre hueso, fue cuando me fracturé la última vez. Cuando empecé las otras comadronas se burlaron de mí.

Esa vez, fue cuando fui a ver mi terreno, cuando menos me imaginé y lo escuché muy bien: “¡Chaqa q’iip!”, hizo mi hueso. Mi pie se fracturó en dos y me costó llegar a mi casa. Cuando llegué, recibí una buena regañada de parte de mi esposo.

“¡Vaya! -me dijo- seguro que te sucedió porque traías una gran carga de leña”; pero gracias a mi primogénito Manuel, quien me ayudó, me curé: “Hazme el favor, hijo, amárramelo por aquí, sólo déjamelo bien amarrado”; bueno, no lo hizo tan mal.

Debo reconocer que fue muy difícil para mí, pero fue así como inicié. Yo fui quien se encargó de curar a la gente en el tiempo del temblor, ése que fue en el mes de Febrero de 1976.

Todas las personas que estaban ya inyectadas(1) fue imposible que se curasen, pero los que recién se fracturaron y vinieron aquí, fueron las que lograron su normalidad. Uno de ellos, que se había caído en un barranco, se quedó con uno de sus pies arriba y el otro trepado en el hoyo, de tal manera que se veía colgado.

Page 201: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

209

A un señor siempre le curé. Cuando se accidentó, como sus hijos saben mi trabajo, dicen que dijeron que iban a traerlo directamente conmigo. Cuando voy viendo, sus nalgas las tenía desubicadas; le costó unas tres o cuatro semanas caminar, todo ese tiempo estuvo agachado.

Cuando llegó con sus hijos, le dije: “Querido anciano, veremos si puedo o no, porque no soy Dios. Si tienes confianza en Él, seguro que mejoraras, de lo contrario no”.

En Mayo del año pasado me vino a saludar: "¿Cómo está?” -me dijo; “Pues por aquí” -le contesté. “Pues que me alegra” -respondió. Fue en esa forma que inicié.

Si los niños están muy graves los curo siete veces, pero si no, sólo los trato tres veces. A los jóvenes los curo dos veces, porque no aguantan el dolor, y porque se cuidan mucho; el caso de los ancianos es más serio, porque sus huesos ya son bien duros, pero lo bueno es que siempre se curan; en este caso los trato de cuatro a cinco veces, según el estado en que se encuentren, porque cuando ya se sienten bastante bien ya no vienen.

A muchos he curado, incluso a uno proveniente de los Estados; a otro que vino desde México y que venía con el hueso ya bien torcido, lo que hizo que yo se lo volviera a quebrar: “Allí me regresa” -le dije, pero me dijo que le salía muy caro el viaje y a eso se debió que no regresó jamás.

Este tipo de fractura, ni el propio doctor la puede tratar, pero yo sí logré curar a uno. Se dejaron oír tantas burlas y críticas de las comadronas cuando inicié de curandera: “¿Cómo se puede explicar que una comadrona salga de curandera al mismo tiempo?” pero lo más chistoso, según cuentan, es que todas las comadronas ya son curanderas también. Ellas, a la verdad, sólo lo desean(1) ¿Acaso se han fracturado? Ahora surgen a montón, pero sólo van por dinero.

Page 202: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

210

Este don no es para lucrar; nuestros abuelos actuaron de manera diferente, pero el caso es que las personas de hoy ya le asignan un precio. Digo esto porque es la misma gente quien me viene a informar.

El hueso que uso lo he recogido y fue así: En los tiempos antiguos siempre acostumbrábamos a ir a dejar el alimento a los muchachos allá en Ko’on donde trabajan. Fue una vez que fui a dejar el desayuno de mi esposo; no siempre podía hacerlo; fue allí, fue allí cuando logré ver un objeto como si estuviera acostado y era blanquísimo: “¿Qué será eso?”. En un principio no lo creí, pensé que era un sapo o algún otro animal, por eso es que pasé de largo a dejar el desayuno.

“¿Podrás -me dijo mi esposo- venir nuevamente mañana?” “No lo sé, depende si regreso luego de mi trabajo” -le respondí. “Dependerá mucho de la hora en que termine de atender mi responsabilidad”. De regreso, estaba esperándome de nuevo: “¿Qué será eso?” -me decía Y fue sólo la tercera vez cuando lo traje, porque se me había revelado en sueños también: “¿Vas a traerme, sí o no?” -me decía. La verdad es que era una linda señorita, su ropa era blanquísima, era en sí una belleza.

“¿Me llevas, sí o no?” -decía “¿Por qué he de llevarte?” -le dije. “Yo tengo hijos y ninguna cosa puedo ofrecerte”. “Bueno, es tu obligación llevarme”. Me volvió a insistir que la trajera. Bueno, al día siguiente estaba ya lista cuando llegué.

Le conté a mi esposo que allá había visto un objeto que me asustaba mucho. “Pero qué bueno, mujer, llévatelo; vayamos a ver” -me dijo; pero lo curioso es que no se mostró ante él, saber dónde desapareció. Ése es el suceso, eso es lo que he visto, porque el hueso lo he recogido.

Ante Dios juro, que a una de las comadronas le di un hueso, porque tenía tres en mi poder. Esos huesos son femeninos, especialmente para las mujeres estériles, porque

Page 203: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

211

en muchos casos funcionan, y fue por eso que le di uno: “Llévate uno, porque yo ya estoy para regresar”. Ahora no sé a quién voy a dejarle el otro. Ella, recién está saliéndose de comadrona, pero después me dijo: “Véndeme uno para curar fracturas”, no obstante, le dije que no tenía. “Es Dios quien me lo ha regalado, no he pagado ningún precio, por eso es que te di uno para comadronas y no para curanderas”.

Es pues el hueso femenino para las mujeres que no tienen hijos, además de que se le dé uno, es necesario también juntar diversas clases de medicinas cálidas y hacerles tomar de uno a dos vasos para que puedan concebir hijos; esta práctica realicé con la señora María, esposa de Andrés quien tuvo a bien concebir dos hijas.

De lo que tuve la oportunidad de observar como comadrona fue la forma en que se encuentra una mujer embarazada. Ella, tenía que concebir a cinco, pero sólo pudo obtener a dos.

El hueso es delicado, sagrado y es extraordinario; sólo con el hecho de que empieces a sudar, como recién sales del temascal, es señal de que la mujer puede tener hijos. El bebé grita: “Unee’, unee’”, dentro del hueso; esto es una gran creencia de los antiguos tiempos, por eso es que aclaro, que para la mujer estéril hay solución.

Aplicamos el hueso, juntamos una mezcla de medicina: manzanilla, pericón, unos granos de incienso y un cuarto de licor, lo cual lleva un proceso lento para curarse. Muchos dejaron grandes recuerdos al mundo(3), pero también estoy segura de que en algo fallaron para que les pasara tal situación (quebrarse).

Examiné a hombres y mujeres, en muchos casos. Observé que el hombre es quien no tiene semilla, por lo que la mujer no es la culpable de no tener hijos. Es increíble, pero un mes se convierte en hombre y un mes en mujer, la señora por supuesto.

Page 204: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

212

En muchos casos, es el hombre quien no tiene herencia, mientras que la mujer sí, y esto se debe a que somos una diversidad de personas. Cuando sucede esto, la mujer se enflaquece, se desnutre y se enferma. Se enferma porque no ha dado ningún hijo sobre la Madre Tierra. No todas tenemos esa dicha, porque muchas son estériles.

Si uno desea un hijo varón, la única forma de conseguirlo es pedir a Dios y es seguro que lo da; díganle siempre: “Señor, quiero un varón”. Mi madre me dijo eso, porque me casé con un hombre ya grande, y me cuenta que se le había muerto un hijo, y lo que hizo fue pedir a Dios y volvieron a darle uno.

TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN:

Saqiiq’- Felipe de J. Tuy Navichoc NOTAS 1. Se refiere a gente que se quebró, fue al médico y éste le puso una inyección, por ejemplo, de penicilina. 2. Quiere decir que no han tenido ninguna prueba de que Dios las ha elegido; simplemente han decidido ejercer la profesión. 3. Prestaron servicios, fueron alcaldes, cofrades, buenos trabajadores…

Page 205: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

213

RELATOR: Jorge Tuy Chumil EDAD: 65 años IDIOMA: Tz'utujil PUEBLO: San Pedro la.Laguna.

RUUQ’AAQ’ YAAKII’

Kaamiik k’a xtinub’iij, xtinuchololooj ja xb’aan to ojeer, ja xkeeb’an ja qati’t qamama’ toq nalax jun ti ak’aal; k’o ruwaasuul, k’o ruxajaaniil nb’iixi ntzijoxi.

Toq nalax jun ti ak’aal looq’ nnaa’i, njaami ronojeel ja pa taq jaay, toq nulqaj chi ruwach q’iij saq. Naq q’iij, naq ramaaj xulqaaji le, q’anij jaa ri’ raqan q’iij nmajataji ja ruwaasuul ja ti ak’aal.

Ja q’aaq’ jaa ri rixiin ja ti ak’aal, qas nchajixi ja ti q’aaq’ rumaal chi wi ma ti chajixi chaqa ronojeel ta ntiix chi paam ja waqxaqii’q’iij waqxaqii’ raqan aaq’a’, ja chi ne’el wi waqxaqii q’iij ja tee’eej.

Ja k’ar ajtuuj k’o jun ti ri’j nk’e ruuk’iij chi ruchajixiik. Wi atata’, wi aji’naam, q’aalaaj k’aa ri’ naq ri’j chi ke; ja k’a wi ma k’o ta le, atet qaaj jar at rachajiil natchajin qaaj.

K’in kee ri chi re jar ixoq ja nk’e ruuk’in xuk’uub’, nchaajiij ja q’aaq’ utz k’a ma chaqa ta ronojeel keeruutix chi paam. Maxta ti ruutix kape, maxta ti ruutix je’e naquun chi paam ja q’aaq’, qas nchajixi chi waqxaqii’ q’iij, jaa ri’ asaamaaj chik jar at aachi, at chajil chik pa jaay.

Ja k’a toq ne’el chi paam ja waqxaqii’ q’iij, k’aja k’aa ri’ njosoq’ixi jar ak’aal. Jar ojeer k’o jun ti jaay rub’i’na’aan tuuj, chi ri’ne’ok wi jar ixoqii’ k’in ja taq ak’aalaa’ chi ri’ ne’eejoxoq’ix to wi’.

Ja ti yaakii’ k’iy ti b’aanikiil nb’aan chi riij; toq nruub’an waqxaqii’q’iij njosoq’ixi jar ak’aal kani’ chi re ja b’aar xk’eje’ wi chi waqxaqii’ q’iij ja tee’eej.

Page 206: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

214

B’aar xk’e wi ti ruuch’aat nalasax eel k’in ja ti chaaj b’aar xb’aan wi wa’iim chi waqxaqii’ q’iij le’ nlooch’eel ronojeel, q’anij ch’aach’oj nb’aan chi re, qas npuu’i chi utz.

Ja k’a ti yaakii’ nb’e pa tuuj chaqajaa’, nkanox k’a jun ti ak’aal ja ti ajchaq’i’m(1), jaa ri’ nk’amo eel, jaa ri’ nijqa’m eel nb’eeruya’a pa tuuj; chi ri k’a njosoq’ix to wi’, chi ri’ ntuujax to wi jar ak’aal, xa xer waa ri’ jaa ri’ ak’aal nk’amo eel.

Ja pa’l chi kiij jar ee ka’i’ ri’ jaa jar iiyoom. Ja xijqa’m eel ja yaakii’ jaa ri chik nk’amo to, nrijqaj to, chapoon arjaa’ chaqajaa’ rumaal chi k’a ti no’y na, k’aja k’aa ri’ nok pa jaay b’aar ee k’o wi ja winaq eesiik’iin.

Jun nimalaj wa’iim ja nb’aani, k’in q’anij k’uluj q’iij nb’aani chi waqxaqii’ q’iij, ja k’ar ak’aal xijqa’m to ja ti yaakii’, wi raanaa’ wi ruuchaaq’ le, k’o wi rub’aanikiil arjaa’ nb’aani, nkanox jun rak’ ja q’anij ti rixiin wi’ chi juun.

Q’anij nb’aan rub’aaniik chi utz, nwalasax ruwi’, nwalasax raqan, nkanox jun ruulaaq q’anij nim, k’in jaa ri b’ajo’y rixin ojeer, ma kani’ ta kaamiik, ja jaa ri’ laq qas b’anoon rub’aaniik, b’anoon rejtz’ab’a’liil, qas kotz’i’j ruuchii’ ja loq’olaj laq, q’anij k’a jun ak’ nyaa’ chi paam; xa q’anij ja wi ja ti ruwi’ k’in taq raqan nalasax eel k’in qas ti ch’uuch’uj ja ti ak’aal ntijowi.

Ja k’a ti ak’aal nkanox k’a ti ruch’aakaan k’in pa niik’aaj k’a ntz’uub’a’x wi ja b’aar nb’aan wi wa’iim pa jaay. Ee k’ooli konojeel jar eesik’atali, junalik nb’aan okeem chi paam ja wa’iim, nyaa’ keewaay, nyaa’ keelaaq ari’.

Ja k’ar ak’aal nb’eeyaa’ to ruulaaq chaqajaa’, ja k’aa ti ri’j, jar iiyom nb’iin chi re ja ti ak’aal: Kaamiik ke’atzuqu’ k’a jar eesik’itali ri’, kaamiik kaajacha’ k’a, kee ri nb’iix chi re rumaal chi k’a ti ko’l na jar ak’aal. Chi ri k’a toq nruumaj ruxiiliik ja tii’iij, q’anij k’a konojeel ja

Page 207: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

215

rach’aalaal jar aachi, ixoq k’in jar eesik’itali nruuya’ jutz’it kixiin ja tii’iij chi kijuujunaal chi kijuujunaal.

Toq nutzur ari ja jaa ri’ k’aja k’aa ri’ nkeemaj wa’iim ja winaqii’, nruumaj wa’iim jar ak’aal chaqajaa’, xa ti jutz’iit qas nruutij arjaa’, rumaal chi k’a k’aal, jaa ri’ jun b’aanikiil.

Ma chaqa ta nb’aani ja jaa ri’, ja ruwasuub’aal xkib’iij ja qati’t qamama’ ojeer chi ja jun ti ak’aal xtik’ase’ ta ja ti rach’aalaal , utz k’a ma ki ta nkami. “Ja k’a wi ma tib’aan kee ri chi re ja jun ti rach’aalaal jar ak’aal, xa jaa ja rach’aalaal nruutij eel neeche’ ja ri’jaa’” -kee ri’ xkib’iij-.

Ja k’aa ri’ wasub’al nb’aani utz k’a chi nk’asa’e ja ti ak’aal, wi ti alaa’ wi ti ixtan, rumaal k’aa ri’ npooch’ jun rak’. Xaxa ma arjaa’ ta ntijo wi xa nruujach chi ke ja winaqii’ utz k’a nk’asa’e ja ti ak’aal nk’je’e.

Ja k’aa chaaj ja nlooch’ pa xuk’uub’; njosoq’ixi ja pa xuk’uub’ chaqajaa’ k’o rub’aaniik, k’o ruxajaaniil, k’o ruwasub’al nkib’iij ja ri’jaa’ ojeer, rumaal chi jar ojeer maxko’ chi jun ruuniim chi ke ja ri’jaa’, ma kani’ ta kaamiik ja q’anij majun riij ruwach ja naquun. Ma k’o la k’in ma k’o ta la xajaan, xa juun chi nim chik chi keewach ja winaq kaamiik.

Jar ojeer toq nlooq’ jun ti ak’aal qas looq’ na’oon, qas b’anoon rub’aaniik, qas nch’ukula’xi, qas ntz’eeti ja jun ti ak’aal nulqaj chi ruwach saq. Ma chaqa ta k’a nlooch’i ja chaaj utz k’a chi qas ta ti ch’uuch’uj ja ti ak’aal. Ma titiix ta ya’ chi paam ja chaaj, ma tipulin to kape, ma ti tiix el ta naquun chi paam ja q’aaq’ chi waqxaqii’ q’iij chi xulqaj wi chi ruwach uleew ja yaakii’.

Ja k’a wi xtitiix naquun chi paam owi nk’atisax je’e naquun chi paam, jar ak’aal nriil yaab’iil cha’. Ma ti ch’uuchuj ta jar ak’aal cha’, jar itzel taq yaab’iil nriili jar ak’aal cha’, rumaal chi ma ti chajixi ja ti ruuq’aaq’, ma ti xchajix ta ja ti ruuxaaj.

Page 208: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

216

Ma chaqa ta kee ri’, k’o ruub’eey, k’o ruchoolaajiil ja xkeeb’an ja qati’t qamama’. Ja kaamiik ma saaq’aalaaj ta ari ja wi k’ooli owi ma k’o ta la xajaaniil, ma kani’ ta chi paam ja q’iij saq ri’, jaa ri’ ja ruk’amoon to. NOTA: 1. Ajchaq’i’m: Es el niño o la niña que le antecede al otro

hijo que va nacer, pero no el último hijo que se va a tener, porque a este se le conoce como ch’i’p, dedo meñique. Si no se le practica alguna costubre no dejará vivan mucho tiempo al resto de los hijos por nacer, por eso se le debe tratar muy bien en la familia para que no haga tales daños

Page 209: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

217

LA LLAMA DEL BEBÉ

Ahora contaré lo que, según los antiguos abuelos, se realizaba cuando nacía un niño. Eso tiene su secreto, tiene su gracia y delicadeza.

Es una gran fiesta cuando un niño llega sobre la Madre Tierra, porque, imagínense, se desocupaba (1) toda la casa. Desde el día y desde la hora que llegaba el bebé se iniciaba con el secreto.

El fogón de la cocina era muy vigilado para que durante los siete días y siete noches de la semana no se tirara ni se regara nada sobre el fuego porque es el símbolo del niño. Mientras tanto, la señora que había tenido un hijo era cuidada por una anciana. Ya sea su mamá o su suegra, dependiendo la edad que tengan, pero si en caso no hubiese ninguno, tenía que ser el padre de la criatura.

Lo mismo sucede con la moza que se mantiene trabajando en la cocina: no se le debe ocurrir tirar nada dentro del fuego. Cuidado con que riegue café u otra cosa. Precisamente es obligación del hombre vigilar para que nada de esto ocurra. Él es el responsable de la casa.

Después de cumplirse los siete días se le daba al niño su primer baño. Mucho antes, había unas casitas conocidas como temascal; es en este lugar en donde se bañaba a la mamá y al bebé.

Al bebé se le hacían muchas “costumbres”, sobre todo cuando cumplía sus primeros siete días, principalmente en el lugar en donde la mamá estuvo durante los siete días.

Se desocupaba el lugar en donde estuvo la cama y, a la vez, se juntaba toda la ceniza de la cocina donde se sirvió la comida durante la semana. Se quitaba todo, hasta dejarlo bien limpio, bien hecho.

Page 210: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

218

Al bebé se le llevaba al temascal, y la encargada de llevarlo cargado hasta ese lugar era el último hermano (ajchaq’i’m), el hermano que nació justo antes de él. . En el temascal era el lugar en donde se tiene que limpiar bien al niño.

La encargada de organizar todo el trabajo es la comadrona. El hermano que llevaba al bebé al temascal era el mismo que lo traía de regreso. Lo traía bien cuidado porque aún era pequeño, y al llegar, se iba directamente donde estaban los invitados.

Era toda una gran fiesta la que se realizaba durante la semana, pero era más para el que cargó el bebé, sea su hermana o hermano, porque a éste se le hacía una “costumbre” muy propia, se le buscaba un pollo exclusivamente para él.

El pollo era bien preparado. Se le quitaba la cabeza y las patas; también se le buscaba uno de esos platos antiguos, que están bien adornados y en su borde llevan unas flores. El pollo que se le daba al niño era completo, puesto que se le quitaba sólo la cabeza y las patas; el último hermano del bebé era quien lo iba a comer. Tenía que estar bien sano.

A este niño se le buscaba una canasta y se colocaba en medio donde se iba a comer. Es en medio, era allí en donde estaban todos los invitados, a quienes se les servía con todo respeto para que juntos comenzaran a comer. Cuando se le entregaba la comida al hermano, la comadrona le decía: “Ahora darás de comer a todos los invitados, les servirás muy bien”, así le era dicho porque aún era pequeño. Entonces se cortaba el pollo en pedacitos para entregarle un poquito a cada un de los invitados de su padre y de su madre, como también a los demás invitados.

La “costumbre” era que, cuando se terminaba de repartir el pollo, todos comenzaran a comer juntos

Page 211: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

219

acompañados por el hermano más próximo del bebé, pero este pequeño sólo como un poquito. Estas fiestas y este secreto realizaban nuestros abuelos para que el hermano recién nacido de este niño pudiera vivir. “Si no se le practica todo esto, los abuelos creen que el hermano mayor hace que muera su hermano menor”, eso decían los ancianos.

Ese es el secreto para mantener la vida del bebé, sea hombre o mujer. Para eso se degollaba el pollo. Pero no era el niño quien lo comía sino que se lo distribuía entre todos.

En cuanto a la ceniza que se junta en la cocina también tiene su gracia, tiene su secreto, tiene su forma de ser, según los abuelos, porque en verdad, en aquellos tiempos se respetaban mucho entre ellos, al contrario de a hora que nada se toma en cuenta ya. No se sabe si las cosas tienen o no gracia, si son delicadas o no, todo les da igual.

¡Cuánta bendición era cuando se recibía a un bebé sobre la Madre Tierra! Se lo cuidaba mucho para que no le faltara nada. Se juntaba toda la ceniza para que el recién nacido estuviera bien sano. Durante los siete días después de nacido el bebé no se regaba agua, no se botaba café u otra cosa en el fuego.

Se creía que si se regaba algo en la ceniza, el niño se enfermaba mucho. Sólo enfermo se mantenía y de malas enfermedades y eso por no haber cuidado su fuego y no haber guardado su gracia.

Los abuelos no hicieron las cosas por hacer, sino que todo tenía su razón de ser. En cambio ahora ya no existe eso de guardarle gracia a las cosas. Tendríamos que reflexionar sobre cómo está nuestra vida, nuestra salud..

Page 212: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

220

RECOPILACION Y TRADUCCIÓN: Felipe Tuy Navichoc.

NOTAS

1. Se desocupaba la casa para dejar espacio a las visitas porque en aquel tiempo las casas eran muy chicas

Page 213: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

221

RELATORA: Magdalena González Coché EDAD: 79 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Pedro La Laguna

NB’AAK’ TO CHI KALO’ JA JUKUU’

Ja k’a jukuu’ le, k’a oq ko’koj toq pejtenaq ala’ ja jaa le’, neeb’e qatata’, neeb’e jar aachi’ii’ konojeel, jukuu’ k’aa ri’ neeb’aan pa ch’oob’, pa k’iche’laaj xer waa ri’ maxko’ chi jun winaq, jun nimalaj q’iij neekib’ana’ chi la’.

Nb’aan xuul, nb’aan q’ojoon jun nimalaj nimaq’iij neekib’ana’ chi la, ja k’a keeb’ii’ ja winaqii’ le; Tru’ Kaqaq’iin k’in Xuwan Kaqaq’iin(1) eje’ee’ ari’ ja qas ee b’anol jukuu’ ma naq chi winaqii’aal.

Jar aj Xe’ Tok’or Juyuaa’’ xa taq no’y jukuu’ neekeb’an ala’, xer waa ri’ jar eje’ee’ nimaq taq jukuu’ neekib’ana’ cha’, neekib’ana’ q’anajoj kaaka’, ox’ox k’in wuquu’ taq q’iij, anij nkeecha’ na jun utzilaj taq chee’ cha’.

Ja k’a toq neeb’e ja tinaamit le: “Jo’, jo’ kineeto’o q’anajoj rumaal chi kaamiik nqaj to ja chee’”; k’in chaqajaa’ neek’e k’a chi paam, kani’ nb’aan chi re kaxlan jukuu’.

“Kaamiik nineeto’o” ne’ ja taa’ Xuwan Kaqaq’iin cha’; neek’aami, xer waa ri’ julee’ eelee’ anij kitaqa wa ri’ rupaam ja kolo’ nb’atz’ixi ja neek’amab’exi anij mach’ataq ta rupaam, jaa ri’ neek’amab’exi xer waa ri’ k’a pa ch’oob’.

K’a k’a naat, k’a pa taq k’iche’laaj cha’ ja b’aar neeb’aan wi’, chi ewe ja toq xrub’an to ala’ pa xuul pa pompom nb’eek’aam wi’.

Neeb’aan b’eey le: “Neeb’aan qaab’eey” neeche’e ja tinaamit, chaqajaa’ pa q’ojoom neeb’aan wi’ ja b’eey. Jar ojer tziij chi la’ pa ch’oob’ neejaaq kan wi ja b’eey, rumaal chi ma k’o ta kaxlan jukuu’.

Page 214: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

222

Ee k’o na k’a ja jukuu’ xer waa ri’ xa Tza’n Tz’ikinajaay nopon wi’ rumaal k’aaa ri’ xb’aani ja b’eey, anij pa ch’oob’ natok el wi’ atet, xer waa ri’ pa xuul pa q’ojoom neeb’aan qaaj.

Jaru’ qas q’iij neeb’aan qaaj le, nb’aanel keewaay(2) jar achi’ii’, k’in anij k’a chi ri’ neek’e wi’ k’a toq nutzur kaan ja b’eey neepejti ja wianq, kee ri’ xrub’an jar ojer tziij, xer waa ri’ ma ti kik’utuj puwoq, xa to’ooneem.

Taa k’aa ri’ toq nb’aan jaay waawee’ ri’: “Qato’o qii’” neechexi jar aachi’ii’. Maatz’ nyaa’ chi ke, kitelelen kasaroon; katqato’o na neeche’e, “neeb’e pa to’ooneem”, anij k’a nkeemol taq kii’ le’.

Ja k’a qaatee’ qatata’ noqkipixab’aj ojoj jar oq ak’alaa’: "K’iy maatz’ tib’aani" neepejti jar ala’ii’. Ma k’o ta puwoq jar ojeer xa to’ooneem neeb’ani.

Naab’an jun awoochooch, qas ki’iil xa neeto’ooni, ne’aato jar awachalaal, ja k’a toq naab’an awochooch atet le owi jun ti asamaaj le anij nateekito’o chik ja winaqii’, xa kee ri’ xb’aani jar ojer tziij, Jaa ri’ nutata’ pa ch’oob xb’aan wi’.

Anij nimaq’iij, anij ki’koteemaal ronojeel chi la’ pa ch’oob’ k’in qas noqki’kot ojoj toq xb’iix chi qe chi qaj to Tza’n Tz’ikinajaay ja b’eey k’in xb’iix chik chi qe: Neeb’e chik winaq pa taq jukuu’ k’in pa taq kaxlan jukuu’.

NOTAS 1. Kaqaqiin: La forma españolizada es quiacaín sabemos este es un nombre maya que significa “hilo rojo”, pero la gente menciona más como Kaq’iin. 2. Nb’aanel Keewaay: “Se les hace tortilla”. Es lo que llevaban nuestros abuelos cuando se iban a la costa a sembrar su milpa o cuando iban a preparar camino.

Page 215: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

223

Pero no es tortilla que se conoce como “leej” sino más bien eran tostadas y se conservaban como quince días a un mes, esto les permitía que no se pasasen tan rápido y tuvieran con qué comer. También se menciona que en muchos casos sólo tomaban agua de río con esas tostadas.

Page 216: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

224

A LOS CAYUCOS LOS TRAÍAN AMARRADOS CON LAZO

Éramos muy pequeñas cuando vimos fabricar las

canoas: Si iban nuestros padres y todos los varones del pueblo es porque una canoa se había terminado de fabricar en un bosque llamado Pa Ch’oob’(1), donde se realizaba una gran fiesta.

Entre flauta y marimba se iban a realizar una gran fiesta en el bosque. Entre los grandes hombres que fabricaban la canoa están: Salvador Quiacaín y Juan Quiacaín.

Cuentan también que la gente de San Pablo fabricaba nomás pequeñas canoas, a comparación de lo que fabricaba la gente de aquí. Dicen que se tardaban de dos a siete días en el bosque, porque tenían que buscar un buen árbol.

Cuando el pueblo era invitado: “Vamos, vamos, ayúdenme, que hoy pienso bajar mi canoa”; aunque tienen la responsabilidad de ir, porque lo usan, como hacen con las lanchas de ahora.

“Hoy me tienen que ayudar” dice que decía Don Juan; sólo que para eso se necesitaban unos lazos de grosores grandes con lo cual se traía bien amarrada, pero la gente hacía todo lo posible para hacer bajar la canoa hasta Pa Ch’oob’.

Cuentan pues que de lejanos bosques se iban a traerla, puede ser que sea por eso que se iban a traerla entre flauta y chirimilla.

También sucede lo mismo con la carretera: “Se irá a preparar nuestro camino”, decía la comunidad, lo cual también se iba entre flauta y chirimilla. Fueron hasta en Pa Ch’oob’ donde se fue a abrir el camino, porque mucho antes no había canoas.

Page 217: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

225

Aunque se tenía algunas canoas, sólo llegaban a Santiago Atitlán, fue la razón fundamental que se tuvo que construir ahí el camino, pero lo interesante es que se iba entre flauta y chirimilla.

No importaba el día que se tardaban porque se les preparaba tortillas y tenían que terminar el camino para que pudieran regresar, eso fue lo de antes, pero lo interesante es que no pedían dinero, nomás que cooperaban.

Sucede lo mismo cuando se construía una casa: “Ayudémonos” decían los señores. Les daban maatz’(2), se iban con su azadón e incluso ellos mismo llegaban a ofrecer ayuda. “Van a cooperar”, se decía y de verdad que se juntaban muchas personas.

Y a nosotras nos aconsejaban nuestros padres: “Preparen mucho atol” porque vendrán muchos jóvenes. Lo que existía antes era la ayuda mutua realmente.

La verdad es que causaba tanta alegría el construir una casita, porque existía eso de ayudar al hermano, porque cuando uno tenía necesidad de construir o realizar otro trabajo disponía de la ayuda de los demás; eso pues recordamos por lo que pasó en Pa Ch’oob’.

Era todo lleno de fiesta y alegría, allá en Pa Ch’oob’ y cuánta emoción nos causó cuando fuimos informadas que el camino llegó hasta Santiago Atitlán y mucho más cuando dijeron que ya la gente se iba en canoas y en lanchas.

TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN: Saqiiq’-Felipe Tuy Navichoc

NOTAS 1. Pa Ch’oob’: “Entre pensamientos”. Lugar que pertence a Santiago que tira la vista hasta la Costa. Es un camino de nuestros antiguos abuelos, es el camino que va para

Page 218: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

226

Chicacao, donde pasaban para ir a vender sus productos. Ahí pasaban también cuando iban a traer maíz de la Costa. 2. Maatz’: Es un tipo de atol preparado con masa y le echan un preparado de chocolate que se conoce como aak’.

Page 219: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

227

RELATOR: Antonio Quiacaín Cruz EDAD: 46 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO Chi’ Tz’unun Ya’ - San Pedro la Laguna

WACHIN TZ’IIN Ja qaatee’ qatata’ toq xkeetik jumook ka’ mook kitiiko’m, k’ooli ja xkiwasuub’eej. chi juujuna ja tiiko’m q’anij k’o wi ja wasub’al rixiin, kani’ chi re tikoj tz’iin. Ja toq nkeetik tz’iin, nkeecha’ jun utzilaj ija’tz, jar ija’tz nkikaanooj jaa ri’ ja nchaq’aaji chaaniim, qas nloloxiini chaaniim, xeeche’ chi re ja qaatee’ qatata’. Ja k’a toq nb’etikitaj kan kumaal q’anij k’a kichoomirisan kan chik jun quup chee’ ja qas jub’olaaj, q’anij k’a chi chaaniim ne’ultz’ub’e’ pa ruwi’...tib’ij tziij ja jaa ri’ chi q’anij kee ri wi’ neeli ja keetz’iin toq xtiwachin to. Ja loq’olaj tiiko’m q’anij qatziij wi’ chi kee ri’ xruub’an, xya’ataj wi chi ke ja loq’olaj taq qati’t qamama’

CUÁNDO LA YUCA PRODUCE MEJOR Nuestros abuelos, cada vez que sembraban una planta, aplicaban un gran secreto. Cada siembra tenía su secreto especial, por ejemplo la siembra de yuca se hacía de esta manera:

Cuando sembraban la yuca, escogían la mejor, la que se cocía rápido y salía bien suave. Cuando regresaban de la siembra ya tenían preparado un trozo de madera y venían directamente a sentarse encima. El secreto era que así cuando la yuca echaba sus raíces salían tan gruesas como el trozo. Y de

Page 220: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

228

verdad que eso daba sorprendentes resultados a nuestros abuelos.

TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN:

Saqiiq’-Felipe de J. Tuy Navichoc.

Page 221: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

229

RELATOR: Gaspar Cholotío Sicay EDAD: 48 años IDIOMA: Tz’utujil PUEBLO: San Juan La Laguna

Q’OMAN YAWA’II’

Xub’an jun taa’ b’e pa samaaj cha; samaji chi jun

q’iij, toq qaj q’iij xub’an to na ka’i’ rusii’, rmal rjawaxiik xumaj b’anoj sii’, “ne nb’ana’ to na ka’i’ nusii’” ne’e cha. Xumaj b’anoj sii’ ja taa; jote’e ja k’a ajasik tre ja chenoj b’ar samaj wi cha; toq xapon ajsik pa taq wataal, xutz’at jun ti tz’alam ab’aj cha in ja chuwacha ja rab’aj ri’ k’o jun ti kiyaqak’exool tinoy pa ruwi’, maxko’ nub’an tre xojoj cha’, “¿Naq k’a jale’?” ne’e ja taa’ cha in jote’ ruk’in, toq tz’aat to, “katajo’, katajo’” ne’x to cha. B’e ruk’i cha, to xapon ruk’in, q’anij b’ayab’o qaj ja kiyaqak’exool, pune’qaj chuwach ja rab’aj cha’, ja tz’alam ab’aj cha; “¿La nk’amel owi ma kan ta?” ne’e cha, toq k’iswani xub’an jun kowil xerk’ama’ to, xersik’a’ to, cha; “jak’a awa’ ja jayu’ taq’aaj ya’o chiwe ri’, nmaltiyob’ej kan na tre, nk’amel wi k’a awa’” ne’e cha.

Toq peti xuqaj chajaay, “xtan k’o jun ti atz’ab’al xinsik’ to ri’” ne tre ja rixqayil cha, “¿Naq la awa’, nxojo pa ruwi’ jun tz’alam ab’aj toq xenwila’ to, toq xinapon ruxk’in nij b’ayab’o’ qaj chuwach ab’aj” ne’e ja taaa’ cha,

Ja ti kiyaqa k’exool chaqa b’ar ta taq’al wi tre cha, “jawa’ ri’ nkanoj na b’ar xti k’ol wi” ne’ ja taa’ cha, nij k’a qatz’iij xub’an xkanoj jun ti rk’olib’al cha, pa jun ti kaxa’ xuk’ol wi cha.

Toq k’a wari ja taa’, xurb’ix tre pa ruwaram cha, “kamiik k’o jun ti walk’uwal xamel, xarwari ma chaqa ta xinya’ pan ab’eey, nwajo’ nat samaj wik’in, nwajo’ na ato’ ja winaq, ja nkewil rk’ayewal” nexi cha. Nij k’a qatzij wi, ja taa xok ajkuum cha, ne pi chik winaq ruk’in toq naq

Page 222: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

230

nti’on chike, ne rq’omaj ja winaq cha, nij jawi ari’ xub’an pa rk’alemal taa’ cha, xeruto’ ja winaq toq ne yawaji, nub’an taq kaq’oom, nxuke’ pa kewi’; paneqal ne tzuri ja taq winaq cha. Keri’ xub’an pa rk’aslemal ja jun taa’.

Page 223: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

231

CURACIÓN DE ENFERMOS

Dicen que vez un señor fue a trabajar. Trabajó todo el día. Al atardecer tuvo que buscar su poco de leña, porque la necesitaba. Él se decía a sí mismo: “Voy a buscar un poco de leña para mí”. Comenzó entoces a buscar leña. Subió un poco más el terreno donde estaba trabajando; llegó hasta arriba en donde estaban los matorrales. Vio una piedra plana y sobre esta piedra estaba un muñeco de vestido rojo, que estaba bailan do con ganas “¿Qué será eso?” se `preguntó el señor y subió un poco más de donde estaba. Al verlo el muñeco lo llamó diciéndole: “Venga, venga”. Así fue, el señor subió hacia donde estaba el muñeco; pero dicen que al llegar, allí al momento se desmayó el muñeco. Se tendió sobre la piedra, sobre esa piedra plana; entonces el señor reaccionó y se preguntó: “¿Será que lo llevo o no?”, por último decidió traerlo, lo fue a recoger; “Seguramente es la naturaleza la que me lo ha dado, le voy a agradecer y de todos modos me lo voy a llevar”.

Al llegar a la casa le dijo a su señora “Mirá recogí este juguete, no sé de que se trata, estaba bailando sobre una piedra plana cuando lo encontré; al llegar donde él se desamayó delante de mí”. Eso es lo que dijo el señor.

El muñeco dicen que estaba roto por todos lados. “A esta cosa le voy buscar un lugar donde guardarla” dijo el señor. En realidad fue así, le buscó un lugar. Dicen que lo guardó en un cofrecito.

Cuando el señor se durmió alguien le vino a avisar en sueños lo siguiente: “Ahora te has llevado un hijo mío, pero eso sí, no lo puse por casualidad en tu camino, quiero que trabjes conmigo, quiero que ayudes a la gente, los que encuentran problemas en su vida”, eso fue lo que se le dijo.

Dicen que realmente fue así porque el señor se convirtió en curandero. La gente lo buscaba cada vez que

Page 224: TÉCNICAS DEL LAGO ATITLÁN - oralidadmaya.infooralidadmaya.info/cael_tecnicas_I.pdf · Rutikik ri q’ös 9 El cultivo de cebollas 11 Actividades claves para el cultivo y cosecha

232

sentían algún dolor y él los curaba. Siempre fue eso lo que hizo en su vida, ayudó a la gente cuando se enfermaban: les preparaba su remedio, se arrodillaba ante ellos; poco a poco la gente se curaba. Durante su vida a eso se didicó el señor.

RECOPILACIÓN: Pedro Guillermo Cholotío

TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN: Lorenzo Tuy Navichoc