Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º...

12
Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa J. Carlos Quiroga D. GUIA DOCENTE E MATERIAL DIDÁTICO 2019/2020 FACULDADE DE FILOLOGIA DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA GALEGA

Transcript of Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º...

Page 1: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

J. Carlos Quiroga D.

GUIA DOCENTE E MATERIAL DIDÁTICO

2019/2020

FACULDADE DE FILOLOGIA DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA GALEGA

Page 2: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

FACULDADE DE FILOLOGIA. DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA GALEGA

AUTORES: Carla Sofia Amado e J. Carlos Quiroga D.

Edição eletrónica. 2019

A obra Tecnologias Aplicadas à Língua Portuguesa - GUIA DOCENTE E MATERIAL DIDÁTICO 2019-2020 de C. Quiroga foi licenciada com uma Licença Creative Commons -

Atribuição - Uso Não Comercial - Obras Derivadas Proibidas 3.0 Não Adaptada.

Page 3: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

1. Dados descritivos da matéria

Disciplina:

Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

Código:

G5081362

Tipo de cadeira:

Matéria Opcional

Titulação:

Línguas e Literaturas Modernas: Maior Plus em Língua Portuguesa

e Literaturas Lusófonas (Módulo opcional).

Ano: 4º ano.

Nº Créditos: 6 (equivalente a 150 horas de carga letiva)

Duração: Quadrimestral (2º semestre).

Requisitos prévios: não há.

Língua(s) utilizadas(s): Português e eventualmente outras línguas.

professor da cadeira

Carlos Quiroga

Lugares de atendimento:

Gabinete 208 (Faculdade de Filologia)

Co-e: [email protected]

(horário de atendimento oportunamente indicado no início do período letivo através dos meios eletrónicos e no gabinete do professor)

i O acompanhamento tutorizado de planificação e elaboração de trabalhos –individuais ou em grupo– será um encontro obrigado entre professores e alunos/as cada certo tempo.

Page 4: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

4

2. Sentido da matéria no perfil da titulação

A Faculdade de Filologia apresenta as titulações de Filologia Clássica, Língua e

Literatura Espanholas (Campus de Santiago e Campus de Lugo), Língua e Literatura

Galega, Língua e Literatura Inglesa, e Língua e Literaturas Modernas, que possuem

uma estrutura única. No marco de Língua e Literatura Modernas incluem-se os

seguintes MAIORs:

Maior de Língua e Literatura Alemãs Maior de Língua e Literatura Francesas Maior de Língua e Literaturas Italianas

Maior de Língua e Literaturas Lusófonas

O Maior de Língua e Literatura Lusófonas está formada por 20 matérias de 6 créditos ECTS agrupadas nos 5 seguintes módulos:

A cadeira de Tecnologias Aplicadas à Língua Portuguesa integra-se no

Módulo opcional da modalidade Maior Plus: os alunos devem escolher 4 matérias das 8

em oferta nesse módulo para completar os estudos. A cadeira completa a formação do

alunado que estudou Literatura e Língua Portuguesa nos anos precedentes, e toma por

base os estudos dos sistemas literários de outras áreas da Lusofonia já superados assim

como os conhecimentos das suas variedades linguísticas. Ao lecionar-se no 4º ano da

titulação, segundo semestre, pode tomar-se como base toda a aprendizagem anterior.

A Tecnologias Aplicadas à Língua Portuguesa leciona-se no 4º ano da

titulação, segundo semestre, e oferece um quadro alargado, que se coloca na sequência

da formação instrumental e metodológica de que ficaram indícios nalgumas cadeiras

Módulo CULTURA DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA

(24 ECTS)

Módulo LÍNGUA PORT. E INTRODUÇÃO ÀS

LITERATURAS DE LÍNGUA PORTUGUESA (24 ECTS)

Módulo LITERATURAS EM LÍNGUA PORTUGUESA I

(24 ECTS)

Cultura portuguesa Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano)

Língua Portuguesa 3 (2º ano) Língua Portuguesa 4 (2º ano) Língua Portuguesa 5 Literaturas de Língua Port.

Literatura Portuguesa 1 (2º ano) Literatura Portuguesa 2 (3º ano) Literatura Brasileira 1 (3º ano) Sociologia Lit. de L. Port. (4º ano)

Módulo GRAMÁTICA PORTUGUESA (24 ECTS)

Módulo LITERATURAS EM LÍNGUA PORTUGUESA II (24 ECTS)

Gramática Portuguesa 1 Gramática Portuguesa 2 História e variedade do português 1 História e variedade do português 2

Literatura Portuguesa 3 (3º ano) Literatura dos PALOPs Literatura Brasileira 2 Literaturas Comparadas na Lusofonia

Page 5: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

5

anteriores, e relaciona-se ainda com as matérias nesta linha de toda a carreira

universitária do aluno, e não só exclusivamente centradas no âmbito lusófono.

3. Objetivos da matéria

3.1. OBJETIVOS GERAIS

Conhecer e analisar Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) na Educação e no Ensino da Língua Portuguesa, projetos educativos em que elas se inserem, e o valor e a natureza destes projetos. Examinar os recursos existentes, quais as potencialidades que estas tecnologias oferecem para melhor atingir os objetivos visados, bem como as vantagens, desvantagens e limitações de cada uma das alternativas em presença. Formar professores para atuar no ensino de Língua Portuguesa e suas respetivas literaturas, considerando as crescentes demandas pela qualificação profissional de docentes na educação básica.

3.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

• Desenvolver habilidades e competências necessárias à investigação e ao exercício profissional da docência em Língua Portuguesa, bem como em suas Literaturas representativas, através do contacto com métodos e tecnologias de pesquisa e ensino que favoreçam os processos de aprendizagem dos discentes e suponham um apoio aos pesquisadores.

• Desenvolver projetos interdisciplinares, envolvendo as conexões entre Língua, Literatura, Educação e Tecnologias da Informação e Comunicação, contribuindo para a formação integrada do graduado.

• Desenvolver competências que propiciem o domínio do uso da língua portuguesa em suas manifestações oral e escrita, em termos de análise crítica e produção de discursos;

• Propiciar o domínio dos métodos e técnicas pedagógicas que permitam a transposição dos conhecimentos para os diferentes níveis de ensino.

Page 6: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

6

4. Conteúdos da Matéria:

I. INTRODUÇÃO 1. Uma reflexão sobre Língua, Ensino e Tecnologias da Informação e Comunicação (TIC). 2. Cenários de utilização das tecnologias digitais e paradigmas educacionais emergentes: da Web 1.0 à Web 2.0 3. Tecnologias digitais e formação de professores 4. Tecnologias digitais e “descontruções pedagógicas” II. LÍNGUA PORTUGUESA NA ERA DAS TECNOLOGIAS LINGUÍSTICAS E DO PROCESSAMENTO DA LINGUAGEM NATURAL (PLN). 1. O Acordo Ortográfico, a legislação e as TICs 2. Empresas, indústria e publicações sobre o tema no mundo lusófono 3. O protagonismo do Brasil no campo das Novas Tecnologias, etc. 4. Futuro promissor/apocalíptico da língua portuguesa no novo contexto tecnológico 5. Acerca de software e as suas tipologias. III. A ESCRITA DE LÍNGUA PORTUGUESA AUXILIADA POR COMPUTADOR. 1. Correção (ortográfica, lexical, gramatical, estilística) 2. Corretores em processadores de texto para Português 3. Corretores em linha para Português 4. Conjugação Verbal 5. Gramáticas IV. DICIONÁRIOS ELETRÓNICOS E LÍNGUA PORTUGUESA. 1. O que é um Dicionário eletrónico 2. Dicionários em suporte informático 3. Dicionários em linha 4. Projetos de Dicionários 5. Dicionários especializados e Glossários 5.1. Dicionários temáticos 5.2. Dicionários especializados monolingues 5.3. Dicionários especializados bilíngues 5.4. Glossários V. A TRADUÇÃO AUTOMÁTICA (TA) E A TRADUÇÃO AUXILIADA POR COMPUTADOR. 1. Do mito de Babel à Tradução Automática (TA) 2. Sistemas de TA fundamentados em regras 3. Sistemas de TA fundamentados em estatística 4. Memórias de tradução 5. Recursos em tradução para a Língua Portuguesa VI. FERRAMENTAS DA WEB 2.0 AO SERVIÇO DAS APRENDIZAGENS EM PLE/PL2 1. Que ferramentas Web 2.0 utilizar? 2. Web 2.0 e tecnologias móveis 3. Construção e colaboração em ambientes Web 2.0: Google Drive 4. Criação de atividades interativas na Web

Page 7: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

7

5. Mapas mentais/concetuais: ideias e ferramentas 6. Ambientes imersivos em contextos de ensino de Português 7. QR-Codes na sala de aula de Português 8. Ferramentas para avaliação digital VII. INVESTIGAÇÃO/DOCÊNCIA EM LÍNGUA PORTUGUESA COM AUXÍLIO DE TICS. 1. Outras Fontes e recursos para a docência. 2. Investigação e TICs em Língua e Literatura Portuguesa

5. Bibliografia básica e complementar:

Actas (1991)= Actas do I Simpósio Internacional de Didáctica da Língua e a

Literatura, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico, Universidade de Santiago de Compostela, 1991: 271-278.

CAL, M., P. NÚÑEZ & I. PALACIOS (eds.) (2005). Nuevas tecnologías en lingüística, traducción y enseñanza de lenguas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico. [41 CAL.M 1 B]

DIAZ FOUCES, Oscar (1995). “Ferramentas Informáticas para a Língua Portuguesa”. Agália, nº44, 1995: 504-505.

HUTCHINS, W.J. & H.L. SOMERS (1995). Introducción a la traducción automática, Madrid: Visor. [82.03 HUT 3]

LAVID, J. (2005). Lenguaje y nuevas tecnologías: nuevas perspectivas, métodos y herramientas para el lingüista del siglo XXI, Madrid: Cátedra. [801:519.76 280]

MARTÍ, M.ª A. (coord.) (2003), Tecnologías del lenguaje, Barcelona: UOC. [41 MAR.AN 1]

MARTÍ, M.ª A. & J. LLISTERRI (eds.) (2004), Tecnologías del texto y del habla, Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona. [801:519.76 296]

Ortega Cantero, Manuel [et al., editores] (1995). Informática educativa: realidad y futuro. [Cuenca]: Universidad de Castilla-La Mancha, Servicio de Publicaciones. Bibl. Filosofia, [L2 1155]

PINA, Alfredo [et al.] (2004). Informática educativa y nuevas tecnologías: Aplicaciones en educación / Pamplona: Universidad Pública de Navarra. (Biblioteca de CC. da Educación, 37 5336 cd)

RUIZ, J. C. (2005), “Lenguaje e informática/Lenguaje y ordenadores”, en Á. López & B. Gallardo (eds.), Conocimiento y lenguaje, València: Universitat, 401-436. [41 LOP 11]

Sardinha, Tony Berber (2005). A língua portuguesa no computador. Campinas: Mercado de Letras. (469 SARDI1)

SILVA SALINAS, Sonia (2005). Informática educativa: usos y aplicaciones de las nuevas tecnologías en el aula. Vigo: Ideaspropias Editorial. (Bibl. Xeral, GA 46115)

Page 8: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

8

Simposio (2008)= Simposio Internacional de Informática Educativa, SIIE (10º, 2008). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, D.L.; em disco compacto. (376231) (PE3 6898)

SUÁREZ Y ALONSO, Ramón Carlos (2009): Alfabetización informática: ordenador e tecnoloxías da información: conceptos básicos. Vigo: Ideaspropias, D.L. (GA 47822)

*Vários artigos da revista Texto Livre: Linguagem e Tecnologia (http://www.periodicos.letras.ufmg.br/)

6. Referências web:

http://alfarrabio.di.uminho.pt/vercial/ http://arquivopessoa.net/ http://ensinoatual.com www.culturatura.com.br/obras/index.htm www.dominiopublico.gov.br www.espacoacademico.com.br www.indeks.pt www.instituto-camoes.pt www.pglingua.org www.purl.pt/index/geral/title/PT/index.html www.veramenezes.com www.academia.org.br (Academia Brasileira de Letras) www.funarte.gov.br www.capes.gov.br www.ims.com.br (Instituto Moreira Salles )

etc.

Page 9: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

9

7. Competências e destrezas:

Uso de uma Informática Educativa que privilegie a utilização do computador como ferramenta pedagógica auxiliar no processo de construção do conhecimento. Manipulação, tratamento, armazenamento e processamento de dados relacionados com a Investigação e Ensino em Língua Portuguesa a partir das Tecnologias de Informação e Comunicação. Aquisição de conhecimentos avançados sobre sites, bancos de dados, fontes remotas e utilidades para a pesquisa e abordagem docente do Português. Criação por parte do próprio aluno, que faz e age sobre o software decidindo o que melhor solucionaria o seu problema para se tornar um sujeito ativo da sua aprendizagem. 8. Metodologia do ensino e atribuição de carga ECTs:

Adaptada às necessidades específicas d@s alun@s, fundada na sua exigível participação ativa e na responsabilidade partilhada com o docente da matéria no sentido de garantir a consecução dos objetivos fixados. Também se procurará a cooperação constante d@s alun@s no sistema de avaliação. A metodologia exige a presença continuada nas aulas e a realização de pesquisas práticas de campo e fundamentalmente na web. O objetivo é que os estudantes aprendam a descobrir e usar de forma autónoma recursos relativos às Tecnologias de Informação e Comunicação na Investigação e no Ensino da Língua Portuguesa. Lecionam-se três horas de aulas por semana, cuja distribuição é estabelecido pelo Decanato da Faculdade de Filologia e aprovado na Junta da Faculdade, no segundo quadrimestre.

Praticam-se principalmente duas vertentes de docência:

1. Aula magistral, na qual se irá revisando a informação anterior e avançando em novos dados, sob uma perspetiva comparatista e ilustrando com textos e/ou imagens os temas tratados (inclusive com certos vídeos quando tais recursos sejam pertinentes). Em quase todos os casos facilitar-se-á um dossiê ao aluno com o qual possa acompanhar com atenção a explicação da matéria e revisar posteriormente o que foi dito. O nível atingido na compreensão da aula poderá ser verificado mediante perguntas de controlo do conhecimento que contribuirão para uma avaliação sistemática da aprendizagem. 2. Aula interativa, com o estabelecimento habitual de debates e obtenção de conclusões entre todos os alunos em voz alta a fim de chegar a uma 'posta em comum' e intercambiar ideais e perspetivas acerca das questões abordadas. Aliás, os alunos exporão e comentarão os resultados de certas atividades que foram desenvolvendo umas vezes dentro das aulas e outras vezes fora delas a partir de buscas na Internet e das suas próprias leituras e interpretações de textos. As atividades a realizar que acima foram indicadas serão de dois tipos: em grupos de 2/3 alunos e individuais. Por outro lado, ao longo do semestre serão indicadas as recomendações de assistência a determinados eventos sobre aspetos ligados à

Page 10: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

10

matéria: o aluno deverá justificar a sua assistência e a atenção prestada através de uma resenha crítica sobre o ato em questão. Tendo em conta que estamos perante uma matéria aplicada ao estudo e ensino da Língua Portuguesa, a abordagem atenta e pormenorizada de materiais pedagógicos inclusive referidos a obras literárias da área que é objeto principal de estudo sob uma perspetiva crítica e com critérios científicos podem ocupar obviamente uma parte do trabalho não presencial do aluno. Nas páginas anteriores já foram indicadas as recomendações, principalmente leituras com espírito crítico, reflexivo e comparatista. Prestar-se-á uma particular atenção a resolver qualquer dúvida que surja durante as explicações magistrais ou durante as aulas interativa e a escutar sugestões dos alunos em relação à aproximação dos temas, particularmente nas horas de atendimento (ou tutoria) de presença obrigada e programada (ou nas fixadas pelo professor para atenção personalizada no seu gabinete). 9. Método de avaliação:

AVALIAÇÃO CONTÍNUA. Exige a presença em sala de aulas. Será feita tendo

em conta a participação na aula, a realização de tarefas semanais (com eventualmente um teste final, no caso de as atividades serem insuficientes) e, no mínimo, um trabalho –que deve ser objeto de exposição– referido a algum dos aspetos do programa. A classificação final é a média ponderada de todos os elementos da avaliação. No caso de não ter superado a matéria por meio deste sistema, o aluno poderá ainda fazer o exame.

Sobre um máximo de 10 valores, a qualificação final estará constituída por: a) Assistência ativa às aulas e realização das tarefas e atividades vinculadas ao

desenvolvimento da matéria: um máximo de 7 valores; b) realização de um trabalho escrito, conforme as indicações dadas polo/a

docente: um máximo de 2 valores; c) Realização de trabalhos voluntários vinculados à matéria: um máximo de 1

valor. Na prova da Primeira Oportunidade, a realizar na data oficialmente marcada, a/o

estudante poderá recuperar ou melhorar a parte relativa ao ítem a) mediante a (re)elaboração das tarefas e uma prova oral e / ou escrita. Esta prova poderá desenvolver-se contendo a exposição de um tema proposto à/ao estudante e/ou com debate entre vários/as estudantes sobre alguns temas propostos.

A/O docente poderá dar a possibilidade de melhorar o trabalho escrito, com um prazo determinado.

Na 2ª Oportunidade, será realizada apenas uma AVALIAÇÃO FINAL. Consiste em exame sobre quaisquer aspetos e/ou obras contidos no programa, na data oficialmente marcada para tal efeito pela Faculdade.

A ou o estudante que, por causas de força maior documentalmente justificada, não

possa frequentar as aulas, terá ao seu dispor um sistema alternativo de trabalho e avaliação, consistente nos items b) e c) antes referidos, realização dos trabalhos que o/a docente lhe indicar e assistência obrigatória à prova da Primeira Oportunidade e, no seu caso, Segunda Oportunidade, tal como exposta anteriormente.

Page 11: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

11

10. Tempo de estudo e trabalho pessoal:

Sessões expositivas 15h; Estudo e preparação de atividades programadas na aula 20h Sessões de seminário 25h; Realização de trabalhos e exercício 25h; Sessões de atendimento programado 3h; Leituras 45h; Sessões de avaliação 7h; Preparação de provas 4h; Outras atividades 6h; Total de horas de atividade presencial 50h; Total de horas de atividade não presencial 100h

11. Calendário e Horário 2019 - 2020

Aulas entre 14:00 e 15:00 H. /segunda, terça e quarta

Calendário de exames:

1ª oportunidade: 20/05/2020 2ª oportunidade: 25/06/2020

Page 12: Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa · Cultura do Brasil (2º ano) Cultura dos PALOPs (2º ano) Relações Galiza-Lusofonia (2º ano) Língua Portuguesa 3 (2º ano) ... alun@s

Guia Didático da matéria Tecnologias aplicadas à Língua Portuguesa

12

índice

1. Dados descritivos da matéria 03 2. Sentido da matéria no perfil da titulação 04

3. Objetivos da matéria 05

3.1. Objetivos Gerais 3.2. Objetivos específicos

4. Conteúdos da matéria 06

5. Bibliografia básica e complementar 07 6. Referências web 08 7. Competências e destrezas 09 8. Metodologia do ensino e atribuição de carga ECTS 09 9. Método de avaliação 10

10. Tempo de estudo e trabalho pessoal 11 11. Calendário e Horário 2019 - 2020 11