Teléfono móvil confort con grandes teclas Modelo Viva
Transcript of Teléfono móvil confort con grandes teclas Modelo Viva
�Teléfono móvil confort con grandes teclasModelo Viva
Manual de instrucciones13.01.2012 es/es (Art.-Nr. 2128)
Olympia Business Systems Vertriebs GmbHZum Kraftwerk 145527 Hattingen
Índice de materias
2
Puesta en servicio 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elementos de mando 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acceso 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Preparar la agenda 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Realizar y recibir llamadas 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro de llamadas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SMS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buzón 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Otras funciones útiles 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminación de fallos 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Características técnicas 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Advertencias de seguridad 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Advertencias de cuidado/garantía 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Declaración de conformidad 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en servicio
3
Puesta en servicio
Atención: Importante: antes de comenzar resulta imprescindible que lea las advertencias de seguridad en la página 20!
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye:
1 teléfono 1 cargador1 batería de iones de litio 1 manual de instrucciones1 auricular
Instalar la tarjeta SIM
Atención: ¡Existe la posibilidad de tragar las piezas pequeñas!La tarjeta SIM se puede extraer. Los niños pequeños la pueden tragar.
Apague el teléfono.
Atención: Preste atención a que no se doble o raye la tarjeta SIM. Evite cualquier contacto con agua,suciedad o cargas eléctricas.
Deslice la tapa del compartimento de la batería del teléfono con una ligera presiónhacia abajo. Retire la tapa del compartimento de la batería por completo delteléfono.
Si hay una batería recargable colocada, saque la misma.
Advertencia: Su número de teléfono se guarda en la tarjeta SIM y no en el teléfono. Portanto, si utiliza la tarjeta SIM de un teléfono anterior, también mantendrá sunúmero de teléfono.
Introduzca la tarjeta SIM con los contactos dorados orientados hacia abajo en elsoporte previsto para la tarjeta SIM. La tarjeta SIM debe encontrarse debajo delriel metálico.
Coloque la batería recargable. Los contactos dorados de la batería recargabledeben estar orientados hacia arriba a la izquierda. Pulse ligeramente el extremoinferior de la batería recargable hasta que ésta engatille.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería en el teléfono. Deslice latapa del compartimento de la batería hacia arriba hasta que ésta engatille.
ÑÑÑ
ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ
Puesta en servicio
4
Cargar la batería recargable
AVISO: Antes de cargar la batería recargable asegúrese de que la batería recargable está correctamente colocada. No retire la batería recargable mientras se está cargando el teléfono.El teléfono podría sufrir daños.
Advertencia: Con motivo de la primera puesta en servicio debe cargar la batería recargable duranteal menos 4 horas. Algunas baterías recargables sólo alcanzan su pleno rendimiento al cabode varios ciclos de carga/descarga completos.
Cargar a través de la hembrilla de conexión de carga
Enchufe la clavija pequeña del cargador a la hembrilla de conexión decarga del teléfono. Conecte el cargador según las indicaciones de la figura.Utilice por motivos de seguridad sólo el cargador suministrado adjunto.
Advertencia: Pueden pasar unos segundos hasta que su teléfono muestre el proceso de carga. Puede utilizar su teléfono durante el proceso de carga.
Encender y apagar el teléfono
3 s � Encender el teléfono
3 s � Apagar el teléfono
Advertencia: Algunas tarjetas SIM solicitan que introduzca su PIN. Siga las instrucciones visualizadas.
Advertencia del nivel de la batería recargable
El actual nivel de carga de la batería recargable se indica como sigue en la pantalla:
Lleno Medio Débil VacíoEn caso de una carga baja de la batería recargable, aparece el correspondiente mensaje en la pantalla.
Advertencia: Cargue la batería recargable.
En caso de una carga muy baja de la batería recargable puede ocurrir que la iluminación de fondo nofuncione y que algunas de las funciones no estén disponibles.
El teléfono se apaga automáticamente si la carga de la batería recargable está por debajo del nivelmínimo.
Comprobar la disponibilidad de red
No se accede con la misma facilidad a todas las redes en todos los sitios. El diagrama en la parteizquierda de la pantalla indica que hay una señal y una red disponible. Cuanto más rellenan las barrasla pantalla en el diagrama, tanto mejor es la calidad de recepción. El nombre de la red aparece en elcentro de la pantalla.
100 % 75 % 50 % 25 %
Elementos de mando
5
Elementos de mando
1 � Linterna encendida/apagada
2 � Bloqueo de teclas activado/desactivado
3 Hembrilla de los auriculares Para la conexión de unos auriculares. Se desactivan el receptor, el altavoz y el micrófono. Usted escucha y hablasólo a través de los auriculares.
4 Hembrilla de conexión de cargaPara la conexión del cargador.
5 � � � - � Recibir y finalizar conversaciones telefónicas, encender y apagar el teléfono,introducir números de teléfono y nombres o escribir SMS.
6 � Esta tecla sirve para encender la radio FM integrada.
7 � Las teclas de navegación le permiten navegar por los menús, efectuarajustes, ajustar el volumen del auricular durante una llamada, así como elvolumen del tono de teclas.
8 Pantalla Las indicaciones en la pantalla le guiarán por la estructura del menú y leayudarán con el manejo del teléfono.
9 Receptor Aquí puede escuchar a su interlocutor si no tiene conectados los auricularesy el aparato no se encuentra en el modo de altavoz manos libres.
10 Alojamiento para el lazo de transporte
11 Linterna (LED)
12 Tecla de llamada de Marcación directa de un número de llamada emergencia de emergencia.
13 Tapa del compartimento de la batería
1
2
9
5
8
10 11
7
6
12
13
4 3
Acceso
6
Teclas de función
Tecla Modo Pulsar Mantener
� Reposo Volumen del tono de teclas, másalto+ y más bajo-
� Conversación telefónica
Volumen de conversación, másalto+ y más bajo-
Menú Seleccionar un submenú
� Reposo Encender la radio integrada
� Reposo Encender/apagar la linterna
� Reposo Conectar y desconectar el bloqueode teclas
� Reposo Abrir el registro de llamadas
� Menú Confirmar la selección
� Reposo Encender/apagar el aparato
� Menú Volver/interrumpir
� Conversación telefónica
Finalizar la llamada
� Reposo Memoria de marcación abreviada 1
� Reposo Memoria de marcación abreviada 2
� Reposo Abrir el menú principal
� Reposo Abrir la agenda
AccesoEn este capítulo figura información fundamental en relación con el manejo del manual de instruccionesy del teléfono.
Ajustar el idioma de la pantalla
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Idiomas� �
Modo de presentación en el manual de instrucciones
Pulsar brevemente la tecla representada
2 s Pulsar la tecla representada 2 segundos
Mantener pulsado
Mantener pulsada la tecla representada
� Introducir cifras o letras
��� El teléfono suena
�Agenda� Representación de textos de pantallaRepresentación de símbolos de pantalla
Modo de disposición de servicio (reposo)
Todas las descripciones de este manual de instrucciones parten de que el teléfono se encuentra en elmodo de disposición de servicio. Puede acceder al modo de disposición de servicio pulsandorepetidamente la tecla � si fuera necesario. Para ello deberá desactivar el bloqueo de teclas.
1
2
Acceso
7
Modo de ahorro de energía
Pasado un tiempo con el teléfono en el modo de disposición de servicio, éste cambia al modo deahorro de energía. La pantalla ya no está iluminada. Pulse cualquier tecla para desactivar el modo dedisposición de servicio.
Teclas programables
Las teclas programables � y � de los diferentes menús siempre están ocupadas con las funciones� (confirmar) y � (cerrar/interrumpir).
Navegación por el menú
Todas las funciones son accesibles a través de diferentes menús.
� Abrir el menú principal
Seleccionar el submenú deseado
� Abrir el submenú
Seleccionar la función deseada
� Abrir la función
� Seleccionar el ajuste deseado y confirmar la selección
� Realizar la entrada con cifras o letras a través del teclado
� Confirmar las entradas
� Retroceder un nivel
� Interrumpir los procesos de programación y memorización para volver almodo de disposición de servicio
Crear registros de la agenda: ejemplo
Aquí se explica en base al ejemplo Crear registros de la agenda cómo puede navegar por los menús yefectuar ajustes. Para realizar el resto de ajustes proceda conforme a este ejemplo.
� Abrir el menú principal
�Agenda� � Seleccionar y confirmar la agenda
�Añadir�contacto� � Seleccionar y confirmar un submenú
�A�la�memoria�SIM� o �En�la�memoria�del�teléfono� �Seleccionar y confirmar la posición de memoria
� � � Introducir y confirmar el nombre
� � � Introducir y confirmar el número de teléfono
� � Salir del menú y confirmar la consulta
Introducir un texto y números
Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la entrada de texto.
Su teléfono ofrece diferentes métodos para realizar entradas de texto. Éstas se utilizan en el momentode crear o editar contactos en la agenda, durante la búsqueda de nombres en la agenda y al escribirmensajes SMS.
Advertencia: No todos los métodos se encuentran necesariamente a disposición en todas las aplicaciones.
3
Preparar la agenda
8
Advertencia: Pulse la tecla � para cambiar entre las diferentes variantes de entrada de texto y cifras.
Letras mayúsculas Multitap (inglés)
Minúsculas Multitap (inglés)
Letras mayúsculas ABC automático (inglés)
Minúsculas ABC automático (inglés)
Letras mayúsculas Multitap (alemán)
Minúsculas Multitap (alemán)
Letras mayúsculas ABC automático (alemán)
Minúsculas ABC automático (alemán)
Cifras
Métodos de entrada de texto
ABC automático
Su teléfono le puede ayudar con la entrada de palabras. En el modo de ABC automático sólo tiene quepulsar una vez la tecla con la letra deseada. Pulse a continuación la segunda letra de la palabra quedesea introducir. El teléfono comenzará a hacerle sugerencias con las palabras que pueden ser.Cuantos más caracteres de la palabra deseada va introduciendo, tanto más exacta será la sugerenciadel teléfono. Si alguna palabra de la lista coincide con su palabra deseada, puede seleccionar estapalabra pulsando la tecla . Para continuar con la entrada, debe confirmar la selección pulsando latecla �.
Multitap
Para introducir texto en el modo Multitap, es necesario pulsar la tecla con el correspondiente grupo deletras/caracteres. Si se necesita el primer carácter del grupo, se pulsa la tecla una vez. Si se necesita elsegundo carácter, se pulsa la tecla dos veces, etc.
Advertencia: Para introducir otra letra que se encuentre en la misma tecla, debe introducir primero laprimera letra como de costumbre. Espere hasta que el cursor avance e introduzca entoncesla siguiente letra.
Puntuación y caracteres especiales
Pulse la tecla � en el modo de edición. Se muestra la puntuación y los caracteres especiales.Seleccione el carácter deseado con la tecla y acéptelo con �. También puede generar una seriede los caracteres especiales más frecuentes en el modo de edición pulsando repetidamente latecla .
Otras entradas y funciones
� Introducir espacios en blanco
� Borrar caracteres
Mover el cursor
Preparar la agendaEn la agenda del teléfono puede memorizar hasta 200 registros.
� Introduzca todos los números de teléfono siempre con el prefijo nacional y local.� Si la capacidad de la memoria está agotada, la pantalla muestra el mensaje correspondiente
cuando se intenta guardar. Para poder realizar nuevos registros, debe borrar primero registrosantiguos.
� Los registros de la agenda están clasificados en orden alfabético. Para llegar directamente alregistro deseado de la agenda, pulse la correspondiente letra inicial. Utilice la tecla para buscarmanualmente en los registros.
4
Preparar la agenda
9
Introducir nombres
Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la entrada de nombres. Para introducirletras debe pulsarse la tecla pertinente el correspondiente número de veces.
Cambiar, editar o borrar registros de la agenda
� �Agenda� � �Contactos� �Seleccionar un registro y a continuación:
� Abrir el menú
�Llamar� Llamar a un registro�Visualizar� Visualizar un registro�Editar� Editar un registro�Borrar� Borrar un registro�Copiar� Copiar un registro�Mover� Mover un registroEjecute la función deseada con � y confirmar la consulta finalmente con �.
Copiar o borrar todos los registros
� �Agenda� � �Copiar�todos�/�Borrar� �Elija a continuación entre la memoria de la tarjeta SIM y la memoria del teléfono.
Advertencia: La tarjeta SIM sólo puede memorizar 100 registros de la agenda. Si desea copiar másde 100 registros de la agenda, pueden producirse pérdidas de datos.
Grupos
Puede asignar sus registros a diferentes grupos y diferentes tonos del timbre a estos grupos. Sólopuede asignar los registros a un grupo cuando el registro se encuentra en la memoria del teléfono.
� �Agenda� � �Grupos�de�interlocutores� � �Amigos�/�Familia�/�VIP�/�Trabajo�/�Otros� �
Asignar un registro a un grupo
�Miembros�de�grupo� � �Vacío� �
� � Seleccionar y añadir un registro
� � � Salir del menú y confirmar la consulta
Advertencia: Sólo se muestran los registros que están guardados en el teléfono. ¡Los registros queestán guardados en la tarjeta SIM, no se muestran y no pueden ser seleccionados!
Cambiar un nombre de grupo
�������������������� � Seleccionar y confirmar el nombre del grupo
� Borrar letra por letra el nombre de grupo antiguo
� � Introducir y confirmar el nombre de grupo nuevo
� � Salir del menú y confirmar la consulta
Cambiar el tono del timbre para un grupo
�Tono�1� � Seleccionar el tono y abrir el menú
� Seleccionar y confirmar el tono del timbre
� � Salir del menú y confirmar la consulta
5
Realizar y recibir llamadas
10
Realizar y recibir llamadas
Recibir una llamada
��� � Recibir una llamada
Rechazar una llamada
��� � Rechazar una llamada
Finalizar la llamada
� Finalizar la llamada en curso
Llamar a
� Introducir un número de teléfono
� Borrar el último número en caso de una entrada errónea
� Marque un número de teléfono
Registro de llamadas
Su teléfono memoriza en una lista los últimos números de teléfono marcados (repetición de llamada),así como las llamadas recibidas y perdidas.
� Abrir el registro de llamadas
� Seleccionar un registro, se muestra la información de la llamada
� Abrir las opciones
�Llamar� � Realizar la llamada y establecer la conexión
Marcar números desde la agenda
Es necesario que tenga números de teléfono memorizados en la agenda.
� Abrir la agenda
� Seleccionar un registro y abrir las opciones
�Llamar� � Realizar la llamada y establecer la conexión
Advertencia: Para saltar a un determinado registro, introduzca la letra inicial del nombre guardado através del teclado. Es necesario pulsar una tecla varias veces para introducir la letra deseada.
Teclas de marcación directa
Los números de teléfono deben haberse guardado como números de marcación directa.
3 s � o � Mantener pulsada la tecla de marcación directa en el modo de disposición deservicio
Ajustar el volumen del auricular
Puede adaptar el volumen durante una llamada.
� Seleccionar el volumen deseado
Utilizar durante un largo periodo de tiempo el auricular con el volumen al máximo puede provocar daños en el oído.
Indicación de la duración de llamada
Durante una llamada se visualiza la duración de llamada en horas, minutos y segundos en la pantalla.
6
7
8
9
Registro de llamadas
11
Altavoz manos libres
Utilice esta función para escuchar a su interlocutor a través del altavoz.
Durante una conversación telefónica
3 s � Activar el altavoz manos libres
3 s � Desactivar el altavoz manos libres
Bloqueo de teclas
El bloqueo de teclas pretende evitar que se activen funciones accidentalmente.
� Conectar y desconectar el bloqueo de teclas
Advertencia: Si el bloqueo de teclas está conectado, se pueden recibir las llamadas entrantes comode costumbre.
Registro de llamadasSu teléfono memoriza en una lista los últimos números de teléfono marcados, así como las llamadasrecibidas y perdidas.
Advertencia: Si un número de teléfono coincide con un registro de su agenda, se muestra el nombrecorrespondiente.
Realizar llamadas desde el registro de llamadas
� Abrir el registro de llamadas
� � Seleccionar un registro y abrir las opciones
�Llamar� � Llamar a un registro
Mostrar los detalles
� Abrir el registro de llamadas
� � Seleccionar un registro y abrir las opciones
Aquí puede realizar las siguientes funciones:
�Llamar� Llamar a un registro
�Enviar�mensaje�de�texto�� Enviar un SMS
�Editar� Editar un registro
�Guardar�en�la�agenda�� Guardar un registro en la agenda
�Borrar� Borrar un registro del registro de llamadas
SMS
Advertencia: Es posible que no todas las funciones ofertadas sean soportadas por el proveedor detelefonía móvil. Para recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedorde telefonía móvil.
Ajustes SMS
Advertencia: La distribución de mensajes SMS se realiza a través de un Centro de Servicio (SMSC1).Si desea poder enviar y recibir SMS, es necesario que haya un número del Centro de Servicio registrado en su teléfono. Por regla general, está preajustado.
� �Mensajes� � �Configuración�SMS� � �Ajustes�de�perfil� �
10
Buzón
12
Informe de envío
Después de enviar un SMS puede recibir la correspondiente confirmación.
� �Mensajes� � �Configuración�SMS� � �Ajustes�generales� � �Informe�de�envío� � � �
Estado de memoria SMS
� �Mensajes� � �Configuración�SMS� � �Estado�de�memoria� �
Advertencia: Se muestra el porcentaje del puesto de memoria ocupado para la memoria del teléfonoy la tarjeta SIM.
Posición de memoria SMS
� �Mensajes� � �Configuración�SMS� � �Memoria�preferida� �
Redactar un SMS
Advertencia: Un SMS puede tener hasta 457 caracteres incluyendo los espacios en blanco. Un mensaje estándar tiene 160 caracteres. En caso de SMS con más de 160 caracteres pueden producirse otros costes.
� �Mensajes� � �Escribir�un�mensaje� �
� Redacte el texto
� Abrir el menú
�Finalizado� � Finalizar la redacción del SMS
Aquí puede realizar diferentes funciones
�Sólo�enviar�
�Guardar�y�enviar�
�Guardar�
�Enviar�a�muchos�
�Enviar�a�grupo�
SMS enviados y recibidos
Advertencia: Los SMS entrantes se señalan con el tono del timbre ajustado por usted. El correspondiente mensaje aparece en la pantalla.
Los SMS recibidos se guardan en la carpeta �Bandeja�de�Entrada� .
Los SMS enviados se guardan en la carpeta �Bandeja�de�Salida� , siempre y cuando se haya seleccionado laopción �Guardar�y�enviar� .
Buzón
Advertencia: Es posible que no todas las funciones ofertadas sean soportadas por el proveedor detelefonía móvil. Para recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedorde telefonía móvil. Es posible que se trate de servicios de carácter no gratuito.
Para poder utilizar el buzón es necesario programar el correspondiente número de teléfono en suteléfono. Por lo general, el proveedor de servicios ya ha efectuado esta preparación.
11
12
13
Otras funciones útiles
13
Preparar el buzón
� �Mensajes� � �Buzón� �
�Vacío� � Seleccionar y confirmar un perfil
�Editar� � Seleccionar y confirmar una opción
� � � Introducir o editar y guardar el nombre y el número del buzón
� � Salir del menú y confirmar la consulta
Otras funciones útiles
Marcación abreviada
Puede preparar la función de marcación abreviada para un total de hasta 8 números de teléfono.
Memorice los números de teléfono de la siguiente manera en una tecla de marcación abreviada:
� �Ajustes� � �Ajustes�de�llamada� � �Marcación�abreviada� � �Estado� � �Apagado�/�Encendido� �
�Introducir�número� � Seleccionar y confirmar un submenú
�Vacío� � Seleccionar la memoria de números
�Editar� � Seleccionar y confirmar una opción
� Seleccionar un número de la agenda
� Volver al menú principal
Si ahora pulsa durante 3 segundos en el modo de disposición de servicio la tecla a la que ha asignadoel número de teléfono, se llama a este número.
Teclas de marcación directa
En las teclas de marcación directa � o � pueden guardarse números de teléfono que se marcandirectamente manteniendo pulsada la correspondiente tecla.
Proceda como sigue para guardar los números de teléfono en una tecla de marcación directa:
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Persona�femenina�de�su�confianza� /�Persona�masculina�de�su�confianza� �
� � Introduzca el número de teléfono y confirme la entrada
� Confirme la consulta
Tecla SOS
Tiene la posibilidad de asignar un número de emergencia a la tecla SOS en la parte trasera delteléfono. Este número se marca pulsando la tecla SOS durante 3 segundos. Adicionalmente suena unaseñal de emergencia. La conversación se pone automáticamente en altavoz con manos libres. Procedacomo sigue para guardar el número de emergencia en la tecla SOS:
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Número�SOS� �
� � � � Introduzca el número de teléfono y confirme la entrada
14
15
16
Otras funciones útiles
14
Fecha y hora
Este menú le permite ajustar y adaptar la fecha y la hora.
Proceda como sigue para acceder a este menú:
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Hora�y�fecha� � �¿Huso�horario?� �
� Seleccionar y confirmar una opción
�Ajustar�hora/fecha� � Seleccionar y confirmar un submenú
� � � Introducir y confirmar horas:minutos (HH:MM)
� � � Introducir y confirmar el año/mes/día (AAAA/MM/DD)
� � Salir del menú y confirmar la consulta
Idioma
En este menú puede ajustar el idioma de la pantalla.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Idiomas� �
Método de entrada de texto preferido
En este menú puede ajustar el método de entrada.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�teléfono� � �Método�de�entrada�preferido� �
Alarma
Este menú le permite programar 5 alarmas diferentes.
� �Aplicaciones� � �Alarma� � �00:00� �
�00:00� � � � Introducir y confirmar horas:minutos (HH:MM)
�Volumen� � Seleccionar y confirmar el registro
� �Volumen�
�Señalización�de�llamada� � Seleccionar y confirmar el registro
�Vibración�y�tono�del�timbre� o �Sólo�tono�del�timbre� o �Sólo�vibración� �Seleccionar y confirmar una opción
�Estado� � Seleccionar la opción �Apagado� o �Una�vez�� o seleccionar y confirmar �A�diario��
� � Salir del menú y confirmar la consulta
Calculadora
Su teléfono dispone de una sencilla calculadora para las operaciones aritméticas fundamentales.
La tecla permite seleccionar el tipo de cálculo deseado (+, -, x, /).
Con la tecla � se muestra el resultado.
La tecla � le permite poner un punto decimal.
� �Aplicaciones� � �Calculadora� �
Ejemplo
Para calcular "5 x 2.5" debe pulsar las siguientes teclas:
� = 5, �� = x, ���= 2.5, � = 12.5
� = Borrar
Otras funciones útiles
15
Calendario
Este menú permite abrir el calendario. Puede cambiar el día mostrado. La navegación se realiza através de la tecla .
� �Aplicaciones� � �Calendario� �
Radio
Conecte los auriculares a la hembrilla de auriculares para mejorar la recepción de la radio. El cable delos auriculares sirve como antena.
� �Radio� �La radio se conecta automáticamente. Puede ajustar el volumen de la radio con la tecla �.
�Entrada�manual� � Seleccionar y confirmar una opción para ajustar la emisora manualmentecon la tecla
�Búsqueda� � Seleccionar y confirmar una opción para iniciar la búsqueda automática deemisoras
�Lista�de�emisoras� � � �Seleccionar y confirmar una opción para seleccionar y escuchar una emisorade la lista
�Búsqueda�manual� � Seleccionar y confirmar una opción para buscar una emisora manualmentecon la tecla
�Apagar�la�radio� � Seleccionar y confirmar una opción para apagar la radio integrada
Configuración de redes
Este menú le permite seleccionar redes de telefonía móvil diferentes a las de su operadora de red. Noobstante, deben existir los correspondientes acuerdos.
Advertencia: Es posible que no todas las funciones ofertadas sean soportadas por el proveedor detelefonía móvil. Para recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedorde telefonía móvil.
� �Ajustes� � �Configuración�de�red� � �Selección�de�red� � �Seleccionar�red� �
Ajustes de seguridad
Este menú le permite determinar las funciones del teléfono o de la tarjeta SIM que deben protegersemediante una contraseña/PIN. EL PIN y la contraseña pueden cambiarse.
Bloquear/desbloquear SIM
� �Ajustes� � �Ajustes�de�seguridad� � �Bloqueo�SIM� �
� � Introducir y confirmar el PIN
Bloquear/desbloquear el teléfono
� �Ajustes� � �Ajustes�de�seguridad� � �Bloqueo�de�teléfono� �
� � Introducir y confirmar la contraseña
Cambiar el PIN y el PUK
El código PIN (Personal Identity Number) y PIN2 son números de 4 a 8 dígitos. La empresa deservicios de red le proporcionará el código PIN y PIN2 junto con la tarjeta SIM.
Otras funciones útiles
16
El código PUK (Personal Unblocking Key) y PUK2 son números de 4 a 8 dígitos. Éstos sólo senecesitan cuando ha introducido incorrectamente el código PIN de su tarjeta SIM tres veces seguidas yla tarjeta SIM queda bloqueada. La empresa de servicios de red le proporcionará el código PUK yPUK2 junto con la tarjeta SIM.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�seguridad� � �Cambiar�el�PIN� �
�PIN� � Seleccionar y confirmar una opción
Advertencia: Si desactiva el bloqueo SIM, no es necesario introducir ningún PIN al encender el teléfono.Se recomienda dejar el bloqueo SIM activado para dificultar el uso del teléfono a las personas no autorizadas.
�PUK� � Seleccionar y confirmar una opción
�Teléfono�PIN� � Seleccionar y confirmar una opción
Advertencia: La contraseña está ajustada de fábrica a 1122. Si este bloqueo está activado, despuésde encender el teléfono deberá introducir primero la contraseña para el bloqueo del teléfonoy a continuación el PIN.
Bloqueo automático de teclas
Puede ajustar el teléfono de tal modo que se active el bloqueo de teclas automáticamente al cabo deun tiempo en el modo de disposición de servicio.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�seguridad� � �Bloqueo�de�teclas�automático� �
Ajustes de audio
Puede activar y editar los diferentes perfiles de teléfono memorizados.
� �Perfiles�de�teléfono� � �Normal�/�Reunión�/�Exterior�/�Interior�/�Auriculares� � �Activar� �
O puede adaptar el perfil seleccionado a sus deseos:
� �Perfiles�de�teléfono� � �Normal�/�Reunión�/�Exterior�/�Interior�/�Auriculares� � �Editar� ��Ajustes�de�tono� para seleccionar los tonos de llamada correspondientes para las diferentes
señalizaciones
�Volumen� para seleccionar el volumen de los tonos de llamada para las diferentesseñalizaciones
�Señalización�de�llamada� para seleccionar cómo desea ser informado sobre una llamada
�Ajustes�del�tono�del�timbre� para seleccionar si se le informa con una melodía ascendente o normalsobre una llamada
�Tonos�especiales� para seleccionar si desea ser informado con un tono especial sobredeterminados sucesos
�Modo�de�contestación� para seleccionar si se pueden recibir las llamadas entrantes con cualquiertecla del teclado
Ajustes de llamada
Advertencia: Es posible que no todas las funciones ofertadas sean soportadas por el proveedor detelefonía móvil. Para recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedorde telefonía móvil. Es posible que se trate de servicios de carácter no gratuito.
Otras funciones útiles
17
Bloqueo de marcación
Las siguientes funciones le permiten efectuar restricciones de las llamadas entrantes y salientes.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�llamada� � �Bloqueo�de�marcación� �Seleccione las llamadas que desea bloquear:
�Llamadas�salientes� /�Llamadas�entrantes� /�Activar�todos�/�Desactivar�todos�/�Cambiar�el�PIN�
Advertencia: La contraseña está ajustada de fábrica a 1122.
Repetición automática de llamada
Si esta función está activada, se inicia una repetición automática de llamada cuando el númeromarcado está "ocupado".
� �Ajustes� � �Ajustes�de�llamada� � �Repetición�de�llamada�automática� � �Apagado�/�Encendido� �
Identificación de la llamada
Esta función sirve para activar/desactivar la transmisión del propio número de teléfono.
� �Ajustes� � �Ajustes�de�llamada� � �Registro�de�llamadas� � �Ajustado�por�la�red� /�Enviar�el�número� /�Ocultar�el�número� �
Ajustes de fábrica
Se restauran los ajustes de fábrica del teléfono.
� �Ajustes� � �Ajuste�de�fábrica� � � �
Advertencia: A lo largo del menú se solicitará la contraseña del teléfono. La contraseña está programada de fábrica a 1122.
Eliminación de fallos
18
Eliminación de fallos
Preguntas y respuestas
Preguntas Respuestas
No se puedeencender el teléfono.
- No hay ninguna batería recargable colocada.- La batería recargable no está cargada.
No se muestra laintensidad de laseñal.
- No hay cobertura. Es posible que el teléfono se encuentre en un lugar sinservicio de red. Desplácese a otro sitio o póngase en contacto con su proveedor de servicios.
El teclado no funciona o sólo funciona muylentamente.
- La velocidad de funcionamiento de la pantalla se decelera con las temperaturas bajas. Se trata de un fenómeno completamente normal. Vuelva a intentarlo en un lugar más cálido.
En caso de algunas funciones semuestra un mensaje en la pantalla de que la ejecución/utilización noes posible.
- Muchas de las funciones sólo pueden utilizarse sólo cuando se haya solicitado el servicio correspondiente. Para recibir información detallada, póngaseen contacto con su proveedor de telefonía móvil.
La indicación estáparada o el aparatono reacciona aninguna pulsaciónde tecla.
- Saque la batería recargable durante 3 minutos y vuelva a intentarlo.
No existe conexióna la red de telefonía móvil.
- Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
En la pantallaaparece el mensaje"Insertar SIM".
- Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente insertada. Si fuera necesario, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
No se puedecargar la bateríarecargable o éstaestá vacía en muypoco tiempo.
- La batería recargable está defectuosa.- Coloque el teléfono correctamente en la estación de carga o conecte el
cargador correctamente. Limpie las superficies de contacto del teléfono y delcargador con un paño seco y suave.
- Cargue el teléfono durante 4 horas.
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables y cargadores homologados por el fabricante para evitarque la batería recargable sufra daños. No cortocircuite la batería recargable. Deje la batería recargablesiempre en el teléfono para evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la bateríarecargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de suciedad.
La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero su vida útil está limitada.Cambie la batería recargable cuando percibe que su rendimiento haya descendido notablemente.
17
Características técnicas
19
Características técnicas
Característica Valor
Estándar GSM1 850, 900, 1800, 1900 MHzQuadband
Dimensiones 50 x 104 x 15 mm (An x Al x Pr)
Peso 115 g incluida la batería recargable
Alimentación eléctrica Entrada: 100-240 V, 50-60 Hz,0,2 ASalida: 5 V, 150 mA
Batería recargable 3,7 V, 800 mAhTiempo de carga: aproximadamente 4 horas
Tiempo de reposo Hasta 100 horas
Máxima duración dellamada
Hasta 180 minutos
Pantalla LCD con iluminación de fondoIdiomas Alemán, Inglés, Francés, Neer
landés, Español, Portugués, Danés, Griego
Agenda Máx. 200 contactos
SMS SMS estándarCapacidad de la memoria: Máx.100 registros
Temperatura ambienteadmisible
-10 °C hasta 40 °C
Humedad relativa delaire admisible
30 % hasta 75 %
Valor SAR 0,4 W/kg
Advertencia: ¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Ajustes de fábrica
Los ajustes de fábrica se restauran a través del menú.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE:
1999/5/CE Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y elmutuo reconocimiento de su conformidad. La conformidad con la Directiva anteriormentemencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato.
1 GSM = Global System for Mobile Communications = Estándar para teléfonos móviles.
18
Advertencias de seguridad
20
Información SAR
Información sobre la emisión de radiofrecuencias y las tasas de absorción específicas (SAR = SpecificAbsorption Rate).
En el desarrollo de este teléfono móvil se han tenido en cuenta los estándares de seguridad pertinentespara emisión de radiofrecuencias.
Estos valores límite se basan en unas directivas científicas e incluyen un margen de seguridad con elfin de garantizar la seguridad de todas las personas independientemente de la edad antiguos y delestado de salud. Los valores indicados en las directivas sobre las emisión de radiofrecuencias sebasan en una unidad de medición que se llama SAR. La determinación de los valores SAR se realizaen base a unos métodos estandarizados en los que el teléfono trabaja con la máxima potenciaenergética en todas las bandas de frecuencias utilizadas. Aunque se producen diferencias en lo que alos valores SAR de diferentes modelos de teléfono se refiere, se han desarrollado todos los modelos detal modo que cumplan las directivas relevantes en materia de emisión de radiofrecuencias.La información siguiente es aplicable a países como los Estados Miembro de la UE que aplican el valorlímite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-lonizing RadiationProtection) de 2 W/kg (valor medio de 10 g de tejido): el máximo valor de medición SAR ponderado en10 g de tejido de este teléfono móvil ha sido de 0,4 W/kg con motivo de la medición efectuadadirectamente en el oído.
Advertencias de seguridadLea este apartado detenidamente.
Atención: ¡Existe peligro de asfixia!Mantenga las películas de embalaje y protección alejadas de los niños.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso seconsidera no conforme al objetivo previsto. Se prohibe expresamente cualquier modificación otransformación. En ningún caso abra el aparato y no intente llevar a cabo intentos de reparación por sucuenta.
Campo de aplicación
� No utilice el teléfono en zonas prohibidas.� Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales).� No utilice el teléfono en gasolineras o cerca de combustibles o sustancias químicas.� En caso de utilización en aviones rogamos que consulte previamente con la compañía aérea.
Advertencias generales
� Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiaciónsolar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco.
� Utilice exclusivamente los accesorios originales. No intente conectar otros productos.� Reparaciones en este aparato sólo deben ser realizadas por el personal cualificado del servicio de
atención al cliente.� Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la potencia.� Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.� La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños la pueden tragar.� La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y entonces mantenga el
teléfono contra el oído. De este modo puede evitar posibles daños en el oído.
� Durante la conducción debe utilizarse el teléfono sólo a través del dispositivo de altavoz manoslibres previsto a tal fin. Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no impliqueperturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamentelas prescripciones legales y específicas del país.
Advertencias de cuidado/garantía
21
� Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasosimplantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo delpecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto delmarcapasos.El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínimamerma.
� En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfonomóvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en todas lascircunstancias.
Cargador
Atención: Utilice sólo la fuente de alimentación con clavija suministrada ya que otras fuentes dealimentación podrían dañar el teléfono. Procure no bloquear el acceso a la fuente dealimentación con clavija con muebles u otros objetos.
Baterías recargables
Atención: No tire las baterías recargables al fuego. ¡Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo!
Pegatina con el código de barras en el teléfono
La pegatina con el código de barras incluye información sobre si teléfono como, por ejemplo, el númerode serie. No retira la misma.
Eliminación
Si desea eliminar su aparato, llévelo al punto de recogida de su organismo de eliminacióncomunal (por ejemplo, centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos,los propietarios de aparatos antiguos están obligados por ley a llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos antiguos a una recogida de basuras clasificada. ¡El símbolo significa que en ningúncaso debe tirar el aparato a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas!
Las baterías recargables y pilas jamás se deben abrir, dañar, tragar o dejar que entren en contacto con el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos ydañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a eliminar las baterías recargables y pilasa través del comercio de distribución de baterías o a través de los puntos de recogida puestos adisposición por el organismo de eliminación. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que enningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que éstas deben sereliminadas a través de los puntos de recogida.
Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones locales.
Advertencias de cuidado/garantía
Advertencias de cuidado
� Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas.� No utilice detergentes ni disolventes.
Garantía
Estimado cliente,nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original allugar donde lo ha adquirido.
�Tenga en cuenta que el manual de instrucciones está sujeto a los derechos de autor de Olympia
y, por tanto, queda prohibida tanto su publicación como su venta. Los datos e impresiones delmanual de instrucciones quedan limitados al uso personal.
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas y de contenido.