TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad...
Transcript of TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad...
Gracias por comprar su nuevo termómetro digital OMRON.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la unidad.Guárdelo para consultarlo más adelante. Si desea información específica sobre su propia temperatura, CONSULTE A SU MÉDICO.
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La fiebre alta o por períodos prolongados requiere atención médica, especialmente en niños pequeños. Consulte a su médico.
No se mueva durante la medición.
No intente realizar mediciones con el termómetro mojado ya que podría obtener lecturas imprecisas.
No muerda el termómetro. Podría romperlo o lastimarse.No comparta el termómetro con otras personas.No intente desarmar ni reparar el termómetro. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas.No exponga la pila al calor, esta podría explotar.
No use teléfonos móviles cerca del termómetro.
No se pare sobre la unidad ni el estuche.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• Use el termómetro exclusivamente para medir la temperatura en el cuerpo humano.• Evite las caídas del termómetro y del estuche o su exposición a golpes o vibraciones.• No guarde el termómetro en el estuche si está húmedo. Antes de hacerlo séquelo con un paño seco.• Evite tomar la temperatura hasta una vez transcurridos 30 minutos después de hacer ejercicio, darse un baño o comer/beber.
Botón
Ventana de la pantalla
TERMÓMETRO DIGITALModelo MC-246
Accesorio: Estuche
9300753-5AMC-246-LA
Punta del sensor
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
El termómetro digital ofrece lecturas de temperatura seguras, precisas y rápidas. Puede medir la temperatura en forma oral o en las axilas. Es un termómetro seguro gracias al material de fabricación, no existe riesgo de rupturas de vidrio ni derrame de mercurio como con los termómetros convencionales. Tenga en cuenta que su temperatura se ve afectada por el consumo de alimentos, bebidas y tabaco. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el termómetro digital MC-246 de OMRON. Recomendamos que para adquirir destreza en el uso de este termómetro, mida la temperatura en condiciones normales, esto le dará confianza. Comuníquese con su médico si tiene alguna duda sobre temperaturas específicas. El termómetro se distribuye sin esterilizar.
Para garantizar el uso correcto del producto, siempre deben aplicarse medidas de seguridad básicas. Las medidas de seguridad básicas, incluidas las advertencias y precauciones que se detallan a continuación.
Lea atentamente y respete las instrucciones adjuntas para garantizar lecturas precisas de temperatura. Tenga en cuenta que numerosos factores influyen en las lecturas de temperatura. Entre ellos el ejercicio físico, ingerir bebidas calientes o frías antes de la medición y la técnica de medición.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente o daños al equipo u otros bienes.
No utilice la lectura de la temperatura para autodiagnosticarse, es peligroso. Consulte a su médico para obtener la interpretación de los resultados. El autodiagnóstico puede agravar las afecciones existentes.
Guarde el termómetro fuera del alcance de los niños. No permita que los niños se tomen la temperatura sin supervisión. Podrían lastimarse al intentar medirse la temperatura sin supervisión.
Este termómetro se usa para obtener la temperatura en forma oral o en la axila. No intente medir la temperatura en otras partes del cuerpo (como en el oido y recto). De lo contrario, podría obtener lecturas falsas y sufrir lesiones.
No intente desinfectar la parte del termómetro en la que se encuentra el sensor sumergiéndola en alcohol ni en agua caliente (agua a más de 50 °C [122°F]).
No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas y contribuir a que el instrumento falle.
Quite la pila si el termómetro no se utilizará durante 3 meses o más. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad.
Preste atención a la polaridad (+ -) al cambiar la pila. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
1. Presione el botón .
NOTA:
2.Realice la medición por vía oral o en la axila.NOTA:
3.
TIEMPO HASTA LA EMISIÓN DEL SONIDO DE NOTIFICACIÓN
NOTAS:• El tiempo hasta la emisión del sonido de notificación se basa en la temperatura ambiente de 23 °C (73.4 °F).• Habrá diferencias individuales entre los resultados de las mediciones.
4. Apague el termómetro y guárdelo en el estuche.
NOTAS:• La lectura se almacenará automáticamente en la memoria.
Axila : app r ox. 75 segundos Oral : app r ox. 60 segundos
MEDICIÓN CORRECTA
Debe mantener la boca cerrada hasta 5 minutos antes de intentar obtener una lectura.
• Presione el botón para ver la última temperatura registrada.• Sostenga el termómetro para evitar que se deslice por el interior de la boca.
Puntos de colocación
VISUALIZACIÓN DE LA ÚLTIMA MEDICIÓNPresione el botón para ver la última temperatura registrada.Para conocer los detalles, consulte la sección “MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA”.
AlarmaAparecen todos los símbolosde la pantalla
Esperando que se use.
Parpadeante
°F
°F
°F
Bip-bip-bip
El indicador per-manece encendido
Lengua
CAMBIO ENTRE GRADOS FAHRENHEIT/ CENTÍGRADOS (CELSIUS)
°C a °F °F a °C
Aparecen todos los símbolos de la pantalla
Después de
Después de
alarma
alarma
°F°C
96
35.636.1
34.4
9794
Este termómetro se apaga automáticamente.
Presione el botón durante 7 segundos hasta que emita una alarma.La pantalla pasará a la otra escala de medición cuando suene una alarma.
TABLA DE CONVERSIÓN DE GRADOS FAHRENHEIT A CENTÍGRADOS
95 99 101 103 105
35.0 37.2 38.3 39.4 40.6
La pantalla muestra la temperatura predeterminada de 37.0 °C (98.6 °F).
Si se muestra una temperatura distinta a los 37.0 °C (98.6 °F), consulte la sección “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” para obtener una explicación detallada para corregir el problema.
Coloque el termómetro en la parte del cuerpo en la que realizará la medición.
Aunque no aparezca el indicador “L” (se muestra solamente la temperatura), no se ha producido un error. Por lo tanto, puede tomarse la temperatura tal como se indica.
Una vez obtenida la lectura, el termómetro emitirá un sonido tres veces [bip-bip-bip]. Quite el termómetro de la parte del cuerpo en la que ha realizado la medición y lea la temperatura.
• Aunque el termómetro se apagará solo 30 minutos después de usarlo o después de 3 minutos si no se ha usado, se debe apagar manualmente para conservar la pila.
No es posible garantizar la precisión de la medición si el método empleado para medir la temperatura es incorrecto.
Base de la lengua
• Introduzca el termómetro en la boca debajo de la lengua de manera que quede apoyado a la izquierda o a la derecha de la base de la lengua.
La última temperatura registrada se mostrará con el indicador M.
Cuando el indicador [°C (°F)] parpadea, el termómetro está listo para usar.
La medición de temperatura comenzará y el símbolo indicador [°C (°F)] parpadeará.
El símbolo indicador [°C (°F)] dejará de parpadear y permanecerá encendido una vez obtenida la lectura.
98 100 102 104
36.7 37.8 38.9 40.0
Sector de la pantallahacia arriba.
CAUSA CORRECCIÓN
Enfríe la sección del sensor y después mida la temperatura.
INDICADOR
MENSAJES DE ERROR
MEDICIONES INCORRECTAS
•Tomar la temperatura después de realizar actividad.
• Abundante transpiración en la axila
USO AXILAR:
• Coloque la punta del sensor en el centro de la axila.
Ángulo del termómetro
CAMBIO DE LAS PILASPila: Tipo botón LR41 alcalina o de manganeso (comercialmente disponibles)
Indicador de cambio de pila ( )
MonedaTapa de la pila
1. Use una moneda para quitar la tapa de la pila.
4.
NOTAS:2. Quite la pila. Pila
3.
Junta tórica
CAUSA
SOLUCIÓN DE PROBLEMASCORRECCIÓNPROBLEMA
• El termómetro se mueve mientras se toma la temperatura.Amplias diferencias entre lecturas
Gire la pantalla de modo que mire hacia adentro.
• Mantenga la punta con el sensor sin mover debajo del brazo, aplicando una leve presión hacia abajo con el brazo.
El ángulo debe ser de 35 a 45 grados en relación con el brazo.
* En el caso de bebés y niños muy pequeños, sosténgales el brazo con delicadeza para evitar que lo muevan.
Cuando el indicador de cambio de pila aparezca al encender el termómetro, cambie la pila.
Se muestra temperatura
Se muestra cuando la temperatura ambiente supera los 32 °C (89.6 °F).
Se muestra cuando la temperatura de la sección del sensor es superior a 42°C (107.6°F).
Se muestra cuando la temperatura de la sección del sensor es inferior a 32 °C (89.6 °F).
No se trata de un error; puede tomarse la temperatura tal como se indica.
No se trata de un error y, por lo tanto, se puede ignorar y tomar la temperatura.
• Se ha mantenido la boca abierta mientras se realizaba la medición.
• La sección del sensor de temperatura del termómetro se coloca en una ubicación diferente para cada lectura.
Compruebe que el termómetro se coloque en el lugar que se describe en la sección “MEDICIÓN CORRECTA”.
Introduzca la nueva pila con el polo “+” orientado hacia arriba, como se muestra en el diagrama.
Use una moneda para volver a colocar la tapa de la pila.
• El termómetro incluye una pila para poder probarlo.Es posible que esta pila no tenga la misma duración que una pila nueva.
• Consulte a las autoridades locales y respete sus instrucciones sobre la eliminación de las pilas o el termómetro.
• No afloje la junta tórica que rodea la tapa de la pila. De lo contrario, el termómetro dejará de ser resistente al agua, lo que puede provocar lecturas erróneas y fallas de la unidad.
Correcto: Esperar al menos 30 minutos antes de tomar la temperatura.
• Tomar la temperatura después de hacer ejercicio, bañarse, comer o beber da lugar a mediciones incorrectas.
Correcto: Tome la temperatura inmediatamente después de despertarse o espere por lo menos 30 minutos después de realizar actividad.
* Realizar actividad después de despertarse incrementa la temperatura corporal.
- Aplicable solamente al tomar la temperatura en la axila -
Correcto: Seque la transpiración de la axila antes de tomar la temperatura.
• Tomar la temperatura después de permanecer cubierto con mantas un tiempo prolongado.
Las siguientes situaciones pueden dar lugar a mediciones incorrectas.
La marca “+” está orientada hacia arriba
CUIDADO Y MANTENIMIENTOMantenga el termómetro limpio para el uso continuo.
Limpieza y desinfección
Guarde el termómetro en su estuche.
- Lugares húmedos.
CAUSA CORRECCIÓNPROBLEMA
Quite la pila y cámbiela respetando la polaridad correcta.Se ha revertido la polaridad .
Verifique si aparece en la pantalla. Reemplácela por una pila nueva (LR41).La pila está agotada.
Puede usarse el termómetro tal como está.
Comuníquese con el distribuidor OMRON más cercano.
ESPECIFICACIONESNombre del producto: TERMÓMETRO DIGITAL MC-246Consumo de energía: 0.1 mWTipo de sensor: Termistor
Pantalla de 3 dígitos (°C), o 4-dígitos (°F) en incrementos de 0.1 grado
Precisión de la medición:
Alimentación: 1 pila de botón LR41 alcalina o de manganeso de 1.5 V CCVida útil de las pilas: Aprox. 2 años o más (si se usa 3 veces al día)Método de medición: Medición real
Pieza aplicada:
Rango de medición: 32.0 a 42.0 °C (89.6 a 107.6 °F)Temperatura ambiente de +5 a +40 °C (+41 a +104 °F), humedad relativa (HR) de 15 a 93 %
Temperatura ambiente de -20 a +60 °C (–4 a +140 °F)(para la unidad), -20 a +55 °C(–4 a +131 °F)(para el embalaje), humedad relativa (HR) de 10 a 95 %
Peso: Aprox. 12 g (0.42 oz) con la pila colocadaDimensiones externas: 19.4 mm (ancho) x 132.5 mm (largo) x 10.0 mm (profundidad)Accesorios: Pila de prueba (tipo botón LR41 alcalina o de manganeso), estuche, manual de instrucciones.Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
= Tipo BF
Distribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.Illinois, U.S.A.www.omronhealthcare.la
Fabricado por:OMRON DALIAN Co., Ltd.
Hecho en China© 2015 OMRON HEALTHCARE, INC.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también le correspondan otros derechos que varían según la jurisdicción. Debido a requisitos legales especiales, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas no apliquen en su caso.Asistencia de Servicio al Cliente en Puerto Rico 1-800-634-4350.Asistencia de Servicio al Cliente en México 01-800-277-2509.Para cualquier otro país, comuníquese con sus distribuidores locales.Visite: www.omronhealthcare.com/latin-america-distributors/
Al presionar el botón de encendido no se muestra nada en la pantalla.
[37.0 °C (98.6° F)] no se visualizadurante el período de preparaciónde la medición.
Se visualiza una temperatura de [36.9 °C (98.4 °F)] a [37.1 °C (98.8 °F)].Se visualiza una temperatura que no se encuentra en el rango de [36.9 °C (98.4 °F)] a [37.1 °C (98.8 °F)], incluso después de encender y apagar el termómetro varias veces.
- No use sistemas de lavado ultrasónico para limpiar el termómetro.
- No moje la sección del sensor en alcohol durante periodos prolongados ni intente esterilizarlo con agua caliente (agua a una temperatura de 50 °C [122 °F] o superior).
- No use benceno, diluyentes, gasolina ni ningún otro solvente potente para limpiar el termómetro.• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños al termómetro.
• En caso de manchas persistentes, limpie el termómetro con un paño humedecido con agua o con una solución de detergente neutro y escurra bien. Termine secando con un paño suave y seco.
• Si usa alcohol para limpiar el termómetro, asegúrese de evitar el contacto con la pantalla.• Seque el termómetro con un paño limpio y suave.
• No limpie el termómetro con chorros potentes de agua ni lo sumerja en agua durante periodos prolongados.
• No guarde el termómetro en los siguientes lugares, de lo contrario, el termómetro podría dañarse:
- Lugares con altos niveles de calor, humedad, exposición a la luz solar directa, áreas cercanas a equipos de calefacción, lugares con polvo o entornos con alta concentración de sal en el aire.
Su termómetro digital MC-246, excluyendo la pila, cuenta con una garantía que cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra que aparezca en el transcurso de 1 año a partir de la fecha de compra, siempre que lo use conforme a las instrucciones recomendadas con el termómetro. Esta garantía se extiende únicamente al comprador minorista original. A consideración nuestra, reemplazaremos, sin costo alguno, cualquier unidad cubierta por la garantía arriba mencionada. El reemplazo es nuestra única responsabilidad y su único recurso en virtud de la garantía provista.Si su unidad requiere servicio dentro del plazo de la garantía, comuníquese con el distribuidor de OMRON en su país.LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO Y, POR MEDIO DE LA PRESENTE, OMRON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA. LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ES COMPLETA Y EXCLUSIVA. LA GARANTÍA NIEGA EXPLÍCITAMENTE LA RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA (ALGUNOS ESTADOS NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA GARANTÍA ANTERIOR NO SEA APLICABLE A SU CASO).
Visualización de temperatura:
Temp. y humedad del entorno de uso:Temp. y humedad del en-torno de almacenamiento:
± 0.1 °C (32.0 a 42.0 °C)± 0.2 °F (89.6 a 107.6 °F) (si se mide a una temperatura ambiente estándar de 23 °C (73.4 °F) en un tanque de prueba mantenido a temperatura constante)
• Nivel de protección contra penetración perjudicial de agua: Equipo resistente al agua (equipo cerrado con protección contra el efecto de inmersión, IP27).• Aplicación de medidas de seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso: Equipo no adecuado en presencia de una
mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.• Modo de operación: Continuo
- Lugares en los que la unidad esté expuesta a presión, golpes o vibraciones.
- Áreas o lugares de almacenamiento farmacéutico en los que haya gases corrosivos.
• Omron recomienda limpiar el dispositivo con un paño húmedo. Para desinfectarlo, puede usar alcohol etílico o isopropílico al 70 %. No intente desinfectar la parte del termómetro en la que se encuentra el sensor sumergiéndola en alcohol ni en agua caliente (agua a más de 50 °C [122°F]).
No.28 Dong Bei Er Street, Economic and Technical Development Zone, Dalian 116600, CHINA
TERM
ÓM
ETRO
DIG
ITAL
OM
RON
Mod
elo: M
C-24
6In
form
ació
n pa
ra lo
s doc
umen
tos i
nclu
idos
en el
ám
bito
de a
plica
ción
del I
EC60
601-
1-2:
2007
Info
rmac
ión
impo
rtan
te so
bre l
a Co
mpa
tibili
dad
elect
rom
agné
tica
(EM
C)
Sin
emba
rgo,
es n
eces
ario
tom
ar p
reca
ucio
nes e
spec
iales
:• E
l uso
de ac
ceso
rios y
cabl
es no
espe
cifica
dos p
or O
MRO
N, co
n la e
xcep
ción d
e los
cabl
es ve
ndid
os po
r OM
RON
com
o rep
uesto
s par
a com
pone
ntes
inter
nos,
podr
ía pr
ovoc
ar un
incr
emen
to de
emisi
ones
o un
a red
ucció
n en l
a inm
unid
ad de
l disp
ositi
vo.
• Un
disp
ositi
vo m
édico
no
debe
n ut
iliza
rse ju
nto
o en
cima d
e otro
equi
po.
En el
caso
de q
ue se
a nec
esar
io u
sarlo
bajo
estas
circ
unsta
ncias
, el d
ispos
itivo
méd
ico d
ebe s
er co
ntro
lado
para
ver
ifica
r su
norm
al op
erac
ión
en la
conf
igur
ació
n en
el q
ue se
rá u
tiliza
do.
• Par
a may
or in
form
ació
n re
spec
to al
ambi
ente
de co
mpa
tibili
dad
electr
omag
nétic
a (EM
C) en
el q
ue se
deb
e usa
r el d
ispos
itivo
, con
sulte
la g
uía a
cont
inua
ción.
• El E
QUIP
O M
ÉDIC
O EL
ÉCTR
ICO
MC-
246
requ
iere d
e pre
cauc
ione
s esp
ecial
es re
spec
to a
la EM
C y
se d
ebe i
nstal
ar y
ope
rar d
e acu
erdo
con
la in
form
ació
n so
bre E
MC
inclu
ida e
n es
tos d
ocum
ento
s.El
MC-
246
pued
e suf
rir la
inter
fere
ncia
de o
tros e
quip
os, a
un si
dich
os eq
uipo
s cum
plen
con
las n
orm
as d
e EM
ISIÓ
N de
CIS
PR.
(Tab
la 1)
Prue
ba d
e em
ision
es
Emisi
ones
arm
ónica
s IEC
610
00-3
-2
Fluc
tuac
ione
s de v
oltaj
e/em
ision
es de
parp
adeo
IEC6
1000
-3-3
El M
C-24
6 de
OM
RON
está
dise
ñado
par
a ser
util
izado
en el
ento
rno
electr
omag
nétic
o es
pecif
icado
abajo
. El c
lient
e o u
suar
io d
el M
C-24
6 de
OM
RON
debe
rá as
egur
arse
del
uso
del d
ispos
itivo
en d
icho
ento
rno.
Grup
o 1
Clas
e B
Emisi
ones
RF
CISP
R 11
Emisi
ones
RF
CISP
R 11
Cum
plim
iento
No ap
lica.
No ap
lica.
(Tab
la 2)
Los d
ispos
itivo
s méd
icos f
abric
ados
por
OM
RON
Healt
hcar
e cum
plen
con
este
están
dar I
EC60
601-
1-2:
2007
tant
o co
n re
spec
to a
la in
mun
idad
com
o a l
as em
ision
es.
El M
C-24
6 de
OM
RON
está
dise
ñado
par
a ser
util
izado
en el
ento
rno
electr
omag
nétic
o es
pecif
icado
abajo
. El c
lient
e o u
suar
io d
el M
C-24
6 de
OM
RON
debe
rá as
egur
arse
del
uso
del d
ispos
itivo
en d
icho
ento
rno.
Desc
arga
elec
trostá
tica (
ESD)
IEC
6100
0-4-
2±6
kV
por c
ontac
to±8
kV
al air
e±2
kV
para
líne
as d
e sum
inist
ro d
e ene
rgía
±1 k
V pa
ra lí
neas
de e
ntra
da/sa
lida
No ap
lica.
No ap
lica.
No ap
lica.
±6 k
V po
r con
tacto
±8 k
V al
aire
No ap
lica.
No ap
lica.
No ap
lica.
Sobr
evol
taje I
EC 6
1000
-4-5
±1 kV
de lín
ea(s)
a lín
ea(s)
±2 kV
de lín
ea(s)
a tie
rra<5
% U
T (>9
5 % de
caíd
a con
resp
ecto
al U
T) du
rant
e 0.5
ciclo
s40
% U
T (60
% d
e caíd
a con
resp
ecto
al U
T) du
rant
e 5 ci
clos
70 %
UT (
30 %
de c
aída c
on re
spec
to al
UT)
dura
nte 2
5 cic
los
<5 %
UT (
95 %
de ca
ída c
on re
spec
to al
UT)
dura
nte 5
segu
ndos
Nota:
UT e
s la t
ensió
n de
red
CA an
tes d
e la a
plica
ción
del n
ivel
de p
rueb
a.
3 A/
m3
A/m
Debi
do al
crec
iente
núm
ero
de d
ispos
itivo
s elec
tróni
cos e
xiste
ntes
, com
o co
mpu
tador
as y
teléf
onos
celu
lares
, es p
osib
le qu
e los
disp
ositi
vos m
édico
s sea
n su
scep
tibles
a las
inter
fere
ncias
elec
trom
agné
ticas
recib
idas
de o
tros d
ispos
itivo
s. La
s int
erfe
renc
ias el
ectro
mag
nétic
as p
odría
n pr
ovoc
ar u
n fu
ncio
nam
iento
inco
rrecto
del
disp
ositi
vo m
édico
y cr
ear u
na si
tuac
ión
poten
cialm
ente
inse
gura
. Los
disp
ositi
vos m
édico
s tam
poco
deb
erían
inter
ferir
con
otro
s disp
ositi
vos.
Con
el ob
jeto
de re
gular
los r
equi
sitos
de E
MC
(com
patib
ilida
d ele
ctrom
agné
tica)
y ev
itar s
ituac
ione
s poc
o se
gura
s rela
ciona
das c
on el
pro
ducto
, se h
a im
plem
entad
o el
están
dar I
EC60
601-
1-2.
Este
están
dar d
efin
e los
niv
eles d
e inm
unid
ad a
inter
fere
ncias
elec
trom
agné
ticas
así c
omo
los n
ivele
s máx
imos
de e
misi
ones
elec
trom
agné
ticas
par
a disp
ositi
vos m
édico
s.
Guí
a y
decla
ració
n de
l fab
rican
te –
emisi
ones
elec
trom
agné
ticas
El u
so d
el M
C-24
6 de
OM
RON
es ad
ecua
do en
cual
quie
r ám
bito
, inc
luso
ámbi
tos d
omés
ticos
y lo
s con
ecta
dos d
irect
amen
te a
la re
d pú
blic
a de b
ajo
volta
je q
ue ab
aste
ce a
los e
dific
ios d
estin
ados
a vi
vien
da.
El M
C-24
6 de
OM
RON
usa e
nerg
ía d
e RF
sólo
par
a su
func
iona
mie
nto
inte
rno.
Por
lo ta
nto,
sus e
misi
ones
RF
son
muy
baj
as y
es im
prob
able
que
pr
ovoq
uen
inte
rfere
ncia
s en
equi
pos e
lect
róni
cos c
erca
nos.
Guí
a y
decla
ració
n de
l fab
rican
te –
inm
unid
ad el
ectr
omag
nétic
a
Tran
sitor
ios e
léctri
cos r
ápid
os/en
rá
faga
s IEC
610
00-4
-4
Caíd
as d
e vol
taje,
inter
rupc
ione
s co
rtas y
var
iacio
nes d
e vol
taje d
e las
líne
as d
e ent
rada
del
sum
inist
ro
de en
ergí
a IEC
610
00-4
-11
Cam
po m
agné
tico d
e la f
recu
encia
de
líne
a (50
/60 H
z) IE
C 61
000-
4-8
Ento
rno
elect
rom
agné
tico
– gu
íaNi
vel d
e cum
plim
iento
Nive
l de p
rueb
a IE
C 60
601
Prue
ba d
e inm
unid
adEl
suelo
deb
e ser
de m
ader
a, ce
men
to o
azul
ejo. S
i los
piso
s está
n re
vesti
dos d
e mate
rial s
intét
ico, l
a hum
edad
relat
iva
debe
ría se
r por
lo m
enos
del
30 %
.
Los c
ampo
s mag
nétic
os d
e la f
recu
encia
de l
ínea
deb
en te
ner l
os n
ivele
s pro
pios
de u
n lu
gar t
ípico
en u
n en
torn
o co
mer
cial
u ho
spita
lario
típi
co.
GUÍA
Y DE
CLAR
ACIÓ
N DE
L FAB
RICA
NTE En
torn
o ele
ctro
mag
nétic
o —
guí
a
(Tab
la 4)
El M
C-24
6 de O
MRO
N es
tá di
seña
do pa
ra se
r util
izado
en el
ento
rno e
lectro
mag
nétic
o esp
ecifi
cado
abajo
. El c
lient
e o us
uario
del M
C-24
6 de O
MRO
N de
berá
aseg
urar
se de
l uso
del d
ispos
itivo
en di
cho e
ntor
no.
RF co
nduc
ida I
EC 61
000-
4-6
RF ir
radi
ada I
EC 61
000-
4-3
3 V rm
s 150
kHz a
80 M
Hz
3 V/m
80 M
Hz a
2.5 G
Hz
No ap
lica.
3 V/m
Dista
ncia
de s
epar
ació
n re
com
enda
daNo
aplic
a.
de 80
0 MHz
a 2.5
GHz
de 80
MHz
a 80
0 MHz
d = 1.
2P
d = 2.
3P
Nota
1: A
80 M
Hz y
800 M
Hz, s
e apl
ica el
rang
o de f
recu
encia
s más
alto
.No
ta 2:
Es p
osib
le qu
e esta
s dire
ctrice
s no s
e apl
ique
n en t
odas
las s
ituac
ione
s. La
prop
agac
ión e
lectro
mag
nétic
a es a
fecta
da po
r la a
bsor
ción y
el re
flejo
en es
tructu
ras,
objet
os y
perso
nas.
(Tab
la 6)
de 80
MHz
a 80
0 MHz
d = 1.
2P
de 80
0 MHz
a 2.5
GHz
d = 2.
3P
0.01
0.1 1 10 100
0.12 0.3
8
1.2 3.8 12
0.23
0.73
2.3 7.3 23
No ap
lica.
Guí
a y d
ecla
ració
n de
l fab
rican
te –
inm
unid
ad el
ectr
omag
nétic
a Ento
rno e
lectr
omag
nétic
o – gu
íaNi
vel d
e cum
plim
iento
Nive
l de p
rueb
a IEC
6060
1Pr
ueba
de i
nmun
idad
Los e
quip
os de
com
unica
cione
s por
RF
portá
tiles
y m
óvile
s no d
eben
ser u
sado
s cer
ca de
ning
una p
arte
del M
C-24
6 de O
MRO
N, in
cluye
ndo l
os
cabl
es, a
una d
istan
cia m
enor
que l
a rec
omen
dada
, calc
ulad
a a pa
rtir d
e la e
cuac
ión a
plica
ble a
la fr
ecue
ncia
del t
rans
miso
r.
dond
e P es
la po
tencia
máx
ima d
e sali
da de
l tra
nsm
isor e
n vati
os (W
) seg
ún el
fabr
icant
e del
trans
miso
r y d
es la
dista
ncia
de se
para
ción
reco
men
dada
en m
etros
(m).
Las i
nten
sidad
es de
cam
po de
los t
rans
miso
res R
F fij
os, s
egún
lo qu
e dete
rmin
e la p
rueb
a elec
trom
agné
tica i
n situ
,a debe
n ser
men
ores
al ni
vel d
e cu
mpl
imien
to en
cada
rang
o de f
recu
encia
s.b Pue
de ha
ber i
nter
fere
ncias
cerc
a de e
quip
os m
arca
dos c
on el
sigu
iente
símbo
lo:
a Las
inten
sidad
es de
cam
po de
los t
ransm
isores
fijos
, tales
com
o esta
cione
s de b
ase d
e rad
iotelé
fono
s (ce
lulare
s/ina
lámbr
icos)
y rad
ios m
óvile
s terr
estre
s, em
isoras
de ra
dio A
M y
FM y
emisi
ones
de te
levisi
ón, n
o se p
uede
n pred
ecir
teóric
amen
te co
n exa
ctitud
. Pa
ra ev
aluar
el en
torn
o elec
trom
agné
tico p
rovo
cado
por t
rans
miso
res d
e RF
fijos
, se d
eber
ía co
nsid
erar
la po
sibili
dad d
e rea
lizar
una p
rueb
a elec
trom
agné
tica i
n situ
. Si
la in
tensid
ad de
cam
po m
edid
a en e
l lug
ar do
nde h
abrá
de us
arse
el M
C-24
6 de O
MRO
N ex
cede
el ni
vel d
e cum
plim
iento
de R
F co
rresp
ondi
ente
indi
cado
arrib
a, el
MC-
246 d
e OM
RON
debe
rá se
r obs
erva
do pa
ra ve
rifica
r su f
uncio
nam
iento
norm
al.
Si se
obse
rva u
na an
omalí
a en e
l fun
ciona
mien
to, p
uede
que s
ea ne
cesa
rio to
mar
med
idas
adici
onale
s com
o reo
rient
ar o
trasla
dar e
l MC-
246 d
e OM
RON.
b En e
l ran
go de
frec
uenc
ias de
150 k
Hz a
80 M
Hz, l
as in
tensid
ades
de ca
mpo
debe
rían s
er m
enor
es a
3 V/m
.
Dista
ncia
s rec
omen
dada
s ent
re eq
uipo
s de c
omun
icació
n po
r RF
port
átile
s y m
óvile
s y el
MC-
246 d
e OM
RON
El M
C-24
6 de O
MRO
N es
tá de
stina
do al
uso e
n un e
ntor
no el
ectro
mag
nétic
o en e
l que
las a
ltera
cione
s por
RF
irrad
iada s
ean c
ontro
ladas
. El c
lient
e o us
uario
de es
te M
C-24
6 de O
MRO
N pu
ede a
yuda
r a ev
itar l
a int
erfe
renc
ia ele
ctrom
agné
tica
guar
dand
o una
dista
ncia
mín
ima e
ntre
los e
quip
os po
rtátil
es y
móv
iles d
e com
unica
ción R
F (tr
ansm
isore
s) y e
l MC-
246 d
e OM
RON,
tal c
omo s
e rec
omien
da a
cont
inua
ción,
segú
n la p
oten
cia m
áxim
a de s
alida
del e
quip
o de c
omun
icació
n.
Dista
ncia
de s
epar
ació
n se
gún
la fr
ecue
ncia
del
tran
smiso
r en
met
ros
Pote
ncia
máx
ima
de sa
lida
nom
inal
en v
atio
sde
150 k
Hz a
80 M
HzNo
aplic
a.
Para
tran
smiso
res c
on un
a pot
encia
máx
ima d
e sali
da qu
e no f
igur
e en l
a tab
la pr
eced
ente,
la di
stanc
ia re
com
enda
da en
metr
os (m
) se p
uede
deter
min
ar po
r med
io de
la ec
uació
n que
se ap
lica a
la fr
ecue
ncia
del t
rans
miso
r, do
nde P
es la
poten
cia
máx
ima d
e sali
da de
l tra
nsm
isor e
n vati
os (W
), se
gún e
l fab
rican
te de
l tra
nsm
isor.
Nota:
A 80
MHz
y 80
0 MHz
, se a
plica
la di
stanc
ia pa
ra el
rang
o de f
recu
encia
s más
alto
Nota:
Es p
osib
le qu
e esta
s dire
ctrice
s no s
e apl
ique
n en t
odas
las s
ituac
ione
s. La
prop
agac
ión e
lectro
mag
nétic
a es a
fecta
da po
r la a
bsor
ción y
el re
flejo
en es
tructu
ras,
objet
os y
perso
nas.