TOOTA SAFET SENSE TSS-C y TSS-P: Funciones, … · El TSS2 está diseñado para ayudarle al...

11
1 TOYOTA SAFETY SENSE TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones EL FUTURO DE LA SEGURIDAD HA LLEGADO PAQUETES DE SEGURIDAD ACTIVA Y AVANZADA DE TOYOTA: TSS-C Y TSS-P El TSS 2 está diseñado para ayudarle al conductor a mantenerse al tanto, tomar decisiones y operar el vehículo en un amplio rango de velocidades bajo ciertas condiciones. Agrupadas en un sistema integrado, las funciones del TSS 2 ayudan a enfocarse en tres áreas clave para protegerte de accidentes: previniendo o moderando colisiones delanteras 3 , manteniendo a los conductores dentro de su carril 6 y mejorando la seguridad de la carretera durante el manejo de noche 7 . Maneja siempre con cuidado, obedece los límites de velocidad y las leyes de tránsito y enfócate en el camino mientras conduces. El TSS 2 estará disponible en ciertos vehículos y en dos tipos de paquetes: Toyota Safety Sense C 2 [TSS-C] para vehículos compactos Toyota Safety Sense P 2 [TSS-P] para vehículos medianos y grandes EL TSS SE ENFOCA EN TRES DE LOS ACCIDENTES MÁS COMUNES La protección contra colisiones empieza evitando el impacto. Las colisiones que ocasionan lesiones pueden ser causadas por la falta de velocidad de reacción y de reconocimiento de la situación por parte del conductor. Según la NHTSA 1 , en el año 2014 se reportaron casi 5.7 millones de colisiones, muchas de las cuales hubieran podido evitarse. El Toyota Safety Sense (TSS) 2 está diseñado para ayudar a protegerte a ti, a tus pasajeros, y también a los peatones y a otras personas conduciendo en la carretera (TSS-P 2 y AHB 7 ) de sufrir algún daño. El TSS 2 se compone de paquetes de seguridad activa y avanzada que funcionan con avisos automáticos de pre-colisión 3 y frenado. El TSS 2 representa el último paso en nuestra larga historia de creaciones e innovaciones de seguridad que han ayudado a prevenir impactos y proteger a las personas. Colisiones delanteras Salidas del carril involuntarias Accidentes en la noche

Transcript of TOOTA SAFET SENSE TSS-C y TSS-P: Funciones, … · El TSS2 está diseñado para ayudarle al...

1

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

EL FUTURO DE LA SEGURIDAD HA LLEGADOPAQUETES DE SEGURIDAD ACTIVA Y AVANZADA DE TOYOTA: TSS-C Y TSS-P

El TSS2 está diseñado para ayudarle al conductor a mantenerse al tanto, tomar decisiones y operar el vehículo en un amplio rango de velocidades bajo ciertas condiciones. Agrupadas en un sistema integrado, las funciones del TSS2 ayudan a enfocarse en tres áreas clave para protegerte de accidentes: previniendo o moderando colisiones delanteras3, manteniendo a los conductores dentro de su carril6 y mejorando la seguridad de la carretera durante el manejo de noche7. Maneja siempre con cuidado, obedece los límites de velocidad y las leyes de tránsito y enfócate en el camino mientras conduces.

El TSS2 estará disponible en ciertos vehículos y en dos tipos de paquetes:• Toyota Safety Sense™ C2 [TSS-C] para vehículos compactos • Toyota Safety Sense™ P2 [TSS-P] para vehículos medianos y grandes

EL TSS SE ENFOCA EN TRES DE LOS ACCIDENTES MÁS COMUNES

La protección contra colisiones empieza evitando el impacto. Las colisiones que ocasionan lesiones pueden ser causadas por la falta de velocidad de reacción y de reconocimiento de la situación por parte del conductor. Según la NHTSA1, en el año 2014 se reportaron casi 5.7 millones de colisiones, muchas de las cuales hubieran podido evitarse.

El Toyota Safety Sense™ (TSS)2 está diseñado para ayudar a protegerte a ti, a tus pasajeros, y también a los peatones y a otras personas conduciendo en la carretera (TSS-P2 y AHB7) de sufrir algún daño. El TSS2 se compone de paquetes de seguridad activa y avanzada que funcionan con avisos automáticos de pre-colisión3 y frenado. El TSS2 representa el último paso en nuestra larga historia de creaciones e innovaciones de seguridad que han ayudado a prevenir impactos y proteger a las personas.

Colisiones delanteras Salidas del carril involuntarias Accidentes en la noche

2

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

El Toyota Safety Sense™ C2 cuenta con tres tecnologías exclusivas de seguridad activa: Sistema pre-colisión3, asistente de manejo en carril6 y luces altas automáticas7. El TSS-C2 combina una cámara y un láser en el vehículo para un rendimiento y confiabilidad sobresaliente. El paquete está diseñado para alertar al conductor y/o ayudarle a mitigar o prevenir colisiones en un rango de velocidades.

TSS-C

SISTEMA PRE-COLISIÓN (PCS) — DETECTOR DE VEHÍCULOSCon el Toyota Safety Sense™ C2, el sistema PCS3 usa una cámara y un láser abordo del vehículo para ayudar a detectar el vehículo enfrente tuyo. Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. Este sistema no siempre evitará colisiones ni disminuirá los daños o lesiones causados por una colisión. No uses el sistema PCS3 en lugar de operaciones de frenado normales bajo ninguna circunstancia. No intentes probar la operación del sistema pre-colisión3 por ti mismo, puesto que el sistema puede no activarse u operar, posiblemente resultando en un accidente. En ciertas condiciones, como al manejar bajo climas adversos (fuertes lluvias, neblina, nieve, tormenta de arena, etc.) o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que ni el láser ni los sensores de la cámara puedan detectar un vehículo enfrente tuyo, evitando que el sistema opere apropiadamente.

DETECTOR DE VEHÍCULOS• Cuando el sistema pre-colisión3 determina que existe una alta posibilidad de colisión frontal con el vehículo de enfrente, le avisa al

conductor mediante una alerta visual y de sonido que tiene que tomar una acción evasiva y frenar. • Estas alertas contra posibles colisiones con un vehículo operan cuando tu vehículo va a una velocidad entre 7 a 85

(MPH) aproximadamente (las alertas están diseñadas para funcionar antes que la función de frenado a velocidades entre 10 a 85 MPH aproximadamente. Las funciones de alerta y frenado pueden ocurrir simultáneamente bajo velocidades de operación del PCS debajo de 10 MPH).

• Si el conductor nota el peligro y frena, el sistema puede proveer una fuerza de frenado adicional usando la asistencia de frenado4. Este sistema puede aplicar mayor fuerza de frenado en relación a cuán fuerte se aprieta el pedal del freno.

• Si el conductor no aplica los frenos y el sistema determina que la posibilidad de una colisión frontal con otro vehículo es extremadamente alta, el sistema puede aplicar los frenos automáticamente, reduciendo la velocidad para poder ayudar al conductor a reducir el impacto y en ciertos casos a evitar la colisión.• El PCS3 incluido con el Paquete TSS-C2 puede operar la función de frenado automático a velocidades entre 7 a 50

MPH5 aproximadamente si existe la posibilidad de una colisión con un vehículo • Puede reducir la velocidad del vehículo hasta 19 MPH si existe la posibilidad de una colisión con un vehículo5

• Si el vehículo se detiene a través de la función de frenado del sistema pre-colisión, la operación de mantener los frenos aplicados del sistema pre-colisión será cancelada (el freno se soltará) después de que el vehículo esté parado por aproximadamente dos segundos para permitir que el vehículo se mueva si es necesario. El conductor del vehículo tiene que determinar entonces si el pedal del freno o acelerador debe aplicarse, o ninguno, según sea apropiado de acuerdo a las condiciones.

La función de frenado del sistema pre-colisión podría no operar si ciertas operaciones son realizadas por el conductor. Si se presiona fuertemente el pedal del acelerador o se gira el volante, el sistema puede determinar que el conductor está tomando una acción evasiva y posiblemente prevenga la operación de la función de frenado del sistema pre-colisión. En algunas situaciones, mientras la función de frenado del sistema pre-colisión está en operación, ésta se podría cancelar si el pedal del acelerador es presionado fuertemente o si el volante se gira y el sistema determina que el conductor está tomando una acción evasiva. El sistema PCS puede no funcionar si hay algún fallo en el sistema (en tal caso la luz de advertencia se enciende o parpadea y muestra un mensaje de advertencia).

Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas (varía según el vehículo y el tipo de TSS):• Tiempo de alerta del PCS (solamente tiempo de alerta, la operación de frenado sigue siendo la misma):

Lejos – Mediana (por defecto) - Cerca• Sistema pre-colisión: Encendido y apagado de la función. Si el conductor apaga el PCS2, el PCS2 se volverá a encender por defecto

con el tiempo de alerta en Mediana (por defecto) cada vez que se vuelva a arrancar el auto

Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del PCS2, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

3

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

PRECAUCIONES TSS-C: SISTEMA PRE-COLISIÓN (PCS)

El PCS2 se basa en las prácticas seguras de manejo del conductor. No es un sistema que evite colisiones bajo todas las condiciones. No dependas totalmente del sistema ni lo uses para reemplazar una operación de frenado de emergencia.

RECORDATORIO: El TSS-C PCS2 no está diseñado para detectar peatones. La operación del sistema TSS-C PCS2 depende del láser abordo del vehículo y de la habilidad de la cámara para detectar y ver claramente el vehículo de enfrente en caminos relativamente rectos, así como de la visibilidad/condiciones de detección del mismo vehículo de enfrente. El PCS2 puede no funcionar si no reconoce el vehículo de enfrente. El PCS2 no está diseñado para detectar animales. Situaciones como un parabrisas sucio, empañado, roto o polarizado, o con hielo, lluvia, nieve o calcomanías bloqueando la cámara o el funcionamiento del láser, pueden afectar la operación del PCS2. La luz intensa desde frontal o un clima adverso obstruyendo la visibilidad de la cámara, así como la detección del láser, o curvas cerradas en el camino, pueden afectar la operación del PCS2. También los cambios en la altura del vehículo o su ángulo de la carga, suspensión o modificación en las ruedas/cadenas puede afectar la operación del PCS2. Además, si el vehículo de enfrente no puede ser reconocido correctamente, hay casos en donde alertas o frenados automáticos innecesarios pueden ocurrir, de modo que el conductor tiene que poner atención continua a sus alrededores, la dirección de la trayectoria y la posición del vehículo en la carretera. Finalmente, el conductor es responsable de la operación de los frenos y la velocidad del vehículo, así como la distancia entre éste y el vehículo de enfrente en todo momento.

Es posible que el TSS-C PCS3 se active bajo las siguientes condiciones, incluso cuando no existe posibilidad de una colisión:

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones. Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa sobre la operación del PCS2, sus limitaciones y precauciones.

Cuando la visibilidad enfrente está limitada

debido a mal clima (lluvia, nieve, niebla, polvo

volando en el viento, tormenta de arena o de

nieve, etc.)

Cuando algo se aparece repentinamente enfrente

del vehículo

Al conducir en lugares con curvas cerradas u ondulaciones, o al conducir durante un período de tiempo

después de dar vuelta debido al reconocimiento

de la cámara

Cuando hay una luz intensa apuntando al frente

del vehículo como luz solar intensa o luces altas de otro vehículo que se aproxima en la dirección

opuesta

Cuando el vehículo de enfrente te cierra repentinamente, gira

abruptamente, acelera o desacelera, o está

disparejo comparado con la posición de tu vehículo

Cuando tu vehículo se encuentra muy cerca

del vehículo de enfrente (distancia aproximada de 6.5 pies o menos) o al acercarte al vehículo de enfrente después de

haberte cambiado de carril

Una motocicleta o bicicleta puede no ser detectada

Cuando conduces hacia arriba o abajo en una

cuesta y el vehículo de enfrente no es reconocido

Cuando la presencia o ángulo de un vehículo está cambiando drásticamente

Cuando la superficie posterior del vehículo de

enfrente es pequeña, baja o irregularmente alta

Cuando la cámara o el láser apunta en la

dirección equivocada debido a daños o desalineamientos

Cuando los sensores detectan algo que no es el

vehículo de enfrente

Es posible que el sistema no pueda reconocer vehículos enfrente tuyo y no pueda funcionar bajo los siguientes tipos de circunstancias:

1. Si el vehículo de enfrente no tiene las luces traseras prendidas en la noche o en un túnel

2. Si las condiciones de reconocimiento de la cámara son limitadas justo después de arrancar el vehículo o cuando la cámara está caliente, como cuando el auto está estacionado bajo el sol

3. Bajo poca luz (al amanecer, anochecer, etc.); al conducir de noche sin las luces prendidas o en un túnel

El sistema no funciona cuando las siguientes operaciones son realizadas:

1. Cuando el VCS12 está activado 2. Cuando el acelerador está presionado 3. Cuando el freno está presionado4. Al ir en reversa5. Al conducir a velocidades muy altas

Es posible que el TSS-C PCS2 no funcione bajos las siguientes condiciones:

1. Cuando hay un obstáculo o un auto estacionado en el punto de entrada a una curva, en una curva o una intersección2. Cuando el auto pasa a través de un puente angosto de metal o un lugar con techo bajo como un túnel o estructura de estacionamiento3. Cuando hay un objeto de metal o una saliente en la superficie del camino u objetos tirados en el camino4. Al pasar un auto que viene en la dirección opuesta al dar vuelta a la derecha o izquierda o pasando un vehículo que viene en la dirección opuesta alrededor de una curva5. Al manejar sobre un camino disparejo o con maleza6. Al acercarse repentinamente a otro vehículo que está conduciendo adelante7. Al detectar una intersección elevada, señal o pancarta promocional enfrente del vehículo8. Al conducir hacia arriba o abajo de una cuesta, cuando hay una plataforma de metal (para cubrir hoyos) enfrente del vehículo9. Al pasar por la barra de una caseta de Cobro de Peaje Electrónico (ETC)10. Cuando la dirección del sensor está dispareja como resultado de un impacto cerca del sensor11. Al pasar bajo un puente o a través de un túnel angosto12. Al pasar un vehículo sin ningún otro vehículo enfrente o un vehículo en tales condiciones dando vuelta a la derecha o izquierda13. Al ir pasando vehículos estacionados o conduciendo entre vehículos14. Al conducir en un camino angosto con rieles de protección laterales, postes de teléfono, árboles, etc.

4

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

ASISTENTE DE MANEJO EN CARRIL (LDA)El LDA6 utiliza una cámara abordo del vehículo diseñada para detectar las líneas del carril de color blanco y amarillo en frente del vehículo y la posición del vehículo en la carretera. Si el sistema determina que el vehículo está empezando a desviarse del carril inadvertidamente, el sistema alerta al conductor con un aviso visual y de sonido. Cuando se activa la alerta, el conductor debe de revisar las condiciones alrededor del camino y maniobrar el volante con cuidado para mover el vehículo de regreso al centro de su carril.

Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. Este sistema no alertará al conductor ni ayudará a prevenir una salida involuntaria del carril en todo tipo de situación. No uses el sistema LDA en lugar de operaciones normales de manejo bajo ninguna circunstancia. En algunas situaciones, tales como al conducir durante clima adverso como fuertes lluvias, neblina, nieve o una tormenta de arena, o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que el sensor de la cámara no pueda detectar las líneas divisorias del carril, evitando que el sistema opere o se active apropiadamente.

• El LDA6 está diseñado para funcionar a velocidades alrededor de 32 MPH o más sobre caminos relativamente rectos• La pantalla de información múltiple indica el estado de operación del sistema (puede variar según el vehículo y el tipo de TSS):

• El espacio dentro de las líneas mostradas saldrá vacío si el sistema no puede detectar las líneas divisorias del carril o si la operación del sistema está temporalmente inhabilitada en uno o ambos lados

• El espacio dentro de las líneas se llenará (usualmente de color blanco) si el sistema puede detectar las líneas divisorias del carril • El espacio dentro de las líneas se iluminará intermitentemente del lado afectado (usualmente de color naranja) cuando el LDA6

está en operación. Ésta es la alerta visual.Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas (varía según el vehículo y el tipo de TSS): • Audio del LDA y alerta visual: Encendido/apagado de la función y ajuste de la sensibilidad de la alerta

NOTA: La operación del sistema LDA6 y los ajustes de la configuración se mantienen igual, independientemente del ciclo de arranque, hasta que el conductor los cambie o se reinicialice el sistema.Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del LDA6, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

PRECAUCIONES TSS-C: ASISTENTE DE MANEJO EN CARRIL (LDA)

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones.Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa sobre la operación del LDA6, sus precauciones y limitaciones.

La operación del LDA6 depende de la habilidad de la cámara abordo del vehículo de ver claramente y detectar las líneas divisorias de los carriles en caminos relativamente rectos, así como la visibilidad de dichas líneas divisorias. El LDA6 no funciona cuando no puede reconocer las líneas divisorias visibles del carril. Situaciones como un parabrisas sucio, empañado, roto o polarizado, o con hielo, lluvia, nieve o calcomanías bloqueando la cámara, pueden afectar la operación del LDA6. También los cambios en la altura del vehículo o su ángulo a consecuencia de la suspensión o modificación en las ruedas/cadenas puede afectar la operación del LDA6. Además, si el vehículo de enfrente no puede ser reconocido correctamente, hay casos en donde alertas o frenados automáticos innecesarios pueden ocurrir, de modo que el conductor tiene que poner atención continua a sus alrededores, la dirección de la trayectoria y la posición del vehículo en la carretera. Finalmente, el conductor es responsable del modo de manejar y de la velocidad del vehículo en todo momento.

Es posible que el sistema no funcione bajo las siguientes condiciones:

La operación del sistema puede disminuir bajo las siguientes condiciones:

El sistema puede dejar de funcionar temporalmente bajo las siguientes condiciones:

Bajo condiciones climáticas como lluvia, niebla, nieve, tormenta de arena, etc. que bloquean la visibilidad de la cámara o de las líneas divisorias del carril

Al conducir en lugares con curvas cerradas u ondulaciones, o al conducir durante un período de tiempo después de dar vuelta debido al reconocimiento de la cámara

También: • Si hay una construcción al lado del camino que se pueda confundir con una línea

blanca (como un riel de protección, cuneta, poste reflector, etc.)• Cuando se conduce en una división o unión de caminos• Al jalar un remolque debido al cambio de ángulo que produce la carga

Cuando la cámara o el láser apunta en la dirección equivocada debido a daños o desalineamientos

• Si las líneas divisorias del carril están desgastadas, borradas o no se pueden ver debido a que hay tierra, lluvia, nieve o neblina

• Si la superficie del camino está brillosa (fuerte reflexión de luz), clara (concreto), mojada (clima lluvioso, después de la lluvia, charcos, etc.)

Cuando la cantidad de luz cambia radicalmente (entrando o saliendo de un túnel)

Si el vehículo se mueve de arriba a abajo (camino disparejo o escabroso) o cuando se conduce sobre caminos resbalosos sobre los cuales cambia el ángulo de la cámara en relación a las líneas divisorias del carril

Cuando se deslumbra el lente de la cámara (con faros delanteros de vehículos en la dirección contraria, luz solar, reflexión de otros vehículos)

El sistema no funcionará en las siguientes condiciones:

Si se conduce sobre caminos sin pavimento

Cuando se conduce demasiado cerca del vehículo de enfrente, bloqueando la visión de la cámara de las líneas divisorias

También: • Si el parabrisas está empañado

5

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

LUCES ALTAS AUTOMÁTICAS (AHB)El AHB7 es un sistema de seguridad diseñado para ayudarle al conductor a ver más ampliamente lo que está enfrente durante la noche sin deslumbrar a otros conductores. Cuando está activado, las Luces Altas Automáticas7usan una cámara a bordo del vehículo para ayudar a detectar los faros delanteros de vehículos aproximándose, así como las luces traseras de vehículos enfrente, luego cambia automáticamente las luces de altas a bajas correspondientemente para ofrecer la iluminación más alta posible y mejorar la visibilidad hacia adelante. Al usar las luces altas más frecuentemente, el sistema puede detectar peatones y obstáculos con más anticipación.

Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. El sistema no cambiará de luces altas a bajas en todo tipo de situación. En algunas situaciones, tales como conducir durante clima adverso como fuertes lluvias, neblina, nieve o una tormenta de arena, o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que el sensor de la cámara no detecte las luces delanteras, evitando que el sistema opere o se active apropiadamente.

• El AHB7 está diseñado para funcionar a velocidades de 25 MPH o más aproximadamente. La velocidad mínima varía por vehículo.

Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas:• AHB: Encendido y apagado de la función

Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del AHB7, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

PRECAUCIONES TSS-C/TSS-P: LUCES ALTAS AUTOMÁTICAS (AHB)

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones. Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa sobre la operación del AHB7, sus limitaciones y precauciones.

La operación del AHB7 depende de la habilidad de la cámara abordo del vehículo de ver claramente y detectar las luces delanteras o traseras del auto de enfrente, así como de la visibilidad de éstas. Situaciones como un parabrisas sucio, empañado, roto o polarizado, o con hielo, lluvia, nieve o calcomanías bloqueando la cámara, pueden afectar la operación del AHB7. Es la responsabilidad del conductor poner atención a sus alrededores y confirmar la seguridad de la operación de las luces altas y bajas al hacerlo manualmente conforme sea necesario.

Es posible que el sistema no pueda detectar con eficacia los vehículos alrededor y la luz bajo las siguientes condiciones:

Condiciones climáticas tales como lluvia, niebla, nieve o tormenta de arena

Un camino sinuoso o cuando existe una curva cerrada

Cuando se conduce sobre un camino disparejo (caminos escabrosos como calles empedradas, grava, calles sin

pavimentar, etc.)

Si el vehículo de enfrente tiene las luces apagadas, luces disparejas, luces de

colores extraños o si el eje de las luces está disparejo

También: • Cuando el parabrisas refleja algo sobre el tablero• Cuando existe una luz cercana similar a la de los faros delanteros o traseros de un auto• Si el vehículo de enfrente tiene los faros delanteros o traseros muy sucios• Cuando el ambiente cambia frecuentemente entre luz y oscuridad• Cuando hay un objeto enfrente reflejando luz fuertemente (espejo, señal, etc.) • Cuando el vehículo está inclinado de adelante hacia atrás o hacia los lados (carga, presión de los neumáticos, cambios en la

suspensión, al ser remolcado)• Cuando hay un problema con el vehículo o si se modifica

Cuando el camino en el que se conduce sube y baja frecuentemente

El Toyota Safety Sense™ P2 combina una cámara abordo del vehículo y un radar de frecuencias milimétricas montado en la parrilla delantera para un rendimiento mejorado y más funcionalidad. Además de las tres tecnologías de seguridad activa con las que cuenta el paquete TSS-C2, TSS-P2 mejora el sistema pre-colisión3 al añadir la función de detector de peatones9, mejora el LDA al agregar la función de dirección asistida8, en ciertos modelos, y agrega el control automático de la velocidad con radar dinámico10.

TSS-P

6

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

EL SISTEMA PRE-COLISIÓN CON DETECTOR DE PEATONES (PCS CON PD) — DETECTOR DE VEHÍCULOS Y PEATONES Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. Este sistema no evitará colisiones ni disminuirá los daños de colisión o lesiones en toda situación. No uses el sistema PCS3 en lugar de operaciones de frenado normales bajo ninguna circunstancia. No intentes probar la operación del sistema pre-colisión3 por ti mismo, puesto que el sistema puede no activarse u operar, posiblemente resultando en un accidente. En ciertas condiciones como al manejar bajo climas adversos (fuertes lluvias, neblina, nieve, tormenta de arena, etc.) o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que ni el radar ni los sensores de la cámara puedan detectar un vehículo/peatón enfrente tuyo, evitando que el sistema opere apropiadamente.

DETECTOR DE VEHÍCULOSCon el Toyota Safety Sense™ P2, el sistema PCS3 usa una cámara abordo del vehículo y un radar de frecuencias milimétricas montado en la parrilla delantera para ayudar a detectar el vehículo de enfrente.

• Cuando el PCS3 determina que existe una alta posibilidad de una colisión delantera con el vehículo de enfrente, le avisa al conductor mediante una alerta de sonido y visual que tiene que tomar una acción evasiva y frenar. • Estas alertas contra posibles colisiones con un vehículo operan cuando tu vehículo va a una velocidad entre 7 a 110

(MPH) aproximadamente• Si el conductor nota el peligro y frena, el sistema puede proveer una fuerza de frenado adicional usando la asistencia de frenado4. Este

sistema puede aplicar mayor fuerza de frenado en relación a cuán fuerte se aprieta el pedal del freno.• Si el conductor no aplica los frenos y el sistema determina que la posibilidad de una colisión frontal con otro vehículo es

extremadamente alta, el sistema puede aplicar los frenos automáticamente, reduciendo la velocidad para poder ayudar al conductor a reducir el impacto y en ciertos casos a evitar la colisión.• El PCS3 incluido con el Paquete TSS-C2 puede operar la función de frenado automático a velocidades entre 7 a 110

MPH11 aproximadamente si existe la posibilidad de una colisión con un vehículo• Puede reducir la velocidad del vehículo hasta 25 MPH si existe la posibilidad de una colisión con un vehículo11

DETECTOR DE PEATONES En ciertas condiciones, el sistema PCS3 incluido con el paquete TSS-P2 puede también ayudar a detectar peatones9.

• La cámara abordo del PCS3 detecta potencialmente a un peatón basado en su tamaño, perfil y movimiento del peatón9. De cualquier manera, un peatón puede no ser detectado dependiendo de las condiciones, incluyendo el brillo alrededor y el movimiento, posición, tamaño y ángulo de la persona detectada, previniendo así la operación del sistema. (Consulta el Manual del Propietario para más información).

• Cuando el PCS3 determina que existe una alta posibilidad de una colisión delantera con un peatón bajo ciertas condiciones, le avisa al conductor que tiene que tomar una acción evasiva y frenar, usando una alerta de sonido y visual, seguido por la asistencia de frenado4 • Estas alertas operan cuando tu vehículo va a una velocidad entre 7 a 50 (MPH) aproximadamente

• Si el conductor no aplica los frenos y el sistema determina que la posibilidad de una colisión frontal con un peatón es extremadamente alta, el sistema puede aplicar los frenos automáticamente, reduciendo la velocidad para poder ayudarte a reducir el impacto y en ciertos casos a evitar la colisión.• El PCS3 incluido con el Paquete TSS-P2 puede operar la función de frenado automático a velocidades entre 7 a 50

MPH11 aproximadamente si existe la posibilidad de una colisión con un peatón5

• Puede reducir la velocidad del vehículo hasta 19 MPH si existe la posibilidad de una colisión con un peatón5

Aplicable al TSS-P1 PCS2 Detector de vehículos y peatones3: Si el vehículo se detiene a través de la función de frenado del sistema pre-colisión, la operación de mantener los frenos aplicados del sistema pre-colisión será cancelada (el freno se soltará) después de que el vehículo esté parado por aproximadamente dos segundos para permitir que el vehículo se mueva si es necesario. El conductor del vehículo tiene que determinar entonces si el pedal del freno o acelerador debe aplicarse, o ninguno, según sea apropiado de acuerdo a las condiciones.

Aplicable al TSS-P1 PCS2 Detector de vehículos y peatones3: Es posible que el sistema PCS3 no funcione si hay alguna falla en el sistema (en tal caso la luz de advertencia se enciende o parpadea y muestra un mensaje de advertencia). La función de frenado del sistema pre-colisión podría no operar si ciertas operaciones son realizadas por el conductor. Si se presiona fuertemente el pedal del acelerador o se gira el volante, el sistema puede determinar que el conductor está tomando una acción evasiva y posiblemente prevenga la operación de la función de frenado del sistema pre-colisión. En algunas situaciones, mientras la función de frenado del sistema pre-colisión está en operación, ésta se podría cancelar si el pedal del acelerador es presionado fuertemente o si el volante se gira y el sistema determina que el conductor está tomando una acción evasiva.

Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas (varía según el vehículo y el tipo de TSS2): Los ajustes que se realicen afectan la detección de ambos vehículos y peatones9, no es posible ajustar vehículos y peatones por separado:• Sistema pre-colisión: Encendido y apagado de la función• Tiempo de alerta del PCS (solamente tiempo de alerta, la operación de frenado sigue siendo la misma): Lejos – Mediana (por defecto)

- Cerca. Si el conductor apaga el PCS3, el PCS3 se volverá a encender por default con el tiempo de alerta en Mediana (por defecto) cada vez que se vuelva a arrancar el auto

Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del PCS3, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

7

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

PRECAUCIONES TSS-P: SISTEMA PRE-COLISIÓN (PCS) CON FUNCIÓN DE DETECTOR DE PEATONES (PCS CON PD)

El PCS3 se basa en las prácticas seguras de manejo del conductor. No es un sistema que evite colisiones bajo todas las circunstancias. No dependas del sistema ni lo uses para reemplazar una operación de frenado de emergencia.

La operación del sistema TSS-C PCS3 depende del radar de frecuencias milimétricas montado en la parrilla delantera y de la habilidad de la cámara abordo del vehículo para detectar y ver claramente el vehículo de enfrente en caminos relativamente rectos, así como de la visibilidad/condiciones de detección del mismo vehículo/peatón de enfrente. El PCS puede no funcionar si no puede reconocer al vehículo o peatón de enfrente. EL PCS no está diseñado para detectar animales. Situaciones como un parabrisas sucio, empañado, roto o polarizado, o con hielo, lluvia, nieve o calcomanías bloqueando la cámara o el láser, pueden afectar la operación del PCS2. La luz intensa desde enfrente o un clima adverso obstruyendo la visibilidad de la cámara, así como la detección del láser, o curvas cerradas en el camino, pueden afectar la operación del PCS2. También los cambios en la altura del vehículo o su ángulo a consecuencia de la carga, suspensión o modificación en las ruedas/cadenas puede afectar la operación del PCS. Además, si el vehículo de enfrente no puede ser reconocido correctamente, hay casos en donde alertas o frenados automáticos innecesarios pueden ocurrir, de modo que el conductor tiene que poner atención continua a sus alrededores, la dirección de la trayectoria y la posición del vehículo en la carretera. Finalmente, el conductor es responsable de la operación de los frenos y la velocidad de vehículo así como la distancia entre éste y el vehículo de enfrente en todo momento.

Es posible que el detector de vehículos del TSS-C PCS no funcione bajos las siguientes condiciones:

Cuando la visibilidad enfrente está limitada

debido a mal clima (lluvia, nieve, niebla, polvo volando

en el viento, tormenta de arena o de nieve, etc.)

Cuando algo se aparece repentinamente enfrente del

vehículo

Al conducir en lugares con curvas cerradas u ondulaciones, o al conducir durante un

período de tiempo después de dar vuelta debido al

reconocimiento de la cámara

Cuando el vehículo de enfrente te cierra repentinamente, gira

abruptamente, acelera o desacelera, o está disparejo comparado con la posición

de tu vehículo

Cuando el ángulo del vehículo o su postura cambia radicalmente

debido a carga, cambios en la suspensión, presión de

los neumáticos, etc.

Cuando tu vehículo se encuentra muy cerca

del vehículo de enfrente (distancia aproximada de

6.5 pies o menos) o al acercarte al vehículo de

enfrente después de haberte cambiado de carril

Cuando algo está tapando al sensor como insectos,

tierra, hielo, etc.

Cuando hay una luz intensa apuntando al frente del vehículo como luz solar

intensa o luces altas de otro vehículo que se aproxima en la dirección opuesta

Cuando conduces hacia arriba o abajo en una

cuesta y el vehículo de enfrente no es reconocido

Cuando la superficie posterior del vehículo de

enfrente es pequeña, baja o irregularmente alta

Cuando la cámara o el láser apunta en la dirección equivocada debido a daños

o desalineamientos

Una motocicleta o bicicleta puede no ser detectada

Es posible que el sistema no pueda reconocer vehículos enfrente tuyo y no pueda funcionar bajo los siguientes tipos de circunstancias:

1. Si el vehículo de enfrente no tiene las luces traseras prendidas en la noche o en un túnel

2. Si las condiciones de reconocimiento de la cámara son limitadas justo después de arrancar el vehículo o cuando la cámara está caliente, como cuando el auto está estacionado bajo el sol

3. Bajo poca luz (al amanecer, anochecer, etc.); al conducir de noche sin las luces prendidas o en un túnel

El sistema no funciona cuando las siguientes operaciones son realizadas:

1. Cuando el VCS12 está activado2. Cuando el acelerador está presionado 3. Cuando el freno está presionado4. Al ir en reversa5. Al conducir a velocidades muy altas

Es posible que el TSS-C PCS3 se active bajos las siguientes condiciones, incluso cuando no existe posibilidad de una colisión:

1. Cuando hay un obstáculo o un auto estacionado en el punto de entrada a una curva, en una curva o una intersección2. Cuando el auto pasa a través de un puente angosto de metal o un lugar con techo bajo como un túnel o estructura de estacionamiento3. Cuando hay un objeto de metal o una saliente en la superficie del camino u objetos tirados en el camino4. Al pasar un auto que viene en dirección opuesta al dar vuelta a la derecha o izquierda o pasando un vehículo que viene en dirección opuesta alrededor de una curva5. Al manejar sobre un camino disparejo o con maleza6. Al acercarse repentinamente a otro vehículo que está conduciendo adelante7. Al detectar una intersección elevada, señal o pancarta promocional enfrente del vehículo 8. Al conducir hacia arriba o abajo de una cuesta, cuando hay una plataforma de metal (para cubrir hoyos) enfrente del vehículo9. Al pasar por la barra de una caseta de Cobro de Peaje Electrónico (ETC)10. Cuando la dirección del sensor está dispareja como resultado de un impacto cerca del sensor11. Al pasar bajo un puente o a través de un túnel angosto12. Al ir en una curva cuando hay un peatón (sobre la acera) enfrente de tu vehículo13. Al pasar al lado de un peatón o un grupo de peatones14. Si un peatón se te atraviesa repentinamente o se para repentinamente mientras atraviesa15. Al pasar un vehículo sin ningún otro vehículo enfrente o un vehículo en tales condiciones dando vuelta a la derecha o izquierda16. Al ir pasando vehículos estacionados o conduciendo entre vehículos17. Al conducir en un camino angosto con rieles de protección laterales, postes de teléfono, árboles, etc.

(CONTINÚA)

8

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

PRECAUCIONES (CONTINUACIÓN) TSS-P: SISTEMA PRE-COLISIÓN (PCS) CON FUNCIÓN DE DETECTOR DE PEATONES (PCS CON PD)

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones.Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa sobre la operación del PCS2, sus precauciones y limitaciones.

En referencia al TSS-P PCS3 con Detector de Peatones9, los siguientes tipos de peatones pueden no ser detectados o con los cuales es posible que el PCS3 no funcione:

1. Peatones que se mueven repentinamente hacia el auto desde atrás o a los lados de él2. Peatones cerca de un cambio repentino de luz como al salir de un túnel3. Peatones que llevan ropa blanca que refleja la luz solar4. Peatones caminando en grupo 5. Peatones que se mantienen cerca o caminan a lo largo de una pared, reja, riel de protección, otro vehículo o un obstáculo6. Peatones que brillan parecido a la vista exterior cuya apariencia se mezcla con el fondo 7. Peatones que van caminando a velocidades altas de 5 MPH o mayores8. Peatones que cambian de velocidad repentinamente9. Peatones que están en contacto con el borde del vehículo10. Peatones caminando sobre una superficie metálica en la calle11. Peatones de menos de 3 pies o más de 6.5 pies de altura12. Peatones cuya silueta se esconde bajo una gabardina, abrigo, falda larga, etc.13. Peatones que aparentan tener parte de su cuerpo escondido tras un objeto14. Peatones sujetando, apoyándose, cargando un paquete grande o llevando un paraguas15. Peatones recargándose, agachándose, acostados o estáticos16. Peatones empujando una carriola, carretilla, bicicleta, etc.

ASISTENTE DE MANEJO EN CARRIL CON DIRECCIÓN ASISTIDA (LDA CON SA) (SÓLO MODELOS EQUIPADOS CON DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICAMENTE (EPS)) La función de alerta del LDA6 en TSS-P2 opera de la misma forma que en vehículos con TSS-C2. El LDA6 utiliza una cámara abordo del vehículo diseñada para detectar las líneas del carril de color blanco y amarillo en frente del vehículo y la posición del vehículo en la carretera. Si el sistema determina que el vehículo está empezando a desviarse del carril inadvertidamente, el sistema alerta al conductor con un aviso visual y de sonido. Cuando se activa la alerta, el conductor debe de revisar las condiciones alrededor del camino y maniobrar el volante con cuidado para mover el vehículo de regreso al centro de su carril.

Además de las funciones de alerta del LDA2, los vehículos equipados con el TSS-P con EPS también cuentan con la función de Dirección Asistida8. Cuando está equipado y activo, si el sistema determina que un vehículo está desviándose de su carril inadvertidamente, el sistema puede realizar pequeñas correcciones al volante por períodos cortos de tiempo para ayudar al vehículo a mantenerse en su carril.

Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. Este sistema no alertará al conductor ni ayudará a prevenir una salida involuntaria del carril en todo tipo de situación. No uses el sistema LDA en lugar de operaciones normales de manejo bajo ninguna circunstancia. En algunas situaciones, tales como al conducir durante clima adverso como fuertes lluvias, neblina, nieve o una tormenta de arena, o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que el sensor de la cámara no pueda detectar las líneas divisorias del carril, evitando que el sistema opere o se active apropiadamente.

• El LDA8 está diseñado para funcionar a velocidades alrededor de 32 MPH o más sobre caminos relativamente rectos.• La pantalla de información múltiple indica el estado de operación del sistema (puede variar según el vehículo y el tipo de TSS):

• El espacio dentro de las líneas mostradas saldrá vacío si el sistema no puede detectar las líneas divisorias del carril o si la operación del sistema está temporalmente inhabilitada en uno o ambos lados

• El espacio dentro de las líneas se llenará (usualmente de color blanco) si el sistema puede detectar las líneas divisorias del carril • El espacio dentro de las líneas se iluminará intermitentemente del lado afectado (usualmente de color naranja) cuando el LDA8

está en operación. Ésta es la alerta visual.• El espacio fuera de las líneas llenas se iluminará intermitentemente del lado afectado (usualmente de color verde) si la función

de Dirección Asistida8 está en operación.

Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas (varía según el vehículo y el tipo de TSS2): • Audio del LDA y alerta visual: Encendido/apagado de la función y ajuste de la sensibilidad de la alerta • Función de dirección asistida: Enciende o apaga la dirección asistida y ajusta su sensibilidad • Alerta de oscilación del vehículo: Encendido/apagado de la función y ajuste de la sensibilidad del sistema

NOTA: La operación del sistema LDA8 y los ajustes de la configuración se mantienen igual, independientemente del ciclo de arranque, hasta que el conductor los cambie o se reinicialice el sistema.

Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del LDA8, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

9

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

PRECAUCIONES TSS-P: ASISTENTE DE MANEJO EN CARRIL CON FUNCIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA (LDA CON SA)

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones.Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa sobre la operación del LDA6, sus precauciones y limitaciones.

La operación del LDA6 depende de la habilidad de la cámara abordo del vehículo de ver claramente y detectar las líneas divisorias de los carriles en caminos relativamente rectos, así como la visibilidad de dichas líneas divisorias. El LDA6 no funciona cuando no puede reconocer líneas divisorias visibles del carril. Situaciones como un parabrisas sucio, empañado, roto o polarizado, o con hielo, lluvia, nieve o calcomanías bloqueando la cámara, pueden afectar la operación del LDA6. También los cambios en la altura del vehículo o su ángulo a consecuencia de la carga, suspensión o modificación en las ruedas/cadenas puede afectar la operación del LDA6. Además, si el vehículo de enfrente no puede ser reconocido correctamente, hay casos en donde alertas o frenados automáticos innecesarios pueden ocurrir, de modo que el conductor tiene que poner atención continua a sus alrededores, la dirección de la trayectoria y la posición del vehículo en la carretera. Finalmente, el conductor es responsable del modo de manejar y la velocidad de vehículo en todo momento.

Es posible que el sistema no funcione bajo las siguientes condiciones:

La operación del sistema puede disminuir bajo las siguientes condiciones:

El sistema puede dejar de funcionar temporalmente bajo las siguientes condiciones:

Bajo condiciones climáticas como lluvia, niebla, nieve, tormenta de arena, etc. que bloquean la visibilidad de la cámara o de las líneas divisorias del carril

Al conducir en lugares con curvas cerradas u ondulaciones, o al conducir durante un período de tiempo después de dar vuelta debido al reconocimiento de la cámara

También: • Si hay una construcción al lado del camino que se pueda confundir con una línea

blanca (como un riel de protección, cuneta, poste reflector, etc.)• Cuando se conduce en una división o unión de caminos• Al jalar un remolque debido al cambio de ángulo que produce la carga

Cuando la cámara o el láser apunta en la dirección equivocada debido a daños o desalineamientos

• Si las líneas divisorias del carril están desgastadas, borradas o no se pueden ver debido a que hay tierra, lluvia, nieve o neblina

• Si la superficie del camino está brillosa (fuerte reflexión de luz), clara (concreto), mojada (clima lluvioso, después de la lluvia, charcos, etc.)

Cuando la cantidad de luz cambia radicalmente (entrando o saliendo de un túnel)

Si el vehículo se mueve de arriba a abajo (camino disparejo o escabroso) o cuando se conduce sobre caminos resbalosos sobre los cuales cambia el ángulo de la cámara en relación a las líneas divisorias del carril

Cuando se deslumbra el lente de la cámara (con faros delanteros de vehículos en la dirección contraria, luz solar, reflexión de otros vehículos)

El sistema no funcionará en las siguientes condiciones:

Si se conduce sobre caminos sin pavimento

Cuando se conduce demasiado cerca del vehículo de enfrente, bloqueando la visión de la cámara de las líneas divisorias

También: • Si el parabrisas está empañado

CONTROL AUTOMÁTICO DE LA VELOCIDAD CON RADAR DINÁMICO (DRCC) En carreteras, el Control Automático de la Velocidad con Radar Dinámico10 funciona de forma similar a la "velocidad constante" del control automático de la velocidad convencional, ayudando a los vehículos a viajar a una velocidad constante determinada por el conductor. Pero este sistema agrega un control de distancia de vehículo a vehículo (dentro de un alcance predeterminado) para ayudar a mantener una distancia determinada del vehículo de enfrente cuando éste está viajando a menor velocidad.

Una vez que la velocidad del vehículo es determinada por el conductor, el Control Automático de la Velocidad10 con Radar Dinámico usa el radar de frecuencias milimétricas montado en la parrilla delantera y una cámara abordo del vehículo para detectar al vehículo de enfrente y ayudar a determinar su distancia. Si el vehículo de enfrente es detectado viajando a una velocidad menor que tu velocidad predeterminada o dentro del rango de distancia configurado, el sistema está diseñado para desacelerar automáticamente tu vehículo sin tener que cancelar el control automático de la velocidad. Cuando una reducción de velocidad más grande es necesaria, el sistema puede aplicar los frenos y operar las luces de frenado de tu vehículo. Luego el sistema va a responder a los cambios en la velocidad del vehículo de enfrente para ayudar a mantener la misma distancia entre los dos vehículos previamente configurada por el conductor. Cuando ya no haya un vehículo viajando a una velocidad menor a la que configuraste en tu vehículo, el sistema acelera hasta alcanzar dicha velocidad y vuelve a su velocidad constante.

Debido a que el sistema tiene un límite de reconocimiento y de rendimiento, no dependas totalmente del sistema. Este sistema no operará en toda circunstancia. En algunas situaciones de clima adverso como en fuertes lluvias, neblina, nieve, una tormenta de arena o al conducir en una curva y durante algunos segundos después de salir de la curva, es posible que ni los sensores de la cámara ni el radar puedan detectar un vehículo enfrente tuyo, evitando que el sistema opere o se active apropiadamente.

10

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

• El sistema DRCC10 está diseñado para funcionar a velocidades entre 25 a 110 MPH aproximadamente. De cualquier forma, la velocidad del vehículo debe ser mayor de 28 MPH aproximadamente para iniciar el DRCC10, pues ésta es la configuración más baja de velocidad.

• Empezando con ciertos modelos Prius Liftback 2016 (también el Prius Liftback 2017 y el Prius Prime), algunos vehículos Toyota también pueden contar con el nuevo DRCC10 de rango de velocidad completo, el cual fue diseñado para también cubrir velocidades menores de 25 MPH. El sistema DRCC de rango de velocidad completo10 está diseñado para funcionar a velocidades entre 0 a 100 MPH aproximadamente. El DRCC de rango de velocidad completo10 puede activar un seguimiento a baja velocidad, coincidir velocidades, parar y acelerar/desacelerar correspondientemente al vehículo de enfrente.

Las siguientes configuraciones pueden ser ajustadas:• Configuraciones de distancia entre vehículos o distancia entre tu vehículo y el vehículo de enfrente: Larga - Mediana (por defecto) -

Corta

Consulta el Manual del Propietario de Toyota para más información sobre la operación del DRCC10, sus configuraciones, limitaciones y precauciones.

PRECAUCIONES TSS-P: CONTROL AUTOMÁTICO DE LA VELOCIDAD CON RADAR DINÁMICO (DRCC)

Esta sección está resumida y no incluye todas las precauciones y limitaciones. Consulta el Manual del Propietario de Toyota para una descripción más completa de la operación del DRCC10, sus precauciones y limitaciones.

El DRCC10 es un sistema que sirve principalmente para conducir sobre vías rápidas y carreteras. En condiciones de tráfico en cualquier tipo de calle, existen casos en donde el sistema no funcionará apropiadamente y puede causar un accidente. En estos casos, no uses el DRCC. La operación del DRCC10 depende de la habilidad del radar milimétrico de detectar al vehículo de enfrente, así como las condiciones de detección de éste. Al conducir, el conductor necesitará poner atención continua a la distancia entre vehículos así como sus alrededores. El conductor es también responsable por desacelerar y acelerar por sí mismo para asegurarse que la distancia entre su vehículo y los vehículos de enfrente sea segura. Situaciones tales como el emblema Toyota roto, sucio o cubierto con hielo, lluvia, nieve, alguna capa o calcomanía bloqueando el radar, pueden afectar la operación del DRCC10.

No uses el sistema DRCC10 bajo las siguientes condiciones, puesto que puede conducir a un accidente:

Bajo las siguientes condiciones, es posible que el sistema no puede detectar con eficacia los vehículos de enfrente y no pueda mantener una distancia apropiada entre vehículos:

Cuando el vehículo de enfrente está jalando un remolque vacío, por ejemplo, haciendo el área de la superficie trasera muy pequeña (incluyendo motocicletas)

Cuando el ángulo del vehículo o su postura cambia radicalmente debido a carga, cambios en la suspensión, presión de los neumáticos, etc.

En las siguientes condiciones, es posible que el sistema pueda operar inadvertidamente o no pueda detectar el vehículo de enfrente:

El sistema no funcionará en las siguientes condiciones:

Si el objeto de enfrente es un vehículo parado o el vehículo de enfrente va a una velocidad mucho más baja que la de tu vehículo.

En las siguientes condiciones, es posible que el sistema se demore en detectar el vehículo de enfrente o que no sea posible:

Cuando el vehículo de enfrente te cierra con poca distancia

El vehículo de enfrente es una motocicleta al borde de un carril

Condiciones climáticas tales como lluvia, niebla, nieve o tormenta de arena

Cuando el sistema determina que las condiciones climáticas son adversas, hay casos en los que se apaga automáticamente

Gotas de lluvia, nieve, hielo, despojos de la carretera o capas protectoras o de metal (emblema o cubierta) en el sensor de frecuencias milimétricas del radar

Si el sistema detecta mugre, puede apagarse automáticamente

También: • Caminos con mucho tráfico o pasando una curva cerrada• Superficies resbalosas en el camino, como hielo o nieve• Cuestas empinadas• Condiciones de tráfico que conducen a aceleraciones y desaceleraciones frecuentes• Al salirte de un carril en un carretera de alta velocidad, etc.• Cuando el vehículo está siendo remolcado

En una curva o cuando el ancho del carril es angosto, si un vehículo en otro carril se reconoce como si estuviera en tu carril

Cuando el vehículo de enfrente va al borde del carril y está fuera del área de detección

También: • Cuando el vehículo de enfrente se sale del área de detección, por ejemplo al ir en

una curva• Cuando el vehículo de enfrente se sale del área de detección debido el giro del

volante

RECURSOS ADICIONALES PARA LOS CLIENTESPara más información, ve las siguientes fuentes:

Frenado automático estándar hasta 2017Videos del Toyota Safety Sense™: YouTubePágina de Toyota.com TSS

Datos de seguridad de tránsito 2013 Artículo del DRCC

11

TOYOTA SAFETY SENSE™

TSS-C y TSS-P: Funciones, operación, ajustes de configuración, límites y precauciones

1. Departamento de Transporte de los Estados Unidos, Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en la Carretera (NHTSA). (2014). DATOS DE SEGURIDAD DE TRÁNSITO 2013. 2. Los conductores siempre deben ser responsables por su propia seguridad al manejar. Por favor siempre pon atención a lo que te rodea y maneja seguro. Es posible que el sistema o los sistemas no funcionen como deberían, dependiendo de las condiciones de las carreteras, los vehículos, el clima, etc. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 3. El sistema pre-colisión TSS está diseñado para ayudar a evitar o reducir la velocidad del choque y sus daños en ciertas colisiones frontales solamente. No sustituye el manejo seguro y atento. La efectividad del sistema depende de muchos factores como la velocidad, la habilidad del conductor y las condiciones de la carretera. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 4. La asistencia de frenado está diseñada para ayudar al conductor a beneficiarse de las ventajas del Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS). No sustituye las prácticas de manejo seguro. La efectividad de los frenos depende del mantenimiento apropiado del sistema de frenos, como también de la condición de los neumáticos y de la carretera. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 5. Resultados adquiridos durante las evaluaciones usando un vehículo que viajaba a 19 mph y un vehículo/peatón detenido. La operación del sistema depende de las condiciones de manejo (incluyendo la carretera y el clima) y las circunstancias del vehículo 6. El asistente de manejo en carril está diseñado para leer las líneas del carril bajo ciertas condiciones y dar alertas visuales y sonoras si detecta una desviación inadvertida de carril. No es un sistema para evitar colisiones ni sustituye el manejo seguro y atento. La efectividad depende de muchos factores. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 7. El sistema de luces altas automáticas opera a velocidades mayores de 25 mph. Ciertos factores como el parabrisas sucio, el clima, la luz y el terreno pueden limitar la eficacia, requiriendo que el conductor opere las luces altas manualmente. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 8. El asistente de manejo en carril con dirección asistida está diseñado para leer las líneas de los carriles bajo ciertas condiciones. Proporciona alertas visuales y de sonido y aplica una leve fuerza correctora al volante cuando detecta una desviación de carril. No es un sistema para evitar colisiones ni sustituye el manejo seguro y atento. La efectividad depende de muchos factores. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 9. El sistema detector de peatones está diseñado para detectar la presencia de un peatón enfrente del vehículo, para determinar si un impacto es inminente y ayudar a reducir la velocidad del impacto. No sustituye el manejo seguro y atento. La efectividad del sistema depende de muchos factores tales como la velocidad, el tamaño y la posición del peatón, la habilidad del conductor, el clima, la luz y las condiciones de la carretera. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 10. El control automático de la velocidad con radar dinámico está diseñado para asistir al conductor y no sustituye el manejo seguro y atento. La efectividad del sistema depende de muchos factores como el clima, el tráfico y las condiciones de la carretera. Consulta el Manual del Propietario para detalles. 11. Resultados adquiridos durante las evaluaciones usando un vehículo que viaja a 25 mph y un vehículo detenido. La operación del sistema depende de las condiciones de manejo (incluyendo la carretera y el clima) y las circunstancias del vehículo. 12. El Control de Estabilidad del Vehículo (VSC) es un sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a mantener el control del vehículo bajo condiciones adversas. No sustituye las prácticas de manejo seguro. Factores tales como la velocidad, las condiciones en la carretera y el modo de manejar del conductor pueden afectar la efectividad del VSC para prevenir una pérdida de control. Consulta el Manual del Propietario para más detalles.

THIS SECTION IS INTENTIONALLY LEFT BLANK