Turisme Familiar - Turisme...

11
F Turisme Familiar Turismo Familiar | Tourisme en Famille Family Holiday | Übernachtungsführer

Transcript of Turisme Familiar - Turisme...

Page 1: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

F

Turisme FamiliarTurismo Familiar | Tourisme en FamilleFamily Holiday | Übernachtungsführer

Page 2: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Destinació de Turisme FamiliarDestino Turismo Familiar / Destination de Tourisme en FamilleFamily holiday destination / Rei Seziele für Familien

Il.lusiona’t al cor de la Costa Daurada, on Calafell presumeix de ser una de les millors destinacions de turisme familiar a Catalunya. Més enllà de l’oferta de sol i platja que l’han caracteritzat durant molts anys, i que tenen com a protagonistes els seus cinc quilòmetres d’aigües tranquil·les i poc profundes, també podem trobar nombrosos recursos i serveis de qualitat especialitzats en les famílies, com activitats, club infantil, visites culturals o establiments adaptats a les necessitats d’una estada familiar t’estan esperant.

Vine i il·lusiona’t!

CA

Gab

riel M

estre

Venez vous amuser au cœur de la Costa Daurada, à Calafell, une des-tination fière d’être l’une des mieux équipées de Catalogne pour le tou-risme en famille! À ses principaux atouts, le soleil et une plage bordée de cinq kilomètres d’eaux paisibles et peu profondes qui l’ont définie depuis de nombreuses années, il faut maintenant ajouter beaucoup d’autres plai-sirs et services de qualité spécialement conçus pour les familles. De nou-velles activités dont un club pour enfants, de nouveaux sites culturels à découvrir ainsi que des établissements adaptés aux besoins des séjours en famille vous attendent à Calafell.Venez et profitez pleinement de votre séjour!

Ilusiónate en el corazón de la Costa Daurada, donde Calafell presume de ser uno de los mejores destinos de turismo familiar en Cataluña. Más allá de la oferta de sol y playa que la han caracterizado durante muchos años, y que tienen como protagonistas a sus cinco kilómetros de aguas tranquilas y poco profundas, también se pueden encontrar numerosos recursos y servicios de calidad especializados en las familias, como ac-tividades, club infantil, visitas culturales o establecimientos adaptados a las necesidades de una estancia familiar te están esperando.Ven e ilusiónate!

Be excited in the heart of the Costa Daurada, where Calafell is one of the finest family tourism destinations in Catalonia. In addition to the sun and beach that it has offered for many years with its five kilometres of calm, shallow water, it also has numerous quality resources and services specialising in families, including activities, a kids’ club, cultural visits and establishments tailored to the needs of a family stay, for you to enjoy.Come and be excited!

Freuen Sie sich im Herzen der Costa Daurada, wo Calafell stolz darauf ist, eines der besten Reiseziele für Familienurlaub in Katalonien zu sein. Mehr als Sonne und Strand, was über die Jahre hinweg bezeichnend war und zu denen als Höhenpunkte der fünf kilometerlange Strand mit ruhigem und seichtem Wasser gehören, kann man auch mehrere Res-sourcen und qualitative Dienstleistungen speziell für Familien finden und es erwarten Sie Aktivitäten, Kinderclub, kulturelle Besichtigungen oder auf Familienaufenthalt abgestimmte Einrichtungen. Kommen Sie und freuen Sie sich!

FRES

EN DE

Page 3: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Club infantilClub infantil / Club pour enfants / Kids Club / Kinderclub

No et perdis aquest espai d’esbarjo i entreteniment per a nens de 4 a 11 anys on la diversió està assegurada!

El preu de l’entrada és de 2€ l’hora. Les famílies que estiguin allotjades o facin servir els serveis de restauració dels establiments que formen part de la marca Turisme Familiar de Calafell podran gaudir d’entrades gratuïtes.

Per deixar el nen al Club, el pare/mare o tutor ha de mostrar el seu DNI, passaport o qualsevol document d’identitat amb foto al monitor de la recepció. A cada nen se li posa una polsera identificativa a l’entrada del club i és obligatori que la porti mentre hi sigui.

Cal que els nens portin, posada de casa, crema de protecció solar i una gorra.

CA

Gab

riel M

estre

Ne laissez pas passer l’occasion de venir vous éclater sur cet espace de jeux réservé aux enfants de 4 à 11 ans.

Le prix d’entrée est de 2€. Les familles logées ou utilisant les services de restauration des établissements qui font partie de la marque Tourisme Familial pourront se bénéficier d’entrées gratuites.

Pour laisser l’enfant au club, le parent / tuteur doit montrer au moniteur d’accueil sa carte d’identité, passeport ou quelque document d’identité avec photo incorporée. Chaque enfant est obligé de porter dans le club un bracelet d’identification qui lui est mis à l’entrée du club.

Il est nécessaire que les enfants soient protégés, dès leur maison, avec de la crème de protection solaire et une casquette.

¡No te pierdas este espacio de ocio y entretenimiento para niños de 4 a 11 años en donde la diversión está asegurada!.

El precio de la entrada es de 2€.Aquellas familias que se encuentren alojadas o utilicen el servicio de restauración de los establecimientos que forman parte de la marca Turismo Familiar de Calafell podrán disfrutar de entradas gratuitas.

Para dejar al niño en el Club, el padre/madre o tutor tiene que mostrar su DNI, pasaporte o cualquier documento de identidad con foto al monitor de la recepción. A cada niño se le pone una pulsera identificativa a la entrada del club, siendo obligatorio que la lleve mientras se encuentre dentro.

Es necesario que los niños lleven, puesto desde casa, crema deprotección solary una gorra.

Don’t miss this recreation and entertainment option for kids aged 4 to 11 where fun is guaranteed!

The price is 2€. There will be admission free to those families who stay in or use restoration services of Family Tourism establishment of Calafell.

Showing your identity card or passport with photo to the monitor in reception is compulsory when leaving the child. It is required a consent form if someone else picks up the child. It must be previously filled out by the parents. He must also show the ID, passport or other identity document with photo to the monitor in reception. Each child has got an identifier bracelet in the entrance of the club, and must wear it while being inside.

Children have to wear a cap and they must have put suntan lotion at home.

Verpassen Sie nicht diesen Vergnü-gungs- und Unterhaltungsplatz für Kinder von 4 bis 11 Jahren, wo der Spaß garantiert ist!.

Der Eintrittspreis beträgt 2€ pro Stunde. Für die Familien, die bei den Unterkünften untergebracht sind, oder die gastronomischen Einrichtungen nutzen, die an Marke Ferienziel für Familien in Calafell angeschlossen sind, sind die Ein-trittskarten kostenlos.

Wenn Sie das Kind in den Club bringen, muss der Vater/Mut-ter oder Erziehungsberechtigte seinen Personalausweis, Pass oder irgendeinen Ausweis mit Foto dem Gruppenleiter an der Rezeption vorzeigen. Jedes Kind bekommt beim Eintritt in den Club ein Armband zur Identifizierung und ist verpflichtet, es während des ganzen Aufenthaltes zu tragen.

Die Kinder müssen, schon von zu Hause, Sonnenschutzcreme auftra-gen und eine Mütze mitbringen.

FRES EN DE

Gab

riel M

estre

Page 4: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Gab

riel M

estre

Oci a Calafell Ocio / Loisirs / Leisure / FreizeitCalafell Slide Tel. 697 543 727 www.calafellslide.com Carretera Bellvei, s/n · 43820 CalafellMCB Cinemes Tel. 977 69 27 56 www.mcbcinemas.com Carretera de Barcelona, Km 56 · 43820 CalafellMini Golf Calafell Tel. 600 324 936 Vilamar, 85 · 43820 CalafellHípica Can Joan Tel. 638 33 02 33 Ctra. de Calafell a Bellvei, s/n

Trenet turístic Tren turístico / Train touristique / Turistic train tours / StadtrundfahrtszugPassejades amb trenet turístic!¡Paseos en tren turístico!Promenades en train touristique!Sightseeing in turistic train!Rundfahrt mit der Kleinbahn!

Oci ben a prop de Calafell Ocio cerca de Calafell / Loisirs Prèt de Calafell / Leisure close to Calafell / Freitzeit Der nähe von Calafell

Aqualeón Tel. 977 68 76 56 www.aqualeon.es Finca les Basses, s/n · 43716 AlbinyanaAquopolis Tel. 902 34 50 11 www.aquopolis.es Pg. de Pau Casals, 65 · 43480 La Pineda, Vila-SecaCosta Caribe Tel. 902 20 22 20 www.portaventura.es/aquatic-parkPortAventura Tel. 902 20 22 20 www.portaventura.com Av. de l'Alcalde Pere Molas, km 2 · 43840 Vila-secaKarting Coma-Ruga Javi Club Tel. 977 68 23 37 Ctra. Nacional 340 Km. 1188 · 43880 Coma-rugaKarting Club El Vendrell Tel. 977 66 37 76 Crta. Nacional 340 Km 1189 · 43700 El Vendrell

Page 5: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Gab

riel M

estre

Braçalet de seguretat Brazalete de seguridad / Bracelet de sécurité / Safety bracelet / Sicherheitsarmband

No oblideu posar als infants el braçalet identificatiu amb el seu nom i un número de telèfon de contacte. El braçalet us serà lliurat als allotjaments i restaurants adherits a DTF.

Llocs on es pot aconseguir:≈ Club Infantil, pl. Països Catalans≈ Seus de la Creu Roja a la platja≈ Patronat de Turisme de La Platja de Calafell i Segur de Calafell≈ Hotels i restaurants adherits a la marca de destinació de turisme familiar

CA

Vergessen Sie nicht, den Kindern das Armband zur Identifizierung mit ihren Namen und Telefonnummern umzulegen, das Ihnen von den Unterkünften und Restaurants zur Verfügung gestellt werden, die an das DTF angeschlossen sind.

Wo man sich Armbänder holen kann:≈ Kinderclub, Pl. Països Catalans≈ Stände des Roten Kreuzes an den Stränden≈ Fremdenverkehrsverband am Strand von Calafell und Segur de Calafell≈ Hotels und Restaurants, die an die Marke Ferienziel für Familien

angeschlossen sind

No os olvidéis de poner a los niños la pulsera identificativa con su nombre y un número de teléfono de contacto, que se os faciltiará en los alojamientos y restaurantes adheridos a DTF.

Sitios donde se puede conseguir:≈ Club Infantil, pl. Països Catalans≈ Sedes de la Cruz Roja en las playas≈ Patronato Turismo de La Platja de Calafell y Segur de Calafell≈ Hoteles y restaurants adheridos a la marca de destino turismo familiar

Don’t forget to put the identifier bracelet to the children with their name and a telephone number that will be given at the accommodation and restaurants from the DTF.

Places where you can get:≈ Childrens club, Pl. Països Catalans≈ Headquarters of the Red Cross on the beach≈ Calafell Municipal Tourist Board and Segur de Calafell≈ Hotels and restaurants adhered to the “family tourism” hallmark

DE

ES

EN

N’oubliez pas de mettre aux enfants le bracelet d’identification avec son nom et numéro de téléphone de contact facilité dans les hébergement et restaurants adhérés à la DTF.

Les endroits où vous pouvez obtenir:≈ Club enfants, Pl. Països Catalans≈ Siège de la Croix-Rouge sur la plage≈ Office du tourisme de Calafell municipales et Segur de Calafell≈ Hôtels et restaurants a adhéré au «tourisme familial» caractéristique

FR

Llui

s Ló

pez

Car

celle

r

Page 6: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Gab

riel M

estre

Calafell family weekendwww.calafellfamilyweekend.comfacebook.com/calafellfamilyweekend

Al Calafell Family Weekend, podràs gaudir d’una gran varietat d’activitats, tallers, conferències, jocs, activitats familiars al Castell de la Santa Creu i la Ciutadella Ibèrica, jocs gegants, espectacles musicals infantils, inflables, atraccions de fusta, etc.

Vine al Calafell Family Weekend i gaudeix amb tota la família!

Beim Calafell Family Weekend kön-nen Sie eine Vielzahl an Aktivitäten genießen, Workshops, Konferenzen, Spiele, Aktivitäten für die Familie in der Burg von Santa Creu und der Ciudadela Ibérica, Riesenspiele, mu-sikalischen Aufführungen für Kinder, aufblasbare Spiele, Vergnügungspar-ks aus Holz usw.

Kommen Sie zum Calafell Family Weekend und genießen Sie mit der ganzen Familie!

En Calafell Family Weekend, podrás disfrutar de una gran variedad de actividades, talleres, conferencias, juegos, actividades familiares en el Castell de la Santa Creu y la Ciudadela Ibérica, juegos gigantes, espectáculos musicales infantiles, hinchables, atracciones de madera, etc.

¡Ven al Calafell Family Weekend y disfruta con toda la família!

At the Calafell Family Weekend you can enjoy a wide variety of activities, workshops, talks, games, family activities in Santa Creu Castle and the Iberian Citadel, giant games, music shows for kids, bouncy castles, wooden slides and rides, etc.

Come to the Calafell Family Weekend and have fun with the whole family!

CA

DEES EN

À Calafell Family Weekend, vous pourrez bénéficier d’une grande variété d’activités, ateliers, conférences, jeux, activités familiales au Castell de la Santa Creu et la Ciudadela Ibérica, jeux géants, spectacles musicaux pour enfants, structures gonflables, attractions en bois, etc.

Venez au Calafell Family Weekend et prenez du plaisir avec toute la famille!

FR

Gab

riel M

estre

Page 7: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Esports per gaudirDeportes para disfrutar / Sports pour s’amuser / Enjoy sports / Sportliche vergnügen

Sortides de marxa nòrdica per a infants, camp de golf, minigolf, classes de gimnàstica a la platja, futbol, bàsquet, patinatge, vela, surf, lloguer de catamarans, etc.

CA

Nordic Walking für Kinder, Golfplatz, Minigolf, Gymnastik am Strand, Fußball, Basketball, Segeln, Skaten, Surfen, Katamaranverleih usw.

Salidas de nordic walking para niños, campo de golf, minigolf, clases de gimnasia en la playa, fútbol, baloncesto, patinaje, vela, surf, alquiler de catamaranes, etc.

Nordic Walking outings for kids, golf course, mini-golf, gym classes in the beach, football, basketball, roller skating (sobre rodes) / ice skating (sobre gel), sailing, surf, hire of catamarans, etc.

DEES EN

Sorties de Nordic Walking pour les enfants, du terrain de golf, du mini golf, des cours de gymnastique sur la plage, du football, du basketball, du patinage, de la voile, du surf, de la location de catamaran, etc.

FR

Marxa nòrdicaA Calafell, es pot practicar gratuïtament la marxa nòrdica amb monitors titulats que et facilitaran els bastons i t’introduiran a la pràctica i la seva tècnica. També es realitzen sortides de marxa nòrdica nocturnes i infantils.

CA

Nordic WalkingIn Calafell kann man kostenlos Nordic Walking mit qualifizierten Betreuern üben, die Ihnen die Stöcke zur Verfügung stellen und Sie in diese Übung und ihre Technik einführen werden. Es werden auch Nordic Walking-Touren bei Nacht und für Kinder unternommen.

Marcha nórdicaEn Calafell, se puede practicar gratuitamente la marcha nórdica con monitores titulados que te facilitarán los bastones y te introducirán en la práctica y su técnica, también se realizan salidas de marcha nórdica nocturnas e infantiles.

Nordic WalkingYou can practice the Nordic Walking with qualified instructors gratuitously. They will give you the sticks and will introduce you to the technique and practise. There are Nordic Walking outings at night, and also for children.

DE

ES

EN

Marche nordiqueÀ Calafell il est possible de pratiquer gratuitement la marche nordique avec des moniteurs diplômés, qui vous faciliteront des cannes et vous initieront à la pratique de la marche et sa technique. Des sorties nocturnes et pour enfants.

FR

Gab

riel M

estre

Page 8: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Escola de vela de CalafellMúltiples activitats nàutiques. Esplai de mar i casal d’estiu per a nens i nenes de 5 a 13 anys. Cursos i lloguers de patí català, catamarà, monocasc, windsurf i caiac.Organitazació de regates socials.

Dades de contacte:Varador darrere la Confraria de Pescadors, al Pg. Marítim de Sant Joan de Déu de CalafellTelèfon: 629 213 697 · [email protected]

CA

Segelschule von CalafellVielfältige Wassersportaktivitäten. Sommerhaus für Jungen und Mädchen zwischen 5 und 13 Jahren. Kurse und Verleih von “Patí Català“, Katamaran, Einrumpfboot, Windsurf und Kajak. Es werden auch Segelregatten geboten.

Kontaktdaten:Stapelplatz hinter der “Confraria de Pescadors“, auf dem Pg. Marítim de Sant Joan de Déu.Telefon: 629 213 [email protected]

Escuela de vela de CalafellMúltiples actividades náuticas. Casal de verano para niños y niñas de 5 a 13 años. Cursos y alquiler de “patí Català”, catamarán, monocasco, windsurf y kayak. Organiza regatas sociales.

Datos de contacto:Varadero detrás la “Confraria de Pescadors”, en el Pg. Marítim de Sant Joan de Déu.Teléfono: 629 213 [email protected]

The sailing school of CalafellOffers multiple nautical activities. Sea recreation centre and summer campus for boys and girls between 5 and 13 years. Courses and rental of Catalan sail boat, catamaran, monohulls, windsurf and kayak. Organises social regattas.

Contact details: Mooring behind “Confraria de Pescadors” on the seafrontof Calafell.Telèfon: 629 213 [email protected]

DEES EN

École de voile deCalafellMultiples activités nautiques. Centre de loisirs d’été pour filles et garçons de 5 à 13 ans. Cours et location de «patí Català», catamaran, monocoque, planche à voile et kayak. Organisation de régates sociales.

Données de contact:Cale de halage derrière la «Confraria de Pescadors», sur le Pg. Marítim de Sant Joan de Déu.Téléphone : 629 213 [email protected]

FR

Club de Golf la GraieraEl Club de Golf la Graiera inaugurat l’any 1995, consta de 18 forats de golf i 18 forats de pitch & putt envoltat per un entorn boscós i amb diversa fauna i flora del territori. Amb una nova Casa Club, oberta a tots els públics, ofereix la possibilitat de gaudir de tots els serveis disponibles.També hi ha una escola de golf amb professor titulat, oberta per a tothom que es vulgui iniciar en aquest esport.

Ctra. Calafell-Bellvei Km 2 · 43820 Calafellwww.graiera.esTel. 977 16 80 32

CA

Golfclub la GraieraDer Golfclub la Graiera wurde 1995, eröffnet und besteht aus einem 18-Loch Platz mit Pitch & Putt, umgeben von einem bewaldeten Gebiet mit verschiedenen Tier- und Pflanzenarten der Region. Mit einem neuen Casa Club, für jedes Publik geöffnet, und der Möglichkeit, alle verfügbaren Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen. Die Golfschule mit erfahrenem Lehrer ist für alle geöffnet, die sich mit diesem Sport vertraut machen möchten.

Club de Golf la GraieraEl club de Golf la Graiera inaugurado el año 1995, consta de 18 hoyos de golf y 18 hoyos de pitch & putt rodeado por un entorno boscoso y con diversa fauna y flora del territorio. Con una nueva Casa Club, abier-ta para todos los públicos, ofrece la posibilidad de disfrutar de todos los servicios disponibles. También hay una escuela de golf con profesor titulado, abierta para tos los que se quieran iniciar en este deporte.

La Graiera Golf ClubLa Graiera Golf Club was inaugurated in the year 1995, it has 18 golf holes and 18 pitch & putt holes, it is surrounded by beautiful forests with a Diversity of regional flora and fauna. With a new Club House, which is open to the general public, it offers the chance to enjoy all the services available. A Golf school with qualified instructors, open to everyone who wishes to take up this sport.

DE

ES

EN

Club de Golf la GraieraLe club de Golf la Graiera inauguré en 1995, comprend 18 trous de golf et 18 trous de pitch et putt. Il est entouré d’un environnement boisé, avec plusieurs types de faune et de flore du territoire. Avec une nouvelle Casa Club, ouverte à tous les publics, il offre la possibilité de profiter de tous les services disponibles. Une école de golf avec un professeur diplômé, ouverte à tous ceux qui veulent s’initier dans ce sport.

FR

Page 9: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Allotjaments DTFAlojamientos DTF / Hébergements DTF / Accommodations DTF / Übernachtungsführer DTF

Els allotjaments adherits a la marca de Turisme Familiar disposen dels següents serveis:

≈ Activitats organitzades pels infants≈ Bressols≈ Senyalització de perills≈ Menú infantil≈ Trones≈ Braçalet de seguretat≈ Intercomunicadors≈ etc.

CA

Die mit der Marke Ferienziel für Familien verbundenen Unterkünfte verfügen über folgende Dienstleistungen:

≈ Aktivitäten für Kinder ≈ Wiegen ≈ Gefahrenkennzeichnung ≈ Kindermenüs≈ Stühle≈ Sicherheitsarmbänder≈ Wechselsprechanlagen≈ usw.

Los alojamientos adscritos a la marca de Turismo Familiar disponen de los siguientes servicios:

≈ Actividades organizadas para niños≈ Cunas≈ Señalización de peligros≈ Menús infantiles≈ Sillas≈ Pulseras de seguridad≈ Intercomunicadores≈ etc.

Accommodations attached to the Family Tourism registration provide the following services:

≈ Activities for children≈ Cots≈ Dangerous warnings≈ Child menu≈ Chairs≈ Security bracelets≈ Baby monitors≈ etc.

DEES EN

Les logements adhérés à la marque Tourisme Familial disposent des services suivants:

≈ Activités organisées pour enfants≈ Berceaux≈ Signalisation de danger≈ Menus pour enfants≈ Chaises pour enfants≈ Bracelets de sécurité≈ Interphones≈ etc.

FR

Apartaments / Apartamentos / Appartements / Apartaments / Ferienwohnungen

Apartamentos Costa D’orVilamar, 101 · 977 69 21 00 · Fax 977 69 19 29 · www.hacostador.com · [email protected]

Apartaments EscorPo, 9-11 · 977 16 01 78 / 934 87 99 75 · www.apartescor.com · [email protected]

Apartaments Costa MarVilamar, 94 · 977 69 35 45 · Fax 977 69 13 23 · www.costamarcalafell.com · [email protected]

Apartaments Calafell PalaceMonturiol, 2 · 977 69 17 00 · www.calafellpalace.com · [email protected]

Hotels DTF

Hotel Canada Palace **** Av. Mn. Jaume Soler, 44 · 977 69 15 00 · Fax 977 69 12 55 · www.hotelcanadapalace.com · [email protected]

Hotel 4R Miramar Calafell ***Rambla Costa Daurada, 1 · 977 69 42 42 · www.4rhotels.com · [email protected]

Hotel Allotjament Antiga ***Pl. Catalunya, 29 · 977 69 06 38 · Fax 977 69 11 75 · www.antiga.info · [email protected]

Hotel Apartaments Solimar ***Vilamar, 79 · 977 69 19 30 · Fax 977 69 46 16 · www.hotelapartamentosolimar.com · [email protected]

Hotel Salomé *Monturiol, 19 · 977 69 01 00 · www.hotelsalomecalafell.com · [email protected]

Pensión LleidaCtra. de Barcelona, 68 · 977 16 21 77 · Fax 977 15 02 65 · www.hotellleidamam.com · [email protected]

Page 10: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

Restaurants DTFRestaurantes DTF / Restaurants DTF / Restaurants DTF / Restaurants DTF

Els restaurants adherits a la marca Turisme Familiar disposen dels següents serveis:

≈ Canviador de bolquers≈ Menús infantils≈ Pitets per a nens≈ Cadires i trones

CA

Die mit der Marke Ferienziel für Familien verbundenen Restaurants verfügen über folgende Dienstleistungen:

≈ Wickeltisch≈ Kindermenüs≈ Lätzchen≈ Stühle und HochstÜhle

Los restaurantes adscritos a la marca Turismo Familiar disponen de los siguientes servicios:

≈ Cambiador de pañales≈ Menús infantiles≈ Baberos para niños≈ Sillas y tronas

Restaurants attached to the Family Tourism registration provide the following services:

≈ Nappy changing room≈ Child menu≈ Bibs≈ Chairs and high chairs

DEES EN

Les restaurants adhérés à la marque de Tourisme Familial disposent des services suivants:

≈ Table à langer≈ Menus pour enfants≈ Bavoirs≈ Chaises pour enfants≈ Chaises hautes

FR

Restaurants DTF

A Can Pilis · Montserrat, 13 · 977 69 13 15

La Cantera Biker Bar · Ctra. Bellvei Km. 2 · 650 462 491

La Dama Roja · Carme, 25 · 977 69 63 82 · www.ladamaroja.com · [email protected]

Eusebio · Vilamar, 87 · 977 69 33 58 · www.restaurante-eusebio.com · [email protected]

La Barca de ca l’Ardet · Marinada, 2 · 977 69 15 59 · www.restaurantlabarca.com · [email protected]

L’Àncora · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 2 · 977 69 47 77 · www.restauranteancora.com · [email protected]

Mediterrani · Pl. Mediterrani, 1· 977162327 · www.restaurantmediterrani.es · [email protected]

Giuseppe · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 44 · 977 69 46 64 · www.pizzeriagiuseppecalafell.com · [email protected]

Oscar ·Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 165 · 977 16 48 42 · [email protected]

Ristorante Marino · Àngel Guimerà, 17 · 977 69 39 21 · [email protected]

Calafell 66 · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 83 · 977 69 29 18 · Fax 977 692 807 · www.calafell66.com · [email protected]

La Candela Restaurante, brasería y pinchos · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 42 · 977 69 33 60 · [email protected]

Mc Donald’s · Ctra. comarcal 246 km 56 · 977 69 00 25 · Fax 977 690 034 · www.mcdonalds.es · [email protected]

Lo Mam · Ctra. de Barcelona, 68 · 977 16 21 77 · Fax 977 15 02 65 · www.hotellleidamam.com · [email protected]

Casa Pedro · Vilamar, 87 · 977 69 15 07 · www.casapedrocalafell.com · [email protected]

Kur.Sal · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 119 · 977 69 23 00 · www.hotelkursaal.org · [email protected]

Page 11: Turisme Familiar - Turisme Calafellturisme.calafell.cat/wp-content/uploads/2016/02/AAFF_Guia_Calafell... · Destinació de Turisme Familiar Destino Turismo Familiar / Destination

F

Il·lusiona’t! Ilusiónate! Emmerveille-toi!Get Excited! Mit Illusion!

Port Segur - CalafellPg. Marítim de Sant Joan de Déu, s/n43882 Segur de CalafellTel. 977 15 90 58 · [email protected]

www.turisme.calafell.catSant Pere, 29-3143820 La Platja de CalafellTel. 977 69 91 [email protected] /turismecalafell @TurismeCalafell