Una visita a nuestra compañía...
Transcript of Una visita a nuestra compañía...
Une visite chez J.H. TÖNNJES ...Una visita a nuestra compañía...
Plaques d’immatriculationProducción de matrículas
Eléments de sécuritéElementos de seguridad
Construction de machinesConstrucción de máquinas e instalaciones
Moulage par injectionMoldeo de plástico con inyección a presión
Enseignes et panneaux publicitairesRótulos de publicidad & rotulaciones
Contenido Sommaire
Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historia de nuestra compañía . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plaques d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Producción de matrículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eléments de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Construction de machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construcción de máquinas e instalaciones . . . 10
Tönjes Holding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La compañía Holding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Moulage par injection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moldeo de plástico con inyección a presión . . . . 16
Enseignes et panneaux publicitaires . . . . . . . . . . . . . Rótulos de publicidad & rotulaciones . . . . . . . 18
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nous avons quelque chose à vous
dire, alors commençons
Tenemos algo que
decirle… comencemos
Nous avons quelque chose à dire
Tenemos algo que decir
4
Siglo XIX Quand nous parlons de nos
«valeurs»,ce n’est pas sans fierté . C’est
en 1832 que notre premier produit est
sorti de fabrication, des bouchons, à une
époque où ils étaient encore taillés à
la main: en effet, cette année là Johann
Hinrich Tönnjes avait posé la premi-
ère pierre de notre entreprise . Il se fit
rapidement un nom à Delmenhorst
(près de Brême) avec une production
journalière de 2 000 bouchons, chiffre
considérable pour l’époque . La réputa-
tion de l’entreprise devait rapidement
d’ailleurs dépasser les frontières . Nous
poursuivons nos activités au même end-
roit, sur le terrain autrefois dénommé
«Proppsnieder» de Tönnjes .
Cuando hablamos de valores es-
tablecidos, lo hacemos con mucho orgullo.
En 1832, cuando nuestro primer produc-
to, el corcho, todavía se cortaba a mano,
Johann Hinrich Tönnjes estableció el fun-
damento de nuestra empresa de hoy. Con
una producción diaria considerable de
2000 corchos, rápidamente se hizo conoci-
do en Delmenhorst, alrededor de Bremen
y mucho más lejos. Hoy en día todavía
fabricamos en la tierra origen del señor
“cortador de corcho” Tönnjes y eso nos hace
muy orgullosos.
1832
Nous restons fidèles ...
1832 : nous fabriquions déjà
du temps de Goethe
1832: Ya producíamos en los
tiempos de Goethe.
Siempre estamos comprometidos ...
XIXsiècle
...con nuestros valores establecidos.
cio fiable en cuanto a máquinas, señales,
placas publicitarias & rótulos, rotulación
industrial y moldeado por inyección de
plástico – más de 180 años de historia em-
presarial significan experiencia en más de
un siglo y medio.
d’inscriptions industrielles et de moulage
de plastique par injection – car enfin plus
de 180 ans d’histoire de la société signifi-
ent plus d’un siècle et demi d’expérience .
Del original „empresario au-
tónomo“ se ha desarrollado un grupo de
empresas moderno, con más de 1.500
trabajadores: Tönnjes Holding – detrás
de la cual se encuentran doscientos puestos
de distribución y de venta a nivel federal.
Tönnjes E.A.S.T. y Tönnjes C.A.R.D. son
los especialistas en sistemas vehiculares de
seguridad y registro y suministran señales,
máquinas y software en más de 70 países
de todo el mundo. J.H.Tönnjes es un so-
… à nos valeurs.
Ce qui à l’origine était une
entreprise en solo est devenu un groupe
de plus de 1500 collaborateurs : Tönjes
Holding – derrière lequel se cachent
aujourd’hui plus de deux cents points
de distribution et de vente dans toute
l’Allemagne . Tönnjes E .A .S .T . et Tönn-
jes C .A .R .D . sont nos spécialistes des
systèmes de véhicules, de sécurité et
d’immatriculation et ils fournissent des
plaques, des machines et des logiciels
dans plus de 70 pays . J .H .Tönnjes est un
partenaire fiable quand il s’agit de ma-
chines, de plaques d’immatriculation, de
panneaux publicitaires et signalétiques,
6
Matrículas La première automobile, sym-
bole de mobilité et d’indépendance .
Elle est rarement neuve, le plus souvent
franchement en fin de carrière et plus vrai-
ment fiable, mais elle reste l’objet de tous
les soins . Les plaques d’immatriculation
sont fixées très approximativement,
quand elles n’ont pas déjà été égarées dans
la nature . Et c’est bien nous les fournis-
seurs de ces plaques d’immatriculation,
ce depuis des dizaines d’années et dans
le monde entier . Mais ce n’est certes pas
notre faute si la photographie de votre
plaque est floue dans un constat de police
pour excès de vitesse ! Nous n’y pouvons
vraiment rien !
1962
Un rêve longtemps caressé ...
Al sueño eterno hecho realidad ...
El primer automóvil. El símbo-
lo de la movilidad e independencia. Ra-
ramente impecable y elegante, la mayoría
de las veces usado y un poco inseguro, pero
siempre un objeto de gran anhelo. Apenas
están montadas las matrículas y la pri-
mera excursión sobre ruedas comienza.
Exactamente por esas matrículas somos
los responsables, y eso desde hace décadas
... mundialmente. „¡Pero, por favor, no nos
culpe cuando reciba un sobre oficial de las
autoridades de tránsito con una fotografía
de su placa, por exceso de velocidad!” ¡La-
mentamos no poder ayudarle en ese caso!
también herramientas y máquinas para
la fabricación de las mismas. Además
ofrecemos sistemas complejos para la ma-
triculación de vehículos y para la mayor
protección de los documentos y las matrícu-
las. Usted verá que con nosotros conducirá
seguro.
Nuestro mundo son las placas.
No importa si grabadas, embutidas, de
tamaño especial, de aluminio, de plástico,
para vehículos o con motivos divertidos –
cumplimos con todos los requisitos cuando
se trata de darle un nombre a las cosas. No
sólo producimos placas de todo tipo sino
Les plaques et panneaux
d’identification constituent notre mon-
de . Qu’il s’agisse de plaques estampées,
gravées, en aluminium ou en plastique,
de plaque minéralogique pour véhicu-
le ou de plaque FUN, nous répondons
à toutes les demandes dès qu’il s’agit de
dénommer, d’identifier ou de singulari-
ser ! Nous ne nous limitons pas à la fa-
brication de plaques d’immatriculation,
nous construisons aussi les machines et
les outillages pour la fabrication de ces
plaques . Nous offrons aussi des solutions
complètes d’identification et de marqua-
ge sécurisé pour véhicules et documents .
Vous pourrez le constater, avec nous vous
êtes en sécurité !
... le damos un nombre.
… lui donner un nom est notre affaire.
Plaques minéralogiques
8
Toute personne laisse des
traces, petites ou grandes : des traces
d’empreintes digitales, un arbre planté
dans un jardin, etc . . . Dans notre cas il
s’agit d’idées et de perspectives pour les
techniques et les produits du futur . Des
traces constituant des marques pour les
évolutions techniques dans notre bran-
che . Il nous faut faire preuve de créativité,
d’inventivité, il nous faut bousculer des
idées reçues et il nous faut aussi convain-
cre . C’est ainsi que nous traduisons dans
la réalité des idées novatrices et mieux
répondre ainsi aux attentes du marché .
Etape après étape, jusqu‘à la réalisation !
Todo ser humano deja huellas.
Pequeñas o grandes. Una huella digital,
por ejemplo, o un arból plantado en el
propio jardín. En nuestro caso son ideas
y visiones de tecnologías y productos que
apuntan al futuro. Huellas con las cuales
siempre tratamos de abrir nuevos caminos
en nuestro ramo. Innovadores, poco con-
vencionales, creadores con fantasía pero
convincentes. Así se puede describir mejor
nuestra forma de trabajo con la cual ve-
mos en cada tarea y nueva tecnología un
desafío – cada vez – paso por paso.
21 Jh.
Poser des marques …
Marcando la pauta ...
Elementos deseguridadLe troisième millénaire commence
: nouveaux défis, nouvelles missi-
ons . Nous les remplirons avec vous .
El 3er milenio. Nuevos desafíos,
muchas tareas. Nosotros las
solucionamos con usted.
Eléments desécurité
Notre succès nous confirme
dans notre volonté de rendre les compo-
sants de l’immatriculation de véhicules
plus sûrs contre les falsifications dans
le monde entier . Nous offrons des sys-
tèmes de sécurité complets et globaux
pour protéger la propriété des personnes .
Qu’il s’agisse de signes filigrane ou de co-
dages laser, de vignettes à hologrammes
ou de documents infalsifiables, de puces
RFID ou de scanners d’empreintes di-
gitales – nous vous proposons une plus
grande sécurité !
El éxito nos refuerza en nuestro
objetivo de diseñar los componentes del
registro de vehículos infalsificables a nivel
mundial. Ofrecemos sistemas de seguri-
dad extensos y completos, para proteger la
...y mirar hacia el futuro.
...et regarder l’avenir.
propiedad de las personas. Tanto marcas
de agua como numeraciones láser, viñetas
holográficas o documentos infalsificables,
tanto dispositivos RFID como escáneres de
huella digital - ¡le ofrecemos seguridad!
10
Il n’y a pas si longtemps que des
esprits inventifs ont conçu des machi-
nes pour les travaux difficiles . En 1879
Werner von Siemens présente avec une
légitime fierté la première locomotive
électrique et en 1889 ce fut au tour de
Gottlieb Wilhelm Daimler, l’armurier de
Schorndorf, de présenter sa « voiture aux
roues d’acier » motorisée . Ces inventions
sont aujourd’hui au musée et évoquent
une autre époque . Même si nos dévelop-
pements n’ont sans doute pas la même im-
portance pour l’humanité, nous pouvons
quand même être fiers de vous simplifier
la tâche dans quelques domaines .
Notre mission ...
Construcción - de máquinas e instalaciones
1975
No hace tanto tiempo que unas
mentes creativas inventaron máquinas di-
señadas para hacer el trabajo duro. En el
año 1879 Werner von Siemens presentó su
primer ferrocarril eléctrico y el fabricante
de escopetas de Schorndorf llamado Gott-
lieb Wilhelm Daimler inventó su “carrito
de acero con ruedas”. Hoy en día encont-
ramos estos inventos en el museo y nos re-
cuerdan a otros tiempos. Aunque nuestros
inventos no significan un paso tan impor-
tante para la humanidad, igualmente
estamos orgullosos de que nos sirven para
simplificar el trabajo diario.
Mejorando la tecnología ...
de machinesConstruction
Depuis plus de 30 ans nous
concevons et construisons des machi-
nes, des installations et des outillages
pour nos besoins propres ou pour des
clients . Ces installations de fabrica-
tion de plaques minéralogiques pour
véhicules, sur le marché national ou à
l’international, sont souvent complexes
avec des machines spéciales pour auto-
matiser la production . Nous fournissons
aussi des ensembles complets de gravure
et de marquage pour nos filiales de vente
et nos clients . Naturellement un service
après-vente est prévu avec interventions
sur site ou télémaintenance .
Desde hace más de 30 años
desarrollamos y construimos máquinas y
matricería para nuestra propia demanda
y las de nuestros clientes. Hoy en día se
trata de instalaciones complejas e integ-
radas para la producción de matrículas
para el mercado nacional e interna-cional.
Esto incluye la construcción de máquinas
especiales para la automatización de la
producción. Además fabricamos equipos
completos para embutir, tanto para nues-
tras sucursales como para nuestros clientes.
Por supuesto también ofrecemos servicio
técnico local o mantenimiento a distancia
para equipos nuestros y ajenos.
... es nuestra tarea.
... améliorer les techniques.
12
Une assise solide ...
Un fundamento sólido ...
holdingNuestra compañía
Al asentarse en un lugar fijo,
el ser humano empleó mucho tiempo en
construir casas para ofrecerle un hogar a
su familia y protegerse de las influencias
ambientales. Hoy en día seguimos aferrán-
donos a esta manera de pensar. Se ha com-
probado. Un fundamento firme es la base
esencial para construir una casa grande.
Un techo grande ofrece protección. Hemos
construido nuestra compañía durante dé-
cadas, sin embargo nos olvidamos de este
largo y a veces fatigoso camino al ver a
cuántas personas acogemos hoy en nuestra
“casa”.
Quand l’humanité a cessé de
nomadiser, de grands efforts ont été con-
sentis pour construire des maisons pour se
protéger des intempéries et offrir un foyer
à sa famille . Nous pensons que c’est tou-
jours d’actualité . Il faut en effet de solides
fondations pour construire une grande
maison . Un grand toit offre une bonne
protection . Nous avons travaillé des dizai-
nes d’années à l’édification de notre entre-
prise et le long chemin parcouru, parfois
semé d’embûches, pour arriver à ce résultat
a tendance à être un peu oublié quand nous
voyons le nombre de personnes à qui nous
offrons une place dans notre « maison » .
1974
Ce sont 200 filiales environ
avec plus de 600 collaborateurs dans dif-
férentes sociétés qui sont réunies dans
toute l’Allemagne sous le toit de Tönjes
Holding . Dans ces filiales, nous distri-
buons des plaques d’immatriculation,
des panneaux comiques et publicitaires,
des systèmes de fixation de plaques
d’immatriculation et leurs accessoires .
Nous vous offrons un service complet
direct . Cela signifie que nous n’équipons
pas seulement votre véhicule avec des
plaques d’immatriculation en bonne et
due forme mais que nous vous occupons
également des exportations et des assu-
rances à court terme . Une autre pierre
d’angle de notre société est notre ser-
vice d’immatriculation de véhicules qui
complète l’ensemble de nos prestations
d’immatriculation .
A nivel federal disponemos de
unas 200 filiales con más de 600 trabaja-
dores en diversas empresas, unidas bajo un
mismo techo, Tönnjes. En nuestras filiales
distribuimos matrículas para automóviles,
placas publicitarias y de regalo, sistemas de
sujeción de matrículas y accesorios. Ofre-
cemos un servicio completo. Eso significa
que no solo dotamos a su vehículo con la
matrícula correcta, sino que también in-
termediamos para obtener las pólizas de
seguros de exportación o para tiempo li-
mitado. Otro componente fundamental es
el servicio de matriculación de vehículos,
que completa nuestro servicio en torno a
los automóviles.
... bajo un techo grande.
...sous un large toit.
Portail d’immatriculation de véhicules sur Inter-
net www .toenjes-portal .de
Portal de matriculación de automóviles en internet
www.toenjes-portal.de
Tönjes Holding
14
Exportación Todos lo sabemos – la tierra es re-
donda. Y también es grande. Eso despierta
nuestra curiosidad para ver que hay más
allá del horizonte. Hemos explorado el
globo a nuestra propia manera. Si en las
montañas de Paquistán, en la selva del
Brasil o la tundra de Rusia – ya hemos
ganado terreno en numerosos países con
nuestros conocimientos técnicos y nuestro
concepto de compañerismo. Exportamos a
los distintos sitios del mundo o estamos re-
presentados localmente. Éso no es prestigio
innecesario, sino nuestro entendimiento de
servicio - nuestro fuerte.
Nous sommes partout ...
Donde usted nos necesite ...
La terre est ronde, chacun sait
cela . Elle est vaste aussi . Voir ce qu’il y
a derrière l’horizon, voilà qui éveille la
curiosité . Nous avons arpenté la planète
à notre manière . Nous sommes présents
dans bien des pays, notre savoir-faire et
nos modèles de partenariat sont en place,
des régions montagneuses du Pakistan
à la jungle du Brésil ou la toundra de la
Russie . Nous exportons dans tous les
coins du monde ou nous sommes repré-
sentés directement au niveau local . Il ne
s’agit pas d’une vaine politique de presti-
ge, mais de service sur site, près des cli-
ents : c’est notre force .
Le site du groupe Tönnjes à Panama
Ubicación internacional del grupo
empresarial Tönnjes en Panamá
1966
15
En conjunto con nuestras empresas de
Joint-Venture somos fuertes a nivel mun-
dial. Más de 1000 colaboradores producen
matrículas en 25 países, según estándares
internacionales para cada país corres-
pondiente. Desde Asia, pasando por Eu-
ropa hasta América, estamos en todos los
continentes. Tönnjes E.A.S.T. y Tönnjes
C.A.R.D. se encargan de la realización y
la introducción de programas de matrícu-
las internacionales y ofrecen soluciones de
documentación y de seguridad integradas.
En el marco de nuestra transferencia tec-
nológica exportamos máquinas, herrami-
entas, materiales y accesorios a más de 70
países del mundo.
le cadre de nos transferts de technologie,
nous exportons des machines, des outils,
des matériaux et des accessoires dans plus
de 70 pays dans le monde .
Nous som-
mes fortement présents dans le mon-
de entier avec notre joint-venture
d’entreprises . Plus de 1000 collaborateurs
produisent dans 25 pays des plaques
d’immatriculation conformes aux dif-
férents standards nationaux . D’Asie
en Amérique, en passant par l’Europe,
nous sommes présents sur tous les con-
tinents . Tönnjes E .A .S .T . et Tönnjes
C .A .R .D . assument la mise en place et
l’introduction de programmes de plaques
d’immatriculation automobiles interna-
tionales et ils proposent des solutions de
sécurité et de documents intégrées . Dans
... nos encontrará.
...là où vous avez besoin de nous.
Export
16
con inyección a presiónMoldeo de plástico
Nous façonnons ...
A las cosas pequeñas en la vida ...
Plásticos. En nuestro caso real-
mente un material de plástico. Nosotros
le damos forma y color, o mejor dicho, le
damos una misión que cumplir. Aposta-
mos que usted seguro ya ha tenido algún
producto en sus manos que hayamos pro-
ducido del granulado crudo. A más tardar
tendrá la oportunidad de pensar en este
material con el cual trabajamos desde hace
décadas en el momento en que su hijo ven-
ga pedaleando en su triciclo de plástico o
cuando usted quiera quitarle los ravioles
de la cara con un paño que saca de una ca-
jita de plástico.
Pièces plastiques: dans notre
cas on peut dire vraiment que c’est un
matériau fait de main d’homme . Nous
lui donnons forme et couleur et, pour
faire court, nous lui assignons une mis-
sion . Vous avez déjà eu en main bien
des objets que nous fabriquons à partir
de granulats . Quand votre petit derni-
er pédale joyeusement sur son tricycle,
quand vous retirez un mouchoir de son
étui plastique pour essuyer des traces de
ravioli sur son visage, rappelez vous que
sur tous ces objets et bien d’autres nous
sommes intervenu pour votre confort ou
votre plaisir .
Quel que soit votre projet, nous le réalisons
avec vous . Rapidité et fiabilité !
Forma, color, función. No importa lo que necesite,
lo hacemos realidad. ¡Rápido y confiable!
1954
... les petites commodités de la vie
– moulage par injectionPièces plastiques
Nuestro desafío diario es resol-
ver la demanda de nuestros clientes para
„moldear sus ideas en plástico“. Según la
función requerida creamos el producto de
plástico correspondiente. De por medio
hay varios pasos. La función requiere un
diseño, el diseño una forma, la forma una
herramienta, la herramienta una máqui-
na, la cual finalmente requiere material
crudo. Después de todo, sale una pieza de
plástico que corresponde a lo que ideó el
cliente. No importa si este es un juguete,
un artículo de hogar o de telecomunicaci-
ón o incluso piezas de alta precisión para
vehículos. Nuestros años de experiencia
combinados con nuestras instalaciones de
producción moderLes atten-
tes de nos clients, leur
demande de «
couler dans le
plastique » leurs idées, c’est notre défi quo-
tidien. La fonction de l’objet étant définie,
nous fabriquons une pièce prototype. Ent-
re-temps s’intercalent un certain nombre
d’étapes. La fonction attendue exige une
phase de conception, puis un moule, puis
un outillage, l’outillage une machine, la
machine un matériau à injecter. nas, nos
hacen un socio competetivo y confiable para
toda clase de proyectos.
Les attentes de nos clients, leur
demande de « couler dans le
plastique » leurs idées, c’est
notre défi quotidien . La fonc-
tion de l’objet étant définie, nous
fabriquons une pièce prototype . Ent-
re-temps s’intercalent un certain nombre
d’étapes . La fonction attendue exige une
phase de conception, puis un moule,
puis un outillage, l’outillage une machi-
ne, la machine un matériau à injecter . A
la fin de tout le processus on obtient une
pièce plastique répondant à l’idée pour
laquelle notre client nous a contacté .
Jouets, articles domestiques, pièces pour
équipements de télécommunications,
composants de haute précision pour un
constructeur automobile, etc ., notre ri-
che expérience et nos moyens de produc-
tion sont là pour répondre aux besoins .
... les damos forma.
... les petites commodités de la vie
18
Rótulos de publicidad Nous recevons des centaines
de stimuli par jour . Nous traitons ces
stimuli, des informations en fait, les unes
de façon consciente, les autres de façon
inconsciente . En effet nous avons appris
à trier les impressions reçues . Les infor-
mations vraiment importantes doivent
être clairement présentées . Il faut donc
que les informations que vous voulez
communiquer soient clairement perçu-
es . Dans beaucoup de cas la sérigraphie
et l’impression numérique constituent
un excellent moyen . Andy Warhol avait
déjà détecté les potentialités de cette
technique . Qui ne connaît l’impact de
ces images légendaires de « Marilyn »
ou des soupes « Campbell » ?
Diariamente, el ser humano
interpreta miles de diversas formas de in-
formaciones. Las procesa consciente o in-
conscientemente y ha aprendido a percibir
impresiones de forma selectiva. Informaci-
ones cruciales deben ser simples e ilustra-
tivas. En muchos casos letras hechas por
plóter, impresión digital o serigrafía son
la solución ideal. Incluso Andy Warhol ya
sabía sobre la naturaleza llamativa de esta
técnica. ¿Quién no conoce el cuadro legen-
dario de „Marilyn“, o el de la lata de sopa
de „Campbell“?
Un coup d’oeil rapide ...
Apenas un breve instante ...
& rotulaciones
1975
et panneaux publicitaire
... es importante.
Enseignes
C’est au milieu des années 70
que la première production a commen-
cé avec nos machines d’impression . Et
depuis notre parc machines bien sûr
a été constamment modernisé avec
l’introduction des techniques de CAO
et FAO, mais notre savoir-faire et notre
expertise aussi se sont étendus . Notre pa-
lette de produits peut répondre à toutes
les attentes dès lors qu’il s’agit de se mon-
trer efficace en termes de promotion, in-
formation et de communication . Nous
assurons l’impression de textes, d’images,
de motifs les plus variés dans toutes les
nuances de couleur, sur toute surface,
par sérigraphie, impression numérique
ou autre . Vous aurez un véritable impact
sur votre marché avec les outils que nous
aurons préparé
El primer material pasó por
nues- tras máquinas de impresión a me-
diados de los años 70. A partir de ese mo-
mento, no solamente nuestra maquinaria
moderna y computarizada fue ampliada
sino también nuestra experiencia y nuest-
ros conocimientos técnicos. Hoy, nuestra
gama de productos satisface todo tipo de
peticiones cuando se trata de hacer publici-
dad, guiar u informar. Bien sea con plóter,
serigrafía o impresión digital – le ponemos
texto, estructura e imágenes en todos los ta-
maños y colores a todo tipo de superficies.
Además, usted puede lucirse con nuestros
sistemas de publicidad e iluminación.
... mais décisif.
20
Tradition et diversifi-
cation ont fait de nous
ce que nous sommes
aujourd’hui : une entre-
prise à taille humaine avec
la volonté de rester un
acteur de premier ordre
dans chaque domaine de
nos activités . Nos métiers
concernent le travail des
métaux et des matériaux plastiques, les
techniques d’impression et de marquage
ainsi que les machines et les outillages
correspondants . Nos activités de conseil
dans les systèmes de marquage sécurisé
de véhicule et de sécurisation de docu-
ments font donc de nous un partenaire
expérimenté pour toute sorte de projet .
Vous pouvez compter sur nous .
La diversificación y la tradición
nos han hecho lo que somos hoy: una com-
pañía con la meta de ser la mejor en cada
campo de negocio. Nuestros conocimientos
profundos abarcan los de procesar metales
y plásticos, imprimir y embutir, al igual
que diseñar y construir máquinas y herra-
mientas. Estos conocimientos, combinados
con nuestros servicios globales de asesoría
en el registro seguro de vehículos y los ele-
mentos de seguridad de documentos, nos
hacen su socio experimentado para toda
clase de proyectos. Usted puede estar seguro
de eso.
Cent quatre-vingt ans ...
180 años ...
Venez nous rendre visite sur le site
www .toennjes .com bienvenu !
Visítenos en:
www.toennjes.com
¡Siempre estará bienvenido!
ContactContacto
Esperamos que esta pequeña „visita“ de nuest-
ra compañia le haya gustado. Nos encantaría
mostrarle nuestras instalaciones y nuestra
producción en vivo. Simplemente pase a visi-
tarnos por el norte de Alemania. Siempre será
bienvenido.
... es la suma de nuestra experiencia.
... un capital d’expériences.
J.H. Tönnjes GmbH & Co. KG
Syker Straße 201 · P .O . Box 1754
27737 Delmenhorst/Germany
info@toennjes .de
Telefon +49 (0) 4221 795 999
Telefax +49 (0) 4221 705 05
Tönjes Holding AG
Syker Straße 201 · P .O . Box 1726
27737 Delmenhorst/Germany
callcenter@toenjes-holding-ag .de
Telefon +49 (0) 4221 795 795
Telefax +49 (0) 4221 705 05
J.H. Tönnjes E.A.S.T. GmbH & Co. KG
Syker Straße 201 · P .O . Box 1726
27737 Delmenhorst/Germany
east@toennjes .com
Telefon +49 (0) 4221 795 244
Telefax +49 (0) 4221 795 300
Tönnjes C.A.R.D. International GmbH
Syker Straße 201 · P .O . Box 1726
27737 Delmenhorst/Germany
card@toennjes .com
Telefon +49 (0) 4221 795 254
Telefax +49 (0) 4221 795 400
Nous espérons que cette petite «visite»
vous a plu . Nous serions heureux de vous
en montrer plus . Il suffit de venir nous
voir, nous sommes situés dans le nord de
l’Allemagne . Vous serez les bienvenus .
Santa Fe de Bogota
Quito
Caracas
GeorgetownSan José
CayenneParamaribo
Panama
Brasilia
Montevideo
BuenosAires
Santiago
La Paz
Lima
Belmopan Port-au-Prince
Kingston San Juan
San Salvador
Guatemala
Managua
Tegucigalpa
Mexico
Washington
Toronto
La Habana
Santo-Domingo
Nairobi
Luanda
Antananarivo
Lusaka
WindhoekWalvis Bay(South Africa)
Maseru
Mbabane
Harare (Salisbury)
Gaborone
Port Louis
MaputoPretoria
Cape Town
Yaoundé
Libreville
Brazzaville
Kinshasa
Bangui
DodomaVictoria
Kigali
Bujumbura
KampalaMalabo
Monrovia
Dakar
Praia
Nouakchott
Abidjan
LagosAccra
LoméPorto-Novo
Conakry
Freetown
Bamako
Ouagadougou
BanjulBissau
Al-Khartum(Khartum)
San'a
Masqat(Muscat)
Adis Abeba(Addis Ababa)
Muqdisho(Mogadishu)
Asmera
Djibouti
Rabat
El Aaiun
NiameyN'Djamena
El Djazaïr(Algiers)
Taräbulus(Tripoli)
Tunis
Al-Qähirah(Cairo)
Ad-Dawhah (Doha)
Abu Zaby(Abu Dhabi)
Ar-Riyad(Riyad)
Al-Kuwayt(Kuweit)
AmmanBayrüt (Beirut)
Dimashq (Damascus)Nicosia
Athens
Tiranë
Sofija
Beograd
Wien Budapest
Bucuresti
Kisin'ov
Madrid
Lisboa
Roma
ParisBrussel
Ams.
Kobenhavn
Berlin
PrahaWarszawa Kijev
Minsk
Riga
Tallinn
Helsinki
Vilnius
London
Ankara
Yerushalayim(Jerusalem)
Baghdad
Ulaanbaatar(Oulan-Bator)
Beijing(Peking) P'yongyang
Hong Kong
Soul
T'aipei
Dhaka
Colombo
KathmanduNew Delhi Thimphu
Yangon(Rangoon)
Tokyo
Moskva(Moscow)
Stockholm
Oslo
Reykjavik
Taskent
Aschabad
Tehran
Dusanbe
Kabol
Biskek
Islamabad
Jerevan
Tbilisi
Baku
Manila
Ha Noi
Viangchan
Krung Thep(Bangkok)
Phnum Penh
Singapore
Bandar Seri Begawan
Jakarta
Kuala Lumpur
Port Moresby
Canberra
Wellington
Nouméa
Alma-AtaCimkent
Sankt-Peterburg
Ufa
Samara
Kazan
NiznijNovgorod
JekaterinburgPerm Cita
Novosibirsk
Omsk
Anadyr'
Archangel'sk Petropavlovsk-Kamcatskij
Jakutsk
Noril'sk
Vorkuta
Chabarovsk
Komsomol'sk-na-Amure
Vladivostok
Cali
Medellin
Guayaquil FortalezaManaus
Recife
Salvador
Curitiba
PortoAlegre
Rio de Janeiro
Mendoza
Monterrey
Guadalajara
Miami
New Orleans
Atlanta
Philadelphia
New YorkDetroit
MontréalOttawa
Winnipeg
Calgary
Québec
Chicago
Minneapolis
Dallas
PhoenixSan Diego
Los Angeles
San Francisco
Portland
Seattle
Vancouver
Denver
Sacramento
Houston
Kansas City IndianapolisBoston
Durban
Johannesburg
Dar Es Salaam
Hargeysa
Bur Sudan
Volgograd
Glasgow
Dublin
Casablanca
Istambul
Makkah
Shenyang
Pusan
Tianjin
Shanghai
Xi'an
Chengou
Chongqing
Guangzhou
Wuhan
TaiyuanLanzhou
Kunming
Nanjing
Hangzhou
Qingdao
BombayHyderabad
Bangalore
CalcuttaNagpur
Kanpur
Madras
Delhi
Ahmadabad Mandalay
Lhasa
OsakaNagoya
Yokohama
Sapporo
HiroshimaNagasaki
Kerman
Tabriz Mashhad
Qandabar Lahore
Karachi
Surabaya
Thanh Pho Ho Chi Minh (Saigon)
Da Nang
Davao
Quezon City
Medan
Bandung
Banjarmasin
Manado
Jayapura
Rabaul
Hobart
Perth
Newcastle
Rockhampton
Townsville
Darwin
Broome
Sydney
Brisbane
Adelaide
Melbourne
Dunedin
Christchurch
Auckland
Celinograd Ust'-KamenogorskSemipalatinsk
Lake Ontario
Lake Winnipeg
Lake Superior
Lake Huron
Lake Erie
Lake Michigan
Great Slave Lake
Great Bear Lake
Rio Grande
Mi
ssissi
ppi
Mackenzie
Yukon
Amazonas
Madei
ra
Para
na
Lago Titicaca
Nile
Zambezi
Congo
LakeChad
Danube
Dnepr
Volga
Loire
Rhine
Lake Malawi
Lake Victoria
Lake Tanganyika
L. Ladoga
Ob
Lake Balkhash
Lake Baikal
Lena
Jenisej
Huan
g
Chang
Mekong
Darling
Ganges
Trinidad & Tobago
Dominica
Panama
Costa RicaVenezuela
Peru
Bolivia
Argentina
Uruguay
Colombia GuyanaSuriname
Nicaragua
Ecuador
B r a z i l
Chile
Cuba
Belize
HondurasGuatemala
El Salvador
Dom. Rep.Haiti
Mexico
C a n a d a
U n i t e d S t a t e s
Jamaica
BahamasAlgeria
Morocco
Libya
Sudan
Egypt
Ethiopia
Spain
France
Portugal
Tunisia
Italy
United
Iceland
NorwayFinland R u s s i a
C h i n a
Mongolia
Japan
Ukraine
TurkeyGreece
Syria
Iraq
Sri Lanka
Maldives
Iran
India Myanmar
Thailand
PhilippinesVietnamCambodia
M a l a y s i a
Papua New Guinea
Vanuatu
SolomonIslands
I n d o n e s i a
A u s t r a l i a
New Zealand
Laos
Taiwan
North KoreaSouth Korea
(Burma)
AfghanistanJammu and
Kashmir
Turkmenistan
UzbekistanKyrgyzstan
Tajikistan
Pakistan
1
23
54
6 78
910 1112 13 14 1
23
4
6 78
91011
12
13
15
14
5
15
1617
18
19
Belarus
Romania
Sweden
Ireland
Denmark
Kingdom Poland
Germany
KenyaUganda
ChadNiger
NigeriaCameroon
Gabon
Congo
Zaire
C. African R.
MaliMauritania
WesternSahara
Cape Verde Senegal
IvoryCoast
K a z a k h s t a n
6 7 8
Burkina F.
9Sao Tome. & P.
Angola
Zambia
Botswana
South Africa
Swaziland
Mozambique
Malawi
Rwanda
Burundi
Tanzania
Namibia
Lesotho
Mauritus
Seychelles
Zimbabwe
Madagascar
Somalia
Yemen
Oman
Saudi
Arabia
Eritrea12
3
4
5
USA | Portland, Oregon
Kanada | Amherst, NS
Switzerland | Bern
Brazil | Rio de Janeiro
Congo | Kinshasa
Argentina | Buenos Aires
Cameroon | Yaoundé
Namibia | Windhoek
Prod
ucció
n de
corc
ho
Fabr
icatio
n de b
ouch
ons
Prod
ucció
n de
plac
as y
rótu
los
Fabr
icatio
n de p
laque
s
d’im
mat
ricul
ation
Sucu
rsales
en A
leman
ia
Poin
ts de
vent
e en A
llem
agne
Prim
era s
ocied
ad
Tönnj
es E
.A .S .
T .
Prem
ière j
oint v
entu
re
Doc
umen
ts de
sécu
rité
Docum
entos
de se
gurid
ad
Les d
ébut
s dan
s le d
omain
e des
pres
tatio
ns de
serv
ices
imm
atricu
latio
ns | I
ntro
ducci
ón en
el ár
ea de
serv
icios
de m
atric
ulac
ión de
autom
óvile
s
Tönnj
es fê
te se
s 175
ans d
’exist
ence
Tönnj
es cel
ebra
su 17
5 ani
versa
rio
Tönnj
es in
trodu
it l’é
tique
tte
RFID
au P
érou
| Tön
njes
intro
duce
la eti
queta
RFI
D en
Perú
label
in P
eru
Mol
deo d
e plás
tico c
on
inye
cció
n a p
resió
n
Pièce
s plas
tique
spa
r inj
ection
Expo
rtació
n
Mise
en pl
ace d
e
la di
vision
expo
rtSe
rigra
fía e
impr
esió
n di
gital
Impr
ession
par s
érigra
phie
et nu
méri
que
Con
struc
ción
de m
aqui
naria
Constr
uctio
n de m
achi
nes
Elem
ento
s de s
egur
idad
Elémen
ts de
sécu
rité
Ouv
ertu
re de
la 20
0èm
e filia
le en
Allem
agne
| Ina
ugur
ación
de la
filial
núm
ero 20
0 en A
leman
ia
Lanc
emen
t du p
orta
il d’i
mm
atricu
latio
n
en li
gne p
our t
oute
l’Alle
mag
ne | I
nicio
del p
orta
l de m
atric
ulac
ión on
line
1832 1962 1974 1990 2001 2007 2010
1954 1966 1975 1996 2004 2009
Santa Fe de Bogota
Quito
Caracas
GeorgetownSan José
CayenneParamaribo
Panama
Brasilia
Montevideo
BuenosAires
Santiago
La Paz
Lima
Belmopan Port-au-Prince
Kingston San Juan
San Salvador
Guatemala
Managua
Tegucigalpa
Mexico
Washington
Toronto
La Habana
Santo-Domingo
Nairobi
Luanda
Antananarivo
Lusaka
WindhoekWalvis Bay(South Africa)
Maseru
Mbabane
Harare (Salisbury)
Gaborone
Port Louis
MaputoPretoria
Cape Town
Yaoundé
Libreville
Brazzaville
Kinshasa
Bangui
DodomaVictoria
Kigali
Bujumbura
KampalaMalabo
Monrovia
Dakar
Praia
Nouakchott
Abidjan
LagosAccra
LoméPorto-Novo
Conakry
Freetown
Bamako
Ouagadougou
BanjulBissau
Al-Khartum(Khartum)
San'a
Masqat(Muscat)
Adis Abeba(Addis Ababa)
Muqdisho(Mogadishu)
Asmera
Djibouti
Rabat
El Aaiun
NiameyN'Djamena
El Djazaïr(Algiers)
Taräbulus(Tripoli)
Tunis
Al-Qähirah(Cairo)
Ad-Dawhah (Doha)
Abu Zaby(Abu Dhabi)
Ar-Riyad(Riyad)
Al-Kuwayt(Kuweit)
AmmanBayrüt (Beirut)
Dimashq (Damascus)Nicosia
Athens
Tiranë
Sofija
Beograd
Wien Budapest
Bucuresti
Kisin'ov
Madrid
Lisboa
Roma
ParisBrussel
Ams.
Kobenhavn
Berlin
PrahaWarszawa Kijev
Minsk
Riga
Tallinn
Helsinki
Vilnius
London
Ankara
Yerushalayim(Jerusalem)
Baghdad
Ulaanbaatar(Oulan-Bator)
Beijing(Peking) P'yongyang
Hong Kong
Soul
T'aipei
Dhaka
Colombo
KathmanduNew Delhi Thimphu
Yangon(Rangoon)
Tokyo
Moskva(Moscow)
Stockholm
Oslo
Reykjavik
Taskent
Aschabad
Tehran
Dusanbe
Kabol
Biskek
Islamabad
Jerevan
Tbilisi
Baku
Manila
Ha Noi
Viangchan
Krung Thep(Bangkok)
Phnum Penh
Singapore
Bandar Seri Begawan
Jakarta
Kuala Lumpur
Port Moresby
Canberra
Wellington
Nouméa
Alma-AtaCimkent
Sankt-Peterburg
Ufa
Samara
Kazan
NiznijNovgorod
JekaterinburgPerm Cita
Novosibirsk
Omsk
Anadyr'
Archangel'sk Petropavlovsk-Kamcatskij
Jakutsk
Noril'sk
Vorkuta
Chabarovsk
Komsomol'sk-na-Amure
Vladivostok
Cali
Medellin
Guayaquil FortalezaManaus
Recife
Salvador
Curitiba
PortoAlegre
Rio de Janeiro
Mendoza
Monterrey
Guadalajara
Miami
New Orleans
Atlanta
Philadelphia
New YorkDetroit
MontréalOttawa
Winnipeg
Calgary
Québec
Chicago
Minneapolis
Dallas
PhoenixSan Diego
Los Angeles
San Francisco
Portland
Seattle
Vancouver
Denver
Sacramento
Houston
Kansas City IndianapolisBoston
Durban
Johannesburg
Dar Es Salaam
Hargeysa
Bur Sudan
Volgograd
Glasgow
Dublin
Casablanca
Istambul
Makkah
Shenyang
Pusan
Tianjin
Shanghai
Xi'an
Chengou
Chongqing
Guangzhou
Wuhan
TaiyuanLanzhou
Kunming
Nanjing
Hangzhou
Qingdao
BombayHyderabad
Bangalore
CalcuttaNagpur
Kanpur
Madras
Delhi
Ahmadabad Mandalay
Lhasa
OsakaNagoya
Yokohama
Sapporo
HiroshimaNagasaki
Kerman
Tabriz Mashhad
Qandabar Lahore
Karachi
Surabaya
Thanh Pho Ho Chi Minh (Saigon)
Da Nang
Davao
Quezon City
Medan
Bandung
Banjarmasin
Manado
Jayapura
Rabaul
Hobart
Perth
Newcastle
Rockhampton
Townsville
Darwin
Broome
Sydney
Brisbane
Adelaide
Melbourne
Dunedin
Christchurch
Auckland
Celinograd Ust'-KamenogorskSemipalatinsk
Lake Ontario
Lake Winnipeg
Lake Superior
Lake Huron
Lake Erie
Lake Michigan
Great Slave Lake
Great Bear Lake
Rio Grande
Mi
ssissi
ppi
Mackenzie
Yukon
Amazonas
Madei
ra
Para
na
Lago Titicaca
Nile
Zambezi
Congo
LakeChad
Danube
Dnepr
Volga
Loire
Rhine
Lake Malawi
Lake Victoria
Lake Tanganyika
L. Ladoga
Ob
Lake Balkhash
Lake Baikal
Lena
Jenisej
Huan
g
Chang
Mekong
Darling
Ganges
Trinidad & Tobago
Dominica
Panama
Costa RicaVenezuela
Peru
Bolivia
Argentina
Uruguay
Colombia GuyanaSuriname
Nicaragua
Ecuador
B r a z i l
Chile
Cuba
Belize
HondurasGuatemala
El Salvador
Dom. Rep.Haiti
Mexico
C a n a d a
U n i t e d S t a t e s
Jamaica
BahamasAlgeria
Morocco
Libya
Sudan
Egypt
Ethiopia
Spain
France
Portugal
Tunisia
Italy
United
Iceland
NorwayFinland R u s s i a
C h i n a
Mongolia
Japan
Ukraine
TurkeyGreece
Syria
Iraq
Sri Lanka
Maldives
Iran
India Myanmar
Thailand
PhilippinesVietnamCambodia
M a l a y s i a
Papua New Guinea
Vanuatu
SolomonIslands
I n d o n e s i a
A u s t r a l i a
New Zealand
Laos
Taiwan
North KoreaSouth Korea
(Burma)
AfghanistanJammu and
Kashmir
Turkmenistan
UzbekistanKyrgyzstan
Tajikistan
Pakistan
1
23
54
6 78
910 1112 13 14 1
23
4
6 78
91011
12
13
15
14
5
15
1617
18
19
Belarus
Romania
Sweden
Ireland
Denmark
Kingdom Poland
Germany
KenyaUganda
ChadNiger
NigeriaCameroon
Gabon
Congo
Zaire
C. African R.
MaliMauritania
WesternSahara
Cape Verde Senegal
IvoryCoast
K a z a k h s t a n
6 7 8
Burkina F.
9Sao Tome. & P.
Angola
Zambia
Botswana
South Africa
Swaziland
Mozambique
Malawi
Rwanda
Burundi
Tanzania
Namibia
Lesotho
Mauritus
Seychelles
Zimbabwe
Madagascar
Somalia
Yemen
Oman
Saudi
Arabia
Eritrea12
3
4
5
China | Beijing
Australia | Brisbane
Australia | Perth
Australia | Adelaide
Australia | Melbourne
Australia | Sydney
Gracias por su interés en nuestra compañía, nos encantaría oír de usted.
Nous vous remercions de votre attention et nous serions heureux
de vous rencontrer
© 2
011 · J
.H. Tönnje
s G
mbH
& C
o. KG
· A
lle R
echte
vorbehalten.
Foto
grafien: Jan R
ath
ke, M
ichael G
iele
n, M
EV, Photo
Dis
c
Tönnj
es in
trodu
it l’é
tique
tte
RFID
au P
érou
| Tön
njes
intro
duce
la eti
queta
RFI
D en
Perú
label
in P
eru
J .H . Tönnjes GmbH & Co . KG
Syker Straße 201
27751 Delmenhorst
P .O .Box 1754
27737 Delmenhorst
Germany
www .toennjes .com
info@toennjes .de