Unidad monobloque Roof Top · 2.10 Alarmas 15. Traducción de las instrucciones originales Manual...
Transcript of Unidad monobloque Roof Top · 2.10 Alarmas 15. Traducción de las instrucciones originales Manual...
Manual de operación
Unidad monobloque Roof Top
Modelos:UATYQ20ABAY1UATYQ25ABAY1UATYQ30ABAY1UATYQ45ABAY1UATYQ50ABAY1UATYQ55ABAY1UATYQ65ABAY1UATYQ75ABAY1UATYQ90ABAY1UATYQ110ABAY1UATYQ115ABAY1UATYQ20AFC2Y1UATYQ25AFC2Y1UATYQ30AFC2Y1UATYQ45AFC2Y1UATYQ50AFC2Y1UATYQ55AFC2Y1UATYQ65AFC2Y1UATYQ75AFC2Y1UATYQ90AFC2Y1UATYQ110AFC2Y1UATYQ115AFC2Y1UATYQ20AFC3Y1UATYQ25AFC3Y1UATYQ30AFC3Y1UATYQ45AFC3Y1UATYQ50AFC3Y1UATYQ55AFC3Y1UATYQ65AFC3Y1UATYQ75AFC3Y1UATYQ90AFC3Y1UATYQ110AFC3Y1UATYQ115AFC3Y1
Manual de operaciónUnidad monobloque Roof Top Español
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
3
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
Índice1 Interfaz de usuario 4
2 Guía de operación 5
2.1 Menú del software 5
2.2 Máscara principal y menú 6
2.3 Encender/Apagar la unidad desde el teclado 7
2.4 Ajustedelpuntodereferenciadetemperaturayflujodeaire 7
2.5 ConfiguracióndelmenúRelojydelosintervalosdetiempo 82.5.1 Ejemplos de programación de intervalos de tiempo 9
2.6 Parar la función de lavado (enfriamiento libre forzado en el arranque de la unidad) 10
2.7 Cambio entre verano/invierno desde el teclado 11
2.8 Entrada/salida de visualización 12
2.9 Cambiar el idioma y la visualización de datos de la unidad y el software 14
2.10 Alarmas 15
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
4
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
Estemanualdeoperaciónestádedicadoalusuariofinaldelaunidadycontieneunabrevedescripcióndetodaslasfunciones de acceso libre del control de la unidad.
1 INTERFAZ DE USUARIOLainterfazdeusuarioesunapantallaLCDcon4filas,20columnasyretroiluminaciónautomática;lapantallatiene6teclasdefunción,queseutilizanparanavegarelmenúdelsoftwareyestablecerlosparámetros.
Las teclas de función se describen a continuación.
Estatecla,llamada“flechaarriba” ,permitedesplazarsehaciaarribaporlasmáscarasymodificarelvalordecadacampodemáscara,incrementándolo.
Estatecla,llamada“flechaabajo” ,permitedesplazarsehaciaarribaporlasmáscarasymodificarelvalordecadacampodemáscara,disminuyéndolo.
Estatecla,llamada“Enter” ,confirmalaselecciónrealizadaparaaccederalasramasdelmenúyalmacenaunparámetroquesehamodificado.
Estatecla,llamada“alarma”,permitemostrarlasalarmasactivasy,entalcaso,restablecerlas.
Estatecla,llamada“prg” ,permiteingresaralmenúdelsoftware.
Estatecla,llamada“esc” ,permitesalirdelamáscaramostradayvolveralniveldelmenúanterior.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
5
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
2 GUÍA DE OPERACIÓNLa guía de operación describe las funciones del control principal.
2.1 Menú del softwareEl software está organizado con un menú que permite acceder a diferentes ramas, cada una contiene una omásmáscaras o pantallas, con diferentes niveles de acceso: libres, parcialmente protegidas con contraseña ocompletamenteprotegidasconcontraseña.
Al presionar latecladesdecualquiermáscara,semuestraelsiguientebucledemenú:
Conteclasdeflecha esposibledesplazarseporelmenú;elseleccionadoestáresaltadoymarcadoconunaflechaalaizquierda:
Paraingresaralmenúseleccionado,presionelatecla"Enter" .Esteeselárboldemáscarascontodoslossubmenús:
• Losreportadosenletrassubrayadassondemenúdeaccesolibre;• losqueseinformanen“letrasencursiva”estánparcialmenteprotegidosporcontraseña;• losqueseinformanen“negrita”estáncompletamenteprotegidosporcontraseña.Elaccesoalmenúprotegidoporcontraseñaestáreservadoalostécnicosdeservicio.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
6
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
2.2 Máscara principal y menúCuandolaunidadestáencendida,lamáscaraprincipalsemuestraenlapantalladelaunidad,mostrandoensuprimerafilaelpuntodeajustedetemperaturainterioralaizquierdayladirecciónlocaldelaunidadaladerecha,enfuentesmásgrandeslatemperaturainteriordelecturayenlaúltimafilaelestadodelaunidadalaizquierdaylahora actual a la derecha.
paramostrarelmododetrabajodelaunidad,laactivacióndelosintervalosdetiempo,laactivacióndeladeshumidificación(nodisponible),laactivacióndelacompensacióndelaconsigna(cuandoestáhabilitada).
paramostrarsilaunidadestáendescongelación,enenfriamientolibreoenmododeprecalentamiento.
para mostrar los compresores activos de la unidad.
paramostrarsilafuncióndeprevencióndealarmadealtapresiónenmodoveranoestáactiva,siellímitedetemperatura de suministro está activo y si la función anticongelante está habilitada y activa.
para mostrar la entrega y el retorno (si está presente) de los ventiladores del modo de trabajo (manual o automático).
paramostrarsielcalentadoreléctricodelabandejadecondensadoestáactivo.
para mostrar si la función de lavado (enfriamiento libre forzado en el arranque de la unidad) está activa.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
7
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
para mostrar si la función de prevención de alarma de baja presión en modo de invierno está activa para los circuitos 1 y 2.
2.3 Encender/Apagar la unidad desde el teclado seleccionar“On/OFFunidad”desdeelmenú “Enter” “Enter”paraENCENDER/APAGARlaunidad.
Si los intervalos de tiempoestán activos, la unidad comenzará a funcionar solo si está programadapara estarENCENDIDA en ese intervalo de tiempo.SiseactivaelENCENDIDO/APAGADOdelaunidaddesdeunsistemasupervisor,serequiereelconsentimientoenserie para la puesta en marcha efectiva de la unidad.SielENCENDIDO/APAGADOdelaunidaddesdelaentradadigitalestáhabilitada,laentradadigitaldeENCENDIDO/APAGADOdebeestarcerradaparaelinicioefectivodelaunidad.Sitansólounodelossistemasdepuestaenmarchaanterioresnodasuconsentimiento,launidadnocomenzaráa funcionar.
2.4 Ajustedelpuntodereferenciadetemperaturayflujodeaire seleccionarelmenú“Puntoconsigna” “Enter”.DesdelamáscaraS0,sepuedeajustarlaconsignadetemperaturainteriorenmodoverano(enfriamiento):presionelatecla"Enter" ,ajusteelvalordelaconsignaconlasteclasdeflechaypresione otravezparaconfirmarel nuevo valor.Silosintervalosdetiempoestánactivos,nosepuedemodificarlaconsignadesdeestamáscara,sinosolodesdelamáscaraespecíficadelmenúReloj.
desdelamáscaraS1,sepuedeajustarlaconsignadetemperaturainteriorenmodoinvierno(calentamiento):presione la tecla ,ajusteelvalordelaconsignaconlasteclasdeflechaypresione otravezparaconfirmarel nuevo valor.Silosintervalosdetiempoestánactivos,nosepuedemodificarlaconsignadesdeestamáscara,sinosolodesdelamáscaraespecíficadelmenúReloj.
desdelamáscaraS5,sepuedeajustarelcaudaldeairedeentrega:presionelatecla ,ajusteelvalordelaconsignaconlasteclasdeflechaypresione otravezparaconfirmarelnuevovalor.ElflujodeairerealsepuedeleerdesdelasiguientemáscaraS6.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
8
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
desdelamáscaraS7,quesemuestrasóloparaunidadesconventiladoresderetorno,elflujodeairederetornopuedeajustarse:presionar latecla,ajustarelvalordelpuntodereferenciaconlasteclasdeflechaypresionar
otravezparaconfirmarelnuevovalor.ElflujodeairerealsepuedeleerdesdelasiguientemáscaraS8.
2.5 ConfiguracióndelmenúRelojydelosintervalosdetiempo seleccionarelmenú“Reloj” .Lafechayhoraactualessepuedenconfigurardesdeestamáscara,mientrasqueeldíaseactualizaautomáticamente.
parahabilitaryconfigurarlosintervalosdetiempo,ingreselacontraseñadelmenúRelojypresione ;lacontraseñadelmenúdelRelojdefábricaes0001.
desdeestamáscara,esposiblehabilitarlosintervalosdetiempodiarios(segundalínea)yapagarlaunidadfuera de los intervalos de tiempo (cuarta línea).
configurelahoradeinicioyfinalizacióndelintervalodetiempodiario.
configure la consigna de temperatura interior en verano (enfriamiento) dentro del intervalo de tiempo(configuracióninterna,terceralínea)yfueradelintervalodetiempo(configuraciónexterna,cuartalínea).
configure la consigna de temperatura interior en invierno (calentamiento) dentro del intervalo de tiempo(configuracióninterna,terceralínea)yfueradelintervalodetiempo(configuraciónexterna,cuartalínea).
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
9
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
habilitarlaprogramaciónsemanal,siesnecesario.
establecer los días de la semana cuando la unidad debe estar en estadoENCENDIDO (Y) o en estadoAPAGADO(N).
2.5.1 EjemplosdeprogramacióndeintervalosdetiempoParaexplicarmejorlaprogramacióndelosintervalosdetiempo,semuestrandosejemplosacontinuación.Ejemplo nº 1Launidadtienequeoperartodoslosdías:
• de07:00hasta20:00conpuntodereferenciadeveranode26.0°Cypuntodereferenciadeinviernode21.0°C;• de20:00hasta7:00conpuntodereferenciadeveranode30.0°Cypuntodereferenciadeinviernode15.0°C.Además,losventiladoresprincipalesdelaunidaddebenestarsiempreactivos.LasmáscarasK2aK6setienenconfigurardelasiguientemanera:
NoesnecesarioestablecerdíasdetrabajoenlamáscaraK7,yaquelaprogramaciónsemanalestádesactivadadesde la máscara K6.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
10
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
Ejemplo nº 2LaunidaddebefuncionardeLunesaViernes,de07:30a19:30,conunpuntodereferenciadeveranode24.0°Cyunpuntodereferenciadeinviernode20.5°C;además,losventiladoresdelaunidaddebenestarAPAGADOSde19:30a07:30ylaunidaddebeestarcompletamenteAPAGADAlossábadosydomingos.LasmáscarasK2aK7setienenconfigurardelasiguientemanera:
Encasodequelafunción“Apagadounidadporintervalodetiempo”estéhabilitadaenlamáscaraK2,laconfiguraciónexternaenlamáscaraK4puedesercualquiervalor,yaqueestenoesconsiderado por la termorregulación de la unidad debido a que la unidad está apagada.
2.6 Pararlafuncióndelavado(enfriamientolibreforzadoenelarranquedela unidad)Unidad con controladores de enfriamiento libre y función de lavado habilitados.Máscara principal presionar“Enter”pararlafuncióndelavado
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
11
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
2.7 Cambioentreverano/inviernodesdeeltecladoLaunidaddebeestarAPAGADAyelcambioentreverano/inviernodesdeeltecladodebeestarhabilitado.
Seleccionarelmenú“Verano/Invierno” “Enter”
“Enter”paracambiarelmododetrabajodelaunidad.Sielcambiodesdelaentradadigitalestáhabilitado,lamáscaraR0nosevisualiza.Sisehabilitaelcambioautomático,elcambiodelmodoinviernoalmodoveranoserealizaautomáticamentecuandolatemperaturadelaireinteriorsuperaelpuntodereferenciadeverano,mientrasqueelcambiodemodoveranoa modo invierno se realiza automáticamente cuando la temperatura del aire interior cae por debajo del punto de referenciadeinvierno.Encualquiercaso,elcambioautomáticoserealizaconlaunidadenestadoENCENDIDA,por loqueelcontrolprimerodetendrátodoslosdispositivosactivos(compresores,calentadoreseléctricos,etc.),excepto losventiladoresprincipales, y los reiniciaráautomáticamentecuandose realiceel cambio, siguiendo lasolicituddecargatérmica.
Paraqueelcambioautomáticoentreverano/inviernofuncionecorrectamente,elpuntodereferenciadeinviernodebesermenorqueelpuntodereferenciadeverano;sino,elcontrolactivaráunaalarmaquedetendrálaunidad;estaalarmasereiniciaráautomáticamentecuandolospuntosdereferenciadeveranoeinviernoesténconfiguradoscorrectamente.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
12
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
2.8 Entrada/salidadevisualización Seleccionarelmenú“Entrada/Salida” .Lamáscaramuestralastemperaturasinternayexternadelairedeentrada.
la máscara muestra la temperatura del aire de suministro.
la máscara muestra las presiones de refrigerante del circuito 1 y 2.
LamáscaramuestralaconcentracióndeCO2oCOV,leídaporlasondadecalidaddelaire,siestápresente.
lasmáscarasmuestranlosestadosdeentradadigital:C=cerrado,O=abierto.
la máscara muestra los estados del compresor.
lamáscaramuestralosestadosdelosventiladoresexternosydelasválvulasreversiblesde4víasdeloscircuitos 1 y 2.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
13
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
la máscara muestra el estado del ventilador principal.
lamáscaramuestralosestadosdelcalentadoreléctrico,siestápresente.
lamáscaramuestra losporcentajesdeaperturade lacompuertadeaireexternayde laválvuladeaguacaliente,siestápresente.
lamáscaramuestraelporcentajedefuncionamientodelosventiladoresexternosdelcircuito1y2.
la máscara muestra el porcentaje de ejecución de los ventiladores de entrega y retorno (si está presente).
lamáscaramuestralaspresionesdeaireleídasdesdeeltransductordepresióndeairedelflujodesuministroyretornodeaire;tenerencuentaqueestapresiónsemideenlaboquilladelventiladorynoestárelacionadadeninguna manera con la presión estática disponible.
lasmáscarasmuestranlatemperaturadeevaporación,elpuntodereferenciacalculadodedescongelamientoy la cuenta atrás de inicio de descongelamiento de los circuitos 1 y 2.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
14
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
lamáscaramuestraelestadodelasalidaauxiliarNO11yelestadodelcalentadoreléctricodelabandejadecondensación.
2.9 Cambiarelidiomaylavisualizacióndedatosdelaunidadyelsoftware Menú“Maintenance”(Mantenimiento) “Enter”Desdeestamáscara,sepuedecambiarelidiomadecontrol,eligiendoentrelosdisponibles.Presionar“Enter”paracambiar el idioma.
lamáscaramuestralossiguientesdatosdelaunidad:númerodeserie,fechadepruebadefábricaycódigodeidentificacióndelexaminadordefábrica.
lamáscaramuestraelcódigodelsoftware,versión,fechadelanzamientoymodelodelaunidad.
lamáscaramuestralaBIOSdelaplacadecontrolylasversionesdeinicioyfechasdelanzamiento.
la máscara muestra el modelo y tipo de placa de control.
la máscara muestra las horas de trabajo de la unidad.
la máscara muestra las horas de trabajo de los compresores 1 y 2.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
15
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
la máscara muestra las horas de trabajo de los compresores 3 y 4.
2.10 AlarmasCuandoseactivaunaalarma,lateclarojade"Alarma"estáencendidaylasalidadigitaldelaalarmaestáactivada.Alpresionarlatecla“Alarma”,sevisualizalaúltimaalarma;lasotrasalarmasactivassepuedendesplazarconlasteclasdeflecha.Esteesunejemplodeunamáscaradealarma:
Cadaalarmaseidentificaconuncódigo"ALxx"ylacausadelaalarmasedescribeenlamáscara.Parareiniciarunaalarmaactiva,mantenerpresionadadurantealmenos2segundoslatecla"Alarma";silaalarmaseharestablecidoconéxito,lamáscaradealarmadesaparecey,sinohayotrasalarmasactivas,lateclarojade"Alarma"seapaga.Una alarma puede reiniciarse solo si la condición que ha activado la alarma ya no está presente.
Elrestablecimientomanualdeunaalarmadeberealizarsesolodespuésdeverificarlacausadelaalarma y resolver el problema que ha activado la alarma.Elrestablecimientoincorrectodeunaalarmapuedecausardañosgravesalaunidadosuscomponentes.
Enelmenúdelhistorialdealarmas,sealmacenanlasúltimas150alarmas.Cuandolamemoriaestállenayseactivaotraalarma,sesobrescribelaalarmamásantigua.Acontinuación,seinformalalistadealarmascompletaconlasprincipalescausasposibles,algunosconsejosparalasolucióndeproblemas,elmododereinicio,laacciónenlaunidadyensuscomponentes.Elmododereiniciodelaalarmaseinformaenlacolumna“RESTABLECER”:
• A=automática:cuandolacondicióndealarmadesaparece,laalarmaserestableceautomáticamente;• AC=automáticacontrolada:laalarmaserestableceautomáticamenteduranteunnúmerolimitadodeintentosenuntiempodeterminado,luegodeesoelrestablecimientosevuelvemanual;
• M=reiniciomanualdesdelapantallaodesdeelsupervisor:laalarmadebereiniciarsemanualmentemediantelapantallacomosedescribearribaomediantelavariablederestablecimientodelsupervisor;paracadaalarmaconrestablecimientomanual,eldíaylahoradereiniciosealmacenanenelhistorialdealarmas.
Enlacolumna“UNIDADAPAGADA”,seinformasilaalarmadetieneporcompletolaunidadono:• Sí=laalarmadetienelaunidad;• No=laalarmanodetienelaunidad,sinosololosdispositivosafectados
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL01 Compresor de Sobrecarga 1
Intervención del compresor deproteccióntérmica1
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No Compresor 1
Verificarcableado,terminalesydisyuntor del motor.Verificarlacorrienteadsorbida.Verificarlatemperaturadedescargadelcompresor.
AL02 Compresor de Sobrecarga 2
Intervención del compresor deproteccióntérmica2
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No Compresor 2
Verificarcableado,terminalesydisyuntor del motor.Verificarlacorrienteadsorbida.Verificarlatemperaturadedescargadelcompresor.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
16
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL03 Circuito de alta presión 1
Alarma de alta presión del circuito 1 (interruptor de alta presión)
Verificarlapresióndecondensación.
M NoTodos los compresores del circuito 1
Verificarlacargaderefrigerante.Comprobar el funcionamiento del ventilador de condensaciónVerificarlapresenciadereciclajedeairede condensación caliente.Verificarlalimpiezadelabobinadecondensación y eventualmente limpiarla.Restablecer el interruptor de alta presión antes de restaurar la alarma en el controlador.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de alta presión.
AL04 Circuito de alta presión 2
Alarma de alta presión del circuito 2 (interruptor de alta presión)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M NoTodos los compresores del circuito 2
Verificarlapresióndecondensación.Verificarlacargaderefrigerante.Comprobar el funcionamiento del ventilador de condensaciónVerificarlapresenciadereciclajedeairede condensación caliente.Verificarlalimpiezadelabobinadecondensación y eventualmente limpiarla.Restablecer el interruptor de alta presión antes de restaurar la alarma en el controlador.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de alta presión.
AL05 Alarma anticongelante Entrada digital 1 abierta Verificarlascondicionesdetrabajo. A (2) No
Compresores (sólo modo de enfriamiento)
AL06Seexcedióelumbral de alta temperatura
La temperatura interior excedeelvalormáximoestablecido
Verificarlascondicionesdetrabajo. A No Ninguna
AL07Seexcedióelumbral de baja temperatura
La temperatura interior es menor que el valor mínimo establecido
Verificarlascondicionesdetrabajo. A (2) No Ninguna
AL08Circuito de baja presión 1 en verano
Circuito de alarma de baja presión 1 desde el interruptor de baja presión (modo de enfriamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M NoTodos los compresores del circuito 1
Verificarlapresióndeevaporación.VerificarlacargaderefrigeranteVerificarlosventiladoresdeevaporación.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de baja presión.
AL09Circuito de baja presión 2 en verano
Circuito de alarma de baja presión 2 desde el interruptor de baja presión (modo de enfriamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M NoTodos los compresores del circuito 2
Verificarlapresióndeevaporación.VerificarlacargaderefrigeranteVerificarlosventiladoresdeevaporación.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de baja presión.
AL10Circuito de baja presión 1 en invierno
Circuito de alarma de baja presión 1 desde el interruptor de baja presión (modo de calentamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M NoTodos los compresores del circuito 1
Verificarlapresióndeevaporación.VerificarlacargaderefrigeranteVerificarlosventiladoresdeevaporación.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de baja presión.
AL11Circuito de baja presión 2 en invierno
Circuito de alarma de baja presión 2 desde el interruptor de baja presión (modo de calentamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M NoTodos los compresores del circuito 2
Verificarlapresióndeevaporación.VerificarlacargaderefrigeranteVerificarlosventiladoresdeevaporación.Verificarelajustedeintervencióncorrecto para el interruptor de baja presión.
AL12 Compresor 1 mantenimiento
Se ha superado el umbral de horas de funcionamiento del compresor 1.
Verificarlascondicionesdetrabajodelcompresor. M (1) No Ninguna
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
17
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL13 Compresor 2 mantenimiento
Se ha superado el umbral de horas de funcionamiento del compresor 2.
Verificarlascondicionesdetrabajodelcompresor. M (1) No Ninguna
AL14 Mantenimiento unidad
Se ha superado el umbral de horas de funcionamiento de la unidad.
Control de la unidad. Ejecutar las operaciones de mantenimiento ordinarias.
M (1) No Ninguna
AL15Sobrecarga/interbloqueo del ventilador principal
Ventilador de ventilación con proteccióntérmica
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M Sí Todos
Verificarelcableadodelmotordeventiladores,terminalesycorrienteadsorbida.Verificarelinterruptordesobrecargatérmica.
AL16 Filtro sucio
La caída de presión en el filtromedidaporelinterruptorde presión diferencial es mayor que el valor establecido
Limpiaroreemplazarlosfiltrosdeaire. M
No NingunaCalibración del interruptor de presión diferencialparafiltrosobstruidos. M
AL17 No utilizado - - - - -
AL18 Alarma de interruptordeflujo
El interruptor de presión de aire diferencial detecta unapresión(flujodeaire)más baja que el punto de referencia
Verificarlascondicionesdetrabajo(flujode aire y presión).
M Sí Todos
Verificarelfuncionamientodetrabajodelos ventiladores.Verificarelsistemadedistribucióndeaire.Verificarelajustedeintervencióncorrectoparaelinterruptordeflujodeaire.
AL19 Reloj roto o no presente El reloj está defectuoso Reiniciarelcontrolador;silaalarma
persiste,reemplazarlaplacaprincipal. M NoNinguno,laprogramación horaria no funciona
AL20
Punto de referencia de verano < punto de referencia de invierno
El punto de ajuste de verano es menor que el punto de ajuste de invierno o el punto de ajuste de invierno es más alto que el punto de ajuste de verano y el cambio automático está habilitado
Verificarelpuntodereferenciadetemperatura correcto (modos de enfriamiento y calentamiento).
A Sí Todos
AL21 Sonda B1 rota o desconectada
La lectura de la sonda B1 (sonda de presión diferencial deflujodeairedesuministro)excedeelrangooperativo
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL22 Sonda B2 rota o desconectada
La lectura de la sonda B2 (sonda de presión diferencial deflujodeairederetorno)excedeelrangooperativo
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL23 Sonda B6 rota o desconectada
La lectura de la sonda B6 (circuito de presión de condensación2)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
18
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL24 Sonda B7 rota o desconectada
La lectura de la sonda B7 (humedad del aire interior) excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL25 Sonda B4 rota o desconectada
La lectura de la sonda B4 (temperatura del aire de suministro)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL26 Sonda B3 rota o desconectada
La lectura de la sonda B3 (circuito de presión de condensación1)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL27 Sonda B8 rota o desconectada
La lectura de la sonda B8 (temperaturadelaireexterior)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL28 Sonda B5 rota o desconectada
La lectura de la sonda B5 (temperatura del aire de retorno)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL29 Calentador 1 sobrecarga
El disyuntor del calentador grupo 1 se dispara
Verificarlascondicionesdetrabajo(flujode aire y temperatura).
M No Calentador grupo 1Verificarcableadoyterminalesdeloscalentadores y la corriente adsorbida.Verificarelinterruptortérmico.
AL30 Calentador 2 sobrecarga
El disyuntor del calentador grupo 2 se dispara
Verificarlascondicionesdetrabajo(flujode aire y temperatura).
M No Calentador grupo 2Verificarcableadoyterminalesdeloscalentadores y la corriente adsorbida.Verificarelinterruptortérmico.
AL31Alarma grave genéricaporDIN.Sistema apagado
La entrada digital de alarma grave (DIN) está abierta Verificarelcontrolexterno. M Sí Todos
AL32
Alarmagenéricapor entrada dig. Sistema todavía encendido
La entrada digital de alarma genéricaestáabierta Verificarelcontrolexterno. M No Ninguna
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
19
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL33 Compresor 3 Sobrecarga
Intervención del compresor deproteccióntérmica3
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No Compresor 3
Verificarcableado,terminalesydisyuntor del motor.Verificarlacorrienteadsorbida.Verificarlatemperaturadedescargadelcompresor.
AL34 Compresor 4 Sobrecarga
Intervención del compresor deproteccióntérmica4
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No Compresor 4
Verificarcableado,terminalesydisyuntor del motor.Verificarlacorrienteadsorbida.Verificarlatemperaturadedescargadelcompresor.
AL35 Compresor 3 mantenimiento
Se ha superado el umbral de horas de funcionamiento del compresor 3.
Verificarlascondicionesdetrabajodelcompresor. M (1) No Ninguna
AL36 Compresor 4 mantenimiento
Se ha superado el umbral de horas de funcionamiento del compresor 4.
Verificarlascondicionesdetrabajodelcompresor. M (1) No Ninguna
AL37-65 No utilizado - - - - -
AL66ADVERTENCIA Circuito 1 en Prevenir
El circuito de presión de condensación 1 es más alto que el valor de prevención (modo de enfriamiento). El circuito de presión de evaporación 1 es menor que el valor de prevención (modo de calentamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
A (2) No Un compresor del circuito 1
Verificarlapresióndecondensación.Verificarlosventiladoresdecondensación y la bobina.Verificarelflujodeairedelabobinadecondensación.
Verificarlacargaderefrigerante
AL67ADVERTENCIA Circuito 2 en Prevenir
El circuito de presión de condensación 2 es más alto que el valor de prevención (modo de enfriamiento). El circuito de presión de evaporación 2 es menor que el valor de prevención (modo de calentamiento)
Verificarlascondicionesdetrabajo.
A (2) No Un compresor del circuito 2
Verificarlapresióndecondensación.Verificarlosventiladoresdecondensación y la bobina.Verificarelflujodeairedelabobinadecondensación.
Verificarlacargaderefrigerante
AL68 Suministro de sonda diferencial
El valor medido desde la sonda de presión diferencial de aire de suministro para el retorno está fuera del rango permitido.
Verificarelflujodeaire.
A (2) No Ninguna
Verificarelsistemadedistribucióndeflujodeaire.Verificarelinterruptordepresióndiferencial de suministro y sus propias manguerasdeconexión.
AL69 Retorno de sonda diferencial
El valor medido desde la sonda de presión diferencial de aire de retorno para el retorno está fuera del rango permitido.
Verificarelflujodeaire.
A (2) No Ninguna
Verificarelsistemadedistribucióndeflujodeaire.Verificarelinterruptordepresióndiferencial de suministro y sus propias manguerasdeconexión.
AL70 Sonda B9 rota o desconectada
La lectura de la sonda B9 (aireinteriorCO2oVOC)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
AL71 Sonda B10 rota o desconectada
La lectura de la sonda B10 (humedad relativa del aire exterior)excedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal.
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
20
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop
4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL72 Tablero 2 Lan desconectado
Comunicación interrumpida entre las tarjetas principal y deexpansión
Verificarquelaalimentaciónseacorrectaparalatarjetadeexpansión.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la tarjeta de expansión
Verificarlaconexiónentrelastarjetasprincipalydeexpansión.
Configuracióndecomunicación.
AL73Sonda esclava B1 rota o desconectada
La lectura de la sonda B1 delatarjetadeexpansiónexcedeelrango
Verificarlascondicionesdetrabajo.
M No
Todos los componentes y funciones directamente relacionadas con la sonda
Verificarenelcontroladorelrangocorrecto de lectura de la sonda.Verificarlalecturacorrectadelasonday eventualmente reemplazarla.Verificarelcableadoylosterminalesdela sonda.Verificarelcorrectofuncionamientode la entrada analógica de la placa principal
AL74
Alta presión del circuito 1 desde transductor en intento de enfriamiento:x/y
Alarma de alta presión del circuito de enfriamiento 1 en modo de enfriamiento (verano) desde el transductor de presión. Se muestra elintento"x"delnúmeromáximo"y"deintentos;cuando se alcanza el número máximodeintentos,elrestablecimiento de la alarma pasa a ser manual.
Verificarlascondicionesdetrabajo.
CA NoTodos los compresores del circuito 1
Verificarlapresióndecondensación.Verificarlosventiladoresdecondensación y la bobina.Verificarelflujodeairedelabobinadecondensación.Verificarlacargaderefrigerante.
Verificarlasondadepresión.
AL75
Alta presión del circuito 2 desde transductor en intento de enfriamiento:x/y
Alarma de alta presión del circuito de enfriamiento 2 en modo de enfriamiento (verano) desde el transductor de presión. Se muestra elintento"x"delnúmeromáximo"y"deintentos;cuando se alcanza el número máximodeintentos,elrestablecimiento de la alarma pasa a ser manual.
Verificarlascondicionesdetrabajo.
CA NoTodos los compresores del circuito 2
Verificarlapresióndecondensación.Verificarlosventiladoresdecondensación y la bobina.Verificarelflujodeairedelabobinadecondensación.Verificarlacargaderefrigerante.
Verificarlasondadepresión.
AL76
Circuito 1 Baja presión del transductor en calentamiento:x/y
Alarma de baja presión del circuito de enfriamiento 1 en modo de calentamiento (invierno) desde el transductor de presión. Semuestraelintento"x"delnúmeromáximo"y"deintentos;cuandosealcanzaelnúmeromáximodeintentos,elrestablecimientode la alarma pasa a ser manual.
Verificarlascondicionesdetrabajo.
CA NoTodos los compresores del circuito 1
Verificarlapresióndeevaporación.Verificarlosventiladoresylabobinadeevaporación.Verificarelflujodeairedelabobinadeevaporación.Verificarlacargaderefrigerante.
Verificarlasondadepresión.
AL77
Circuito 2 Baja presión del transductor en calentamiento:x/y
Alarma de baja presión del circuito de enfriamiento 2 en modo de calentamiento (invierno) desde el transductor de presión. Semuestraelintento"x"delnúmeromáximo"y"deintentos;cuandosealcanzaelnúmeromáximodeintentos,elrestablecimientode la alarma pasa a ser manual.
Verificarlascondicionesdetrabajo.
CA NoTodos los compresores del circuito 2
Verificarlapresióndeevaporación.Verificarlosventiladoresylabobinadeevaporación.Verificarelflujodeairedelabobinadeevaporación.Verificarlacargaderefrigerante.
Verificarlasondadepresión.
AL78
ADVERTENCIA Circuito 1 en prevención de baja presión
La presión de evaporación del circuito 1 en el modo de calentamiento (invierno) es menor que el valor de prevención de baja presión
Verificarlascondicionesdetrabajo.
A (2) No Un compresor del circuito 1
Verificarlapresióndeevaporación.Verificarlosventiladoresylabobinadeevaporación.Verificarelflujodeairedelabobinadeevaporación.Verificarlacargaderefrigerante
Traducción de las instrucciones originales
Manual de instalación
21
Nos reservamos el derecho de aportar cambios al proyecto sin aviso previo.
UATYQ*Y1Packaged Rooftop4P522681-1A
CÓD. DESCRIPCIÓN CAUSAS PRINCIPALES CONTROLES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESET UNIDAD
OFFÍTEMS
DESACTIVADOS
AL79
ADVERTENCIA Circuito 2 en prevención de baja presión
La presión de evaporación del circuito 2 en el modo de calentamiento (invierno) es menor que el valor de prevención de baja presión
Verificarlascondicionesdetrabajo.
A (2) No Un compresor del circuito 2
Verificarlapresióndeevaporación.Verificarlosventiladoresylabobinadeevaporación.Verificarelflujodeairedelabobinadeevaporación.Verificarlacargaderefrigerante
(1) Las alarmas de mantenimiento deben reiniciarse desde las máscaras Ac-Ad-Ae del menú Mantenimiento y no pueden reiniciarse presionando la tecla de Alarma
(2) Laalarmaserestableceautomáticamente,peroparaborrarlavisualizacióndelaalarma,esnecesariomantenerpresionada la tecla de Alarma durante al menos 2 segundos.
Cop
yrig
ht 2
019
Dai
kin
4P522681-1A 2019.01
CM
_DKN
_000
1_R
oofto
p_ES
_10-
01-2
019_
rev0
1