USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN...

43
USAR SU RELOJ

Transcript of USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN...

Page 1: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

USAR SU RELOJ

Page 2: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

CONTENIDO

PASOS INICIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

NAVEGAR EN SU RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Vista analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Vista de hora digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Vista del monitor de actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Vista de la batería digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Vista de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

COMPRENDER SUS NOTIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . 10

Notificaciones de llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Notificación de meta alcanzada del monitor de actividad . . . 12

Notificación de evento del calendario . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Notificación de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Notificación de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Notificación de redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Otras notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

ADMINISTRAR LAS NOTIFICACIONES DE LLAMADA ENTRANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Rechazar una llamada entrante con su reloj . . . . . . . . . . . . . 16

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de llamada entrante . . . 16

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES . . 16

Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de mensajes . . 16

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de mensajería específica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cambiar el estilo de vibración de todas las notificaciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 3: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

ADMINISTRAR SUS CONTACTOS FAVORITOS . . . . . . . . 17

Configurar sus contactos favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Personalizar las notificaciones de los contactos favoritos . . . . . 18

Eliminar a un contacto favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Reordenar sus contactos favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recibir notificaciones solo de los contactos favoritos . . . . . . . 19

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE CORREO ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de mensajes electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de correo electrónico específica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Cambiar el estilo de vibración de todas las notificaciones de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

PERSONALIZAR NOTIFICACIONES DE EVENTOS DE CALENDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Habilitar o deshabilitar notificaciones de todos los eventos del calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de un calendario específico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE REDES SOCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Habilitar o deshabilitar todas las notificaciones de redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de redes sociales específica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cambiar el estilo de vibración de todas las notificaciones de redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Page 4: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE OTRAS APLICACIONES DE TERCEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de todas las otras aplicaciones de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Habilitar o deshabilitar las notificaciones de una aplicación de terceros específica y no categorizada . . . . . . . . . . . . . . 24

Cambiar el estilo de vibración de las notificaciones de todas las otras aplicaciones de terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ADMINISTRAR EL MONITOR DE ACTIVIDAD . . . . . . . . . . 25

Habilitar y deshabilitar el monitor de actividad . . . . . . . . . . 25

Ver su progreso hacia su meta de pasos diarios . . . . . . . . . . 25

Ver sus pasos diarios referentes al día, la semana o el mes . . 26

Cambiar su meta de pasos diarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

VERIFICAR EL ESTADO DE LA BATERÍA DIGITAL DEL RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

ADMINISTRAR EL MODO SILENCIOSO . . . . . . . . . . . . . 27

ADMINISTRAR LA CONEXIÓN ENTRE SU RELOJ Y EL TELÉFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Verificar el estado de la conexión de Bluetooth . . . . . . . . . . 28

Activar o desactivar de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Volver a conectar su reloj a su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 5: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . . 29

EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . . 30

EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . . 31

REINSTALAR LA APLICACIÓN DE TELÉFONO . . . . . . . . . 32

ACTUALIZAR SU RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DE SU RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cargar y sustituir las baterías del reloj . . . . . . . . . . . . . . . .34

Limpiar los pines de conexión de su reloj y del cargador . . . .35

Cuidados de la correa de su reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Resistencia al agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

MÁS INFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

GARANTÍA Y SOPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 6: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

1

PASOS INICIALES

1 . CONFIGURAR LA HORA ANALÓGICA .

A . Tire suavemente de la corona hacia afuera 2 .

B . Gire la corona para poner la hora correcta .

C . Presione la corona para que vuelva a su posición normal 1 .

2

1

2 . ACTIVAR LAS FUNCIONES DIGITALES DE SU RELOJ .

Para encender su reloj, presione y sostenga el botón hasta que las luces se empiecen a mover alrededor del borde del dial . Puede tardar de cinco a diez segundos .

NOTA: Si la batería del reloj digital se agota completamente durante el envío, la iluminación y la vibración no estarán disponibles hasta que se haya cargado la batería del reloj .

Page 7: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

2

3 . CARGUE SU RELOJ .

Presione el cargador en los pines de contacto del reloj hasta que haga clic . Cargue el reloj al menos durante cuatro horas .

IMPORTANTE: Asegúrese de que el reloj esté bien conectado al cargador . Cuando el reloj está bien conectado, vibra dos veces .

NOTA: Si la batería de su reloj se agotó completamente durante el envío, la iluminación y la vibración no estarán disponibles hasta que se haya cargado la batería del reloj digital durante algunos minutos .

Presione los botones de los lados del cargador para soltar el cargador del reloj .

Antes de cargar su reloj, desconecte el cargador de la alimentación y limpie bien los pines de contacto, tanto del cargador como del reloj, con una tela suave que no deje pelusas . Nunca use jabón ni químicos para limpiar los pines de contacto .

Su reloj contiene dos baterías . Una batería controla las funciones digitales de su reloj y se puede recargar . La otra batería controla las funciones analógicas de su reloj y no es recargable .

La sustitución de cualquiera de las baterías, tanto para la función analógica como para la digital, requiere el servicio de un centro de reparación de relojes autorizado por Movado Group, Inc . (MGI) . Para encontrar un centro de reparación autorizado en su región, consulte repairs .mgiservice .com y seleccione FIND A REPAIR CENTER

Page 8: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

3

(Encontrar un centro de reparación) o CREATE YOUR ACCOUNT (Crear su cuenta) para usar el portal de servicio y reparación en línea de The Movado Group, Inc . Nunca abra su reloj ni intente sustituir las baterías por su cuenta; si abre la caja de su reloj anulará su garantía . MGI asume la responsabilidad por el servicio realizado en sus Centros de reparación autorizados únicamente .

4 . INSTALAR LA APLICACIÓN DE TELÉFONO .

La aplicación de teléfono conecta su reloj a su teléfono . Use la aplicación para controlar la información que aparece en su reloj . Si su reloj no está conectado a la aplicación de teléfono, seguirá dando la hora, pero no podrá usar las funciones digitales .

NOTA: Su teléfono debe tener iOS 9 o posterior o Android 4 .4 o posterior . La aplicación no es compatible con tablets .

A . En su teléfono, busque el nombre del producto de su reloj en su tienda de aplicaciones .

B . Descargue e instale la aplicación en su teléfono .

5 . CONECTE SU RELOJ A SU TELÉFONO .

A . Asegúrese de que la función Bluetooth® de su teléfono esté activada . Consulte la documentación de su teléfono para obtener instrucciones .NOTA: No conecte su reloj al teléfono usando las configuraciones de Bluetooth de su teléfono . Debe conectar su reloj usando la aplicación de teléfono para permitir que el teléfono envíe notificaciones y otra información a su reloj .

Page 9: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

4

B . Abra la aplicación de teléfono y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrarse y configurar su cuenta .

C . La aplicación de teléfono busca automáticamente los relojes que estén cerca . Presione y suelte el botón de su reloj de forma que la aplicación pueda encontrar su reloj .

D . Cuando la aplicación de teléfono encuentra su reloj, seleccione Use This Watch (Usar este reloj) . Si se le solicita, presione y suelte el botón de su reloj . La aplicación de teléfono le notifica cuando el teléfono y el reloj se han emparejado con éxito .

6 . CONFIGURE SU RELOJ USANDO LA APLICACIÓN DE TELÉFONO .

NOTA: Para que su reloj reciba notificaciones de su teléfono, las notificaciones de esas aplicaciones deben estar habilitadas en Settings (Configuración) en su teléfono . Para obtener instrucciones sobre cómo habilitar las notificaciones de aplicaciones en su teléfono, consulte las indicaciones para el usuario de su teléfono .

A . Después de que el teléfono se conecta al reloj, pulse NEXT (siguiente) .

B . En la aplicación de teléfono, habilite Access Notifications (Acceder a las notificaciones), Access Contacts (Acceder a los contactos) y Access Calendar (Acceder al calendario) . Debe habilitar el acceso a los tres para que su reloj funcione correctamente . Luego, pulse Next (Siguiente) .

Page 10: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

5

C . Pulse Next (Siguiente) y deslícese a través del tutorial de la aplicación .

Ahora ha concluido la configuración de su reloj . El resto de esta guía proporciona más información sobre el uso y la personalización de su reloj mediante la aplicación de teléfono .

Page 11: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

6

NAVEGAR EN SU RELOJ

Presione y suelte el botón de su reloj una vez para pasar a la siguiente vista en la secuencia . Las vistas aparecen en el siguiente orden: Analog View (Vista analógica), Digital Time View (Vista de hora digital), Activity Tracker View (Vista del monitor de actividad), Digital Battery View (Vista de la batería digital), Bluetooth View (Vista de Bluetooth) . Después de cinco segundos de inactividad en cualquier vista, su reloj vuelve a la vista analógica .

VISTA ANALÓGICA

En Analog View (Vista analógica), ninguna luz se ilumina . Esta es la vista predeterminada de su reloj .

VISTA DE HORA DIGITAL

En Analog View (Vista analógica), presione y suelte el botón de su reloj una vez para ver Digital Time View (Vista de hora digital) . En Digital Time View (Vista de hora digital), las luces se iluminan para mostrar la hora actual según lo determina la aplicación de teléfono . El icono del reloj y la luz de la hora se iluminan . La luz de los minutos parpadea .

Page 12: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

7

Por ejemplo, a las 10:09, la luz de las 10 en punto se ilumina y la luz de la 1 en punto se ilumina y luego parpadea rápidamente cuatro veces para informarle que son cuatro minutos después de las 10:05 . A las 10:10, la luz de las 10 en punto se ilumina y la de las 2 en punto se ilumina y no parpadea para informarle que está exactamente en esos minutos .

Si la hora y el minuto se representan con la misma luz, la luz se ilumina y luego parpadea una vez . Si está exactamente en ese minuto (por ejemplo, 10:50), no vuelve a parpadear . De lo contrario, parpadea rápidamente la cantidad de minutos después del marcador . A las 10:51, la luz de las 10 en punto se ilumina, parpadea una vez lentamente y luego parpadea rápidamente una vez .

VISTA DEL MONITOR DE ACTIVIDAD

En la Analog View (Vista analógica), presione y suelte el botón de su reloj dos veces para ver Activity Tracker View (Vista del monitor de actividad) . En Activity Tracker View (Vista del monitor de actividad), las luces se iluminan en dirección de las manecillas del reloj para indicar su progreso hacia su meta de pasos diarios .

Por ejemplo, cuando se iluminan diez luces, ha alcanzado el 75 % de su meta .

Page 13: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

8

Cuando las doce luces se iluminan, ha alcanzado su meta .

VISTA DE LA BATERÍA DIGITAL

En Analog View (Vista analógica), presione y suelte el botón de su reloj tres veces para ver Digital Battery View (Vista de la batería digital) . En Digital Battery View (Vista de la batería digital), las luces que se encuentran entre las 3 y las 9 en punto muestran la carga restante . Las siete luces se iluminan y luego se apagan, excepto las que indican el nivel de carga de la batería digital .

Cuando las siete luces se mantienen iluminadas, el nivel de carga de la batería es del 100 % .

Cuando se mantienen iluminadas cinco luces, el nivel de carga de la batería es del 75 % .

Cuando se mantienen iluminadas tres luces, el nivel de carga de la batería es del 50 % .

Page 14: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

9

Cuando solo la luz inferior se mantiene iluminada, el nivel de carga de la batería es del 25 % o menos .

VISTA DE BLUETOOTH

En Analog View (Vista analógica), presione y suelte el botón de su reloj cuatro veces para ver la Bluetooth View (Vista de Bluetooth) . En Bluetooth View (Vista de Bluetooth), las luces muestran el estado de la conexión de Bluetooth entre su reloj y su teléfono .

Si su reloj está conectado a un teléfono, las luces a partir de las 9 en punto y hacia atrás de las 3 en punto se iluminan en secuencia y convergen a las 12 en punto . Luego, se ilumina la luz de las 12 en punto .

Si el reloj no está conectado a un teIéfono, la luz de las 12 en punto se ilumina y luego las luces se iluminan desde las 12 en punto hacia atrás hasta las 9 en punto y desde las 12 en punto hacia adelante hasta las 3 en punto, de forma secuencial .

Page 15: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

10

COMPRENDER SUS NOTIFICACIONESPuede usar la aplicación de teléfono para enviar al reloj notificaciones de cualquier aplicación de terceros de su teléfono . Esto incluye las aplicaciones de calendario, mensajería, correo electrónico y redes sociales . También puede encontrar otras aplicaciones de terceros bajo la sección Other (Otras) en la pantalla de notificaciones de la aplicación de teléfono .

NOTA: Para que reloj reciba notificaciones de su teléfono, las notificaciones de esas aplicaciones deben estar habilitadas en Settings (Configuración) en su teléfono . Consulte las instrucciones de usuario de su teléfono para descubrir cómo habilitar las notificaciones de aplicaciones .

Su reloj usa patrones de luces y vibración para alertarlo cuando recibe una notificación en su teléfono . Puede personalizar la forma y el momento en que ocurre la mayoría de las notificaciones . Esto incluye configurar el estilo de vibración como de alta o baja prioridad . Todas las vibraciones de notificaciones que no están habilitadas de forma predeterminada se establecen automáticamente en el estilo de baja prioridad . Para obtener información sobre el cambio del estilo de vibración de una notificación, consulte la sección de esta guía sobre cómo personalizar la notificación .

Page 16: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

11

La siguiente tabla describe los patrones de vibración predeterminados para las notificaciones .

NOTIFICACIÓN PATRÓN DE VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Llamada entrante Encendido

Mensaje de texto EncendidoMeta de actividad alcanzada

Encendido

Recordatorio de calendario Encendido

Correo electrónico Desactivado

Redes sociales Desactivado

Otro Desactivado

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

Para descartar una notificación o rechazar una llamada, presione y suelte una vez el botón de su reloj .

NOTIFICACIONES DE LLAMADAS ENTRANTES

Cuando tenga una llamada entrante, el icono del reloj parpadea . Su reloj vibra usando pulsaciones largas hasta que se atiende o rechaza la llamada . Para rechazar una llamada, presione y suelte una vez el botón de su reloj .

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Llamada entrante

Encendido

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

Page 17: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

12

NOTIFICACIÓN DE META ALCANZADA DEL MONITOR DE ACTIVIDAD

Cuando alcanza su meta de pasos diarios, el icono del reloj se ilumina y luego se iluminan en secuencia todas las otras luces . Su reloj vibra tres veces, una pulsación corta seguida de una pulsación larga y una pulsación que se desvanece poco a poco .

NOTIFICACIÓN PATRÓN DE VIBRACIÓN PREDETERMINADOMeta de actividad alcanzada

Encendido

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

NOTIFICACIÓN DE EVENTO DEL CALENDARIO

De forma predeterminada, antes de un evento del calendario, su reloj primero se ilumina para indicar que hay un evento en 15 minutos y luego se ilumina para mostrar la hora del evento .

Por ejemplo, hay un evento del calendario programado para las 11 en punto . A las 10:45, las luces desde las 9 en punto hasta las 12 en punto se iluminan en secuencia para indicar que el evento programado ocurrirá dentro de 15 minutos . Luego, la luz de las 11 en punto se ilumina para indicar la hora del evento y la luz de las 12 en punto se ilumina para indicar el minuto del evento .

Su reloj vibra cuatro veces, una pulsación larga seguida de tres pulsaciones cortas .

Page 18: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

13

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Recordatorio de calendario Encendido

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

NOTIFICACIÓN DE MENSAJE

Cuando recibe un texto o un mensaje privado de redes sociales, el icono de reloj y las tres luces de la parte superior parpadean rápidamente . De forma predeterminada, las notificaciones de mensajes están configuradas en el estilo de vibración de alta prioridad y su reloj vibra cuatro veces usando pulsaciones cortas . Si las notificaciones de mensajes están establecidas en el estilo de vibración de baja prioridad, su reloj vibra dos veces usando pulsaciones cortas .

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Mensaje de texto Encendido

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

Page 19: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

14

NOTIFICACIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO

Cuando recibe un mensaje de correo electrónico, el icono de reloj y las tres luces de la parte superior parpadean lentamente . De forma predeterminada, cuando está habilitadas, las notificaciones de correo electrónico están configuradas con el estilo de vibración de baja prioridad y su reloj vibra dos veces usando pulsaciones cortas . Si las notificaciones de correo electrónico se configuran con el estilo de vibración de alta prioridad, su reloj vibra cuatro veces usando pulsaciones cortas .

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADOCorreo electrónico

Desactivado

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

NOTIFICACIÓN DE REDES SOCIALES

Cuando recibe una notificación de una aplicación de redes sociales que no es un mensaje privado, el icono de reloj y las tres luces de la parte superior parpadean lentamente . De forma predeterminada, cuando están habilitadas, las notificaciones de redes sociales están configuradas con el estilo de vibración de baja prioridad y su reloj vibra dos veces usando pulsaciones cortas . Si las notificaciones de redes sociales se configuran con el estilo de vibración de alta prioridad, su reloj vibra cuatro veces usando pulsaciones cortas .

Page 20: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

15

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Redes sociales Desactivado

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

OTRAS NOTIFICACIONES

Su reloj puede recibir notificaciones de cualquier aplicación de terceros en su teléfono que cuente con notificaciones . Si configura sus notificaciones de aplicaciones de terceros en alta prioridad, cuando reciba una notificación de este tipo, el icono de reloj y las tres luces de la parte superior parpadearán rápidamente . Su reloj vibra cuatro veces usando pulsaciones cortas .

Si configura sus notificaciones de aplicaciones de terceros en baja prioridad, cuando reciba una notificación de este tipo, el icono de reloj y las tres luces de la parte superior parpadearán lentamente . De forma predeterminada, cuando están habilitadas, las otras notificaciones se configuran con el estilo de vibración de baja prioridad y su reloj vibra dos veces usando pulsaciones cortas . Si las otras notificaciones se configuran en alta prioridad, su reloj vibra cuatro veces usando pulsaciones cortas .

NOTIFICACIÓN

PATRÓN DE

VIBRACIÓN PREDETERMINADO

Otro Desactivado

TECLA = Pulsación corta = Pulsación larga

Page 21: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

16

ADMINISTRAR LAS NOTIFICACIONES DE LLAMADA ENTRANTE

RECHAZAR UNA LLAMADA ENTRANTE CON SU RELOJ

Cuando reciba una notificación de llamada entrante, presione y suelte el botón del reloj una vez para rechazar la llamada .

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE LLAMADA ENTRANTE

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Calls (Llamadas) para activar o desactivar las notificaciones .

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES

HABILITAR O DESHABILITAR TODAS LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Messaging (Mensajes) para activar o desactivar las notificaciones .

Page 22: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

17

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE UNA APLICACIÓN DE MENSAJERÍA ESPECÍFICA

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Messaging (Mensajes), pulse Edit (Editar) .

3 . Para habilitar las notificaciones de una aplicación de mensajería, pulse para seleccionarla . Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de mensajería, pulse para desmarcarla .

NOTA: En un teléfono con iOS, la aplicación de mensajería de texto precargada en su teléfono aparece como SMS . Todas las otras aplicaciones de mensajería aparecen por sus nombres .

CAMBIAR EL ESTILO DE VIBRACIÓN DE TODAS LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Messaging (Mensajes), pulse Edit (Editar) .3 . Pulse el nombre de estilo que se encuentra junto a

Vibration Style (Estilo de vibración) para alternar entre estilos de vibración de prioridad Low (Baja) y High (Alta) .

ADMINISTRAR SUS CONTACTOS FAVORITOSNOTA: Si habilita contactos favoritos, recibirá notificaciones de llamada y texto en su reloj solo de los contactos que especifique en su lista de contactos favoritos .

Page 23: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

18

CONFIGURAR SUS CONTACTOS FAVORITOS

Puede configurar hasta 12 personas como sus contactos favoritos .

Puede usar la lista de contactos favoritos para filtrar llamadas y mensajes de texto .

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Favorite Contacts (Contactos favoritos), pulse Edit (Editar) .

3 . Para agregar un contacto favorito, pulse Add New (Agregar uno nuevo) .

4 . Desplácese o use el campo Find a Contact (Encontrar un contacto) para ubicar el nombre de un contacto guardado en su teléfono . Pulse el nombre para agregar el contacto a sus favoritos .

5 . Pulse Done (Listo) .

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE LOS CONTACTOS FAVORITOS

Después de que configure su lista de contactos favoritos, recibirá notificaciones personalizadas cuando un contacto favorito lo llama o le envía un mensaje .

Cuando el primer contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el icono de reloj y la luz de la una en punto se iluminan .

Cuando el segundo contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el icono de reloj y la luz de las dos en punto se iluminan . Cuando el tercer contacto de su lista de contactos favoritos lo llama o le envía un mensaje, el

Page 24: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

19

icono de reloj y la luz de las tres en punto se iluminan . Este patrón continúa con todos los contactos favoritos .

ELIMINAR A UN CONTACTO FAVORITO

Para eliminar a un contacto favorito de su lista:1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications

(Notificaciones) .2 . Al lado de Favorite Contacts (Contactos favoritos), pulse

Edit (Editar) . 3 . En la pantalla de contactos favoritos, pulse Edit (Editar) .4 . Pulse el símbolo que se encuentra junto al contacto que

desea eliminar .

REORDENAR SUS CONTACTOS FAVORITOS

Para reordenar su lista de contactos favoritos:1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications

(Notificaciones) .2 . Al lado de Favorite Contacts (Contactos favoritos), pulse

Edit (Editar) . 3 . En la pantalla de contactos favoritos, pulse Edit (Editar) .4 . Presione y sostenga el símbolo que se encuentra junto

al contacto que desea reordenar, arrastre y suelte el contacto en la posición deseada dentro de la lista .

RECIBIR NOTIFICACIONES SOLO DE LOS CONTACTOS FAVORITOS

Para recibir las notificaciones de llamada y mensaje de texto solo de sus contactos favoritos:

Page 25: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

20

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Favorite Contacts (Contactos favoritos) para recibir notificaciones solo de sus contactos favoritos .

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE CORREO ELECTRÓNICONOTA: En el caso de iOS, las notificaciones de correo electrónico deben estar habilitadas en las configuraciones de su teléfono para que las reciba en su reloj .

HABILITAR O DESHABILITAR TODAS LAS NOTIFICACIONES DE MENSAJES ELECTRÓNICOS

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Email (Correo electrónico) para activar o desactivar las notificaciones .

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE UNA APLICACIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO ESPECÍFICA

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Email (Correo electrónico), pulse Edit (Editar) .3 . Para habilitar las notificaciones de una aplicación

de correo electrónico, pulse para seleccionarla . Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de correo electrónico, pulse para desmarcarla .

Page 26: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

21

CAMBIAR EL ESTILO DE VIBRACIÓN DE TODAS LAS NOTIFICACIONES DE CORREO ELECTRÓNICO

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Email (Correo electrónico), pulse Edit (Editar) .3 . Pulse el nombre de estilo que se encuentra junto a

Vibration Style (Estilo de vibración) para alternar entre estilos de vibración de prioridad Low (Baja) y High (Alta) .

PERSONALIZAR NOTIFICACIONES DE EVENTOS DE CALENDARIO

HABILITAR O DESHABILITAR NOTIFICACIONES DE TODOS LOS EVENTOS DEL CALENDARIO

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Calendar (Calendario) para activar o desactivar las notificaciones .

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE UN CALENDARIO ESPECÍFICO

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Calendar (Calendario), pulse Edit (Editar) .3 . Desplácese al nombre de la aplicación .4 . Para habilitar las notificaciones de un calendario para esa

aplicación, pulse para seleccionarla . Para deshabilitar las notificaciones de un calendario para una aplicación, pulse para desmarcarla . Por ejemplo, podría seleccionar tanto

Page 27: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

22

los calendarios de OFFICE (Oficina) como de BIRTHDAYS (Cumpleaños) para una aplicación .

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE OTRAS APLICACIONES DE TERCEROS

HABILITAR O DESHABILITAR TODAS LAS NOTIFICACIONES DE REDES SOCIALESNOTA: Para activar las notificaciones de mensajes privados de una aplicación de redes sociales, consulte "Customizing message notifications" (Personalizar las notificaciones de mensajes) .

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Social (Redes sociales) para activar o desactivar las notificaciones .

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE UNA APLICACIÓN DE REDES SOCIALES ESPECÍFICA

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Social (Redes sociales), pulse Edit (Editar) .3 . Para habilitar las notificaciones de una aplicación de redes

sociales, pulse para seleccionarla . Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de redes sociales, pulse para desmarcarla .

Page 28: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

23

CAMBIAR EL ESTILO DE VIBRACIÓN DE TODAS LAS NOTIFICACIONES DE REDES SOCIALES

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Social (Redes sociales), pulse Edit (Editar) .3 . Pulse el nombre de estilo que se encuentra junto a

Vibration Style (Estilo de vibración) para alternar entre prioridad Low (Baja) y High (Alta) .

PERSONALIZAR LAS NOTIFICACIONES DE OTRAS APLICACIONES DE TERCEROS

Con otras notificaciones habilitadas en su teléfono, su reloj puede mostrar las notificaciones de cualquier aplicación de terceros . Consulte la documentación de su teléfono para habilitar las notificaciones .

NOTA: Cuando instala por primera vez la aplicación de teléfono en un teléfono con iOS, la lista de otras aplicaciones de terceros disponibles puede estar vacía . La lista de aplicaciones disponibles se completará a medida que estas aplicaciones envíen notificaciones a su teléfono y la aplicación de teléfono las descubra para su reloj .

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE TODAS LAS OTRAS APLICACIONES DE TERCEROS

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Other (Otras) para activar o desactivar las notificaciones .

Page 29: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

24

HABILITAR O DESHABILITAR LAS NOTIFICACIONES DE UNA APLICACIÓN DE TERCEROS ESPECÍFICA Y NO CATEGORIZADA

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Other (Otras), pulse Edit (Editar) .3 . Para habilitar las notificaciones de una aplicación de

terceros, pulse para seleccionarla . Para deshabilitar las notificaciones de una aplicación de terceros, pulse para desmarcarla .

CAMBIAR EL ESTILO DE VIBRACIÓN DE LAS NOTIFICACIONES DE TODAS LAS OTRAS APLICACIONES DE TERCEROS

1 . En la aplicación de teléfono, pulse Notifications (Notificaciones) .

2 . Al lado de Other (Otras), pulse Edit . (Editar) .3 . Pulse el nombre de estilo que se encuentra junto a

Vibration Style (Estilo de vibración) para alternar entre prioridad Low (Baja) y High (Alta) .

Page 30: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

25

ADMINISTRAR EL MONITOR DE ACTIVIDAD

Use el monitor de actividad para supervisar su progreso hacia su meta de pasos diarios y para ver gráficos de sus logros en su meta de pasos semanales y mensuales .

HABILITAR Y DESHABILITAR EL MONITOR DE ACTIVIDAD

Para habilitar o deshabilitar el monitor de actividad:

1 . En la aplicación de teléfono, pulse el icono de configuración .

2 . Al lado de Activity Tracking (Monitoreo de actividades), pulse el interruptor para desactivar o activar el monitor de pasos .

VER SU PROGRESO HACIA SU META DE PASOS DIARIOS

En su reloj, presione y suelte el botón dos veces .

En la aplicación, pulse ACTIVITY (Actividad) .

Page 31: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

26

VER SUS PASOS DIARIOS REFERENTES AL DÍA, LA SEMANA O EL MES

1 . En la aplicación de teléfono, pulse ACTIVITY (Actividad) . Se muestran su conteo de pasos diarios y su meta .

2 . Pulse WEEK (Semana) o MONTH (Mes) para ver sus pasos diarios para la semana o mes en curso .

Si el reloj se desconecta del teléfono, sigue recopilando datos del monitor de actividad pero no puede enviar los datos a la aplicación de teléfono . La aplicación de teléfono muestra los datos del monitor de actividad que se enviaron últimos .

Cuando vuelve a conectar su reloj al teléfono, los datos se envían a la aplicación de teléfono . Si su reloj permanece desconectado del teléfono durante más de dos días, podrían perderse algunos datos .

CAMBIAR SU META DE PASOS DIARIOS

1 . En la aplicación de teléfono, pulse ACTIVITY (Actividad) .2 . Pulse la casilla Daily Goal (Meta diaria) .3 . Introduzca su meta de pasos por día .4 . Pulse Save (Guardar) .

VERIFICAR EL ESTADO DE LA BATERÍA DIGITAL DEL RELOJ

En su reloj, presione y suelte el botón tres veces .

En la aplicación de teléfono, consulte el estado de la batería digital del reloj en la parte inferior de la pantalla de inicio .

Page 32: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

27

ADMINISTRAR EL MODO SILENCIOSO

El modo silencioso le permite desactivar las notificaciones durante un periodo especificado . De forma predeterminada, el modo silencioso viene habilitado y su reloj no recibirá ninguna notificación de llamadas telefónicas, texto, correo electrónico, redes sociales u otras aplicaciones de terceros de las 10 en punto pm a las 7 en punto am .

Puede administrar esta configuración de la aplicación de teléfono para ajustar el periodo en que se desactivan las notificaciones o se apaga el modo silencioso .

Para configurar el modo silencioso:1 . En la aplicación de teléfono, pulse el icono de

configuración .2 . Pulse el interruptor que se encuentra junto a Silence

watch notifications between XX and XX (Silenciar las notificaciones del reloj entre las XX y las XX) para activar o desactivar el modo silencioso . Esto empieza y termina el modo silencioso a una hora específica y se puede establecer para que vuelva a ocurrir, como sucede con las alarmas . Solo las alertas del dispositivo, como la notificación de batería baja, se muestran en su reloj de este modo .

3 . Pulse la hora que se encuentra junto a START TIME (Hora inicial) o END TIME (Hora final) para configurar la hora inicial y final .

Page 33: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

28

ADMINISTRAR LA CONEXIÓN ENTRE SU RELOJ Y EL TELÉFONO

VERIFICAR EL ESTADO DE LA CONEXIÓN DE BLUETOOTH

En su reloj, presione y suelte el botón de su reloj cuatro veces .

En la aplicación, el estado de la conexión de Bluetooth entre su reloj y su teléfono se muestra en la parte inferior de la pantalla de inicio .

ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE BLUETOOTH

Para activar Bluetooth, presione y sostenga el botón de su reloj hasta que las doce luces parpadeen en secuencia, de abajo hacia arriba . Suelte el botón de su reloj .

Para desactivar Bluetooth, presione y sostenga el botón de su reloj hasta que las doce luces parpadeen en secuencia, de arriba hacia abajo . Suelte el botón de su reloj .

NOTA: Puede habilitar o deshabilitar Bluetooth solo en Analog View (Vista analógica) .

VOLVER A CONECTAR SU RELOJ A SU TELÉFONO

Si su teléfono y su reloj se desconectan, pruebe estos métodos en el siguiente orden para volver a conectarlos:1 . Asegúrese de que su reloj esté completamente cargado y

de que el teléfono y el reloj estén dentro del alcance uno del otro . Presione y suelte el botón del reloj una vez .

2 . Confirme que Bluetooth esté activado tanto en el teléfono como en su reloj .

3 . Abra la aplicación en su teléfono .

Page 34: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

29

4 . Cierre y reinicie su aplicación de teléfono (vea las instrucciones del fabricante de su teléfono) .

Si ninguno de estos procedimientos funciona, intente lo siguiente:• Asegúrese de que el modo de avión esté desactivado en

su teléfono• Asegúrese de que el modo de avión esté desactivado en

su reloj• Asegúrese de que la aplicación de teléfono se esté

ejecutando• Alterne la activación y desactivación de Bluetooth• Llame al soporte al cliente .

NOTA: En la aplicación de teléfono, pulse el icono de configuración , luego pulse Help & Support (Ayuda y soporte) para ver el número

de soporte al cliente .

CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN

Cuando el modo de avión esté activado, Bluetooth está desactivado; no obstante, su reloj recibe las notificaciones del dispositivo y del monitor de actividad, como la batería baja . Las notificaciones generales, como los eventos del calendario, se desactivan .

Para activar el modo de avión, presione y sostenga el botón de su reloj hasta que las doce luces parpadeen en secuencia en ambos lados, de abajo hacia arriba . Suelte el botón de su reloj .

Para desactivar el modo de avión, presione y sostenga el botón de su reloj hasta que las doce luces se iluminen y

Page 35: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

30

luego desaparezcan en ambos lados, de arriba hacia abajo . Suelte el botón de su reloj .

NOTA: Puede habilitar o deshabilitar el modo de avión solo en Analog View (Vista analógica) .

EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE

Es posible que quiera usar su reloj con un teléfono diferente o transferir la propiedad de su reloj .1 . En la aplicación de teléfono, pulse el icono de

configuración y luego pulse Sign Out (Cerrar sesión) .NOTA: Es posible que se borren sus datos de usuario almacenados localmente .

2 . Pulse OK (Aceptar) para confirmar que desea cerrar sesión . 3 . Aparece un aviso de Remove Watch (Eliminar reloj) .

Si pulsa OK (Aceptar), el reloj restablece de forma automática las configuraciones de fábrica .Si selecciona SKIP (Omitir), debe restablecer manualmente su reloj . Presione y mantenga el botón de su reloj . Después de que todas las luces giran una vez en la dirección de las manecillas del reloj, suelte el botón . Luego, todas las luces giran en la dirección opuesta a las manecillas del reloj . Durante los seis segundos que las luces giran en dirección opuesta a las manecillas del reloj, puede presionar y soltar el botón para cancelar el restablecimiento . Después de que las luces giran en esa dirección, todas pulsan y su reloj se restablece .

4 . Si se le solicita, pulse OK (Aceptar) . Cuando termine, la aplicación de teléfono vuelve a la pantalla de inicio de sesión .

Page 36: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

31

5 . Si está usando Android, ahora puede emparejar su reloj con un teléfono diferente . Si está usando iOS, abra Settings (Configuración) en su teléfono y luego pulse Bluetooth . Pulse el icono i que se encuentra junto a su reloj y luego pulse Forget This Device (Olvidar este dispositivo) . Ahora puede emparejar su reloj con un teléfono diferente .

EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE

Aunque puede emparejar varios relojes con su teléfono, si está usando iOS, el teléfono solo enviará notificaciones a un reloj . Si desea recibir notificaciones en un reloj diferente, debe eliminar el reloj que está emparejado en ese momento y emparejar el otro reloj .

Si está usando un SO Android, su teléfono enviará notificaciones a todos sus relojes emparejados al mismo tiempo .

1 . En la aplicación de teléfono, pulse el icono de configuración .

2 . Pulse Remove Watch (Eliminar reloj) .3 . Pulse OK (Aceptar) para confirmar que desea eliminar su

reloj . Haga clic en OK para aceptar la solicitud .4 . Si está usando iOS, abra Settings (Configuración) en su

teléfono y luego pulse Bluetooth . Pulse el icono i que se encuentra junto a su reloj y luego pulse Forget This Device (Olvidar este dispositivo) . Ahora puede emparejar el teléfono con un reloj diferente .

Page 37: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

32

REINSTALAR LA APLICACIÓN DE TELÉFONO

Es posible que necesite desinstalar y reinstalar la aplicación de teléfono . Debe volver a conectar su reloj a su teléfono después de reinstalar la aplicación de teléfono .

Si está usando Android, debe poder volver a conectar su reloj al teléfono . Si está usando iOS, abra Settings (Configuración) en su teléfono y luego pulse Bluetooth . Pulse el icono i que se encuentra junto a su reloj y luego pulse Forget This Device (Olvidar este dispositivo) .

Ahora puede volver a emparejar su reloj con el teléfono .

ACTUALIZAR SU RELOJ

Cuando hay una actualización de software disponible, aparece una notificación en la parte inferior de la pantalla de inicio de la aplicación de teléfono .

1 . Conectar su reloj al cargador El reloj debe estar conectado al cargador para que se realice la actualización .

2 . Asegúrese de que la batería de su reloj esté cargada al menos al 80 % .

3 . En la aplicación de teléfono, pulse INSTALL NOW (Instalar ahora) y luego START INSTALLATION (Empezar la instalación) para instalar la actualización .NOTA: No presione los botones del reloj ni cierre la aplicación de teléfono hasta que concluya la actualización .

Page 38: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

33

4 . Cuando la actualización haya concluido, pulse DONE (Listo) .

Si recibe un mensaje de error, pulse RETRY (Volver a intentarlo) .

RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DE SU RELOJ

NOTA: Si restablece las configuraciones de fábrica de su reloj, se eliminan todos los datos del usuario del reloj . Restablezca su reloj solo si experimenta un problema serio que no se ha podido resolver después de usar todos los otros métodos de solución de problemas, o si desea emparejar el reloj con un teléfono diferente . Utilice uno de los siguientes métodos:

Si su reloj está conectado a su teléfono, use la aplicación de teléfono para restablecer su reloj:1 . En la aplicación de teléfono, pulse el icono de

configuración .2 . Pulse Remove Watch (Eliminar reloj) .3 . Pulse OK (Aceptar) para confirmar que desea eliminar su

reloj . Haga clic en OK para aceptar la solicitud .

Si su reloj no está conectado a su teléfono, use el botón de su reloj para restablecer su reloj:

Presione y mantenga el botón de su reloj . Después de que todas las luces giran una vez en la dirección de las manecillas del reloj, suelte el botón . Luego, todas las luces giran en la dirección opuesta a las manecillas del reloj . Durante los seis segundos que las luces giran en dirección opuesta a las manecillas del reloj, puede presionar y soltar el botón para cancelar el restablecimiento .

Page 39: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

34

Después de que las luces giran en esa dirección, todas parpadean y su reloj se restablece .

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CARGAR Y SUSTITUIR LAS BATERÍAS DEL RELOJ

Su reloj contiene dos baterías . Una batería controla las funciones digitales de su reloj y se puede recargar . La otra batería controla las funciones analógicas de su reloj y no es recargable . Bajo el uso normal, la batería que controla las funciones analógicas de su reloj debe durar aproximadamente dos años .

Nunca abra el reloj por su cuenta . Si su reloj necesita reparación o ajustes, llévelo o envíelo por correo directamente a un centro de reparación de relojes autorizado . No intente cambiar las baterías por su cuenta . Si necesita cambiar una o las dos baterías, lleve o envíe su reloj a un centro de reparación de relojes autorizado para que cambien la(s) batería(s) . Para encontrar un centro de reparación autorizado en su región, consulte repairs .mgiservice .com y seleccione FIND A REPAIR CENTER (Encontrar un centro de reparación) o CREATE YOUR ACCOUNT (Crear su cuenta) para usar el portal de servicio y reparación en línea de The Movado Group, Inc . (MGI) .

NOTA: MGI asume la responsabilidad por el servicio realizado en sus Centros de reparación autorizados únicamente .

Page 40: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

35

LIMPIAR LOS PINES DE CONEXIÓN DE SU RELOJ Y DEL CARGADOR

Cada vez que necesite cargar su reloj, desconecte el cargador de la alimentación y limpie bien los pines de contacto del cargador y del reloj con un trapo suave que no deje pelusas antes de conectar el cargador a la alimentación y luego a su reloj .

Si es necesario, puede humedecer el trapo con una pequeña cantidad de alcohol isopropílico . Nunca use jabón u otros químicos que no sean alcohol isopropílico para limpiar los pines de contacto .

CUIDADOS DE LA CORREA DE SU RELOJ

Aunque la duración de la correa de un reloj depende de su cuidado y hábitos de uso, además del clima en el que vive, el cuidado adecuado extenderá su duración .

Para ayudarle a conservar la elasticidad natural y la calidad de la correa de su reloj, límpiela con un trapo suave empapado en agua fresca o un detergente diluido si la correa se ha expuesto al agua salada, químicos, alcohol isopropílico o sustancias abrasivas . Evite el contacto con acetona, alcohol etílico, solventes orgánicos y perfume .

NOTA: Las correas del reloj no están cubiertas por la garantía del reloj de MGI .

RESISTENCIA AL AGUA

Su reloj se ha probado para cumplir con las normas internacionales de resistencia al agua . Verifique las especificaciones del producto de su reloj para determinar su resistencia al agua . Debido a su conectividad, MGI

Page 41: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

36

recomienda que no use su reloj mientras se ducha o nada . Debe evitar sumergir el reloj en agua y no permitir que se humedezcan los pines de contacto . La humedad y los residuos de electrolitos (sales y cloros) pueden causar corrosión y posiblemente cortocircuitos en los pines de contacto .

Si los pines de contacto se mojan, límpielos con alcohol isopropílico y luego séquelos con un trapo suave . Los pines de contacto deben estar sin ninguna humedad antes de que conecte el cable de carga .

PRECAUCIÓN: No someta su reloj a una presión/profundidad superior a las que se establecen en las especificaciones del producto de su reloj, o éste podría dañarse e invalidar su garantía .

IMPORTANTE: No opere los botones del reloj ni tire de la corona mientras el reloj está mojado o debajo del agua .

NOTA: The Movado Group, Inc . no será responsable de ningún daño causado por o relacionado con fugas que se originen de la manipulación inadecuada o daños a la caja, corona, juntas o cristal .

Para mantener la resistencia al agua, se necesita brindar mantenimiento anual . Las juntas y la corona que sellan la caja están sujetas al desgaste y la deterioración bajo el uso normal . Estas piezas se deben revisar y sustituir según sea necesario cada vez que su reloj se abre para el servicio de mantenimiento, incluidos los cambios de batería . Un centro de reparación de relojes autorizado volverá a probar automáticamente la resistencia al agua de su reloj como paso de rutina en todos los pedidos de servicio . Para encontrar un centro de reparación autorizado en su región,

Page 42: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

37

consulte repairs .mgiservice .com y pulse FIND A REPAIR CENTER (Encontrar un centro de reparación) o CREATE YOUR ACCOUNT (Crear su cuenta) para usar el portal de servicio y reparación en línea de The Movado Group, Inc .

La resistencia al agua solo aplica a la caja de su reloj . Algunas correas no se deben usar bajo el agua ni someterse a condiciones húmedas .

Evite exponer su reloj a variaciones de temperatura excesivas y súbitas .

No deje caer su reloj ni lo golpee contra una superficie dura . La resistencia al agua se debe revisar después de cada impacto violento . Limpie su reloj regularmente con un trapo suave humedecido con agua fresca, especialmente después de exponerlo al agua salada .

MÁS INFORMACIÓN

En la aplicación de teléfono, pulse el icono de configuración y luego pulse Help & Support (Ayuda y soporte) para

acceder a la guía del usuario, los términos de servicio, la política de privacidad, el número de teléfono de atención al cliente y otra información acerca de su reloj, incluso la versión de software de la aplicación y el número de serie del reloj .

Page 43: USAR SU RELOJ...CONFIGURAR SU RELOJ EN EL MODO DE AVIÓN . . . . .29 EMPAREJAR SU RELOJ CON UN TELÉFONO DIFERENTE . .30 EMPAREJAR EL TELÉFONO CON UN RELOJ DIFERENTE . .31 REINSTALAR

38

GARANTÍA Y SOPORTE

Su reloj incluye el respaldo de una garantía limitada de 2 años . Para ver los términos y condiciones completos, consulte smartsupport .mgiservice .com .

Para obtener soporte de servicio al cliente, consulte smartsupport .mgiservice .com .

Copyright © 2016 Movado Group, Inc . ANDROID es una marca comercial de Google

Inc . BLUETOOTH es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG y Movado

Group Inc . la usa bajo licencia . MOVADO es una marca comercial de Movado

Group, Inc . y/o sus afiliadas .

911407-E51