Uso Del Lenguaje 2
-
Upload
jabs-bernal-soto -
Category
Documents
-
view
231 -
download
0
description
Transcript of Uso Del Lenguaje 2
EL USO DEL LENGUAJE
GUIA N° 1
PEREZ GARCÍA RONALD
UNIVERSIDAD SAN PEDRO
FACULTAD DE CIENCIAS
ECONONÓMICAS Y ADMINISTRATIVAS
ESCUELA: CONTABILIDAD
HUACHO
2015
DEDICATORIA
Quiero dedicarle este trabajo a Dios que me ha
dado la vida y fortaleza para terminar este
presente trabajo.
INDICE
PORTADA
DEDICATORIA
INDICE
INTRODUCCIÓN
USO DEL LENGUAJE.............................................................................................5
El Lenguaje..............................................................................................................5
Diferencia entre Lengua y Lenguaje........................................................................6
Tipos de Lenguaje: .................................................................................................7
Lenguaje Articulado:..............................................................................................10
Unas nociones de lingüística.................................................................................11
El protolenguaje.....................................................................................................13
¿Cómo nació el protolenguaje?.............................................................................14
Lenguaje No Articulado:........................................................................................14
Evolución del Lenguaje:.........................................................................................16
Antecedentes Históricos sobre su Estudio............................................................16
Representantes del Lenguaje: ..............................................................................18
Lengua: .................................................................................................................21
Historia: Orígenes de las lenguas humanas..........................................................26
Clasificación:..........................................................................................................26
Evolución: Desapariciones y creaciones...............................................................27
INTRODUCCIÓN
El habla lo delimitamos según término especializado por F. de Saussure para
significar el acto individual del ejercicio del lenguaje. Esta noción se opone a la
de lengua. Saussure la delimita así: "El habla es un acto individual de voluntad y
de inteligencia, en el cual conviene distinguir las combinaciones por las que el
sujeto hablante utiliza el código de la lengua y el mecanismo psicofísico que le
permite exteriorizarlas."
Lengua lo puntualizamos como un conjunto ordenado y sistemático de formas
orales, escritas y grabadas que sirven para la comunicación entre las personas
que constituyen una comunidad lingüística. Hablando de una manera informal
puede decirse que es lo mismo que idioma, aunque este último término tiene más
el significado de lengua oficial o dominante de un pueblo o nación, por lo que a
veces resultan sinónimas las expresiones lengua española o idioma español. Hay
lenguas que se hablan en distintos países, como el árabe, el inglés, el español o
el francés.
Desde un punto de vista científico, a partir de Ferdinand de Saussure se entiende
por lengua el sistema de signos orales y escritos del que disponen los miembros
de una comunidad para realizar los actos lingüísticos cuando hablan y escriben.
La lengua es un inventario que los hablantes no pueden modificar, sólo emplearlo
a través del habla, es decir, el conjunto de emisiones que los hablantes producen
gracias al inventario del que disponen.
5
USO DEL LENGUAJE
El Lenguaje
El lenguaje es un conjunto de símbolos y signos que permiten la
comunicación. Dentro de los muchos lenguajes, el más utilizado entre las
personas es el hablado y escrito, es decir, el que está conformado por palabras.
La lengua es el instrumento de comunicación por excelencia que tenemos los
seres humanos. Es un instrumento vivo y flexible. Con él representamos, no sólo
nuestra forma de ver lo que hay, sino también lo que deseamos. De este modo,
creamos mundo y transmitimos afectos, ideas, cultura, valores, etc.
Hay otros tipos de lenguajes que habitualmente utilizamos: símbolos
del código de circulación, gestos que habitualmente hacemos con nuestra cara o
nuestras manos que tienen un significado, la lengua de signos, el conjunto de
símbolos y gestos que observamos en un partido de baloncesto y que nos sirve
para ver cómo se desarrolla, etc.
El uso del lenguaje comprende varios aspectos de la comunicación
humana mediante lenguas naturales. Estos aspectos engloban desde la
interpretación semántica o significado social de las oraciones en ciertos contextos
6
lingüísticos, tratado por la pragmática; hasta los aspectos sociolingüísticos,
pasando por los aspectos de política lingüística como la estandarización y de los
usos normativos de una lengua.
Unos y otros lenguajes son instrumentos, cuyo uso nos permite
acercarnos a la realidad en función de unos valores e intereses determinados; al
mismo tiempo podemos detectar cómo es una sociedad en función de las
palabras que más utiliza. Así, una sociedad que tiene en cuenta el cuidado medio
ambiental tendrá muchas palabras asociadas a la naturaleza, al cuidado de ésta,
al amor por la tierra, etc. Una sociedad que tiene en cuenta a la infancia tendrá
muchas palabras asociadas a esta etapa de la vida y a las necesidades que en
ella se dan, se hablará mucho de parques, actividades, educación, juegos, etc.
Del mismo modo, una sociedad que tiene en cuenta que el mundo lo
formamos hombres y mujeres y que le interesa saber qué ocurre a cada uno de
los sexos y cuáles son las relaciones ente ellos, tendrá palabras que nombren a
ambos y con las que se puedan interpretar las necesidades, trabajos,
aportaciones y vida cotidiana de cada uno de ellos.
Diferencia entre Lengua y Lenguaje
LENGUA LENGUAJE
La lengua es lo que se habla, lo que
empleamos para comunicarnos, lo
El lenguaje concierne a las palabras
que se emplean dentro de esa
7
que utilizamos para escribir y lo que
aprendemos al nacer y que, a su
vez, compartimos con una
comunidad entera.
lengua, cómo usarlas, cómo
escribirlas, los tonos que muestran
nuestras intenciones. Dentro de usar
la misma lengua que sería el
español, puedes utilizar un lenguaje
coloquial, un lenguaje formal, un
lenguaje culto o un lenguaje técnico
(atendiendo a las circunstancias).
Grafico N° 1 Diferencia
Lengua y Lenguaje: Lenguaje es la capacidad humana para podernos comunicar, no se materializa ni concretiza en nada, es sólo una capacidad. Lengua es sinónimo de idioma y es el conjunto de códigos sistematizados y
compartidos con el cual nos podemos comunicar.
Tipos de Lenguaje:
Lenguaje de la Gráfico o Visual: dentro de estos tipos de lenguajes,
depende de la interpretación que le da cada individuo al percibir ciertas
imágenes o gráficos. Siempre está acompañado con un mensaje, pero
dependerá del receptor la interpretación o significado que le encuentre. Todo
dependerá también, a razón de la forma, colores, textura, iluminación, etc.
Como ejemplo puedo ponerte a un comercial de televisión donde únicamente
presentan las imágenes sin audio. Cada individuo de acuerdo a su
experiencia o grado de madurez le dará su propio significado. Y continuará
siendo un lenguaje.
8
Lenguaje Textual: Es el conjunto de palabras que componen un documento
o un escrito en general. Es decir, es el conjunto de palabras que componen
una obra en su originalidad, como los tipos de lenguaje de texto que usó en
sus obras William Shakespeare. Y que gracias a sus obras inéditas siguen
siendo famosas y únicas en el mundo.
Lenguaje Gestual: Es la expresión de un rostro que es el reflejo de un
estado anímico. También se entiende como el movimiento del cuerpo, de
manos y brazos, ejemplo es cuando se está enojado, alegre, triste, etc.
Lenguaje Artístico: Es la forma de expresarse, de forma destacada y
particular de aquellas personas que tienen sus facultades sensoriales,
intelectuales y estéticas para manifestar su sentir.
Lenguaje Oral: Hablar es la forma de comunicación más usada por los seres
humanos, independientemente del idioma. Se destaca el hecho de hablar
para representar o afirmar valores, compromisorios de aquellas personas que
están prometiendo cosas u acciones a un futuro, ejemplo son los políticos al
dar un discurso, directivos es cuando el emisor trata de corregir o disuadir el
habla de su oyente, como el caso de un profesor a sus alumnos. También
están los expresivos, este tipo de lenguaje recalca su situación psicología
actual o representación, ejemplo de ellos son los actores teatrales.
9
Lenguaje Escrito: Es la representación del pensamiento por medio de signos
gráficos convencionales. O bien es el conjunto de signos gráficos que
expresan un enunciado, forma particular de escribir. Por ejemplo, como los
libros de la biblia en su conjunto, documentos como los contratos u oficios
jurídicos, o bien como los tipos de lenguajes que usamos en la actualidad.
Lenguaje Virtual o de programación: Como bien podemos distinguir, es el
lenguaje que se usa en las computadores. Para que obedezcan a ciertos
procesos, los cuales están creados por símbolos y ciertas reglas y algoritmos.
Puede ser un lenguaje complejo y un poco difícil. Lo cual solo domina
personas que se capacitan para programadores o bien personas que sean
autodidactas que les gusta prepararse en este campo.
Lenguaje Transcripto: Es aquel que se transmite por escrito tal y como se
escucha al pronunciar una palabra o una conversación o texto. Tómese en
cuanta que no es lo mismo a copiar tal cual o traducir. Es como se escucha y
escribirse así, aunque ortográficamente se escriba de otra manera. Por
ejemplo: thank (transcripto- ten – obviamente escribirlo así sería una falta de
ortografía) = gracias
10
Lenguaje Matemático: es la expresión de medidas y cálculos, por lo cual
tiene su propio lenguaje y se extiende a las diferentes disciplinas que emana
como son; los números con la aritmética, las figuras con la geometría.
Lenguaje Articulado: Se conoce como la forma de comunicarse, o de
aquellos tipos de lenguaje que mediante leyes o contenidos señalados por
artículos como los que se encuentran expresamente en la carta magna o
constitución política de un país. O bien dentro de reglamentos. Son bastante
usados en tribunales por jueces, abogados y demás personas vinculadas y
que se entienden perfectamente al usar este tipo de lenguaje.
Lenguaje Articulado:
El lenguaje articulado está constituido por un conjunto de símbolos
fonéticos y desempeña tres funciones principales: representativa, expresiva y
señalativa. Se aplica al lenguaje oral del ser humano, al estar formado por un
número determinado de sonidos que se combinan de manera diferente para
formar palabras con significado.
Cuando en ciertas posiciones dos fonemas pierden su función
distintiva se dice que se neutralizan. En español, por ejemplo, la distinción entre
la vibrante simple /r/ “r” y la vibrante múltiple /r/ “rr” implica una diferenciación
significativa imposición interior de palabra:
11
Pero – perro, coro – corro
El lenguaje es un rasgo biológico y no social o cultural aducían que su
adquisición tiene un período crítico que no va más allá de los diez u once años,
del mismo modo que la marcha no se adquiere más allá de los dos años o dos y
medio, y que, como la marcha, que necesita que el niño tenga la oportunidad de
apoyarse en los pies, necesita el desencadenaste del lenguaje de los adultos (es
sólo un desencadenante, porque no ofrece información suficiente para inferir las
reglas); que todas las lenguas se pueden reducir a una gramática universal; que
las lesiones en zonas específicas del cerebro alteran o impiden la comprensión o
la producción de determinadas categorías lingüísticas.
El habla es una de las principales características que distinguen a los
seres humanos del resto de los animales. Esto fue posible gracias a un refinado
control de la laringe y la boca.
Unas nociones de lingüística
El lenguaje tiene estructuras intermedias que permiten construir
oraciones infinitamente complejas e infinitamente largas, para cuya comprensión
el único límite es nuestra memoria. Estas estructuras intermedias son las frases y
las cláusulas.
12
Una frase es un grupo de palabras que describe a un participante
en un estado, un proceso o una acción expresada por una cláusula. Y una
cláusula es un grupo de palabras compuesto por un verbo y todas las frases que
describen a los participantes en el estado, proceso o acción que expresa. Como
se ve, no hay frases sin cláusulas ni cláusulas sin frases.
La estructura argumental constituye el vínculo entre el significado y la
estructura. Pertenece al terreno de la Semántica, que trata del significado, pero
se relaciona con la Sintaxis, que trata de la estructura.
El protolenguaje
El término protolenguaje hace referencia a una capacidad que
permite a cualquier ser humano, transmitir o recibir información específica y
necesaria para su existencia y persistencia.
Cuando vamos a un país de cuyo idioma sólo conocemos palabras
sueltas e intentamos hablar con alguien, nuestras oraciones son muy cortas, el
orden de las palabras en ellas ni siquiera se parece al de nuestra lengua y es
cambiante, nos valemos ampliamente del contexto y del lenguaje corporal y
muchas veces suprimimos palabras arbitrariamente (es decir, podemos suprimir
el verbo o el sujeto o los objetos o todas las palabras menos una, sin ninguna
regularidad). Los niños de menos de dos años hacen lo mismo.
13
Según Bickerton y Calvin, el protolenguaje se parecería a eso. Sus
características serían:
1) Sólo sería capaz de enhebrar un pequeño grupo de palabras cada vez.
2) Podría dejar de mencionar cualquier palabra que apeteciera omitir.
3) El orden de las palabras sería impredecible.
4) No presentaría ninguna estructura compleja .
5) No tendría ninguna de las inflexiones y términos gramaticales
(preposiciones, conjunciones…) que constituyen el cincuenta por ciento de
las expresiones lingüísticas.
¿Cómo nació el protolenguaje?
Ha habido varios hitos que jalonan la vía hacia la gramática universal:
1) Los símbolos: pese a quienes nos definen como animales simbólicos,
varias especies los pueden dominar, aunque sólo unas pocas los utilizan
en estado salvaje, como los monos tota, que tienen vocalizaciones
distintas para distintos tipos de predadores;
2) Los pequeños conjuntos de símbolos con significado compuesto,
correspondientes a las oraciones cortas del protolenguaje: algunas
especies pueden comprender y hasta producir este tipo de oraciones si se
les adiestra (no sólo los simios, sino también los loros, por ejemplo);
3) Conjuntos de símbolos más amplios, ambiguos si carecen de claves para
su estructuración: sintaxis enseñada a chimpancés y bonobos, basada en
un orden fijo para las palabras; y
14
4) La gramática completa, de la que hablaré más adelante. Muchos autores
han afirmado que la fuerza selectiva para darlo fue el aumento de la
complejidad social, con el consiguiente aumento de la inteligencia social.
Lenguaje No Articulado:
Abarca a todos los elementos que, sin ser articulados, cumplen una
función comunicativa. Como no son estudiados por la lingüística son
considerados signos no lingüísticos. Mencionaremos algunos de ellos:
Mímica: Movimientos de manos, gestos.
Colores: Los del sema-foro, las tarjetas de un árbitro.
Sonido Físico: Bocina, silbato, sirena, timbre.
Luces: De las torres de control, de los auto-móviles.
Visual: Mirada, guiñada Señales gráficas: Flechas, señas.
Cambios Morfológicos y Anatómicos
Hablar de la aparición del lenguaje humano, lenguaje simbólico, por
lógica parecería implicar que hay que hablar previamente de la cerebración, y eso
es bastante cierto, pero el lenguaje humano simbólico tiene sus antecedentes en
momentos y cambios morfológicos que son previos a cambios importantes en la
estructura del sistema nervioso central. Por ejemplo, los chimpancés pueden
realizar un esbozo primario de lenguaje simbólico basándose en la mímica (de un
modo semejante a un sistema muy simple de comunicación para mudos).
15
Ahora bien, el lenguaje simbólico por excelencia es el basado en
los significantes acústicos, y para que una especie tenga la capacidad de articular
sonidos discretos, se requieren más innovaciones morfológicas, algunas de ellas
muy probablemente anteriores al desarrollo de un cerebro lo suficientemente
complejo como para pensar de modo simbólico.
En efecto, observemos la orofaringe y la laringe: en los mamíferos, a
excepción del humano, la laringe se encuentra en la parte alta de la garganta, de
modo que la epiglotis cierra la tráquea de un modo estanco al beber e ingerir
comida. En cambio, en Homo sapiens, la laringe se ubica más abajo, lo que
permite a las cuerdas vocales la producción de sonidos más claramente
diferenciados y variados, pero al no poder ocluir completamente la epiglotis, la
respiración y la ingesta deben alternarse para que el sujeto no se ahogue. El
acortamiento del prognatismo que se compensa con una elevación de la bóveda
palatina facilitan el lenguaje oral. Otro elemento de relevante importancia es la
posición y estructura delhioides, su gracilidad y motilidad permitirán un lenguaje
oral lo suficientemente articulado.
Estudios realizados en la Sierra de Atapuerca (España) evidencian
que Homo antecessor, hace unos 800.000 años, ya tenía la capacidad, al menos
en su aparato fonador, para emitir un lenguaje oral lo suficientemente articulado
como para ser considerado simbólico, aunque la consuetudinaria fabricación de
utensilios (por toscos que fueran) por parte del Homo habilis hace unos 2 millones
16
de años, sugiere que en éstos ya existía un lenguaje oral articulado muy
rudimentario pero lo suficientemente eficaz como para transmitir la
suficiente información o enseñanza para la confección de los toscos artefactos.
Evolución del Lenguaje:
La evolución del lenguaje es el campo teórico de la biolingüística que
trata acerca de cómo emergió y evolucionó el lenguaje actual en la línea evolutiva
del ser humano.
Antecedentes Históricos sobre su Estudio
El primero en plantear una teoría seria al respecto fue Lord
Monboddo, quien en 1773 publicó The Origin and Progress of Man and
Language (El origen y progreso del hombre y el lenguaje), obra de gran erudición
en la que explicaba el surgimiento del lenguaje humano a partir las ventajas
evolutivas que confirió el mismo: concluía que el lenguaje se desarrolló como un
método de supervivencia ventajoso cuando una comunicación clara podía ser
determinante para evitar peligros, explicando además las principales
características de los idiomas primitivos. En dicha obra, Monboddo emplea
argumentos antropológicos y lingüísticos que dejan entrever claramente su
compresión y aceptación de mecanismos análogos a la selección natural de
Darwin, en el que podría haber influido. Las teorías de Monboddo no fueron muy
17
seguidas, debido sobre todo a las numerosas excentricidades del lord, que nunca
fue tomado muy en serio.
El asunto cayó en un relativo olvido hasta la publicación de El origen
de las especies: pocos años después de la publicación de El origen de las
especies, el tema se convierte en algo muy polémico. En 1866 la Sociedad
Lingüística de París decidió prohibir el tema aludiendo que todas las teorías al
respecto eran tan contradictorias entre sí que jamás se podría llegar a un
acuerdo. Así, el problema de la evolución del lenguaje quedo suspendido por casi
un siglo, siendo luego revivido con la esperanza de que los avances
en genética, psicología evolutiva, lingüística y antropología fueran capaces de dar
una respuesta.
Estudios Actuales
En los últimos años, diversas investigaciones han apuntado a que el
lenguaje humano, respecto a su parte melódica y la estructuración de fonemas,
tiene un origen evolutivo común con el lenguaje de los pájaros; incluso, se ha
llegado a constatar que los mismos genes que posibilitan el habla humana
posibilitan también el canto de las aves. Un total de 55 genes muestran un patrón
similar en la actividad del cerebro de los seres humanos y de aquellas aves
capaces de aprender nuevas vocalizaciones y de reordenar los sonidos más
básicos de su canto para transmitir distintos significados. Sin embargo, la parte
18
pragmática (que es la portadora del contenido del discurso) de nuestro lenguaje
habria derivado de nuestros ancestros primates no humanos; y ambas
capacidades (melódica y pragmatica) se habrían fundido en algún momento de
los últimos 100.000 años de evolución, para dar lugar a la forma del lenguaje
humano, y con ello al origen de las diferentes lenguas (idiomas) que han sido
creados por los seres humanos.
Representantes del Lenguaje:
Jürgen Habermas
(Düsseldorf, Alemania, 1929) Sociólogo y filósofo alemán. Principal
representante de la llamada «segunda generación» de la Escuela de
Frankfurt, entre 1955 y 1959 trabajó en el conocido Instituto de
Investigación Social de la ciudad. Enseñó filosofía en Heidelberg y
sociología en Frankfurt, y dirigió el Instituto Max Planck de Starnberg entre
1971 y 1980. Su ingente obra filosófica trata de recuperar un punto de
contacto entre teoría y praxis, frente a la pretendida neutralidad de los
saberes positivos y científicos.
Según Habermas, no es posible una objetividad ajena a valores e
intereses, razón por la cual aquellos saberes resultan reductores, en la
medida en que se basan en una razón meramente instrumental. Resultado
de ello, de acuerdo con su crítica, es la creciente burocratización de la
sociedad a todos los niveles y la despolitización de los ciudadanos.
19
Habermas propone una «razón comunicativa», cuyo fundamento sería el
carácter intersubjetivo y consensual de todo saber, y que devolvería a la
sociedad el control crítico y la orientación consciente de fines y valores
respecto de sus propios procesos.
La ''razón comunicativa'' propuesta por Habermas, nos muestra que el
lenguaje como medio en su contexto, y estructurado por medio de códigos
es de carácter intersubjetivo y consensual en cuanto al saber, y haciendo
parte del proceso del control crítico, orientación de fines y valores en la
sociedad.
Ludwig Wittgenstein
Ludwig Wittgenstein nació en Viena en 1889 y murió en Cambridge el 29
de abril de 1951. La vida filosófica de Wittgenstein puede dividirse en dos
épocas distintas: un primer periodo, representado por el Tractatus, y otro
posterior, representado por las Investigaciones filosóficas. A lo largo de la
mayor parte de su vida, sin embargo, Wittgenstein, de modo coherente,
concibió la filosofía como un análisis conceptual o lingüístico. En el
Tractatus defendió que la "filosofía pretende la clarificación lógica de las
ideas".
En las Investigaciones filosóficas, sin embargo, mantenía que la "filosofía
es un combate contra el hechizamiento de nuestra inteligencia por medio
20
del lenguaje". En las Investigaciones filosóficas defendió que si uno
investiga en el presente cómo se utiliza el lenguaje, la variedad de usos
lingüísticos se vuelve clara. Las palabras son como herramientas, y como
las herramientas sirven para diferentes funciones, así las expresiones
lingüísticas cumplen diversas funciones.
Aunque algunas preposiciones son utilizadas para representar hechos,
otras son utilizadas para ordenar, interrogar, orar, agradecer, maldecir, y
así sucesivamente. Este reconocimiento de la pluralidad y flexibilidad
lingüísticas llevaron al concepto de Wittgenstein del juego del lenguaje y a
la conclusión de que la gente interpreta diferentes juegos de lenguaje. El
científico, por ejemplo, está inmerso en un juego lingüístico diferente del
teólogo. Además, el significado de una proposición ha de ser comprendida
en el ámbito de su contexto, esto es, en los términos de las reglas del
juego del cual esa proposición es una parte. La llave para la solución de los
rompecabezas filosóficos es el proceso terapéutico de examinar y describir
el lenguaje en uso.
Michel Foucault
Nació en Francia en 1926 y murió en 1984 víctima del sida. Intentó mostrar
que las ideas básicas que la gente considera verdades permanentes sobre
la naturaleza humana y la sociedad cambia a lo largo de la historia. Sus
estudios pusieron en tela de juicio la influencia del filósofo político alemán
21
Karl Marx y del psicoanalista austriaco Sigmund Freud. Foucault aportó
nuevos conceptos que desafiaron las convicciones de la gente sobre la
cárcel, la policía, la seguridad, el cuidado de los enfermos mentales, los
derechos de los homosexuales y el bienestar.
"Escribir, en nuestros días, se ha acercado infinitamente a su fuente. Es
decir, a ese rumor inquietante que, en el fondo del lenguaje, anuncia,
cuando uno acerca un poco el oído, contra qué se resguarda uno y al
mismo tiempo a qué se dirige. Como la bestia de Kafka, el lenguaje
escucha ahora en el fondo de su madriguera este rumor inevitable y
creciente. "
Según la anterior cita acerca del lenguaje como fin, este nos ayuda a ver
más allá de las cosas, tomando como ejemplo una parte de este
fragmento: ''en el fondo del lenguaje, anuncia, contra qué se resguarda uno
y al mismo tiempo a qué se dirige''.
Lengua:
Una lengua es un sistema de signos lingüísticos, voz, grafismos,
o gestos, que permiten la comunicación entre los individuos.
Definiciones
Lengua y lenguaje
22
Igualmente se distingue la lengua (sistema de signos) y
el lenguaje (facultad humana instrumentada por medio de un tal sistema).
La lengua doblemente articulada no es más que un medio de comunicación
(lenguaje) entre otros. La facultad de comunicar puede ser instrumentada
también por otros sistemas de signos, como el gesto, como el dibujo, como
incluso la propia vestimenta, etc.
La lingüística, como ciencia del lenguaje en sentido estricto, está
necesariamente englobada en una disciplina con numerosas
ramas: semiología o semiótica, ciencia general de los signos y
del significado.
Además participa de los métodos lingüísticos que caracterizan el español
(España), para la integración de palabras agregadas a la simulación de
frases psicológicas pensadas por la realidad absoluta de los hechos que
ocurren a diario, mientras curricular-mente se adhieren a la sintaxis de los
textos explicados en los libros como la poesía y el fanatismo integral de la
unidad soviética de las letras según el diccionario de la lengua española.
Lengua y palabra
Es un sistema convencional de signos utilizados por los grupos sociales
para comunicarse entre sus miembros.
23
Se distingue igualmente, después de Ferdinand de Saussure, la lengua y
la palabra (es decir, la utilización efectiva del sistema de la lengua por los
locutores). pico ti papa.
Lengua y dialecto
En una perspectiva sociolingüística (estudio de las lenguas en sus
relaciones con las sociedades), el término «lengua» engloba
todo idioma que cumpla dos funciones sociales fundamentales: la
«comunicación» (es a través de este instrumento que los actores sociales
emiten e intercambian sus ideas, sus sentimientos, sus pensamientos,
etc.), y la «identificación» (en su doble aspecto individual y colectivo, la
lengua sirve de marcador de identidad, en cuanto a las características del
individuo y sus pertenencias sociales).
En consecuencia, las «lenguas» son entidades vivas, sujetas a las
influencias de múltiples factores, por ejemplo, evolución del léxico e incluso
de las reglas gramaticales. Además, las fronteras entre las distintas
lenguas son consideradas no herméticas, dándose intercambios de
vocabulario y hasta de idiosincrasias o de estilos de expresión y
pensamiento.
Lengua Natural y Lengua Construida
24
Llamamos lengua natural, a una lengua que se establece con el curso del
tiempo, y por la práctica social espontánea de los locutores, partiendo de
anteriores estados de lenguas, y/o por influencias de otras lenguas. Éste
es el caso de la mayoría de las lenguas habladas en el mundo.
Por el contrario, llamamos lengua construida, a veces también
impropiamente denominada lengua artificial, a una lengua que resulta de
una creación normativa consciente de uno o de varios individuos. Éste es
por ejemplo el caso delesperanto, una de las pocas lenguas construidas
que tiene un número significativo de locutores, aunque también podríamos
mencionar al ido, al volapük, a la interlingua, al toki pona, al catalán,
al lojban, al klingon, al na'vi.. la variable de la lengua es indespensable en
todo momento para poder conocer más gente en si hay varios libros de
este como lo son :la lengua debe de ser quien habla etc. y tu que opinas de
las lenguas ? para el bulling no discrimines a las personas que hablan en
otro idioma por que para ellos tu eres el que habla mal o raro.
Lengua viva y lengua muerta
Una lengua se dice que está viva, cuando ella es utilizada oralmente por
personas que la tienen como lengua materna, o en su defecto, cuando se
la utiliza en forma corriente (y frecuente) en una comunidad
suficientemente numerosa, de manera tal de permitir una evolución
espontánea de esa forma de comunicación (por ejemplo, el caso
del esperanto).
25
Y llamamos lengua muerta o extinta, a una lengua que ya no es practicada
oralmente como lengua primera, aunque ella pueda ser utilizada en ciertos
dominios (como por ejemplo en la religión, caso del latín y del copto). Por
este detalle, es que algunos prefieren usar el término lenguas antiguas.
El conocimiento de lenguas muertas, permite el estudio de textos antiguos
y de inscripciones antiguas, lo que por cierto es útil para la lingüística
histórica, así como para la historia y para sus disciplinas conexas. Las dos
lenguas muertas más importantes para la cultura occidental son el latín y
el griego antiguo. Y para el caso de la cultura de la India o para culturas
que por esa región hayan sido influenciadas, la lengua muerta más
trascendente es el sánscrito.
Es posible «resucitar» lenguas muertas, al menos en ciertos casos, como
lo muestra el ejemplo del hebreo.
Una lengua viva es raramente un sistema uniforme y rígido, ya que por lo
general presenta variaciones según el lugar geográfico (dialectos), el
medio social (sociolectos), y los individuos (idiolectos), y por cierto, también
variaciones en el tiempo (diacronía), lo que hace que, considerado un
momento dado, una lengua está siempre en evolución, pudiéndose
reconocer varios estados o estadios sucesivos. Por ejemplo, el sistema
fonológico de las lenguas está en evolución constante, y es estudiado por
la fonética histórica.
Una lengua viva es definida y establecida en una geografía lingüística, es
internacionalmente reconocida, y queda definida por su frontera lingüística.
Y si esa última es atravesada por una frontera nacional, se habla entonces
26
de lengua transfronteriza o lengua transfrontera. De igual manera todo trata
de lo mismo.
Historia: Orígenes de las lenguas humanas
El surgimiento del lenguaje humano doblemente articulado, con todas
sus enormes posibilidades, es por cierto muy enigmático. Y los orígenes remotos
de las lenguas actuales han suscitado y suscitan hipótesis y supuestos a veces
contradictorios. Numerosas investigaciones, principalmente de antropólogos,
arqueólogos, genetistas, y lingüistas, sugieren la hipótesis de una remota lengua
común u origen único, aunque por el contrario, también numerosos estudios
refutan esta posibilidad.
Clasificación:
Número de lenguas
Es imposible determinar con precisión el número de lenguas habladas en
el mundo, en razón de la dificultad que existe para trazar las fronteras
precisas entre lenguas, y particularmente en razón de las dificultades para
diferenciar lenguas y dialectos entre sí. Según estimaciones, hoy día
existirían entre 3000 y 7000 lenguas vivas.
27
Número de locutores por lengua
Estimaciones del número de locutores de una lengua (lengua materna y
segunda lengua) pueden revelar importantes divergencias en cuanto a los
valores, según los supuestos que se utilicen en los estudios.
Particularmente ese es el caso del francés;3 se estima el número de
locutores del francés en 128 millones en 1999, y entre ellos solamente 77
millones como primera lengua.
Evolución: Desapariciones y creaciones
Desaparición de Lenguas
La lingüista Colette Grinevald estima que antes del año 2100,
desaparecerán alrededor de la mitad de las lenguas hoy día vivas. Y en
ciertas regiones, como por ejemplo Australia o América, ese porcentaje
podría elevarse del 50% hasta incluso el 90%.
Véase que al inicio del 2008, la ONG Survival International estimó que una
lengua indígena desaparece cada dos semanas.
Colette Grinevald estima que en el año 2100, las lenguas mayoritarias
serían:
El inglés, principalmente como lengua para el comercio y los
intercambios científicos, además de ser lengua corriente en varios
países y zonas del mundo;
28
El español, como lengua de uso corriente especialmente en América
Latina, en España, y en el sur de Estados Unidos;
El portugués, como lengua de uso corriente en América del Sur y en
ciertas zonas de África;
El árabe, como lengua corriente en el mundo árabe;
El mandarín y el hindi, como lenguas de uso extendido en Asia;
El swahili y el wólof, como lenguas extendidas en África;
El alemán como lengua de cierta importancia en Europa.
El francés, además de ser lengua oficial en varios países de Europa y de África,
es utilizado aún hoy día en forma preferente como lengua en materia de
diplomacia internacional, particularmente entre los llamados «Países No
Alineados», así como en la mayoría de las organizaciones internacionales, en
los Juegos Olímpicos, en muchas competiciones deportivas internacionales y
regionales, etc. Por tanto, es muy probable que la francofonía continúe
fortaleciéndose en este siglo XXI, especialmente en el seno de los países hoy día
francófonos, en África, en el Maghreb, en Canadá, en Bélgica, en Suiza, y
obviamente también en Francia.
Corresponde señalar que el demógrafo y sociólogo Richard Marcoux, estima que
el francés podría contar con 600 millones de locutores para el año 2050.
Una lengua es considerada amenazada, si ella arriesga no tener más locutores
hacia el fin del siglo XXI. Pero no debe confiarse exageradamente de los números
actuales. Una lengua que pareciera ser sólida, pues hoy día es utilizada por
29
varios millones de personas, bien podría estar amenazada. Éste es
particularmente el caso de las lenguas quechuas enAmérica del Sur, pues hoy día
pocos jóvenes la aprenden.
Con frecuencia, la presión social hace que los hablantes de lenguas minoritarias,
como las amerindias y también las que se dicen regionales (en Francia como
el Bretón durante los años 1950 o como la lengua corsa), practiquen cada vez
menos esos sistemas lingüísticos, y los transmitan cada vez menos a su
descendencia, así que esas lenguas deben ser declaradas « en peligro ». Muchas
veces, los propios hablantes de una lengua tradicional consideran que hablar la
misma es un handicap para la integración en la sociedad y para encontrar un
trabajo. Y cuando se instala este sentimiento en la juventud, la suerte de la o las
lenguas involucradas está prácticamente echada.
También influye la presión ejercida por ciertos Estados, que al privilegiar un
marcado centralismo y al considerar que la lengua es uno de los cimientos de la
sociedad y un factor de unión, toman acciones que directa o indirectamente
favorecen la reducción de la diversidad lingüística y la desaparición de lenguas
menores y de dialectos.
Y estas desapariciones de lenguas por cierto implican generalmente la
desaparición de muchas tradiciones culturales y de muchas manifestaciones
artísticas, ya que lengua y cultura siempre van muy unidas.
30
La disminución del uso de una lengua tradicional, y en sustitución el mal
aprendizaje de la lengua dominante, sin duda ocasionan una serie de problemas
a las personas afectadas, escasa autoestima, dificultades de integración,
dificultades para identificarse plenamente con una cultura, etc.
E Internet, la red de redes, así como los medios masivos de comunicación social,
en todo este asunto juegan un rol ambivalente, pues de un lado son un acelerador
de la uniformización y por tanto impulsan la desaparición de lenguas menores y el
abandono de manifestaciones culturales, aunque por otro lado también permiten
potenciar lengua y cultura, afirmándola, y trasmitiéndola a una población que tal
vez se encuentra muy desperdigada en el territorio.
Desde que la mayoría de la humanidad vive en medios urbanos, la desaparición
de las llamadas lenguas menores se acelera. Y una de las causas bien
evidentemente es el éxodo rural, que conduce a la ausencia de transmisión
detradiciones (cultura) y de las lenguas asociadas.