VACACIONES EN LA BRETAÑA Y BAJA NORMANDIA 2014 · PDF filede Normandía y del...

55
1 VACACIONES EN LA BRETAÑA Y BAJA NORMANDIA 2014 Este año y después de recibir la llamada de nuestro amigo Raúl (Truman), hemos decidido irnos a la Bretaña y baja Normandía, junto con Juan Carlos, Gemma, Rocío e Irene y su perrita Nala, coincidiendo con el 70 Aniversario del Desembarco de Normandía. Prácticamente el viaje lo preparo nuestro amigo Truman. Dado que mi señora tenía una semana más libre por los turnos de trabajo, decidimos adelantar nuestra partida e iniciamos el viaje el sábado 26 de julio de 2014. Nuestro destino, era la costa sur de la Bretaña, para ello contábamos con unos días para ver lo más destacado de la zona. Sábado: 26-7-14: Castellón – Camping Municipal Le Galan (Castets) 677 Km. Camping muy

Transcript of VACACIONES EN LA BRETAÑA Y BAJA NORMANDIA 2014 · PDF filede Normandía y del...

1

VACACIONES EN LA BRETAÑA Y BAJANORMANDIA 2014

Este año y después de recibir la llamada de nuestroamigo Raúl (Truman), hemos decidido irnos a laBretaña y baja Normandía, junto con Juan Carlos,Gemma, Rocío e Irene y su perrita Nala, coincidiendocon el 70 Aniversario del Desembarco de Normandía.

Prácticamente el viaje lo preparo nuestro amigoTruman.

Dado que mi señora tenía una semana más libre porlos turnos de trabajo, decidimos adelantar nuestrapartida e iniciamos el viaje el sábado 26 de julio de2014.

Nuestro destino, era la costa sur de la Bretaña, paraello contábamos con unos días para ver lo másdestacado de la zona.

Sábado: 26-7-14: Castellón – Camping MunicipalLe Galan (Castets) 677 Km. Camping muy

2

recomendable para pasar una noche. Ya que el horariode salida es a partir de las 6:30 AM. Además esta muycerca de la autopista y el acceso al mismo esta muybien.

Domingo: 27-7-14: Camping Municipal Le Galan– Camping Les Bruyères (Kerogile) Carnac 616 Km.

Aquí instalamos nuestro primer campamento basehasta el día 2 de agosto donde partiríamos hacíaPontorson, para reunirnos en el Camping Haliotis connuestros compañeros de viaje.

La península de Bretaña está ocupada en su sectorsuroriental por el departamento Morbihan, que seextiende desde Lorient en el oeste en la frontera con

3

Finistèrre, hasta Redón en el este, ya casi en la regiónde Loira. Lo más destacable de Morbihan es su costasobre todo el Golfo de Morbihan (golfo del Mar Menor)que rodea Vannes, capital del departamento. Este marinterior está salpicado por más de 300 islas, todasellas visitables. Al oeste del golfo se encuentra laPresqu’eile de Quiberón (la “casi isla” o península deQuiberón), que atrae a un gran número de visitantes.Desde el puerto de Quiberón se accede a Belle-ilie(Isla Bella), una auténtica joya para el turismo. En todala zona se conservan yacimientos prehistóricos, entrelos que sin duda destacan son los menhires deCarnac, cuya misteriosa disposición no deja deasombrar al visitante.

VANNES: Es la ciudad más características de sudepartamento y la base ideal para explorar la regióndel golfo de Morbihan. Sede de la corte de los duquesde Normandía y del Obispado del Santo ValencianoVicente Ferrer, alberga la Universidad du Sud deBretagne y conserva un casco histórico de enormeencanto para el visitante.

4

La tumba de San Vicente Ferrer se encuentra en lanave de la catedral de Vannes, a la izquierda detrásdel púlpito. Son muchos los peregrinos que vienen arecogerse y rezar ante ella.

En la plaza St-Pierre se encuentra la Catedral delmismo nombre. Fundada en el siglo XIII, solo conservade la primitiva construcción la torre norte de lafachada. El pórtico data del siglo XIX.

5

El mejor punto para comenzar la visita es la Porte deSt-Vincent que conecta el puerto con la ciudadamurallada a través de la Place Gambetta, pobladasde terrazas y restaurantes. En la zona del puertotenemos zonas de aparcamiento.

6

Mirando la Porte de St-Vincent se prosigue a laderecha dejando atrás el puerto deportivo, accediendoal perímetro de las murallas, cuya construcción fueiniciada por los romanos en el siglo III y ampliada porlos duques de Bretaña en los siglos XIV, XV y XVI. Lamuralla esta muy bien conservada y rodeada por uncuidado jardín al que no se puede acceder.Inmediatamente se distinguen en el foso Les Lavoirs,los antiguos lavaderos de la ciudad, una pintoresca

7

construcción en madera de aspecto medieval que, sinembargo, data del siglo XIX.

Un poco más abajo de la catedral está la Place deValencia, que atestigua la procedencia del SantoVicente Ferrer. En la misma se pueden contemplarhermosos ejemplos de casas con vigas de maderacoloreada, algunas del siglo XV.

8

CARNAC: Situado a 32 Km., al oeste de Vannes, estepequeño pueblo es conocido por sus misteriososalineamientos de menhires prehistóricos, uno de losconjuntos megalíticos más grandes y más celebres delcontinente.

9

El pueblo en la actualidad se halla divido en dos:Carnac Ville (pueblo propiamente dicho) y CarnacPlage (de construcción más reciente y que aloja a losvisitantes en busca de playa), unidos por las Avda. desSalines y l’Atlantique. El interés de la visita se centraen torno a las áreas arqueológicas existentes, muchasde ellas más apropiadas para la curiosidad dearqueólogos e historiadores que para la de los turistas,ya que la mayoría de los dólmenes que se conservanson bastante pequeños; el más alto alcanza 4 m.

10

Los alineamientos de Carnac fueron erigidos en elNeolítico entre el V y III milenio a. C. por comunidadessedentarias que se dedicaban a la ganadería y a laagricultura.

11

Estas construcciones de piedra entre filas de menhires(en bretón “piedra larga”) y recintos (espacio cerradopor megalitos anexos o cercanos), están inmersas enun paisaje megalítico compuesto por menhiresaislados, tumbas individuales (cerros) y colectivas(dólmenes).

12

Los megalitos de Carnac, eran romanos petrificadossegún la leyenda de San Cornelio y piedrasmisteriosas según las creencias locales, pero loseruditos de principios del s. XIX también pensaron quepodría tratarse de templos celtas. El enfoque científicode Prosper Mérimée, inspector de los monumentoshistóricos, lleva al Estado a aplicar una política deadquisición y conservación de los megalitos a partir de1830. Durante el s. XX, el sitio es objeto de actividadesde restauración y acondicionamiento, gracias a las quehoy nos es posible comprender mejor a losconstructores del Neolítico.

13

QUIBERÓN: Quiberón esta situada en la punta de lapenínsula (Presqu’ilie) homónima y es el destino másturístico de la costa de Morbihan, debido a susextensas playas. Los 14 km., de la estrecha lengua detierra que ocupa están completamente edificados yrepletos de atracciones turísticas. Su costa oeste seadentra perpendicular en el Atlántico, por lo que ha dehacer frente a tremendos oleajes, mientas la costaoriental goza de un mas casi siempre en calma.

14

Quiberón es un destino turístico donde se puede pasarun día de playa y relajarse de las visitasmonumentales. Aquí no hay mucho que admirar apartede las playas. Las hay para todos los gustos.

En ambos lados de la península hay playas largas defina arena y calas, pero en Côte Sauvage, laoccidental, las mareas y las olas son máspronunciadas, por lo que son un emplazamiento idealpara la práctica del surf.

15

La costa de Levante ofrece playas más tranquilas yseguras donde tomar el sol relajadamente.

16

QUIMPER: ¡Qué agradable es deambular por lascalles del casco antiguo de Quimper! Casasmedievales de distintos tipos y periodos se asoman acallejuelas de nombres evocadores indicadas por lasagujas de la catedral de Saint-Corentin. Jugando acruzar el río Odet por sus distintas pasarelas, el paseoprosigue por un entorno muy verde.

Kemper (la confluencia) se extiende alrededor de launión del río Steir y el Odet. Al parecer mientras el reyGradlon buscaba la mítica ciudad de Ys tragada porlas aguas, convirtió Quimper en la capital deCornouaille. Los romanos desarrollaron el destinocomercial de la ciudad. En el siglo XIII, los gremios seinstalaron alrededor de la catedral, que estaba en

17

construcción. Los ricos emisarios del rey de Franciaconfirmaron el auge de la ciudad y construyeronpalacetes. Desde entonces, la ciudad se extiende conelegancia a lo largo de sus muelles floridos.

La construcción de la catedral necesitó tres siglos. Elresultado es uno de los mejores ejemplos del artegótico. Las dos agujas se elevan a 76 m y estánmagníficamente restauradas. Hay que superar elpórtico para ver lucir los vitrales. Frente a losapóstoles, las calles adoquinadas nos conducen a laEdad Media, ante las casas medievales de la calleKereon (zapateros) con bonitas perspectivas a Saint-Corentin. Una de las casas más bonitas se encuentraen la esquina de la calle de Boucheries (carnicerías).

18

En el número 10 de la calle du Sallé se halla una casaque destaca por su ornamentación. En la calle duGuéodet se yergue la curiosa casa de las Cariátides.La plaza au Beurre y la calle Elie-Freron rivalizan enbelleza.

PONT-AVEN: Es una localidad encantadora quepuede presumir de haber cambiado la historia de lapintura. Sin que se sepa muy bien por qué, en lasegunda mitad del siglo XIX –cuando tanto su puertodeportivo como sus calles flanqueadas de casas depiedra reflejaban la más pura tradición europea-, se

19

instaló en la villa un grupo casi contracultural, unaespecie de comuna de pintores en rebeldía. Pont-Avensignificó un regreso a las fuentes originales deinspiración, el equilibrio de esta con la naturaleza y elser humano. La búsqueda del purismo estético y de laesencia visual dio lugar así a un estilo sintético ysimbolista.

Desde Paul Gauguin a Paul Sérusier, pasando porEmile Bertrand y el genial Vincent Van Gogh, todo ununiverso de artistas acudió a la llamada.

20

Recorrer las calles de esta localidad, es descubrirhoteles y un sinfín de galerías de arte. La zona hoy endía es un destino turístico de primer orden, pero aúnconserva el atractivo de antaño para artistas ypintores, que siguen viniendo hasta ella en busca deinspiración.

21

En el pueblo abundan las mansiones de piedra,algunas en pie desde los siglos XVII y XVIII.

ERDEVEN: Bajo el clima soleado del sur de Bretaña,entre la península de Quiberón y la hermosa Ría Etel,Erdeven al borde del Océano Atlántico, es fuente devitalidad, para disfrutar de todos los placeres de lacosta del mar con sus 8 km., de playas de arenadorada, dunas protegidas y almacenadas a las zonasacuáticas silvestres para el surf y el windsurf, buceocerca de la costa, etc…

Pero no solamente es playa Erdeven, también cuentacon la mansión Kercadio, el castillo y sus jardinesKeraveon.

22

Sábado 2-8-2014: Camping Les Bruyères(Kerogile) Carnac – Pontorson (185 Km.) CampingHaliotis.

23

Aquí ya nos juntamos con la familia Truman y susamigos, para seguir todos juntos el planing que habíaconfeccionado Raúl, para visitar la Costa de la BretañaNorte y la Baja Normandía.

Domingo y lunes 3 y 4-8-14:

MONT SAINT MICHEL: Este extraordinario lugar, unsitio que no deja indiferente, una pequeña ciudadelacoronada por su gran abadía situada sobre unpromontorio rocoso, que cuando sube la marea seconvierte en una pequeña isla. ¡Un parajeimpresionante!.

El islote de Saint-Michel, situado en una bahíadel Océano Atlántico, tiene cerca de 960 metros de

24

circunferencia y una superficie de aproximadamente280 hectáreas y el peñasco se eleva a 92 metros dealtitud.

Durante siglos únicamente era accesible por víaterrestre en los momentos de marea baja, y por víamarítima cuando la marea era alta. Actualmente, estelugar está amenazado por la progresión de lossaladares alrededor del peñón. Este fenómeno deenarenamiento de la bahía es natural pero laintervención humana en el Mont lo ha intensificado.

Para preservar esta joya de la humanidad en suescenario original, Francia, Europa y lasadministraciones locales han decidido unir sus

25

esfuerzos. La operación de recuperación del caráctermarítimo del Mont-Saint-Michel, que se inició en 2005,pretende devolver al Mont sus mareas y ofrecer a losvisitantes, de aquí al 2015, unas condiciones queestén a la altura de sus expectativas y del prestigio dellugar.

La presa antigua de la Casene ha sido sustituida poruna nueva construcción que empezó a funcionar en2009 y cuyo propósito es unir las fuerzas del río y delmar para limpiar el Mont de los sedimentos.

Con sus compuertas, la presa llena el Couesnon con lamarea alta y suelta el agua con la marea baja. Estesistema de limpieza regulada aumenta la eficienciahidráulica del río.

Además de su carácter técnico, esta construcciónaporta, con su puente-paseo y su balcón marítimo, unlugar excepcional para disfrutar de una vistapanorámica del Mont.

Para conferirle su perfil inicial y aumentar su capacidadnatural de almacenamiento, se ha limpiado elCouesnon desde la presa hasta la ensenada de

26

Moidrey, situada a 4 km., río arriba, cuyarehumidificación se llevará a cabo gracias a una redde 12 km., que está en fase de construcción.

Río abajo, se han desmantelado los cordones de rocasque impedían la divagación natural del río. Ahoraservirán para realizar un canal de distribución quegarantizará una circulación homogénea del agua aambos lados del Mont.

La supresión en 2015 del actual dique-carretera,después de la de los antiguos aparcamientos situadosal pie de las murallas, dejará finalmente libre deobstáculos el Mont y pondrá punto y final a laoperación.

Una nueva obra conecta el continente y el Mont: unnuevo dique-carretera de 1.000 m., que se prolongacon un puente-pasarela de unos 800 m. Como si de unhilo suspendido por encima de la bahía se tratara, seapoya sobre un vado inundable con la pleamar quelleva a los visitantes hasta la entrada del Mont.

El antiguo aparcamiento marítimo se sustituye con unonuevo con capacidad para 4.100 plazas situado a 2’5

27

km., del Mont, en el continente. Gracias a las obraspaisajísticas los vehículos quedan ocultos en el paisajey los visitantes pueden disfrutar, desde sus llegada, deuna recepción de gran calidad con numerososespacios paisajísticos de descanso, edificios deservicios e información para los visitantes.

A partir del aparcamiento con una espectacular ydespejada vista del paisaje, unos paneles con lainterpretación de la historia y entorno del lugar, llevana los visitantes hasta el Mont o hasta la presa, paradaobligada para contemplar el lugar.

28

El acceso en autobús es gratuito, reversible, con undiseño especialmente concebido para el Mont(revestimiento de madera, ventanillas amplias). Lasalida es desde el Centro de Información Turísticadurante todo el año, con frecuencias y horariosdiferentes según la estación. Hay dos paradas entre elaparcamiento y el Mont: Grand Rue y Place duBarrage.

El pueblo cuenta con gran número de edificios quedatan de los siglos XV y XVI, además de monumentoshistóricos, pequeños museos y comercios turísticos.Recorrer sus estrechas calles te hace transportarte almedievo.

Remontándonos tiempo atrás, algunas tribus célticasocuparon el bosque de Scissy, en los alrededores delmonte Saint-Michel, y se acercaban a él paraentregarse a sus cultos druídicos. En estos tiempos yaexistía un gran megalito. En tiempo de los romanoseste lugar lo denominaron Puerto Hércules.

Hacía el siglo IV se construyó un oratorio en honor deSan Sinforiano, que se levantó al pie del peñasco, deestilo merovingio.

29

Los orígenes de la abadía actual se sitúan en torno alos siglos VIII y IX. Según la leyenda, en el año 708 unObispo de Avranches, llamado Aubert, habríaconstruido un oratorio dedicado al arcángel SanMiguel, tras habérselo pedido personalmenteel arcángel en tres apariciones sucesivas.

En el año 966, por solicitud del duque de Normandía,se instaló en la isla una comunidad benedictina. Antesdel año 1000 se erigió la iglesia prerrománica. En elsiglo XI, se construyó la abadía románica sobre unconjunto de criptas. En el siglo XIII, se terminó delevantar el conjunto gótico del monte Saint-Michel.

La abadía benedictina, experimento modificacionescontinuas hasta el siglo XVIII, lo que le permitematerializar a la perfección los estilos carolingio,románico, gótico flamígero y clásico. Enlos subterráneos de la abadía se han encontradorestos megalíticos de los celtas.

Entre los siglos XVII y XVIII, grupos esotéricosdedicados a la alquimia y a los avances científicosse reunían en este lugar. Ya desde el siglo XIX, losescritores y pintores románticos llegaron a la montaña

30

por su encanto único y pintorescas cualidades, comoGuy de Maupassant.

En el interior de la abadía se respirauna atmósfera especial, un lugar de luces y sombras,luces provenientes de sus vidrieras y rincones de laabadía en sombras por la grandeza de la misma. Senota que este es un lugar de poder desde tiemposinmemoriales.

De hecho, este lugar ha sido motivo de peregrinacióndesde la edad media, como lo es la Tierra Santa,Roma o Santiago de Compostela.

El claustro esta situado en la parte más alta de todaslas construcciones. Es utilizado como un espacio dereflexión para los monjes. Sus columnas, en sumayoría, están decoradas con motivos vegetales. Secomenzó a construir en el siglo XIII, en estilo gótico.

La Sala de los Caballeros, este lugar, debe su nombrea la orden de caballería de los Caballeros de SanMiguel, pero en realidad se utilizó como el"calefactorio" de los monjes, donde unas grandeschimeneas, cuya campana ascendía hasta la

31

bóveda, permitían luchar contra el frió. También era la"gran sala" de trabajo, el scriptorium, aquí los monjescopiaban e ilustraban manuscritos. En esta saladestacan sus esbeltas columnas nervadas ydecoradas con motivos florales.

La cripta y lo primero que nos encontramos es lacapilla o cripta de San Martín. Las criptas eran lugaresde recogimiento y oración. La bóveda de esta capillamejoraba la acústica del lugar, donde los monjesrealizaban sus cantos.

La cripta del paseo cubierto de los monjes, del sigloXII, destaca por sus bóvedas de ojivas connervaduras. El uso de esta sala nadie ha sabido paraque se utilizaba. La tradición afirma que pudo ser elclaustro románico, donde los monjes paseaban, de ahíprovendría su nombre de paseo cubierto.

La sala del Aquilón, del siglo XII, en ella se dabaacogida y albergue a los peregrinos. Después delincendio de 1112, el abad Roger II hizo reemplazar lacubierta de madera por bóveda de piedra.

32

Las vistas desde la abadía son impresionantes,cuando la marea esta baja, parece que estas rodeadopor un desierto. Aprovechando esta circunstancia sehacen excursiones al cercano islote Tombelaine. Esun peñón granítico igual que el monte Saint Michel,modelado por la erosión del mar. El islote estátotalmente desierto.

GRANVILLE: Esta ciudad fortificada por los inglesesen el siglo XV conserva, en su parte alta rodeada demurallas, las huellas de su pasado militar y religioso.Casas con encanto y palacetes de los siglos XVl yXVlll salpican su visita. Granville es el puerto naturalde las compañías que organizan las travesías hacialas islas de Chausey y las islas anglo-normandas deJersey, Guernesey y Sercq.

33

34

SAINT-MALO: Esta ciudad tiene sus origines en unasentamiento monástico fundado por San Aarón y SanBrandán a principios del siglo VI. El nombre del pueblose debe a un seguidor de San Brandán, llamado Saint-Malo.

Se caracteriza por su ciudad amurallada y su relacióncon el mar. Puerto importante de comercio, pesca,recreo y de viajeros, es también una estaciónbalnearia. Su centro histórico tiene la particularidad deestar amurallado en forma circular, construcción quedata del siglo XIII.

Dentro de la muralla, la ciudad es un laberinto decalles empedradas, de edificios del siglo XVIII y donde

35

la cultura celta está presente en gran parte de sussitios turísticos.

De Saint-Malo hay que destacar la esplendida catedralde Saint-Vincent, este templo es una mezcla de casitodos los estilos de la arquitectura proliferando el estilorománico y el gótico, su origen se remonta al siglo XII.Esta variedad de estilos se debe a la multitud deremodelaciones que a tenido durante su historia.

Del interior de este templo destaca su esplendidorosetón y sus vidrieras que le dan un colorvioleta purpúreo, creando en sus paredes y columnasun hermoso colorido.

36

El castillo de Saint-Malo del siglo XIV, es un vestigiode las murallas medievales de la ciudad. En realidades una gran torre llamada "Petit Donjon", y alberga elmuseo municipal desde 1927. Ofrece unas magnificasvistas de la ciudad histórica, las dársenas, las islasgrandes y pequeñas y la playa.

CANCALE: Cancale es conocida en toda Francia porsus ostras. Entre el Mont Saint Michel y Saint Malo,esta ciudad costera gira en torno al cultivo y venta deostras. La industria local produce unas 6.000 toneladasal año. Se caracterizan por un pronunciado saboryodado y regusto dulce.

37

Frente al Pointe de la Chaîne se pueden observar dosislotes, el Fort des Rimains y el Rocher de Cancale.

Los ataques ingleses obligaron a construir estasfortificaciones a finales del siglo XVIII. Prueba de loscontinuos bombardeos que sufría la ciudad es unabala de cañón que sigue incrustada en las paredes delprebesterio (que nosotros no conseguimos ver). Elhecho causó gran conmoción en la ciudad y losmonjes inscribieron: “¿Por qué, criatura sin sentido, tehas estrellado en esta casa?. La paz bendita reinaaquí”.

38

Hay más de 50 restaurantes en la ciudad, por lo queno es difícil probar este manjar. Así lo hicimos, y nonos marchamos de Cancale sin degustar sus ricosmanjares.

39

Martes 5-8-14: Pontorson – Bayeux

Hoy nos despedimos de la Bretaña y emprendemoscamino hacia el camping municipal de Bayeux, dondeinstalaremos nuestro segundo campamento base paravisitar la Baja Normandía, aquí estaremos hasta el día12 de agosto, fecha en la que iniciaremos la bajadahacía España.

40

FÉCAMP: Es el lugar más visitado de la costa deAlabastro tanto por el turismo francés como por elprocedente de otros países, pues no en vano en losalrededores de la villa se encuentran los acantiladosmás altos de la región, con 120 metros de altura.

Su Palacio Benedictino sigue siendo uno de losatractivos de la zona y, sobre todo, el lugar donde seproduce el afamado Licor Benedictino, exportado atodo el mundo.

41

El Palacio data de 1900 y es un buen ejemplo de loque se denominó estilo ecléctico (una mezclapreciosista entre el neogótico y el neo-renacentismo).

42

Su extravagancia arquitectónica es un tanto difícil deadmirar, ya que se encuentra embutido en plenocentro urbano. Fue edificado a las ordenes delcomerciante Alexandre Ler Grand (pese al nombre, notiene nada que ver con el griego de Tesalónica.

Con una altura de 110 metros, el Cabo Fagnet ofreceuna panorámica sobrecogedora del mar, losacantilados, el puerto y la ciudad de Fécamp. Estesitio, lugar militar estratégico durante años, conservafortificaciones del Muro del Atlántico y cuenta con unparque eólico.

ÉTRETAT: Es un pequeño pueblo de aparienciatradicional que los visitantes acuden en verano paracontemplar los acantilados más espectaculares de lacosta de Alabastro: el Falaise d’Amont y el Falaised’Aval. Aunque es imposible estar solo, la visitamerece la pena aún en pleno mes de agosto, ya que lanaturaleza es generosa y hay para todos. Esimprescindible ir bien provistos de cámara de fotos,porque ni el más estoico podrá contenerse antesemejante maravilla del paisaje.

43

Étretat conserva su apariencia tradicional, sin loshoteles, casinos y construcciones diversas que hancolonizado el resto de la costa Normanda. Está situadoentre los dos acantilados que le dan fama y queconstituyen su mayor y casi su único atractivo, y entreambos se extiende una playa de cantos rodadospoblada de barcas de pesca.

44

Caminar al borde de los precipicios que forman losacantilados es casi irresistible, pero hay que extremarlas precauciones y seguir las indicaciones ya quetodos los años se producen accidentes porimprudencias.

45

Los acantilados son formaciones de rocas calizas quese desmenuzan con facilidad, especialmente si hallovido. Si se decide bajar a las playas, convienecaminar lo más alejado posible de la pared para evitarposibles derrumbes y, sobre todo, tener en cuenta loshorarios de las mareas para no quedar atrapadosabajo. Las diferencias entre mareas son muy grandesy las playas que parecen anchas durante la mareabaja desaparecen por completo con la pleamar.Además, los cambios de marea son bastante súbitos.

Los acantilados tienen una caída vertical de unos 70m., de altura y la peculiaridad de prolongarse en elmar: arcos y agujas de piedra blanca coronados porpenachos de césped que formaron parte de la costa seencuentran ahora aislados en medio del mar. Unpaisaje irresistible para fotógrafos y artistas decualquier género.

Para los aficionados al golf, Étretat ofrece laoportunidad de jugar al borde mismo de los precipiciosque forman los acantilados.

Estas dos localidades no estaban previstas en elplaning, pero no nos defraudaron.

46

PLAYAS Y CIUDADES DELDESEMBARCO DE NORMANDÍA

Sainte-Mère-Église, la Pointe du Hoc, Ouistreham,Omaha Beach, Pegasus Bridge, Arromanches…Todos estos nombres entraron en la historia un día 6de junio de 1944 y permanecen grabados en lamemoria colectiva desde entonces.

47

Pointe du HocAquel día, y luego de cuatro largos años de ocupación,los aliados pisaban suelo francés para aventurarse enel enfrentamiento final contra la tiranía nazi, en elmarco de la Operación Overlord.

Pegasus Bridge

48

Le Grand Bunker

El Desembarco de Normandía, el primer paso hacía laliberación de Europa occidental, seguirá siendo parasiempre uno de los momentos culminantes de laSegunda Guerra Mundial. Estelas y monumentosconmemorativos, búnkeres del Muro Atlántico, ruinasde puertos artificiales y cementerios militares nosrecuerdan en la actualidad la envergadura de lasoperaciones militares del verano de 1944 y suimportancia capital.

49

Playa de Sword

Dunkerque, comienzos de junio de 1940. Un flujoincesante de barcos de todos los tamaños imaginablesconsigue evacuar a unos 350.000 soldados británicosy franceses que se encontraban atrapados en unaestrecha bolsa al borde del mar del norte, comoconsecuencia de una fulminante ofensiva alemanainiciada tres semanas antes.

50

Playa de Utah

En esos momentos trágicos en que Gran Bretaña estáa punto de hallarse sola frente a la triunfanteWehrmacht, el primer ministro, Winston Churchill,lanza un desafiante ¡Volveremos!

51

Sainte Mere Eglise

Casi exactamente cuatro años después en un cierto 6de junio de 1944 los británicos pisarían nuevamente elterritorio francés en Normandía, acompañados estavez de soldados norteamericanos y canadienses.

Cementerio Americano

52

El temor de Hitler a una invasión alidada en la costafrancesa exarcebado por la entrada de Estados Unidosen la guerra, le impulsó en diciembre de 1941 a dar laorden para la construcción de un impresionantesistema defensivo que pronto será conocido como el“Muro Atlántico”.

Playa de Omaha

Los trabajos sólo comenzaron en la primavera de 1942y hacía junio de 1944, aún no habían sido concluidos.Hay que admitir que la tarea encomendada a laOrganización Todt era de dimensiones colosales, yaque exigía la construcción de cerca de 15 milestructuras de hormigón de diversas formas ydimensiones, clavadas en la tierra.

53

Playa Gold

Con la llegada de la primavera de 1944, comenzaronlos bombardeos aéreos masivos al Muro Atlántico, aestaciones de radar, puentes de caminos y deferrocarriles, estaciones de trenes y recintos deaviación. ¡El día D estaba cada vez más cerca!.

La determinación de la fecha exacta de la operacióndependía de una serie de parámetros. Primero quenada, tenía que efectuarse en una noche de luna llenacon el fin de facilitar la labor de las unidades deparacaidistas que se dejarían caer en cada uno de losdos extremos del área de desembarque. El ataqueanfibio propiamente tal tendría que realizarse alamanecer, en medio de la marea creciente para así

54

evitar los obstáculos que Rommel había mandadoinstalar en las playas.

Finalmente se escogió el día 5 de junio, dejandoabierta la posibilidad de aplazarlo hasta el díasiguiente o subsiguiente. Una tormenta que estallóinesperadamente sobre el Canal de la Mancha obligó aEisenhower a postergar la salida en momentos en quelas tropas ya estaban a bordo de los navíos. Sinembargo y confiando en las informaciones del serviciometeorológico que anunciaba un ligera mejoría en laspróximas horas, el general decidió lanzar la operaciónel día 6 de junio.

Y llegamos al día 12 de agosto, donde iniciamos labajada hacía España. La bajada la realizamosutilizando dos camping, ya que teníamos tiempo desobra para llegar a casa.

El primero fue del Camping Municipal de Bayeux alCamping Le Rejallant (454 km.).

En el área de Burdeos, nos despedimos de JuanCarlos, Gemma, Rocío, Irene y Nala, ya que elloscontinuaban viaje a Madrid.

55

El segundo del Camping Le Rejallant al Camping LaCitê de Carcasona (436 Km.)

Y la tercera parada fue Benicarló (507 Km.) y Castellón(572 Km.).

Ahora, solo nos queda programar las próximasvacaciones.