Variedades del español actual

16
Variedades del español actual Lengua castellana y literatura 1º de Bachillerato IES Rafael Arozarena

Transcript of Variedades del español actual

Page 1: Variedades del español actual

Variedades del español actual

Lengua castellana y literatura

1º de Bachillerato

IES Rafael Arozarena

Page 2: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 2

Page 3: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 3

Variedades geográficas del castellano

•Distintas variedades lingüísticas, debido a:

•Gran extensión de los territorios que abarca.

•Factores históricos.

•En líneas generales se distinguen dos grandes variedades

•Español septentrional: Norte de la península. Es la variedad más conservadora y la que se toma como modelo para el uso de la lengua escrita.

•Español meridional: Mitad sur peninsular, Canarias y América. Es el español más evolucionado y el que cuenta con mayor número de hablantes.

Page 4: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 4

Variedades del español

Page 5: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 5

El español septentrional

Sus rasgos son:

•Articulación de la /s/ en posición final de sílaba o de palabra.

•Distinción de /s/ y /z/ como dos sonidos diferentes.

•Segunda persona: Tú-vosotros (formas de confianza) Usted/ustedes (formas de respeto)

•Son leístas y laístas

•En las zonas bilingües el español está influido por las lenguas de contacto: gallego, asturiano (niñu) o catalán (la D final pasa a T) (/madrit/)

Page 6: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 6

El español meridionalPronunciación aspirada de la /s/ final de sílaba o de palabra (/fiehta/).Pronunciación de S y Z como S (seseo).Pronunciación aspirada del sonido J (/caha/)Tendencia, considerada vulgar, a pronunciar de la misma manera R y L a final de sílaba o palabra, a veces como r (/burto/) y a veces como l (/cuelpo/)Uso etimológico de los pronombre Lo,la (CD) y le (CI)Se distinguen cuatro modalidades: El andaluz El extremeño El murciano El español de Canarias.

Page 7: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 7

El andaluz (I)

En el dominio del andaluz (Andalucía, Ceuta y Melilla) se diferencian dos áreas:

El área lingüística occidental abarca Huelva, Cádiz, Sevilla, Córdoba y Málaga.

Aquí se pronuncian con un sonido aspirado la h inicial de las palabras que tenían en latín una f inicial (hondo, humo, harto...), se aspira la s- final de sílaba (/dehpuéh/) y se emplea ustedes en lugar de vosotros.

El área lingüística oriental (Jaén, Granada y Almería) se omite la –s final de sílaba y se abre la vocal anterior y se prefiere la forma vosotros a ustedes.

Page 8: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 8

El andaluz (II)

Además de las características propias del español meridional (el seseo, la pronunciación aspirada del sonido J..., el español presenta algunos rasgos típicos, como la pérdida de la d intervocálica (abogao, sentío...) y la pronunciación en algunas zonas de los sonidos S y Z como Z (el llamado ceceo)

Page 9: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 9

El extremeño y el murcianoTanto el extremeño como el murciano son hablas de transición entre el español septentrional y el andaluz.Ambos presentan rasgos característicos de las hablas meridionales (aspiración de la –s final de sílaba y de palabra y de la J, y la neutralización de l y r en posición final.Además, el extremeño muestra la influencia del astur-leonés tanto en el léxico como en algunos sufijos (el diminutivo –ino); y en el murciano se observa la influencia aragonesa y valenciana en el léxico y en aspectos como los diminutivos en –ico y la ll- inicial (llengua, lletra)

Page 10: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 10

El español de Canarias

La pronunciación

El léxico

La gramática

Variantes lingüísticas en Canarias.

Page 11: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 11

Canarias: la pronunciación

El seseo, es decir, la pronunciación como /s/ de las grafías Z y C ante e,i (/sapato/, /sero/, /sinko/). Suenan igual, por tanto casa/caza; poso/pozo...Aspiración de la s- final de sílaba o palabra.Aspiración del sonido J (/muher/, /mehor/, /pahar/...)

Page 12: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 12

El léxico de Canarias (I)

Situación geográfica singular (puente entre la península y América) elementos léxicos singulares. Conservación de arcaísmos (empleo de bravo por furioso, de liviano por ligero)Presencia de andalucismos (cigarrón, afrecho, aulaga...)Americanismos (papa, bemba, pibe...)

Page 13: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 13

El léxico de Canarias (II)

Existencia de guanchismos: Ganadería: baifo, goro, teberite...

Alimentación: gofio, tafeña, tafor...

Botánica: tabaiba, tajinaste...

Artesanía: tofio, gánigo...

Folclore: tajaraste

Topónimos: Acentejo, Tacoronte, Agüimes, Taburiente, Tindaya...)

Page 14: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 14

El léxico de Canarias (III)Influjo de lenguas extranjeras:Portuguesismos: andoriña, millo, fechillo, fonil...Anglicismos: quinegua, autodate, naife, guachimán, cambuyón...Arabismos: alcancía, aljaba, zálamo...)Algunos diccionarios:Diccionario de canarismos (A. Lorenzo, M. Morera y G. Ortega) y Diccionario histórico-etimológico del habla canaria de Marcial Morera.

Page 15: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 15

La gramáticaUso exclusivo del pronombre Ustedes en lugar de vosotros: en consecuencia, apenas se usan las formas de 2ª p. pl. (recoged...) ni los pronombres os y vuestro.(Excepciones en El Hierro y La Gomera)Uso del pret. perf. Simple en lugar del pret. perf. Compuesto (Hoy Rubén no fue a clase en lugar de Hoy Rubén no ha ido a clase)Uso correcto de los pronombres Lo, La, Los, Las, Le, Les

Page 16: Variedades del español actual

IES Rafael Arozarena 16

Variantes lingüísticas en el español de Canarias

Entre las distintas islas y, a veces, entre una zona y otra de la misma isla, existen algunas variaciones lingüísticas que afectan a matices de pronunciación y sobre todo al vocabulario. Así, en Gran Canaria se emplea roscas para referirse a las ‘palomitas de maíz’, mientras que en Tenerife se prefiere cotufas. Tf_ guisar/ Gc_sancochar.Tf_arena / Lanzarote_jableZahorra, picón, rofe...