Veep 4x07 - Mommy Meyer (Español (España))

download Veep 4x07 - Mommy Meyer (Español (España))

If you can't read please download the document

description

Estos son los subtitulos de la serie veep del capitulo 7 de la temporada 4

Transcript of Veep 4x07 - Mommy Meyer (Español (España))

100:00:14,925 --> 00:00:17,205www.SUBTITULOS.es-DIFUNDE LA PALABRA-200:00:17,240 --> 00:00:18,785Por favor no me hagas ir a trabajar hoy.300:00:18,837 --> 00:00:20,504Simular mi propia muerte.400:00:20,539 --> 00:00:22,255T no eres de los que se deprimen.500:00:22,291 --> 00:00:25,091- Qu ocurre? - Mucho trabajo, ser el foco de atencin.600:00:25,127 --> 00:00:27,677Me estn dando por todos lados con la ley del Plan Familiar.700:00:27,713 --> 00:00:29,346La gente la odia.800:00:29,381 --> 00:00:31,298S, se est cayendo a pedazoscomo un pastel de bodas aporreado.900:00:31,300 --> 00:00:33,383Y la presidenta quiere que haga que 1000:00:33,435 --> 00:00:35,385los medios lo llamen la Ley Meyer,1100:00:35,437 --> 00:00:37,971pero ellos han decidido llamarla Ley mam Meyer.1200:00:38,023 --> 00:00:40,807Mi trabajo es imposible.1300:00:40,809 --> 00:00:43,977Coge este tenedor, apulame directamente a la cartida.1400:00:44,029 --> 00:00:47,647T eres el Mike ms influyente del mundo.1500:00:47,699 --> 00:00:49,733La presidenta gan su primer debate gracias a ti.1600:00:49,785 --> 00:00:51,368Pues sabes qu? Hay dos ms.1700:00:51,403 --> 00:00:53,153Y el prximo es sobre poltica exterior.1800:00:53,205 --> 00:00:55,956Es bsicamente un trivial del mundo entero.1900:00:55,991 --> 00:00:58,158- Cmo la preparo para eso?- Escchame.2000:00:58,160 --> 00:01:00,744Vas a poder con esto, vale?2100:01:00,796 --> 00:01:02,662Conserva la compostura. Cara feliz.2200:01:02,664 --> 00:01:03,830Vas a tener el mejor da de tu vida.2300:01:03,882 --> 00:01:05,582Gracias por la charla.2400:01:07,586 --> 00:01:10,387Nos vemos. Mierda. Feliz cumpleaos.2500:01:10,422 --> 00:01:12,255Lo siento, no he tenido tiempo de comprarte nada.2600:01:12,307 --> 00:01:14,474Lo intentar despus del trabajo.2700:01:14,509 --> 00:01:16,142Te quiero.2800:01:17,512 --> 00:01:22,182Vivo en una calle normal de Amrica2900:01:22,184 --> 00:01:24,401con rboles de verdad y coches de verdad.3000:01:24,486 --> 00:01:27,737- Espera a ver esto. - Todos tenemos coches de verdad en nuestra calle.3100:01:27,823 --> 00:01:31,858No estoy segura de cmo sera un coche de mentira exactamente.3200:01:31,860 --> 00:01:33,610 3300:01:33,662 --> 00:01:35,078Debera ser presidenta o algo.3400:01:36,698 --> 00:01:39,082Si no bebiera por la maana, l lo sera3500:01:39,117 --> 00:01:40,700Dios, sabes qu debera haber mencionado?3600:01:40,702 --> 00:01:42,869Aquel rumor sobre la hija de O'Brien3700:01:42,921 --> 00:01:44,704cepillndose a aquellos jugadores de hockey en la universidad.3800:01:44,756 --> 00:01:46,423Ese rumor fue un error.3900:01:46,458 --> 00:01:48,675Enorme error. Era el equipo de lacrosse.4000:01:50,045 --> 00:01:52,212Seora, sus invitadas para esta noche han confirmado.4100:01:52,264 --> 00:01:54,881Est todo a punto para su cena relajante.4200:01:54,883 --> 00:01:56,600Vaya. No puedo esperar.4300:01:56,635 --> 00:01:58,852Voy a reunir a la vieja banda de nuevo.4400:01:58,887 --> 00:02:01,521En los 90, nosotras la mujeres ramos la dueas de Anapolis.4500:02:01,556 --> 00:02:03,056- En serio.- Banda?4600:02:03,108 --> 00:02:04,724Llevan tatuajes?4700:02:04,776 --> 00:02:07,310No, solo es un grupo de abogadas de mi antiguo bufete.4800:02:07,362 --> 00:02:08,979Cmo se entra en esta banda?4900:02:09,031 --> 00:02:10,563Hay que matar a un tipo?5000:02:10,616 --> 00:02:12,899Ahora podra indultarse a s misma.5100:02:12,951 --> 00:02:15,986Bueno, de hecho, como mujeres, realmente conseguimos logros.5200:02:16,038 --> 00:02:17,737Adems nosotras tenamos tetas y culo.5300:02:17,739 --> 00:02:20,540As que lo tenamos todo a nuestro favor, de verdad.5400:02:20,575 --> 00:02:21,992Ha habido un tiroteo en Pittsburgh.5500:02:22,044 --> 00:02:24,077Cuatro muertos incluyendo al tirador.5600:02:25,330 --> 00:02:27,998Joder, eso no es bueno.5700:02:28,050 --> 00:02:29,416Rezaremos por las familias.5800:02:29,468 --> 00:02:31,635Ya, as no pedirn ms control sobre las armas.5900:02:31,670 --> 00:02:33,586Dice que el tirador era un exmarine.6000:02:33,639 --> 00:02:36,556Dos caras de la misma moneda. Es muy triste.6100:02:36,591 --> 00:02:38,842Sue, que Mike redacte un comunicado.6200:02:38,894 --> 00:02:41,177Tiene una plantilla de oraciones y frases.6300:02:41,229 --> 00:02:43,563Ahora mismo, seora.6400:02:43,598 --> 00:02:45,015Debera seguir mirndome?6500:02:45,067 --> 00:02:47,567- S?- Claro, claro.6600:02:52,941 --> 00:02:54,574Mira, cuando dej la Casa Blanca6700:02:54,609 --> 00:02:56,359nunca pens que trabajara para un lobby del cemento.6800:02:56,411 --> 00:02:57,777Es fantstico, no?6900:02:57,779 --> 00:02:58,995Por cierto, he concertado 7000:02:59,031 --> 00:03:00,447dos brunch y una comida para maana.7100:03:00,499 --> 00:03:03,783Dios, ya tena dos reuniones con desayuno maana.7200:03:03,835 --> 00:03:06,169Si sigo as, voy a acabar con gota en la boca.7300:03:06,204 --> 00:03:09,789Seoras, vas a ser nuestro cebo para vender.7400:03:09,841 --> 00:03:12,292Y por cebo quieres decir...?7500:03:12,377 --> 00:03:15,128Independientes y bien educadas mujeres como t7600:03:15,180 --> 00:03:18,131que resulta que tambin estn buenas para atraer congresistas a la sala7700:03:18,183 --> 00:03:21,134de un modo que es profundamente feminista.7800:03:21,136 --> 00:03:23,136Entonces les presentis a nuestro cliente, que hace la venta7900:03:23,138 --> 00:03:24,938de un modo que es profundamente capitalista.8000:03:24,973 --> 00:03:27,474No esperis que hagamos nada con nadie, verdad?8100:03:27,526 --> 00:03:30,527Esto es un lobby. Es una profesin respetable.8200:03:30,562 --> 00:03:33,279Hazme un favor. Ve a ver a Linda all.8300:03:33,315 --> 00:03:36,816Tiene blusas ajustadas entre las que puedes escoger.8400:03:36,868 --> 00:03:39,569Listos para ir a todas con el cemento?8500:03:39,621 --> 00:03:42,956S. Oye, por qu hay tanta gente de seguridad y militares8600:03:42,991 --> 00:03:44,491en este acto sobre cemento?8700:03:44,493 --> 00:03:45,909Estamos en guerra con la arcilla?8800:03:45,994 --> 00:03:47,994Amy, de qu compran un montn los militares?8900:03:47,996 --> 00:03:49,829Esa la s. Caramelos.9000:03:49,831 --> 00:03:51,631Qu mona. Es cemento, vale?9100:03:51,666 --> 00:03:53,333As que nosotros traemosa los militares aqu9200:03:53,385 --> 00:03:55,635y ellos hablan con los congresistas para que inviertan dinero9300:03:55,670 --> 00:03:58,638en un muro de cemento en la frontera mexicana. El crculo de la vida.9400:03:58,673 --> 00:04:01,174Lo cual beneficia a varios de nuestros clientes a la vez.9500:04:01,226 --> 00:04:02,892- Dios, me encanta esto.- S, lo s. A m tambin.9600:04:02,928 --> 00:04:04,511Es muy guarro, verdad?9700:04:04,563 --> 00:04:07,180Este sitio es como un rodaje porno con banderines.9800:04:08,183 --> 00:04:09,816Dios, mtame.9900:04:09,851 --> 00:04:12,352Buenos das. Buenos das.10000:04:12,354 --> 00:04:15,021- Buenos das!- Vale, que empiece la fiesta.10100:04:15,073 --> 00:04:17,407La Ley de mam Meyer. Est condenada?10200:04:17,442 --> 00:04:19,576Lo primero, no es la Ley de mam Meyer.10300:04:19,661 --> 00:04:22,746Es del Plan Familiar... No, es la Ley Meyer.10400:04:22,781 --> 00:04:26,366Y est tan condenada como mi adiccin a los donuts.10500:04:26,418 --> 00:04:28,201Podemos hablar de la ley familiar, por favor?10600:04:28,253 --> 00:04:31,171- S. - Me temo que van a crucificarla en el Capitolio.10700:04:31,206 --> 00:04:33,673- Como a ese tal Jess.- Bueno, es mi gran proyecto de ley.10800:04:33,708 --> 00:04:36,459Crees que simplemente voy a decir que no encaja y a ponerla en la lista de Craiglist o algo?10900:04:36,511 --> 00:04:38,711O'Brien acaba de decir, "si Plan Familiar se aprueba,11000:04:38,713 --> 00:04:41,131el concepto mismo de familia llegar a su fin".11100:04:41,183 --> 00:04:42,682Bueno, este es el objetivo, desde luego,11200:04:42,717 --> 00:04:44,551pero no estoy seguro que lo consigamos en esta generacin.11300:04:44,603 --> 00:04:46,136No me importa si O'Brien lo odia.11400:04:46,188 --> 00:04:47,804Es para la gente y a ellos les encanta.11500:04:47,856 --> 00:04:51,141- Ya, ya, ya. Salvo que no.- Cmo dices?11600:04:51,193 --> 00:04:54,394Odio ser el to que est en contacto con la gente normal, 11700:04:54,446 --> 00:04:57,397pero soy ese to y ellos quieren pagar 11800:04:57,399 --> 00:04:59,065por sus familias y no por las de los dems.11900:04:59,067 --> 00:05:00,900Eso no ayuda a...12000:05:00,902 --> 00:05:03,036- Qu? Qu pasa? Hostia puta.- Aljense de la presidenta.12100:05:03,071 --> 00:05:05,789Seora, hay un intruso. Necesitamos que se quede aqu.12200:05:05,824 --> 00:05:08,741Qu? O sea, vale. O sea, qu?12300:05:08,743 --> 00:05:11,461Esto no lo haba previsto. Esto no lo haba previsto.12400:05:11,496 --> 00:05:13,997Bueno, esto parece el peor libro del Dr. Seuss.12500:05:14,049 --> 00:05:15,715Los horarios flexibles benefician a todos.12600:05:15,750 --> 00:05:17,667Es de sentido comn que...12700:05:17,719 --> 00:05:19,803Intruso. Que todos mantengan la calma.12800:05:19,838 --> 00:05:21,471Quedaos exactamente donde estis.12900:05:21,506 --> 00:05:24,257Vale, nadie sale. Que nadie se mueva y nadie saldr herido.13000:05:24,259 --> 00:05:26,476No deberamos estar ya en un ascensor a un bnker secreto?13100:05:26,561 --> 00:05:28,595No hay ningn ascensor ni bnker.13200:05:28,647 --> 00:05:30,597Por qu no hay ascensor ni bnker?13300:05:30,649 --> 00:05:33,817Joder, Bill, ests temblando como un perro cagando un hueso de melocotn.13400:05:33,852 --> 00:05:35,602Creo que debera tener un arma.13500:05:35,604 --> 00:05:38,321No estoy de broma. De verdad me gustara tener un arma.13600:05:38,356 --> 00:05:40,773Vale, y nosotros? Hay alguna habitacin del pnico o algo?13700:05:40,826 --> 00:05:42,692Gary, para ti todas las habitaciones son del pnico.13800:05:42,744 --> 00:05:44,577- Tenemos que encontrar una habitacin segura.- Voy a matar a Tom James y a aquella puta!13900:05:44,613 --> 00:05:46,329El intruso! Est aqu!14000:05:46,364 --> 00:05:48,832Dios mo. Qu mierda! Qu mierda! Qu mierda!14100:05:48,867 --> 00:05:51,334- Clmate. Qu haces?- Es un arma.14200:05:51,369 --> 00:05:53,453Qu vas a hacer con un reloj? Decirle que llega tarde?14300:05:53,455 --> 00:05:55,171- Todo est controlado, seora.- En serio?14400:05:55,207 --> 00:05:56,706- Bueno...- Vaya, vale.14500:05:56,758 --> 00:05:58,174Gracias, caballeros.14600:05:58,210 --> 00:06:00,877Vale, si me disculpan, voy a respirar.14700:06:00,929 --> 00:06:03,263- Has odo todos esos gritos?- S.14800:06:03,298 --> 00:06:04,931Qu deca? Has odo lo que ha dicho?14900:06:04,966 --> 00:06:07,016A quin le importa lo que ha dicho? El to est chalado.15000:06:07,052 --> 00:06:08,468Qu ha dicho?15100:06:08,520 --> 00:06:10,770Ha dicho, "Djadme.15200:06:10,805 --> 00:06:13,806Voy a matar a Tom James y a aquella puta".15300:06:13,859 --> 00:06:15,308Viene a matarme 15400:06:15,310 --> 00:06:17,193y ni siquiera sabe mi nombre?15500:06:17,229 --> 00:06:19,979- Deba estar hablando de Kent.- Gracias.15600:06:19,981 --> 00:06:21,898Voy a echar una meada gigante.15700:06:21,950 --> 00:06:24,651To, estos estados de sitio se me van directamente a la vejiga.15800:06:24,653 --> 00:06:26,870Es como si los perros pudieran hablar.15900:06:26,905 --> 00:06:30,206Vale, senador, voy a preparar su mitin en el ayuntamiento.16000:06:30,242 --> 00:06:32,959- Le ver all.- Dios. Ms adrenalina.16100:06:32,994 --> 00:06:34,494Dios todopoderoso.16200:06:34,496 --> 00:06:37,163Cmo est?16300:06:37,165 --> 00:06:41,000No puedo creer que alguien haya venido aqu para matarme.16400:06:41,086 --> 00:06:43,136Y a ti.16500:06:43,171 --> 00:06:45,338- S. S.- S.16600:06:45,340 --> 00:06:48,808Aunque sabe que tiene buenas personas alrededor.16700:06:48,843 --> 00:06:50,927- S.- Hostia santa!16800:06:50,979 --> 00:06:53,012- Le he visto! Al to.- En serio?16900:06:53,064 --> 00:06:54,514He estado cara a cara con l y ha sido como,17000:06:54,566 --> 00:06:56,266"Atrs, to. No jodas con esto".17100:06:56,318 --> 00:06:59,652- En serio?- Tengo demasiada adrenalina.17200:06:59,688 --> 00:07:01,854Tengo que hacer algo.17300:07:01,940 --> 00:07:03,990- Puedes traerme un caf?- S. S.17400:07:04,025 --> 00:07:05,858- Un caf irlands.- S!17500:07:05,860 --> 00:07:08,244- T quieres algo?- No, gracias.17600:07:08,280 --> 00:07:10,163S, s, s.17700:07:10,198 --> 00:07:11,948- Hace mucho que est conmigo.- Ah, s?17800:07:12,000 --> 00:07:13,283- S, s.- Ya veo.17900:07:13,368 --> 00:07:15,702Hola, Kim.18000:07:15,704 --> 00:07:17,837Hola, dnde estabas? Podemos asegurarnos de que las banderas18100:07:17,872 --> 00:07:19,038estn simtricas en el fondo?18200:07:19,040 --> 00:07:20,373Parece que est un poco torcido.18300:07:20,425 --> 00:07:22,375Esta camiseta te realza la figura, por cierto.18400:07:22,377 --> 00:07:24,677Solo es un pequeo halago para ti.18500:07:24,713 --> 00:07:26,546Me encanta esto. Es fantstico.18600:07:26,598 --> 00:07:29,132- Ya, vamos a clavarlo. Oye, iluminacin. - Qu?18700:07:29,184 --> 00:07:32,051Hola, cmo va? Puedes bajar un poco la luz?18800:07:32,103 --> 00:07:34,220Vale, creo que esto es un poco demasiado dramtico,18900:07:34,222 --> 00:07:37,774as que vulvelas a subir un poquito.19000:07:37,809 --> 00:07:39,776As est genial. S, mrcalo ah.19100:07:39,811 --> 00:07:41,978As es como estaba antes, tonto del culo.19200:07:42,030 --> 00:07:44,697Vale, bueno, no tienes por qu usar ese lenguaje, pero gracias.19300:07:44,733 --> 00:07:47,617Uno, dos tres, cuatro.19400:07:47,652 --> 00:07:48,952Di unas cuantas oclusivas.19500:07:48,987 --> 00:07:52,655Trae el puto burro.19600:07:52,707 --> 00:07:54,540- Yo lo oigo bien.- S, suena fantstico.19700:07:54,576 --> 00:07:56,576No quiero felicitarme a m mismo,19800:07:56,628 --> 00:07:58,995pero fue una idea genial por mi parte.19900:07:59,047 --> 00:08:01,748Ya sabes, salir de la oficina, estar en la campaa electoral.20000:08:01,750 --> 00:08:03,666S, te ayuda a olvidar que fuiste vctima de abusos.20100:08:03,718 --> 00:08:04,968Ha sonado fuerte. Lo siento.20200:08:05,053 --> 00:08:06,636Ya, bueno... Bueno, no.20300:08:06,671 --> 00:08:08,888Es que aqu todo el mundo cree que somos asombrosos.20400:08:08,923 --> 00:08:10,840Somos el Ala Oeste. Somos como dioses.20500:08:10,892 --> 00:08:12,809Sr. Ryan, tiene mi sashimi?20600:08:12,844 --> 00:08:14,894No, seor, ahora mismo voy a buscarlo.20700:08:14,929 --> 00:08:16,929Tiene que estar a temperatura ambiente,20800:08:16,982 --> 00:08:18,481si no solo sabe a fro.20900:08:18,516 --> 00:08:19,599S.21000:08:19,651 --> 00:08:22,235Sashimi.21100:08:22,270 --> 00:08:24,270- Os esto?- Sushi.21200:08:24,322 --> 00:08:26,823Escuchad los "shus" y los "mis".21300:08:29,244 --> 00:08:33,446Un momento. De qu os res?21400:08:33,498 --> 00:08:36,783Alguien se lo ha trabajado mucho.21500:08:40,121 --> 00:08:41,954No lo entiendo.21600:08:42,007 --> 00:08:44,207Ah! Pato, porque me zambull como un pato.21700:08:44,259 --> 00:08:46,376Muy ingeniosos. Muy divertido.21800:08:46,461 --> 00:08:48,294Yo tambin me ro.21900:08:50,181 --> 00:08:51,464S.22000:08:51,516 --> 00:08:53,883Mam, algunos das te concede un premio22100:08:53,935 --> 00:08:55,718un pas del que ni siquiera he odo hablar22200:08:55,770 --> 00:08:57,437y otros alguien intenta matarte.22300:08:57,472 --> 00:08:59,138La gente seguramente intenta matarme la mayor parte de los das, cario.22400:08:59,190 --> 00:09:00,890Solo tienes que pasar de ellos.22500:09:00,942 --> 00:09:04,310Hola, tengo el men para la cena de esta noche con sus amigas.22600:09:04,312 --> 00:09:05,645Me encantan los mens degustacin.22700:09:05,647 --> 00:09:07,563Est bien poder mirar la lista de platos22800:09:07,615 --> 00:09:09,365y decir, "Los tomar todos".22900:09:09,401 --> 00:09:11,984No. No quiero nada especial, 23000:09:11,986 --> 00:09:14,153solo quiero pasar un rato agradable con las seoras, vale?23100:09:14,239 --> 00:09:15,538As que tomaremos pizza.23200:09:15,573 --> 00:09:17,490Qu le parece jugar con la pizza?23300:09:17,542 --> 00:09:19,909- Podramos poner una capa...- No. No.23400:09:19,961 --> 00:09:23,463O podramos hacer un "antipasta" y una pizza deconstruida.23500:09:23,498 --> 00:09:25,715Oye, mira, hoy casi me matan, vale?23600:09:25,750 --> 00:09:29,252- S. - As que solo necesito que hagas lo que te digo.23700:09:29,304 --> 00:09:31,337 23800:09:31,339 --> 00:09:33,673Chicos, quiero presentaros a Aiden Grant.23900:09:33,675 --> 00:09:36,592Es el caballero que gan el anterior contrato del muro fronterizo mexicano.24000:09:36,644 --> 00:09:39,395Vaya, deber ser muy feliz y rico.24100:09:39,481 --> 00:09:41,013Pues s.24200:09:41,066 --> 00:09:42,765Por supuesto le gustara ganar el nuevo,24300:09:42,851 --> 00:09:44,734lo que significa que necesita hablar con el congresista Martin,24400:09:44,819 --> 00:09:47,520pero no con su obvia ereccin.24500:09:47,572 --> 00:09:48,821- S.- Bueno...24600:09:48,857 --> 00:09:51,357Quien fuera 20 aos ms joven, verdad?24700:09:51,409 --> 00:09:54,110- Yo ira en paales.- Perfecto.24800:09:54,162 --> 00:09:55,745Vale, mira, la clave es entrar 24900:09:55,780 --> 00:09:57,029antes de que se convierta en una agresin sexual.25000:09:57,082 --> 00:09:59,198- Creo que llegamos tarde.- Congresista.25100:09:59,250 --> 00:10:01,117Puedo ver que est tanexcitado por los avances 25200:10:01,169 --> 00:10:03,002en la tecnologa del cemento como nosotros.25300:10:03,037 --> 00:10:06,339Me gustara presentarle al Sr. Aiden Grant.25400:10:07,375 --> 00:10:09,258Miren, es as.25500:10:09,294 --> 00:10:11,210Hay una relacin... hay una relacin demostrada25600:10:11,296 --> 00:10:13,629entre la falta de educacin y la pobreza25700:10:13,681 --> 00:10:15,264y entre la pobreza y la delincuencia.25800:10:15,300 --> 00:10:17,266Plan Familiar romper esa relacin.25900:10:17,302 --> 00:10:19,469Lo est clavando,26000:10:19,521 --> 00:10:21,270como Streisand entonando un do.26100:10:21,306 --> 00:10:24,857Madre ma, dnde naciste, en el lago Homo?26200:10:24,893 --> 00:10:27,777Despus del tiroteo en Pittsburgh esta maana,26300:10:27,812 --> 00:10:32,031no cree que es el momento de un control ms estricto de armas?26400:10:32,066 --> 00:10:34,867La reaccin es fcil.26500:10:34,903 --> 00:10:37,570La comprensin es difcil.26600:10:37,572 --> 00:10:41,073No es el tirador tambin una vctima?26700:10:42,744 --> 00:10:44,460Bueno, estamos hablando de un exmarine26800:10:44,496 --> 00:10:48,381alguien cuya salud mental qued mermada en el servicio a su pas.26900:10:48,416 --> 00:10:52,084Ben, Tom James acaba de decir que el tirador tambin es una vctima.27000:10:52,137 --> 00:10:55,054- Sndrome de estrs post traumtico.- Dios mo!27100:10:55,089 --> 00:10:57,757Calamity James. Y eso sin pensrmelo demasiado.27200:10:57,759 --> 00:11:00,643- Qu quieres que haga?- Scalo de all, puto maniqu.27300:11:00,678 --> 00:11:03,179Jonah.27400:11:03,231 --> 00:11:05,431Haz que pare. Haz que deje de hablar.27500:11:05,517 --> 00:11:08,935No digo que no condene lo ocurrido. Lo hago.27600:11:08,937 --> 00:11:10,903- La condena en s misma...- Qu coo haces?27700:11:10,939 --> 00:11:12,688Parece que le ests diciendo que se enderece la corbata.27800:11:12,774 --> 00:11:16,442Lo que digo es que necesitamos entender...27900:11:16,444 --> 00:11:18,444Estis bien?28000:11:18,496 --> 00:11:20,246Estis haciendo autoestop? Qu pasa?28100:11:20,281 --> 00:11:22,248- No, no pasa nada. No pasa nada.- No, qu cojones, to?28200:11:22,283 --> 00:11:24,367S. S.28300:11:24,419 --> 00:11:26,452Si vamos a coger algo...28400:11:26,454 --> 00:11:28,454Tal vez podramos poner la msica del final28500:11:28,506 --> 00:11:30,289o tal vez pulsar el botn que suelta los globos.28600:11:30,291 --> 00:11:32,124Mierda, es una idea genial. Suelto los globos.28700:11:32,177 --> 00:11:34,043- Tenemos globos?- No. Solo era un ejemplo28800:11:34,095 --> 00:11:36,596Por qu cojones mencionas los globos si no tenemos?28900:11:36,631 --> 00:11:37,964Bueno, solo estaba haciendo brainstormig.29000:11:39,384 --> 00:11:40,633Seora, la prensa est preparada.29100:11:40,685 --> 00:11:42,969Bien. He pensado en empezar con esto.29200:11:42,971 --> 00:11:46,939He pensado en decir, "Es la segunda hoy vez que estoy en la lnea de tiro".29300:11:46,975 --> 00:11:48,641Muy divertido, seora.29400:11:48,643 --> 00:11:50,893- Ya, lo s, no es tan divertido.- No, es mi voz.29500:11:50,945 --> 00:11:52,979Siempre acabo sonando sarcstico.29600:11:53,031 --> 00:11:56,449- Gary! Gary!- Qu pasa? Qu?29700:11:56,484 --> 00:11:59,485- No dejes que salga ah fuera.- Qu? Qu? Pasa algo?29800:11:59,537 --> 00:12:01,787- Qu? Qu pasa?- Que no la dejes salir ah fuera.29900:12:01,823 --> 00:12:04,040Joder! Ven conmigo.30000:12:04,075 --> 00:12:06,993Tom James acaba de dispararse en el pie con la boca.30100:12:07,045 --> 00:12:09,962Djala un momento y luego entras t y afrontas las crticas.30200:12:09,998 --> 00:12:14,217Seora presidenta, puede cuantificar el nivel de peligro en el que ha estado?30300:12:14,252 --> 00:12:17,470Siempre siento que es ms peligroso estar ante vosotros.30400:12:17,505 --> 00:12:19,255Esta es la segunda vez 30500:12:19,307 --> 00:12:21,007hoy que estoy ante un pelotn de fusilamiento.30600:12:21,009 --> 00:12:25,344Estoy muy agradecida por la rpida respuesta30700:12:25,346 --> 00:12:27,230del Servicio Secreto.30800:12:27,265 --> 00:12:29,682Ellos... redujeron al intruso...30900:12:30,768 --> 00:12:32,318silenciosamente.31000:12:32,353 --> 00:12:35,238Bueno, seguimos.31100:12:35,273 --> 00:12:38,941Estas cifras de empleo para este trimestre son muy alentadoras, seores.31200:12:38,993 --> 00:12:41,444Estoy bastante contenta con ellas.31300:12:41,496 --> 00:12:45,581Desafortunadamente este es el tiempo que tengo.31400:12:45,617 --> 00:12:47,366Mike, s. Estoy bien.31500:12:47,418 --> 00:12:48,868Me voy a zambullir pero ya.31600:12:51,539 --> 00:12:53,706- Me ha pillado.- Pues s.31700:12:53,708 --> 00:12:55,341Hazte cargo, bobo.31800:12:57,128 --> 00:13:00,179Hemos pasado un buen rato, verdad?31900:13:00,214 --> 00:13:02,014Mike, acabo de or que Tom James ha dicho32000:13:02,050 --> 00:13:03,683que el tirador de Pittsburgh32100:13:03,718 --> 00:13:05,718es tanto una vctima como un asesino.32200:13:05,720 --> 00:13:08,137Apoyis este punto de vista?32300:13:08,189 --> 00:13:10,940Esto es obviamente...32400:13:10,975 --> 00:13:14,026Lo que est claro... Nuestro punto de vista...32500:13:14,062 --> 00:13:18,364Es que no apoyamos ese punto de vista.32600:13:19,984 --> 00:13:22,735Deja que empiece poniendo las palabras del senador 32700:13:22,737 --> 00:13:24,370en perspectiva, vale?32800:13:24,405 --> 00:13:27,039 32900:13:27,075 --> 00:13:29,075 33000:13:29,127 --> 00:13:31,577Las palabras no matan gente.33100:13:31,579 --> 00:13:33,546no as las armas,33200:13:33,581 --> 00:13:36,248que s pueden y lo hacen.33300:13:36,250 --> 00:13:39,001Lo cual est mal. Est muy mal.33400:13:39,053 --> 00:13:41,587Continuemos.33500:13:41,589 --> 00:13:44,423El congresista Reece est prcticamente ciego,33600:13:44,425 --> 00:13:46,309as que tendrs que tendrs que flirtear muy de cerca y a lo bestia.33700:13:46,344 --> 00:13:47,893O, buen, hacer algo en braille.33800:13:47,929 --> 00:13:50,429Tengo una licenciatura en ciencias polticas. Estar bien.33900:13:50,431 --> 00:13:52,565Ya, absolutamente dada, eso es lo que vas a hacer.34000:13:52,600 --> 00:13:55,101Tom James acaba de ser comprensivo con el tirador de Pittsburgh34100:13:55,186 --> 00:13:57,436y con ello se ha hecho volar los sesos polticos.34200:13:57,488 --> 00:13:59,655S, acaba de enemistarse con cada estpido 34300:13:59,691 --> 00:14:01,907con un arma y de esos hay muchos.34400:14:01,943 --> 00:14:03,192Si no hacemos nada al respecto,34500:14:03,244 --> 00:14:05,161nuestros clientes de armas y seguridad van a empezar a preguntarse34600:14:05,196 --> 00:14:07,113por qu cojones nos pagan tanto dinero,34700:14:07,115 --> 00:14:09,031y eso est mal porque necesitamos que me paguen34800:14:09,083 --> 00:14:10,333sin que intenten matarme mientras duermo.34900:14:10,368 --> 00:14:12,618Mirad aquel gilipollas. Ya me tiene en su punto de mira.35000:14:12,620 --> 00:14:14,870- Hola, gilipollas.- Vale, pues pongmoslo ante la cmara35100:14:14,922 --> 00:14:18,708y as podr criticar a Tom James por ser compasivo con los asesinos.35200:14:18,760 --> 00:14:21,010Evitar que nos veamos envueltos en un improductivo debate sobre armas.35300:14:21,045 --> 00:14:23,179Muy bien hecho. Puede que seas la mujer ms inteligente por la que he pagado.35400:14:23,214 --> 00:14:25,715Sabes qu? Yo me encargo. Ya est hecho.35500:14:25,767 --> 00:14:29,018To, me encanta esta rivalidad fraternal entre vosotros dos.35600:14:29,053 --> 00:14:31,520Estoy intentando averiguar en qu te convierte eso.35700:14:31,556 --> 00:14:33,723Papi.35800:14:33,775 --> 00:14:35,224Te volver a llamar.35900:14:35,276 --> 00:14:37,727Me estaba muriendo ah fuera. Todo se ha salido de madre.36000:14:37,779 --> 00:14:39,645Pero es que tienes alguna situacin bajo control?36100:14:39,647 --> 00:14:41,981Muy bien, Tom James es un bala perdida36200:14:42,033 --> 00:14:45,234y parece como si lo hubiera escogido en el ltimo minuto,36300:14:45,286 --> 00:14:47,787lo cual es cierto, obviamente, pero la gente no puede saberlo.36400:14:47,822 --> 00:14:49,455Bueno, yo no soy Merlin, vale?36500:14:49,490 --> 00:14:51,457No tengo un coche mgico ni nada de eso.36600:14:51,492 --> 00:14:54,660No puedo ponerle un lacito a un chalado que apoya a otros chalados.36700:14:54,712 --> 00:14:58,164T le pondrs un lacito a un Elvis decrpito, pedazo de imbcil,36800:14:58,216 --> 00:14:59,131si es lo que te piden, Mike.36900:14:59,167 --> 00:15:00,383Es tu trabajo.37000:15:00,418 --> 00:15:02,752Solo digo que no me echis a las brasas37100:15:02,804 --> 00:15:03,886por esto, vale?37200:15:03,921 --> 00:15:06,172Tom James ha enterrado en mierda a toda Amrica.37300:15:06,174 --> 00:15:08,924Por qu me tengo que coger yo la pala? Yo no soy un limpiador de mierda.37400:15:08,976 --> 00:15:11,177- Es tu trabajo. Eres el de la pala de mierda. - Es lo que haces.37500:15:11,229 --> 00:15:13,846- El de la pala de mierda.- Bueno, pues hay mierda que no se va.37600:15:13,848 --> 00:15:17,266- Qu?- No s qu significa eso.37700:15:17,318 --> 00:15:20,186Y por qu de repente todos llaman a mi Ley del 37800:15:20,238 --> 00:15:23,189Plan Familiar Ley de mam Meyer?37900:15:23,191 --> 00:15:26,692Me dijo que conectara su nombre al proyecto de ley.38000:15:26,744 --> 00:15:30,413Qu tono es ese que ests usando?38100:15:30,448 --> 00:15:32,531Ha sido un da de mierda, seora, mis disculpas.38200:15:32,583 --> 00:15:35,418Usted me pidi que la llamaran Ley Meyer.38300:15:35,453 --> 00:15:36,752 38400:15:36,788 --> 00:15:39,672La prensa recientemente ha encontrado divertido38500:15:39,707 --> 00:15:41,507llamarla Ley de mam Meyer.38600:15:41,542 --> 00:15:43,592Muy bien, pues mata a la mam, vale?38700:15:43,628 --> 00:15:45,377Porque est convirtiendo mi proyecto de ley en txico.38800:15:45,379 --> 00:15:47,263Es como si cogieran las palabras tumor cerebral38900:15:47,348 --> 00:15:50,099y las cambiaran por quiste Selina.39000:15:50,134 --> 00:15:51,884Damas y caballeros,39100:15:51,886 --> 00:15:53,886si me permiten, me gustara leer una breve declaracin.39200:15:53,938 --> 00:15:55,855De hecho, no...39300:15:55,890 --> 00:15:58,691No voy a leer esto.39400:15:58,726 --> 00:16:00,359Voy a hablar desde el corazn.39500:16:00,394 --> 00:16:03,979Va por libre. Dios, es un puto gnster.39600:16:04,031 --> 00:16:05,981Mi padre siempre me deca,39700:16:06,033 --> 00:16:08,784"Si haces algo mal, tienes que enmendarlo inmediatamente".39800:16:08,820 --> 00:16:11,120Bueno, no hay nada que pueda decir que ayude39900:16:11,155 --> 00:16:13,038a los seres queridos de las vctimas.40000:16:13,074 --> 00:16:16,125Pero puedo decir y dir que...40100:16:17,378 --> 00:16:20,913Lo siento profundamente 40200:16:20,915 --> 00:16:23,582si he aumentado su dolor.40300:16:23,634 --> 00:16:26,469Gracias.40400:16:27,972 --> 00:16:30,589Bueno, no puedo decir que me sienta bien,40500:16:30,591 --> 00:16:34,176porque obviamente me siento fatal, pero tambin me siento bien.40600:16:34,228 --> 00:16:35,728Lo ha hecho genial. Disculpe.40700:16:35,763 --> 00:16:37,813- S.- Seor, tendr un beb y 40800:16:37,899 --> 00:16:39,431lo criar para que sea como usted.40900:16:39,433 --> 00:16:42,184Es como si las palabras fueran su segundo lenguaje, seor.41000:16:42,236 --> 00:16:43,819Bueno, gracias por la coba.41100:16:43,855 --> 00:16:45,571- Jonah Ryan.- S.41200:16:45,606 --> 00:16:47,773Ese nombre sigue... apareciendo.41300:16:47,775 --> 00:16:50,025Es que soy un to popular.41400:16:50,111 --> 00:16:52,111Richard T. Splett.41500:16:52,113 --> 00:16:54,163No s por qu he dicho T. Mi nombre intermedio es John.41600:16:54,198 --> 00:16:56,448Pero soy el ayudante del Sr. Ryan.41700:16:56,501 --> 00:16:58,284Entonces eres el vice de ese tipo?41800:16:58,336 --> 00:17:00,669- Ms o menos, s.- S.41900:17:00,755 --> 00:17:03,205Bueno, encantado de conoceros.42000:17:03,257 --> 00:17:05,257Eh, deberamos pedirle perdn por todas nuestras cagadas.42100:17:05,293 --> 00:17:08,294El desastre del huracn. La "detencin" de Leon West.42200:17:08,346 --> 00:17:09,962La filtracin de datos.42300:17:09,964 --> 00:17:11,964S, aquello de la nia con SIDA.42400:17:12,016 --> 00:17:14,350- No, la... s.- S.42500:17:14,385 --> 00:17:16,852Aquella nia con SIDA.42600:17:18,890 --> 00:17:20,639Esperad un momento...42700:17:20,691 --> 00:17:23,642Por lo que decs, podra sospechar42800:17:23,644 --> 00:17:26,145que ha habido otra filtracin de datos.42900:17:26,147 --> 00:17:28,364En serio?43000:17:31,319 --> 00:17:32,785Bueno, pues no.43100:17:32,820 --> 00:17:34,620No, porque yo lo sabra.43200:17:34,655 --> 00:17:35,788 43300:17:37,325 --> 00:17:39,875Escuchad, chicos, queris que os lleve a DC?43400:17:39,911 --> 00:17:41,794Sera fantstico or algunas historias43500:17:41,829 --> 00:17:43,746del frente, ya sabis.43600:17:43,798 --> 00:17:45,331Me encantara, pero tengo alguna reunin?43700:17:45,383 --> 00:17:47,333No. No.43800:17:47,385 --> 00:17:48,968Ests seguro de que no hay ninguna?43900:17:49,003 --> 00:17:51,503Hay una.44000:17:51,505 --> 00:17:52,972Vale, bien. Canclala.44100:17:53,007 --> 00:17:54,506Espero que no fuera importante.44200:17:54,508 --> 00:17:56,342No lo era.44300:17:57,929 --> 00:18:00,429Pues ya est. Tom James acaba de disculparse.44400:18:00,481 --> 00:18:01,480Cmo ha sido eso?44500:18:01,515 --> 00:18:03,849Sorprendentemente bien. Como vodka y cereales.44600:18:03,851 --> 00:18:07,403- Muy bien, entonces, qu? Perdemos alto de la armas? - No, no. Lo conservamos.44700:18:07,438 --> 00:18:10,356A los tos de las armas no les gusta cuando les quitan cosas.44800:18:10,358 --> 00:18:14,026Pero me ha hecho darme cuenta de que TomJames ha hablado de problemas mentales.44900:18:14,078 --> 00:18:15,694- Consigamos a alguien que luche contra ellos. - Exacto.45000:18:15,696 --> 00:18:17,613Tenemos alguna organizacin benfica de salud mental como cliente?45100:18:17,665 --> 00:18:19,365S, pero no pagan muy bien.45200:18:19,417 --> 00:18:22,668Sin embargo, este es Alex Barry Pharmaceuticals.45300:18:22,703 --> 00:18:24,587- Amy Brookheimer.- Hola..45400:18:24,622 --> 00:18:27,873- Cmo est? - Qu hace un tipo de una gran farmacutica como usted45500:18:27,925 --> 00:18:29,375en un acto sobre cemento como este?45600:18:29,427 --> 00:18:32,094Bueno, la construccin trae obreros.45700:18:32,129 --> 00:18:33,796Los obreros traen trabajadoras del sexo.45800:18:33,848 --> 00:18:35,764Y las trabajadoras del sexo traen enfermedades venreas.45900:18:35,800 --> 00:18:37,883- Un crculo virtuoso.- Bueno...46000:18:38,052 --> 00:18:40,886Seora, no me demande, pero sus amigas abogadas estn aqu.46100:18:43,140 --> 00:18:45,557Dios mo!46200:18:45,559 --> 00:18:48,027Hola, seora presidenta.46300:18:48,062 --> 00:18:49,695Ests tan guapa como siempre.46400:18:49,730 --> 00:18:51,363- Qu va.- Lo s!46500:18:51,399 --> 00:18:54,867Qu utilizas, cuernos de rinoceronte glndulas de mono?46600:18:54,902 --> 00:18:56,735Las dos cosas.46700:18:56,787 --> 00:18:59,121Adems me he hecho toda la cara.46800:18:59,156 --> 00:19:01,407No, no es verdad, no me he operado, Deborah. De verdad.46900:19:01,459 --> 00:19:03,375No me he...47000:19:03,411 --> 00:19:07,129Bueno, esto es ginebra y es unregalo del embajador britnico.47100:19:07,164 --> 00:19:08,497Qu sofisticado.47200:19:08,549 --> 00:19:11,583Es alcohol, borrachuza.47300:19:11,585 --> 00:19:14,253De hecho, llevo sobre47400:19:14,305 --> 00:19:16,722cinco aos y cuatro meses...47500:19:16,757 --> 00:19:18,974Bueno,47600:19:19,010 --> 00:19:23,062Yo llevo sobria 27 horas,47700:19:23,097 --> 00:19:25,064as que deja que te coja esto47800:19:25,099 --> 00:19:27,099mientras no me vuelva abstemia.47900:19:27,101 --> 00:19:30,986Puedo traerle un Shirley Temple o un Roy Rogers?48000:19:31,022 --> 00:19:32,938Solo cola, Sprite o algo as.48100:19:32,940 --> 00:19:34,940- Vale, s.- Un refresco.48200:19:36,160 --> 00:19:37,860Benjamin, queras verme?48300:19:37,912 --> 00:19:39,695Es aqu dnde voy a ser asesinado?48400:19:39,747 --> 00:19:41,780No, seor. Aqu es donde le decimos48500:19:41,832 --> 00:19:44,616que ha estado condenadamente genial.48600:19:44,669 --> 00:19:46,669Vamos.48700:19:46,704 --> 00:19:49,004Todo lo que hice... fue ir...48800:19:49,040 --> 00:19:50,923Cmo puede a alguien no gustarle?48900:19:51,008 --> 00:19:52,958Es como tu padre solo que es guay.49000:19:53,010 --> 00:19:55,260Qu cojones hacen estos dos aqu?49100:19:55,296 --> 00:19:57,930Todo jugador necesita un equipo, Ben.49200:19:57,965 --> 00:19:59,932Es la vedad de la calle.49300:19:59,967 --> 00:20:01,850Este es oficialmente mi peor da.49400:20:01,886 --> 00:20:05,137Bueno, es tal caso, bienvenidos a la copa del viernes noche.49500:20:05,139 --> 00:20:06,889Tomis copas cada noche?49600:20:06,941 --> 00:20:08,390Solo los ltimos cinco aos.49700:20:08,442 --> 00:20:11,143Nadie pens en decrtelo por incontables razones.49800:20:11,145 --> 00:20:13,645Bueno, ahora estis aqu.49900:20:13,647 --> 00:20:15,864Me gusta el bourbon como me gustan las mujeres...50000:20:15,900 --> 00:20:18,484de 18 aos y salvaje.50100:20:18,486 --> 00:20:21,070- Yo soy ms del tipo ruso blanco.- Toma, aqu tienes.50200:20:21,122 --> 00:20:23,238- Bueno, supongo que eso tambin est bien. - Sintate.50300:20:24,792 --> 00:20:27,326- Ah no.- No. No iba a hacerlo.50400:20:27,378 --> 00:20:29,461Vale, por qu brindamos?50500:20:29,497 --> 00:20:32,831- Por ms mierda.- Ms mierda.50600:20:32,883 --> 00:20:37,336Cundo fue la ltima vez que estuvimos juntas?50700:20:37,388 --> 00:20:39,338- En la boda de Anna.- Eso fue hace 20 aos.50800:20:39,340 --> 00:20:41,974- No, fue hace cinco aos.- Qu?50900:20:42,009 --> 00:20:44,259- Me volv a casar.- Se volvi a casar.51000:20:44,311 --> 00:20:46,929Vale.51100:20:46,981 --> 00:20:48,680Bueno, no me sorprende.51200:20:48,733 --> 00:20:51,183Al final sali del armario?51300:20:51,235 --> 00:20:52,601Muri.51400:20:52,653 --> 00:20:54,770 51500:20:54,822 --> 00:20:58,657Lo siento.51600:20:58,692 --> 00:21:01,360Yo no. Bueno, no era gay.51700:21:01,412 --> 00:21:03,695Solo era un gilipollas.51800:21:03,697 --> 00:21:06,081Puedo decir palabrotas delante de ti ahora?51900:21:06,117 --> 00:21:07,699No, joder, no puedes.52000:21:11,122 --> 00:21:12,671Vale, a cenar. Andando.52100:21:12,706 --> 00:21:14,456Cena en la Casa Blanca.52200:21:14,508 --> 00:21:17,176- Qu tenemos?- Espera a verlo.52300:21:17,211 --> 00:21:18,427Preciosa sala.52400:21:18,462 --> 00:21:20,295Es pizza!52500:21:20,347 --> 00:21:23,682Como en los viejos tiempos, chicas.52600:21:23,717 --> 00:21:26,385Cuando no podamos permitirnos nada ms.52700:21:26,387 --> 00:21:28,520S.52800:21:28,556 --> 00:21:31,974Dios, estoy harta de grandes banquetes.52900:21:32,026 --> 00:21:34,526- Seis platos y eso. Ya tengo bastante.- Ya.53000:21:34,562 --> 00:21:36,895Qu hay de postre, un bol de helado con seis cucharas?53100:21:38,532 --> 00:21:41,483S.53200:21:41,535 --> 00:21:46,705Alguna otra salida psicticade la que debamos saber?53300:21:46,740 --> 00:21:49,124Creo todo el mundo en New Jersey debera ser esterilizado.53400:21:49,160 --> 00:21:51,960- Buena idea.- Estoy a favor de la muerte asistida53500:21:51,996 --> 00:21:53,579de cualquiera que hable en una sala de cine.53600:21:53,581 --> 00:21:55,247Eso es visin de futuro.53700:21:55,249 --> 00:21:57,916Y creo que deberan legalizarse las drogas.53800:21:57,968 --> 00:22:00,052S!53900:22:00,087 --> 00:22:01,670Voy a por la cachimba.54000:22:01,722 --> 00:22:04,840No, no, no, este ltimo no es una broma.54100:22:08,095 --> 00:22:09,812Seoras y seores, preparen a sus hijas. Aqu llega54200:22:09,847 --> 00:22:12,231Tom James.54300:22:13,851 --> 00:22:15,767Lo digo en serio.54400:22:15,769 --> 00:22:17,102Creo que deberan legalizarse las drogas.54500:22:17,154 --> 00:22:19,321Viendo lo que ha pasado mi hijo,54600:22:19,356 --> 00:22:21,240creo que es la nica manera.54700:22:21,275 --> 00:22:22,858Hostia puta.54800:22:22,910 --> 00:22:25,944- Vale... - Si esto se sabe, mi vida se va a la mierda.54900:22:25,996 --> 00:22:28,280Chicos, chicos! Vamos.55000:22:28,332 --> 00:22:30,365Calmaos todos.55100:22:30,417 --> 00:22:33,085S, vamos a fumarnos unos porros y a meternos unos ludes.55200:22:33,120 --> 00:22:35,954Deborah, ponnos al da de tu vida.55300:22:35,956 --> 00:22:37,623Ahora llevo muchos casos pro bono.55400:22:37,675 --> 00:22:40,042- Bien por ti.- S, bueno, disputas familiares,55500:22:40,094 --> 00:22:41,593exclusiones escolares, estas cosas.55600:22:41,629 --> 00:22:44,129Mranos, estamos trabajando en ambos extremos.55700:22:44,131 --> 00:22:45,964Qu quieres decir?55800:22:45,966 --> 00:22:50,135Bueno, yo estoy a punto de aprobar una ley.55900:22:50,187 --> 00:22:52,104- Plan Familiar?- Plan Familiar, s.56000:22:52,139 --> 00:22:54,189Estoy muy orgullosa de ella.56100:22:57,645 --> 00:22:59,278A vosotras que os parece?56200:22:59,313 --> 00:23:02,114Bueno, no ser como quieres que sea, claro,56300:23:02,149 --> 00:23:03,649porque van a presentar todas aquellas enmiendas.56400:23:03,701 --> 00:23:06,318Creo que est en buena forma. S.56500:23:06,370 --> 00:23:09,454Bueno, creo que va a marcar una gran diferencia en la vida de la gente.56600:23:09,490 --> 00:23:13,542Tal vez no has pensado lo bastante en los mrgenes de impuestos.56700:23:13,577 --> 00:23:17,796Tenemos los mejores economistas trabajando en el proyecto de ley.56800:23:17,831 --> 00:23:21,833Gracias a Dios, porque las leyes fiscales nunca han sido lo tuyo.56900:23:21,835 --> 00:23:24,670- He ledo un montn sobre el tema.- Dios mo.57000:23:24,672 --> 00:23:27,506Recordis? Qu es el 15 por ciento? Qu es el 15 por ciento? 57100:23:27,558 --> 00:23:31,009- No quiero hablar ms de poltica.- Vale.57200:23:31,011 --> 00:23:33,228- Estoy de acuerdo. Estoy de acuerdo.- No, tienes razn, tienes razn.57300:23:35,983 --> 00:23:37,599Ella no puede tomar vino.57400:23:37,651 --> 00:23:39,935Lo siento.57500:23:39,987 --> 00:23:42,020Recordis el rancho?57600:23:42,022 --> 00:23:44,356- Recordis el rancho?- Dios mo!57700:23:44,358 --> 00:23:46,241- Con Vanessa!- S. Dios mo...57800:23:46,277 --> 00:23:49,661- He odo que haba pizza.- Mirad quin est aqu!57900:23:49,697 --> 00:23:51,947Qu os parece? Recordis a Catherine?58000:23:51,999 --> 00:23:54,666La reconocis? Ya no est gorda como de pequea.58100:23:54,702 --> 00:23:56,501S.58200:23:56,537 --> 00:24:00,706Escuchad, no voy a decirle a todo el mundo lo que pienso.58300:24:00,758 --> 00:24:03,709Dios, no durara ni 10 segundos en un bao de hombres.58400:24:03,761 --> 00:24:06,795Pero entre nosotros, creo sinceramente que es la mejor poltica.58500:24:06,847 --> 00:24:09,181- Claro.- Desde luego.58600:24:09,216 --> 00:24:11,183Bueno, ya que estamos,58700:24:11,218 --> 00:24:15,220tal vez alguien sera tan amable de contarme qu cojones58800:24:15,306 --> 00:24:17,356es la otra filtracin de datos.58900:24:17,391 --> 00:24:18,890Kent?59000:24:18,943 --> 00:24:21,393Bill?59100:24:21,395 --> 00:24:23,228No importa. Dselo.59200:24:23,280 --> 00:24:24,896Eh, algo ah, centella.59300:24:24,949 --> 00:24:27,232Mike, t eres portavoz. No puedes decir nada.59400:24:27,284 --> 00:24:30,118La campaa Meyer us historias sanitarias de nios muertos59500:24:30,154 --> 00:24:33,488para atraer los votos de padres que haban perdido recientemente a sus hijos.59600:24:33,540 --> 00:24:36,625- Joder.- Surrealista eh?59700:24:38,329 --> 00:24:41,213Parece que la fiesta ha llegado a su punto lgido.59800:24:42,833 --> 00:24:45,133No es tan malo como parece.59900:24:45,169 --> 00:24:48,337Mire, aquellos nios llevaban ya muertos un tiempo.60000:24:51,892 --> 00:24:54,092Mirad, podra patalear sillas60100:24:54,094 --> 00:24:58,347y gritar, "Cmo cojones ha pasado esto?60200:24:58,399 --> 00:25:00,732Pero para qu? Ya est hecho.60300:25:00,768 --> 00:25:04,770Yo digo que sigamos adelante.Los siete magnficos.60400:25:04,822 --> 00:25:07,739- Es muy bueno.- Porque somos siete.60500:25:07,775 --> 00:25:10,575- Digo como poltico.- Lo s. S, es... s.60600:25:10,611 --> 00:25:13,028Sigamos adelante. Para ms mierda incluso.60700:25:13,080 --> 00:25:15,998- Para ms mierda incluso.- Para ms mierda incluso.60800:25:16,033 --> 00:25:18,250Viste la entrevista cara a cara que le hicieron en la tele a Tom James?60900:25:18,285 --> 00:25:19,701S.61000:25:19,753 --> 00:25:22,788A m tambin me gustara tener cerca su cara. Y otras cosas.61100:25:22,790 --> 00:25:26,458Es sexy sin saber que es sexy y eso es muy sexy.61200:25:26,460 --> 00:25:29,127Mira, si l vendiera Plan Familiar, yo lo comprara seguro.61300:25:29,129 --> 00:25:31,129- En serio?- Confo en l.61400:25:31,131 --> 00:25:32,798Yo tambin confo en ti.61500:25:32,850 --> 00:25:35,384- Ya.- Es solo que el puesto de presidente61600:25:35,436 --> 00:25:37,636es muy difcil.61700:25:37,638 --> 00:25:40,389Te dir lo que es muy difcil.61800:25:40,441 --> 00:25:43,642Es muy complicado hablar contigo ahora que ests sobria.61900:25:43,694 --> 00:25:45,777Eso es complicado.62000:25:46,864 --> 00:25:48,530Vale, vaya.62100:25:48,565 --> 00:25:51,066Lo siento, pero estoy cansada.62200:25:51,118 --> 00:25:54,820Me encantara seguir con esta fiesta...62300:25:56,657 --> 00:25:58,824- Pero...- Gracias por recibirnos.62400:25:58,826 --> 00:26:00,292- S, claro.- Muchas gracias.62500:26:00,327 --> 00:26:02,244Ests comiendo helado? En serio?62600:26:02,296 --> 00:26:04,162Est comiendo helado, Gary?62700:26:04,164 --> 00:26:06,081- Porque...- Solo he tomado una cucharada.62800:26:06,133 --> 00:26:07,466Seora, intruso sobre el terreno.62900:26:07,501 --> 00:26:09,334- Esto es un bloqueo!- Dios, otro?63000:26:09,336 --> 00:26:11,303- Debis estar de coa.- No, Gary, es el mismo.63100:26:11,338 --> 00:26:12,721- Est dando la vuelta de la victoria.- Sellad la habitacin!63200:26:12,756 --> 00:26:15,924Le choqu la mano a Jack Nicholson y pens,63300:26:15,976 --> 00:26:18,927"si esta mano pudiera hablar, dira "lvame"".63400:26:20,347 --> 00:26:22,481Ya, por todo eso del sexo.63500:26:22,516 --> 00:26:24,399Vale, seores, esto es un bloqueo.63600:26:24,435 --> 00:26:26,017Qudense aqu. No se muevan.63700:26:26,070 --> 00:26:28,937Van a seguir viniendo y viniendo hasta que nos maten.63800:26:29,022 --> 00:26:32,023- Esto no puede estar pasando.- Es el clsico imitador.63900:26:32,076 --> 00:26:33,909Ya, no, es el clsico imitador.64000:26:33,944 --> 00:26:35,444Solo soy yo intentando imitar.64100:26:35,496 --> 00:26:37,662Bueno, es el clsico imitador.64200:26:37,698 --> 00:26:38,864Vale, estamos encerrados.64300:26:38,916 --> 00:26:40,665Esto es un bloqueo.64400:26:42,703 --> 00:26:44,786Muy bien, gente, es la hora.64500:26:44,872 --> 00:26:47,255La hora de qu? La hora del sorteo.64600:26:47,341 --> 00:26:49,091Vamos a sacar los nmeros.64700:26:49,126 --> 00:26:51,209La encantadora Kimberly va a sacar el nmero ganador64800:26:51,261 --> 00:26:53,545de la hormigonera, me pareci que era un buen toque.64900:26:53,547 --> 00:26:55,881- All vamos.- Ser de un lobby siempre es as?65000:26:55,883 --> 00:26:59,101Tengo la profunda y extraa sensacin de que s.65100:26:59,136 --> 00:27:01,019Si no ganis ningn premio, no os preocupis.65200:27:01,054 --> 00:27:02,721Dispararemos el can otra vez.65300:27:02,723 --> 00:27:04,773S. S.65400:27:04,808 --> 00:27:06,391Todo esto es gratis, chicos.65500:27:06,393 --> 00:27:07,559Divertos.65600:27:07,611 --> 00:27:10,228Ojal el intruso me hubiera matado.65700:27:10,230 --> 00:27:12,397Bueno, si el intruso te matara, Mike,65800:27:12,399 --> 00:27:14,232quin iba a anunciar tu muerte?65900:27:14,234 --> 00:27:16,067Ests bien?66000:27:16,120 --> 00:27:18,403Tienes cara de huevo triste.66100:27:18,455 --> 00:27:20,906Creo que soy un fraude.66200:27:20,908 --> 00:27:23,241No soy bueno en mi trabajo.66300:27:23,293 --> 00:27:26,545El cuento del emperador y el traje nuevo.66400:27:26,580 --> 00:27:28,830Yo soy el emperador.66500:27:28,882 --> 00:27:31,416No, soy el traje.66600:27:31,468 --> 00:27:35,003Soy el to que va a enviar a la mierda a este gobierno.66700:27:35,088 --> 00:27:36,721Vamos, Mike.66800:27:36,757 --> 00:27:39,758Oye, al menos conservas el pelo.66900:27:39,810 --> 00:27:41,810Dios mo, no puedo respirar. No puedo respirar. No puedo respirar.67000:27:41,845 --> 00:27:43,762- Cario. Necesitas agua.- Tengo que hacer algo.67100:27:43,764 --> 00:27:45,597Alguien puede ayudarla?67200:27:45,599 --> 00:27:47,682Estas personas solo estn aqu para protegerme a m, me temo.67300:27:47,734 --> 00:27:50,101- Vamos a estar bien?- Estaris bien.67400:27:50,103 --> 00:27:51,486La nica persona que est interesado en matarte,67500:27:51,522 --> 00:27:53,989Deboran, est aqu en esta habitacin.67600:27:54,024 --> 00:27:55,157Era un abroma.67700:27:55,192 --> 00:27:56,608Es que no podis verme la cara,67800:27:56,610 --> 00:27:59,027pero era una broma.67900:27:59,079 --> 00:28:00,745Dejo esto.68000:28:00,781 --> 00:28:02,864Dejo esto.68100:28:02,916 --> 00:28:05,167Joder.