XIV COPA DEL REY - PANERAI
Transcript of XIV COPA DEL REY - PANERAI
1
XIV COPA DEL REY - PANERAI VELA CLASICA MENORCA 2017
Mahón, 29 de Agosto al 2 de Septiembre de 2017
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS
1. AMARRES
La Organización ha asignado amarres a todos los participantes. La situación de los mismos se especifica en el Anexo I.
Se ruega a los participantes que ocupen únicamente los amarres asignados.
2. ACCESO AL CLUB Y DEPENDENCIAS
Aseos. Los participantes tienen acceso libre a todas las dependencias del Club, incluidos los aseos, situados en la planta baja del edificio del Club.
Oficina de Regata. Está Situada en la planta baja del Club.
3. ÁREA SOCIAL
Salón y Bar Social del Club: Están situados en la primera planta del edificio del Club.
Village: Está situado en la segunda planta del edificio del Club. Puede accederse a la misma mediante el ascensor, desde el vestíbulo del Club o por las escaleras situadas en la parte derecha de la fachada del Club.
4. ACTOS SOCIALES
Ver el Anuncio de Regata y el Programa Oficial.
Para acceder a los actos sociales se requerirá la acreditación (pulsera) que, será entregada por la Organización.
5. ENTREGA DE TROFEOS
La entrega de trofeos se efectuará el sábado 2 de Septiembre, a las 19:00 en el Village de la Regata.
En el TOA se publicará, con tiempo suficiente, la relación de barcos que recibirán trofeos.
Se ruega a las tripulaciones premiadas que permanezcan, durante el acto, en el lugar reservado que les sea indicado por la Organización.
Se entenderá que los no presentes renuncian al trofeo que pudiera corresponderles.
6. REUNION DE PATRONES
Se celebrará en el Club Marítimo de Mahón, el miércoles 30 de Agosto, a las 19:00 horas. Podrán asistir dos personas por barco.
7. VESTUARIO
Para la entrega de trofeos se ruega a los participantes acudir, en lo posible, en traje de club o uniforme del barco.
8. INFORMACIÓN METEOROLÓGICA
Durante la reunión de patrones se entregará la información meteorológica general para la regata. Diariamente, a las 10:00 horas, podrá recogerse información actualizada en la Oficina de Regatas. Se expondrá, asimismo, en el TOA.
2
9. CIRCULACIÓN Y APARCAMIENTOS
Circulación. La circulación por el puerto será en una sola dirección entre las 17:00 y las 24:00 horas.
Aparcamiento. Sin embargo, se ruega que, una vez efectuada la carga o descarga de personas o material, los vehículos sean aparcados en los espacios cercanos a la entrada por la parte alta del Club (Paseo Marítimo).
10. DEPOSITO DE MATERIAL
Se ruega a los participantes que no depositen en el muelle material que pueda impedir el libre y fácil paso por los mismos y su buen aspecto general. El CMM dispone de espacios y locales reservados donde podrá depositarse material voluminoso. Consultar en la Oficina de Regatas.
11. TRANSPORTES
Ascensor. Un ascensor público situado a 200 m. del Club, enlaza el puerto con la parte alta del Club y la zona de aparcamiento. El Club dispone, asimismo, de un ascensor privado que, podrá ser utilizado por los participantes que dispongan de la tarjeta de accesos. Preguntar en Oficina de Regata.
Transporte público. Un autobús enlaza cada 60 minutos el puerto con la ciudad. La parada está situada junto al Club (escaleras del Hotel Port Mahón).
12. SERVICIO MÉDICO
Atención médica permanente estará disponible durante la regata. Para cualquier incidencia, acudir a la Oficina de Regatas.
También estará disponible un Fisioterapeuta durante la regata. Para concertar sus servicios, acudir a la Oficina de Regatas.
13. FACILIDADES
Se detallan en el Anexo II.
14. COMBUSTIBLE
La estación de suministro de combustible está abierta todos los días, entre las 08:00 y las 21:00 horas.
15. TRÁFICO MARÍTIMO
Se recomienda a los participantes que, al entrar y salir del puerto de Mahón, lo hagan por el canal SUR de la Isla del Rey.
ANEXOS I. Plano de atraques II. Facilidades
3
XIV COPA DEL REY - PANERAI VELA CLASICA MENORCA 2017
Mahón, August 29th to September 2nd 2017
COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS
1. MOORINGS
The Organization has assigned moorings to the competitors. The situation of the moorings is specified in Annex I.
Participants will only occupy the assigned moorings. 2. ACCESS TO THE CLUB
Services. Participants have free access to the club and services, including restrooms on the ground floor of the Club.
Regatta Office. It will be placed at the ground floor of the Club, near the door.
3. SOCIAL AREA
The Lounge and Social Bar: They are located in the first floor of the Club.
Village: It is located in the second floor of the Club. It can be accessed using the elevator, from the hall of the Club or using the stairs located at the right side of the Club’s façade.
4. SOCIAL EVENTS
See the Notice of Race and the official program.
For social events, accreditation with a bracelet is required. The Organization will hand them out.
5. AWARDS CEREMONY
The prize giving ceremony will be held on Saturday September 2nd
2017, at 19:00 in the Village.
The list of trophies will be published on the ONB at the proper time.
The awarded crews are asked to remain in the indicated spot during the ceremony, which will be indicated by the Organization.
Trophies for boats not present at the award ceremony will not delivered.
6. SKIPPERS MEETING
To be hold on Wednesday, August 30 th
2017, at 19:00 at the Meeting Room of the CMM. Only two representatives per boat should attend.
7. DRESS
For the award ceremony, each crew is asked to wear either their club´s uniform or the boat uniform, if possible.
8. WEATHER FORECAST
The information about the weather forecast for the event will be handed at the skipper´s meeting. Daily forecasts will be available at 10:00, at the Race Office (boat boxes) and also on the ONB.
9. TRAFFIC AND PARKING
Traffic. Between 17:00 and 24:00 the traffic in the port will be in one direction only.
4
Parking. Nevertheless, participants are required to park in the space above the club, near the back entrance (“Paseo Marítimo”) after loading and unloading people and gear.
10. MATERIAL STORAGE
It is asked that participants do not leave material on the pier that could disrupt easy passage for pedestrians and that the articles that are left be kept tidy. CMM has space available to leave voluminous items. Please check with the Race Office.
11. TRANSPORT
Elevator. An elevator is located 200 m. north of the Club, which connects the port and the area above the Club. The Club also has a private elevator with card access which may be used. Please ask in the Race Office.
Public transport. Every 60 minutes a public bus connects the port and the town. The bus stop is located close to the club (Port Mahón Hotel Stairs).
12. MEDICAL SERVICE
It will be available during the entire regatta. For information, please check with the Race Office.
A physiotherapist will be also available during the regatta. To arrange his services, please check with the Race Office.
13. FACILITIES
See Annex II
14. FUEL
The fuel station will be open each day from 08:00 until 21:00.
15. MARITIME TRAFFIC
The participants are required to enter and leave the port of Mahón sailing on the SOUTH side of the “Isla del Rey”
ANNEXES
I. Moorings II. Facilities
5
XIV COPA DEL REY - PANERAI ANEXO I
AMARRES / MOORINGS
Id Barco Eslora Manga Armador
44 EILEAN 21,16 4,56 EILEAN SRL Pan
talán E Su
r
Marin
a Po
rt Mah
ón
45 SPARTAN 22,00 4,50 NGH RESTORATION
46 CHINOOK 19,80 4,40 PAOLO ZANNONI
47 ROWDY 19,80 4,30 BRENDAN McCARTY
48 KELPIE OF FALMOUTH 24,00 4,62 ASGARD YACHTS LTD
49 THE BLUE PETER 19,65 4,19 MATHEW BARKER
1 CORSARO II 21,26 4,90 MARINA MILITARE ITALIANA
Pan
talán E N
orte
2 AMAZON 22,00 5,40 PÉCOUX OLIVIER
3 IL MORO DI VENEZIA I 20,41 5,08 MASSIMILIANO FERRUZZI
4 GALVANA 16,72 4,26 HERMANOS PELLA VALETTE
5 ENCOUNTER 16,15 4,53
6 EMERAUDE 15,30 4,30 VITTORIO CAVAZZANA
7 St.CHRISTOPHER 15,00 3,98 DARIA CABAI & V.MARTIN
8 ORYX 14,86 3,90 CHAUFOUR MARTIN
9 MADRIFA 2 14,80 3,15
10 HAPPY FOREVER 15,75 2,00 CHRISTIAN OLDENDORFF
11 LEGOLAS 14,00 2,83 JENS RICKE
12 GUIA 13,84 3,80 RAMON ROSES BATLLO
13 TICHIY DON 13,76 3,64 EVGENY PANEVIN
14 BELLA CREOLA 12,55 2,75 HMNOS. ORTIN MONTESINOS
15 SERAPHIN 12,42 3,27 JORGE MASLLORENS REYNOLS
16 ALTAMAR 12,00 3,00 PEDRO RAMOS POLO
17 JOIR II 12,80 3,50 FABIO CARLO BALLONI
18 GIPSY 11,90 3,50 PETETE RUBIO VILLAR
42 HALLOWE'EN 25,25 4,42 Tramo
Bo
yas
43 NORDWIND 25,70 5,25
19 MOONBEAM OF FIFE 30,00 4,70 SARL MOONBEAM OF FIFE
20 MOONBEAM 4 35,00 5,35 TOM VAN DER BRUGGEN
21 CAMBRIA 40,00 4,20 per CAPTAIN CHRIS BARKHAM
22 NIÑA LUISITA 21,00 4,90 GUILLERMO JANE ARENAS Tramo
1
C.M
.Mah
ón
23 KAHURANGI 18,90 3,80 PEPE DE MIGUEL
24 ENTERPRISE 18,20 4,06 LARS WIKKUND
25 YANIRA 17,85 3,75 REGATTA EXPERIENCE
26 ARGYLL 17,50 3,88 GRIFF RHYS JONES Tramo
2
27 KELPIE 17,40 3,35 PELHAM OLIVE
28 CIRCE 17,28 3,60 THEO DANEL
29 MORWENNA 16,80 3,60 STÉPHANE MONNIER
6
30 OLYMPIA 16,76 3,60 AUDINEAU MARC
31 SKYLARK OF 1937 16,33 3,55
32 COMET 16,20 3,79 WOODWARD-FISHER
33 FJORD III 14,95 3,45 W SCOTT PERRY
34 CIPPINO II 15,05 3,45 DANIEL SIELECKI
35 MARIGAN 15,10 3,30 TIM LIESENHOFF
36 ROSE JOAN 15,00 3,60
37 SONATA 14,90 3,60 JORDI CABAU
38 LINNET 13,25 2,65 PATRIZIO BERTELLI Tramo
3
39 ARGOS 12,64 3,35 BARBARA TRILLING
40 PACIFIC SUN 12,20 3,78 Anthony Gayden
41 KANAVEL 11,36 3,20 JAVIER MESTRE DE BODONS
50 CAMI II 9,50 2,80 PEDRO MAYOR PEÑA Pan
talán A
Sur
Marin
a Po
rt Mah
ón
51 LOHENGRIN 10,32 3,35 BACQUELAINE / GARCIA
52 CASCABEL 9,50 2,80 PEDRO MILLET SOLER
53 CALIMA 13,15 3,54 JAVIER PUJOL USANDIZAGA
54 ALITAN 3 7,62 2,86 JOSE MARIA PINEDA ROSELLO
55 GRANDE ZOT 10,85 3,33 SILVEIRO SCOTTI
56 MARGARITA E. 11,90 3,70 Antón de Llano Testero B
57 TOFTEVAAG 17,50 4,00 RICARDO JOSE SAGARMINAGA Testero D
58 HOUNBONNE 9,50 2,00 CHARLOT ALAIN B15
59 PANDIA 11,97 3,25 HOLM INVESTMENTS C27
60 BON-TEMPS 11,25 3,58 SANTIAGO GODÓ MANENT B22
61 ARDI 11,03 3,15 CLUB NAUTICO VERSILIA B20
62 FREDA 12,70 3,70 MIGUEL RIGO AVELLA Testero A
7
8
9
FACILIDADES/ FACILITIES
1. EMPRESAS NAÚTICAS/ NAUTICAL SERVICES
NAUTICA MELIA www.nauticamelia.com Tel. 971 36 89 17 Mob. 609 60 11 90
SERVICIO OFICIAL
NAUTIC CENTER MENORCA www.nauticcenter.es Tel. 971 354 499
DISTRIBUIDORES EXCLUSIVOS/ DISTRIBUTORS
EMBARCACIONES DISPONIBLES
MOTORES MARINOS
MOTORES FUERA BORDA
ELECTRÓNICA
COMPLEMENTOS
ANEXO II
10
PEDRO´S BOAT´S CENTRE www.pedrosboatcentre.com Tel. 971366968
NAUTICA REYNES www.nauticareynes.com Tel. 971 36 59 52
Aquamar - Bayliner - Crownlinw - Duarry - Epemarine - Faeton - Fairline - Ferreti - Jenneau - Llaut - Manò Marine - Mastercraft - Menorquin Yatch -
Monterey -Quicksilver - Rio - Sacs - Sea Ray - Valiant - Walker Bay - Windy
2. TRAVEL LIFT AND CRANE
PEDRO´S BOAT´S CENTRE – Telf. 971366968 NAUTIC CENTER – Mob. 699080971
3. JARCIA Y VELERIAS/ RIG AND SAILS
A TOTA VELA Tel. Javier Orfi la 606 36 73 08 Juan Magro 649 18 19 08
B o a t i n g S e r v i c e s MANUFACTURE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF RIGGING. SUPPLY, CLEANING AND MAINTENANCE OF CANDLES. REVIEW OF WINCHES AND DECK HARDWARE. AS ROPES (SHEETS, HALYARDS, MOORINGS, ANCHORAGES AND GUIDES, ETC.). REELS. BOAT MAINTENANCE. SUPPLY AND INSTALLATION OF ALL TYPES OF NAUTICAL MATERIAL: SUPPLY AND INSTALLATION OF EQUIPMENT FOR NAVIGATION. B u i l d i n g S e r v i c e s PRODUCTION AND INSTALLATION OF MADE TO MEASURE CABLES FOR RAILS, AWNINGS AND DIFFERENT MADE TO ORDER COMBINATIONS FOR ARCHITECTURE, DECORATION AND CONSTRUCTION.
11
WIND AND SAILS
Tel. 971361999 SAIL REPAIRS
VELAS FONDUCO
Tel. 971354083 CANVAS / UPHOLSTERY
SAIL MAKERS / REPAIR / CLEANING
4. SOFTWARE/ HARDWARE
E-mail [email protected] Horario Lunes a Viernes: 08:00-14:00//18:00-20:00
Sabados: 10:00-13:00 Teléfono +34 971 353 414
5. EMBARCACIONES/ BOATS
NAUTIC FUN MENORCA - CHARTER www.nauticfunmenorca.com tel: 670 396 396
YACHT CHARTER MERAK
www.merakcharter.com Tel: 971 36 18 58 Mob:616443489
MENORCA MAR & CHARTER
www.menorcamarcharter.com Tel: +34 649926993 Tel: +34 649041065
6. LAVANDERÍA / LAUNDRY Lavandería Menorquina, Telf. 971354138 Lavandería Suprema, Telf. 971369809 Lavandería Autoservicio La Wash, Telf. 666242460
7. RADIO TAXI / TAXI SERVICE TELF. 971367111
12
8. COLABORADORES
Blue Restaurant
Cachito Mahón
Ca l´ltaliá (Catering barcos)
BLUE RESTAURANT Moll de Llevant 222
Mahón, Islas Baleares, Spain
Llamar 971 36 64 46
CACHITO MAHÓN Moll de llevant 278
Mahón, Islas Baleares, Spain
Llamar 971 36 97 92
Catering Regata Panerai 2017 …Bocadillos , Ensaladas, Pizzas!!
Revisa nuestro Menu’ Especial, reserva tu pedido un día
adelante y lo entregaremos al barco!
Have a Look to our Special Menu’ , reserve your meal one day
before and we’ll bring you at the boat!
Scegli dal Menu’ Speciale , prenota un giorno prima il tuo
pranzo e lo recapiteremo a bordo !
Llamar o escribir Whatsap +0034 609 23 29 59
13
Latitud 40
Restaurante Pierro
Croissanteria Oh la lá
LATITUD 40º Anden de Levante, 265
Puerto de Mahón
Mahón, Islas Baleares, Spain
Llamar 971 36 99 00
RESTAURANTE PIERRO Anden de Levante 218 – 219
07701 Mahón Tel: 971 35 43 60
CROISSANTERIA OH LA LÁ Moll de Llevant 293
07701 Mahón Tel: 971 35 25 25
14
Valls - Alquiler de coches Menorca / Car hire Menorca
Gin Xoriguer
Queso Mahón Menorca
AUTOS VALLS RENT A CAR Plaza de España 13
07702 Mahón Menorca
[email protected] Call Center: +34. 971573740
XORIGUER
Andén de Poniente nº 91 07701 Mahón-Menorca
Email: [email protected]
Teléfono: 971 362197
Consejo Regulador Denominación de Origen Queso Mahón Menorca
Crta. Es Grau Km 0,5, 07700 Mao (Menorca), Illes Balears, Espanya
+34 971 36 22 95
www.quesomahonmenorca.com
15
Flor de Fornells - Menorca
FLOR DE FORNELLS
Ctra Maó Fornells M7 km 20
07740 Es Mercadal | Menorca Teléfono: 617 11 28 61
Email: [email protected]