17. SISTEMA DE ENCENDIDO
DIAGRAMA DEL SISTEMA 17-0
INFORMACIONES DE SERVICIO 17-1
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 17-3
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO 17-4
BOBINA DE ENCENDIDO 17-7
PUNTO DE ENCENDIDO 17-7
MÓDULO DE CONTROL DEL ENCENDIDO (ICM) 17-8
17-1
CBX250
INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES
d
i
• Al efectuar servicios en el sistema de encendido, siga siempre los procedimientos descritos en “Investigación deAverías” (página 17-3), en la secuencia que se presentan.
• El sistema de encendido transistorizado utiliza un sistema de control electrónico del punto de encendido. Además, espreviamente ajustado en la fabrica. Por lo tanto, no se necesita efectuar ningún tipo de ajuste en el punto deencendido.
• El módulo de control del encendido (ICM) altera el punto de encendido de acuerdo con las rotaciones del motor. Elsensor del acelerador envía uno señal al ICM para compensar el punto de encendido de acuerdo con la abertura delacelerador.
• El módulo de control del encendido (ICM) se puede dañar, si se le deja caer. Si se desconecta el conectador mientrashaya flujo de corriente, el exceso de corriente también podrá dañar el ICM. Por lo tanto, antes de efectuar servicios dereparo y mantenimiento, desactive siempre el interruptor de encendido.
• Los defectos en el sistema de encendido frecuentemente están relacionados con conexiones inadecuadas. Inspeccionelas conexiones, antes de empezar los servicios.
• Cerciórese de que la batería esté totalmente cargada. Si se acciona el motor de arranque con la batería descargada, elmotor no podrá girar con velocidad suficiente. Consecuentemente, no habrá chispas en los electrodos de la bujía deencendido.
• Utilice una bujía de encendido con el grado térmico adecuado. La utilización de una bujía de encendido conespecificaciones incorrectas podrá causar daños al motor.
• Remítase a la Sección 3 para obtener informaciones a respecto de la inspección en la bujía de encendido.• Remítase a la Sección 19 para obtener informaciones a respecto de los siguientes componentes:
– Interruptor del soporte lateral– Interruptor de encendido– Interruptor de emergencia– Interruptor de punto muerto– Interruptor del embrague
• Remítase a la Sección 10 para obtener informaciones a respecto del desmontaje / instalación del generador deimpulsos del encendido.
• No quite el sensor del acelerador del carburador. Este procedimiento puede causar lo desplazamiento del sensor,
lo que resultaría en un punto de encendido incorrecto. En caso de que sea necesario reemplazar el sensor,
recomendase el reemplazo del carburador como un conjunto.
• Conectar o desconectar los terminales o conectadores con el interruptor de encendido en la posición ON, y
habiendo flujo de corriente, puede causar daños a algunos componentes eléctricos.
En caso de que sea necesario efectuar servicios con el motor en funcionamiento, cerciórese de que el local de trabajo
esté bien ventilado. Nunca ponga el motor en funcionamiento en áreas cerradas. Los gases del escape contienen
monóxido de carbono venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e incluso la muerte. Accione el motor en
un local abierto, o en un local cerrado que esté equipado con un sistema de ventilación y extracción de gases.
17-0
SISTEMA DE ENCENDIDO CBX250
DIAGRAMA DEL SISTEMA
BOBINA DE ENCENDIDO
MÓDULO DE CONTROLDEL ENCENDIDO (ICM)
BUJÍA DE ENCENDIDO
Bl: Negro Y: Amarillo G: Verde R: Rojo W: Blanco Bu: Azul Lg: Verde Claro
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-2
VALORES DE PAR DE APRIETE
Tapa del orificio de sincronización 10 N.m (1,0 kg.m) Aplique grasa a la rosca
HERRAMIENTAS
Probador Imrie (modelo 625) o Adaptador de la tensión de pico 07HGJ-0020100 con multitesterequivalente comercialmente disponible (impedancia mínima: 10 MΩ/Vcc)
CBX250
Ítem EspecificacionesBujía de encendido NGK
Padrón CR8EH-9Apertura de los electrodos de la bujía de encendido 0,8 – 0,9 mmTensión de pico de la bobina de encendido 100 V mínimoTensión de pico del generador de impulsos del encendido 0,7 V mínimoMarca “F” del punto de encendido 8° APMS em marcha lenta
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-3
CBX250
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS• Antes de efectuar el diagnóstico de averías del sistema, inspeccione lo siguiente:
– Defecto en la bujía de encendido– Conexión inadecuada de la capa supresora de ruidos o de la bujía de encendido– Penetración de agua en la capa supresora de ruidos (fuga de corriente del enrollamiento secundario de la bobina de
encendido)• En caso de que no haya chispas en el cilindro, reemplace la bobina de encendido provisoriamente por otra que esté en
buen estado. Efectúe la prueba de chispa. Si hay chispa, la bobina de encendido original está con defecto. – La “tensión inicial” del enrollamiento primario de la bobina de encendido es la tensión de la batería, con el
interruptor de encendido en la posición ON y el interruptor de emergencia en la posición RUN. (El motor de lamotocicleta no se acciona con el motor de arranque).
La bujía de encendido no produce chispas.
Condición Anormal Causas Probables (Siga el orden numérico al verificar)1. Conexiones incorrectas del adaptador de la tensión de pico.2. Impedancia del multitester demasiado baja: inferior a 10 MΩ/ Vcc.3. Velocidad de accionamiento del motor demasiado baja (batería descargada).4. El tiempo de muestra del probador y el pulso medido no están
sincronizados (el sistema estará normal en caso de que por lo menosuna de las tensiones medidas sea superior a las especificaciones).
5. Conexión suelta o inadecuada en el terminal o circuito interrumpido enel sistema de encendido.
6. Defecto en el interruptor del soporte lateral o en el interruptor de punto muerto.7. Circuito interrumpido o conexión inadecuada en los cables relacionados
al ítem nº 6.• Circuito del interruptor del soporte lateral: cable Verde / Blanco• Circuito del interruptor de punto muerto: cable Verde Claro / Rojo
8. Módulo de control del encendido (ICM) con defecto (cuando los ítems nº 1 a 7 están normales).
1. Conexiones incorrectas del adaptador de tensión de pico.2. Impedancia del multitester demasiado baja: inferior a 10 MΩ/ Vcc3. Defecto en el interruptor de encendido o en el interruptor de emergencia.4. Conexión suelta o inadecuada en el terminal o circuito interrumpido en
el conectador del ICM.5. No hay tensión en el cable Negro / Blanco del ICM.6. Conexión inadecuada o circuito interrumpido en el cable Verde (tierra)
del ICM.7. Defecto en el interruptor del soporte lateral o en el interruptor de punto
muerto.8. Circuito interrumpido o conexión inadecuada en los cables
relacionados al ítem nº 7.• Circuito del interruptor del soporte lateral: cable Verde / Blanco• Circuito del interruptor de punto muerto: cable Verde Claro / Rojo
9. Defecto en el adaptador de tensión de pico.10. Defecto en el generador de impulsos del encendido (mida la tensión de pico).11. Módulo de control del encendido (ICM) con defecto (cuando los ítems
nº 1 a 10 están normales).
1. Bujía de encendido con defecto o fuga de corriente en el enrollamiento secundario de la bobina de encendido.
2. Bobina de encendido con defecto.
1. Impedancia del multitester demasiado baja: inferior a 10 MΩ/Vcc.2. Velocidad de accionamiento del motor demasiado baja (batería
descargada).3. El tiempo de muestra del probador y el pulso medido no están
sincronizados (el sistema estará normal en caso de que por lo menosuna de las tensiones medidas sea superior a las especificaciones).
4. Generador de impulsos del encendido con defecto (cuando los ítems nº 1 a 3 están normales).
1. Adaptador de la tensión de pico con defecto.2. Generador de impulsos del encendido con defecto.
La tensión de pico esinferior al valor padrón.
La tensión inicial estánormal, pero no ocurrepico de tensión durante el accionamiento del motor.
La tensión inicial y la tensiónde pico están normales,pero la bujía de encendidono produce chispas.
La tensión de pico éinferior al valor padrón.
No hay tensión de pico.
Tensión delenrollamientoprimario de labobina deencendido
Generador deimpulsos delencendido
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-4
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DEENCENDIDO
NOTA
Conecte el adaptador de la tensión de pico en el multitester outilice el probador de diagnóstico Imrie.
Herramientas: Probador Imrie (modelo 625) o
Adaptador de la tensión de pico 07HGJ-0020100 con un
multitester digital comercialmente disponible (impedancia
mínima 10 MΩ/Vcc).
• Si no hay chispas en la bujía, verifique todas lasconexiones con respecto a contactos sueltos oinadecuados, antes de medir la tensión de pico.
• Utilice un multitester digital recomendado,comercialmente disponible, con una impedanciamínima de 10 MΩ/Vcc.
• Los valores presentados difieren, de acuerdo con laimpedancia interna del multitester.
• Si utilizar un probador de diagnóstico Imrie (modelo625), siga las instrucciones del fabricante.
TENSIÓN DE PICO DEL ENROLLAMIENTO PRIMARIODE LA BOBINA DE ENCENDIDO
NOTA
Quite la placa deflectora lateral derecha (página 2-3).
Coloque la transmisión en punto muerto y desconecte lacapa supresora de ruidos de la bujía de encendido.
Conecte una bujía de encendido en buen estado en la capasupresora de ruidos y haga la conexión a tierra de la bujía enla culata, tal como en la prueba de chispa.
• Verifique todas las conexiones del sistema, antes deefectuar la inspección. Conexiones inadecuadas puedenresultar en lecturas incorrectas.
• Verifique la compresión del cilindro. Compruebe si labujía de encendido está correctamente instalada.
CBX250
MULTITESTER DIGITAL(IMPEDANCIA MÍNIMADE 10 MΩ/VCC)
ADAPTADOR DE LA TENSIÓN DE PICO
BUJÍA DE ENCENDIDO EN BUEN ESTADO
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-5
CBX250
Con el enrollamiento primario de la bobina de encendidoconectado, conecte el adaptador de la tensión de pico o laspuntas de prueba del testador Imrie al tierra y en el terminaldel enrollamiento primario de la bobina de encendido.
NOTA
Herramientas: Probador Imrie (modelo 625) o
Adaptador de la tensión de pico 07HGJ-0020100 con un
multitester digital comercialmente disponible (impedancia
mínima de 10 MΩ/Vcc).
Conexión:
Terminal del cable Negro / Amarillo (+) – Tierra del chasis (–)
Accione el interruptor de encendido y coloque el interruptorde emergencia en la posición RUN.
Verifique la tensión inicial bajo esa condición. La tensión dela batería se debe indicar.
En caso de que la tensión inicial no se pueda medir, remítasea Investigación de Averías (página 17-3).
Recoja el soporte lateral.
Accione el motor de la motocicleta a través del motor dearranque y mida la tensión de pico en el enrollamientoprimario de la bobina de encendido.
Tensión de pico: 100 V mínimo
d
En caso de que la tensión de pico sea inferior al valor padrón,siga los procedimientos descriptos en la tabla deInvestigación de Averías (página 17-3).
No toque la bujía de encendido o las puntas de prueba
del multitester, para evitar un choque eléctrico.
No desconecte los cables del enrollamiento primario de labobina de encendido.
BOBINA DE ENCENDIDO
ADAPTADOR DE LATENSIÓN DE PICO
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-6
INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN DE PICO DELGENERADOR DE IMPULSOS DEL ENCENDIDO
NOTA
Suelte el conectador 8P del Módulo de Control del Encendido(ICM).Conecte el adaptador de la tensión de pico o las puntas deprueba del probador Imrie en los terminales.
Herramientas: Probador Imrie (modelo 625) o
Adaptador de la tensión de pico 07HGJ-0020100 con un
multitester comercialmente disponible (impedancia mínima
de 10 MΩ/Vcc)
Conexión:
Terminal Azul/Amarillo (+) – Tierra del chasis (–)
Recoja el soporte lateral.
Accione el interruptor de encendido y coloque el interruptorde emergencia en la posición RUN.
Coloque la transmisión en punto muerto.
Accione el motor a través del mecanismo de arranque y midala tensión de pico.
Tensión de pico: 0,7 V mínimo
En caso de que la tensión de pico medida en los conectadoresdel ICM esté anormal, mida la tensión de pico en elconectador 3P del generador de impulsos del encendido.
Suelte el conectador 3P del generador de impulsos delencendido. Conecte el adaptador de la tensión de pico o laspuntas de prueba del probador Imrie a los terminales delconectador, del lado del generador de impulsos de encendido.
Mida la tensión de pico con el mismo procedimiento utilizadopara medir la tensión en el conectador 8P del ICM. Comparela lectura con la obtenida en el conectador 8P del ICM.
• En caso de que la tensión de pico medida en el conectadordel ICM esté fuera de las especificaciones y la tensión depico medida en el generador de impulsos del encendidoesté normal, esto indica que hay un circuito interrumpido,o conexiones incorrectas en el cableado eléctrico.
• En caso de que ambas mediciones estén abajo del valorpadrón, inspeccione cada ítem de acuerdo con losprocedimientos descriptos en la tabla de Investigación deAverías (página 17-3).
Verifique la compresión en el cilindro y cerciórese de quela bujía de encendido esté instalada correctamente.
CBX250
CONECTADOR 8P
CONECTADOR 3P
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-7
CBX250
BOBINA DE ENCENDIDO
DESMONTAJE/INSTALACIÓN
Quite el tanque de combustible (página 2-4).
Suelte la capa supresora de ruidos de la bujía de encendido.
Desconecte los cables de la bobina de encendido.
Quite los dos pernos, las arandelas y la bobina de encendido.
Instale las piezas en el orden inverso al desmontaje.
NOTA
Instale correctamente el cable de la bujía de encendido.
PUNTO DE ENCENDIDO
d
NOTA
Accione el motor y caliéntelo hasta la temperatura normal defuncionamiento.
Pare el motor. Quite la tapa del orificio de sincronización y elanillo tórico.
Conecte la lámpara estroboscópica en el cable de la bujía deencendido.
Accione el motor, déjelo funcionar en ralentí y verifique elpunto de encendido.
Rotación del ralentí: 1.400 ± 100 rpm
Lea las instrucciones de funcionamiento de la lámparaestroboscópica.
• En caso de que sea necesario efectuar servicios con el
motor en funcionamiento, cerciórese de que el local de
trabajo esté bien ventilado. Nunca ponga el motor en
funcionamiento en áreas cerradas. Los gases del escape
contienen monóxido de carbono venenoso, que puede
causar la pérdida de conciencia e incluso la muerte.
• Accione el motor en un local abierto, o en un local
cerrado que esté equipado con un sistema de
ventilación y extracción de gases.
LÁMPARA ESTROBOSCÓPICA
PERNOS/ARANDELAS
CONECTADOR
CABLE
BOBINA DEENCENDIDO
ANILLO TÓRICO
TAPA DELORIFICIO DESINCRONIZACIÓN
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-8
El punto de encendido está correcto si la marca “F” en elrotor del generador de impulsos del encendido se alinea conla muesca de referencia en la tapa de la carcasa del motor, deacuerdo con la ilustración.
MÓDULO DE CONTROL DEL ENCENDIDO(ICM)
DESMONTAJE/INSTALACIÓN
Quite el sillín (página 2-2).
Suelte el conectador 8P del módulo de control del encendido(ICM).
Quite el módulo de control del encendido (ICM) del chasis,juntamente con la banda de goma de fijación.
La instalación se realiza en el orden inverso al desmontaje.
Bañe un nuevo anillo tórico con aceite de motor e instáleloen la tapa del orificio de sincronización.
Después de la verificación, instale y apriete la tapa del orificiode sincronización al par especificado.
PAR DE APRIETE: 10 N.m (1,0 kg.m)
CBX250
MARCA “F”
ANILLO TÓRICO
TAPA DELORIFICIO DESINCRONIZACIÓN
MÓDULO DE CONTROLDEL ENCENDIDO (ICM)
CONECTADOR 8P
NUEVO
ACEITE
SISTEMA DE ENCENDIDO
17-9
CBX250
NOTAS
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
En este Manual de Taller se describen lascaracterísticas técnicas y los procedimientos deservicio para la motocicleta CBX250.
Para garantizar perfectas condiciones defuncionamiento del vehículo, siga las recomendacionesde la Tabla de Mantenimiento (Sección 3).
La realización del primer mantenimientoprogramado es extremamente importante,puesto que irá compensar el desgaste inicial queocurre durante el período de ablande.
Las Secciones 1 y 3 son aplicables a toda lamotocicleta. La Sección 2 presenta procedimientosde desmontaje/instalación de componentes quepueden ser necesarios para efectuar los serviciosdescriptos en las secciones siguientes.
En las Secciones de 4 a 20 se describen loscomponentes de la motocicleta, agrupados deacuerdo con su ubicación.
Busque en esta página la sección deseada.Enseguida, observe el índice en la primerapágina de la sección escogida.
La mayoría de las secciones empiezan con unailustración del sistema o conjunto, informacionesde servicio e investigación de averías. Laspáginas siguientes presentan procedimientosmás detallados.
Si la causa de la avería es desconocida, remítasea la Sección 21, Investigación de Averías.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Servicios de Posventa
Sector de Publicaciones Técnicas
TODAS LAS INFORMACIONES,ILUSTRACIONES, INSTRUCCIONES YESPECIFICACIONES DESCRIPTAS EN ESTAPUBLICACIÓN SE BASAN EN LOS DATOS MÁSRECIENTES SOBRE EL PRODUCTO,OBTENIDOS EN EL MOMENTO DE LAAPROBACIÓN DE LA IMPRESIÓN. MOTOHONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA ELDERECHO DE HACER MODIFICACIONES ENLAS CARACTERÍSTICAS DE LA MOTOCICLETAA CUALQUIER MOMENTO, SIN PREVIO AVISOY SIN INCURRIR EN NINGÚN TIPO DEOBLIGACIÓN. SE PROHÍBE LA REPRODUCCIÓNPARCIAL O TOTAL DE ESTA PUBLICACIÓN, SINPERMISO POR ESCRITO DE MOTO HONDA DAAMAZÔNIA LTDA. ESTE MANUAL SE HAELABORADO PARA PERSONAS QUE TENGANUN CONOCIMIENTO BÁSICO DEMANTENIMIENTO DE MOTOCICLETAS HONDA.
INFORMACIÓN GENERAL
CHASIS/CARENADO/SISTEMA DE ESCAPE
MANTENIMIENTO
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR
CULATA/VÁLVULAS
CILINDRO/PISTÓN
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBRAGUE DEL ARRANQUE
TRANSMISIÓN
CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN
RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN
FRENO HIDRÁULICO
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE ENCENDIDO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
DIAGRAMA DE CABLEADO
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
ÍNDICE GENERAL
SIS
TE
MA
ELÉ
CT
RIC
OC
HA
SIS
MO
TO
R Y
TR
AN
SM
ISIÓ
N
Top Related