En su continua búsqueda de seguridad, RegO® publica una serie de boletines explicando los peligros asociados con el uso, maluso y envejecimiento de las válvulas y reguladores de GLP. Con estos boletines informativos se pretende que quede bienclaro a los gerentes y al personal de servicio de ios agentes distribuidores de GLP, que se debe poner gran cuidadoy atención a la instalación, la inspección y el mantenimiento de estos productos, o pueden ocurrir problemasque causarían lesiones y daños a la propiedad.
El folleto #58 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA #58) "Almacenamiento y Manejo deGases Licuados de Petróleo" menciona en la sección 1-6 que "por interés en la seguridad, toda persona que trabajeen el manejo de GLP debe ser entrenada en el manejo apropiado y en los procedimientos de operación". Estos"Boletines de Seguridad de RegO® pueden ser útiles en la capacitación de nuevos empleados y servir como recordatorioa los empleados antiguos, de los peligros que pueden ocurrir.
Se recomienda que a todos los empleados se les proporcione una copia del folleto de Seguridad 306-88 de la AsociaciónNacional de Gas Propano (NPGA) "Inspección Mantenimiento de Reguladores y Válvulas de GLP".
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Lenado y de Retorno de Vapores
2. La rotura o el daño a la línea corriente abajo no essuficientemente grande para permitir un flujo que sea suficientepara cerrar la válvula.
52
Válvulas de Exceso de Flujo para GLP - Advertencia de Seguridad
Indole de las Advertencias
Se reconoce que las advertencias deben ser tan breves como seaposible, pero los factores responsables de los fallos en las válvulas deexceso de flujo no son sencillos. Se necesita entenderlos en su totalidad.Si existe una advertencia sencilla, ésta es:
Asegúrese que la válvula de exceso de flujo realmente cierrecuando el flujo exceda el flujo normal de transferencia.
Este boletín no pretende dar tratamiento exhaustivo acerca de lasválvulas de exceso de flujo, y de ninguna manera cubre todas lasprácticas de seguridad que se deben seguir en La instalación, laoperación y el mantenimiento de los sistemas de GLP que incluyenválvulas de excesc de flujo.
Selección e InstalaciónLa elección del flujo de cierre de una válvula de exceso de flujoenvuelve ur-análisis completo del sistema de tuberías y está fuera delámbito de este boletín.
Es suficiente decir que una válvula de exceso de flujo debe ser Instaladaer la dirección correcta y se cerrará solamente si el flujo de líquido ode vapores excede su flujo de cierre designado. Muchas válvulas hansido instaladas con flujos de cierre considerablemente más altos quecualquier flujo que se pudiera presentar debido a una ruptura en lastuberías o en las mangueras corriente abajo y por lo tanto no danla protección que se pretendía que dieran.
RegO® fabrica válvulas de exceso de flujo con una variedad de flujosde cierre, Obviamente, RegO® no puede hacerse responsable de laelección apropiada o de la instalación correcta de ninguna válvula.
Las válvulas de exceso de flujo no proporcionan un cierre herméticode flujc debido al orificio en el check/asiento diseñado para permitirla compensación de la presión.
Causas de Fallo en el CierreLos instaladores, los gerentes de las plantas de GLP y el personal deservicio deben estar conscientes que puede ser que las válvulas deexcesc de flujo no cierren si las condiciones siguientes están presentes:
1. Las restricciones del sistema de tuberías (debido a la longitudde la tubería, a las ramificaciones, a la reducción en el tamañode la tubería o al número de otras válvulas) disminuyen elvolumen de flujo a un volumen menor que el flujo de cierrede la válvula.
4.La presión de GLP corriente arriba de la válvula de exceso deflujo, no es suficientemente alta para producir un volumen deflujo de cierre.
3.Una válvula de cierre en ia linea está sólo parcialmente abiertay no permite que haya suficiente flujo para cerrar la válvulade exceso de flujo.
Debido a estas limitaciones, es buena práctica en la industria el NOdepender enteramente de las válvulas de exceso de flujo para protección.Se recomienda la instalación de válvulas de corte de emergencia concontrol 'emoto además de las válvulas de exceso de flujo.
5. Materia foránea (tal comoesco r i a s de so ldadu ra ,incrustaciones, o desechos) sealojan en la válvula y no permitenel cierre.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 53
PruebasEl Boletín de Seguridad #113-78 de la Asociación Nacional de GLP (NPGA) dice:
"Para poder probar una válvula de exceso de flujo en un sistema detuberías se debe hacer que el flujo a través de la válvula exceda elvolumen de cierre de la misma. Esta prueba sólo debe intentarlapersonal capacitado que esté familiarizado con el proceso. Si en lasfacilidades nc hay nadie que tenga experiencia en hacer las pruebasapropiadamente, se debe obtener ayuda de un experto. Elprocedimiento exacto que se usa puede variar de acuerdo con lainstalación, con la conveniencia de descargar gas y con la disponibilidaddel equipo.
En general, la mayoría de pruebas hacen uso del hecho que las válvulasde exceso de flujo son "sensibles a oleadas" y se cerrarán más rápidamenteante una descarga repentina de flujo que bajo un flujo constante. Unaoleada suficiente con frecuencia puede ser creada utilizando una válvulade apertura o cierre rápido para controlar flujo repentino momentáneo,hacia un tanque o hacia una sección de tubería que contenga una presiónmuy baja. Un "click/golpe que se oirá de la válvula de exceso de flujo(y el paro correspondiente de flujo) indicará que la válvula está cerrada.
Una prueba que involucra la descarga de gas hacia la atmósfera espeligrosa y puede ser poco práctica o ilegal.
Cualquier prueba de una válvula de exceso de flujo no comprobaráque la válvula cerrará en una situación de emergencia, debido a lasrazones citadas anteriormente. Esta prueba sólo verificará la condiciónde la válvula y el volumen de flujo para esas condiciones de prueba.
Advertencia General
Todos los productos RegO® son dispositivos mecánicos que eventualrnentese volverán inoperantes debido al uso, a los contaminantes, a la corrosióny al envejecimiento de componentes fabricados con materiales talescome metal y caucho.
El ambiente y las condiciones de uso determinarán el período de servicieconfiable de estos productos. Las pruebas periódicas, por io menos unavez al año, cuando las presiones en los tanques son bajas, como elmantenimiento, cuando requerido, son esenciales.
Debido a que los productos RegO® tienen una comprobada reputaciónde calidad y servicio duradero, los distribuidores de GLP pueden olvidarlos peligros que ocurren debido al uso de una válvula de exceso de flujomás allá del periodo de servicio confiable. La vida de una válvula deexceso de flujo se determina por el ambiente en que "vive". El distribuidorde GLF conoce dicho ambiente mejor que nadie.
NOTA: En los Estados Unidos existe una tendencia en legislación estataly en la propuesta legislación nacional de hacer responsables a los dueñosde productos de que reemplacen los productos antes que éstos alcancenel final de su vida útil confiable. Los distribuidores de GLP alrededor delmundo deben de estar al corriente de la legislación que pudiese afectarlesen sus respectivos países.
Inspecciones Periódicas de Válvulas de Exceso de Flujo
Las válvulas de exceso de flujo deben ser probadas y comprobadas almomento de instalarse y periódicamente a intervalos no mayores de unaño. PRECAUCIÓN: El probar una válvula de exceso de flujo en e veranocuando las temperaturas son altas no comprobará que la misma válvulafuncionará también bajo condiciones de baja presión en el invierno.Pruebas anuales deben conducirse durante el invierno.
Esta prueba debe incluir una ruptura simulada en la línea abrienderápidamente una válvula de corte en el punto más lejano de la tuberíaque está supuesta a proteger la válvula de exceso de flujo. Si la válvulade exceso de flujo se cierra bajo estas condiciones, es razonableasumir que se cerrará en caso de una ruptura accidental (rupturatotal) de la tubería en cualquier punto más cercano a la válvula deexceso de flujo.
El Boletín de Seguridad Número 113-78 de la Asociación Nacional de GLP dice:
"Para poder probar una válvula de exceso de flujo en un sistema detuberías, se debe hacer que el flujo a través de la válvula exceda elvolumen de cierre de la misma. Esta prueba sólo debe intentarlapersonal capacitado que esté familiarizado con el proceso. Si en lasinstalaciones no hay nadie que tenga experiencia en hacer las pruebasapropiadamente, se debe obtener ayuda de un experto externo. Elprocedimiento exacto que se usa puede variar de acuerdo con lainstalación, con la conveniencia de descargar gas y con la disponibilidadde equipo.
En general, la mayoría de pruebas hacen uso del hecho que las válvulasde exceso de flujo son "sensibles a oleadas" y se cerrarán más rápidamenteante una descarga repentina de flujo que bajo un flujo constante. Unaoleada suficiente con frecuencia puede ser creada utilizando una válvulade apertura o cierre rápido para controlar flujo repentino momentáneo,hacia un tanque o hacia una sección de tubería que contenga una presiónmuy baja. Un “clik”/golpe que se oirá de la válvula de exceso de flujo (yel paro correspondiente de flujo) indicará que la válvula está cerrada.
Una prueba que involucra la descarga de gas hacia la atmósfera espeligrosa y puede ser poco práctica o ilegal.
Cualquier prueba de una válvula de exceso de flujo no comprobaráque la válvula cerrará en una situación de emergencia, debido a lasrazones citadas anteriormente. Esta prueba sólo verificará la condiciónde la válvula y el volumen de flujo para esas condiciones de prueba.¿Qué impide que las válvulas de exceso de flujo cierren cuandose rompe la línea?Una de las siguientes razones o una combinación de éstas, ha impedidoque las válvulas de exceso de flujo cierren en una emergencia:
Problemas y Soluciones en Instalaciones de Válvulas de Exceso de Flujo
Mangueras con una rajadura ohendidura y líneas de tubería que noestén totalmente cortadas pueden emitirGLP en cantidad insuficiente para causarun "exceso" de flujo. La cantidad de GLPque se puede escapar a través de dichasrupturas puede ser aún menor que elflujo durante el servicio normal detransferencia y baje sstas condiciones nose puede esperar que cierre la válvula deexceso de flujo.
1. No es una ruptura total.
Una válvula de exceso de flujo instalada enla salida del tanque no cerrará si la línea estáreducida, o si el flujo de alguna forma estárestringido por muchos accesorios o por untramo muy largo de tubería. Bajo estascondiciones, la línea es incapaz de pasar lacantidad de GLP necesaria para crear un"exceso de flujo". Al probar el sistema, sedebe corregir esta condición simulando unaruptura en el punto más lejano yreemplazando cualquier manguera, tuberíao accesorio que esté restringiendo el flujo.
2. Restricción muy alta de la línea
Una válvula que no esté correctamenteabierta en la salida del tanque también puedeimponer una restricción sobre la válvula deexceso de flujo. La válvula de cierre debeestar ya sea completamente abierta ototalmente cerrada. Utilización de válvulasde cierre a la salida de tanques puede reducirla cantidad de GLP que pasa a través de laválvula de exceso de flujo lo suficiente comepara impedir que se cierre, No se debenllevar a cabo operaciones de regulación er-as líneas que están siendo protegidas porválvulas de exceso de flujo.
3. Práctica incorrecta de operación
Los muchos tipos de válvulas de exceso deflujo ahora disponibles están diseñados paratareas específicas, La válvula de exceso deflujo seleccionada deberá permanecer abiertadurante el flujo normal pero deberá cerrarsecuando hay "exceso" de flujo. Una inspecciónque simula una ruptura en la línea antes deiniciar operaciones determinará si se haseleccionado la válvula correcta,
4. Elección incorrecta
Algunas voces un operador, molesto con losfrecuentes cierres de la válvula de exceso deflujo con un volumen muy bajo, ha mutiladola válvula y se ha olvidado de reemplazarlacon una válvula de exceso de flujo que tengael volumen debido. Una prueba preliminardel sistema mostraría esto y permitiría que sereemplazará la válvula de exceso de flujo.
5. Alteración de válvulas de exceso de flujo
Se ha encontrado que la tierra, las escoriasde soldadura, las partículas de broca y otrasmaterias foráneas incrustadas entre el disccde la válvula y el asiento de la válvula irnpiderque se cierre la válvula de exceso de flujo.Una prueba preliminar del sistema tambiéndescubriría esto.
6. Impurezas en línea
La elección del volumen de cierre correcto es crítica. Esto requiere lacomprensión técnica de las características de flujo de un sistema detuberías, incluyendo las restricciones de las tuberías y de los accesorioscorriente abajo de la válvula de exceso de flujo.
Los diseñadores de los sistemas y las personas de operaciones debencomprender el porqué una válvula de exceso de flujo, que permaneceabierta bajo condiciones normales, puede fallar y no cerrarse cuandoocurre un accidente.Advertencia: Puede ser que una ruptura corriente abajo en las tuberíaso en las mangueras no resulte en un flujo suficiente para cerrar la válvula.
Cómo TrabajanLas válvulas de exceso de flujo permiten el flujo de líquido de vapores encualquier dirección. Este flujo se controla solamente en una dirección (ladirección de la flecha impresa en la válvula). SI el flujo en esa direcciónexcede un volumen predeterminado (indicado en este catálogo para cadaválvula), la válvula se cierra automáticamente.El disco de la válvula se mantiene en la posición abierta por medio deun muelle. Cuando el flujo crea una caída en la presión a través deldisco de la válvula que vence la carga previamente regulada en elmuelle, el disco de la válvula se mueve a la posición cerrada. Estepermanece cerrado hasta que la fuerza a ambos lados del disco de laválvula está aproximadamente igual (un pequeño orificio de extracción
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Lenado y de Retorno de Vapores54
Las Limitaciones de las Válvulas de Exceso de Flujo para GLP
Las válvulas de exceso de flujo han sido útiles en limitar la pérdida de gasen muchos Incidentes que involucran la ruptura de mangueras y detuberías de transferencia. Por lo tanto, proveen una útil función de seguridaden sistemas de GLP. Sin embargo, también han habido accidentes ensistemas de transferencia donde las válvulas de exceso de flujo han sidoineficaces en controlar la pérdida de gas debido a una variedad decondiciones y a las limitaciones inherentes de estas válvulas. Este boletínexplica qué protecclór pueden ofrecer las válvulas de exceso de flujo,señala las condiciones que pueden Interferir con dicha protección, y ofrecesugerencias para la efectiva instalación de una válvula de exceso de flujo.
Una válvula de exceso de flujo es un dispositivo protector para ayudar acontrolar la descarga de producto en caso de una ruptura total de laslíneas de tubería o de la ruptura de una manguera. Sin embargo, unaválvula de exceso de flujo sólo puede ofrecer protección limitada encuanto a la descarga de gas, porque sólo se cerrará bajo aquellascondiciones que causen que el flujo a través de la válvula exceda suvolumen de flujo de cierre; y aún cuando esté cerrada, permitenecesariamente que escape un mínimo de flujo por la válvula.
Una válvula de exceso de flujo no está diseñada para cerrar ypor lo tanto puede que no proporcione protección, sí algunade las siguientes condiciones está presente:1.- Las restricciones del sistema de tuberías (debido a la longitud de la
tubería, a las ramificaciones, a la reducción en el tamaño de la tuberíao al número de otras válvulas) disminuyen el volumen de flujo a unvolumen menor que el flujo de cierre de la válvula. (La válvula se debeseleccionar por el volumen de flujo de cierre—no sólo por el tamañode la tubería.)
2.- La rotura o el daño a la línea corriente abajo no es suficientementegrande para permitir un flujo que sea suficiente para cerrar la válvula.
3.- Una válvula de cierre instalada en la línea está sólo parcialmente abiertay no permite que haya suficiente flujo para cerrar la válvula de exceso,de flujo.
4.- La presión de GLP corriente arriba de la válvula de exceso de flujo, noes suficientemente alta para producir un volumen de flujo de cierre.
5.- Materia foránea (tal como escorias de soldadura) está alojada en laválvula e impide el cierre.
6.- Un proceso de acumulación de materia (desecho), que puedeencontrarse en el GLP, puede ocurrir a lo largo de un período y causarque la válvula se pegue y permanezca abierta.
7. La ruptura o el daño en-la tubería ocurre corriente arriba de la válvulade exceso de flujo en la línea, de manera que el producto que seescapa no está pasando por la válvula.
8.- El flujo a través de la válvula va en la dirección incorrecta. (Las válvulasde exceso de flujo sólo responden a flujo en una dirección.)
9.- La válvula de exceso de flujo ha sido dañada o por otra razón no seencuentra en condición de operar.
Debido a estas limitaciones de las válvulas de exceso de flujo, no se debedepender de ellas como único medio para controlar el escape de productoen caso de daño a la tubería. Cuando sea posible, se debe proporcionarprotección de cierre a través de válvulas de cierre rápido, con controlesde corte accesibles a posar del posible daño a la línea. Esto se debe hacerademás de o en lugar de válvulas de exceso de flujo
Adonde se instalen válvulas de exceso de flujo, se debeninspeccionar para comprobar que:1.- Estén instaladas en la dirección correcta—la flecha en la válvula indica
la dirección del cierre.2.- El volumen de flujo en la válvula es apropiado para la instalación. El
volumen de cierre debe ser más alto que el flujo normal del sistema,para prevenir cierres "fastidiosos" bajo condiciones normales. Si lainformación en el catálogo del fabricante no es suficiente, losproveedores de válvulas pueden proporcionar asistencia concernientea la dimensión.
3.- Las válvulas de exceso de flujo instaladas en líneas son instaladas demodo que el probable daño en la tubería ocurra corriente abajo dela válvula y no separaría la válvula de la tubería corriente arriba.
Cuando las válvulas de exceso de flujo pueden ser examinadas (antesde la instalación o si se remueven para darles mantenimiento), éstasdeben ser examinadas para ver que las partes estén en buenas condicionesy que el cabezal se pueda empujar hasta cerrar totalmente.Probando las Válvulas de Exceso de FlujoPara poder probar una válvula de exceso de flujo en un sistema detuberías, se debe hacer que el flujo a través de la válvula exceda evolumen de cierre de la misma. Esta prueba sólo debe ser conducidapor personal capacitado que esté familiarizado con el proceso, Si nohay nadie en las instalaciones que tenga experiencia en las pruebasdebidas.se debe obtener ayuda de un experto externo. El procedimientoexacto que se utiliza puede variar de acuerdo a la instalación, a laconveniencia de descargar gas y a la disponibilidad del equipo.
En general, la mayoría de pruebas hacen uso del hecho que las válvulasde exceso de flujo son "sensibles a oleadas" y se cerrarán más rápidamentecor una oleada repentina que con un flujo bajo y constante.Frecuentemente se ouede crear una descarga suficiente usando unaválvula de cierre rápido para controlar un flujo repentino momentáneohacia un tanque o hacia una seccíór de tubería que contiene una presiónmuy baja. Se oirá un "clik" de la válvula de exceso de flujo (y el parocorrespondiente de flujo) indicando su cierre.
Una prueba que Involucra la descarga de gas hacia la atmósfera espeligrosa y puede ser poco práctica o ilegal.
Cualquier prueba de una válvula de exceso de flujo no comprobará quela válvula cerrará en una situación de emergencia, debido a las razonescitadas anteriormente. Esta prueba sólo verificará la condición de laválvula y el tamaño del volumen de flujo para esas condiciones deprueba. Para obtener información adicional acerca de las válvulas deexceso de flujo y otros medios de protección con corte de flujo, póngaseen contacto con RegO® y refiérase al folleto #58 de la NFPA.
Preparado por laASOCIACIÓN NACIONAL DE GLP (NPGA)El propósito de este boletín es el de establecer la prácticas generales deseguridad para la instalación, la operación y el mantenimiento de equipode GLP. Este no pretende tratar exhaustivamente el tema, y no se debeInterpretar como que excluye otros procedimientos que mejorarían laseguridad de las operaciones de GLP. La Asociación Nacional de GLP no asume responsabilidad por la confiabilidad del contenido de este boletín.
Válvulas de Exceso de FlujoInformación GeneralLas válvulas de exceso de flujo RegO® han sido diseñadas, desarrolladasy fabricadas durante más de tres décadas para satisfacer una variedadde necesidades de la industria.A través de los años, aquellos que instalan y operan instalaciones de altevolumen han confiado en los productos RegO® como válvulas confiablesy de larga duración, tal como lo requieren las normas #58 y #59 de laAsociación Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA), al igualque cualquier reglamento estatal, provincial y local.Esta es una responsabilidad que no hemos tomado a la ligera. Losproductos RegO® continúan no sólo evaluando los diseños más efectivos,pero continúan anticipando y llenando los requerimientos cambiantesde la Industria. Hacia esa meta, los productos RegO® incluyen más decincuenta diferentes tipos y tamaños de válvulas de exceso de flujo (lamayoría de las cuales están registradas con Underwriter's Laboratories)para satisfacer las necesidades de las industrias de GLP y de amoníaco.
Una Explicación y una AdvertenciaUna válvula de exceso de flujo es una válvula check, activada por muelle,que se cerrará únicamente cuando el flujo de líquido a través de laválvula genera suficiente fuerza para vencer la fuerza del muelle que lamantiene abierta. Cada válvula tiene un volumen de cierre en galonespor minuto y PCH/aire(CFH/air).
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 55
en el disco de cada válvula permite la igualación), luego el muelleautomáticamente vuelve a abrir la válvula. Cuando la línea está totalmenterota, la presión no puede igualarse y la válvula de exceso de flujopermanece cerrada hasta que se repara la línea. Debido a que el orificiode extracción en cada válvula permite la igualación de presión, las válvulasde exceso de flujo no proporcionan un tipo de cierre hermético del 100por cien.Instalación CorrectaYa que las válvulas de exceso de flujo dependen del flujo para cerrarse,la línea corriente abajo de la válvula de exceso de flujo debe de1 sersuficientemente grande para no restringir el flujo excesivamente. Si latubería es muy pequeña, extraordinariamente larga, o restringida pormuchos codos, u otros accesorios, se debe considerar el uso de accesoriosde tubería de mayor tamaño.No se puede esperar que una válvula de exceso de flujo en una líneade bomba de succión cierre en caso de una ruptura total en la linea másallá de la bomba, ya que la bomba constituye una restricción muy grande,aún si está trabajando.La buena práctica en tuberías dicta la elección de una válvula de excesode flujo con un volumen de flujo de cierre aproximadamente 50 porcien mayor que el flujo normal anticipado. Esto es importante porquelas válvulas que tienen un volumen de flujo de cierre muy aproximadoal flujo normal pueder vibrar o cerrarse cuando ocurren oleadas en lalínea durante operación normal, o debido a la apertura rápida de unaválvula de control.Todas las instalacbnes deben hacerse de acuerdo con las normas 58 y 59delaNFPA, al igual que con los reglamentos estatales, provinciales y locales.
Generosos canales de flujo para la caídamás baja de presión son particularmente
importantes en líneas de bombasde succión.
Clavija hendida impide la pérdida delretenedor del muelle debido a la
vibración durante el servicio.
Retenedor del muelle.
Muelle de acero inoxidable para unconsistente cierre de flujo y larga vida
de servicio.
Soldado para darle mayor fuerza.
Mecanizado preciso.
Válvulas de Exceso de Flujo paraServicio de Líquido o de Vapor
Diseñadas para montaje en la parte superior de tapas de registro (pasa hombres) de tanquesde almacenamiento para aplicaciones de líquido o vapor. La entrada roscada permite laconexión de un tubo de 1" NPT para extraer líquido del tanque.La 1519C4 está diseñada para instalación en líneas de gran longitud o ramificaciones de tubería.
Conexiónde Entrada
NPT
1-1/2” Macho
2” Hembra
Referencia
1519C2
1519C4
Conexiónde SalidaNPT H.
1”
2”
Flujos Aproximados de Cierre**
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
25
170
Entrada de25 PSIG
5,000
28,590
Entrada de100 PSIG
8,800
48,600
Válvulas de Exceso de Flujo para Servicioen Líneas de Líquido o de Vapor
Diseñadas para montaje en líneas de servicio líquido o de vapor, Son para instalación en líneasde gran longitud o ramificaciones de tubería donde las válvulas de exceso de flujo montadasen el tanque no son suficientes.
Bronceo
Acero
Bronce
Acero
Bronce
Acero
Bronce
Acero
Referencia
1519A2
A1519A2
1519A3
1519A4
A1519A4
1519B4
A1519B4
A1519A6
Conexiónde SalidaNPT H.
1"
1-1/2"
2"
3"
Flujos Aproximados de Cierre**
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
25
60
100
133
225
Entrada de25 PSIG
5,000
11,500
19,000
27,700
45,000
Entrada de100 PSIG
8,800
20,200
34,500
50,300
82,000
Conexiónde Entrada
NPT H.
1"
1-1/2"
2"
3"
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de butano líquido y por .90 para determinar el caudal de amoníaco.
1519C4
1519A2A1519A6
1519C2
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Lenado y de Retorno de Vapores56
Válvulas de Exceso de Flujo paraLíquido o VaporDiseñadas para uso con líquido o vapor, para llenado, extracción y retorno de vapores enaplicaciones de recipientes o de líneas. Son para instalación en líneas de gran longitud oramificaciones de tubería donde válvulas de exceso de flujo montadas en el tanque soninapropiadas.
Bronceo
Acero
Bronce
Acero
Bronce
Acero
Bronce
Acero
Referencia
12472
3272E
3272F
3272G
A3272G
3282A
3282B
3282C
A32S2C
7574
3292A
3292B
A3292B
A3292C
Conexiónde SalidaNPT H.
3/4"
1-1/4”
1-1/2”
2”
Flujos Aproximados de Cierre*
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
4
10
15
20
30
40
50
90
75
100
122
Entrada de25 PSIG
1,050
2,100
2,800
3,700
5,850
7,600
9,000
15,200
14,200
18,100
22,100
Entrada de100 PSIG
1,700
3.700
5,000
6,900
10,000
13,600
16,300
28,100
24,800
32,700
37,600
Conexiónde Entrada
NPT H.
3/4"
1-1/4”
1-1/2”
2”
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de buiano líquido y por .90 para determinarel caudal de amoníaco.
Válvulas de Exceso de Flujo paraServicio en RecipientesDiseñadas para ser montadas en acoplamientos roscados completos o medios en recipientes.Estas se pueden usar para aplicaciones de llenado, extracción o retomo de vapores. La caídade presión excepcionalmente baja las hace ideales para líneas de bomba de succión. Si conestas válvulas se utiliza una tubería ascendente al espacio de vapor, el diámetro interior mínimode la tubería ascendente debe ser por lo menos dos veces el tamaño de la rosca de la válvulade modo que no reduzca el flujo a los puertos laterales de entrada.
Para Usocon estetipo de
acoplamiento
Medio
Completo
Medio
Completo
Medio
Completo
Medio
Completo
Medio
Completo
Medio
Completo
Referencia
A8523
A8525
A7537L4
A7537L4F
A7537N4
A7537N4F
A7537P4
A7537P4F
A7539R6
A7539R6F
A7539T6
A7539T6F
A7539V6
A7539V6I
Conexiónde Salida
NPT
3/4"Macho
1-1/4” Macho
2” Macho
y
1-1/4” Hembra
3” Macho
y
2” Hembra
Flujos Aproximados de Cierre*
PCH Vapor (Propano)GPMLíquidoPropano
15
35
75
125
150
150
200
250
Entrada de25 PSIG
5,170
12,540
13,000
25,000
30,500
32,100
39,400
51,100
Entrada de100 PSIG
8,800
21,560
25,600
42,500
52,000
55,500
68,300
88,700
Conexiónde Entrada
NPT M.
3/4"
1-1/4”
2”
3”
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de butano líquido y por .90 para determinar el caudal de amoníaco.
Válvulas de Exceso de Flujo paraLíquido o Vapor
Diseñadas especialmente para llenado, extracción y retorno de vapores en instalaciones deacoplamientos completos y medios. Ideales para servicio en recipientes no provistos de tubos.Para uso con vapor, deben montarse en el orificio inferior del tanque y conectarles un tuboroscado de inmersión. Para servicio de líquido, deben montarse en la parte superior del tanquey conectarles un tubo roscado de inmersión, Estas también pueden ser instaladas en tuberíassiempre que la conexión se haga a la rosca macho de entrada y no a la conexión hembrapara tubo de inmersión.
Conexiónde Entrada
NPT M.
2” *
3” **
Referencia
A2137
A2137A
2139
2139A
Conexiónde Salida
NPT
2” Macho y1-1/4” Hembra
3” Macho y2“ Hembra
Flujos Aproximados de Cierre***
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
50
70
125
160
Entrada de25 PSIG
10,000
14,000
26,500
32,700
Entrada de100 PSIG17,000
25,000
46,000
57,200
* Conexión de Tubo de Inmersión de 1-1/4" NPT H.** Conexión de Tubo de Inmersión de 2" NPT H.*** Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujoNOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de butano líquido y por .90 para
determinar el caudal de amoníaco.
Válvulas de Exceso de Flujo paraInstalación en Recipientes con Brida
Diseñadas para ser montadas en conexiones bridadas de tanques con rosca interna al fondodel recipiente, Estas se pueden usar para aplicaciones de llenado, de extracción o de retornode vapores, Proporcionan una alta capacidad de flujo con una caída baja de presión paraminimizar la cavitación de la línea de entrada de la bomba.Si se utiliza una tubería de inmersión al espado de vapor con estas válvulas de exceso deflujo, el diámetro interior mínimo de la tubería de inmersión debe ser por lo menos dosveces el tamaño de la rosca de la válvula de modo que no reduzca el flujo a los puertoslaterales de entrada.Las válvulas de exceso de flujo montadas en brida son de fácil acceso para darles servicio yestán totalmente rodeadas y protegidas en caso de incendio, Debido a que no hay conexióndirecta entre la tubería externa y la válvula, la tensión que se le imponga a la tubería no afectarála válvula de exceso de flujo.
Conexiónde Entrada
NPT M.
2”
3”
4”
Referencia
A3500L4
A3500N4
A3500P4
A3500R6
A3500T6
A3500V6
A4500Y8
ParaInstalación
CuerpoRanurado
Flujos Aproximados de Cierre*
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
75
125
150
150
200
250
500
Entrada de25 PSIG
13,000
25.000
30,500
32,100
39,400
51,100
89,000
Entrada de100 PSIG22,500
42.500
52,000
55,500
68,300
88,700
154,000
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por ,94 para determinar el caudal de butano líquido y por .90 para
determinar el caudal de amoníaco.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 57
Diseñadas para uso en sistemas portátiles con vapor o líquido incluyendo antorchas, calentadores,quemadores para fusión de plomo, quemadores de alquitrán y asfalto, máquinas de vaporpara papel tapiz y otras aplicaciones que involucran cilindros DOT portátiles, La entrada POLse conecta directamente a la válvula del cilindro y la salida se monta al regulador.
Diseñadas para uso en instalaciones con indicadores de presión para minimizar la descargade gas en caso que se fracture el manómetro. Se recomienda instalar una válvula de corteapropiada entre esta válvula y el manómetro para permitir el fácil reemplazo del manómetro.
Estas válvulas están diseñadas para ser montadas en la parte inferior de tanques dealmacenamiento para servicio líquido. También pueden ser montadas en la parte superior paraservicio de vapor. Estas válvulas están diseñadas especialmente para ser usadas con válvulasRegO® de asiento.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores58
Válvulas de Exceso de Flujo paraExtracción de Líquido o de Vapor
Referencia
A8013D
A8013DA
A8013DB
2723C
Conexiónde SalidaNPT M.
3/4"
1”
1-1/4”
3/4"
Flujos Aproximados de Cierre**
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
39
44
55
20
Entrada de25 PSIG
8,700
10,900
3,900
Entrada de100 PSIG
14,700
19,300
6,900
Conexiónde Entrada
NPT M.
1-1/4”
1-1/4”
Válvulas de Exceso de Flujo paraManómetros
Referencia
2884D
Conexiónde SalidaNPT H.
1/4”
Flujos Aproximados de Cierre*
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
N/A
Entrada de25 PSIG
60
Entrada de100 PSIG
110
Conexiónde Entrada
NPT M.
3/4”
Válvulas de Exceso de Flujo paraCilindros DOT
Referencia
3199W
Conexiónde SalidaNPT M.
1/4”
Flujos Aproximados de Cierre*
PCH Vapor (Propano)GPMLíquido
(Propano)
.95
Entrada de25 PSIG
265
Entrada de100 PSIG
500
Conexiónde Entrada
POL. M.
2723C A8013D* Conexión de Tubo de Inmersión 3/4" NPT H.** Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de butano líquido y por .90 para
determinar el caudal de amoníaco.
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA; Multiplique el volumen de flujo por ,94 para determinar el caudal de butano líquido.
* Basado en una instalación horizontal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el caudal de butano líquido
Para evacuar el líquido, afloje la tapa del Chek-Lok® para ventear el GLPque se haya acumulado en el interior de éste. Si el venteo no para, noremueva la tapa, apriétela nuevamente y utilice otro método aprobadopara evacuar el líquido.
Cómo Trabaja el Chek-Lok®
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 59
...con la Válvula de Transferencia 7550P
Ensamble la válvula de transferencia 7550P con el adaptador 7572C-14Aal Chek-Lok®. No utilice compuesto para tuberías ya que el adaptadorsella en un empaque. El mecanismo del Chek-Lok® se activa por mediodel adaptador que está conectado a la entrada de la válvula de transferencia.Cierre la válvula de transferencia para permitir que se abra la válvula deexceso de flujo. El flujo podrá ser controlado ahora por medio de la válvulade transferencia.
NOTA: Si el Chek-Lok® no se abre después de seguir estosprocedimientos, es un asunto sencillo el igualar las presionesintroduciendo presión de vapores de la válvula de retorno de vaporessobre el tanque al lado corriente abajo del Chek-Lok® o bombeandolíquido de regreso a través del Chek-Lok®.
Para remover la válvula y volver a cerrar el Chek-Lok®, asegúrese que lapresión en el tanque excede los 35 PSIG, cierre la válvula de transferenciay desconecte la manguera o la tubería. Abra completamente la válvula detransferencia. La descarga de líquido a la atmósfera deberá hacer que eexceso de flujo cierre, siempre que la presión del tanque exceda 35 PSIG.
Sí la válvula de exceso de flujo falla y no cierra, la válvula de transferenciase debe cerrar completamente y no debe ser removida hasta que elsistema sea evacuado y se repare la unidad. La válvula de transferenciay el adaptador pueden removerse después de que cierre la válvula deexceso.
Limpie la cara del Chek-Lok® e instale la tapa del Chek-Lok® con elempaque.
...con una Valvula de Globo o de Ángulo
Diseñadas para proporcionar una forma conveniente de evacuar líquido de tanques estacionarios,antes de moverlos. Esto cumple con los requerimientos de la NFPA la cual especifica querecipientes de 125 galones o más de capacidad de agua deberán contener no más de un 5%de su capacidad de agua en GLP líquido mientras son transportados. Estas válvulas satisfacenla norma #58 de la NFPA que dice que los recipientes de 125 galones o más de capacidadde agua, fabricados después del 1° de julio de 1961. deberán estar provistos de una conexiónpara la evacuación de líquido, que no será más pequeña de 3/4" NPT.
El Chek-Lok® hace posible que se use solamente una válvula de cierre de transferencia de formaintercambiable...en cualquier número de tanques que estén en servicio, a medida que sepresente la necesidad de transferir o evacuar líquido. Con Chek-Lok® en todos sus tanques, yteniendo el equipo estándar de válvulas de transferencia de la Serie 7550P de alta capacidaden sus camiones de reparto y de servicio, se elimina la necesidad de válvulas individuales detransferencia en cada tanque. Hay un ahorro substancial sin sacrificar la seguridad.
Válvulas Chek-Lok® de Exceso de Flujopara Recipientes Estacionarios
Referencia
7572FC
7580FC
Conexiónde SalidaNPT H.
3/4”
Flujo Aproximado de Cierre*
Líquido(GPM Propano)
20
35
Número deEmpaque de
Repuesto
8594 - 1A
Conexiónde Entrada
NPT M.
3/4"
1-1/4"
* Basado en una instalación honzonlal de la válvula de exceso de flujo.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar el flujo de butano líquido.
PRECAUCIÓN: Siempre use guantes protectores aprobados cuando trabaje con el Chek-Lok®.No ventile el GLP cerca de posibles fuentes de ignición
7572FC
7580FC
En ausencia de una válvula de transferencia 7550P, se puede usar unaVálvula RegO® de Globo A7505AP de 3/4" o una Válvula de Ángulo deA7506AP. Siga los procedimientos anteriores utilizando un adaptador7572C-15A en lugar del 7572-14A.
Diseñadas para proporcionar un llenado rápido de tanques ASME y de tanques grandes decombustible automotor.La Serie 6579 incorpora un check inferior de columpio que reduce grandemente la caída depresión a través de la válvula. Esta caída más baja de presión promueve mayores volúmenesde l lenado y mayor ef iciencia, resultando en operaciones más lucrativas.
Estos adaptadores de bronce deben usarse para conectar a las válvulas de exceso de flujoChek-Lok® para abrir correctamente el mecanismo check. Un empaque de nylon incorporadoprovee un cierre a prueba de fugas.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores60
Adaptadores Chek-Lok®
Adaptadores Válvulas de Cierre Válvulas Hidrostáticasde Alivio
Válvula deRespiración
Adaptadores ACME
Referencia
7572C-14A
7572C-15A
Conexiónde Salida
NPT
3/4" Hembra
3/4" Macho
Referencia
7550P
A7505AP Recta
A75O6AP Ángulo
Conexiónde Entrada
NPT
3/4" Macho
3/4" Hembra
Conexiónde Salida
NPT
3/4" Hembra
Referencia
3127U
Tamañode Entrada
NPT M.
1/4”
Referencia
3165
Conexiónde Entrada
NPT M.
1/4”
Referencia
5765D
Tamaño
NPT H. de 3/4”x
ACME de 1-3/4”
Válvulas de Llenado de Doble AsientoLas Válvulas RegO® de Llenado de Doble Check incorporan una resistenteválvula check superior, normalmente designada como una válvula dellenado, y una válvula check inferior, comúnmente llamada válvula checkde contrapresión. Disponibles en una variedad de tamaños para cubrirprácticamente todos los recipientes de almacenamiento de GLR Estasválvulas están registradas con UL y satisfacen las normas de la NFPA, aligual que otros requerimientos de seguridad.
El flujo de líquido al recipiente de almacenamiento abre ambos Checks(Asientos). Cuando para el flujo, ambos están diseñados para cerrarseautomáticamente para permitir que el operador desconecte elacoplamiento de la manguera, La acción automática de cierre tambiénayuda a impedir que haya descarga del contenido del recipiente encaso que falle la manguera. El check inferior de contrapresión proveeprotección adicional a restringir la descarga si el check superior deja defuncionar correctamente debido a accidentes u otras causas.
La construcción de doble check de contrapresión permite la inspección,reparación o reemplazo de emergencia del ensamble superior de llenadosin remover el produelo del recipiente. Cuando se remueve el cuerpode la válvula superior de llenado, la válvula check inferior de contrapresiónprovee un sello, permitiendo sólo un poco de derrame, y permitiendoasí que se instale un nuevo cuerpo de la válvula superior de llenado.
Información para Ordenar un Empaque de Repuesto
Referencia
A2797-20RA2697-20RA3184-8RA3194-8R
ACME
1 1/4”1 3/4”2 1/4”3 1/4”
Tapa hecha de un fuerte y resistente plástícomoldeado. Esla protege la rosca y las partesinternas operantes. Las tapas están diseñadaspara contener presiones normales del tanquey siempre deben mantenerse en su lugar.
El empaque de larga duración permite unaconexión, apretada a mano, de la tapa y elacoplamiento de la manguera.
La ranura de seguridad está diseñada parafracturarse por debajo de la rosca ACMÉ, noafectando y dejando cerrados los asientos dela válvula si el camión de reparto se arrancasin desconectar la manguera.
El disco de asiento de composición sintéticaespecial es de mayor grosor para proporcionarlarga vida.
La guía de la válvula es de maquinado precisopara asegurar un cierre positivo.
En los modelos 6579 y 6587 se proporcionala exclusiva válvula check Inferior de columpiopara llenado más rápido. Esta difiere del diseñoconvencional al retraerse a una posición verticalcuando la válvula está abierta.
Válvulas de Llenado de Doble Asiento para Tanques ASME yTanques de Gran Capacidad de Combustible Automotor
Referencia
7579
7579P
6579**
7579C
6579C**
Conexión deManguera
ACME
1 - 3/4”
Capacidad de Propano Líquido avarias Pesiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
50
37
78
50
78
Estilo
Sólo con
Tapa
con Correay Tapa
Conexión deTanqueNPT M.
1- 1/4”1- 1/4” *
1 - 1/4”
10PSIG
70
52
110
70
110
25PSIG
111
82
174
111
174
50PSIG
157
116
246
157
246
75PSIG
192
142
301
192
301
6579
7572C - 14 7572C - 15
7579
7579P* Incorpora una conexión para tubo de inmersión 3/4" NPT H.** Diseño retráctil de válvula check inferior de columpio para mayor volumen de llenado.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido.
60 AVálvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores
Serie 7879 Válvula de Llenado de Doble Check deuna Pieza para Depósitos de Almacenamiento
¡¡NUEV
O MODEL
O!!
AplicaciónEsta válvula está diseñada para un llenado rápido de depósitos.
Características• Cuerpo de una sóla pieza.• Sistema de doble check para una mayor seguridad.• La parte superior puede ser reparada sin necesidad de ser quitada del depósito.• Los dos cierres actúan con muelles lo que permite un cierre inmediato en
cuanto el caudal deja de llegar.
Materiales
Cuerpo de una pieza Latón
Arandela y Asiento Goma sintética
Tapón Plástico
Muelles Acero Inoxidable
Referencia
AConexiónManguera
ACME
44,45 mm(1- 3/4”)
Sólo Tapa Tapa conAnillo
7879 7879C
BConexiónDepósito
N.P.T.
31,75 mm(1- 1/4”)
CHexágono
paraLlave
44,45 mm(1- 3/4”)
DRoscas
Efectivas
68,26(2- 11/16”)
1,7 bar
420
3,5 bar
590
5 bar
725
Capacidad de Propano Líquidoa Distintas Presiones
60 B Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores
Válvulas de llenado de doble check recta(7501) y en ángulo (7502) con corte manual
¡¡NUEV
O MODEL
O!!
Información General
La válvula de llenado de doble check con corte manual de REGO tiene un cierre superiornormalmente diseñado como válvula de llenado, un cierre inferior y una válvula de cortemanual.Con la palanca manual en posición abierta el líquido al pasar abre los dos cierres de la válvulade llenado. Cuando deja de pasar líquido se cierran automáticamente y la palanca se ponemanualmente en posición de cerrado y a continuación se desconecta el adaptador de lamanguera. La palanca manual abierto/cerrado ofrece un cierre externo. El cierre superiortambién ayuda a prevenir en caso de fallo de la manguera. El cierre inferior ofrece unaprotección extra si el cierre superior falla debido a un accidente o a cualquier otra causa.La construcción de la doble check permite una inspección de emergencia, reparación osustitución del cierre superior sin necesidad de desmontarla del depósito.
Aplicación
Diseñada para ofrecer un llenado rápido de depósitos.La 7501 y 7502 están provistas de un cierre manual que actúa junto con la doble checkincorporadas en el diseño.
Características
• El doble check ofrece protección adicional.• La parte superior de llenado puede sustituirse fácilmente sin necesidad de vaciar
el depósito.• El corte manual ofrece protección adicional cuando se desconecta el adaptador de la
manguera.• Los dos cierres actúan con muelles para un rápido cerrado cuando el líquido
deja de pasar o retocede. El cuerpo de 7502 es en ángulo para los depósitosque necesiten tener la conexión de l lenado en una posición de 90º.
Materiales
Eje del Corte Manual Acero
Bola del Corte Manual Acero Inoxidable
Empaque del Corte Manual Teflón
Cuerpo Superior Latón
Cuerpo Inferior Latón
Muelles Acero Inoxidable
Junta y Asiento Goma Sintética
Tapa Plástico
Referencia
7501 Recta
7502 Ángulo
Conexión
Tanque M. NPT
1 - 1/4”
1 - 1/4”
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
233
233
Conexión a la
Manguera ACME
1 - 3/4”
1 - 3/4”
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
344
344
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
473
473
121
531
611
899
7502 Ángulo
547
7501 Recta
136
67
121
Referencia
7501 Recta
7502 Ángulo
Conexión
Tanque M. NPT
1 - 1/4”
1 - 1/4”
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
233
233
Conexión a la
Manguera ACME
1 - 3/4”
1 - 3/4”
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
344
344
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
473
473
60 CVálvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores
Serie E7579S Válvulas de Llenadocon Paro al 85%
¡¡NUEV
O MODEL
O!!
AplicaciónEsta válvula combinada de llenado y protección del 85% está diseñada para ofrecer un llenadorápido a la vez que protección contra el sobrellenado en depósitos horizontales de hasta1.750mm de diámetro. La serie E7579 tiene un buen caudal de carga y un sistema deprevención de sobrellenado que para* la entrada de producto en el depósito cuando éstealcanza un nivel del 85%.
* Caudal residual de 0,83 Lt/min. a 1 bar de presión diferencial.
Características• Gran superfície de apertura para una carga rápida.• Resistente cierre superior.• Cierre inferior metal con metal que permanece cerrado cuando no pasa producto.• Sistema seguro de protección de sobrellenado integrado en el cuerpo de la válvula.• Sistema de protección de sobrellenado que corta la entrada de producto cuando el
nivel alcanza el 85%.
E7579SD
Punto deRuptura
Conexión al Tanque1 - 1/4” NPT
Llave Hex.83 mm.
Materiales
Cuerpo Superior Latón
Cuerpo Inferior Latón
Muelles Acero Inoxidable
Arandela y Asiento Goma Sintética
Tapa Plástico
Vástago y Brazo del 85% Aluminio
Flotador Cilindro Cerrado de Goma de Nitrilo
Referencia
E7579SD120
E7579SD150
E7579SD175
Diámetro
del Tanque
1200 mm
1500 mm
1750 mm
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1bar Lt/min.
233
233
233
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 1,7 bar Lt/min.
344
344
344
Caudal de Propanocon Diferencial de
Presión de 3,7 bar Lt/min.
473
473
473
60 D Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores
7590U -10
7590U -20
7590U
Referencia
7647F
7647H
7647HF
7647DC
7647SC*
7647SA
Conexión deManguera
Abocinado (Flare)SAE cle 1/2"
NPTH.de 1/2"
Abocinado (Flare)SAE cle 1/2"
ACME de 1-3/4" & POL H.
ACMÉ de 1-3/4"
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
10PSIG
14
Estilo
Básico
con Correay Tapa
Conexión alTanqueNPT M.
3/4”
20PSIG
20
30PSIG
24
40PSIG
27
50PSIG
50
Válvulas de Llenado de Doble Check para Tanques de CombustibleAutomotor, para Montacargas y de Vehículos de RecreoDiseñadas para proporcionar un llenado rápido de tanques de combustible automotor, paramontacargas y para vehículos de recreo.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 61
* Llave hexagonal plana grande de 1-3/4".NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido.
Referencia
7579S
6587DC*
3197C
Conexión deManguera ACME
1-3/4”
2-1/4”
3-1/4”
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
44
92
148
Conexión alTanqueNPT M.
1-1/2”
2”
3”
10PSIG
62
130
210
25PSIG
98
206
332
50PSIG
139
291
470
75PSIG
170
356
575
Diseñadas para proporcionar un llenado rápido de camiones de reparto, transportes y tanquesde almacenamiento de alto volumen.
La 6587DC incorpora un check inferior de columpio que reduce grandemente la caída depresión a través de la válvula. Esta menor caída de presión promueve volúmenes de llenadomás rápidos y mayor eficiencia, resultando en operaciones más lucrativas.
* Diseño retráctil de válvula Chek inferior de columpio para volúmenes de llenado más altos.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido.
Válvulas de Llenado de Doble Check para Tanques de Camiones deReparto y Recipientes de Gran Capacidad de Almacenamiento
3197C
6587DC
7579S
7647H 7647SA
FALTAN DATOS
7647SC7647F 7647SA
7647DC
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores62
Diseñadas para ser usadas con válvulas check de contrapresión para proporcionar un llenadorápido de tanques de almacenamiento de alto volumen. También se pueden usar como piezasde repuesto o de reemplazo.Nunca se deben instalar estas válvulas check sencillas de llenado directamente al acoplamientodel recipiente. Estas deben ser usadas con la válvula check de contrapresión, (no retroceso),apropiada para cumplir con los requerimientos del Folleto #58 de la NFPA.
Válvulas Check Sencillas para Tanques de Almacenamiento conVálvulas Check Suplementarias de Contrapresión (No Retroceso)
* Ensamble del vásiago diseñado para mayores volúmenes de llenado.NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido.
Referencia
3174C
6584C*
3194C
Conexión deManguera
ACME
1-3/4”2-1/4”
3-1/4”
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
23
156
147
Conexión deTanqueNPT M.
1- 1/4”
2”
3”
10PSIG
33
220
208
25PSIG
52
348
329
50PSIG
74
492
465
Para Uso conVálvula Check
de Contrapresión(no retroceso)
3176
A3186
A3196
Información GeneralLas Válvulas RegO® de Retorno de Vapores consisten de una válvula checksuperior de contrapresión y una válvula inferior de exceso de flujo. En laposición cerrada, el accesorio del acoplamiento de la manguera de vapores,abre la válvula check de,contrapresión para permitir flujo en cualquier dirección.La válvula inferior de exceso de flujo está diseñada para cerrarseautomáticamente cuando el flujo que sale del recipiente que se está llenandoexcede la capacidad asignada. La válvula cierra automáticamente cuandoel acoplamiento es desconectado. Al igual que las válvulas RegO® de llenadode doble check, las válvulas de retomo de vapores utilizan una construcciónde cuerpo de dos piezas, La válvula inferior de exceso de flujo permitirá unpoco de derrame cuando se remueva la válvula check superior de contrapresiónpara reparaciones de emergencia o para ser reemplazada. Las Válvulas deRetorno de Vapores están diseñadas para ser usadas tanto en recipientesASME como en recipientes DOT.
Información para Ordenar Empaques de Repuesto
Válvulas de Retorno de Vapores
ACME Referencia
1 1/4” A2797-20R
1 3/4” A2697-20R
Diseñadas para facilitar las operaciones de carga al proveer la igualación de presiones en losrecipientes de abastecimiento y almacenamiento. La válvula suplementaria de exceso de flujose cierra cuando el flujo del recipiente que se está llenando excede un volumen previamentedeterminado.
La Serie 7573 está diseñada para uso en sistemas de reparto a granel y en recipientes decombustible automotor, La válvula 3183AC está diseñada para uso en camiones de reparto yen otros recipientes de gran volumen.
Válvulas de Retorno de Vapores de DobleCheck para Recipientes ASME y DOT
Referencia
7573A
7573AC
3183AC
Conexión deManguera
ACME
1-1/4”
1-3/4”
Conexión deTanqueNPT M.
3/4”
1-3/4”
Flujo Aproximado de Cierrea 100 PSIG de Presión
de Entrada (PCH/Vaporde Propano)
4,100
10,000
Estilo
Básico
Con Tapay Cadena
3194C
Tapa hecha de un fuerte y resistente plásticomoldeado. Esta protege la rosca y las partesinternas operantes. Las tapas están diseñadaspara contener presiones normales del tanquey siempre deben mantenerse en su lugar.
El empaque de larga duración permite unaconexión, apretada a mano, de la tapa y elacoplamiento de la manguera.
El disco de asiento de composición sintéticaespecial es de mayor grosor para proporcionarlarga vida.
La guía de la válvula es de mecanizado precisopara asegurar un cierre positivo.
3174C
Válvulas Check Sencillas de Retorno de Vapores para RecipientesASME y DOT con Válvulas Suplementarias de Exceso de FlujoDiseñadas para uso con válvulas de exceso de flujo para facilitar las operaciones de carga alproveer igualación de presiones en los recipientes de abastecimiento y almacenamiento.También se pueden usar como piezas de repuesto o de reemplazo.
Estas válvulas de retorno de vapores nunca se deben instalar directamente en los acoplamientosdel recipiente. Deben ser usadas con la válvula de exceso de flujo apropiada para cumplir conlos requerimientos del Folleto #58 de la NFPA.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores 63
Referencia
3170
3180C
Conexión deManguera
ACME
1-1/4”
1-3/4”
Conexión deTanqueNPT M.
3/4”
1-1/4”
Flujo Aproximado deCierre a 100 PSIG dePresión de Entrada
PCH/Vapor de Propano)
7,600
10,000
Estilo
Básico
Con Tapay Cadena
Para uso conVálvula de
Exceso de Flujo
3272E
3282A
Válvulas Check de Contrapresión (No Retroceso)Información General
Las Válvulas Check RegO® de Contrapresión están diseñadas paraoermitir flujo solamente en una dirección. El check, que normalmentese mantiene cerrado por medio de un muelle, impide que haya flujohacia afuera del recipiente. Cuando comienza el flujo hacia el interiordel recipiente, la presión vence la fuerza del muelle para abrir el check.
Cuando para el flujo o se reversa, el check se cierra.
Los asientos de metal-a-metal permitirán cierto derrame después delcierre, En caso de una ruptura accidental de las tuberías o de otrosaccesorios, estas válvulas restringirán el escape del contenido delrecipiente.
Válvulas Check de Contrapresión (No Retroceso) paraRecipientes o Aplicaciones de LíneaDiseñadas para proporcionar protección a la apertura de un recipiente cuando el flujo deseadoes siempre hacia el interior de éste. También pueden usarse en aplicaciones de línea dondeel flujo debe limitarse a una sola dirección.
Cuando se usan con la apropiada válvula check sencilla de llenado la combinación forma unaválvula check doble de llenado adecuada para uso en el llenado de tanques de almacenamientoa granel.
Referencia
3146
3176
A3146
A3176
A3186
A3196
Conexiónde Entrada
NPT H.
3/4"
1-1/4"
3/4"
1-1/4"
2"
3"
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
11
28
11
28
124
297
Conexiónde SalidaNPT M.
3/4"
1-1/4"
3/4"
1-1/4"
2"
3"
10PSIG
16
40
16
40
175
420
25PSIG
25
63
25
63
276
664
50PSIG
36
89
36
89
391
939
Cuerpo
Bronce
Acero
NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido y por .90 paradeterminar la capacidad de amoníaco.
Se pretende que estas etiquetas adhesivas de advertencia para Chek-Lok® se coloquen lo máscerca posible del Chek-Lok® una vez que el Chek-Lok® haya sido instalado.
Válvulas de Exceso de Flujo, Check, de Llenado y de Retorno de Vapores64
Diseñadas para proporcionar protección a la apertura de un recipiente cuando el flujo deseadoes siempre hacia el interior de éste. También se pueden usar en aplicaciones de línea dondeel flujo debe limitarse a una sola dirección.Cuando se usan con la apropiada válvula check sencilla de llenado la combinación forma unaválvula check doble de llenado adecuada para uso en el llenado de tanques de almacenamientoa granel.El check retráctil (de columpio} ofrece volúmenes de flujo más eficientes que los diseñosconvencionales. Se abre verticalmente para reducir la calda de presión a través de la válvulay mejorar los volúmenes de flujo.
Válvulas de Retención para Recipientes o Aplicacionesde Línea
PELIGRO ADVERTENCIAEL GLP ES EXTREMADAMENTE
INFLAMABLE Y EXPLOSIVO
EVITE LESIONES SERIAS Y DAÑO A LA PROPIEDAD. SI USTED VE, HUELE U OYEGAS QUE SE ESCAPA...¡EVACUE EL ÁREA INMEDIATAMENTE1 ¡LLAME A SUDEPARTAMENTO DE BOMBEROS LOCAL1 NO INTENTE REPARACIONES. NO LOALMACENE EN UN EDIFICIO O EN UN ÁREA ENCERRADA. NO SE DEBE USAR ENGLOBOS DE AIRE CALIENTE O EN AERONAVES.
¡PRECAUCIÓN!
Use esta conexión CHEK LOK® solo para evacuación de líquido antes de mover eltanque de acuerdo con los requerimientos del folleto #58 de la NFPA, lo cual esla ley en muchos estados.
NO REMUEVA, DESFIGURE O TACHE ESTA ETIQUETA...NO LLENE ESTE ENVASE A MENOS QUE LA ETIQUETA SEA LEGIBLE.
Referencia
6586D
A6586D
Conexiónde Entrada
NPT H.
2"
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
190
Conexiónde SalidaNPT M.
2“
10PSIG
270
25PSIG
420
50PSIG
600
Cuerpo
Bronce
Acero
NOTA: Multiplique el volumen de flujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido y por .90 paradeterminar la capacidad de amoníaco.
Diseñadas para proporcionar alta capacidad de flujo y permitir un llenado de tanques máseficiente que los diseños convencionales, El área del cuello sin obstrucciones reduce la turbulenciadel flujo a través de la válvula, así reduciendo la caída de presión. Los grandes canales de flujoy los espaciosos puertos laterales aseguran una amplia capacidad para las más exigentesoperaciones de llenado de alta capacidad.Esta válvula está diseñada para ser instalada en bridas de roscada interna en el fondo derecipientes.
Válvulas de Retención paraInstalaciones Bridadas
Referencia
A3400L4
A3400L6
Conexiónde Bridada
NPT M.
2"
3”
Capacidad de Propano Líquido avarias Presiones Diferenciales (GPM)
5PSIG
223
424
LlaveHexagonal
Plana
Ranurada
10PSIG
316
600
25PSIG
500
949
50PSIG
707
1342
Etiquetas Adhesivas de Advertenciapara Chek-Lok®
Referencia
7572-400
Descripción
Etiqueta adhesiva de advertencia
NOTA:Para ser instalada en conexiones bridadas de tanque con rosca Interna. Multiplique el volumen deflujo por .94 para determinar la capacidad de butano líquido y por ,90 para determinar la capacidadde amoníaco.