GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
CA
TÁ
LO
GO
SEG
UR
IDA
DE
N A
LTU
RA
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
// 02 // // 03 //
Fundada en 1987, nació con el objetivo de desarrollar
productos innovadores, seguros y con un sólido respaldo
técnico para todo tipo de maniobras de izaje y amarre de
carga.
A comienzos de los 90, ya se había ganado un espacio en
el mercado nacional y era conocida como una empresa
especializada en el desarrollo de productos y servicios para
maniobras de izaje y amarre de cargas, desarrollando su
propia marca y líneas de producto, utilizando tecnología de
punta, que cumplen o exceden las normas internacionales
de calidad y las requeridas por el exigente mercado
nacional.
En los años sucesivos, la empresa ha mantenido su
sostenido crecimiento y así fue como traspasó fronteras
para suministrar sus productos en Perú, Uruguay,
Argentina y Cuba, llegando a los 8.000 clientes, que son
los que actualmente consumen o distribuyen nuestros
productos.
Nuestro departamento técnico mantiene en permanente
revisión y actualización los estándares de fabricación y
calidad, de acuerdo a las normas y procedimientos ASME,
EN, ANSI, API, DIN, SAE, ASTM, FEDERAL, NCH y OSHA,
cumpliendo con los estándares de calidad ISO 9001 desde
el año 2000.
Después de 30 años, ya consolidada en un exigente
mercado y en el umbral de pasar a la segunda generación,
la empresa se prepara para enfrentar grandes desafíos de
crecimiento, innovación y servicio.
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
Está en nuestra visión de empresa: “Ser el proveedor
más confiable y preferido en soluciones de izaje, amarre
de carga y temas a fines, integrado en los procesos de
negocios de nuestros clientes, destacándonos por nuestra
constante innovación, excelencia y calidad de servicio.”
Esto implica cumplir con las normativas internacionales
que regulan nuestro rubro, aplicar políticas de calidad a
los procesos productivos y ser miembro de entidades o
agrupaciones que avalen el trabajo que hacemos.
Somos miembros de la WSTDA (Web Sling & Tie Down
Association) - Asociación técnica dedicada al desarrollo
y promoción de normas recomendadas voluntarias y
material asociado de referencia.
En 2010, nos certificamos con la norma ISO 9001:2008,
demostrando nuestro compromiso con la calidad y la
satisfacción del cliente, asegurándonos que productos y
servicios, cumplen tanto los requisitos del cliente como
los legales aplicables, al tiempo que nos permite medir su
progreso hacia la mejora continua del desempeño de la
organización.
En cuanto a los productos, existen dos normas principales
que los regulan:
ASME - American Society of Mechanical Engineers
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos)
EN - Norma Europea.
Adicionalmente, cumplimos con normativas como: OSHA,
DIN y FEDERAL entre otros.
El éxito y la historia de DISTINTEC
se basan en la seguridad, innovación,
calidad y servicio. Fuimos los primeros del
rubro en tener una máquina de tracción
hidráulica para ensayar, certificar y probar
todos nuestros productos, asegurando la
calidad continua.
Fundamos una empresa para transmitir
nuestra experiencia y conocimiento, y así
formar nuevos y mejores profesionales en
nuestra industria.
Nuestra red de sucursales a lo largo
del país, contribuyen a transmitir estos
valores.
//Servicio orientado al CLIENTE
// 05 //// 04 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Requerimientos Legales
//Antecedentes estadísticos
//Antecedentes Estadísticos
// 07 //// 06 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
Arnés de seguridad: Dispositivo de sujeción utilizado para
detener caídas de personas.
Elemento de fijación para detención de caídas: Es un
accesorio de uso obligatorio utilizado como un punto de
fijación en la conexión de un sistema para detención de
caídas.
Elemento de fijación para posicionamiento de trabajo:
Utilizado para una conexión que requiera un posicionamiento de
trabajo, se considera como un accesorio opcional.
Elemento de fijación para ascenso-descenso: Accesorio
para ser usado como punto de fijación en la conexión de
un sistema ascenso-descenso, se considera como un
accesorio opcional.
Elemento de fijación para acceso a espacios confinados:
• ACC: Arnés para cuerpo completo.
• EAI: Estrobo amortiguador de impacto.
• LVA: Línea de vida autoretráctil.
• LVVT: Línea de vida vertical temporal.
//Seguridad en Altura
La seguridad en altura es de vital importancia y se puede apreciar en distintos sectores industriales. Los accidentes que
pueden tener los trabajadores en altura, por lo general son accidentes muy graves o incluso fatales.
Es usual ver estos peligros por falta de resistencia de la superficie en la cual se está trabajando, en la inestabilidad de
plataformas o estructuras de trabajo.
La caída puede también producirse por un obstáculo en el camino, resbalón o una zanja que se ha cavado en el piso.
Debido a las graves consecuencias que pueden obtener los trabajadores, es necesario que el empleador adopte medidas
de control y seguimiento de los artículos a suministrar. Conocer el proyecto y duración, uso del elemento, inspección y
trazabilidad.
//Condiciones de Trabajo
Para evaluar un lugar de trabajo, debe identificar las trayectorias de traslado que el trabajador realiza en su labor diaria
de trabajo. Además, determinar los peligros que puedan presentarse.
Los puntos a considerar son los siguientes:
• Identificar rango de movilidad requerido en cada zona de riesgo.
• Llevar trazabilidad del lugar y distancia de todas las obstrucciones que podrían generar una caída en sus labores diarias.
• Identificar obstrucciones laterales que pudieran generar un riesgo para el trabajador al sufrir una caída con efecto
péndulo.
IMPORTANTE: Siempre se debe tener la identificación completa de los peligros y una evaluación del riesgo de caída en el
lugar de trabajo y para ello seleccionar el equipo adecuado a utilizar en trabajo de altura.
Radiación UV / Calor / Nivel de iluminación / Agentes químicos / Humedad / Velocidad del viento.
Estos factores pueden presentarse en planos confinados, planos inclinados, tejados, trabajos en suspensión, etc.
//Términos Generales y Definiciones
//Significado, Abreviaciones y Símbolos
Accesorio para ser usado como punto de fijación en la
conexión de un sistema para espacios confinados, se
considera como un accesorio opcional.
Sujetador: Diseñado para evitar el exceso de longitud en las
cintas del arnés, su uso es posterior al momento de ajuste.
Cinta primaria: Cinta de un arnés, el cual está diseñado
para soportar la carga del cuerpo o ejercer presión sobre el
mismo ante una caída del usuario.
Cinta secundaria: Además de las cintas primarias, las
secundarias son requeridas ya que están conforman el
ACC.
Hebilla de fijación:Accesorio del arnés, el cual está diseñado
para la apertura o cierre.
// 09 //// 08 //
• LVVP: Línea de vida vertical permanente.
• RV: Riel vertical.
• +: Conector.
• A: Dispositivo de anclaje.
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
De llegar a ocurrir un incidente y se presencia una caída de altura, es de vital importancia para la seguridad del trabajador,
que este cuente con una altura mínima para evitar lesiones o incluso la muerte.
El espacio libre se puede calcular con la siguiente formula:
ELC = LE + EA + ET + MS
DONDE:
ECL = Espacio libre de caída debajo de un trabajador para evitar que golpee con una estructura o el piso.
LE = Longitud de estrobo.
EA = Elongación de amortiguador.
ET = Estatura de trabajador.
MS = Margen de seguridad, la cual debe ≥ 1m. Según NCh 6-1258.
// 10 //
//Espacio Necesario para la Detención de una Caída
Se considera como un punto seguro para la sujeción del sistema personal para detención de caídas a alguna estructura
disponible y normada.
Para los casos que no se cuenten con puntos de anclaje, se tendrá que crear un punto con estructuras ya existentes y
contar con la seguridad de que este elemento resista ante una posible caída del individuo.
Para lo ya mencionado, el anclaje debe contar con lo siguiente:
• Debe adaptarse al tipo de trabajo a desarrollar.
• Ser independiente a cualquier anclaje que vaya a ser utilizado para soportar o suspender plataformas de trabajo.
• Resistir una carga mayor o igual a 2.226 kg 22- kN.
Se debe tener en consideración que los lugares donde se instalarán los anclajes deben ser seleccionados para evitar
los riesgos en caídas con efecto péndulo, reducir la distancia total de caída y disponer de suficiente espacio libre en el
recorrido de las posibles caídas para evitar golpes con algún elemento.
//Compatibilidad de los Componentes Los accesorios metálicos deben cumplir con los requisitos de protección contra la corrosión de la norma EN 362:2004.
Si adicionalmente se equipa con elementos que permitan ser utilizados en un sistema de sujeción o de retención, estos
deben cumplir con las normas EN 358 y/o EN 813.
IMPORTANTE: Los sitios seleccionados para el anclaje deben ser por encima del punto de anclaje en el que trabaje el
usuario, ese factor ayuda a incrementar la distancia total de caída.
//Punto de Anclaje
// 11 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
ARGOLLA DE ESPALDA
ARGOLLAS DE CINTURA (POSICIONAMIENTO)
Se denomina como un conjunto de sistemas y subsistemas que tienen como objetivo proteger al usuario, evitando así
un daño mayor a su salud al momento de ocurrir una caída.
A continuación se presentan los diversos tipos de sistemas:
//Sistema de AnticaídasD
ETE
NC
IÓN
DE
CA
IDA
DE
SP
LAZ
AM
IEN
TOR
ES
TRIC
TIV
O
SIS
TEM
AS
D
E R
ES
CA
TEE
SP
AC
IOS
C
ON
FIN
AD
OS
PO
SIC
ION
AM
IEN
TO
SU
SP
EN
SIÓ
N, A
SC
EN
SO
Y D
ES
CE
NS
O
TIP
OS
DE
SIS
TEM
AS
// 13 //// 12 //
//Arnés de Seguridad 3 Argollas
• Están diseñados para soportar al individuo durante y
después de detener una caída.
• Estos deben tener incorporado un elemento de fijación
para su detención, el cual debe situarse en la espalda del
usuario y centrado entre los omóplatos.
• Están fabricados 100% con poliéster y pueden resistir
25KN.
• Incluyen 2 buckles de acero aleado, galvanizado y 3
argollas en “D” de acero aleado, galvanizadas que resisten
22KN.
• Cumple o excede las normativas EN 361:2002 | ANSI/
ASSE A 10.32 | ANSI/ASSE Z359.1.
Disponible en tallas S / M / L / XL
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
ARGOLLA DE ESPALDA ARGOLLA DE ESPALDA
ARGOLLA DE PECHO(ASCENSO Y DESCENSO)
ARGOLLA DE PECHO(ASCENSO Y DESCENSO)
ARGOLLAS DE CINTURA (POSICIONAMIENTO)
ARGOLLAS DE CINTURA (POSICIONAMIENTO)
//Arnés de Seguridad de 4 Argollas //Arnés de 4 Argollas con Faja Lumbar
• Están diseñados para soportar al individuo durante
y después de detener una caída.
• Estos deben tener incorporado un elemento de fijación
para su detención, el cual debe situarse en la espalda del
usuario y centrado entre los omóplatos.
• Están fabricados 100% con poliéster y pueden resistir
25KN.
• Están diseñados para entregar una mayor comodidad
ya que gracias a la faja lumbar incorporada logra dar
un punto de apoyo al estar trabajando durante un largo
periodo de tiempo, como por ejemplo: En torres de alta
tensión.
• Están fabricados 100% con poliéster y pueden resistir
22.2KN.
• Incluyen 2 buckles de acero aleado, galvanizado y 4
argollas en “D” de acero aleado, galvanizadas que resisten
22KN.
• Cumple o excede las normativas EN 361:2002 | ANSI/
ASSE A 10.32 | ANSI/ASSE Z359.1.
• Incluyen 2 buckles de acero aleado, galvanizado y
4 argollas en “D” de acero aleado, galvanizadas que
resisten 22KN.
• Cumple o excede las normativas EN 361:2002 | ANSI/
ASSE A 10.32 | ANSI/ASSE Z359.1.
Disponible en tallas S / M / L / XL Disponible en tallas S / M / L / XL
// 15 //// 14 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
Existen diversos tipo de clase y cada uno de ellos tiene
estricta relación a la tarea que deba ser realizada. A
continuación se presentan 4 tipos de clase:
DETENCIÓN DE CAÍDA, CLASE A
Están diseñados para soportar al individuo durante
y después de detener una caída. Estos deben tener
incorporado un elemento de fijación para su detención,
el cual debe situarse en la espalda del usuario y centrado
entre los omoplatos.
ASCENSO-DESCENSO CONTROLADO, CLASE D
Están diseñados para soportar al individuo durante
y después de detener una caída. Estos deben tener
incorporado un elemento de fijación para su detención,
el cual debe situarse en la espalda del usuario y centrado
entre los omoplatos.
ESPACIOS CONFINADOS, CLASE E
Este tipo de arnés ya cumple con los requisitos de la
Clase A, pero además cuenta con elementos de fijación
adicionales, los cuales permiten al usuario conectarse a
un sistema que les permita acceso a espacios confinados.
Los arneses tipo E, deben contar con un elemento de
fijación deslizante en cada cinta de hombro, con el fin de
ser utilizados en par. Estos nunca deben ser utilizados de
manera independiente.
Es importante saber que los elementos de fijación para
acceso a espacios confinados no son adecuados para
conectarse a un sistema para detención de caídas (SPDC).
POSICIONAMIENTO DE TRABAJO, CLASE P
Este tipo de arnés ya cumple con los requisitos de la
Clase A, pero además cuenta con elementos de fijación
adicionales, los cuales permiten al usuario conectarse a
un sistema para posicionamiento de trabajo.
Debe tener al menos un elemento de fijación para
posicionamiento de trabajo, el cual debe situarse al nivel de
la cintura aproximadamente. Si por algún motivo, solo se
cuenta con un elemento de fijación para posicionamiento,
este debe estar en el frente.
De contar con elementos de fijación aparte del central,
estos deben ubicarse de manera simétrica y ser utilizados
en par.
Es importante saber que los elementos de fijación para
posicionamiento de trabajo no son adecuados para
conectarse a un sistema para detención de caídas (SPDC).
//Clases de Arnéses //Modo de Uso
// // 17 //// 16 //
//Forma de Instalar
• Inspeccione el arnés antes de cada uso.
• Colóquese las correas de los hombros y asegure las
hebillas correspondientes al equipo.
• Ajuste las correas y hebillas.
• La correa subpélvica debe estar colocada justo debajo
de los glúteos.
• Deslice todos los pasadores en el lugar correcto.
A continuación se explica el proceso de como instalar
un arnés de cuerpo completo de manera simple, rápida y
segura:
Prueba de calce justo.Ubicación correctade los pasadores del arnés.
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Etiquetado
Cada arnés de cuerpo completo (ACC) debe ser entregado con instrucciones claras y en idioma del país que corresponda.
Además de las instrucciones, debe contar con la siguiente información:
• Nombre de fabricante.
• Nombre y dirección del proveedor o alguna información que permita identificar al proveedor.
• Declaración de las aplicaciones y limitaciones del arnés de cuerpo completo, la cual solo debe aplicarse cuando se sabe
que será parte de un sistema para detención de caídas, el cual asegura que la distancia de detención será controlada y
no será mayor que 6 kN.
• Advertencia en contra de realizar alteraciones del producto.
• Advertencia en relación al peligro que puede surgir por el uso de combinar distintos sistemas en las cuales la función de
seguridad es otro.
• Instrucción de cómo realizar una inspección visual antes de su uso para asegurar que el producto esté en condiciones
se ser utilizado.
• Consejos de cómo puede afectar la temperatura, operaciones con soldadura u oxicorte, cantos vivos, desgaste, agentes
químicos, degradación UV, etc.
• Instrucciones para limpieza, mantenimiento y almacenamiento.
• Consejos respecto a la inspección periódica del elemento.
• Indicar que cualquier equipo utilizado para detener una caída debe ser retirado de servicio.
La vida máxima del producto se establece en la etiqueta de cada elemento, donde se recomienda no utilizar por un plazo
máximo de 5 años desde su fabricación.
Una limpieza regular permite una clara lectura de la identificación, trazabilidad y de la norma. Además, es más fácil
comprobar las costuras y el estado de las cintas en un producto textil limpio.
Si el elemento fue utilizado en ambientes salinos (cerca del mar), enjuague con agua dulce. Lave los arneses con agua
tibia y jabón (pH neutro) a 30 °C como máximo, por último se debe enjuagar con agua.
También puede lavar el arnés en una lavadora, seleccionando un programa de “sintético delicado” sin ser centrifugado.
Eso sí, se debe utilizar un protector que proteja los elementos de conexión metálicos.
Para el secado, debe mantener al aire libre y protegidos de los UV.
A TENER EN CUENTA:
• Los disolventes, quitamanchas y desengrasantes son muy potentes, por lo que pueden deteriorar el producto.
• No utilice una secadora de ropa.
• Exponer al sol para su secado
//Instrucciones de Uso
//Conservación y Limpieza
Todo arnés de cuerpo completo (ACC) debe mantener su
información clara y de manera indeleble en su etiqueta. La
información debe contener lo siguiente:
• Mención a normativa.
• Tipo y clase: Ejemplo; A, AD, ADP.
• Marca registrada del producto o proveedor responsable
de cumplir con normativa.
• Trazabilidad que permita trazar el origen del producto.
• Año de fabricación.
• Identificar la fibra utilizada.
• Advertencia sobre las instrucciones del fabricante.
• La cinta del hombro debe tener una letra “A” bajo la argolla
de fijación para detención de caídas y sobre la cintura. Esta
letra debe tener un mínimo de 3 cm de largo y 3 cm de
ancho. Sobre la letra “A” debe ir una flecha, la cual debe
tener un mínimo de 5 cm de largo y 3 cm de ancho.
// 18 // // 19 //
COD xxx-xxx-xxx-xxx
XXXXX XX X XXXXXX
Impor ta y dis tribuye
Arnés Clase AP: Detención decaidas y posicionamiento.Peso max. con herramientas:xxx kg./xxx lb .
Fecha de fab. / Date of manuf .xx/xxxxExpira / Expiratio nxx/xxxx
Nº XXXXXXXXXXXXXX
talla x / size x1234567890
CUMPLE O EXCEDE NORMASEN 361:2002ANSI/ASSE A 10.32ANSI/ASSE 2359.1
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Cuerdas de Vida y Ganchos de Seguridad
• Las cuerdas de vida son el punto de unión entre un árnes
y una estructura.
• Está fabricado de Perlón 100% poliéster, teniendo una
resistencia de 20KN.
• Incluye dos ganchos de acero aleado y galvanizado.
• Cumple o excede norma EN 354:2010.
• Largo 1,8 m | Ø 12 mm.
• Las cuerdas de vida son el punto de unión entre un árnes
y una estructura.
• Está fabricado 100% en poliéster, teniendo una resistencia
de 25KN.
• Incluye un gancho y argolla en “D” de acero aleado y
galvanizado.
• Los accesorios metálicos cumplen con los requisitos de
protección contra la corrosión según norma EN 362:2004.
• Cumple o excede norma EN 354:2010
• Largo: 1.2m / 1.5m
CÁLCULO DEL ESPACIO LIBRE DE CAÍDA
*El punto de anclaje debe estar siempre sobre la argolla.
Se recomienda utilizar siempre un amortiguador de energía, de no utilizar ese elemento, se debe eliminar el “EA” para el
cálculo del espacio libre de caída, la elongación del amortiguador de energía
es de 0,76 m.
(GRÁFICO APLICA PARA TRES CUERDAS DE VIDA)
• Las cuerdas de vida son el punto de unión entre un árnes
y una estructura.
• Incluye dos ganchos de acero aleado y galvanizado.
• El cable viene cubierto por un PVC para proteger al tener
contacto con el árnes y así no formar cortes.
• Cumple o excede norma EN 354:2010.
• Largo 1,8 m | Ø 6 mm.
CUERDA DE VIDA CON PERLÓN
CABO DE VIDA CINTA PLANAEN «Y»
CUERDA DE VIDA CON CABLEDE ACERO
// 21 //// 20 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
Debe tener una abertura para la sujeción a un componente de protección contra caídas y además debe tener un cierre
automático para retener el componente dentro de la abertura.
Aquel gancho que no disponga traba debe ser rechazado, ya que este no puede ser utilizado para protección contra caídas.
//Usos de Equipos
Antes de utilizar cualquier elemento relacionado a
la seguridad en altura, Ud debe respetar los puntos
mencionados a continuación:
• Realizar una inspección visual del sistema protección de
caídas (SPDC) antes de ser utilizado.
• Haber recibido una capacitación relacionada a la instalación
y operación correcta del equipo por una persona calificada.
• Verificar que el punto de anclaje sea el apropiado.
• Cada usuario del equipo debe encontrarse informado
sobre las fechas en que son revisados los productos por
parte de personal calificado.
//Condiciones de Trabajo
Para evaluar un lugar de trabajo, debe identificar las
trayectorias de traslado que el trabajador realiza en su
labor diaria de trabajo. Además, determinar los peligros que
puedan presentarse.
Los puntos a considerar son los siguientes:
• Identificar rango de movilidad requerido en cada zona de
riesgo.
• Llevar trazabilidad del lugar y distancia de todas las
obstrucciones que podrían generar una caída en sus labores
diarias.
• Identificar obstrucciones laterales que pudieran generar
un riesgo para el trabajador al sufrir una caída con efecto
péndulo.
Se considera como un punto seguro para la sujeción del sistema personal para detención de caídas a alguna estructura
disponible y normada.
Para los casos que no se cuenten con puntos de anclaje, se tendrá que crear un punto con estructuras ya existentes y
contar con la seguridad de que este elemento resista ante una posible caída del individuo.
Para lo ya mencionado, el anclaje debe contar con lo siguiente:
• Debe adaptarse al tipo de trabajo a desarrollar.
• Ser independiente a cualquier anclaje que vaya a ser utilizado para soportar o suspender plataformas de trabajo.
• Resistir una carga mayor o igual a 2.226 kg -22 kN.
• Se debe tener en consideración que los lugares donde se instalarán los anclajes deben ser seleccionados para evitar
los riesgos en caídas con efecto péndulo, reducir la distancia total de caída y disponer de suficiente espacio libre en el
recorrido de las posibles caídas para evitar golpes con algún elemento.
//Mantención
Es inevitable que un producto no sufra deterioros, el trabajo diario, mal uso del elemento o simplemente la suciedad pueden
acortar la vida útil. Es por eso, que si desea conservar la integridad del equipo es necesario tomar medidas de mantención,
el cual debe ser realizado por una persona calificada e incluir los siguientes puntos:
• Si el equipo es utilizado en una aplicación donde se moja o simplemente fue sometido a limpieza, debe considerar que el
proceso de secado sea de manera natural, evitando contacto directo con el sol y/o otras fuentes calóricas.
• Al recibir alteraciones con sustancias que puedan alterar el material (Solventes, aceite, pintura, etc) debe procurar
someterlo a limpieza con un paño húmedo o una solución diluida de jabón Ph neutro. Las hebillas deben secarse con un
paño seco y el equipo debe ser secado a la sombra.
• El almacenamiento es vital para prolongar la vida útil de estos productos, para ello deben almacenarse en lugares libres
de polvo, humedad, radiación UV y sin presencia de químicos u otras sustancias corrosivas.
IMPORTANTE: El usuario debe leer y entender la información suministrada antes de utilizar el equipo de amarre.
Los sitios seleccionados para el anclaje deben ser por encima del punto de anclaje en el que trabaje el usuario, ese factor
ayuda a incrementar la distancia total de caída.
Siempre se debe tener la identificación completa de los peligros y una evaluación del riesgo de caída en el lugar de trabajo
y para ello seleccionar el equipo adecuado a utilizar en trabajo de altura.
//Punto de Anclaje
// 23 //// 22 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
Para cada tipo de trabajo debe tener en consideración:
• Radiación UV | Calor | Nivel de iluminación | Agentes químicos | Humedad | Velocidad del viento.
Esto puede presentarse en planos confinados, planos inclinados, tejados, trabajos en suspensión, etc.
A SU VEZ CONSIDERAR:
- Los equipos almacenados por largo tiempo, deben ser inspeccionados antes de su uso. Recuerde además, no realizar reparaciones al equipo sin previo consentimiento del proveedor o fabricante.
- El equipo de amarre no debe utilizarse para detener una caída sin un medio de absorción de energía, por ejemplo un absorbedor de energía.
- Cuando se esté ajustando la longitud del equipo de amarre para evitar el riesgo de caída, el usuario no debería moverse en una zona donde exista riesgo de caer.
- Nunca ate nudos sobre el equipo de amarre.
- La longitud total de un equipo de amarre conectado a un absorbedor de energía (incluyendo terminales y conectores), no debe exceder los 2 m.
- Si la evaluación de riesgos llevada cabo antes de iniciar trabajos, muestra que es posible una carga cuando se usa por encima de un borde, se deberían tomar precauciones adecuadas.
- El usuario debería minimizar la cantidad del equipo de amarre sin tensar cerca de un riesgo de caída.
- Cuando se está ajustando la longitud del equipo de amarre para evitar el riesgo de caida, el usuario no debería moverse en una zona donde exista el riesgo de caída.
- Dos equipos de amarre separados, cada uno con un absorbedor de energía, no se deberían usar uno al lado del otro ( es decir en paralelo).
- La cola libre de un equipo de amarre de doble cola combinado con absorbedor de energía no se debería sujetar en el arnés.
//Etiquetado
Un amortiguador es un componente que ayuda a disipar la energía, logrando ampliar la desaceleración o distancia vertical
que recorre el usuario al caer.
Si se utiliza un amortiguador de caídas, este debe estar sujeto a un arnés de cuerpo entero.
//Amortiguador de Caída Corto
//Amortiguador en «Y»
IMPORTANTE: La fuerza que absorbe un amortiguador no debe ser menor a 2268kg.
//Amortiguadores de Caídas
Peso máx. con herramientas
140 kg / 310 lb
Máx. fuerza de detención
272 kg / 600 lb
Máx. elongación
0,76 m
Largo mínimo
1,92 m
Peso máx. con herramientas
140 kg / 310 lb
Máx. fuerza de detención
272 kg / 600 lb
Máx. elongación
0,76 m
Largo mínimo
0,38 m
• Un amortiguador es un componente que ayuda a
disipar la energía, logrando ampliar la desaceleración
o distancia vertical que recorre el usuario al caer,
evitando lesiones a los usuarios.
• Si se utiliza un amortiguador de caídas, este debe
estar sujeto a un arnés de cuerpo entero.
• Están fabricados 100% con poliéster y pueden
resistir 25KN.
• Incluye un gancho y una argolla en “D” de acero
aleado y galvanizado.
• Cumple o excede norma EN 355:2002.
• Los accesorios metálicos cumplen con los
requisitos de protección contra la corrosión según
norma EN 362:2004.
• Si adicionalmente se equipa con elementos que
permitan ser utilizados en un sistema de sujeción
o de retención, estos deben cumplir con las normas
EN 358 y/o EN 813.
COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES
Los accesorios metálicos deben cumplir con los
requisitos de protección contra la corrosión de la
norma EN 362:2004.
Si adicionalmente se equipa con elementos que
permitan ser utilizados en un sistema de sujeción
o de retención, estos deben cumplir con las normas
EN 358 y/o EN 813.
// 25 //// 24 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
no debe exceder los 2m. Como ejemplo: Conector + absorbedor de energía + elemento de amarre + conector.
Siempre se debe tener la identificación completa de los peligros y una evaluación del riesgo de caída en el lugar de trabajo
y para ello seleccionar el equipo adecuado a utilizar en trabajo de altura. Si existe riesgo de caída o si el anclaje sólo se
puede hacer por debajo del punto de anclaje del arnés, se debe utilizar un absorbedor de energía. Para ello es importante
comprobar que exista una altura libre mínima necesaria bajo los pies del usuario para evitar todo tipo de colisión con la
estructura o el suelo. Con una masa de 100kg y una situación de factor de 2 de caída (el caso más desfavorable), la altura
libre “ELC” será la distancia de frenado “LE+EA+1.75m.” más una distancia suplementaria de 1m “MS”.
//Cálculo del Espacio de Caída
IMPORTANTE: Siempre se debe tener la identificación completa de los
peligros y una evaluación del riesgo de caída en el lugar de trabajo y
para ello seleccionar el equipo adecuado a utilizar en trabajo de altura.
Los riesgos que puedan afectar a sus prestaciones, por ejemplo,
la temperatura, el efecto de los filos o aristas agudas, los agentes
químicos, la conductividad eléctrica, los cortes y abrasiones, la
degradación por radiación UV y otras condiciones climáticas.
Esto puede presentarse en planos confinados, planos inclinados,
tejados, trabajos de suspensión, etc.
La longitud total de un subsistema compuesto por un absorbedor de
energía, incluido un elemento de amarre, sus terminales y conectores,
//Etiquetado
//Amortiguador Cinta Plana en «Y» Mosquetones de Aluminio
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
La vida máxima del producto se establece en la etiqueta de cada elemento, donde se recomienda no utilizar por un plazo
mayor a 5 años desde su fabricación.
Una limpieza regular permite una clara lectura de la identificación, trazabilidad y de la norma. Además, es más fácil comprobar
las costuras y el estado de las cintas en un producto textil limpio.
Si el elemento fue utilizado en ambientes salinos (cerca del mar), enjuague con agua dulce. Lave los arneses con agua tibia
y jabón (pH neutro) a 30 °C como máximo, por último se debe enjuagar con agua.
También puede lavar el amortiguador en una lavadora, seleccionando un programa de “sintético delicado” sin ser centrifugado.
Eso sí, se debe utilizar un protector que proteja los elementos de conexión metálicos.
Para el secado, debe mantener al aire libre y protegidos de los UV.
Los disolventes, quitamanchas y desengrasantes son muy potentes, por lo que pueden deteriorar el producto.
No utilice una secadora de ropa, exponga al sol para su secado.
• Incluye ganchos de aluminio y ganchos estructurales de
110 mm de apertura para poder trabajar en torres de tensión.Peso máx. con herramientas
140 kg / 310 lb
Máx. fuerza de detención
272 kg / 600 lb
Máx. elongación
0,76 m
Largo mínimo
1,92 m
// 27 //// 26 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Retráctiles
//Modo Correcto de Conexión
// 28 //
Los retractiles son líneas de vida flexibles que permiten extenderse y retraerse bajo una leve tensión, con ello permite que
el usuario pueda trabajar de manera segura.
Contiene una línea enrollada a un tambor bajo tensión, cumpliendo como objetivo principal el que un usuario pueda realizar
trabajos en ascenso o descenso sin impedimentos y en caso de una caída, el dispositivo se trabará impidiendo una caída,
son el equipo ideal para lugares donde existe un espacio libre de caída limitado.
Incluyen 2 puntos de unión, teniendo una toma superior, la cual debe ir en una estructura y la inferior enganchada al
usuario.
Ambas uniones son de acero aleado y galvanizados.
Cumple o excede norma EN 360:2002.
ARGOLLA DE ESPALDA(CABOS DE VIDA CON AMORTIGUADOR
DE IMPACTO)
ARGOLLA DE PECHO(ASCENSO Y DESCENSO)
ARGOLLAS DE CINTURA (POSICIONAMIENTO)
Retráctil de Cable Ø4mmDisponible en 6m / 10m / 15m / 20m
//Uso Correcto
// 29 //
//Condiciones Donde se Puede Usar un Retráctil
supervisar desga ste
30ºmax
mantener extremo librecuando se retra e
122º F
0º F
-22ºF
122º F
0º F
-22ºF
50º F
0º F
-30ºF
275 lbs.max.
125 kg.max.
noreparar
usararnésnormaEN 361
noexponeral agua
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Cálculo del Espacio Libre de Caída
// 30 //
*El punto de anclaje debe estar siermpre sobre la argolla.
//Precauciones
1. Este equipamiento solo debe ser usado por una persona competente o bajo directa supervisión de una persona entrenada.
2. El usuario debe entender el correcto uso de seguridad del equipo, mantenimiento y abandonar su uso en caso de desgaste.
3. Siempre situar el punto de anclaje (viga, perno o trípode) sobre el usuario. La fuerza del punto de anclaje debe ser de 10 kN o superior.
El equipo no debe ser utilizado en un sistema de anclaje inestable.
4. El cable o cinta no debe estar en contacto con las esquinas o bordes afilados durante el descenso. Ambos se puede romper en el punto
de contacto cuando se produce una caída.
5. Retraer el cable o cinta lentamente, de lo contrario puede causar atascos en el carrete o colisión grave entre objetos cercanos y el
extremo libre de la cuerda.
6. Se recomienda unir una cadena en el extremo libre de la cuerda del cable o cinta de modo que el usuario solo pueda guiar el cable
de alambre para retraer lentamente.
7. No usar el producto nunca mas después de una grave caida, aunque no hayan daños visibles.
8. Cuando el dispositivo se moja, ya sea por estar en uso o después de la limpieza, deje que se seque de forma natural y mantenerlo lejos
del calor directo.
9. Deje un espacio mínimo por debajo del usuario de 2,7 metros para evitar una colisión en caso de una caída.
10. El fabricante o proveedor no aceptará ninguna responsabilidad por daños, lesiones o muerte como consecuencia de un mal uso de
los equipos.
11. La longitud total de un subsistema compuesto por un absorbedor de energía, incluido un elemento de amarre, sus terminales y
conectores, no debe exceder los 2m. Como ejemplo: Conector + absorbedor de energía + elemento de amarre + conector.
13. Los riesgos que pueden afectar a las prestaciones del equipo se ven reflejadas en los siguientes ejemplos: Altas temperaturas,
deformación, corrosión del cable o accesorios, agentes químicos, conductividad eléctrica, degradación por radiación UV y otras
condiciones climáticas.
14. Si se suministra el sistema completo, sus componentes no deben sustituirse por otros distintos.
15. Deje de usar el equipo si detecta:
Alguna rotura aparente, corrosión o cable aparentemente desordenado en sus giros, rasguños, deformación o corrosión en grillete
giratorio o conectores, desgaste de cinta.
La altura libre “H” es igual a la altura de caída con el retráctil
de cable: 2 metros + 1 metro como margen de seguridad.
Esto entrega un total de 3 metros (Espacio libre bajo los
pies del usuario).
Esto está definido por la siguiente fórmula: H = 3 + Hp
Siendo;
H: Altura de caída con retráctil.
Hp: La deflexión del punto de anclaje, la cual está definida
en el manual de uso del punto de anclaje.
RECUERDE:
• El operario nunca debe separarse más de 3 metros de la
vertical o no sobrepasar un ángulo de 20º, para evitar el
efecto péndulo en caso de caída.
• Nunca se debe sujetar más de una persona al mismo
equipo.
• El punto de anclaje debe estar siempre sobre la argolla.
// 31 //
Se recomienda guardar el material en un saco, bolsa para proteger o cualquier medio que proteja al producto de elementos
cortantes.
Las temperaturas para el transporte, ya sea aéreo, tren, camión o barco pueden ser elevadas y estas pueden degradar los
productos, debido a esto nunca debe dejar estos elementos de protección personal expuestos directamente al sol o a
temperaturas superiores a 80°C.
Nunca debe estar expuesto a carburantes, baterías de auto o limpiadores, ya que está prohibido cualquier contacto químico,
sustancia acida o corrosiva. Ante cualquier duda, deseche su equipo.
//Almacenamiento
Almacene sus equipos en un lugar ventilado y protegidos de la luz directa del sol. No debe tener contacto con sustancias
corrosivas o ácidas y menos almacenar en un lugar húmedo o en donde la humedad podría tener contacto con el interior
del mueble de almacenamiento.
//Conservación y Limpieza
Se recomienda no utilizar por un plazo máximo de 5 años desde su fabricación.
Una limpieza regular permite una clara lectura de la identificación, trazabilidad y de la norma.
Si el elemento fue utilizado en ambientes salinos (cerca del mar), es posible que en un corto o mediano plazo empiece a
presentar corrosión en el cable, conector y gancho.
Si llegase a estar presente a esas condiciones se recomienda pasar un paño húmedo con agua dulce y posteriormente pasar
un paño seco. Recuerde el no exponer al sol para su secado.
El diámetro de la etiqueta dependerá del largo del retractil.
Poseen una etiqueta por ambos lados.
//Transporte
ETI
QU
ETA
DO
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
1. Placa lateral fija 2. Punto de anclaje auxiliar 3. Eje 4. Roldanas o poleas 5. Punto de anclaje.
//Utilización General
Tener en cuenta que un mal uso o un mal mantenimiento de la POLEA TANDEM GORILA® pueden provocar graves accidentes
involucrando la muerte. Este equipo debe ser manipulado por una persona capacitada y consciente del peligro para dar
buen uso y saber utilizar el producto en sus diversas áreas donde esta puede sera usada, ya sea como apoyo en ambientes
de trabajos industriales, aplicada como elemento de seguridad en altura o bien en áreas de deporte como tirolina, alpinismo,
escalada, cuerda floja, entre otros. Es necesario e indispensable contar con un curso de capacitación impartido por una
persona con conocimiento de técnicas y medidas de seguridad, así como también se debe considerar la manera acudir a
un eventual salvataje de forma correcta y segura en caso de que ocurriera a alguna persona que se encuentre utilizando la
POLEA TANDEM GORILA®.
Las situaciones de uso errado se presentan con frecuencia, se debe verificar que el conjunto que componen sus equipos se
encuentren en perfectas condiciones y sean compatibles entre sí conforme con las reglas y normativas.
Nunca fiarse de dispositivos de seguridad como complemento en caso de saber que se está utilizando un equipo
incorrectamente, ya sea modificado o reparado personalmente, el riesgo expuesto es personal, no pasa por el fabricante o
representante de la marca, el fabricante solo responde por los usos para los cuales el producto está destinado, declinando
toda responsabilidad en caso de accidente, heridas o muertes que se verifiquen durante o por consecuencia de un uso
incorrecto de nuestros productos por parte del usuario o de terceros.
//Polea Tandem NORMATIVA EN 12278
//Información General de UsoAntes de cualquier utilización verifique que las roldanas o poleas giren sin problema alguno.
Compruebe el buen estado de las placas y de cada uno de los elementos de su POLEA TANDEM GORILA®. Los cojinetes
autolubricantes deben ser lubricados regularmente con grasa siliconada.
Si presenta una duda sobre el buen estado del equipo no dude en reemplazarlo ya que su vida se expone a riesgos.
Estos equipos han sido diseñados para ser utilizados en condiciones climáticas dentro de las cuales una persona está
expuesta al estarlo utilizando. Si la POLEA TANDEM GORILA® se ve expuesta a una fuerte caída aunque visualmente no se
note un deterioro, se expone a variar su resistencia seriamente.
El uso constante en ambiente marino o en espeleología disminuye considerablemente la duración del producto.
Evitar que el aparejo y la cuerda, se apoyen o froten sobre partes afiladas y/o materiales abrasivos.
//Mantenimiento
• Sustituir el equipo si presenta marcas de desgaste o corrosión.
• Evitar el contacto constante con fuentes de calor directa.
• No exponer la POLEA TANDEM GORILA® a sustancias corrosivas o solventes, si sucede, lavar de forma inmediata con agua
potable a temperatura ambiente, utilizar jabón neutro si fuera necesario y luego volver a enjuagar con agua, secando a
continuación con un paño sin exponer a “fuentes de calor”.
• Si fuera necesario lubrificar las partes móviles con aceite.
• Se recomienda hacer controlar el equipo por lo menos una vez por año por personal competente.
//Desinfección
• Sumergir el equipo en agua tibia durante una hora.
• Disolver en agua desinfectante que contenga sales de amonio cuaternarias.
• Enjuagar con agua potable y secar con paño limpio.
//Almacenamiento
• Mantener en lugar fresco, seco y ventilado.
• Guardar fuera de sustancias corrosivas o solventes, “fuentes de calor”.
• No almacenar en contacto con otros objetos puntiagudos que puedan dañar el equipo.
• Al guardar el equipo, fijarse antes de haberlo secado bien y evitar el almacenamiento en zonas y/o ambientes de alta
concentración salina.
// 32 // // 33 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Duración
La durabilidad del producto está expuesta a varios factores que dependerán de su vida útil, algunos de estos son:
• El uso intenso o “incorrecto”.
• Desgaste al ser constantemente usado exclusivamente en espeleología y auxilio.
• La corrosión que puede tender a deformar el producto.
• La exposición a fuentes de calor.
• Mal almacenamiento.
Se aconseja someter el equipo a un control periódico anual por parte de personal competente.
En caso de no estar seguro acerca del buen estado del equipo, reemplácelo de inmediato.
Para su SEGURIDAD, se aconseja sustituir la POLEA TANDEM GORILA® cada 3 años.
//Capacidades Cable y Cuerda
//Marcado
PA
RTE
DE
LAN
TER
AP
AR
TE T
RA
SE
RA
// 34 // // 35 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Causas Caídas Desde Altura: Actos Laborales Incorrectos
POR FALTA DE CONOCIMIENTOS
Los trabajadores desconocen los riesgos del trabajo en altura, las normas básicas de seguridad, las medidas preventivas para evitar
caídas, ademas no conocen, o bien, no cuentan con procedimientos de trabajo seguro.
POR FALTA DE CAPACIDADES
Los trabajadores no cuentan con las aptitudes (físicas, fisiológicas y/o mentales) necesarias para desarrollar trabajo en altura, pueden
sufrir de vertigo, descompensaciones, propensión a desmayos o otros impedimentos físicos.
PRINCIPALMENTE POR FALTA DE VALORIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
Trabajadores, supervisores y empresa en general NO poseen una actitud positiva hacia la seguridad como parte del trabajo eficiente y
eficaz, siempre la consideran una molestia o una trabajo que entorpece el desarrollo de sus actividades laborales y productividad.
Condiciones Laborales Inseguras
SUPERFICIES DE TRABAJO
Pueden encontrarse defectuosas, resbalosas, desprotegidas, poco resistentes, inestables, sucias, desordenadas, con herramientas y
materiales desparramados, no señalizadas, sin asegurar, desprovistas de accesos seguros y expeditos, etc.
CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS
Presencia de lluvia, viento, nieve, escarcha tormentas, etc.
EQUIPO DE TRABAJO
Pueden ser inadecuados , encontrarse en mal estado, deteriorados, sin mantenimiento o bien no disponer de ellos (escalas, andamios,
arneses, cuerdas, etc).
PELIGROS ANEXOS
Presencia de energía eléctrica, estructuras que sobresalen, bordes cortantes y/o punzantes, objetos o equipos en movimiento, espacios
reducidos o confinados, iluminación deficiente, sustancias peligrosas, etc.
//Inspección y Criterios de RemociónTodo equipo involucrado a la seguridad del usuario debe mantener una inspección periódica, con el fin de verificar que esta se encuentre
en condiciones de uso y que no presente ninguna anomalía ni riesgo al utilizar.
El degaste, suciedad, radiación UV, humedad, abrasión, químicos, entre otros, afectan directamente la integridad y comportamiento del
producto.
Se recomienda llevar a cabo dos tipos de inspecciones:
INSPECCION DE RUTINA: Esta rutina debe ser realizada por el usuario antes de cada uso y debe revisar lo siguiente:
1. Revisar etiquetas u otra marca que indique el estado de las revisiones periódicas anteriores al equipo.
2. Roturas, desgaste, quemaduras, fibras deshilachadas en costura.
3. Presencia y estado de partes metálicas (Hebillas, argollas en “D”) pueden presentar deformaciones, fracturas, bordes filosos, corrosión
o evidencia de exposición a químicos.
4. Piezas plásticas pueden tener cortes, roturas, deformaciones, mostrar daño por calor o degradación con químicos.
INSPECCIÓN PERIÓDICA: A diferencia de la inspección de rutina, esta debe realizarse en profundidad y por una persona calificada
y autorizada para realizar esta labor. Dicha inspección debe ser registrada en una ficha y mencionando si el equipo se encuentra
“APROBADO” o “RECHAZADO”. Debe existir un periodo no mayor a 6 meses para realizar este tipo de inspección, aunque existen
excepciones en las que debido a condiciones ambientales y laborales la frecuencia debe ser mayor.
IMPORTANTE: Los equipos o elementos inspeccionados que fueron “RECHAZADOS” deben ser destruidos y almacenados en un lugar
distinto de aquellos “APROBADOS”.
HEBILLAS-ARGOLLAS: Deben ser inspeccionadas al tacto, revisando la superficie completa y con mayor detalle aquella que presente
desgaste o este áspera. De presentarse áspera, quiere decir que ha perdido una de sus capas, lo que conlleva a un riesgo al ser utilizada.
CINTAS: Deben ser inspeccionadas centímetro por centímetro, con el objetivo de buscar claras señales de cortes, quemaduras, desgaste,
bordes deshilachados, u otros daños presentes en su cuerpo.
Para esto Distintec posee
un área de servicio de
inspección, el cual es
ejecutado por nuestro
equipo técnico, altamente
capacitado, determinando
el cumplimiento de
normativas.
Lo anterior, apoyado
siempre con la mirada
técnica y futurista de
Distintec, utilizando
software de desarrollo
exclusivo que permite al
cliente la mantención y
lectura de datos en línea.
// 36 // // 37 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//RecomendacionesSe recomienda guardar el material en un saco, bolsa para proteger o cualquier medio que proteja al producto de elementos cortantes.
Las temperaturas para el transporte, ya sea aéreo, tren, camión o barco pueden ser elevadas y estas pueden degradar los productos,
debido a esto nunca debe dejar estos elementos de protección personal expuestos directamente al sol o a temperaturas superiores a
80°C.
Nunca debe estar expuesto a carburantes, baterías de auto o limpiadores, ya que está prohibido cualquier contacto químico, sustancia
acida o corrosiva. Ante cualquier duda, deseche su equipo.
Almacenar en lugar fresco y seco | No rayar ni marcar | Evitar contacto con superficies cortantes | Evitar óxido en las hebillas | Revisar
periódicamente | Secar a la sombra.
IMPORTANTE: El peso del usuario que opere en altura no puede superar los 100 kg con equipo y herramientas. En caso de que esto
suceda, se debe solicitar un sistema de protección especial, el cual debe ser confeccionado como talla especial.
Los accidentes ocurren y estos suelen ocasionarse por tropiezo, pérdida de equilibrio o deslizamiento de la persona. El tiempo en
reaccionar una persona en una caída accidental es muy lento como para poder controlar la caída, sumado a eso se debe considerar la
fuerza de gravedad, por lo tanto el cuerpo humano a mayor distancia genera mayor velocidad.
//¿Qué Sucede Cuando Una Persona Cae?
• El tiempo de caída de 1.5m es de medio segundo.
• El cuerpo está compuesto por un 60% de agua, eso significa que ante un impacto los líquidos se transmiten a otras zonas del cuerpo
ya que el líquido no es compresible.
• Una caída de 1.2m o menos puede causar serias lesiones o incluso la muerte.
• La fase de suspensión es la última antes de ser rescatado.
• Un trabajador con buen estado físico podrá soportar 14 min aproximadamente en estado de suspensión antes de ser rescatado.
//Efecto Péndulo
Es usual que una persona al caer quiera buscar una línea recta
con respecto al anclaje, pero será inevitable no pendular hasta
que se detenga por completo y logre tomar la línea esperada.
Es por esto que siempre se debe mantener limpio y sin obstrucción
de obstáculos para que el usuario no sufra de golpes.
// 31 //
//Rescate
La agilidad al momento de rescate es vital para la salud y bienestar del trabajador que sufrió el incidente.
Osha 1926.502 hace mención a lo siguiente: “El empleador debe proveerle a sus empleados un rescate rápido en el caso de una caída o
debe asegurarse que los empleados puedan hacer un auto rescate”.
En paralelo, normativa ANSI Z359.4 recomienda ciertos requisitos para realizar un rescate:
• Siempre que sea posible, intente realizar el rescate desde el suelo hacia arriba.
• Entrene y capacite constantemente a su equipo de rescate.
• El rescate de un trabajador que haya sufrido un accidente y se encuentre suspendido, debe ser rescatado entre 15 a 20 minutos. De no
ser así, la persona accidentada estará expuesta a una trombosis, infarto cerebral, problemas renales o infarto cardíaco.
//Anti Trauma de Caídas
Es un dispositivo destinado a ser utilizado para quitar presión de la femoral y con ello lograr aumentar el flujo sanguíneo de las piernas
en caso de encontrarse suspendido en el aire.
Al encontrarse colgado durante un tiempo prologando suceden los siguientes efectos:
• El arnés produce un efecto “torniquete”, esto debido a la presión del elemento sobre la femoral.
• Reducción del flujo sanguíneo hacia el cerebro y riñones.
// 38 // // 39 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURAGORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
//Tratamiento Posterior al Trauma por Suspensión
// 32 //
El tratamiento que se debe tener luego del trauma consta de dos partes:
1. RESCATE: Tras el rescate, es recomendable poner a la víctima en una posición de cuclillas o agachada. De encontrarse en estado de
inconciencia, pero con su vía área despejada, es recomendable la posición fetal por unos 40 minutos como máximo.
Con esto logra evitar una sobrecarga aguda del ventrículo derecho por el flujo masivo de sangre acumulada en los extremos del cuerpo.
2. TRANSPORTE: El traslado debe ser rápido y se debe acompañar a la víctima en todo momento.
No se deben olvidar las posibles patologías que puede presentar la víctima como:
• Traumatismos toráxicos.
• Fracturas en extremidades.
• Deshidratación o TCE (traumatismo cráneo encefálico).
// 29 //// 40 //
GORILA // CATÁLOGO SEGURIDAD EN ALTURA
www.distintec.cl
SANTIAgOEl Quillay 520, Parque
Ind. Valle Grande - Lampa
(56 2) 2 328 4200
CALAmATalca 1864,
Villa Ayquina
(56 2) 2 328 4200
COPIAPÓPanamericama Norte 425,
(Acceso Sur)
+(56 9) 7 589 4235
LOS ANDESAvda. Chile 409,
Centenario
(56 34) 2 394 691
PUERTO MONTTRegimiento 883, Población Lintz
(56 65) 2 385 440
Top Related