2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Cancionero para la escuela (0.4) A Atocha va una niña A mi burro A Pedro, como era calvo Adeste fideles Adiós olivarillos Adiós con el corazón Ani Kuni Arroyo claro Asturias, patria querida Auld lang syne Camina Don Sancho Cuando Fernando VII Cucú, cantaba la rana Danza prima De colores Debajo un botón Don Bueso Don Melitón Dulces ojos Eres alta y delgada Estaba el señor don Gato Estaba la mora Fli, flay, flo Frère Jacques Germanín Guadalajara en un llano Hay un hoyo en el fondo de la mar Joy to the world! La flor de la cantuta La fuente de cacho La mar estaba salada La pulga y el piojo La reina Berenguela La Tarara La tía Mónica Las ovejuelas, madre
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
A Atocha va una niña A Atocha va una niña, carabí, (bis) hija de un capitán. Carabírurí, carabírurá. (bis) ¡Qué hermoso pelo tiene!, carabí, (bis) ¿quién se lo peinará? Carabírurí, carabírurá. (bis) Se lo peina su tía, carabí, (bis) con mucha suavidad. Carabírurí, carabírurá. (bis) Con peinecito de oro, carabí, (bis) y horquillas de cristal, Carabírurí, carabírurá. (bis)
A mi burro A mi burro, a mi burro le duele la cabeza, y el médico le ha dado una gorrita negra, una gorrita negra, mi burro enfermo está. A mi burro, a mi burro le duele la garganta y el médico le ha dado una bufanda blanca, una bufanda blanca, una gorrita negra, mi burro enfermo está. A mi burro, a mi burro le duele el corazón, y el médico le ha dado jarabe de limón, jarabe de limón, una bufanda blanca, una gorrita negra, mi burro enfermo está. A mi burro, a mi burro le duele la nariz, y el médico le ha dado agüita con anís. agüita con anís, jarabe de limón, una bufanda blanca, una gorrita negra, mi burro enfermo está. A mi burro, a mi burro le duelen las rodillas, y el médico le ha dado un frasco de pastillas, un frasco de pastillas, agüita con anís, jarabe de limón, una bufanda blanca, una gorrita negra, mi burro enfermo está.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Pedro, como era calvo A Pedro, como era calvo, le picaban los mosquitos y su padre le decía: "Ponte el gorro, Periquito, que te pican los mosquitos". Con el triqui, triquitón, una pulga y un ratón han salido de un cajón. Adeste fideles (Villancico) Adeste, fideles, laeti, triumphantes, venite, venite in Bethlehem. Natum videte Regem Angelorum. Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum. En grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores adproperant. Et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus… Adiós con el corazón Adiós con el corazón que con el alma no puedo. Al despedirme de ti, al despedirme me muero. Tú serás el bien de mi vida, tú serás el bien de mi alma, tú serás el pájaro pinto que alegre canta en la mañana.
Adiós olivarillos (Popular de Andalucía) Adiós olivarillos de la aceituna, hasta el año que viene si dais alguna. Si dais alguna, sí. Si dais alguna, no. Adiós olivarillos de mi corazón. En el arroyo claro lavas la cinta, como un jazmín caliente tienes tu risa. Tienes tu risa, sí. Tienes tu risa, no. Tienes tu risa niña de mi corazón. Ani Kuni (Canción india) Ani kuni ua ua ni (bis) Ua ua ua bikana sahena (bis) Ua ua ni bisini (bis) Arroyo claro Arroyo claro, fuente serena, quién te lavó el pañuelo saber quisiera. Me lo han lavado cuatro serranas, en el río de Atocha que corre el agua. Una lo lava, otra lo tiende, otra le tira rosas y otra claveles.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Asturias, patria querida Asturias, patria querida, Asturias de mis amores; ¡quién estuviera en Asturias en todas las ocasiones! Tengo de subir al árbol, tengo de coger la flor, y dársela a mi morena que la ponga en el balcón. Que la ponga en el balcón, que la deje de poner, tengo de subir al árbol y la flor he de coger. Auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne? For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we’ll tak a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. We twa hae run about the braes, and pu’d the gowans fine; But we’ve wander’d mony a weary fit, sin auld lang syne. For auld lang syne
Camina Don Sancho Camina Don Sancho mañanita fría (bis) a tierra de moros a librar cautiva. Y al pie de la fuente la fuente bellida (bis) sus trapos de lino lavaba una niña. De tierra de moros Don Sancho volvía (bis) y el alma en la fuente dejara cautiva. Cuando Fernando VII usaba paletó Cuando Fernando séptimo usaba paletó. Cuando Fernando séptimo usaba paletó. Cuando Fernando séptimo usaba paletó, paletó, usaba paletó. Canda Farnanda sáptama asaba palatá… Quende Fernende sépteme esebe peleté… Quindi Firnindi síptimi isibi pilití… Condo Fornondo sóptomo osobo polotó… Cundu Furnundu súptumu usubu pulutú…
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Cucú Cucú, cantaba la rana, cucú, debajo del agua. cucú, pasó un caballero, cucú, con capa y sombrero, cucú, pasó una señora, cucú, con falda de cola, cucú, pasó una criada cucú, llevando ensalada, cucú, pasó un marinero, cucú, vendiendo romero, cucú, le pedí un poquito, cucú, no me quiso dar, cucú, me puse a llorar.
Danza prima ¡Ay! un galán de esta villa, ¡ay!, un galán de esta casa. ¡Ay! un galán de esta villa, ¡La molinera trillará! ¡ay!, un galán de esta casa. ¡Qué bien trilladito está! ¡Ay!, él por aquí venía, ¡ay!, él por aquí llegaba. ¡Ay!, diga lo que él quería. ¡Ay!, diga lo que él buscaba. ¡Ay!, busco a la blanca niña, ¡ay!, busco a la niña blanca, que tiene voz delgadina, que tiene la voz delgada; la que el cabello tejía, la que el cabello trenzaba. Otra no hay en esta villa, otra no hay en esta casa, si no era una mi prima, si no una prima hermana; ¡Ay!, diga a la blanca niña, ¡ay!, diga a la niña blanca, ¡ay!, que su amante la espera, ¡ay!, que su amante la aguarda, al pie de una fuente fría, al pie de una fuente clara, donde canta la culebra, donde la culebra canta, por enriba de una peña, por enriba de una mata,
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
De colores De colores, de colores se visten los campos en la primavera. De colores, de colores son los pajaritos que vienen de afuera. De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir. Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (bis) Canta el gallo, canta el gallo con el kiri kiri kiri kiri kiri. La gallina, la gallina con el cara cara cara cara cara. Los polluelos, los polluelos con el pío pío pío pío pí. Se arma un cisco con el kiri, kiri, con el cara, cara, con el pío, pi. (bis) Debajo un botón Debajo un botón, ton, ton que encontró Martín, tin, tin, había un ratón, ton, ton, ay, qué chiquitín, tin, tin Ay, qué chiquitín, tin, tin, era aquel ratón, ton, ton, que encontró Martín, tin, tin, debajo un botón, ton, ton.
Don Bueso Lunes era, lunes de Pascua florida, guerrean los moros los campos de oliva. ¡Ay, campos de oliva, ay, campos de grana! ¡tanta buena gente llevan cautivada! ¡Tanta buena gente que llevan cautiva!, y entre ellos llevaban a la infanta niña; cubierta la llevan de oro y perlería, a la reina mora la presentarían. Toméis, vos, señora, esta cautivita, que en España toda no la hay tan bonita; toméis vos, señora, esta cautivada, que en todo tu reino no la hay tan galana. No la quiero, no, a la cautivita, que el rey es mancebo, la enamoraría. Mandadla, señora, a lavar al río, allí dejará hermosura y brío. Paños de la reina va a lavar la niña; lloviendo, nevando, la color perdía; la niña lavando, la niña torciendo, aun bien no amanece los paños tendiendo.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Don Melitón Don Melitón tenía tres gatos que los hacía bailar en un plato y por las noches les daba turrón. ¡Que vivan los gatos de don Melitón! Don Melitón, como era tan chato, le llamaban narices de gato, pero los gatos se han “escapao” comiendo ratones a medio “bocao”. Dulces ojos Dulces ojos, pues que tanto me cautivan, he perdido la razón. Eres alta y delgada Eres alta y delgada como tu madre, morena salada, como tu madre. Bendita sea la rama que al tronco sale, morena salada, que al tronco sale. Toda la noche estoy, niña, pensando en ti. Yo de amores me muero desde que te vi, morena salada, desde que te vi. Eres como la rosa de Alejandría, morena salada, de Alejandría, colorada de noche, blanca de día, morena salada, blanca de día. Toda la noche estoy…
Estaba el señor don Gato Estaba el señor don Gato sentadito en su tejado, marramamiau, miau, miau, sentadito en su tejado. Ha recibido una carta que si quiere ser casado, marramamiau, miau, miau, que si quiere ser casado. Con una gatita blanca sobrina de un gato pardo, marramamiau, miau, miau, sobrina de un gato pardo. Al saber de la noticia se ha caído del tejado, marramamiau, miau, miau, se ha caído del tejado Se ha roto siete costillas, el espinazo y el rabo, marramamiau, miau, miau, el espinazo y el rabo, Ya lo llevan a enterrar por la calle del pescado, marramamiau, miau, miau, por la calle del pescado, Al olor de las sardinas el gato ha resucitado, marramamiau, miau, miau, el gato ha resucitado. Por eso dice la gente: "Siete vidas tiene un gato", marramamiau, miau, miau, "Siete vidas tiene un gato".
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Estaba la mora Estaba la mora en su lugar, vino la mosca y le hizo mal, la mosca a la mora, en su moralito sola. Estaba la mosca en su lugar, vino la araña y le hizo mal, la araña a la mosca, la mosca a la mora, en su moralito sola. Estaba la araña en su lugar, vino el ratón y le hizo mal, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la mora, en su moralito sola. Estaba el ratón en su lugar vino el gato y le hizo mal; el gato al ratón, el canario a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la mora, en su moralito sola. Estaba el gato en su lugar vino el perro y le hizo mal; el perro al gato, el gato al ratón, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la mora, en su moralito sola. Estaba… Fli, flay, flo Fli, flay, fli, flay, flo (x3) Tocando el viejo banjo. (Nombre) está borracho en la cocina (x3) Tocando el viejo banjo.
Frère Jacques Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-vous? Dormez-vous? Sonnez les matines! Sonnez les matines! Ding, dang, dong. Ding, dang, dong. Germanín Germanín, Germanín, échame un culete, Germanín, Germanín, échame un culín. Échalu desde muy altu Échalu que espalme bien. Germanón, no me des la lata, Germanón, no seas ladrón. Guadalajara en un llano Guadalajara en un llano, Méjico en una laguna (bis) Me he de comer esa tuna (x3) aunque me espine la mano. Ya se secó el arbolito donde dormía el pavo real (bis) Y ahora dormirá en el suelo (x3) como cualquier animal Dicen que soy hombre malo, malo y mal averiguado (bis) porque me comí un durazno (x3) de corazón colorado. La vaca es un animal todo forrado de cuero } bis Tiene las patas tan largas (x3) que le llegan hasta el suelo El anillo que te truje nunca te lo vi ponido, } bis si yo lo hubiera supido no te lo hubiera trujido.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
Hay un hoyo Hay un hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un hoyo, hay un hoyo, hay un hoyo en el fondo de la mar. Hay un palo en el hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un palo, hay un palo, hay un palo en el hoyo en el fondo de la mar. Hay un sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un sapo, hay un sapo, hay un sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. Hay un ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un ojo, hay un ojo, hay un ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. Hay un pelo en el ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un pelo, hay un pelo, hay un pelo en el ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. Hay un piojo en el pelo en el ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar. (bis) Hay un piojo, hay un piojo, hay un piojo en el pelo en el ojo en el sapo en el palo en el hoyo en el fondo de la mar.
Joy to the world! (Villancico) Joy to the World , the Lord is come! Let earth receive her King; Let every heart prepare Him room, And Heaven and nature sing, And Heaven and nature sing, And Heaven, and Heaven, and nature sing. Joy to the World, the Savior reigns! Let men their songs employ; While fields and floods, rocks, hills and plains Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat, the sounding joy. La flor de la cantuta Una flor de la cantuta en el río se cayó, púsose contento el río, su perfume se llevó. Una flauta de pastor en el río se cayó, púsose contento el río y su música llevó. Una lágrima de niña en el río se cayó, púsose contento el río, cristalino se volvió. Esa lágrima, esa flor, y la flauta de pastor, pusieron contento al río que ya no los devolvió.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
La Fuente de Cacho Ayer te vi que subías, por la alameda primera, luciendo la saya blanca y el pañueluco de seda. Dime dónde vas, morena, dime dónde vas, salada, dime dónde vas, morena, a las dos de la mañana. Voy a la fuente de Cacho, a beber un vaso de agua, que me han dicho que es muy buena, beberla por la mañana. Dime dónde vas, morena… Voy al jardín de Valencia, a decirle al jardinero, que me de una rosa blanca, que en mi jardín no las tengo. Dime dónde vas, morena… La mar estaba salada La mar estaba salada salada estaba la mar, la mar estaba salada, salada estaba la mar. La mar astaba salada… Le mer estebe selede… Li mir istibi silidi… Lo mor ostobo solodo… Lu mur ustubu suludu…
La pulga y el piojo La pulga y el piojo se van a casar y no se han casado, ¡caramba!, por falta de pan. Responde la zorra desde su harinal: «Hágase la boda, ¡caramba!, que yo pongo el pan». Ya no es por pan, que ya lo tenemos, ahora es por vino, ¡caramba!, ¿dónde lo hallaremos? Responde la hormiga desde su molino: «Hágase la boda, ¡caramba!, que yo pongo el vino». Ya no es por vino, que ya lo tenemos, ahora es por madrina, ¡caramba! ¿Dónde la hallaremos? Responde la araña desde su mantilla: «Hágase la boda, ¡caramba! Yo soy la madrina». Ya no es por madrina, que ya la tenemos, ahora es por padrino, ¡caramba! ¿Dónde lo hallaremos? Responde el ratón desde su casino: «Hágase la boda, ¡caramba!, yo soy el padrino». Y con tanto pan y con tanto vino se emborrachó el gato, ¡caramba!, y se comió al padrino.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
La reina Berenguela La reina Berenguela, güi, güi, güi, tiene un perrito, trico, trico, tri, tiene un perrito lairón, lairón, lairón, lairón. Que le barre la casa, güi, güi, güi, con el rabito, trico, trico, tri, con el rabito lairón, lairón, lairón, lairón. Y le friega los platos, güi, güi, güi, con el rabito, trico, trico, tri, con el rabito lairón, lairón, lairón, lairón. La reina Berenguela, güi, güi, güi, como es tan fina, trico, trico, tri, como es tan fina lairón, lairón, lairón, lairón. Se pinta los colores, güi, güi, güi, con purpurina, trico, trico, tri, con purpurina lairón, lairón, lairón, lairón.
La Tarara Tiene la Tarara un vestido blanco que solo se pone para el Jueves Santo. La Tarara, sí, la Tarara, no, la tarara, madre, que la bailo yo. Tiene la Tarara un dedito malo que no se lo cura ningún cirujano. La Tarara, sí... Tiene la Tarara un cesto de frutas que si se las pido me da las maduras. La Tarara, sí... Tiene la Tarara un cesto de flores que si se las pido me da las mejores. La Tarara, sí... Tiene la Tarara unos pantalones que de arriba abajo todo son botones. La Tarara, sí... Tiene la Tarara un vestido verde lleno de volantes y de cascabeles. La Tarara, sí... Tiene la Tarara unas pantorrillas que parecen cañas de colgar morcillas. La Tarara, sí... Tiene la Tarara un abrigo blanco que solo se pone cuando está nevando. La Tarara, sí...
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público
marimba.myartsonline.com
Edición 0.4
La tía Mónica Yo tengo una tía, la tía Mónica, que cuando va de compras no sabe qué comprar. Así lleva el sombrero, así, así, así. (bis) Así lleva… Las ovejuelas Las ovejuelas, madre, las ovejuelas, como no hay quién las guarde se guardan ellas. Arrión, tira del cordón, del cordón de Italia ¿Dónde irás amor mío que yo no vaya, que yo no vaya? Cantan los pajaritos en la alameda cantan en las mañanas de primavera. Arrión, tira del cordón, cordón de Valencia ¿Dónde vas amor mío sin mi licencia, sin mi licencia? La niña que a la fuente Sale temprano, Muy olorosas flores Halla en el campo. Arrión, tira del cordón, Si vas a Sevilla, ¿Dónde irás, amor mío, Sin tu chiquilla?
Cancionero para la escuela 0.4
6
11
19
24
31
24
1. A A
3. Se2. ¡Qué her
4. Con
tomo
pei
cha
lo peiso
va u na
nape
sulo
ne ci to
tieni ña,
tí a,ne!,
de o ro,
raca
rara
caca
bí.
bí.bí.
raca bí.
A A¡Qué her-
SeCon
-bí,
-bí,-bí,
-bí,
hi
con¿quién
y hor
quimuseja
A mi
llascha
de unlo
desuapeica
cris
na
bu rro ami
ne gra u na
vi
pi
dad,tal,
rá,tán,
cacacaca
bu rro le
bibibibi
rararara
rurururu
rí,rí,rí,rí,
due lale ca be
go rri ta ne gra
bu rro a mi bu
blan ca u na bu
rro le due le la gar gan
fan da blan ca, u na rrigo
rararara
cacacaca
bibibibi
rurururu
y elza mé
rá,rá,rá,rá,
di co le ha da
mi bu rro en fer mo es
y hor-con
¿quiénhi-
- rá.- rá.- rá.- rá.
udo gona rri ta
tá. A mi
y elta mé di co le ha da
ta ne gra mi bu rro en
do u na bu fan da
fer mo es tá.
A Atocha va una niña
Do M
Fa M Do M Sol 7
A mi burro
Do M Do M
1. 2.
1.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
38
47
54
59
66
73
24
44
A
cí a:
Pe dro, co
"Ponte el go
mo e ra cal
rro, Pe ri
vo, pile ca
qui queto, te
trón, u na pul ga y un ra tón
ban los mos
pi can los
qui tos suy
mos qui tos".Con
pa dre
el tri qui,
le de
tri qui
han sa li do del ca jón.
EnA
gredes
gete,
refi
licde
to,les,
hulae
miti
lestri
adum
Bethpro
le hem.pe rant.
re mus, ve ni
Na tumEt
vi de tenos o van ti
te doa re mus, ve ni
cuphan
nas,tes,
vove
cani
tite,
pasve
toni
reste
adin
Re gem Angra du fes
ge loti ne
te a do re mus Do
rum. Ve ni temus.
a do
mi num.
A Pedro, como era calvo
Adeste Fideles
2 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
80
86
92
99
109
117
24
34
1. A2. En
diós,el
o lia rro
vayo
ri lloscla ro
dela
mo unta el
sí,
jaza
mínño
caque
si dais al
lienvie
tene
gu na, no,
tiesi
nesdais
tual
¡a diós
la avas
ceitu
tu na.cin ta.
A-En
-na!-ta.
¡HasCo
rigu
sa.na!
Co-¡Has-
o li va ri
-sa.-na!
llos de
TieSi
nesdais
tual
mi co ra zón!
rigu
sa,na,
sí, tie nes tu
A diós con
ri sa, no, ¡tie nes
el co ra zón que
rás el bien de
rás el pá ja
mi vi da Tú se
ro pin to que a le
tu ri sa ni ña de
con el al ma no pue do
mi co ra zón!
A- Tú se
rás el bien de mi al
gre can ta por la
ma Tú se
ma ña na
Adiós, olivarillos
¡Adiós con el corazón!
1.
1. 2.
2.
1. 2.
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 3
125
131
142
137
146
153
160
24
24
24
A
na
ni ku
sa e na.
ni u a u a
U a u
ni.
a ni
Ua ua
bi si
ua
ni.
bi ka
te
3. U2. Me1. A
trael
la
lerí
vó el
nalo han
rro
tio
Asestu
turias,
pa
lolayo
rade A
vacla
ñue
la
roto
va,doro,
lo
sascha
y oque
viepa
ra entria
tuAsque ri
riasda,
TenQue
yten
dár sego de
la asu
go de sula pon ga en
bir al árbalel cón
mi mobir al
re naár bol
quey
la ponla flor
sa
ucuafuen
ber
natrote
traco
qui
losese
clarre el
tienrrare
sie
vea
enAs
totu
dasrias
lasde mis
caa
o siomo
de,nasna,
ra.
lesgua.
oen
quién
nes.res. Quién
bol, tenque
go de cola de je
ga en el bal cón. he
ger la florde po ner,
de co ger
Ani Kuni
Arroyo claro
Asturias, patria querida
2.
1.
1. 2.
4 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
169
173
177
182
186
189
44
34
ShouldWe
auldtwa
quainachae
tancerun a
bebout
mind?fine;
Shouldbut we´ve
auldwan der´d
ac quainmo
tanceny a
for got,the braes,
andand
nepu´d
ver broughtthe go
towans
weabe for
ryandand
auldauld
langlang
tak
syne.syne?
cupa
For
o'
auld
kind
lang
ness yet,
syne,
for
my
Ca
DeY al
mi na
tiepie
rrade
y elsusa tie
altra
rra
ma enpos
Don
dela
San
mofuen
cho
roste
ma
Donla
de
lade
mo
fuenli
ros
teno
dear, for
auld
auld
lang
lang syne,
syne.
we´ll
ña
Sanfuen
cho
nite
ta
volbe
frí
vílli
a
dela
li brar
java ba u
ra
cau
cauna
adaa
ti
tini
va.
va.ña.
3
3
Auld lang syne
Camina Don Sancho
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 5
193
199
205
212
222
230
24
38
38
1. Cuan
3. Quen2. Can
do
deda
5. Con4. Quin
6. Cundodi
du
Fer nan
FerFar
nennan
do
de.da
ForFir
nonnin
Fur nundo...di...
du...
Sép
SépSáp
teta
moti u
mema
ea
Sép ti mo u sa ba pa le tó, pa
sa
sesa
paba le
pepa
beba
lela
tó.
té...tá...
Cuan do Fer nan do
le tó, u sa ba pa le tó.
CuCuCuCuCuCuCu
cú,cú,cú,cú,cú,cú,cú,
canlepapapapacan
1.-¡Ay!2.-¡Ay!
un gaél por
só unsó usó u
só un
tape
ta
badí unmananacaba
ra
criseba
la
ri
la
raminea
ñollera
na...to,ro,da,ra,ro,na,
lán de es taa quí ve
vi lla, ¡ay!ní a, ¡ay!
¡Ay!¡Ay!
élun
porga
¡Ay!¡Ay!
unel
gapor
alán
quíde es
veta
nívi lla.
lán de esa quí
ta calle ga
sa.ba.
cucucucucucu
cú,cú,cú,cú,cú,cú,
novenlle
conconde
medienvanfalcaba
do en
pa y
quido
da
jo
un ga lánel por a
de es ta caquí lle ga
sorosade
somdel
darmelacobre
da.
gua.a
ro.
la.ro.
saba
a. ¡La¡La
momo
lili
nene
rara
¡Qué¡Qué
bienbien
tritri
llalla
tritri
llalla
rá!rá!
di to esdi to es
tá!tá!
D.C.
Cuando Fernando VII
Cucú, cantaba la rana
Danza prima
6 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
238
244
250
260
256
265
269
24
24
DeCan
cota el
reslolloga
de cota elcan
lo resga llo
se viscon el
LaDe
gaco
nares
llilo
lade
gaco
nares
llilo los
conson
el capa
ten loski ri
cam poski
laenri riki
primaki ri
ve raki ri
raja llos
cari
ra caque
ravie
canen
rade a
rara
cafue
cis
LosDe
cosoe
soecis co
poco
granconlos
el
lluelo
kides
losres
granloscon
desel ki
ria mo
poco
losde
reski ri,
lluelo
a mori ki
resri,
conde
losres
élmu
elel
cones
chosca
oco
píar
de mucon el
chos coca ra
¡Ay,De
queba
chijo un
haque en
bícon
a untró
quibo
tíntón
tinton
tinton
raMar
tóntín
tontin
tontin
raco
píi
calo
oris
ra,res
píque
conme
ove
reslora,ca
mecon
élgus
mosolu
pí
pítan
pícir
oa
gus tanel pí
a mío pí
pí,mí,
se ary
se ary
ma unpor
ma unpor
que ene ra a
conqueltró
raMar
¡ayde
quejo unba
chi quibo
tóntín
tontin
tontin
tín tintón ton
tin!ton!
De colores
Debajo un botón
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 7
273
277
281
289
24
24
1. Lu
3. Tan2. ¡Ay,
5. To4. Cu
7. No6. To
camnes
ta buepos
méisméis
biervos,
la quievos,
e
nade o
ra
ta
ro
sela
se
lu
genli
nes
teva!
ñolle
noño
ra,van
ra,
9. Pa8. Man
10. Lañosdad
nidela
ñalase
lareiño
vannara,
do,
de
que¡Ay,
Pas
llecam
esde o
aes
taro y
lata
cua
vanpos
flo
caude
cauper
caucau
tile
titi
ri
tigra
da
vana!
virí
viva
taa
tada
va aa
lalala
nivarvar
ñalaal
tornirí
cienñao
do
aúnllo
que elque enque en
y enTangue
a
a
bienvienllí
reytoEsla
tre etarre
no ado,deesdopareillasbuean
DonDon
MeMe
lili
tón,tón
maneja
mantuñanallenalos
van
mo
genmo
ne
rácereito
va
cedoherbonodara
bante
ros
los
mola e
los
cote
mo ení
tantres
raa
chaga
totos
pey
losropor las
gano
tosches
seles
handa
esba
catu
paorrón,
co¡que
la
nonolaalle
pacosuna
la hayla hay
prela invancam
ñoslorra
motantansenfancaupos
tenper
ragabotata
de o
y
ti
leque los
llaha
mací
"nabana bai
diendíbrírílanirínivali
do.a.o.a.
na.ta.an.ña.da.va.
rilar
cesen
deun pla
ga to"to
mienvi
dovan
ralos
toga
nestos
ade
medon
dioMe
boli
cao.tón.
Don Bueso
Don Melitón
8 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
297
303
316
309
323
24
Dul ces o jos, pues que tan to
2. E1. E
resres
coal
mota y
ladel
roga
sada
de Aco
lemo
jantu
dríma
me cau ti van, he per di do la ra zón.
a,dre,
momo
rere
na,na,
sasa
lala
da,da,
de Aco mo
le jantu
dríma
dre.a,
a.le.
coBen
lodi
ra
To da
yo de a mo res
seatadela
da nora
che,ma
la no che es
blanque al
catron
deco
to y
mueme ro des de que te
díasa
a,le,
momo
ni ña
na,na,
rere
sasa
lala
da,da,
pen do ensa
movi, re na, sa la da, des
blanque al
catron
ti
deco
dísa
de que te vi.
Dulces ojos (Canon)1 2
Eres alta y delgada
3 4
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 9
330
336
343
349
354
359
24
24
1. Es
3. Al2. Ha
5. Ya4. Se ha
7. Por6. Al
ta
sare
ba el
berci
loro
eo
lleto
solor
se
debi
ñor
lado u
vansie
dide
a ente
celas
don
nona
Ga
ticar
tecos
lasar
rrarti
gendi
ja do
jasa
dodo
marra ma miau miau miau sen
se haque
to
ciata
llas,
tenas
sen ta
se haque
casi
di
íquie
porel
laes
sieel
tega
capi
to havi
to en
dore
su
delser
llena
dasre
delzo
tiesu
te
teca
pesy el
ne unci
ta di to en
casi quie
í dore
su te
delser
teca
ja do.
jasa
do.do.
gatacara
tododobo
Es ta ba mola
en su mo ra
ra en su mo
sieel
porel
ral vi no
li to so la
vi nola a ra ña y
li to so
le hi zo mal, la a ra ña a la
la. Es ta
tegalaes
to havi
capi
dasrellena
mosla ca y
tiesudelzo
ne unci
pesy el
le hi zo mal, la
Es ta ba mosla ca en
gatacara
to.do.do.bo.
mos ca a mola ra,
su lu gar
mos ca la mos ca a mola
ba la a ra ña en
ra, en su mo ra
su lu gar...
Estaba el señor don Gato
Estaba la mora
10 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
363
370
375
384
379
387
393
402
24
44
24
Fli,
jo.
flay, fli, flay,
(Nom bre) es
flo, fli, flay,
tá bo cho enrra
fli, flay, flo,
la co ci
(Nom bre) es tá bo rra cho en la co ci na
fli, flay,
na (Nom bre) es
fli, flay, flo, to
botá rra cho en
can do el vie
la co ci
banjo
na,
to can do el vie jo ban jo.
Frè
Son
re Jac ques,
nez les ma
Ger ma nín,
Frè re Jac
ti nes!
ques, dor mez
Ding, dang,
Ger ma nín, é cha me un
é chame uncu lín.
bien. Ger ma
É cha lu des
nón, no me des la la
vous? dor
dong,
mez vous?
ding, dang,
cu le te, Ger ma nín,
Sonnez males ti
dong.
nes!
Ger ma nín,
de muy al tu, é cha
ta, Ger ma nón, no
lu, que es pal me
se as la drón.
Fli, flay, flo
Frère Jacques (Canon)
1
Germanín (Canon)1
4
2
3
2
3
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 11
411
418
425
431
436
440
444
38
128
1. Gua
3. Di2. Ya
_
da
cense
la
quese
Me he de
ja ra en
soycó el
hom
unar
brebo
co mer
lla
mali
no,
lo,to
e sa tu
tu
PorY aho
quera
na
medor
comi
me he de
mí unrá en
duel
razsue
co
Mé ji
madon
lo yde
co en
maldor
na, me he
umía el
a
na la
vepa
rivo
de co
gu
guareal
na
do
mer e sa
no,lo y aho
mer e
por quera
medor
sa tu
comi
mí unrá en
na
duel
decoaun
razsue
comoque
no,lo
me es
racual
mar,
Hay un ho
hay
y aho
zónquier
pi
por que
coane
ra
lonila
medor
ma
ramal
yo en fonel
un ho yo
do de la mar,
hay un
mar. Hay un pa lo en el ho
do
no
comi
mí unrá en
duel
pory ahome he
razsue
querade
hay
ho yo
un ho yo
hay un ho yo
nolo
en el fon do
en el fon do
de la
de la
yo en el fon do de la mar,
Guadalajara en un llano
Hay un hoyo
2.
1.
1. 2.
12 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
447
450
453
457
461
44
44
1. Joy2. Joy
to theto the
world!world!
TheThe
LordSa
isvior
king!ploy!
letWhile
efields
veryand
heartfloods, rocks,
pre parehills
come!reigns!
LetLet
earthmen
retheir
ceivesongs
herem
himand
roomplains
andre
hea venpeat the
andsound
na tureing
joy,sing,
reand
peathea
theven
3. U2. U1. U
nanana
flauflor
lá
soundand
ingna ture
joy,sing,
reand
peathea
gritade
madela
depascan
nitortu
4. E
púpúpú
sa lá
sososo
sesese
conconcon
pu sie ron con
gri ma e
tententen
to elto elto el
sa flor
rírírí
o,o,o,
ten to al rí o
reven and
peathea
theven and
soundna
ña
ta
enenen
elelel
rírírí
ooo
ingture
joy.sing.
sesese
cacaca
yó,yó,yó,
y la
crisysu
tasuper
flau ta
limúfu
nosi
me
secase
que ya no los de
de pas tor
volllelle
vió.vó.vó.
vol vió.
Joy to the world
La Flor de la Cantuta
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 13
465
474
481
490
495
38
68
1. A
3. Voy2. Voy
yer te
ala
jarla
vi que
dínfuen
de
su
Vate de
bí as
lenCa
ciacho
me hancien
medido
chola
dé u naque es
samuyya
ro sabueblan
naca
blan ca
por
aa
la a la
debe
cirber
me
le alun
da pri
jarva
diso
mede ane
ra
rogua
lu
queque
bey el
berpa
que en mila
ñueporlu
jar dínlaco
made
ñase
no las tenna.da Di
go.
meme
dóndón
dede
vas,vas,
1. La
3. Le2. La
5. Lo4. Li
mar
mermar
mormir
momo
rere
na,na,
adi
lasme
dosdón
es ta ba sa
esas
teta
osis
toti
beba
sesa
bobi
sosi
la da,
lela
loli
de...da...
do...di..
6. Lu
mar
mur
es ta ba
us tu bu su
sa la
lu du...
da, sa
dede
lavas
masa
ñala
nada,
sa la da es ta ba la
di -
mar la
la da es ta ba la mar
La Fuente de Cacho
La mar estaba salada
1. 2.
14 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
503
507
515
24
24
1. La pul
3. Ya2. Res
5. Ya4. Res
7. Ya6. Res
ga
nopon
y el
esde
nopon
no espon
esde el mos
porde
pi
porla
o
panzo
por
mala a
viqui
drira
y"Há
9. Y8. Res
noga
se hanse
conpon
tande el
cala
sabo
tora
pantón
do ¡cada, ¡ca
ram ba!ram ba!
jorra
se
quedes
noto
na,ña
quedes
quedes
van
yade su ha
a ca
lo teri
yade
yade
losu
temo
lasu
teman
sar
nenal:
mos,
neli
neti
mos,no:
mos,lla:
desy
por falque yo
conde
tansu
toca
tapon
dego el
visi
nono:
pan.pan.
se em"Háaho"Háaho
"Há aho
boga
ra esga
ra esgara
rrase
porse
porsees
2. Que1. La
3. Ylerei
bana
le la
chó el
pa
ma
por
la
la
la
gabodribodribovi
to,da,no,da,na,da,no,
¡ca¡ca¡ca¡ca¡ca¡ca¡ca
ramramramramramramram
ba! yba!ba!ba!ba!ba!ba!
renrreBe
lava los
cague
sala
pla tos
güi, güi,
chi, tie ne un
concon
pe
elel
hora
rri
cibi
to lai
coto
lailai
rón,
rón,rón,
¿Dón
¿Dón
¿Dón
seYo
Yo
que
cosoydesoydeyode
mió alel
lo hala
la haponlo ha
go el
papallamalla
lla
güi,contie
con
ne unelel
rape
birri
ho ci
dridriredrirevire
no.no".
mos?na".
mos?no".
mos?
toto
co
chi co chi co
lai rón, lai rón, lai rón, lai rón.
La pulga y el piojo
La reina Berenguela
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 15
522
527
533
538
543
24
24
1. Tie
3. Tie2. Tie
5. Tie4. Tie
7. Tie6. Tie
ne
nene
la Ta
lala
TaTa
nene
nene
lala
TaTa
lala
TaTa
ra
rara
ra
rara
rara
rara
rara
rara
un ves
unun
cesde
ti
todi
uun
nosces
uun
nasves
panto
panti
8. Tie
cupo
pi
ne la Ta
rane
doninpa
gúnra el
me da
ra ra
ciJue
lasruves
ma
un a bri
San
duja no.
to.
ras.
do
deto
blan
fruma
tade
todo
loflo
rriver
co
taslo
que
queque
nesres
llasde
queque
de a
quelle
so
sino
lo
sese
si
pano
rrise
rede
se
laslo
ba alas
cenvo
go blan
La Ta ra
co que
ra sí,
so lo
la Ta ra
se
ra
no,
pocalanbapi
neñastesjodo
la
cuandeytome
Ta
do escoldedoda
2. A1. Yo
síten
ra
tágarcassonlas
ra,
nemorcabome
Ma
van
beci
tojo
dre
do.llas.les.nes.res.
llego
va elu
somna
bretí
3. A
cuan
sí
do vasí lle va el
lle va...
de com prassom bre ro
que la bai lo
ro,a
ala
sí,tí
aa
sí,Mó
ani
yo.
sí,ca,
aque
no sa be quéa sí, a sí,
com prar.a sí.
La Tarara
La tía Mónica
16 2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2
547
551
555
341. Las2. Can
veolostan
las,juejapa
mari
dre,llos
olasla aen
guarña
denas
guarsepride
danma
eve
llas.ra.
rriArriA
vemela
las,jueda,
cocan
no haymotan
quiénlasen
lasma
ón,ón,
ratirati
cordelcordel
dón,dón,
cordel
dedóndóncor
Vade I
talen
lia.cia.
¿Dón¿Dón
dede
aa
vas,vas,
mímí
mormor
o,o,
yomi
quesin cen
noli
ya,cia,
va yomi
quesin
noli
ya?cia?
vacen
Las ovejuelas, madre
2015. Andrés García Gutiérrez. Dominio Público. Edición 0.2 17
Top Related