Contenido
3
5
15
22
24
1 Editorial
2 Centros de Categoría 2 Actualizaciones regionales
3 Seguimiento de los talleres regionales sobre capacitación: Testimonios
4 Desarrollo de una estrategia de capacitación regional para Asia Y el Pacifico
5 Implicación de las comunidades locales en el Patrimonio Mundial: Un informe COMPACT de 12 años
6 La UNESCO impulsa la conservación del patrimonio de Myanmar
7 Aumento de las capacidades para Patrimonio Mundial en Egipto
8 Beneficios del Programa de Becas Sitios de Patrimonio Mundial para países en desarollo y en parques nacionales de los EE. UU.
9 Próximas publicaciones
27
30
33
36
2 CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Es un placer para mí presentar el cuarto
Boletín informativo sobre capacitación en
Patrimonio Mundial. Por primera vez, el Boletín
se encuentra disponible en inglés, francés y
español, lo cual nos permite, como nunca
antes, llegar a un mayor número de colegas.
Mucho ha ocurrido en el último año. Entre otras
actividades, hemos llevado a cabo tres talleres
sobre capacitación regional en relación con
los organismos consultivos, publicado varios
estudios temáticos y lanzado un nuevo Programa
de capacitación en Patrimonio Mundial.
En dichos talleres (China en setiembre de 2012,
Túnez en noviembre de 2012 y Suiza en marzo de
EDITORIAL
1
2013), hemos ofrecido formación a un total de 75
profesionales de 52 países sobre cómo colaborar
con los organismos consultivos y, en particular, los
pormenores de las misiones de monitoreo reactivo
y evaluación. Algunos de nuestros participantes
ya han tenido experiencias en el terreno y han
podido aplicar sus recién adquiridas aptitudes. Sus
testimonios se incluyen en la presente publicación.
En otra sección del boletín se incluyen las
colaboraciones de Centros de Categoría 2 con
especificación de sus actividades. Estas últimas se
centran en la capacitación y presentan diversos
formatos, desde talleres dirigidos al ámbito
comunitario hasta proyectos piloto de carácter
regional. Conjuntamente, dichas colaboraciones
LETÍCIA LEITÃO
3 CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
1
muestran cómo, a través de distintas iniciativas,
estamos creando capacidades en todo el sistema
de Patrimonio Mundial y en diferentes regiones.
También incluimos noticias sobre iniciativas de
otros socios, como por ejemplo el Programa de
Becas del Servicio de Parques Nacionales de los
Estados Unidos, el programa COMPACT destinado
a crear capacidades en las comunidades locales
de modo que puedan compartir la gobernanza
de sitios de Patrimonio Mundial y la cooperación
técnica de la UNESCO con Myanmar para brindar
apoyo a las primeras propuestas de inscripción
del país en la Lista del Patrimonio Mundial, lo
que constituye un acontecimiento histórico.
Aprovechamos esta oportunidad para ofrecer
más detalles sobre la aplicación del nuevo
programa de capacitación para Patrimonio
Mundial. Con el fin de lanzar de forma oficial
dicho nuevo programa y recurrir al apoyo de
otros Estados partes, Suiza, que sigue siendo uno
de los principales países impulsores de nuestras
iniciativas en favor de la capacitación, organizó un
evento paralelo durante la sesión del Comité del
Patrimonio Mundial en Phnom Penh, Camboya. El
programa, que reúne a los organismos consultivos
y al Centro del Patrimonio Mundial, parte de los
resultados del anterior proyecto de desarrollo
de capacidades organizado por la UICN, aunque
va más lejos, ya que aspira a llevar a cabo un
conjunto de actividades más amplio y ambicioso.
El ICCROM se encargará de dirigir y coordinar
su aplicación de modo que se garantice una
estrecha colaboración entre los socios. Una de las
principales actividades es un nuevo curso sobre
la gestión de los bienes de Patrimonio Mundial
cultural y natural. Hemos empezado a configurar
el plan de estudio y el material didáctico y
convocaremos una reunión a finales de enero de
2014 para citar a colegas de diferentes regiones
con el fin de que nos asistan con este proceso.
Me complace en especial informar de que
estamos trabajando en una serie de traducciones
de documentos clave sobre Patrimonio
Mundial, incluida la traducción de todos los
manuales de recursos en español. Esperamos
que estén disponibles a principios de 2014.
El presente boletín tiene por objeto servir de
espacio común y referencia para todos los
que trabajan en la creación de capacidades en
el ámbito del Patrimonio Mundial. Las ricas y
diversas contribuciones que recibimos de todos
nuestros socios, igual que para la presente
publicación, son lo que hacen que esto sea
posible. Gracias por compartir esta información
y esperamos que su lectura sea de su agrado.
4
Editorial
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
CÓMO AFRONTAR LOS RIESGOS DE LOS SITIOS
DE PATRIMONIO MUNDIAL DE ÁFRICA
FPMA - Fondo del Patrimonio Mundial Africano
Los sitios de Patrimonio de África cada vez están más
expuestos a diferentes amenazas, tanto naturales, como por
ejemplo los terremotos, los deslizamientos de terreno, las
erupciones volcánicas, las inundaciones y los maremotos,
como las causadas por el hombre, entre las que se encuentran
los conflictos armados, las guerras y la caza furtiva, además del
desarrollo urbanístico y turístico incontrolado. La necesidad de
abordar y mitigar los impactos derivados de dichas amenazas
se ha convertido, por tanto, en una prioridad urgente.
De los 44 bienes que actualmente figuran en la Lista del
Patrimonio Mundial en Peligro, 18 se encuentran en África,
lo cual representa el 41% del total. Con frecuencia, la
gestión que se aplica en los sitios en peligro no cuenta con
los recursos suficientes para hacer frente a los desastres y
amenazas principales. Tal fue el caso de las Tumbas
de los Reyes de Buganda en Kasubi (Uganda), que
resultaron dañadas de forma irreversible por el
incendio de marzo de 2010, o la Colina real de
Ambohimanga en Madagascar, que fue azotada por
el ciclón tropical Giovanna en febrero de 2012.
Ello pone de manifiesto la urgencia de que los sitios
de patrimonio estén preparados de antemano para
hacer frente a situaciones de riesgo en lugar de
2
5
Los
Pal
acio
s R
eal
es
de
Ab
om
ey,
Be
nin
©
Fon
do
de
l Pat
rim
on
io M
un
dia
l Afr
ican
oLo
s P
alac
ios
Re
ale
s d
e A
bo
me
y, B
en
in
©Fo
nd
o d
el P
atri
mo
nio
Mu
nd
ial A
fric
ano
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
ACTUALIZACIONES REGIONALES
CENTROS DE CATEGORÍA 2
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales2
esperar a que se haya producido un desastre. A tal
fin, el Fondo del Patrimonio Mundial Africano ha
emprendido una serie de iniciativas en África en el
último año con el objeto de que los profesionales
del patrimonio desarrollen las capacidades
necesarias para la gestión del riesgo de desastres.
Del 18 de marzo al 12 de abril de 2013, el Fondo del
Patrimonio Mundial Africano organizó junto con
la Escuela del Patrimonio Africano un proyecto de
campo centrado en las amenazas de incendios. En
éste tomaron parte 15 participantes procedentes de
Benin, Costa de Marfil, Madagascar, Mali, Nigeria,
República Democrática del Congo, Senegal, Burkina
Faso y Marruecos. Tuvo lugar en los Palacios Reales
de Abomey, un sitio de Patrimonio Mundial de Benin.
6
Este bien, de 47 hectáreas, incluye un conjunto de
diez palacios construidos a partir del siglo XVII por
los reyes de Dahomey. Las estructuras están hechas
de materiales tradicionales, como la tierra, la palmera
y el bambú, así como otros modernos. En 2009 y
2012, el bien sufrió un incendio que destruyó varios
edificios y dañó algunas paredes y bajorrelieves.
En el transcurso de un mes, los participantes
tuvieron que crear un plan de gestión de riesgos
para el sitio y aplicar medidas de conservación
con el fin de minimizar la amenaza de incendios
en el futuro. Varios edificios fueron objeto de
restauración, se colocaron cortafuegos y extintores
y se impartió formación al personal del sitio
en materia de prevención contra incendios.
Durante el año pasado se organizaron otros tres
talleres de formación sobre prevención de riesgos:
en el Santuario Nacional de Aves de Djudj en Senegal
(19-26 de noviembre de 2012); el sitio de Patrimonio
Mundial del Gran Zimbabwe de Zimbabwe (6-18
de mayo de 2013) y el Parque Nacional de Golden
Gate de Sudáfrica (20-25 de mayo de 2013).
Un total de 60 gestores de sitio, profesionales
en materia de patrimonio y representantes de la
comunidad participaron en la formación sobre
prevención de riesgos y gestión del riesgo de
desastres. Los intensivos talleres se centraron
en el procedimiento a seguir a la hora de hacer
frente a desastres antes, durante y después de
su aparición. Las actividades han contribuido a
crear una sólida red de profesionales expertos
en patrimonio africano que ahora se encuentran
mejor preparados para hacer frente a amenazas.
Se llevarán a cabo más sesiones de formación en
los próximos meses, con un proyecto de campo
en el Paisaje cultural del Morne en Mauricio (9-
27 de setiembre de 2013) y un taller en Túnez (25
de noviembre – 6 de diciembre de 2013). Para
obtener más detalles, visite www.awhf.net.
Fotografía de grupo de proyecto de campo en Benin, abril de 2013 ©Fondo del Patrimonio Mundial Africano
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
2
7
PAISAJE URBANO HISTÓRICO:
UN NUEVO CONCEPTO DE CAMINO A CHINA
WHITRAP - Instituto de Formación e Investigación sobre
el Patrimonio Mundial en la Región Asia y el Pacífico
A partir de 2005, la UNESCO posibilitó y coordinó la iniciativa
Paisaje Urbano Histórico, un proceso de elaboración de
políticas con el objeto de revisar y actualizar las directrices
internacionales vigentes para la conservación de patrimonio
urbano. Este proceso concluyó satisfactoriamente con la
adopción de la nueva Recomendación de la UNESCO sobre
el paisaje urbano histórico en su Conferencia General del 10
de noviembre de 2011, una «ley blanda» a implementar por
cada uno de los Estados Miembros con carácter voluntario.
El paisaje urbano histórico constituye un enfoque sobre
la gestión del patrimonio. Se basa en el reconocimiento
y la identificación del solapamiento de valores presentes
en cualquier ciudad histórica. Asimismo, considera la
necesidad de integrar diferentes disciplinas para el análisis y
la planificación del proceso de conservación urbana, con el
fin de no separarlo de la planificación y del desarrollo de la
ciudad contemporánea. En otras palabras, con el enfoque del
paisaje urbano histórico se pretende reconectar los barrios
históricos con la nueva ciudad, la conservación urbana
con el proceso de planificación y desarrollo, así como las
tradiciones culturales con la dinámica socioeconómica
presentes en cualquier ciudad contemporánea.
El paisaje urbano histórico identifica el valor patrimonial de
la ciudad como un continuo en el espacio y el tiempo. Por
lo tanto, puede constituir una perspectiva y una orientación
por lo que al valor se refiere, así como un mecanismo de
formación de espacio. Se puede utilizar en la creación y
desarrollo de métodos técnicos y sistemas de gestión que
pueden aplicarse a varios espacios urbanos (por ejemplo, Con el auge actual de la construcción en China, ¿cómo podemos garantizar que el carácter y la identidad particulares de las ciudades chinas, que se han ido conformando con el paso de los siglos, se conservan y no se destruyen en el proceso de modernización? © R. van Oers/WHITRAP
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
distritos, bloques, ciudades y centros de carácter
histórico) y en todas las demás labores de gestión
espacial relativa a la evolución urbana.
Para asistir a los Estados Miembros de la región
de Asia y el Pacífico en la aplicación de la
recomendación, el WHITRAP ha creado un
programa de investigación multianual. Se utilizará
la experiencia recabada en los ámbitos regional,
internacional e interdisciplinario con el fin de
estimular la cooperación a la hora de seguir
desarrollando y aplicando el enfoque del paisaje
urbano histórico, mediante el intercambio de ideas
y la comunicación de prácticas aconsejables a las
partes interesadas y la sociedad civil. El programa
de investigación relativo al paisaje urbano histórico
incluye lo siguiente:
1. Desarrollo de un marco básico de carácter
técnico para la gestión urbana partiendo
de datos espaciales;
2. Integración del enfoque del paisaje urbano
histórico con la planificación urbana
partiendo de evaluaciones de los resultados
de la planificación de periodos de tiempo
y tipos diferentes;
3. Desarrollo de un marco de gestión para la
gobernanza urbana partiendo de análisis
8
de políticas, ideas de desarrollo urbano
y sistemas de gestión de la ciudad en diferentes
épocas históricas;
4. Desarrollo de varios tipos de experimentos con
arreglo a las demandas actuales de desarrollo
de diferentes casos de demostraciones.
Los días 12 y 13 de octubre de 2012, el
WHITRAP organizó un encuentro de expertos
internacionales en Shanghái con el objeto de tratar
la implementación de la nueva Recomendación
de la UNESCO sobre el paisaje urbano histórico
y la subsiguiente aplicación del enfoque del
paisaje urbano histórico en China. Entre las
cuestiones clave que dirigieron los debates,
se encontraban la correcta interpretación del
paisaje urbano histórico en chino, sus principales
objetivos y la caja de herramientas necesaria para
la aplicación del enfoque en el ámbito local.
Todos estos aspectos están integrados en la
historia general de la conservación urbana en
China y Europa y están relacionados con la
implementación de la Convención del Patrimonio
Mundial, que es donde surge la cuestión del
paisaje histórico urbano. Dichos aspectos se
han incluido en un nuevo curso de formación
que llevará a cabo el WHITRAP en Shanghái del
lunes 4 al viernes 8 de noviembre de 2013.
El curso de formación nacional sobre paisajes
urbanos históricos consta de seis módulos
diferentes, la presentación de un caso particular
en Shanghái, seguida de una exhaustiva visita
de estudio por la ciudad o sus alrededores y un
debate público final acerca del desarrollo de una
Hongjiang, en la provincia de Hunan, se considera como la primera ciudad comercial antigua de China, donde durante más de tres mil años comerciantes llevaban a cabo actividades empresariales y comerciales. Seleccionada como ciudad piloto para la aplicación del enfoque Paisaje Urbano Histórico de la UNESCO, se proporcionará formación técnica y asistencia administrativa con el fin de diseñar y desarrollar un sistema de regeneración urbana para la ciudad utilizando su cultura y su patrimonio urbanos exclusivos. © R. van Oers/WHITRAP
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2hoja de ruta para la aplicación del paisaje urbano histórico
en China. El curso incluirá las cuestiones siguientes:
1. Paisaje urbano histórico: concepto y enfoque;
2. La Convención del Patrimonio Mundial
y los orígenes del paisaje urbano histórico;
3. Plan de acción relativo al paisaje urbano histórico:
pasos básicos y diseño de caja de herramientas;
4. Patrimonio Mundial y desarrollo sostenible;
5. Gestión de sitios de Patrimonio Mundial;
6. Turismo sostenible;
7. Presentaciones, estudio de caso y mesa redonda.
Además, de 2013 a 2015, se examinarán y
desarrollarán las actividades siguientes:
1. Marco teórico y de mejores prácticas;
2. Caja de herramientas necesaria para
la aplicación del enfoque del paisaje
urbano histórico en el ámbito local;
3. Aplicación del paisaje urbano histórico en determinadas
ciudades piloto con la integración de la experiencia
recabada en el marco de las recomendaciones;
En el sitio web del WHITRAP, donde se está creando una
página especial dedicada a los paisajes urbanos históricos,
se publicarán, de forma periódica, los productos y resultados
de cada uno de los estudios piloto, así como el progreso
general obtenido en el programa de investigación.
9
Macao está experimentando dificultades a la hora de ajustar la preservación de su patrimonio urbano exclusivo con su desarrollo contemporáneo, habida cuenta de que este último viene impulsado por el auge de la industria del juego que da lugar a la construcción de edificios extravagantes que entran en conflicto con su condición de Patrimonio Mundial. Con arreglo a
la iniciativa Paisaje Urbano Histórico de la UNESCO, se proporcionará asistencia técnica con el fin de desarrollar, en estrecha cooperación con la comunidad empresarial de Macao y otras partes interesadas clave, una estrategia de planificación que respete tanto el patrimonio como los intereses comerciales de la ciudad. © R. van Oers/WHITRAP
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
10
NOTÍCIAS DEL ITRECH
ITRECH - Centro Internacional de Formación e
Investigación sobre la Economía de la Cultura
y el Patrimonio Mundial, Turín (Italia)
Sobre la base de la experiencia del máster internacional
de la ILO-UNESCO en Patrimonio Mundial y proyectos
culturales para el desarrollo en Turín (iniciado el 2003),
el ITRECH ha lanzado otros dos programas: una edición
española del máster con el título «Patrimonio Mundial y
Proyectos Culturales para el Desarrollo» en colaboración
con la Universitat Politècnica de Barcelona y el máster en
Gestión del Patrimonio Mundial Natural en Trento. Los tres
programas se han diseñado con vistas a ofrecer un enfoque
multidisciplinar a los participantes y equilibrar cuestiones
teóricas con especial énfasis en el desarrollo de capacidades
para diseñar, implementar y gestionar proyectos de
desarrollo en diferentes campos y contextos del patrimonio.
Asimismo, el ITRECH está elaborando un estudio, financiado
por la Fundación CRT, con el propósito de crear un informe
internacional sobre el desarrollo de capacidades en relación
con la cultura y el patrimonio cultural. Dicho estudio
incluye un marco interpretativo para definir el desarrollo
de capacidades desde una perspectiva económica, social e
institucional y un análisis comparativo sobre las principales
actividades relativas a dicho desarrollo que se implementan
en el sector cultural y patrimonial en todo el mundo. A
tenor de la investigación realizada hasta la fecha, se puede
afirmar claramente que el desarrollo de capacidades
es un campo en expansión. Por tanto, el ITRECH está
considerando la posibilidad de crear un curso internacional
sobre capacitación con el fin de mejorar las competencias
y habilidades de las instituciones y organizaciones que
trabajan en el campo de la cultura y el patrimonio cultural.
El programa del máster se configurará con la intención
de abarcar todos los aspectos relativos a la capacitación,
incluyendo la formación sobre tesis económicas y
sociológicas de organizaciones e instituciones, la
gestión de recursos humanos, el empoderamiento de
la comunidad, técnicas de comunicación y gestión de
conflictos, la gestión de proyectos y, sobre todo, el
desarrollo de la creatividad individual y de grupo.
Máster de patrimonio mundial y proyectos culturales para el desarrollo, ed.2012-13, visita de estudio a Centro de Patrimonio Mundial de la UNESCO ©ITRECH
Taller sobre urbanización y paisaje cultural, ed. 2013, visita de estudio a la sede de la UNESCO en Venecia ©ITRECH
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
11
IMPLICACIÓN DE LA SOCIEDAD EN LA
PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL
Instituto Regional de Patrimonio Mundial de Zacatecas (México)
“Nadie puede defender lo que no ama
y nadie puede amar lo que no conoce”
Con motivo del segundo aniversario del Centro de
Categoría 2 de Zacatecas (México), se celebró una
conferencia sobre la contribución de la sociedad en la
protección y la conservación del patrimonio cultural. La
conferencia tuvo lugar el 19 de agosto de 2013 a cargo de
Aarón Roman Delgadillo Alaníz, Maestro en Restauración
y Coordinador del Departamento de Arte y Diseño de la
Universidad de la Concordia de Aguascalientes en México.
La conferencia tuvo por objeto sensibilizar al público,
fomentar una mayor apreciación acerca de la importancia
del patrimonio cultural y producir un cambio en el
comportamiento de la sociedad en favor de una mayor
implicación en la protección del patrimonio.
Las presiones debidas al desarrollo y el incremento de
la población afectan negativamente al patrimonio y
pueden implicar su gradual deterioro. El reto consiste
en establecer un equilibrio entre el desarrollo y las
necesidades de conservación, así como garantizar el
derecho a utilizar y disfrutar del patrimonio cultural
sin que su protección se vea amenazada.
La implicación de la sociedad civil en la protección del
patrimonio resulta fundamental para que dicho cometido
se realice con éxito. Por consiguiente, uno de los objetivos
del Centro de Categoría 2 de Zacatecas es propiciar
que el patrimonio ocupe un lugar de mayor relevancia
en la vida de las comunidades locales y regionales.
Ello constituye una de las premisas de la Convención del
Patrimonio Mundial. Por tanto, el hecho de centrar la atención
en la capacitación en el ámbito local es clave a la hora de
garantizar su correcta implementación a escala nacional.
Presentación durante conferencia ©Instituto Regional de Patrimonio Mundial en Zacatecas
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
12
HACIA UN PROJECTO PILOTO PARA
EL BÁLTICO Y LOS PAÍSES NÓRDICOS
PARA PATRIMONIO MUNDIAL
NWHF - Fundación Nórdica para Patrimonio Mundial
Parece lógico afirmar que existe un vínculo entre el
Patrimonio Mundial y el turismo. Sin embargo, ¿qué
impacto tiene el uno sobre el otro? Aunque exista una
definición propia para «el desarrollo sostenible del turismo»
(Organización Mundial del Turismo de las Naciones Unidas),
el concepto de turismo sostenible en relación con los
bienes de Patrimonio Mundial (o «turismo de Patrimonio
Mundial sostenible») no se ha definido claramente.
Más concretamente, resulta muy urgente disponer de
herramientas que permitan evaluar y desarrollar el turismo
sostenible en el contexto del Patrimonio Mundial.
A menos que existan criterios e indicadores claros
que definan la relación entre el turismo sostenible y el
Patrimonio Mundial, no se podrá establecer ningún punto
de partida, tomar decisiones informadas ni desarrollar
estrategias de turismo sostenible. Por lo que se refiere a Riga, Letonia © Ole Søe Eriksen
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
dichos criterios e indicadores, resulta fundamental
que contemplen los intereses y necesidades de
todas las distintas partes interesadas, incluido
el sector del patrimonio y el turismo.
Cabe plantearse la siguiente cuestión: ¿Cómo
se relaciona el Valor Universal Excepcional con
la definición del turismo sostenible por lo que
respecta a un bien de Patrimonio Mundial?
El proyecto «Hacia un projecto piloto para el
Báltico y los países nórdicos con equilibrio entre
el Patrimonio Mundial y el Turismo Sostenible»
tiene por objeto proporcionar herramientas para
evaluar y fomentar el turismo sostenible en bienes
de Patrimonio Mundial. Dicho proyecto hará
posible la creación de un marco analítico para
evaluar la sostenibilidad del turismo en bienes de
Patrimonio Mundial y otro estratégico con pautas
para que los usuarios desarrollen una estrategia
en colaboración con las partes interesadas.
El proyecto cuenta con el apoyo del Centro
del Patrimonio Mundial y se aplicará entre
marzo de 2013 y noviembre de 2014. Las
principales partes interesadas son los Estados
13
Estado Parte participante
Bien de Patrimonio Mundial y organización de destino pertinente
Cultura Naturaleza Urbanismo Paisaje cultural
Dinamarca
Túmulos, piedras rúnicas e iglesia de Jelling Fiordo helado
de IlulissatCastillo de Kronborg
Catedral de Roskilde
Estonia Centro histórico (ciudad vieja) de Tallin
Finlandia Fortaleza de Suomenlinna
Finlandia / Suecia Costa Alta / Archipiélago Kvarken
Islandia Parque Nacional de Thingvellir
Letonia Centro histórico de Riga
Lituania Centro histórico de Vilna
Noruega Ciudad Minera de Røros y la Circunferencia
Fiordos del oeste de Noruega (Lærdal / referencia)
Vegaøyan – Archipiélago de Vega
Suecia
Ciudad hanseática de Visby
Birka y Hovgården
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
2
Partes y sus sitios piloto, los gobiernos
nacional y local y el sector del turismo de la
región del Báltico y de los países nórdicos.
El proyecto está gestionado por la Fundación
Nórdica para Patrimonio Mundial (NWHF). Por
su parte, un grupo consultivo que incluye a las
partes interesadas pertinentes garantiza que
tanto el proyecto como los resultados sean
fruto de la realización de amplias consultas.
Con el fin de elaborar las estrategias para el
turismo sostenible y el Patrimonio Mundial,
los bienes de la región van a utilizarse como
estudios de caso piloto y referencia.
Este proyecto es único. La región del Báltico
Norte es la primera en implementar el Programa
de la UNESCO relativo al patrimonio mundial
y el turismo sostenible adoptado por el
Comité del Patrimonio Mundial en 2012. Cabe
esperar que con ello también se contribuya a
perfeccionar la herramienta de presentación
de informes periódicos, habida cuenta de que
constituye un mecanismo de monitoreo clave
con arreglo a la Convención del Patrimonio
Mundial para evaluar el estado de las cuestiones
relacionadas con el Patrimonio Mundial.
14
Asimismo, se examinarán las políticas y
directrices nacionales, así como los marcos y
criterios de carácter internacional, como los
Criterios Globales de Turismo Sostenible de la
Fundación de las Naciones Unidas para destinos
turisticos. Gracias a Innovation Norway, el
país es el primero en aplicar estos criterios en
un contexto nacional utilizando los bienes de
Patrimonio Mundial de forma experimental.
Cabe resaltar que se utilizará la información
disponible. El objetivo del proyecto no es crear
algo nuevo, sino consolidar lo que ya existe.
Cabe señalar que, actualmente, se está
elaborando el marco analítico y que el
resultado final del proyecto se comunicará
a la comunidad del patrimonio.
Tallin, Estonia © Ole Søe Eriksen
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Centros de Categoría 2
Actualizaciones regionales
SEGUIMIENTO DE LOS TALLERES
15
3
PERSPECTIVAS PARA LAS MISIONES
DE PATRIMONIO MUNDIAL
Ma. Joycelyn B. Mananghaya
El Taller de los organismos consultivos sobre Patrimonio
mundial, celebrado en el Centro del WHITRAP (Instituto de
Formación e Investigación sobre el Patrimonio Mundial en
la Región Asia y el Pacífico) en Shanghái, fue diferente de
cualquier otro al que he asistido. Me ayudó a comprender
más profundamente el tema del Patrimonio Mundial
desde la perspectiva de un organismo consultivo.
Después de haber participado en un gran número de
foros donde se exploraban diferentes perspectivas sobre
el Patrimonio Mundial y representado a mi país en varias
reuniones del Comité, he ido adquiriendo experiencia en
el tema del Patrimonio Mundial gracias a mi trabajo como
coordinadora en Filipinas. Aún así, el taller de Shanghái
resultó ser una experiencia única y muy enriquecedora.
Considerar el Patrimonio Mundial desde la perspectiva de un
organismo consultivo es bastante diferente a hacerlo como
miembro de un Estado Parte. Durante el taller, se examinaron
exhaustivamente distintos conceptos y procesos relativos al
Patrimonio Mundial recogidos en un conjunto de valiosos
documentos. Entre éstos, se encuentran las Directrices
Prácticas, que constituyen el principal instrumento para
la aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial y
se utilizan para la valoración de propuestas de inscripción
en la Lista del Patrimonio Mundial o la evaluación del
estado de conservación de sítios inscritos atualmente.
La visita al sitio de Patrimonio Mundial de los Jardines clásicos
de Suzhu al concluir el taller también fue una experiencia
enriquecedora. Aprendimos acerca de las extraordinarias
cualidades de los jardines que figuran en el expediente de
propuesta de inscripción y las comparamos con el estado real
de conservación. Dicha comparación nos permitió entender de
forma más clara algunos de los efectos derivados del turismo.
La actividad más provechosa del taller fue una conferencia
sobre los estándares de conducta que deben contemplarse
durante las misiones y de si se debían evaluar los bienes
de Patrimonio Mundial potenciales o supervisar sitios ya
REGIONALES SOBRE CAPACITACIÓN:
TESTIMONIOS
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
inscritos a los que se debe prestar suma atención.
Ello me permitió prepararme para la misión
que realice inmediatamente después del taller
en la República Popular Democrática de Corea
(Corea del Norte) en nombre del ICOMOS.
Anteriormente, ya había llevado a cabo misiones en
nombre de mi Estado Parte. Sin embargo, el hecho
de hacerlo desde el punto de vista de un organismo
consultivo me dio una idea más clara de lo que
implica regirse por un código ético de conducta. Las
pautas proporcionadas acerca de cómo comportarse
con el Estado Parte y sus representantes fueron
de gran utilidad, como por ejemplo las relativas
a no divulgar información durante o después de
la misión y formular recomendaciones sólo en
el informe de la misión y no directamente.
La explicación de que una misión constituye sólo
uno de los procesos implicados en la evaluación
de un bien propuesto fue de gran utilidad. Pude
aplicar todas estas pautas cuando tuve que
explicar a los funcionarios que mi presencia
en su sitio no garantizaba la inscripción de
éste en la Lista del Patrimonio Mundial, habida
cuenta de que la misión constituía sólo una
parte de todo el proceso de evaluación.
Viví experiencias inolvidables y también tuve que
hacer frente a retos durante la misión. Puesto
que disponía de poco tiempo para llevar a cabo
todo el trabajo tan necesario, solicité que se
me permitiera visitar algunos de los sitios de
patrimonio identificados incluso después de
la jornada laboral. Los funcionarios del Estado
Parte llevaron a cabo muchos debates hasta altas
horas de la noche que contribuyeron en gran
medida a concretar ideas difíciles de formular
durante las visitas realizadas en el sitio.
Las pautas proporcionadas durante el taller
también me sirvieron para preparar el informe de
la misión e incluían indicaciones sobre el modo de
presentar dicho documento y justificar argumentos
correctamente. La misión me permitió comprender
de primera mano el estado de conservación del bien,
incluidas las cuestiones relativas a la autenticidad y la
integridad. De este modo, pude expresar claramente
argumentos objetivos, aunque sólo desde mi
perspectiva, sobre el estado real de determinados
atributos materiales. En mi opinión, era necesario
realizar una revisión imparcial y sincera para ayudar al
ICOMOS a comprender mejor la gestión y el estado
de conservación del bien antes de someterlo a una
evaluación con vistas a la propuesta de inscripción.
En muchos casos durante la misión, me dio la
sensación de que la integridad y la ética eran
cuestionadas; sin embargo, al final acabó por
imperar el sentido común. El acérrimo interés de
la Convención por «conservar la paz» combinado
con los continuos esfuerzos del Comité por
forjar relaciones de amistad entre las naciones
constituyó el principio rector que determinó mi
modo de operar durante y después de la misión.
16
3Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
Taesong Hall, Koryo Songgyunwan, Kaesong, DPRK © Ma. Joycelyn B. Mananghaya
Sesión de taller © Ma. Joycelyn B. Mananghaya
M.a. Joycelyn B. Mananghaya es arquitecta experta en
conservación de patrimonio. Es Decana de la Escuela de
Arquitectura de la Universidad de FEATI en Manila (Filipinas),
miembro activo de ICOMOS Filipinas, asesora del Consejo de
Administración de ICOMOS Filipinas y miembro del Comité
Científico Internacional de Paisajes Culturales del ICOMOS.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
17
3
CÓMO CONTRIBUIR REALMENTE A LA
PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO NATURAL
Oliver Avramoski
El taller de organismos consultivos supuso una oportunidad
poco común de conocer a otros profesionales del patrimonio
natural e interactuar con ellos, así como de trabajar en el
campo de la cultura. Para dicha ocasión, se reunió a trece
participantes procedentes de Bosnia y Herzegovina, Bulgaria,
Chile, Croacia, República Checa, Hungría, Macedonia, México,
Eslovenia, Ucrania y Venezuela en la sede de la UICN en
Gland (Suiza) en marzo de 2013.
Los recursos y presentaciones proporcionados al principio del
taller sirvieron para introducir la Convención del Patrimonio
Mundial y sus principales conceptos, como el valor universal
excepcional y los conceptos relacionados de autenticidad e
integridad. El debate posterior puso de manifiesto diferentes
perspectivas y la comprensión de dichos conceptos por parte
de los participantes, en particular entre los profesionales del
patrimonio cultural y natural.
Se celebró otra sesión relativa a las Directrices Prácticas
sobre la aplicación de la Convención del Patrimonio
Mundial, donde se trató, de forma particular, los principales
procesos y la función de los organismos consultivos en el
contexto del Comité del Patrimonio Mundial. Después de
esta reunión, quedó más claro que cada uno de nosotros,
con nuestros intereses profesionales, conocimientos y
experiencia particulares, posee el potencial de realizar valiosas
contribuciones a la labor de los organismos consultivos con
vistas a una más eficaz aplicación de la Convención.
El día siguiente se dedicó a la protección, la conservación y
la gestión de los bienes de Patrimonio Mundial. Los ejemplos
cuidadosamente elegidos incluidos en las presentaciones
dieron lugar a fructíferos debates relativos a la idoneidad
del establecimiento de límites y el rol de las zonas de
amortiguamiento.
La siguiente sesión acerca de la evaluación y la supervisión de
los sitios de Patrimonio Mundial acaparó la atención de todos.
El hecho de que los presentadores dedicaran breves partes
de sus intervenciones a hablar sobre lo que debe y no debe
hacerse en una misión reavivó especialmente mi entusiasmo
e interés por colaborar de forma más activa en la labor de la
UICN en cuanto al Patrimonio Mundial se refiere.
Además, se hizo hincapié en las habilidades requeridas para
trabajar sobre el terreno, ya sea en misiones de evaluación
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
18
3
o monitoreo reactivo. El ejercicio sobre el terreno
que llevamos a cabo el cuarto día nos brindó una
excelente oportunidad de experimentar de primera
mano lo que significa participar en una misión.
Todo lo que he aprendido durante el taller pude
llevarlo pronto a la práctica como miembro de
la misión de evaluación técnica de la UICN en
la Extensión del Mar de las Wadden (Dinamarca
y Alemania) en agosto de 2013. Durante la
preparación para la misión recurrí varias veces al
material del taller para comprender el papel que
las misiones sobre el terreno tienen en el contexto
mucho más amplio del proceso de evaluación
de la UICN de las propuestas de inscripción en el
Patrimonio Mundial.
Al revisar el expediente de propuesta de inscripción
resultó evidente que los Estados Partes habían
presentado cuidadosamente su argumento a favor
del valor universal excepcional del bien propuesto,
en particular al abordar los tres aspectos clave
siguientes: (i) los criterios relativos a la inscripción
de bienes en la Lista del Patrimonio Mundial; (ii) la
integridad; (iii) la protección y la gestión.
Sin embargo, una vez en el campo, me basé
principalmente en mis conocimientos y experiencia
práctica para comprender lo que se necesita para
preservar el valor universal excepcional del bien
en el contexto particular de la región del Mar de
las Wadden. La interacción con numerosas partes
interesadas durante la misión y la posibilidad de
visitar muchas ubicaciones del bien propuesto me
fueron de inmensa utilidad al evaluar la integridad, la
protección y la gestión de este último.
Después de esta misión, he llegado a la conclusión
de que esta nueva experiencia me brindó una
excelente oportunidad de aprender más sobre
cómo puedo ayudar a preservar los bienes de
Patrimonio Mundial, incluido el Patrimonio natural y
cultural de la región de Ohrid, que es donde resido.
Misión sobre el terreno de la UICN Mar de las Wadden en las marismas de Skallingen © Oliver Avramoski
Misión sobre el terreno de la UICN Mar de las Wadden en las marismas de Skallingen © Oliver Avramoski
Oliver Avramoski es Jefe del Departamento de Conservación
de la Naturaleza de la institución pública Parque Nacional de
Galicica en Macedonia y miembro de la CMPA. Ha participado en
la protección medioambiental y la conservación de la naturaleza
en relación con el Patrimonio Natural y Cultural de la región de
Ohrid durante los últimos 15 años, centrándose, en particular, en
la gestión participativa y la supervisión de la biodiversidad.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
19
3
TALLER REGIONAL SOBRE PATRIMONIO MUNDIAL PARA
EL ÁFRICA FRANCÓFONA: LECCIONES APRENDIDAS
Djafarou Tiomoko
El Taller Regional sobre Patrimonio Mundial para el África
Francófona me brindó la oportunidad de reforzar mis
aptitudes. El evento tuvo lugar en la Escuela de Patrimonio
Africano (EPA, por sus siglas en francés) en Porto Novo,
Benín, del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 2010.
Dirigieron el taller expertos reconocidos de la UICN
y el ICCROM, dos de los organismos consultivos
del Comité del Patrimonio Mundial. Sus diferentes
presentaciones, intercambios y debates me permitieron
comprender mejor los conceptos del Valor Universal
Excepcional, la autenticidad y la integridad.
Con la ayuda de varias herramientas, el personal comunicó lo
que tanto yo como el resto de participantes necesitaríamos
para llevar a cabo evaluaciones de propuestas de inscripción
de bienes naturales y mixtos en relación con la Lista del
Patrimonio Mundial, así como misiones de monitoreo
reactivo de bienes ya inscritos. Sin lugar a dudas, la primera
lección aprendida fue el hecho de trabajar con arreglo
a los procesos de evaluación y monitoreo aplicados
por la UICN. Los aspectos prácticos y la formulación de
recomendaciones constituyen un componente esencial y
decisivo de los informes de las misiones, puesto que deben
integrarse en un conjunto de estándares en relación con los
atributos de los posibles bienes del Patrimonio Mundial.
La segunda lección guarda relación con las normas de
buena conducta, marcas de objetividad y credibilidad.
Tras el taller, se me invitó a llevar a cabo dos misiones en
nombre de la UICN: una en los Lagos de Ounianga en el
Chad, y la otra en el Archipiélago de Bijagós en Guinea
Bissau. Mis interacciones con los representantes de ambos
Estados partes fueron muy cordiales. Me aseguré de que
tanto ellos como los representantes de la prensa fueran
conscientes de que los procesos de evaluación implican
diferentes etapas y se llevan a cabo en diferentes niveles,
de los cuales las misiones son solo un aspecto más y, por
tanto, no constituyen una decisión en ningún caso.
La tercera y última lección tiene que ver con mi disponibilidad
a la hora de cooperar con los representantes del Estado
Parte durante la misión con el fin de garantizar que el
proceso se lleve a cabo de forma profesional y agradable.
Debo dar las gracias a todas las personas que aportaron
su experiencia durante el taller y que lo hicieron posible.
Djafarou Tiomoko es gestor de áreas protegidas. Es miembro de la Comisión
Mundial sobre Áreas Protegidas (CMAP) para África central y occidental. Fue
director del Parque Nacional de Pendjari de 1999 a 2011.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
20
3
APLICACIÓN DE LECIONES APRENDIDAS EN
LA EVALUACIÓN DEL MAR DE ARENA
Darlington Munyikwa
La correcta implementación de la Convención del
Patrimonio Mundial depende principalmente de la
comprensión y la aplicación de sus conceptos por parte
de profesionales del patrimonio natural y cultural. Con
este objetivo en mente, los organismos consultivos
celebraron un taller sobre capacitación para profesionales
del patrimonio del África anglófona en setiembre de 2011.
El taller me pareció enriquecedor e informativo. Me
brindó la oportunidad de conocer el funcionamiento
de los organismos consultivos. Asimismo, me
permitió ahondar en mi comprensión acerca de la
Convención del Patrimonio Mundial y su aplicación.
Especialmente importantes fueron las ilustraciones utilizadas
al tratar los tres pilares del Valore Universal Excepcional
(cumplimiento de criterios, integridad y autenticidad,
protección y gestión). Anteriormente había asistido a dos
talleres sobre capacitación en Namibia (2001) y Malawi (2005)
centrados en la identificación, la propuesta de inscripción
y la conservación de los bienes de Patrimonio Mundial.
Por lo tanto, el taller relativo a los organismos consultivos
me permitió adquirir nuevos conocimientos sobre el
funcionamiento de la Convención del Patrimonio Mundial.
Gracias al taller pude comprender el proceso por el que
pasa un bien antes de su inscripción, haciendo hincapié en
el papel de los organismos consultivos. Los documentos y
la bibliografía proporcionados resultaron de gran utilidad.
La gran cantidad de información proporcionada por los
facilitadores me sirvió de estímulo y las ilustraciones utilizadas
ampliaron mi perspectiva y me permitieron formarme una
imagen visual de los procesos relativos al Patrimonio Mundial.
El trabajo de campo realizado en los Bosques Mijikenda
Kaya me permitió llevar a la práctica los conceptos que
había aprendido. Los debates y observaciones realizados
fueron muy fructíferos, al igual que las presentaciones
de las conclusiones del grupo de trabajo.
La eficacia del taller se vio incrementada por la diversidad
de conocimientos de los participantes, lo cual permitió
la polinización cruzada de ideas y nuevas redes entre
los profesionales del patrimonio natural y cultural
de África. Intercambié mi correo electrónico con el
resto de asistentes y, desde entonces, me he estado
comunicando con varios expertos que asistieron al taller.
Las competencias que adquirí resultaron ser valiosas
durante mi primera misión de evaluación para la UICN.
En 2012, el Dr. Peter Howard, miembro de la CMPA,
y yo recibimos el encargo de evaluar la propuesta
de inscripción del Mar de arena de Namib.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
21
3
Aunque mi trabajo resultó más fácil gracias a la
presencia del Dr. Howard, a quien considero un
profesional del patrimonio natural con amplia
experiencia en formas terrestres desérticas,
el hecho de haber participado en el taller
facilitó la comunicación entre ambos.
Nuestro primer desafío durante la misión fue
hacer entender al Estado Parte nuestro papel
como evaluadores y nuestro compromiso
con la imparcialidad. Las indicaciones que
recibí en el taller nos ayudaron a explicar que
nuestra misión constituía sólo uno de los
pasos dentro del proceso de evaluación.
Dejamos claro que nuestra presencia respondía a
la necesidad de contrastar los hechos presentados
en el expediente de propuesta de inscripción
y que nuestras recomendaciones sólo se
comunicarían a la UICN. Ello despejó el camino
para eliminar cualquier posible tensión desde
el primer momento y generó una atmósfera
distendida, gracias a lo cual se pudieron mantener
debates abiertos y fructíferos con todas las partes
interesadas con las que entramos en contacto.
Aún con todo, se nos presentaron algunas
situaciones complicadas, ya que las expectativas
de las partes interesadas diferían del propósito
de nuestra misión. Se esperaba que ofreciéramos
soluciones a los problemas relativos a la propuesta
de inscripción, en lugar de tomar nota de
éstos. Además, algunas de las preocupaciones
que nos plantearon no estaban relacionadas
con la propuesta, sino que eran anteriores.
Especialmente interesante nos resultó la reunión
que mantuvimos con el responsable local,
cuya mayor preocupación giraba en torno a los
derechos y los beneficios de la comunidad local,
particularmente por lo que se refería al acceso
a sitios culturales, la utilización de recursos y
las ventajas del turismo. Los bosques Kaya que
visitamos durante el taller presentaban desafíos
similares y, en consecuencia, me encontraba en
una buena posición para comprender la situación.
La reunión de clausura que mantuvimos con los
funcionarios del Ministerio tras la visita sobre el
terreno fue bastante delicada, ya que se mostraron
impacientes porque diéramos un veredicto sobre
la evaluación del bien. Tal como aprendí en el
taller, nos limitamos a discutir sobre la satisfactoria
recopilación de datos y les garantizamos que
elaboraríamos un informe de forma objetiva. No
había duda de que los asistentes a la reunión
sentían mucha curiosidad por el resultado de la
evaluación; aún así, logramos manejar la situación.
Todo lo que aprendí en el taller fue decisivo
para poder llevar a cabo esta misión, tanto en lo
que concierne al estudio de campo como a la
preparación del informe. Sinceramente, el hecho
de participar en el taller fue muy beneficioso
para mí y, en este sentido, apoyo totalmente
cualquier iniciativa encaminada a ofrecer a los
profesionales del patrimonio la oportunidad
de asistir a estos talleres tan importantes.
Misión de evaluación en Dead Vlei, Mar de Arena de Namib © Darlington Munyikwa
Darlington Munyikwa es Director Ejecutivo Adjunto de Museos
y Monumentos Nacionales de Zimbabue (NMMZ) y miembro de
la CMPA. Anteriormente, ocupó los cargos de Director Regional
del Museo de Historia Natural (2009-2012) y Director Regional
del Museo Mutare (2004-2009). También fue conservador de
Geología y Paleontología y Jefe de la Unidad de Biodiversidad del
Museo de Historia Natural.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Seguimiento de los talleres
regionales sobre capacitación:
Testimonios
DESARROLLO DE UNA ESTRATEGIA DE CAPACITACIÓN REGIONAL
ASIA Y EL PACÍFICOEl Instituto de Formación e Investigación sobre el
Patrimonio Mundial en la Región Asia y el Pacífico
(WHITRAP, por sus siglas en inglés) está liderando
el desarrollo de una estrategia de capacitación
regional para Asia y el Pacífico. Parte de los
resultados del segundo ciclo de la presentación
de informes periódicos y pretende responder a las
necesidades y la situación específicas de la región.
El desarrollo de la estrategia se inició tras comprender las
necesidades de capacidad de la región en relación con la
conservación y el desarrollo del patrimonio. Los resultados
de la presentación de informes periódicos y el análisis de
los informes sobre el estado de conservación de sitios de la
región facilitaron la revisión de cuestiones y retos críticos y
se utilizaron como referencias clave para la evaluación de
necesidades. Además, se preparó un cuestionario con el fin
de obtener una visión más completa acerca de la situación
de capacitación actual. El cuestionario se distribuyó en
julio de 2012 y se recibieron 32 respuestas correctas.
Tras analizar la información recopilada, se propusieron una
serie de objetivos estratégicos en respuesta a las demandas
previas de la región que luego se perfeccionaron gracias
a la asistencia del Centro del Patrimonio Mundial, órganos
consultivos y expertos regionales. Son los siguientes:
22
4
PROF. JIAN ZHOU
Y DR. PING KONG
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
1) Fortalecimiento del intercambio entre
el patrimonio cultural y natural con el
fin de elaborar un enfoque integrado de
conservación y gestión que haga hincapié en
la eficacia de la gestión, el turismo sostenible
y la preparación ante riesgos en consonancia
con la dinámica de los contextos locales y
los sistemas de planificación vigentes;
2) Sensibilización del público y las partes
interesadas clave acerca de los conceptos
y procedimientos principales de la
Convención del Patrimonio Mundial,
lo que, a su vez, fortalece el control
público sobre el cumplimiento de las
disposiciones jurídicas pertinentes;
3) Concesión a las comunidades locales de los
medios necesarios para participar, respetando
los conocimientos tradicionales, en el
desarrollo turístico, el proceso de gestión y
supervisión del patrimonio y para disfrutar
de los beneficios de compartir y disponer
de mejores medios de subsistencia;
4) Desarrollo de documentación orientativa, cajas
de herramientas y módulos de formación con
vistas a satisfacer las nuevas necesidades con el
apoyo de programas regionales de capacitación
y su amplia difusión para enriquecer las
capacidades de un mayor número de personas
con experiencia en el ámbito regional;
5) Fortalecimiento de la cooperación regional,
las redes y los mecanismos de intercambio
de información con el fin de proporcionar
de forma efectiva los materiales y
oportunidades asociados a la capacitación,
a la vez que se crean relaciones sinérgicas
entre iniciativas y beneficios recíprocos.
A partir de dichos objetivos estratégicos, se ha
elaborado un marco programático relativo al
enfoque de la gestión basada en los resultados1
con el fin de recopilar y priorizar los recursos de
capacitación disponibles para la consecución
de metas comunes. Con el fin de movilizar y
coordinar los recursos regionales, se inició un
amplio proceso de consultas en agosto de 2013
para invitar a los proveedores de capacitación de
la región a compartir los programas pertinentes
en los ámbitos regional y subregional.
1 La gestión basada en resultados se aplica como elemento central del proceso
de reforma de la UNESCO con el fin de desviar la atención de los proyectos,
actividades y programas vinculados de modo general al mandato de la UNESCO y
centrarla en la consecución clara de los resultados previstos que se derivan de dicho
mandato. Los principios rectores de la gestión basada en los resultados pueden
consultarse en el sitio web de la UNESCO siguiente: http://unesdoc.unesco.org/
images/0017/001775/177568E.pdf (en inglés)
La información obtenida de dicho proceso
se utilizará como inventario regional
actualizado de las actividades de capacitación
y se distribuirá entre los proveedores de
capacitación y otras partes interesadas
pertinentes de la región. Cabe esperar que, de
este modo, se profundice en la comprensión
mutua de los recursos de capacitación
disponibles y en la promoción de programas
adecuados entre un público más amplio.
El éxito de esta estrategia y de los programas
que se le asocian radica en las aportaciones
y los compromisos de los Estados Partes y
los proveedores de capacitación de la región.
A cambio, los mecanismos de intercambio
de información y la cooperación regional
resultarán reforzados, con lo cual serán de
mayor utilidad a los diferentes actores de la
región a la hora de aplicar medidas para la
conservación y el desarrollo del patrimonio.
Para realizar preguntas o aportaciones respecto
de la Estrategia de capacitación para Asia y el
Pacífico, póngase en contacto con la Sra. Ping
Kong mediante [email protected]
23
4Desarrollo de una estrategia
de capacitación regional
para Asia y el Pacífico
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
“Las comunidades locales y
poblaciones indígenas han
custodiado muchos de los sitios
de Patrimonio Mundial durante
siglos. A lo largo de los 12
años de la iniciativa COMPACT,
hemos aprendido mucho acerca
de cómo involucrar a estas
comunidades a la hora de hacer
frente a los numerosos retos
que afectan a la protección y la
gestión de estos sitios y paisajes
de importancia global. Con este
libro, esperamos que nuestra
experiencia pueda aplicarse
en toda la red global de sitios
de Patrimonio Mundial.”
Kishore RaoDirector del Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO
El trabajo realizado durante 12 años en ocho sitios de Patrimonio
Mundial se ha plasmado en los informes del programa
COMPACT que ponen de manifiesto los éxitos y la experiencia
recabada a la hora de capacitar a las comunidades locales para
que participen de la gobernanza de los sitios de Patrimonio
Mundial. El informe, denominado COMPACT: Implicación de las
comunidades locales en la gestión del Patrimonio Mundial fue
presentado en la 37ª reunión del Comité del Patrimonio Mundial
ante un grupo de expertos de diferentes órganos consultivos,
representantes de pueblos indígenas y delegados de gobierno.
Las iniciativas comunitarias pueden incrementar de forma
significativa la eficacia de la conservación de la biodiversidad
en áreas protegidas de importancia mundial. Para evidenciar
dicho argumento, en el año 2000 se creó el informe de
Gestión Comunitaria de la Conservación de Áreas Protegidas
(COMPACT) a modo de asociación entre el Programa de
Microsubvenciones del PNUD-FMAM1 , la Fundación de las
Naciones Unidas (FNU) y el Centro del Patrimonio Mundial.
1 El Programa de Microsubvenciones del FMAM es un programa corporativo fruto de la asociación con el FMAM y que el PNUD implementa en 128 países. Las microsubvenciones competitivas y regidas por la demanda que repercuten positivamente en el medio ambiente de forma global son aprobadas por un Comité Directivo Nacional descentralizado formado, en su mayoría, por miembros no pertenecientes al gobierno.
24
5
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
EN EL PATRIMONIO MUNDIAL: UN INFORME
COMPACT DE 12 AÑOS
IMPLICACIÓN DE LAS COMUNIDADES LOCALES
JESSICA BROWN
Y TERENCE HAY-EDIE
Al otorgar subvenciones de entre 10.000 y 50.000
dólares directamente a organizaciones del ámbito
comunitario y ONG locales, la iniciativa ha podido
operar en las zonas de amortiguamiento y los
paisajes circundantes de siete sitios de Patrimonio
Mundial y un sitio provisional. Entre dichos sitios,
se encuentra el Arrecife de Barrera de Belice, Sian
Ka’an en México, Morne Trois Pitons en Dominica, el
Monte Kenya, el Kilimanjaro en Tanzania, el Parque
Nacional del Río subterráneo de Puerto Princesa en
Filipinas y el Santuario Nacional de Aves de Djudj en
Senegal, así como Los Bosques Secos de Andrefana,
un sitio de la lista indicativa de Madagascar.
Siguiendo un enfoque centrado en el paisaje en
relación con la conservación, se asignaron más
de 430 microsubvenciones a organizaciones no
gubernamentales y comunitarias de ocho sitios. Para
que dicha financiación fuera posible, la Fundación de
las Naciones Unidas proporcionó un fondo catalítico
de 6 millones de dólares para ayudar al PNUD a
recaudar más de 10 millones de dólares del FMAM.
Las microsubvenciones se han creado con arreglo a
estrategias específicas de sitio, han sido desarrolladas
por diferentes grupos locales de partes interesadas
y se han fundamentado en las amenazas críticas
que normalmente pueden poner en peligro la
integridad de los sitios de Patrimonio objetivo. Los
coordinadores y órganos consultivos de ámbito
local han desempeñado un papel central a la
hora de facilitar la implicación de la comunidad.
Para ello, han mejorado las competencias de sus
miembros en lo que respecta a la planificación
descentralizada de áreas protegidas y han revisado
las propuestas de microsubvención conforme
a su conocimiento profundo del área local.
Las comunidades han desarrollado y presentado
conceptos y propuestas basándose en lo que
consideran sus necesidades. En todo este proceso,
el programa ha beneficiado a miles de pobres
que dependen de los servicios que brinda el
ecosistema para su subsistencia y bienestar.
Además, el Programa del patrimonio mundial
sobre el emprendimiento ecológico local se creó
para proporcionar servicios personalizados de
desarrollo empresarial con el fin de mejorar las
capacidades de pequeñas y medianas empresas
que operan en paisajes de Patrimonio Mundial de
gran escala o sus alrededores. Este programa, que
puede considerarse un complemento del programa
COMPACT, pudo hacerse realidad gracias al apoyo
del programa «Verde Ventures» de Conservation
International, la Fundación de las Naciones Unidas
y el Programa de Microsubvenciones del FMAM.
Operando con arreglo a un acuerdo de garantía de
préstamos establecido entre la FNU y Conservation
25
5
En el transcurso de los últimos 12 años y dentro
del contexto del informe COMPACT, se ha estado
probando un innovador modelo basado en la
concesión de subvenciones para la capacitación
de comunidades locales y pueblos indígenas por
lo que respecta a la conservación y la gobernanza
compartida de los sitios de Patrimonio Mundial natural.
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Implicación de las comunidades locales
en el Patrimonio Mundial: Un informe
COMPACT de 12 años
International, el Programa del patrimonio
mundial sobre el emprendimiento ecológico
local pudo prestar asistencia a 40 organizaciones
aproximadamente (incluidos varios antiguos
receptores de subvenciones COMPACT) y conceder
cuatro préstamos para inversiones respetuosas
con la biodiversidad en los paisajes objetivo.
La presentación del informe de doce años
COMPACT: Implicación de las comunidades locales
en la gestión del Patrimonio Mundial en la 37ª
reunión del Comité del Patrimonio Mundial de la
UNESCO en junio de 2013 congregó a un grupo
de expertos de diferentes órganos consultivos,
representantes de pueblos indígenas y delegados de
gobierno. Tim Badman, Director del Programa de
Patrimonio Mundial de la UICN, señaló la importancia
de que el Comité examinara de forma más exhaustiva
varias de las características del programa COMPACT.
En primer lugar, el establecimiento de órganos
consultivos locales integrados por diferentes partes
interesadas para sitios de Patrimonio Mundial
garantizaría la integración y la estandarización de los
principios de responsabilidad, transparencia y buena
gobernanza que promueve la UICN a este respecto.
En segundo lugar, la oportunidad de desarrollar
sistemas de financiación sostenibles para costear
las microsubvenciones en el ámbito de las áreas
protegidas individuales podría incrementar
la implicación local, así como la eficacia de
conservación de los sitios que se deseen
incluir en la Lista del Patrimonio Mundial.
En tercer lugar, cabe hacer hincapié en la necesidad
de asociar la metodología en el ámbito de los paisajes
del informe COMPACT con la caja de herramientas
de valorización del patrimonio «Enhancing our
Heritage» creada conjuntamente por el Centro del
Patrimonio Mundial, la UICN y la FNU en aras de
mejorar la eficacia en la gestión y la gobernanza
compartida de los sitios de Patrimonio Mundial.
En el transcurso de 2012, se ha organizado
gran cantidad de eventos para conmemorar el
cuadragésimo aniversario de la Convención del
Patrimonio Mundial y para determinar el modo
en que ésta puede utilizarse de forma más eficaz
para fomentar el desarrollo sostenible a través
de la capacitación de las comunidades locales.
Con este ánimo, el Centro del Patrimonio
Mundial y el Programa de Microsubvenciones
del FMAM están trabajando en una revisión de la
caja de herramientas COMPACT para que pueda
aplicarse en otros sitios de Patrimonio Mundial.
Al conceder microsubvenciones, la comprobada
metodología COMPACT ha demostrado que
dicho enfoque puede hacer que organizaciones
no gubernamentales y comunitarias colaboren
entre sí y generar capital social mediante la
«circunscripción» de actores de la sociedad civil
en apoyo del Patrimonio Mundial. Ello puede
constituir un mecanismo consultivo y participativo
viable para lograr la implicación total y eficaz
de los pueblos indígenas y las comunidades
locales en la labor de la Convención.
Para descargar una copia de la publicación,
visite: www.sgp.undp.org o pulse aqui.
La caja de herramientas actualizada actualmente
en desarrollo estará disponible a finales de 2013.
26
5Implicación de las comunidades locales
en el Patrimonio Mundial: Un informe
COMPACT de 12 años
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
principal objetivo de la cooperación del sector de la
cultura de la UNESCO radica en la capacitación del
personal técnico y los funcionarios de los distintos
departamentos gubernamentales encargados de la
aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial.
Teniendo en cuenta que el objetivo del país en última instancia
es proponer sitios para su inclusión en la Lista del Patrimonio
Mundial, la asistencia de la UNESCO incluye la capacitación
para llevar a cabo la revisión de la lista indicativa y preparar
propuestas de inscripción en la Lista del Patrimonio Mundial.
Asimismo, ello tiende un puente para que el país conozca las
LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO DELA UNESCO IMPULSA
MYANMAR
27
6
Tras una interrupción de más de una década en la
cooperación del sector de la cultura, la UNESCO, gracias a la
generosa financiación de los gobiernos de Italia, Noruega y
Suiza, ha retomado la cooperación técnica con Myanmar.
La renovada asistencia de la UNESCO surgió a raíz de que
Myanmar volviera a comprometerse recientemente a respetar
los procesos internacionales de la Convención del Patrimonio
Mundial, tras las reformas gubernamentales iniciadas en 2010.
Myanmar ratificó la Convención en abril de 1994, no
tiene bienes en la Lista del Patrimonio Mundial. El
Monumentos de Bagan al atardecer ©UNESCO / Sra. Angsana Chuamthaisong
TAKAHIKO MAKINO
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
prácticas más actualizadas de ámbito internacional
en cuanto a conservación, lo cual redundará en
una mejora de sus competencias a la hora de
conservar y gestionar patrimonio cultural y natural.
La asistencia proporcionada por la UNESCO
en 2012 y principios de 2013, con financiación
italiana, permitió atender las necesidades
inmediatas y prioritarias identificadas por el
gobierno de Myanmar. En concreto, se puso de
manifiesto la necesidad de mejorar los estándares
de conservación en dos sitios de patrimonio
cultural importantes que figuraban en la lista
indicativa: Las Ciudades Antiguas de Pyu y los
Monumentos y el Área Arqueológica de Bagan.
Por lo que se refiere al patrimonio natural del país,
la UNESCO también ofrece asistencia técnica
para identificar posibles sitios de Patrimonio
Mundial natural que puedan incluirse en la
lista indicativa de Myanmar, con el apoyo de la
Fundación Nórdica para Patrimonio Mundial.
En los sitios culturales de las Ciudades Antiguas
de Pyu y Bagan, la formación práctica impartida
contribuyó a la mejora de los estándares. Las
principales organizaciones internacionales, entre
las que se encuentran el ICCROM y la Fundación
Lerici, impartieron formación sobre la conservación
de sitios arqueológicos, la gestión de sitios de
Patrimonio Mundial y la conservación de pinturas
murales y tallados en estuco. Los proyectos de
carácter práctico incluían la consolidación de
estucos tallados exteriores en un sitio perteneciente
a un templo de Bagan y la conservación del
muy significativo Khin Ba Mound en Sri Ksetra.
La participación de gestores de distintos sitios
en la lista indicativa y de profesores de la Escuela
de Campo de Arqueología (principal institución
de Myanmar para la formación relativa a la
conservación de patrimonio cultural) garantizó
que los sitios de patrimonio de todo el país se
beneficiaran de dichas iniciativas en favor de la
capacitación. La actividad se planificó de modo
que los profesionales en patrimonio nacional
pudieran aplicar los conocimientos recién
adquiridos y compartirlos con colegas más
jóvenes y miembros de la comunidad local.
Por lo que respecta al ámbito institucional,
la UNESCO ha ayudado a las autoridades a
fortalecer sus capacidades de gestión de sitios
de patrimonio cultural y natural. Con el fin de
ofrecer protección a los sitios de patrimonio, se
introdujo, por vez primera en Myanmar y de forma
28
6
Sitio de lista indicativa Monumentos y Área Arqueológica de Bagan ©Takahiko Makino
La UNESCO impulsa la conservación
del patrimonio de Myanmar
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
satisfactoria, el uso de tecnologías avanzadas
como el Sistema de Información Geográfica
(SIG). Toda la documentación de consulta clave
relativa al Patrimonio Mundial fue traducida al
idioma de Myanmar con el fin de mejorar la
transmisión de información y facilitar la aplicación
continua de medidas de protección por parte de
las distintas autoridades nacionales y locales.
El expediente de propuesta de inscripción de
Patrimonio Mundial para las Ciudades Antiguas de
Pyu se cumplimentó correctamente y se presentó
al Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO
a principios de 2013. El sitio en serie, que abarca
las tres ciudades de Halin, Beikthano y Sri Ksetra
constituye la primera prioridad para la propuesta
de inscripción en el Patrimonio Mundial.
Estas antiguas ciudades de más de dos mil años
y perfectamente conservadas desde el punto de
vista arqueológico son prueba de la introducción
del Budismo del Sur al Sureste de Asia. Asimismo,
son testimonio de la ocupación de la subregión
por parte de asentamientos urbanos tempranos.
Las actividades relativas al expediente de propuesta
del sitio en serie se llevaron a cabo con vistas a
desarrollar al máximo las capacidades nacionales.
A tal efecto, los comités de redacción de Myanmar
prepararon el contenido del expediente con la
orientación de expertos y asesores internacionales.
La asistencia proporcionada por la UNESCO
ha permitido realizar avances sustanciales en
gran medida gracias al enorme compromiso
político e institucional adquirido por las
contrapartes de Myanmar, así como la
excelente buena voluntad de los organismos
colaboradores internacionales. Ello nos indica
que las autoridades de Myanmar conceden la
máxima prioridad al Patrimonio Mundial.
Tras haber finalizado correctamente el expediente
de propuesta de inscripción de las Ciudades
Antiguas de Pyu, el gobierno está dispuesto a
seguir trabajando en el marco del Patrimonio
Mundial. El próximo sitio de patrimonio
cultural prioritario identificado y para el que se
solicitará colaboración internacional son los
Monumentos y la Área Arqueológica de Bagan.
El sitio de Bagan ha experimentado un importante
auge en el número de visitantes y la inversión
relativa al turismo. La primera cuestión a abordar es
la mejora de su conservación y gestión, con vistas
a una posible propuesta de inscripción futura.
Con el fin de consolidar los logros obtenidos
en proyectos pasados y actuales y garantizar la
aplicación continuada de medidas en favor de la
capacitación, se deberá recurrir, en el futuro, a la
asistencia de otros países con el fin de mejorar
las competencias para salvaguardar el patrimonio
cultural y natural de Myanmar. Dicha asistencia
será particularmente oportuna debido a las
presiones derivadas del desarrollo que suponen
una amenaza cada vez mayor para los sitios de
patrimonio cultural y natural de todo el país.
29
6
Durante el programa de capacitación sobre la conservación de pinturas murales en Bagan ©UNESCO / Clara Rellensmann
Paya-Taung, Sri Ksetra ©Nilan Cooray
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
La UNESCO impulsa la conservación
del patrimonio de Myanmar
EGIPTOLos sitios de Patrimonio Mundial de Egipto, así
como otros sitios de patrimonio protegidos
en el ámbito nacional (que, en ocasiones,
también figuran en la lista indicativa de Egipto),
se enfrentan a varios retos por lo que a su
conservación y gestión se refiere. La aplicación
de sistemas de gestión eficaces no es posible sin
la intervención de gestores de sitio cualificados.
El Ministerio de Estado de Antigüedades, que
se encarga de todas las cuestiones relativas a la
protección, la promoción y la gestión del patrimonio
cultural de Egipto, cuenta con un elevado número
de jóvenes, dinámicos y experimentados inspectores
que trabajan en sitios de patrimonio. Muchos de
ellos están especializados en campos específicos,
como la conservación y la arqueología, aunque
no siempre tienen en cuenta la Convención
del Patrimonio Mundial ni la importancia de
gestionar un sitio, con la participación de varias
partes interesadas, a la hora de proteger su
Valor Universal Excepcional a largo plazo.
Por este motivo, el Ministerio solicitó a la
oficina de la UNESCO en El Cairo que prestara
asistencia para la preparación, la financiación
y la realización de un curso sobre Patrimonio
Mundial para varios de los empleados que trabajan
en sitios de patrimonio cultural en todo Egipto.
El curso, que se inició en mayo y concluirá
en diciembre, contiene cuatro módulos:
1 La Convención del Patrimonio Mundial de 1972;
2 La gestión de sitios de bienes de Patrimonio
Mundial y la presentación de informes
sobre el estado de conservación;
3 Análisis y revisión de la lista indicativa de Egipto;
4 Introducción al formato y contenido
de propuestas de inscripción.
Cada módulo tiene una duración de una
semana. El curso tiene por objeto proporcionar
a los participantes las herramientas iniciales
que les permitan ampliar sus conocimientos y
competencias. Cabe esperar un compromiso por
AUMENTO DE LAS CAPACIDADESPARA PATRIMONIO
MUNDIAL EN
30
7
DINA BAKHOUM
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
su parte de seguir desarrollando sus capacidades
fuera del curso y compartir sus conocimientos
con colegas y otras partes interesadas.
Se puede acceder fácilmente desde Internet
a material sobre la conservación y la
gestión del patrimonio. Por lo tanto, desde
el principio, se animó a los participantes
a que empezaran a utilizar la información
disponible para sacar el máximo provecho
del curso con arreglo a sus necesidades.
Con el fin de garantizar la plena comprensión
de todos los conceptos y discusiones, se
utiliza el árabe, que es la lengua materna de los
participantes. Con todo, para las presentaciones
en PowerPoint, se utiliza tanto el árabe como
el inglés para garantizar que los participantes
estén familiarizados con la terminología
utilizada en el ámbito internacional y con uno
de los dos idiomas de trabajo del Centro del
Patrimonio Mundial. A este respecto, también
cabe mencionar que algunas referencias
sobre el Patrimonio Mundial principalmente se
encuentran disponibles en francés e inglés.
El primer módulo tuvo lugar entre el 19
y el 23 de mayo de 2013 y se centró en
31
7 Aumento de las capacidades
para Patrimonio Mundial en Egipto
la Convención del Patrimonio Mundial y las
Directrices Prácticas. En el módulo también se
trató la importancia de la documentación, de
contar con un inventario accesible de todos los
sitios de patrimonio de Egipto y de presentar estos
últimos de modo que susciten interés y fomenten
la sensibilización de los valores del patrimonio.
Los participantes no tenían claros los roles y
responsabilidades de la UNESCO, de los organos
consultivos y del Estado Parte. Varios participantes
señalaron que el módulo les servía para comprender de
forma más clara y mejor el rol positivo que la UNESCO
desempeña a la hora de proteger el Patrimonio
Mundial y de prestar asistencia al Estado Parte.
Otros indicaron que, aunque siempre han estado
orgullosos de su trabajo, este curso les ha
ayudado a apreciar la grandeza de los sitios en
calidad de Patrimonio Mundial. Les ha hecho
darse cuenta de su responsabilidad a la hora
de proteger y salvaguardar el patrimonio.
El segundo módulo se celebró entre el 15 y el 19
de setiembre de 2013 y se centró en cuestiones
relacionadas con la gestión y la protección de
sitios. Como estudio de caso de una ciudad
sometida a enormes presiones por lo que a la
conservación y la gestión se refiere, se eligió El
Cairo histórico. El Proyecto de regeneración urbana
de El Cairo del Centro del Patrimonio Mundial
fue presentado por uno de sus miembros, con la
posterior visita, el día siguiente, al sitio en cuestión.
Durante mucho tiempo, los edificios de El Cairo
histórico y otras ciudades históricas de Egipto
fueron considerados islas de «monumentos
registrados». Por tanto, resultó beneficioso
Fotografía de grupo de los participantes en el curso y del instructor durante la visita a El Cairo histórico (módulo nº2) ©Hossam al-Din Abud
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
de utilizar un enfoque de arriba a abajo a la
hora de abordar la cuestión del patrimonio.
Sólo mediante la comprensión y la valoración
del tema por parte de todos los implicados
se podrá lograr una protección eficaz.
Gracias a la elaboración de presentaciones, los
participantes ampliaron sus conocimientos acerca
de otros sitios de Egipto, algunos de los cuales
nunca habían visitado o ni siquiera conocían.
Habida cuenta de que los participantes procedían
de distintos lugares del país, al finalizar el segundo
módulo, sugirieron la posibilidad de llevar a cabo
los módulos tercero y cuarto en un lugar distinto
de El Cairo, como por ejemplo el Alto Egipto.
En consecuencia, se acordó utilizar otras
ubicaciones con el fin de visitar sitios diferentes
que presentarían, a su vez, problemas de otra
índole relacionados con la conservación y
la gestión del patrimonio. En noviembre, el
tercer módulo se celebrará en Luxor y, en
diciembre, el cuarto lo hará en Assuán.
Una vez finalizados los cuatro módulos,
el Ministerio de Estado de Antigüedades
recibirá una evaluación de cada participante
y recomendaciones sobre cómo mejorar sus
conocimientos y capacidades de la mejor manera
a la hora de gestionar los sitios y consolidar los
estándares para la presentación de informes.
para todos los participantes comprender cómo
debe gestionarse una ciudad y la importancia
de tratar su patrimonio en su conjunto; esto es,
teniendo en cuenta a sus habitantes, su trama
urbana, sus paisajes naturales y culturales, sus
tradiciones y oficios, así como sus historias.
Se trataron cuestiones como el enfoque sobre el
patrimonio vivo y el relativo a la conservación y
32
7
El Cairo histórico ©Matjaz Kacicnik
RENFORCEMENT DES CAPACITÉS POUR LE PATRIMOINE MONDIAL | Lettre d’information 4
la gestión centradas en valores. Durante la visita
al sitio, se pidió a los participantes que asumieran
roles hipotéticos como turistas extranjeros,
visitantes locales o propietarios de una tienda,
por ejemplo. Ello les permitió ver la ciudad
desde otra perspectiva, con un conjunto de
valores diferente respecto del que normalmente
utilizan como inspectores de patrimonio.
Durante el periodo intermedio entre el primer y el
segundo módulos y a modo de preparación para
este último, cada participante tuvo que elaborar
una presentación sobre los sitios en los que estaba
trabajando incluyendo lo siguiente: una breve
explicación del sitio; los factores que afectan
al bien (tanto amenazas como oportunidades)
y cuestiones sobre la gestión en el sitio.
Todos los participantes elaboraron presentaciones
adecuadas. Se puso claramente de manifiesto que la
mayoría de los sitios compartían problemas similares,
los cuales podían reducirse a la falta de gestión y
cooperación entre las diferentes partes interesadas.
Al finalizar el segundo módulo, los participantes
sugirieron que se llevaran a cabo varias
presentaciones y debates sobre el patrimonio
y sus valores con miembros de la comunidad,
instituciones y autoridades gubernamentales
(como por ejemplo, la policía, el distrito, etc.). A
su parecer, se había constatado la insostenibilidad
Aumento de las capacidades
para Patrimonio Mundial en Egipto
¿Qué tienen en común un gestor de un parque nacional de
Zambia, un funcionario de turismo filipino, un arqueólogo
peruano y un guarda de Serengeti? Todos ellos, junto con
otros nueve, han trabajado como becarios de Patrimonio
Mundial en parques nacionales de los Estados Unidos.
El Programa de Becas Patrimonio Mundial fue creado por la
Oficina de Asuntos Internacionales del Servicio de Parques
Nacionales (NPS) de los E.E. U.U. con el objeto de proporcionar
asistencia técnica en la gestión y la conservación de sitios
de Patrimonio Mundial ubicados en países en desarrollo.
Según Stephen Morris, Responsable del Servicio de Parques
Nacionales de la Oficina de Asuntos Internacionales: «Las áreas
especiales a las que se otorga esta prestigiosa designación
no siempre la pueden gestionar, preservar y proteger
eficazmente. Idealmente, toda la comunidad internacional
PROGRAMA DE BECASSITIOS DE PATRIMONIO MUNDIAL
33
8
PARA PAÍSES EN DESARROLLO Y
BENEFICIOS DEL
PARQUES NACIONALES DE LOS EE. UU.
desempeña un papel en la protección de todos los sitios de
Patrimonio Mundial. Este Programa de becas es una de las
formas en que el Servicio de Parques Nacionales ayuda a
los Estados Unidos a cumplir con dicha responsabilidad.»
Este programa ofrece a los gestores de sitio de Patrimonio
Mundial de otros países formación y experiencias sobre el
terreno en parques nacionales de los Estados Unidos que
también están inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial.
Los becarios suelen dedicar de cinco a ocho semanas
a aprender a utilizar los procedimientos de gestión del
NPS y a trabajar junto con sus profesionales en distintos
campos de actividad. A su vez, los empleados del NPS se
benefician de nuevas ideas y perspectivas que pueden
aplicar en el sistema de parques de Estados Unidos.
Desde finales de 2009, el NPS ha albergado a 13 becarios
Fotografía de un guarda con un perro en la Reserva Natural del Gran Río Fish de Sudáfrica ©Stephen Morris
STEPHEN MORRIS
Y ROXANNE DEY
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
de Patrimonio Mundial que fueron reconocidos
por su potencial de liderazgo. Previamente,
llevó a cabo una evaluación para determinar
qué candidatos podrían sacar mayor provecho
de la formación y, por ende, ejercer un mayor
impacto en sus países de origen una vez finalizada
su estancia. Una de las consecuencias directas
de la utilización de becas fue la aplicación de
programas, formación e iniciativas nuevos en
los sitios de Patrimonio Mundial respectivos.
Gavin Shaw, gestor de la Reserva Natural del
Gran Río Fish de Sudáfrica, habla de los cambios
que implementó después de volver del Parque
Nacional Olímpico del estado de Washington,
donde trabajó como becario en 2011.
Shaw creó la infraestructura necesaria para
brindar apoyo a un centro de expedición para
la reserva, que es donde habita la tercera
población de rinocerontes negros más numerosa
del mundo. Las nuevas estaciones repetidoras
de radio han mejorado significativamente las
comunicaciones y han facilitado la labor de los
guardas que han arrestado a 18 personas por
actividades ilegales en los últimos 12 meses.
Shaw también se dio cuenta de que sus guardas
necesitaban mejorar su formación relativa al
cumplimiento de la ley y realizar cursos de reciclaje.
En consecuencia, creó un nuevo programa de
formación para los guardas de la reserva siguiendo
el modelo Servicio de Parques Nacionales utilizado
en el Parque Nacional Olímpico. «Diez guardas
han realizado la nueva formación junto con dos
guardas que han obtenido la certificación para el
adiestramiento de perros» afirma Gavin Shaw.
«Lo que hace especial al Parque Nacional Olímpico
no puede escribirse en un informe ni mostrarse
en un documental. Se experimenta cuando te
entra nieve en las botas o cuando el aire te enfría
las orejas. Se percibe en la frescura matinal de la
montaña y en las zonas remotas de los bosques
frondosos», añade. «Sólo espero que otros gestores
de África tengan el honor de experimentar lo
mismo, ya que tenemos mucho que aprender del
Servicio de Parques Nacionales de E.E. U.U.»
Colin Smith, Jefe de Protección del Parque
Nacional Olímpico, confirma que la visita de Gavin
Shaw al parque fue muy valiosa para él y todos
los empleados del parque con los que trabajó.
Recuerda los largos debates que mantenían
sobre la gestión de personas y operaciones.
«Era sorprendente oír a Gavin describir la poca
infraestructura y el escaso apoyo con los que
contaba a la hora de llevar a cabo operaciones
en su parque. Tenía una gran habilidad para
ingeniárselas con poca financiación y recursos
limitados. Para hacer su trabajo recurría a la
creatividad y buscaba estrategias innovadoras para
hacer que las cosas funcionaran. Aprender algunas
de las estrategias de Gavin me ha ayudado a estar
más preparado para la época actual en la que los
presupuestos son más reducidos», afirma Colin.
Al trabajar en el Parque Nacional de Serengeti
en Tanzania, Godson Kimaro recuperó muchas
de las ideas de su época de becario en el Parque
Nacional de Yellowstone en 2013 y recomendó
a los parques africanos la adopción de medidas
como las técnicas para la aplicación de la ley, la
realización de cursos de formación, la mejora
del equipo de los guardas y la utilización de
senderos y pasarelas. Gracias a la iniciativa de
Godson, en el Parque Nacional de Serengeti se
está construyendo un anfiteatro parecido al de
Yellowstone pero con una estructura parasol para
que puedan realizarse charlas informativas.
34
8
G. Shaw, becario de Patrimonio Mundial en 2011, en el Parque Nacional Olímpico ©Stephen Morris
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Beneficios del Programa de Becas
Sitios de Patrimonio Mundial para países en
desarrollo y Parques nacionales de los EE. UU.
«Contar con la presencia de Godson Kimaro fue
una experiencia increíble», afirma Tim Reid, Jefe de
Protección de Yellowstone. «Talvez lo principal que
obtuvimos de esta experiencia es la confirmación
de la nobleza de la misión del Servicio de Parques
Nacionales y que su organización, a pesar de las
habituales complejidades y sus consecuentes
discusiones, opera de forma muy eficaz y se
sustenta en un personal dedicado a su trabajo.
«Por mi experiencia en Serengeti y al trabajar con
Godson, creo que lo que en última instancia es
más importante para nosotros es lo fundamental
que resulta que el público y en particular las
comunidades colindantes reconozcan el valor de
los parques nacionales para que la conservación y
la administración de las áreas protegidas se realicen
con éxito. De no ser así, los parques deberán hacer
frente a grandes dificultades», añade Reid. «Aunque,
a este respecto, el Servicio de Parques Nacionales
se encuentre en una situación más favorable que los
Parques Nacionales de Tanzania, debemos seguir
aprendiendo y creciendo en toda la organización.»
«El Programa de Becas Patrimonio Mundial
promueve este tipo de formación mutuamente
beneficiosa y permite al Servicio de Parques
Nacionales aprovechar nuevas ideas y
perspectivas aplicables a la gestión de nuestros
parques», afirma Stephen Morris, Responsable
de la Oficina de Asuntos Internacionales.
Los fondos iniciales para el programa de la Oficina
de Asuntos Internacionales del Servicio de Parques
Nacionales se obtuvieron en 2010 gracias a una
subvención de 30.000 dólares que la Fundación de
las Naciones Unidas concedió al Servicio de Parques
Nacionales a través de la Fundación de Parques
Nacionales. Los fondos sufragaron los costes de
transporte, un pequeño estipendio y la cobertura de
seguro obligatoria de nueve participantes. Tourism
Cares, la George Wright Society y el Departamento
de Interior se ocuparon de proporcionar fondos y
35
8
apoyo adicionales para cuatro becarios. Los sitios
de los parques nacionales de Estados Unidos que
reciben a becarios normalmente les proporcionan
alojamiento en las mismas dependencias de los
parques. Actualmente, la Oficina de Asuntos
Internacionales está tratando de obtener fuentes
de financiación adicionales para garantizar
la continuidad de este exitoso programa.
Para obtener más información, consulte el Programa
de Becarios de Sitios de Patrimonio Mundial de la
Oficina de Asuntos Internacionales del NPS en
http://www.nps.gov/oia/new/New_Page/
WH_Fellowship.htm o la Fundación de
Parques Nacionales en www.npf.org.
Becario de Patrimonio Mundial
Sitio de Patrimonio MundialAnfitrión del Servicio de Parques Nacionales de EE.UU.
Nuno Rodríguez Parque Nacional del Pantanal (Brasil) Parque Nacional de Everglades
Bernard Ngoru Parque nacional del Monte Kenya (Kenya) Parque Nacional de los Volcanes de Hawái
Gavin Shaw Baviaanskloof (Sudáfrica) Parque Nacional Olímpico
Gonzolo Rodríguez Parque arqueológico de Caral-Supe (Perú) Parque Nacional de la Independencia
John Zulu Parque Nacional de las Cataratas Victoria (Zambia)
Parque Nacional del Gran Cañón
Jovel Ananayo Arrozales en terrazas (Filipinas) Parque Nacional de los Volcanes de Hawái
Cameron Gill Fortaleza de Brimstone Hill (St. Kitts y Nevis)
Sitio histórico nacional De San Juan de Puerto Rico
Tameem Fuaad Ben Taher Sitio histórico de Cirene (Libia) Parque Nacional de Mesa Verde
Anoop K.R. Parque nacional de Keoladeo (India) Parque Nacional de Great Smoky Mountains
Ada Ruth Castillo Machu Picchu (Perú) Parque Nacional de Everglades
Godson Kimaro Parque Nacional de Serengueti (Tanzania) Parque Nacional de Yellowstone
Nasser Al-Zawideh Zona Protegida del Uadi Rum (Jordania) Parque Nacional de Yosemite
Marc Jean-Baptiste Aldabra y Valle de Mai (Seychelles) Parque Nacional del Gran Cañón
CONOZCA A LOS BECARIOS DE PATRIMONIO MUNDIAL
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
Beneficios del Programa de Becas
Sitios de Patrimonio Mundial para países en
desarrollo y Parques nacionales de los EE. UU.
Estamos trabajando en la traducción
de los cuatro manuales de
recursos al español. Esperamos
que estén listos para mediados de
febrero. Podrán consultarse en
whc.unesco.org/en/resourcemanuals/
PRÓXIMAS PUBLICACIONES
Las Recomendaciones de la UICN sobre
Evaluación Ambiental para Patrimonio Mundial
y los Lineamentos del ICOMOS sobre las
evaluaciones del impacto en el patrimonio relativas
a los bienes de Patrimonio Mundial cultural
también se publicará en francés, español y árabe!
36
9
Disponible en PDF®
Portable Document Format
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL | Boletín informativo 4
CAPACITACION EN PATRIMONIO MUNDIAL
COLABORADORES:
Pamela Mac QuilkanRon van Oers Li HongAlessio ReAurora Méndez LlorenteCarol WestrikMa. Joycelyn B. MananghayaOliver AvramoskiDjafarou TiomokoDarlington MunyikwaJian ZHOU Ping KONG Jessica Brown Terence Hay-EdieTakahiko MakinoDina BakhoumStephen Morris Roxanne Dey
El presente boletín se ha elaborado con el apoyo financiero de la
Oficina Federal del Medio Ambiente de Suiza
COORDINACIÓN:
Letícia Leitão
TRADUCCIÓN:
José Javier Torres
DISEÑO:
Tiago Marques (www.tmarq.com)
Boletín informativo 4
©2014 IUCN / ICOMOS / ICCROM Reservados todos los derechos.La responsabilidad del contenido de los artículos publicados en este boletín de noticias recae sobre sus autores respectivos.
Top Related