Comunicación Técnica:del mal necesario a la oportunidad de negocioPablo de Eguileor, Abril-Mayo 2018
Índice ambicioso
q Introducción: Qué es la Comunicación Técnica (CT)q Productos de informaciónq Los dolores en CTq CT útil y seguraPausaq Información 4.0q Herramientas CTq La profesión del Comunicador Técnico
2
¿Qué es la Comunicación Técnica?Antes de responder, quiero empezar con una variante a la pregunta…
Es probable que muchos os preguntéis:
¿Qué es la Comunicación Técnica en España?
5
La Comunicación Técnica en Españaes un desierto…
6
… pero en el desierto se puede vivir con equipamiento e información.
¡Y también hay medios de transporte!
¿Es sólo una opinión?La CT en España en una imagen…
Country organizations:
Contexto: en 20 años, dos intentos fallidos para crear asociación españolade Comunicación Técnica.
Diagnosis: no hay base suficiente.porque no hay profesionalesformados y conscientes de su profesión
7
¿Y cuántos somos?
1% de las personas en la industria trabajan en Comunicación Técnica.(en sector de software: 3%)Estudio tekom Alemania octubre 2017
En España podemos ser unas 25.000 personas.
En base al estudio TecDocNet de 2005(DE = 67.000; ES = 17.500)
DefinitioVamos a ponernos un poco académicos.
La Comunicación Técnica es…
… el proceso de la transmisión de información técnica a través de la escritura, el habla y otros medios de comunicación a un público específico.
La información es útil si el público a quien va dirigida puede realizar una acción o tomar una decisión basada en esta información.”
Richard Johnson-Sheehan
11
La Comunicación Técnica también es…
12
Funciones del comunicador técnico
q Gestión de contenidos (PM, terminología, proveedores, etc.)
q Redacción técnicaq Ilustración técnicaq Traducción técnicaq Revisión y validaciónq Soporte tecnológico
(CCMS, LMS, VR, AR, etc.)
Diseño concepto, planificación, investigación
Creación de contenidos, gestión
cambios, QA
Traducción (ISO 17100)
Publicación y distribución
13
A day in the lifeof a TechCommerOjo: contiene publicidad ajena, pero está muy bien hecho.
15Fuente: YouTube 3D VIA Composer Dassault Systemes; https://youtu.be/Tr0bTlCf-ws
Un poco de contexto…Qué hacemos en ISTEN y por qué me enamoré de la Comunicación Técnica.
Sobre ISTEN: nuestros servicios
q Asesoría Comunicación Técnica• Mejora de procesos• Mejora en la gestión• Mejora de herramientas
q Formación Comunicación Técnica • Redacción y visualización profesional• Gestión de contenidos y proyectos
q PM Comunicación Técnica
17
Sobre mí: Pablo de Eguileor, 20 años en la CT
1978-91:Abitur DSB
1991-97: Dipl.-Ing.
E-Technik. (Uni. KA)
2003: Exec. MBA
(Uni. Deusto)
2017: Cert. Techn.
Communi-cator
CV académico Idiomas
“Popurrí”
EUS, JP
DE, EN
ES
C1-C2
Nativo
A1-A2
1997-2005 reinisch
2005-2008 insas
2009-2017 arvato
2017-hoy ISTEN
CV profesional
De redactor técnico a director de oficina
Emprendizaje enla internacionalización
Hombre orquesta:KAM, BD, office manager
Emprendizaje en la CT
Clave: defensa proyecto final
18
Los productos de informaciónHay mucho tipos de publicación posibles
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
Tipos de información y productos de información
Tipos de información
Descriptivos
Especifición técnica
Descripción de producto
Descripción funcional
...
Instructivos
Guías
Guía rápida
Guía de aprendizaje
Guía de consulta
Guía de diagnosis
...
Instrucción de montaje
Instrucción de mantenimiento
…
Referencias
Glosario terminológico
Parámetros
Catálogos de repuestos
Productos de información
Lo que casi todos (no) leemos:El manual de usuario
Guías rápidas
Productos de información y sus procesos22
23
Infografías: Una imagen vale más que…
Cortesía de GyG Infographics
www.gyginfographics.com
24
Infografías: Una animación vale más que…
Cortesía de GyG Infographicswww.gyginfographics.com
Instrucciones de mantenimiento: caso cogido “al azar”
Buscando en internet…
26
PDF…
27
A ver quién se anima a leer…
28
Instrucciones ocultas
29
Proceso de mejora (básico)1: seleccionar contenido útil
30
Proceso de mejora (básico)2: Desarrollar la secuencia de pasos
Crystallizing Application (Encapsulation)We recommend XL North’s GRAB® Fortify LMC.
Thoroughly vacuum the carpet. Apply the encapsulation solution using an electric sprayer or a simple pump-up garden type sprayer. Agitate the carpet pile using a low moisture applicator with counter rotating brushes* to gently brush the solution into the fiber, dislodging and dispersing accumulated soil. Allow time for the solution to dry. Drying time will vary accordingly to several factors including humidity, air flow and air temperature but can normally be expected to be 30 - 60 minutes. When dry, thoroughly vacuum again.*ONLY counter rotating brushes are acceptable for this application.
Crystallizing Application (Encapsulation)
1. Vacuum the carpet.
2. Apply the encapsulation solution.§ We recommend XL North’s GRAB® Fortify LMC.
§ Application tools: electric sprayer or simple pump-up garden type sprayer.
3. Agitate the carpet pile and brush the solution into the fiber, dislodging and dispersing accumulated soil.§ Tools: low moisture applicator with counter rotating
brushes.
4. Wait until the solution dries. Drying time can normally be expected to be 30 - 60 minutes.
5. Vacuum the carpet again.31
Proceso de mejora (básico)3: Mejorar legibilidad
Crystallizing Application (Encapsulation)1. Vacuum the carpet. 2. Apply the encapsulation solution.
§ We recommend XL North’s GRAB® Fortify LMC.
§ Application tools: electric sprayer or simple pump-up garden type sprayer.
3. Agitate the carpet pile and brush the solution into the fiber, dislodging and dispersing accumulated soil.§ Tools: low moisture applicator with counter rotating
brushes.
4. Wait until the solution dries. Drying time can normally be expected to be 30 - 60 minutes.
5. Vacuum the carpet again.
Posibles acciones:q Tabla previa con útiles y consumibles. q Ilustraciones
• Herramientas• Dirección giro del cepillo
q Lenguaje controlado (STE)
32
¡También hay espacio para cómics! 33
Ejemplo: PS, The Preventive Maintenance Monthlyq Revista de
sensibilización del ejército de EE.UU.
q ¡Desde 1951!q Durante 20 años con
Will Eisner (“The Spirit”; creador del concepto de novela gráfica)
Fuente: http://psmag.radionerds.com/index.php/Index_by_issue 34
Fuente: http://psmag.radionerds.com/index.php/Index_by_issue 35
Más productos de información q Otros tipos de instrucciones:
montaje, puesta en marcha, operación, etc.q Guía de diagnosis (troubleshooting) > Backupq Catálogos de repuestos > Backupq Contenidos didácticos
• eLearning• Realidad virtual• Gaming
q Requisitos de licitación (“cuadernos de carga”, compra-venta)
q …
36
Los dolores de la Comunicación Técnica Síntomas que piden el cambio.
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
Ejemplos de la CT:Cuando un usuario sufre…Anécdota personal
Caso real: diagnosis y mantenimiento correctivo (1 de 5)Día 1
Visita del técnico: ¡Día 6!39
Caso real: diagnosis y mantenimiento correctivo (2 de 5)
Día 1 - Día 6: ¡Ducha fría!
40
Purgador
Caso real: diagnosis y mantenimiento correctivo (3 de 5)Día 6: ¡Error!
Día 6: Próxima cita = esperar a almacén. Día 8: Próxima cita: día 13 Purgador y bomba
41
Caso real: diagnosis y mantenimiento correctivo (4 de 5)
Día 7 - Día 13: ¡Más ducha fría!
42
Caso real: diagnosis y mantenimiento correctivo (5 de 5)
CONCLUSIONES
Servicio técnico
q Perdió un viaje del técnicoq Tuvo que pedir dos veces
repuestos (la segunda por duplicado).
Cliente
q No confía más en la gestión telefónica
q Si necesita caldera nueva, se asegurará de un buen servicio técnico y buscará en otras marcas.
43
Cuando el comunicador sufre…
Características de la CTcomo un mal necesario
q Tiempo disponible muy limitado y al final del proyecto ("para ayer").
q Herramientas no apropiadas. q Colaboración interna sin definir (quién suministra qué y
cuándo).q El control sobre los proyectos es inexistente:
retrasos, incidencias, penalizaciones, sobrecostes.q Reutilización manual, a partir de la memoria de las
personas. q Formación en creación y gestión de Comunicación
Técnica es nula o mínima.45
Cuatro pruebas de algodón Diagnóstico con valoración del dolor.
Sin dolor Dolor leve Dolor moderado Dolor severo Dolor extremo
Prueba de algodón 1/4-a:¡Las traducciones se disparan!
q Más variantes de producto,q más versiones de producto,q más países de distribución,q los plazos se reducen más y mas…
q … pero seguimos creando contenidos artesanalmente.[Escenario: Contenidos 1.0]
47
Prueba de algodón 1/4-b: ¡Las traducciones se disparan!
Posibles razones de estos costes:q Nivel de reutilización de contenidos bajo y/o textos poco
homogéneosq Maquetación local de contenidosq Procesos de traducción no integradosq Desconocimiento del sector de traducciones
Posibles soluciones: procesos CT integrados, modularización y estandarización de contenidos, one source-multiple publishing, Content Management Systems, etc. [Content 2.0]
(más información: https://www.istenc.com/2017/11/27/como-reducir-los-costes-en-traducciones/) 48
Prueba de algodón 2/4:¡Mis ingenieros no tienen tiempo!
q Redacción al final del proyecto,q herramientas ineficientes,q retrabajos evitables y…
q … ¡su trabajo principal es otro!
Posibles soluciones: formación en CT, procesos CT + integrados, modularización y estandarización de contenidos, externalización de servicios de creación, etc.
49
Prueba de algodón 3/4¡Los clientes nos penalizan!
q Entregas fuera de plazo,q rechazos por calidad de entregablesq y oportunidades perdidas
(p. ej. por precios SAT/post venta).
q … ¡Los clientes de antes no eran así!
Posibles soluciones: formación en CT, procesos CT integrados, gestión CT OTOCOQ, etc.
50
Prueba de algodón 4/4El Servicio Técnico no da abasto
q Demasiadas consultas telefónicas al día,q tiempos de resolución y de respuesta altos y/oq saturación de los niveles N3-N4
(ingenieros/proveedores que cuestan mucho).
¡Las máquinas no se arreglan a tiempo!
Posibles soluciones: herramientas de diagnosis, mejora general contenidos, gestión del conocimiento
51
No es un dolor, pero el riesgo legal puede ser letalSi la información de seguridad no es conforme al marco legal, está jugando a la lotería.
Nos gusta mucho la lotería…Razón: Información de seguridad no conforme con el marco legal:q Trazabilidad con análisis de riesgosq Estructura y formulación de la información de
seguridad
Y el accidente, cuando ocurre, ¡duele!
Referencias compensación (multas):q Seguridad de producto (marcado CE):
hasta 100.000 €q Responsabilidad de producto: hasta 85 Mio €q Responsabilidad civil del fabricante: ilimitado
Logo empresa
53
Claves para una Comunicación Técnica útil y segura
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
Utilidad para usuario y fabricanteUtilidad = eficacia + eficiencia
Comunicación Técnica útil (1/3)
q Eficacia: El usuario acepta y ejecuta correctamente.
q Eficiencia: Producción de contenidos en plazo, coste y calidad esperados.
56
On time On cost On quality
Comunicación Técnica útil (2/3)
Clave principal de la eficacia: La comprensibilidad(con muchas capas)
q Legibilidad visual (canal-medio, diseño)q Textos:
• Equilibrio de minimalismo y exactitud• Lenguaje controlado • Terminología adaptada al usuario
¡Da para un taller completo!57
Comunicación Técnica útil (3/3)
Eficienciaq Gestión de proyectos (valoración, planificación, seguimiento y
control riesgos)q Expectativas de calidad: referencias y acuerdos previos
(guía de redacción)q Gestión de las revisiones
58
On time On cost On quality
Seguridad para usuario y fabricanteConformidad legal con la Comunicación Técnica
Perdón: ahora viene mucho texto…
Comunicación Técnica segura Marco legal (1/4)
Derecho civil(en caso de lesiones por intencionalidad o negligencia): Obligación de q desarrollo seguro de producto según estándares de
seguridad, q fabricación con diligencia,q observación del producto en campo eq instrucción para un manejo seguro.
60
Observación del producto en campo: • Activa: monitorización técnica y científica; posición en el mercado• Pasiva: comportamiento en campo, reclamaciones, interacción con otros productos
Comunicación Técnica segura Marco legal (2/4)Legislación sobre responsabilidad de producto(defecto del producto que implique lesiones personales o daños a la propiedad)q Exige que las características de seguridad estén orientadas
al uso previsto y al mal uso evidente.q Se produce un error cuando el producto ya no puede
proporcionar la seguridad esperada.q CT implicada con “errores de presentación”:
• La publicidad genera expectativas de seguridad que no son posibles.• Los peligros potenciales no están incluidos en la información del
usuario.• La información del usuario es defectuosa.
61
Comunicación Técnica segura Marco legal (3/4)
Directivas sobre seguridad de producto: armonización CE 1985q Directivas, normas y exámenes de tipo por NoBosq Las características del producto determinan la
aplicación de las directivas y normas armonizadas (maquinaria, media tensión, juguetes, etc.)
q Elemento clave: análisis de riesgos residuales• Información fundamental para elaboración de instrucciones.• Durante el desarrollo (ingeniería).• Aplicable a todo el ciclo de vida de producto.• Por orden e iterativamente: medidas de diseño, protección
externa e información de seguridad.62
Comunicación Técnica segura Marco legal (4/4)
q Directivas y reglamentos de referencia (extracto):• Baja tensión 2014/35/EU• Maquinaria 2006/42/EG• Compatibilidad electromagnética: directiva 2014/30/UE • Productos de construcción: reglamento 305/2011
q Normas de referencia en seguridad• Comunicación Técnica: § ISO IEC 82079-1§ ANSI Z535.6
• Máquinas: DIN EN ISO 12100:2011-03 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo.
63
Os voy a poner a prueba…¿Es mejorable el siguiente aviso de seguridad?
Comunicación Técnica segura Avisos de seguridad (1/2)
¡Ilegible! Una frase con 29 palabras. Total del aviso: 46 palabras.
Aplicación de la norma ISO IEC 82079:• Frases de avisos < 7 palabras• Texto estructurado y estandarizado
65
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de instalar y desmontar accesorios, antes de ajustar o modificar configuraciones o mientras realiza reparaciones. Esté seguro de que el interruptor esté en posición OFF. Un arranque accidental puede causar lesiones.
¡ADVERTENCIA! ¡Arranque automático! ¡Riesgo de lesiones!Ø Apague la unidad. Ø Desconecte la máquina de la fuente de
alimentación. Ø Ponga el interruptor en OFF.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de instalar y desmontar accesorios, antes de ajustar o modificar configuraciones o mientras realiza reparaciones. Esté seguro de que el interruptor esté en posición OFF. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Cinco elementos:q Palabra-señal: normalizadasq Tipo de peligro (laser, descarga eléctrica, atrapamiento, etc.)
Ojo: los pictogramas son interpretables.q Fuente del peligroq Posibles consecuenciasq Medidas de evasión (instrucción)
66
El aviso de seguridad ideal
Comunicación Técnica segura Avisos de seguridad (2/2)
Coto de caza del coyote
Seguridad y humor no están reñidos…
Avisos de seguridad gráficos
68
Avisos de seguridad gráficos
69
Avisos de seguridad gráficos
70
Formación: vídeos con humor “gore”
El aviso perfecto: el que muestra la sangre.
71
Traducción inglés: Fork Lift Driver Klause - English Dudhttps://www.youtube.com/watch?v=oPpwLCvPAMEOriginal: Staplerfahrer Klaus -- Der erste Arbeitstag (with engl sub)https://www.youtube.com/watch?v=ChOHnSL7ZCg 72
De los contenidos técnicos 1.0 hasta los 4.0
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
Índice CT 1.0 a 4.0q Contenido 1.0: contenido estático
(pinturas rupestres, libros, web estáticas)
q Contenido 2.0: contenido y formato se separan (single source multple publishing)
q Contenido 3.0: integración del • contenido (fuentes y semánticas diferentes; ej. AR) y del • ciclo de vida end-to-end (ej. contenidos en aeronáutica).
q Contenido 4.0: contenido inteligente“Contenido que ensambla, transforma y procesa dinámicamente en respuesta a los contextos y necesidades del agente”
74
2.0 = redacción estructurada
Preludio: Controla el mundo 1.0 conla guía de redacción
Apartado Contenidos
Organización Definición de funciones y responsabilidades, planificación de proyectos y reglas de comunicación.
Procesos Proceso de creación, revisión, validación, gestión de cambios, traducción y publicación de contenidos.
RedacciónProductos de información, tipos de información, reglas de redacción (estructura, estilo de redacción, terminología), referencias cruzadas e índices.
Visualización Producción de contenidos multimedia, formatos, reglas de estilo gráfico, flujos de trabajo.
Herramientas Herramientas disponibles, formatos de los contenidos, gestión de datos y metadatos, instalación y configuraciones, consejos y trucos.
Materiales de referencia
Listas de chequeo para los contenidos, formularios, normas y marco legal.
OJO: como con la calidad, la guía es una herramienta para practicarla…
76
Primer paso hacia el 2.0: La estrategia de contenidosEquilibrio entreq Objetivos organizativos: seguridad del producto u objetivos
de soporte a áreas como Post-Venta, Atención al Cliente o Marketing.
q Utilidad de los contenidos:• No más pensar únicamente en productos, funcionalidades, capítulos,
procedimientos y formatos de publicación. • Hay que pensar también en el usuario de los contenidos: Qué
quiere hacer el usuario y cuál es la mejor forma de ofrecer la información que necesita.
q Eficiencia en el uso de los recursos disponibles para crear contenidos
77
Estrategia contenidos 2.0: reglas de estructura y de metadatos
q Proceso de desarrollo: modularización y estandarización de los contenidos.
q La información se divide en tres partes: • La estructura de los productos de información • está separada de los contenidos y • de su formato en la publicación.
78
Modularización (simplificado)
Capítulo A
Capítulo B
Capítulo E
Capítulo D
Capítulo C
Capítulo A
Capítulo D
Capítulo C’
Capítulo B
Documento 1 Documento 2
Análisis de reutilización
79
Cambio para el redactor
q Seguir la plantilla no es una opción; si no se sigue la estructura definida, la validación y posterior publicación de los contenidos no es posible.
q Permite al redactor concentrarse en los contenidos. q Exige concentrarse en el tema de cada módulo
("topics authoring").
80
Redacción por temas“Topics” Proyecto 1 Proyecto 2
81
Métodos y estándares 2.0
q Métodos de modularización y estandarización• Funktionsdesign ® • Pi-Clas ® • Information mapping ®
q Estándares 2.0• DITA• S1000D
82
La palabra prohibida: XML
83
Caso Siemens WETablets para un acceso interactivo y geolocalizado a las Publicaciones Técnicas
84
Primera fase de implementación con proyecto de reutilización de contenidos multiequipos (producción, instalación, mantenimiento) y multiplataformas (MS Word, FM, TechPub sudio, etc.).
Instrucción de mantenimiento interactiva1) Abre el armario eléctrico.2) Identifica el relé del pitch.
> Ubicación
¿Es el relé X99?
3) ¿Qué relé está instalado?
4) Desinstale el relé X97.> Detalle tarea.
5) Instale el relé X99.> Detalle tarea.
6) Realice prueba funcional.> Detalle tarea.
Ventajasq Adaptación instrucción a realidadq Retroalimentación configuración real
producto.q Información sobre tiempos de trabajo.
85
Sí No
X97 X98 Otro
Contenidos 3.0: integración86
Idea
Concepto
Diseño preliminar
y de producto
Prototipo
Producción
Uso, mantenimiento
y monitorización
Eliminación y reciclaje
Análisis de mercado
Requerimientos de clientes
Valoración de protección legal
Concepto de marketing
Valoración de riesgos
Estudio de viabilidad
Concepto de aseguramiento
de calidadEstructura del
producto
Borradores Diseño mecánico
Diseño funcional
Procesos de fabricación
Pruebas de funcionalidad
Documentación de fabricación
Mantenimiento Procesos de fabricación
Pruebas de funcionalidad
válidas para el uso
Concepto des-composición
para el reciclajeDatos técnicos
de productoDocumentación
de venta
Pruebas de funcionalidad
Pruebas de campo
Comprobación de Documentación de fabricación
Diseño de equipos de producción
Pruebas de certificación
Liberación del prototipo
Control de calidad Entrega
Mantenimiento Modificaciones
Suministro de repuestos
Monitorización de producto y
mercado
Eliminación de piezas y medios de operación no
reutilizables
Reutilización de piezas y medios
de operación
Ciclo de Vida del Producto (CVP) e Información de Producto Asociada
(IPA)
IPA IPACVP CVP
Contenidos 3.0:integración ciclo de vida end-to-end
88
Proyecto Thyssenkrupp-MS: RA en la industria
Fuentes: Thyssenkrupp: https://www.thyssenkrupp-elevator.com/es/mantenimiento/ https://youtu.be/8OWhGiyR4Ns; (thyssenkrupp – bringing new vision to elevator maintenance with Microsoft HoloLens)
89
Contenidos 4.0: el contexto
Industria 4.0 es un concepto de diseño organizativoq Conectividad: Máquinas, equipos, sensores y personas pueden conectarse en
red y comunicarse a través del internet de las cosas (IoT).q Transparencia: Los datos de los sensores amplían los sistemas de
información de los modelos digitales de fábrica para crear una imagen virtual del mundo real.
q Asistencia técnica: Los sistemas de asistencia ayudan a las personas con la ayuda de información agregada, visualizada y comprensible. Esto permite que se tomen decisiones sensatas y que cualquier problema que surja se resuelva más rápido. Además, las personas reciben apoyo físico en trabajos extenuantes, desagradables o peligrosos.
q Decisiones descentralizadas: Los sistemas ciberfísicos pueden tomar decisiones independientes y realizar tareas de la manera más autónoma posible. Los sistemas transfieren las tareas a una autoridad superior solo en casos excepcionales, por ejemplo, en caso de fallo o de objetivos contradictorios.
Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Industrie_4.0#cite_ref-191
Nuevo campo de batalla
Necesidad de una respuesta personalizada y ajustada al contexto.
Reflexiones importantesq “ai” o “IoT” sin información son sólo “artificial” o “Things”q Riesgos 4.0: trazabilidad para la comunicación entre
máquinasq Sistema educativo debe adaptarse a las nuevas tecnologías
92
Consecuencias 4.0 para los contenidos técnicos
q Moleculares: no hay documentos, solamente moléculas de información (más pequeñas que para contenidos técnicos 2.0).
q Dinámicos: en constante actualización.q Ofrecidos en lugar de distribuidos.q Ubicuos, online, buscables y fáciles de
encontrar.q Espontáneos: generados por contextos.q Perfilados automáticamente.
93
Contenidos 4.0: estándar iiRDS (1/2)
q Nuevo estándar 4.0 para la Comunicación Técnica: iiRDS 1.0 (inicio 2016, publicación Abril 2018)
q Visión: estándar que opera desde dos lados diferentes,solicitando y entregando información inteligente entre organizaciones individuales e independientes.
q Actores: principales empresa de software CCMS(consorcio iiRDS)
Fuente: https://iirds.tekom.de/94
Contenidos 4.0: estándar iiRDS (2/2)q En la práctica:
• Los fabricantes pueden proporcionar la información a muchos clientes
• Los clientes pueden integrar la información para su uso por parte de fabricantes diferentes.
• La información es inteligente porque está especificada en el caso de uso exacto e individualizada para la persona que la necesita.
q Resultado: moléculas de información que contienen • la información necesaria • a distribuir en el momento requerido • para el caso de uso exacto.
Fuentes: https://iirds.tekom.de/http://www.gollner.ca/2016/12/content_4-0.html 95+INFO > BACKUP
La comunidad de la CT se mueve:+Información 4.0 colaborativa
q 2015: Information Energy > iniciativa de tekomPunto de encuentro para gestores de contenidos e información y desarrolladores de tecnologías inteligentes
q 2017: Information 4.0 consortium
q 2017: user assistance reloaded(tekom y SAP)
96
Resumen CT 1.0 – 4.0
Estado de la industria española(información 2.0 mayoritariamente en sectores software, aeronáutico y militar)
98
Herramientas para la Comunicación Técnica Más allá de MS OfficePablo de Eguileor, Primavera 2018
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
Edición de textos más allá de MS Office
He visto cosas…
101
… ¡He visto hojas de cálculocomo herramienta para la edición de textos!
También la edición de ilustraciones en MS Word…
El mundo de los editores de texto
q DTP vs. XML (redacción estructurada)q ¿Para qué se diseñó?
• MS Word• Adobe InDesign• Adobe FrameMaker• Adobe Robohelp• Editores XML – CCMS (*)
(unstructured)
(structured)
(*) CCMS = Component Content Management System102
Breve incursión en Adobe FrameMakerEditor diseñado para la Comunicación Técnica con opción de redacción estructurada y escalable a entornos CCMS.
De un puesto de trabajo a soluciones de gran volumenq Con una licencia sencilla se puede
• Editar contenidos exigentes (volumen, gráficos 2D-3D, hipervínculos, one source publishing, etc.).
• Optar por un modelo basado en plantilla o redacción estructurada
• Publicar en múltiples formatos: PDF, HTML5, ePub, etc.
q Escalable: para grandes volúmenes hay múltiples soluciones:• Equipos de redacción grandes en localizaciones
diferentes• Integración de revisiones en PDF• Distribución de contenidos complejas• Conexión a un CMS (Adobe Experience Manager,
Documentum, Share-Point, etc.) 104
Fm, ¡vamos allá!
Breve incursión en Schema ST4CCMS para PYMES: inicio rápido posible, escalable, adaptable a múltiples estándares de edición y publicación. Editores: MS Word (!), Adobe Fm, XMetal
ST4 funciona basado en componentes (topics)
Antes: basado endocumentos-publicaciones
Después: basado encomponentes
Manual A
Guía rápida B
Guía rápida A
Manual B
107
Acceso a información recurrente a través del “information pool”
Manual A Blister Manual C
Information Pool (Database)
Manual B
108
¿Qué tamaño debe tener un componente?
¿Un capítulo?
¿Un subcapítulo?
¿Una sección?
¿Una palabra o una figura?
109
Componentes en detalle
110
Características de los componentes
Idioma
Versión
Meta datos
Derechos de acceso
Bloqueos
Link Fuente/destino
Información de reutilización
Clases de componentes
Estado
111
Publicación
Documento
Proyecto
Information Pool
Del “information pool” a losdocumentos
§ Todos los componentes reutilizables
§ Componentes específicos para un proyecto específico
§ Selección de parámetros para el motor de publicación§ Instancia específica de un proyecto
(variante, idioma, diseño, formato, etc.)
§ Publicación final
112
Otras características de ST4
q Tres editores de textos posibles: MS Word, Fm, Xmetalq Asistentes de redacción y terminologíaq Conexiones “semi calientes” con PLMs-ERPsq Gestión de flujo de trabajo posible (versión Server)q Reportes varios posibles. Por ejemplo:
• reutilización, • calidad reglas de redacción (Schematron, regular expressions),• hipervínculos
113
ST4, ¡vamos allá!
Ilustraciones profesionalesVisualización eficiente y efectiva
Fotografía vs. ilustraciones a línea
116
Ilustraciones a línea: un arte
q Desde fotografía o desde datos 2D y 3D
q Requiere de arte para efectos de volumen (frente a dibujos técnicos puros)
Cortesía de PlusLingua
www.pluslingua.com
117
El color es vida…
Cortesía de GyG Infographics
www.gyginfographics.com
118
¿Herramientas?q Un sinfín…q Importante: el formato final
• Pixelado o vectorizado • Publicación: impresión, electrónico offline/online
q Formatos estrella 2D• Pixelado:§ PNG§ TIFF
• Vectorizado§ EPS§ CGM§ SVG
q Interesante: .xv3, .u3d (XVL)
119
La Comunicación Técnica:Una profesión con futuro
• La CT en España• Qué es la Comunicación Técnica (CT)• Productos de información • Los dolores en CT• CT útil y segura• Información 4.0• Herramientas CT• La profesión del Comunicador Técnico
El perfil del comunicador técnico
Profesión con futuro
q Mayor demanda de comunicadores técnicos formados por elaumento de la necesidad de información para los productos en el siglo XXI:• Internacionalización del mercado• Aumento de la personalización de los productos• Ciclos de producción más cortos• Acceso “on line”: de CT 1.0 a CT 4.0
q Pero con un requisito: en/con fabricantes que desarrollan producto con usuarios finales exigentes.
122+INFO > BACKUP
¿Me puedo formar en CT?
Formación reglada a vuestra disposiciónq Europa:
Grados académicos• Bachelor of Arts (B. A.)• Bachelor of Engineering (B. Eng.)• Bachelor of Science (B. Sc.)• Master of Arts (M. A.)• Master of Science (M. Sc.)• Cerficado tekom (profesional/experto)
q UK (www.istc.org.uk) q USA (https://www.stc.org/)
124
Bachelor of Engineering/SciencePaís Organización Título DuraciónDE FH Südwestfalen Technische Redaktion und
Medienmanagement (B. Eng.)3,5 años(7 sem.)
FH Merseburg Technische Redaktion und E-Learning-Systeme (B. Eng.)
3,0 años(6 sem.)
Hochschule Aalen Technische Redaktion(B. Eng.)
3,5 años(7 sem.)
HochschuleMünchen
Technische Redaktion und Kommunikation(B. Eng.)
3,5 años(7 sem.)
HochschuleHannover
Technische Redaktion (B. Eng.) 3,5 años(7 sem.)
A FH Oberösterreich Produktdesign und technischeKommunikation (B. Sc.)
3,0 años(6 sem.)
125
Bachelor of artsPaís Organización Título Duración FR París Diderot Licence professionnelle Rédacteur technique 21 w univ.
31 w empr.CH Zürich (ZWAH) Angewandte Sprachen mit Vertiefung
TechnikkommunikationDE Munich HAS-SDI Internationale Medienkommunikation &
TechnikkommunikationFH Karlsruhe Kommunikation und Medienmanagement 3,5 años
(7 sem.)Magdeburg-Stendal
Internationale Fachkommunikation undÜbersetzen
FH Flensburg Internationale Fachkommunikation
126
Master of Arts/SciencePaís Organización Título Duración Información
extra
DE FH Flensburg Internationale Fachkommunikation 1,5 añosUni. Rostock Technische Kommunikation (MA) 2,5 años Blended Learning
Uni. Krems Technische Kommunikation undMedienmanagement (MSc)
2,0 años Tecteam, parcial
FH Karlsruhe Kommunikation und Medienmanagement (MA) 1,5 añosTH Mittelhessen
Technische Redaktion und Multimediale Dokumentation (MA)
2,0 años
FR Univ. Strasbourg
Technical Communication and Localization 1,0 años Blended TCTrain
IE Univ. Limerick
Technical Communication & E-Learning (MA) 1 año(compl.)
Opción: 2 años (parc.)
NL Univ. Twente Communication Studies with Specialization in Technical Communication (MSc)
1,0 años
127
Opción actual de formación en EspañaPara 2018-2019 se espera algo nuevo
TCTrain-Net
q TCTrainNet, formación internacional online y programa de certificación en inglés para comunicadores técnicos
q Dos niveles de curso y certificación“Technical Communicator (tekom)”:• Certificación nivel profesional• Certificación nivel experto
129
2018-2019: oferta de formación de isten consult
Otras fuentes de formación continuaq Asociación tekom Europe:
> 9.000 profesionales conectados• Conferencia y feria tekom-tworld (Stuttgart)• Revistas varias: p.ej., tcworld.info
http://www.technical-communication.org/
http://www.tcworld.info/
131
Y el final.
Seguridad legalEficiencia y competitividad
Clientes fieles
Con información y equipamiento podemos alcanzar el oasis de las
oportunidades y…
133
134
… recuperar fuerzas para seguir adelante.
Más informaciónen nuestro blog
(www.istenc.com)y en LinkedIn ….
E-mail: [email protected] Tel.: +34 678 244 807135
Back Up
Troubleshooting: ¿y qué hago yo ahora?Objetivo de un diagnóstico: encontrar la fuente del problema y seleccionar la mejor tarea de reparación
Automoción: OBD(on-board diagnostics)
q OBD II: estandarización de códigos de error (liberalización del mercado)
q Valor añadido de las herramientas: el diagrama de flujo para la toma de decisiones (el trabajo del redactor).
138
Diagnosis en otros entornosEjemplo: software Dezide
q Diagramas de flujo sobre probabilidades y costes
q Características:• Creación
colaborativa• Uso intuitivo• Contenidos
escalables (IoT)
139
Algo muy cercano a los ingenieros: los repuestos
Productos de información CT:Catálogos de repuestos (1/2)
141
Productos de información CT:Catálogos de repuestos (2/2)
Fuente: DelkorSystems Inchttps://www.youtube.com/watch?v=PDpnud7E9Zk .
142
Contenidos 4.0: estándar iiRDS(extra 1/2)
q ¿Cómo? • Modelo de metadatos • iiRDS-package: contenedor con estructura predefinida
q Las empresas sólo requerirán un “mapeo” de sus metadatos a la ontología del iiRDS.
Fuente: https://iirds.tekom.de/143
Contenidos 4.0: estándar iiRDS)Ontología (caract. principales) (extra 2/2)
q El recurso central es la unidad de información: un paquete, un documento, un tema (topic) o un fragmento dentro de un tema.
q Documentos y temas tienen un tipo. Ejemplo: manual de operación y tarea.
q Cada unidad de información tiene metadatos funcionales y metadatos del producto adicionales. Ejemplos: herramientas necesarias, intervalos de mantenimiento, eventos, variantes de productos y funciones.
144
Profesionales de CT ¿Dónde trabajan?
q 90%: industria y software• Maquinaria• Automoción• Farma• Técnica de medicina• Etc.
q 10%: servicios externalizadosq Residual: sector público y
educación
Fuente: www.teccom-frame.eu/145
¿Cuántos CTs hay?
q Alemania: aproximadamente 90.000 CTos(con 3.700 puestos nuevos/año).
q Porcentaje capital humano en organizaciones:• Industria: 1,3%• Software: 3,5%
Fuente tekom (Octubre 2017)
CTospotenciales
Asociaciones Fundación asociación
Alemania 67.000 Tekom 1978
Francia 38.000 CRT 1992
UK 38.000 ISTC 1948
Italia 37.000 COM&TEC 2003
España 17.500 (tecom)(Acomtec)
(2000)(2005)
Conclusión intentos asociativos en España: primero es necesario asentar el perfil profesional del
comunicador técnico.
Fuente: informe TecDocNet 2005
146
Responsabilidades del profesional en Comunicación Técnica
q Documentación segura• Seguridad legal y seguimiento de normas• Protección del usuario final
q Documentación aceptada• Satisfacción del usuario final• Profesionalidad y conocimiento
de todas las formas de publicación de mediosq Eficiencia
• Redacción e ilustración profesional• Eficiencia en procesos de traducción• Gestión de proyectos
On time On cost On quality147
Competencias y habilidades del Comunicador Técnico
1) Sociales-personales• Capacidad para trabajar en equipo y
para la comunicación interpersonal• Capacidad para aceptar la crítica• Flexibilidad
2) Lingüísticas• Meticulosidad• Aptitud para el idioma• Motivación para la escritura
3) Técnicas (producto y proceso)• Meticulosidad• Capacidad de comprensión técnica • Pensamiento analítico• Capacidad para trabajar dentro de
unos plazos
4) Tecnológicas
Y en las cuatro áreas: PASIÓN 148
¿Te ves en la profesión? Un test de 11 preguntas
Test de FH Aalen
1) ¿Te gusta explicar a los demás algo?
2) ¿Te interesa la técnica?3) ¿Eres creativo? 4) ¿Te gusta escribir algo de cuando
en cuando? 5) ¿Entiendes los manuales de IKEA?6) ¿Puedes explicarle a tu madre
como funciona un tablet?
7) ¿Eres una persona atenta? 8) ¿Te interesan procesos mecánicos
y eléctricos? 9) ¿Te gusta la fotografía y procesar
imágenes?10) ¿Siempre has querido dirigir tu
propia película? 11) ¿Te interesa una profesión con
experiencias variadas? (antónimo de „variado“: monótono)
150
Test de FH Aalen (evaluación)
q 11 a 7 puntos¡Profesional en potencia!
q De 6 a 4 puntosEsta podría ser tu profesión. Dale una vuelta y habla con expertos.
q 3 a 0 puntosLa CT no parece que sea lo tuyo…
151
Más informaciónen nuestro blog
(www.istenc.com)y en LinkedIn ….
E-mail: [email protected] Tel.: +34 678 244 807135
Top Related