L SANCTUAIRE
;
PROCESION DE LAS ANTORCHAS
Misterios Gozosos
Lunes y Sábados
SANCTUAIRE NOTRE-DAME DE LOURDES 1 avenue Mgr Théas 1 65108 Lourdes cedex-FRANCE
SANCTUAIRE NOTR.E-OAME DE
LO URDES www.lourdes-france.org Tel. +33 (0)5 62 42 78 78 OO~G>S
SALUDO LITÚRGICO
In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
R/Amén.
Credo cantado mientras la procesi,ón empieza a avanzar.
CREDO
XVII S. 5.
Red o ' De- Patrem • m unum u m, o mm-1
_. . 1 • •• 1 1
po-téntem, factó- rem cre-li et terrre, vi-si-bí-li- um
1 1
óm-ni- um et invi- si-bí- li- um. Et in unum Dómi-,
1
• •
num Je-sum Christum, Fí-li- um De-i un-i-gé-ni-tum.
i ~ 1" 11 ~ ~ 1 1" 1 ~ 1 -~ lO 1 -~ ~ ••• ~~ 1
horno factus est. Cru- ci-fí- xus ét-i- am pro no-bis:
sub Pónti- o Pi-lá-to passus, et sepúl- tus est.
1 1 1 1• .
1
Et re-surré-xit térti- a di-e, secúndum Scriptú-ras.
1
Et ascéndit in ere- lum: sedet ad déxte- ram Pa- tris.
1 ,
; 1 .. 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 •. 1 1
Et í-te-rum ventú-rus est cum gló-ri- a, ju-di-cá-re
tó-li-cam Ecclé-si- am. Confí-te- or unum baptísma
1 •
in remissi- ónem pecca-to-rum. Et exspecto re-surre-1
1
cti- onem mortu-o-rum. Et vi- tam ventú-ri srecu-li.
A- m en.
ORACIÓN POR EL PAPA FRANCISCO
ES Comenzamos nuestra procesión rezando un Padrenuestro y 3
Avemarías por nuestro Santo Padre el Papa Francisco, por sus
intenciones y las intenciones de la Iglesia.
Sacerdote
Todos
Sacerdote
Todos
PATERNOSTER
Pater noster, qui es in crelis:
Sanctificétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem ; sed líbera nos a malo.
3AVEMARIAS
Ave Maria, gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ven tris tui, J esus !
Sancta Maria, Mater Dei, Ora pro nobis, peccatoribus, nunc, et in ora mortis nostr:e. Amen.
Chantre
ES
GLORIA
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
PRIMER MISTERIO GOZOSO LA ANUNCIACIÓN DEL SEÑOR
He aquí la esclava del Señor. Hágase en mi según tu palabra,
responde María al ángel del Señor.
Pidamos los unos por los otros la gracia de saber discernir las
llamadas del Señor y el coraje de responder generosamente.
Chantre
Todos
1 Padrenuestro
Todos
1 O Avemarías
Gloriosa Mater Cbristi, benedicta Mater nostra! Gloriosa Mater ChrístíJ benedícta Mater nostra!
Pater noster, qui es in crelis:
Sanctificétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem ; sed líbera nos a malo.
Chantre
ES
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
SEGUNDO MISTERIO GOZOSO LA VISITACIÓN DE NUESTRA SEÑORA
Proclama mi ahna la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu en
Dios, mi salvador, canta la Virgen María.
Por la intercesión de la Santísima Virgen María, te rogamos, Señor,
por todos los misioneros que dedican sus vidas a los que sufren
enfermedades o pobreza.
Chantre
Todos
1 Padrenuestro
Todos
1 O Avemarías
Chantre
Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra! Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra!
Pater noster, qui es in crelis:
Sanctificétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem ; sed líbera nos a malo.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
ES
TERCER MISTERIO GOZOSO EL NACIMIENTO DE JESÚS
El ángel del Señor anunció la buena nueva: les anuncio una gran
alegría: ¡Hoy os ha nacido el Salvador que es Cristo, el Señor!
Que el Espíritu Santo nos enseñe a recibir mejor a Cristo, que se ha
empobrecido para enriquecernos con su pobreza.
Chantre
Todos
1 Padrenuestro
Todos
1 O Avemarías
Chantre
Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra! Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra!
Pater noster, qui es in crelis:
Sancti:ficétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
CUARTO MISTERIO GOZOSO LA PRESENTACIÓN DE JESÚS EN EL TEMPLO
ES El anciano Simeón tomó al niño en sus brazos y bendijo a Dios
diciendo: Ahora, Señor, según tu promesa puedes dejar ir a tu siervo
irse en paz ( •.. ) porque mis ojos han visto tú Salvador, ( •.• ) luz para
alumbrar a las naciones y gloria de tu pueblo Israel.
Oh María, oremos por los que están en la oscuridad de la duda y la
ignorancia.
Chantre
Todos
1 Padrenuestro
Todos
1 O Avemarías
Chantre
Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra! Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra!
Pater noster, qui es in crelis:
Sanctificétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte n<?bis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
- 1
QUINTO MISTERIO GOZOSO JESÚS PERDIDO Y HALLADO EN EL TEMPLO
ES El joven Jesús dijo a María y a José: « ~Cómo es que me buscabais?
~N o sabíais que debía estar en casa de mi padre?»
Con María, madre de Jesús, confiemos a Dios Padre todas nuestras
familias, especialmente aquellas que están pasando por las pruebas de
inseguridades y división.
Chantre
Todos
1 Padrenuestro
Todos
1 O Avemarías
Chantre
Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra! Gloriosa Mater Christi, benedicta Mater nostra!
Pater noster, qui es in crelis:
Sanctificétur nomen tuum ;
Advéniat regnum tuum ;
Fiat volúntas tua, sicut in crelo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie ; Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris ; Et ne nos indúcas in tentatiónem; sed líbera nos a malo.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
ORACIÓN
ES Oremos,
Señor, Padre santo, que quisiste, por disposición admirable, que la
bienaventurada Virgen María estuviese presente en los misterios de
nuestra salvación, concédenos, atendiendo a las palabras de la Madre
de Cristo, hacer aquello que tu Hijo nos ha mandado en el Evangelio.
Por nuestro Señor Jesucristo.
R/Amén.
BENDICIÓN
El obispo
e • • • • • 11
• • • • • • 11 j D • •
Ominus vo-bíscum. P¡ Et cum spí-ri-tu tu-o.
e • • • • • • • • • 1
• • • • • Yl Bene-dí-cat vos omní-po-tens De-us, Pa-ter, et
e • • • • • • • • 11
• • 11 •
Fí-li- us ) et Spí-ri-tus Sanctus. P¡ Amen.
El obispo:
e • • • • • • • • • 11
• • ~
S ••
IT nomen Dómi-ni bene-díctum. ~.Ex hoc
e • ••• 11 • •••• • • • • • •
nunc et usque in srecu-lum. Y/. Adju-tó-ri- um nostrum
e • • •• 11 ••• • • • • •. 11
• • • • in nómi-ne Dómi-ni. ~. Qyi fe-cit cre-lum et terram.
e • • • • • • • • • •• 1 •• • Yl Bene-dí-cat vos omní-po-tens De-us, Pa-ter, et
e • • • • • • 1 1
11
• • 11 •
Fí-li- us ) et Spí-ri-tus Sanctus. P¡ Amen.
En ausencia del obispo, si un sacerdote tiene que dar la bendición:
e • • • • • 11
• • • • • • 11 j
D • • Ominus vo-bíscum. R¡ Et cum spí-ri-tu tu- o.
e • • • • • • • • • 1
• • • • • Y! Bene-dí-cat vos omní-po-tens De-us, Pa-ter, et
11 11
e • • • • • • • • • • • Fí-li- us
' et Spí-ri-tus Sanctus. R¡ Amen.
SAL VE REGINA
Salve, Regína, mater misericórdire ; vita, dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamámus, éxules filii Evre. Ad te suspirámus, geméntes et
Rentes in hac lacrimárum valle.
Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos
convérte.
Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exílium
osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
El sacerdote ¡Nuestra Señora de Lo urdes:
Los peregrinos Ruega por nosotros!
El sacerdote ¡Nuestra Señora de Lourdes:
Los peregrinos Ruega por nosotros !
El sacerdote ¡Nuestra Señora de Lourdes:
J
1
Los peregrinos Ruega por nosotros!
El sacerdote ¡Santa Bernardita:
Los peregrinos Ruega por nosotros!
GESTO DE PAZ
ES Llegados al término de nuestra procesión, podemos despedirnos
intercambiando un gesto fraterno y un saludo de paz. Pueden
prolongar este tiempo de oración rezando en silencio ante las
Reliquias.
Buenas noches a todos.
1
_j
J 1
J
"J
J J J
Top Related