Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.comEstimado Cliente,
Agradecemos su preferencia por los productos Fiat y le felicitamos por haber elegido Fiat Ducato.
Hemos preparado este manual para que pueda apreciar completamente las cualidades de este vehículo. Le recomendamos leeratentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
El citado manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del vehículo, que le ayuda-rán para aprovechar mejor las bondades técnicas de su Fiat Ducato.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, precedidas por los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Manual de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:
❒ El Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Buena lectura y buen viaje!
El presente manual de Empleo y Cuidado describe todas las versiones de Fiat Ducato, por lo tanto debe tener en cuenta sólo la información relacionada con el equipamiento,
la motorización y la versión que Ud. ha comprado.
Ofrecido por www.electromanuales.com¡LECTURA OBLIGATORIA!
�
K
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la ga-rantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pe-dal del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos Yy m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo so-bre material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacio-nados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
Ofrecido por www.electromanuales.comACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de comprar el vehículo, se desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (conel riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluarel consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.
CODE card
Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indica-do en la CODE card.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo, las caracterís-ticas de seguridad, el respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…
… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de suvehículo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente)! (integridad del vehículo).
�
Ofrecido por www.electromanuales.com
4
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
SALPICADERO ..................................................................... 5
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6
LAS LLAVES ........................................................................... 8
ALARMA ELECTRÓNICA ................................................. 13
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 15
TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 16
INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................ 17
PANTALLA DIGITAL ......................................................... 20
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ......................................... 26
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35
ASIENTOS ............................................................................. 37
REPOSACABEZAS ............................................................... 43
VOLANTE ............................................................................. 44
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 45
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 47
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 51
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 55
CALEFACTOR AUXILIAR ................................................. 65
CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO ..................... 66
CALEFACTOR AUXILIAR POSTERIOR ........................ 72
CLIMATIZADOR AUXILIAR POSTERIOR ................... 73
LUCES EXTERIORES .......................................................... 74
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 77
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE (CRUISE CONTROL) ......................................................... 79
LUCES INTERIORES ........................................................... 81
MANDOS .............................................................................. 82
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA...................................... 84
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................. 85
CRONOTAQUÍGRAFO ..................................................... 91
SPEED BLOCK....................................................................... 92
PUERTAS ............................................................................... 92
ELEVALUNAS ....................................................................... 97
CAPÓ ..................................................................................... 98
BACA Y PORTAESQUÍS .................................................... 100
FAROS .................................................................................... 101
SISTEMA ABS ........................................................................ 102
SISTEMA ESP ......................................................................... 103
SISTEMA EOBD .................................................................... 106
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 107
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 108
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 109
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ....................................... 110
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 112
FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS PARTÍCULAS DPF ... 112
SSSAALLPPIICCAADDEERROO YY MMAANNDDOOSS
Ofrecido por www.electromanuales.comSALPICADERO
La presencia, la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.
1. Salidas de aire laterales fijas - 2. Salidas de aire laterales orientables - 3. Palanca izquierda: mando de las luces exteriores - 4. Tablerode instrumentos y testigos - 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta posterior, Ordenador de viaje (trip compu-ter) - 6. Rejillas de aire centrales orientables - 7. Equipo de radio (donde esté previsto) - 8. Guantera / Airbag frontal lado pasajero(donde esté previsto) - 9. Guantera - 10. Encendedor / Toma de corriente 12V - 11. Mandos de calefacción / ventilación / climatización- 12. Mandos en el salpicadero - 13. Palanca de cambio - 14. Conmutador de arranque - 15. Palanca de regulación del volante - 16. Air-bag frontal del lado conductor - 17. Panel de mandos: regulación de la alineación de los faros / pantalla digital / pantalla multifunción.
5
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
F0N0320mfig. 1
Ofrecido por www.electromanuales.com
6
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del vehículo, ocerca de ellos, encontrará unas tarjetas decolores, cuya simbología advierte sobre lasprecauciones importantes que debe ob-servar respecto al componente en cues-tión.
Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta conla simbología.
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico que bloquea elmotor permitiendo aumentar la protec-ción contra los intentos de robo del ve-hículo. Se activa automáticamente cuandose quita la llave de contacto del conmu-tador de arranque.
En cada llave hay un dispositivo electró-nico que tiene la función de modular la se-ñal emitida al arranque por una antena es-pecial incorporada en el conmutador. Laseñal constituye la “contraseña”, que essiempre diferente en cada arranque, me-diante la cual la centralita reconoce la lla-ve permitiendo poner en marcha el mo-tor.
fig. 2 F0N0002m
Ofrecido por www.electromanuales.com
7
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
En este caso gire la llave a la posiciónSTOP y luego a MAR; si continúa blo-queado, inténtelo con las otras llaves endotación. Si ni aún así se logra poner enmarcha el motor, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Cada llave posee un có-digo propio, que debe memorizarse en lacentralita del sistema. Para memorizar lasllaves nuevas, hasta 8 como máximo, acu-da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Encendidos del testigo Ydurante la marcha
❒ Si se enciende el testigo Y significaque el sistema está realizando una au-todiagnosis (por ejemplo, debido a unacaída de tensión).
❒ Si el testigo Y permanece encendi-do, acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat.
La llave no debe recibir gol-pes violentos ya que se podrí-an dañar sus componenteselectrónicos.
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el mo-tor con la llave de contacto en la posiciónMAR, la centralita del sistema Fiat CODEenvía a la centralita de control del motorun código de reconocimiento para des-bloquear las funciones.
El código de reconocimiento se envía só-lo si la centralita del sistema Fiat CODEha reconocido a su vez, el código trans-mitido por la llave de contacto.
Girando la llave a la posición STOP, el sis-tema Fiat CODE desactiva las funcionesde la centralita de control del motor.
Si, el código no ha sido reconocido co-rrectamente durante la puesta en marchadel motor, se enciende el testigo Y enel tablero de instrumentos junto con elmensaje que se visualiza en la pantalla(consulte el capítulo “Testigos y mensa-jes”).
Ofrecido por www.electromanuales.com
8
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
LLAVE CON MANDO ADISTANCIA fig. 4
La pieza metálica A que entra en la em-puñadura acciona:
❒ el conmutador de arranque;
❒ la cerradura de las puertas;
❒ la apertura y cierre del tapón del de-pósito de combustible.
Para sacar la pieza metálica pulse la teclaB.
Para volver a introducirla en la empuña-dura, proceda como sigue:
❒ mantenga pulsada la tecla B y haga en-trar la pieza metálica A;
❒ suelte la tecla B y gire la pieza metáli-ca A hasta oír el “clic” de bloqueo quegarantiza que se ha cerrado correcta-mente.
LAS LLAVES
CODE CARD fig. 3
Con el vehículo se entregan dos llaves y laCODE card en la que está indicado:
A el código electrónico;
B el código mecánico de las llaves quese debe comunicar al personal de laRed de Asistencia Fiat si se desea so-licitar duplicados de las llaves.
ADVERTENCIA Con el fin de garantizarel perfecto funcionamiento de los dispo-sitivos electrónicos de las llaves, no hayque dejarlas expuestas a los rayos del sol.
En caso de venta del vehícu-lo, deberá entregar al nuevopropietario todas las llaves yla CODE card.
fig. 3 F0N0003m fig. 4 F0N0800m
Ofrecido por www.electromanuales.com
9
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
La tecla Q desbloquea las puertas delan-teras.
La tecla Ø bloquea todas las puertas.
La tecla P desbloquea las puertas del com-partimiento de carga.
Cuando se desbloquean las puertas, se en-cienden las luces de la lámpara de techointerior durante un tiempo preestableci-do.
Pulse la tecla B sólo cuandola llave se encuentre lejos del
cuerpo, en particular de los ojos y delos objetos que se puedan deteriorar(por ejemplo, la ropa). No deje la lla-ve sin vigilancia para evitar que al-guien, especialmente los niños, pue-da manejarla y pulsar inadvertida-mente la tecla.
ADVERTENCIA
fig. 5 F0N0801m
En algunas versiones hay una llave conmando a distancia y dos teclas Á y Ëfig. 5.
La tecla Á bloquea todas las puertas.
La tecla Ë desbloquea todas las puer-tas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
10
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Sustitución de la pila de la llavecon mando a distancia fig. 7
Para sustituir la pila proceda como sigue:
❒ pulse la tecla A y ponga la pieza me-tálica B en posición de apertura;
❒ gire el tornillo C a : utilizando undestornillador de punta fina;
❒ saque el contenedor portapilas D ycambie la pila E respetando las pola-ridades;
❒ vuelva a colocar el contenedor por-tapilas D en el interior de la llave y blo-quéelo girando el tornillo C a Á
fig. 7 F0N0802m
Mandos a distancia adicionales
El sistema puede reconocer hasta 8 man-dos a distancia. En caso de que necesiteun nuevo mando, acuda a la Red de Asis-tencia Fiat llevando consigo la CODE card,un documento de identidad y los docu-mentos que certifiquen la propiedad delvehículo.
Señalizaciones del led en elsalpicadero
Cuando se bloquean las puertas el led A-fig. 6 se enciende durante unos 3 segun-dos y después inicia a parpadear (funciónde disuasión).
Si una o más puertas o el maletero no sehan cerrado correctamente, el led parpa-dea rápidamente junto con los intermi-tentes.
fig. 6 F0N0114m
Ofrecido por www.electromanuales.com
11
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
LLAVE MECÁNICA fig. 8
La parte metálica A de la llave es fija.
La llave acciona:
❒ el conmutador de arranque;
❒ la cerradura de las puertas;
❒ la apertura y cierre del tapón del de-pósito del combustible.
fig. 8 F0N0337m
Las pilas descargadas son no-civas para el medio ambien-te, por lo que deberán ser de-positadas en los contenedo-
res específicos como previsto por la le-gislación vigente, o bien, entregarse alos talleres de la Red de Asistencia Fiat,que se encargarán de eliminarlas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
12
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):
Tipo de llave
Llave mecánica
Llave con mando a distancia
Parpadeo de los intermitentes(sólo con la llave con mando a distancia)
Led de disuasión
Desbloqueo de las
cerraduras
Rotación de la llave hacia la izquierda (lado conductor)
Rotación de la llave hacia la izquierda (lado conductor)
Presión breve en la tecla Q
2 parpadeos
Apagado
ADVERTENCIA Desbloqueando las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, bloqueándolas, se activa la subida de loscristales.
Subida de loscristales
(donde estéprevisto)
–
–
Presión prolongada (más de 2 segundos) de la tecla Ø
1 parpadeo
Parpadeo de disuasión
Bajada de loscristales
(donde esté previsto)
–
–
Presión prolongada (más de 2 segundos) de la tecla Q
2 parpadeos
Apagado
Bloqueo de lascerraduras
desde el exterior
Rotación de la llave hacia la derecha(lado conductor)
Rotación de la llave hacia la derecha (lado conductor)
Presión breve dela tecla Ø
1 parpadeo
Encendido con luz fija duranteunos 3 segundos y luego parpadeo de disuasión
Activación deldispositivo Dead lock
(donde estéprevisto)
–
–
Doble presión de la tecla Ø
3 parpadeos
Dos parpadeos yluego, parpadeode disuasión
Desbloqueo dela cerradura
compartimientode carga
–
–
Presión breve de la tecla P
2 parpadeos
Parpadeo de disuasión
Ofrecido por www.electromanuales.com
13
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSALARMA ELECTRÓNICA
(donde esté prevista)
La alarma, además de todas las funcionesdel mando a distancia ya descritas ante-riormente, está dirigida por el receptorubicado debajo del salpicadero cerca de lacentralita de los fusibles.
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA
La alarma interviene en los siguientes casos:
❒ apertura ilícita de una puerta o del ca-pó (protección perimétrica);
❒ accionamiento del conmutador dearranque (rotación de la llave a la posi-ción MAR);
❒ corte de los cables de la batería;
❒ levantamiento / inclinación anómala delvehículo.
Según los países, la alarma interviene ac-tivando la sirena y los intermitentes (du-rante unos 26 segundos). Las modalida-des de intervención y el número de los ci-clos pueden variar en función de los paí-ses donde se comercializa el vehículo.
De todas formas, está previsto un núme-ro máximo de ciclos acústicos / visuales,que una vez terminado, el sistema reanu-da su función normal de control.
La protección antilevantamiento se puedeexcluir pulsando la tecla específica (con-sulte el apartado “Protección antilevan-tamiento” en las páginas siguientes).
ADVERTENCIA La función de bloqueodel motor está garantizada por el Fiat CO-DE, que se activa automáticamente sa-cando la llave del conmutador de arran-que.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas, puerta del comparti-miento de carga y capó cerrados y llave decontacto en posición STOP o fuera delconmutador de arranque, dirija la llave conmando a distancia hacia el vehículo, lue-go pulse y suelte la tecla “bloqueo”.
Excepto en algunos países, el sistema emi-te una señal acústica (“BIP”) y activa el blo-queo de las puertas.
La activación de la alarma está precedidapor una fase de autodiagnosis: en caso deque se detecte una anomalía, el sistemaemite una nueva señal acústica.
En este caso, desactive la alarma pulsandola tecla “desbloqueo puertas / desbloqueodel compartimiento de carga”, controleque las puertas y el capó estén cerradoscorrectamente y vuelva a activar la alarmapulsando la tecla “bloqueo”.
En caso que la puerta y el capó no esténcerrados correctamente quedarán exclui-dos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica aúncon las puertas, la puerta del comparti-miento de carga y capó cerrados correc-tamente significa que hay una anomalía enel sistema. Por lo tanto, acuda a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Accionando el cierrecentralizado mediante la pieza metálica dela llave, la alarma no se activa.
ADVERTENCIA La alarma ha sido adap-tada en fábrica a las normas de los distin-tos países.
DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Pulse la tecla “desbloqueo puertas / des-bloqueo compartimiento de carga” de lallave con mando a distancia.
Se efectúan las siguientes acciones (ex-cepto en algunos países):
❒ dos breves parpadeos de los intermi-tentes;
❒ dos breves señales acústicas (“BIP”);
❒ desbloqueo de las puertas.
ADVERTENCIA Accionando la aperturacentralizada con la pieza metálica de la lla-ve, la alarma no se desactiva.
Ofrecido por www.electromanuales.com
14
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
PROTECCIÓNANTILEVANTAMIENTO
Está compuesta por un sensor capaz dedetectar cualquier variación de inclinacióndel vehículo incluso parcial (por ejemplo,cuando se quita una rueda).
El sensor detecta incluso mínimas varia-ciones del ángulo de alineación de las rue-das, tanto a lo largo del eje longitudinal co-mo transversal.
Desactivación de la protección
Para desactivar la protección (por ejem-plo, cuando se remolca el vehículo con laalarma activada) pulse la tecla A-fig.8aubicada en la moldura de los mandos; laprotección permanece activada hasta quese accione nuevamente la apertura cen-tralizada de las puertas.
SEÑALIZACIONES DE LOSINTENTOS DE ROBO
Cualquier intento de robo se indica con eltestigo específico Y en el tablero de ins-trumentos, junto con el mensaje que se vi-sualiza en la pantalla si está presente (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para excluir completamente la alarma (porejemplo, en caso de inactividad del vehí-culo durante algún tiempo) cierre senci-llamente el vehículo girando la pieza me-tálica de la llave con mando a distancia enla cerradura.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilasde la llave con mando a distancia o en ca-so de avería en el sistema, para desacti-var la alarma introduzca la llave en el con-mutador de arranque y gírela a la posiciónMAR.
fig. 8a F0N0232m
Ofrecido por www.electromanuales.com
15
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSCONMUTADOR
DE ARRANQUELa llave se puede poner en 4 posicionesfig. 9:❒ STOP: motor apagado, la llave se
puede sacar, dirección bloqueada.Algunos dispositivos eléctricos (porejemplo, el equipo de radio, cierrecentralizado, etc.) pueden funcionar.
❒ MAR: posición de marcha. Todoslos dispositivos eléctricos puedenfuncionar.
❒ AVV: puesta en marcha del motor(posición inestable).
El conmutador de arranque está provistode un sistema electrónico de seguridadque obliga, en caso de que el motor no seponga en marcha, a girar nuevamente lallave a la posición STOP antes de repe-tir la maniobra de arranque.
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el conmutador en posición STOP,saque la llave y gire el volante hasta que sebloquee.
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras segira la llave a la posición MAR.
En caso de manipulación delconmutador de arranque
(por ejemplo, por un intento de ro-bo), es necesario hacer controlar sufuncionamiento en cualquier taller dela Red de Asistencia Fiat antes de re-emprender la marcha.
ADVERTENCIA
Bajando del vehículo quitesiempre la llave para evitar
que otras personas puedan accionarlos mandos inadvertidamente. Re-cuerde accionar el freno de mano. Siel vehículo se ha estacionado en su-bida, ponga la primera marcha; encambio, si se ha estacionado en ba-jada, ponga la marcha atrás. No de-je nunca a los niños solos en el inte-rior del vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 9 F0N0007m
No saque nunca la llave conel vehículo en marcha. El vo-
lante se bloquearía automáticamen-te al girar las ruedas. Esto es válidosiempre, incluso cuando el vehículoestá siendo remolcado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-bido cualquier intervención
después de la venta del vehículo, co-mo manipular el volante o la columnade la dirección (por ejemplo, en casode que se monte un sistema de alar-ma), ya que podría causar además dela disminución de las prestaciones delsistema y la invalidación de la garan-tía, graves problemas de seguridad, asícomo la inconformidad de homologa-ción del vehículo.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
16
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS TABLERO DE INSTRUMENTOS
Versiones con pantalla digital
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Pantalla digital
C Cuentarrevoluciones
D Indicador de temperatura del líquidorefrigerante motor con testigo de latemperatura máxima
E Indicador de nivel de combustible contestigo de la reserva
Versiones con pantallamultifunción
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Pantalla multifunción
C Cuentarrevoluciones
D Indicador de temperatura del líquidorefrigerante motor con testigo de latemperatura máxima
E Indicador de nivel de combustible contestigo de la reserva
F0N0330m
fig. 10
F0N0331m
fig. 11
Ofrecido por www.electromanuales.com
17
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSINSTRUMENTOS
DEL VEHÍCULO
El color de fondo de los instrumentos y sutipo puede variar según las versiones.
VELOCÍMETRO fig. 12
Indica la velocidad del vehículo
CUENTARREVOLUCIONES fig. 13
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. delmotor.
ADVERTENCIA El sistema de control dela inyección electrónica bloquea progresi-vamente el flujo de combustible cuando elmotor está “fuera de revoluciones”, conla consiguiente pérdida de su potencia.
El cuentarrevoluciones, con el motor enralentí, puede indicar un aumento gradualo repentino del régimen según el caso.
Este comportamiento es normal y no de-be preocupar ya que se presenta porejemplo, al activar la climatización o elelectroventilador. En estos casos, una va-riación lenta de r.p.m. sirve para prote-ger el estado de carga de la batería.
fig. 12 F0N0332m fig. 13 F0N0013m
Ofrecido por www.electromanuales.com
18
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE fig. 14
La aguja indica la cantidad de combusti-ble presente en el depósito.
E depósito vacío.
F depósito lleno (remitirse a lo descritoen el punto “Abastecimiento del coche”). El testigo A encendido indica que en el de-pósito quedan 10/12 litros (según las ver-siones) de combustible.No viaje con el depósito de combustiblecasi vacío: la falta de alimentación podríadañar el catalizador.
ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en laindicación E con el testigo A parpadean-do, significa que hay una anomalía en el sis-tema. En este caso, acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat para que revisenel sistema.
ADVERTENCIA Le aconsejamos no acti-var el calefactor auxiliar (Webasto) encondiciones de reserva.
INDICADOR DE TEMPERATURADEL LÍQUIDO REFRIGERANTEfig. 15
La aguja indica la temperatura del líquidorefrigerante del motor cuando supera50°C aproximadamente.
Durante el uso normal del vehículo la agu-ja se mueve en las distintas posiciones delarco de indicación en relación a las con-diciones de empleo del vehículo.
C Temperatura baja del líquido refrige-rante motor.
H Temperatura alta del líquido refrige-rante motor.
El testigo B encendido (en algunas ver-siones junto con el mensaje que se visua-liza en la pantalla multifunción) indica unaumento excesivo de la temperatura dellíquido refrigerante; en este caso, hay queapagar el motor y acudir a un taller de laRed de Asistencia Fiat.
fig. 14 F0N0014m fig. 15 F0N0015mSi la aguja de la temperatu-ra del líquido refrigerante delmotor se coloca en la zonaroja, es necesario apagar in-
mediatamente el motor y acudir a untaller de la Red de Asistencia Fiat.
Ofrecido por www.electromanuales.com
19
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
INDICADOR DEL NIVEL DEACEITE MOTOR (donde estén previstos)
El indicador permite visualizar gráfica-mente el nivel del aceite presente en elmotor.
Versiones con pantalla digital
Girando la llave de contacto a la posiciónMAR en la pantalla se representa la can-tidad de aceite presente en el motor me-diante cinco símbolos.
F0N
1017
e
trol (consulte el apartado “Verificación deniveles” en el capítulo “Mantenimiento ycuidado”).
Después de algunos segundos desaparecela visualización de los símbolos que indi-can la cantidad de aceite motor y:
❒ si el mantenimiento programado estácerca de su vencimiento, se visualiza ladistancia que falta junto con el testi-go õ encendido en el tablero de ins-trumentos. Cuando se ha cumplido elplazo, en la pantalla se visualizan algu-nos guiones.
❒ luego, si el plazo previsto para susti-tuir el aceite está cerca de su venci-miento, se visualiza en la línea superiorde la pantalla, la distancia que falta prael próximo cambio de aceite junto conla palabra “OIL” en la parte inferior dela pantalla. Cuando se ha cumplido elplazo, en la pantalla se visualizan cincoguiones.
Versiones con pantallamultifunción
Girando la llave de contacto a la posiciónMAR en la pantalla se visualiza en la pri-mer línea, el nivel del aceite a través de loscinco símbolos encendidos o apagados.
F0N
1018
e
A medida que se van apagando los sím-bolos evidencian la disminución del acei-te.
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican quela cantidad de aceite en el cárter es ade-cuada. Si el quinto símbolo no se enciende,no debe considerarse como una anomalíao una escasa cantidad de aceite en el cárter.
En caso de que el nivel esté por debajo delvalor mínimo previsto, en la pantalla se vi-sualiza el mensaje específico de nivel mí-nimo de aceite motor e indica que es ne-cesario reintegrar el nivel.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-rrecta de aceite motor, controle siemprela indicación presente en la varilla de con-trol (consulte el apartado “Verificación deniveles” en el capítulo “Mantenimiento ycuidado”).
Después de algunos segundos desaparecela visualización de los símbolos que indi-can la cantidad de aceite motor y:
❒ si el mantenimiento programado estácerca de su vencimiento, se visualiza ladistancia que falta junto con el símbo-lo õ encendido en la pantalla. Cuandose ha cumplido el plazo, en la pantallase visualiza una advertencia específica.
❒ luego, si el plazo previsto para susti-tuir el aceite está cerca de su venci-miento, se visualiza en la pantalla la dis-tancia que falta para el siguiente cam-bio de aceite. Cuando se ha cumplidoel plazo, se visualiza una advertenciaespecífica.
A medida que se van apagando los sím-bolos evidencian la disminución del acei-te.
En caso de que el nivel esté por debajo delvalor mínimo previsto y por lo tanto, esnecesario reintegrar el nivel, en la panta-lla se visualizan 5 guiones parpadeando.
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican quela cantidad de aceite en el cárter es ade-cuada. Si el quinto símbolo no se encien-de, no debe considerarse como una ano-malía o una escasa cantidad de aceite enel cárter.
ADVERTENCIA Para saber la cantidad co-rrecta de aceite motor, controle siemprela indicación presente en la varilla de con-
Ofrecido por www.electromanuales.com
20
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS PANTALLA DIGITAL
PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR fig. 16
La página vídeo estándar visualiza las si-guientes indicaciones:
A Posición de la alineación de los faros(sólo con las luces de cruce encendi-das).
B Hora (se visualiza siempre, incluso conla llave de contacto fuera del conmu-tador de arranque y con las puertasdelanteras cerradas).
C Odómetro (visualización del recorri-do en kilómetros o en millas) e infor-mación Trip computer.
Nota Con la llave de contacto fuera delconmutador de arranque (cuando se abrepor lo menos una de las puertas delante-ras) en la pantalla se visualiza durante al-gunos segundos, la hora, los kilómetroso millas que se han recorrido.
TECLAS DE MANDO fig. 17
▲ Para examinar hacia arriba la página ví-deo y las opciones correspondienteso para aumentar el valor visualizado.
MODE Presión breve para accederal menú y/o pasar a la página ví-deo siguiente o confirmar la se-lección deseada.Pulse prolongadamente la teclapara volver a la página vídeo es-tándar.
▼ Para examinar la página vídeo y susopciones correspondientes hacia aba-jo o para disminuir el valor visualiza-do.
Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintasfunciones según las siguientes situaciones:
Menú de set-up
– en el interior del menú es posible exa-minar la página vídeo hacia arriba o haciaabajo;– durante las operaciones de selección esposible aumentar o disminuir los valores.
fig. 16 F0N0016m fig. 17 F0N0017m
Ofrecido por www.electromanuales.com
21
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MENÚ DE SET-UP fig. 18El menú está compuesto por una serie defunciones dispuestas en “modo circular”que se pueden seleccionar mediante las te-clas ▲ y ▼ para acceder a las distintasoperaciones de selección y configuración(set-up) que se indican a continuación.
El menú puede activarse pulsando breve-mente la tecla MODE.
Pulsando poco a poco las teclas ▲ y ▼es posible examinar la lista del menú deset-up.
A este punto, los modos de gestión se di-ferencian entre ellos según la opción se-leccionada.
Selección de una opción del menú
– pulsando brevemente la tecla MODE esposible seleccionar la configuración delmenú que se desea modificar;
– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas pocoa poco) es posible seleccionar la nuevaconfiguración;
– pulsando brevemente la tecla MODE esposible memorizar la configuración y almismo tiempo, volver a la misma opciónseleccionada anteriormente en el menú.
Selección de la “Regulación del reloj”
– pulsando brevemente la tecla MODE esposible seleccionar el primer dato que sedesea modificar (horas);
– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas pocoa poco) es posible seleccionar la nueva re-gulación;
– pulsando brevemente la tecla MODE esposible memorizar la regulación y al mis-mo tiempo, pasar a la siguiente opción delmenú de regulación (minutos);
– una vez regulados con el mismo proce-dimiento, se vuelve a la misma opción se-leccionada anteriormente en el menú.
Pulsando prolongadamente la tecla MODE– si se encuentra en el nivel del menú sesale del menú de set-up;– si se encuentra en el nivel de regulaciónde una opción del menú se vuelve al niveldel menú;– se guardan sólo las modificaciones ya me-morizadas por el usuario (confirmadas conla tecla MODE).
El entorno del menú de set-up es tempo-rizado; después de haber salido del menúdebido a que ha vencido esta temporiza-ción se guardan sólo las modificaciones yamemorizadas por el usuario (confirmadascon la tecla MODE).
Ofrecido por www.electromanuales.com
22
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS Si se encuentra en la página vídeo estándar para acce-
der a la navegación pulse brevemente la tecla MODE.Para navegar en el interior del menú pulse las teclas ▲o ▼.Nota Con el vehículo en marcha, por razones de se-guridad es posible acceder sólo al menú reducido (con-figuración “SPEEd”). Con el vehículo estacionado es po-sible acceder a todo el menú.
fig. 18
F0N1007e
Ofrecido por www.electromanuales.com
23
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Selección del límite de velocidad(SPEEd)
Esta función permite seleccionar el límitede velocidad del vehículo (km/h o mph),que si se supera, el usuario es avisado(consulte el capítulo “Testigos y mensa-jes”).
Para seleccionar el límite de velocidad de-seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (SPEEd) y la unidad demedida anteriormente seleccionada(km/h) o (mph);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar laactivación (On) o la desactivación (OFF)del límite de velocidad;
– en caso de que la función haya sido ac-tivada (On), pulsando las teclas ▲ o ▼ se-leccione el límite de velocidad deseado ypulse MODE para confirmar la selección;
Nota El límite se puede configurar entre30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph se-gún la unidad de medida seleccionada an-teriormente (consulte el apartado “Selec-ción de la unidad de medida Unit”) quese describe a continuación. Cada vez quese pulsa la tecla ▲/▼ el valor aumenta odisminuye de 5 unidades. Manteniendopulsada la tecla ▲/▼ aumenta o disminu-ye rápidamente en modo automático.Cuando se esté acercando al valor dese-ado, complete la regulación pulsándolaspoco a poco.
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva regula-ción.
Regulación del reloj (Hour)
Esta función permite regular las horas.
Para ello, proceda como sigue:– pulsando brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualizan las “horas” par-padeando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;– pulsando brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualizan los “minutos”parpadeando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva regula-ción.
Ofrecido por www.electromanuales.com
24
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ajuste del volumen de la señalacústica (Buzz.)
Esta función permite ajustar el volumen dela señal acústica (zumbador) que acom-paña la visualización de averías y de ad-vertencias.
Para ajustar el volumen deseado, proce-da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (Buzz.);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionarel volumen deseado (hay 8 niveles de ajus-te).
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva regula-ción.
Selección de la unidad de medida(Unit)
Esta función permite seleccionar la unidadde medida.
Para ello, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (Unit) y la unidad demedida anteriormente seleccionada (km)o (mi);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionarla unidad de medida deseada.
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva selección.
Ofrecido por www.electromanuales.com
25
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MODE
MODE
MODE
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
F0N
1001
e
F0N
1003
e
F0N
1002
eF0
N10
05e
F0N
1006
e
F0N
1002
e
F0N
1003
e
Activación y desactivación de los Airbag lado pasajero frontaly lateral de protección del tórax(side bag) (donde estén previstos)(BAG P)
Esta función permite activar y desactivarel Airbag del lado pasajero.
Proceda como sigue:
❒ pulse la tecla MODE y, después de ha-ber visualizado en la pantalla (BAG POFF) (para desactivar) o (BAG P On)(para activar) pulsando las teclas ▲ o▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;
❒ en la pantalla se visualiza un mensajeque solicita confirmación;
❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccio-ne (YES) (para confirmar la activacióno desactivación), o bien, (no) (para re-nunciar);
❒ pulsando brevemente la tecla MODEse visualiza un mensaje de confirma-ción de la selección y se vuelve a la pá-gina vídeo del menú o púlsela prolon-gadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la selec-ción.
Ofrecido por www.electromanuales.com
TECLAS DE MANDO fig. 20
▲ Para examinar hacia arriba la página ví-deo y las opciones correspondienteso para aumentar el valor visualizado.
MODE Presión breve para acceder al menú y/o pasar a la página ví-deo siguiente o para confirmarla selección deseada.Pulse prolongadamente la teclapara volver a la página vídeo es-tándar.
▼ Para examinar hacia abajo la página ví-deo y las opciones correspondienteso para disminuir el valor visualizado.
PANTALLAMULTIFUNCIÓN(donde esté prevista)
La pantalla multifuncional es capaz de vi-sualizar todas las informaciones útiles y ne-cesarias durante la conducción.
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”fig. 19La página vídeo estándar visualiza las si-guientes indicaciones:A Fecha.B Odómetro (visualización del recorri-
do en kilómetros o en millas).C Hora (se visualiza siempre, incluso con
la llave de contacto fuera del conmu-tador de arranque y con las puertasdelanteras cerradas).
D Temperatura exterior.E Posición de los faros (sólo con las lu-
ces de cruce encendidas).Nota Cuando se abre una puerta delan-tera, la pantalla se ilumina visualizando du-rante algunos segundos, la hora y el re-corrido expresado en kilómetros o en mi-llas.
fig. 19 F0N0018m
Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintasfunciones según las siguientes situaciones:
Regulación de la iluminación del habitáculo
– con las luces de posición encendidas y lapágina vídeo estándar activa, es posible re-gular la intensidad luminosa en el habitá-culo.
Menú de set-up
– en el interior del menú es posible exa-minar la página vídeo hacia arriba o haciaabajo;– durante las operaciones de selección esposible aumentar o disminuir los valores.
fig. 20 F0N0017m
26
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ofrecido por www.electromanuales.com
27
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MENÚ DE SET-UP fig. 21El menú está compuesto por una serie defunciones dispuestas en “modo circular”que se pueden seleccionar mediante las te-clas ▲ y ▼ para acceder a las distintasoperaciones de selección y configuración(set-up) que se indican a continuación. Enalgunas opciones (Regulación del reloj yUnidad de medida) está previsto un sub-menú.El menú de set-up puede activarse pul-sando brevemente la tecla MODE.Pulsando poco a poco las teclas ▲ o ▼ esposible examinar la lista del menú de set-up.A este punto, los modos de gestión se di-ferencian entre ellos según la opción se-leccionada.
Selección de una opción del menú principalsin submenú:– pulsando brevemente la tecla MODE esposible seleccionar la configuración delmenú principal que se desea modificar;– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar la nue-va configuración;– pulsando brevemente la tecla MODE esposible memorizar la regulación y al mis-mo tiempo, volver a la misma opción se-leccionada anteriormente en el menú prin-cipal.
Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:– pulsando brevemente la tecla MODE esposible seleccionar el primer dato que sedesea modificar (por ejemplo, horas / mi-nutos o año / mes / día);– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar la nue-va regulación;– pulsando brevemente la tecla MODE es posible memorizar la regulacióny al mismo tiempo, pasar a la siguiente op-ción del menú de regulación, si ésta es la úl-tima se vuelve a la misma opción seleccio-nada anteriormente en el menú.
Pulsando prolongadamente la tecla MODE:– si se encuentra en el nivel del menú prin-cipal, se sale del menú de set-up;– si se encuentra en otro punto del me-nú (en el nivel de regulación de una op-ción de submenú, en el nivel de submenúo en el nivel de regulación de una opcióndel menú principal) se vuelve al nivel demenú principal;– se guardan sólo las modificaciones ya me-morizadas por el usuario (confirmadas conla tecla MODE).El entorno del menú de set-up es tempo-rizado; después de haber salido del menúdebido a que ha vencido esta temporiza-ción se guardan sólo las modificaciones yamemorizadas por el usuario (confirmadascon la tecla MODE).
Selección de una opción del menú principalcon submenú:– pulsando brevemente la tecla es posi-ble visualizar la primera opción del sub-menú;– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas po-co a poco) es posible examinar todas lasopciones del submenú;– pulsando brevemente la tecla MODE esposible seleccionar la opción del subme-nú visualizada y entrar en el menú de con-figuración correspondiente;– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar la nue-va regulación de esta opción del subme-nú;– pulsando brevemente la tecla MODEes posible memorizar la nueva regulacióny al mismo tiempo, volver a la misma op-ción seleccionada anteriormente en elsubmenú.
Ofrecido por www.electromanuales.com
Día
Año Mes
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Nederland
Português
Ejemplo:
fig. 21
Ejemplo:Para acceder a la navegación desde la página vídeo estándar, pulse brevemente la tecla MODE. Para navegar en el interior del menú, pulse las teclas ▲ o ▼.Nota Con el vehículo en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (Selección “Límite de velocidad”). Con el vehículo estacionado es posible acceder a todo el menú.
F0N1000e
MODEpresiónbreve de latecla
SALIDA MENÚ
BEEP VELOCIDAD SENS. FAROS
AJUSTAR HORA
AJUSTAR FECHA
VER. RADIO
AUTOCLOSE
UNID. MEDIDALENGUA
VOL. AVISOS
VOL. TECLAS
BEEP CINTURONES (*)
SERVICE
BAG PASAJERO
(*) La función se puede visualizar sólo después de que la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el sistema S.B.R.
DATOS TRIP B
MODEpresiónbreve de latecla
28
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲▼
▲▼
▲▼
▲
▼
▲▼
▲ ▼
▲▼
▲
▼
▲
▼ ▲
▼▲
▼
Ofrecido por www.electromanuales.com
29
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginavídeo estándar sin memorizar la nueva re-gulación.En caso de que se desee anular la regula-ción, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE, en lapantalla se visualiza (On) parpadeando;
– pulse la tecla ▼, en la pantalla se visua-liza (Off) parpadeando;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página del menú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la nueva re-gulación.
Regulación de la sensibilidadsensores de los faros (donde esté previsto)
Esta función permite regular (en 3 niveles)la sensibilidad del sensor de los faros.
Para seleccionar el nivel de sensibilidad de-seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla parpadea el “nivel” de la sensibi-lidad configurado anteriormente;
Límite de velocidad (Beep Velocidad)
Esta función permite seleccionar el límitede velocidad del vehículo (km/h o mph),que si se supera, el usuario es avisado(consulte el capítulo “Testigos y mensa-jes”).
Para seleccionar el límite de velocidad de-seado, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (Lím. vel.);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionarla activación (On) o la desactivación (Off)del limite de velocidad;
– en caso de que la función esté activada(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccio-ne el límite de velocidad deseado y pulseMODE para confirmar la selección.
Nota El límite se puede configurar entre 30y 200 km/h o entre 20 y 125 mph según launidad de medida anteriormente seleccio-nada (consulte el apartado “Selección de launidad de medida (unidades)” que se des-cribe a continuación. Cada vez que se pulsala tecla + / – el valor aumenta o disminuyede 5 unidades. Manteniendo pulsada la tecla▲ / ▼ aumenta o disminuye rápidamenteen modo automático. Cuando se esté acer-cando al valor deseado, complete la regula-ción pulsándola poco a poco.
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página del menú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la nueva re-gulación.
Activación del viaje B (Trip B)
Esta función permite activar (On) o de-sactivar (Off) la visualización del Trip B(viaje parcial).
Para mayor información, consulte el apar-tado Ordenador de viaje (“Trip compu-ter”).
Para su activación y desactivación, proce-da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (On) o bien (Off) par-padeando (en función de la configuraciónseleccionada anteriormente);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laselección;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página del menú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la nueva con-figuración.
Ofrecido por www.electromanuales.com– en caso de que se entre en el submenú “For-mato”: pulsando brevemente la tecla MO-DE en la pantalla se visualiza el modo devisualización parpadeando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionarel modo “24h” ó “12h”. Una vez efectuada la regulación, pulse bre-vemente la tecla MODE para volver a lapágina vídeo del submenú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo del menú principal sin memorizar lanueva configuración. – vuelva a pulsar prolongadamente la te-cla MODE para volver a la página vídeoestándar o al menú principal según el pun-to en el que se encuentre en el menú.
Regulación del reloj (Ajustar hora)Esta función permite regular el reloj pa-sando a través de dos submenús: “Hora”y “Formato”.Para ello, proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza los dos submenús“Hora” y “Formato”;– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar losdos submenú;– una vez seleccionado el submenú que sedesea modificar, pulse brevemente la te-cla MODE;– en caso de que se entre en el submenú “Ho-ra”: pulsando brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualizan las “horas” par-padeando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualizan los “minutos” parpa-deando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;
Regulación de la fecha(Ajustar Fecha)Esta función permite actualizar la fecha (día– mes – año).Para ello, proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza “el día” parpadeando;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza “el mes” parpadean-do;– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza “el año” parpadeando;
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación.Nota Cada vez que se pulsa la tecla ▲ o▼ el valor aumenta o disminuye de unaunidad. Manteniendo pulsada la tecla, elvalor aumenta o disminuye rápidamente yen modo automático. Cuando se estéacercando al valor deseado, complete laregulación pulsándola poco a poco;– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva regula-ción.
30
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ofrecido por www.electromanuales.com
31
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Cierre centralizado automáticocon el vehículo en marcha(Autoclose)
Esta función, previa activación (ON), per-mite bloquear automáticamente las puer-tas con velocidad superior a 20 km/h.
Para activar (On) o desactivar (Off) estafunción, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza un submenú;
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (On) o bien (Off) par-padeando (en función de la configuraciónanteriormente seleccionada);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laselección;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del submenú o púl-sela prolongadamente para volver a la pá-gina vídeo del menú principal sin memo-rizar la nueva configuración;– vuelva a pulsar prolongadamente la te-cla MODE para volver a la página vídeoestándar o al menú principal según el pun-to en el que se encuentre en el menú.
Repetición de las informacionesaudio (Ver. Radio)Esta función permite visualizar las infor-maciones del equipo de radio en la pan-talla.– Radio: frecuencia o mensaje RDS de laradioemisora seleccionada, activación dela búsqueda automática o AutoSTore;– CD audio, CD MP3: número de la pie-za musical;– CD Changer: número del CD y núme-ro de la pieza musical;Para visualizar (On) o eliminar (Off) las in-formaciones del equipo de radio en la pan-talla, proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza (On) o bien (Off) par-padeando (en función de la configuraciónanteriormente seleccionada);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laselección;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva configu-ración.
Regulación de la unidad de medida (Unid. Medida)
Esta función permite configurar las unida-des de medida mediante tres submenús:“Distancia”, “Consumo” y “Temperatura”.
Para seleccionar la unidad de medida dese-ada, proceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualizan los tres submenús;
– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar lostres submenús;
– una vez seleccionado el submenú que sedesea modificar, pulse brevemente la tecla MODE;
– en caso de que se entre en el submenú “Distancia”: pulsando brevemente la teclaMODE en la pantalla se visualiza “km” o“mi” (en función de la configuración ante-riormente seleccionada);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la se-lección;
– en caso de que se entre en el submenú “Consumo”: pulsando brevemente la teclaMODE, en la pantalla se visualiza “km/l”,“l/100km” o “mpg” (en función de la confi-guración anteriormente seleccionada);
Ofrecido por www.electromanuales.comSelección del idioma (Lengua)
Las visualizaciones de la pantalla, previaconfiguración, pueden estar representa-das en los siguientes idiomas: Italiano, In-glés, Alemán, Portugués, Español, Francés,y Holandés.
Para seleccionar el idioma deseado, pro-ceda como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla parpadea el “idioma” anterior-mente seleccionado;
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laselección;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva configu-ración.
Ajuste del volumen de las señalesacústicas de averías y advertencias (Vol. Avisos)
Esta función permite ajustar el volumen(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acús-tica (zumbador) que acompaña las visua-lizaciones de averías y de advertencias.
Para ajustar el volumen deseado, proce-da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla parpadea el “nivel” del volumenanteriormente regulado;
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginaestándar sin memorizar la nueva regula-ción.
Si la unidad de medida distancia se ha se-leccionado en “km” en la pantalla se vi-sualiza el consumo de combustible en(km/l ó l/100km).
Si la unidad de medida distancia se ha se-leccionado en “mi” en la pantalla se vi-sualiza el consumo de combustible en“mpg”.
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la se-lección;
– en caso de que se entre en el submenú “Temperatura”: pulsando brevemente la te-cla MODE en la pantalla se visualiza “°C”o “°F” (en función de la configuración an-terioremente seleccionada);
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la se-lección;Una vez realizada la selección, pulse bre-vemente la tecla MODE para volver a lapágina vídeo del submenú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo del menú principal sin memorizar lanueva configuración. – vuelva a pulsar prolongadamente la te-cla MODE para volver a la página vídeoestándar o al menú principal según el pun-to en el que se encuentre del menú.
32
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ofrecido por www.electromanuales.com
33
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ajuste del volumen de las teclas (Vol. Teclas)
Esta función permite ajustar el volumen(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acús-tica que acompaña la presión de las teclasMODE, ▲ y ▼.
Para ajustar el volumen deseado, proce-da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla parpadea el “nivel” del volumenanteriormente seleccionado;
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar laregulación;
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página del menú o púlsela pro-longadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la nueva re-gulación.
Reactivación de la señal acústicapara la señalización S.B.R. (Beep cinturones)
La función se visualiza sólo después de quela Red de Asistencia Fiat ha desactivado elsistema S.B.R. (consulte el capítulo “Segu-ridad” en el apartado “Sistema S.B.R.”).
Mantenimiento programado(SERVICE)
Esta función permite visualizar las indica-ciones referidas a los plazos en kilómetrosde las revisiones de mantenimiento.
Para consultar estas indicaciones, proce-da como sigue:
– pulse brevemente la tecla MODE en lapantalla se visualiza el vencimiento en kmo en mi, en función de la configuración se-leccionada anteriormente (consulte elapartado “Unidad de medida”);
– pulse brevemente la tecla MODE paravolver a la página vídeo del menú o púlselaprolongadamente para volver a la páginavídeo estándar.
Nota El “Plan de Mantenimiento Progra-mado” ha previsto intervalos diferentes demantenimiento según la motorización; es-ta visualización se presenta automática-mente, con la llave en posición MAR, apartir de los 2.000 km (ó 1.240 mi) y sevuelve a presentar cada 200 km (ó 124mi). De igual forma, se vuelven a presen-tar los mensajes de aviso de cambio deaceite. Mediante las teclas ▲ y ▼ es po-sible visualizar alternativamente las infor-maciones del vencimiento del manteni-miento programado y sustitución del acei-te motor. Por debajo de los 200 km las se-ñalizaciones se presentan con mayor fre-cuencia. Se visualizará en km o millas se-gún la configuración seleccionada en la uni-dad de medida. Cuando el mantenimien-to programado (“revisión”) esté cerca delvencimiento previsto, girando la llave decontacto a la posición MAR, en la panta-lla se visualizará “Service” con el númerode kilómetros / millas que faltan para re-alizar el mantenimiento del vehículo. Acu-da a un taller de la Red de Asistencia Fiatque, además de realizar las operaciones demantenimiento previstas por el “Plan demantenimiento Programado” pondrá a ce-ro esta visualización (reset).
Ofrecido por www.electromanuales.comActivación y Desactivación de los Airbag lado pasajero frontaly lateral de protección del tórax(side bag) (donde estén previstos)(Bag pasajero)
Esta función permite activar y desactivarel Airbag del lado pasajero.
Proceda como sigue:
❒ pulse la tecla MODE y después de ha-ber visualizado en la pantalla (Bag pass:Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)(para activar) pulsando las teclas ▲ y▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;
❒ en la pantalla se visualiza un mensajeque solicita confirmación;
❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione(Sí) (para confirmar la activación o de-sactivación) o (No) (para renunciar);
❒ pulsando brevemente la tecla MODEse visualiza un mensaje de confirma-ción de la selección y se vuelve a la pá-gina vídeo del menú o púlsela prolon-gadamente para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la selec-ción.
34
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MODE
MODE
MODE
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
F0N
1009
e
F0N
1010
i
F0N
1011
i
F0N
1013
e
F0N
1014
eF0
N10
09e
F0N
1009
eF0
N10
15e
F0N
1016
e
Ofrecido por www.electromanuales.com
35
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSORDENADOR DE VIAJE
(TRIP COMPUTER)
Generalidades
El “Ordenador de viaje” (Trip computer)permite visualizar, con la llave de contac-to en MAR, los valores correspondientesal estado de funcionamiento del vehículo.Esta función está compuesta por dos via-jes separados denominados “Trip A” y“Trip B” capaces de controlar “el viajecompleto” del vehículo en modo inde-pendiente uno del otro.
Ambas funciones se pueden poner a ce-ro (reset - inicio de un nuevo viaje).
El “Trip A” permite visualizar los siguien-tes valores:
– Temperatura externa
– Autonomía
– Distancia recorrida
– Consumo medio
– Consumo instantáneo
– Velocidad media
– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).
El “Trip B”, presente sólo en la pantallamultifunción, permite visualizar los si-guientes valores:
– Distancia recorrida B
– Consumo medio B
– Velocidad media B
– Tiempo de viaje B (tiempo de conduc-ción).
Nota El “Trip B” es una función que sepuede excluir (consulte el apartado “Ac-tivación del Trip B”). En cambio, los valo-res de “Autonomía” y “Consumo instan-táneo” no se pueden poner a cero.
Valores visualizados
Temperatura externa
Indica la temperatura externa al habitá-culo del vehículo.
Autonomía
Indica el kilometraje que aún puede re-correr el vehículo con el combustible pre-sente en el depósito, suponiendo conti-nuar el viaje con el mismo estilo de con-ducción. En la pantalla se visualiza la indi-cación “----” en los siguientes casos:
– valor de autonomía inferior a 50 km (o30 mi)
– en caso de que se estacione el vehículopor un tiempo prolongado y con el motoren marcha.
Distancia recorrida
Indica la distancia recorrida desde el ini-cio de un nuevo viaje.
Salir del menú (Salida Menú)
Última función que cierra el ciclo de con-figuraciones y regulaciones indicadas en lapágina vídeo del menú.
Pulsando brevemente la tecla MODE sevuelve a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva configuración o regula-ción.
Pulsando la tecla ▼ la pantalla vuelve a laprimera opción del menú (Lím. Vel.).
Ofrecido por www.electromanuales.comConsumo medio
Representa la media del consumo desdeel inicio de un nuevo viaje.
Consumo instantáneo
Expresa la variación, actualizada constan-temente, del consumo de combustible. Encaso de que se estacione el vehículo conel motor en marcha en la pantalla se vi-sualizará la indicación “----”.
Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidaddel vehículo en función del tiempo totaltranscurrido desde el inicio de un nuevoviaje.
Tiempo de viaje
Tiempo transcurrido desde el inicio de unnuevo viaje.
ADVERTENCIA Si no hay informaciones,todos los valores del Ordenador de viaje(Trip computer) visualizan la indicación “----” en lugar del valor. Cuando se res-tablecen las condiciones de funciona-miento normal, el cálculo de los distintosvalores reanuda regularmente, sin ponera cero los datos visualizados antes de quese presentara la anomalía ni el inicio de unnuevo viaje.
fig. 22 F0N0019m
Tecla TRIP de mando fig. 22La tecla TRIP, ubicada en el extremo dela palanca derecha, permite con la llave decontacto en posición MAR, visualizar losvalores anteriormente descritos así comoponerlos a cero para iniciar un nuevo via-je:– púlsela brevemente para visualizar losdistintos valores;– púlsela prolongadamente para poner acero (reset) y por lo tanto, iniciar un nue-vo viaje.
Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:– “manual” por parte del usuario, pulsan-do la tecla correspondiente;– “automático” cuando la “distancia reco-rrida” alcanza el valor de 3999,9 km o9999,9 km, en función de la pantalla insta-lada o cuando el “tiempo de viaje” alcanzael valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y consi-guiente conexión de la batería.
ADVERTENCIA La operación de puestaa cero con el “Trip A” (Viaje A) visualiza-do, pone a cero también los valores del“Trip B”.
ADVERTENCIA La operación de puestaa cero con el “Trip B” (Viaje B) visualiza-do, pone a cero sólo los valores corres-pondientes a esta función.
Procedimiento de inicio viaje
Con la llave de contacto en posiciónMAR, realice la operación de puesta a ce-ro (reset) manteniendo pulsada la teclaTRIP más de 2 segundos.
Salida de la función Trip
Para salir de la función Trip: mantenga pul-sada la tecla MODE durante más de 2 se-gundos.
36
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Ofrecido por www.electromanuales.com
37
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Los revestimientos de tejidodel Ducato han sido estudia-dos para resistir durante mu-cho tiempo al desgaste nor-
mal durante el uso del vehículo. Sinembargo, es absolutamente necesarioevitar rozamientos traumáticos y/oprolongados con accesorios de ropa ta-les como hebillas metálicas, resaltes,bullones, fijaciones con Velcro y simi-lares, en cuanto los mismos ejercien-do una elevada presión en modo loca-lizado podrían romper algunos hilosdañando el tejido. Regulación de la altura
Para levantar el asiento: estando sen-tado, mueva hacia arriba la palanca B (par-te anterior del asiento) o la palanca C(parte posterior del asiento) y descargueel peso del cuerpo sobre la parte del asien-to que se debe alzar.
ASIENTOS DELANTEROS
fig. 23 F0N0118m
Cualquier regulación deberealizarse exclusivamente
antes de emprender la marcha (conel vehículo parado).
ADVERTENCIA
Regulación en sentido longitudinalfig. 23
Levante la palanca A y empuje el asientohacia adelante o hacia atrás: durante laconducción las manos deben estar apo-yadas sobre la corona del volante.
Después de soltar la palan-ca de regulación, comprue-
be siempre que el asiento esté blo-queado sobre sus guías, intentandomoverlo adelante y atrás. En caso deque no esté bien bloqueado, podríamoverse inesperadamente y se podríaperder el control del vehículo.
ADVERTENCIA
Para asegurar la máxima pro-tección, el respaldo debe per-
manecer en posición vertical, con la es-palda bien apoyada y el cinturón bienadherido al tronco y a las caderas.
ADVERTENCIA
Para bajar el asiento: estando senta-do, mueva hacia abajo la palanca B (parteanterior del asiento) o la palanca C (par-te posterior del asiento) y cargue el pesodel cuerpo sobre la parte del asiento quedebe bajar.
Regulación de la inclinación delrespaldo fig. 23
Gire la ruedecilla D.
Ofrecido por www.electromanuales.com
38
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 24 F0N0147m
Regulación lumbar
Para efectuar la regulación, intervenga enla ruedecilla E-fig. 24
ASIENTO AMORTIGUADO
Está dotado de suspensión con sistema deamortiguación mecánica y amortiguadorhidráulico, garantizando de esta forma elmáximo confort y seguridad. El sistema desuspensión permite además, de amorti-guar perfectamente los golpes provocadospor carreteras con baches.
Para efectuar las regulaciones en sentidolongitudinal, de la altura, del respaldo, lum-bar y del apoyabrazos, consulte lo ante-riormente descrito en el apartado “Asien-tos delanteros”.
fig. 25 F0N0139m
Regulación del peso amortiguador
Mediante el mando A-fig. 25 es posiblerealizar la regulación deseada en funcióndel peso corpóreo, calibrados entre 40 kgy 130 kg.
Antes de abrocharse los cin-turones de seguridad delan-
teros asegúrese de que los apoyabra-zos estén en posición vertical (con-sulte el apartado “Cinturones de se-guridad”).
ASIENTOS CONAPOYABRAZOSREGULABLES
El asiento del conductor puede estar do-tado de apoyabrazos que se puede alzary regular su altura. Para ello, es necesa-rio intervenir en la ruedecilla A-fig. 26.
fig. 26 F0N0148m
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
39
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Cualquier regulación deberealizarse exclusivamente
antes de emprender la marcha (conel vehículo parado). En particular, du-rante la rotación del asiento, prestela máxima atención de que éste nointerfiera con la palanca del freno demano.
Antes de desabrocharse loscinturones y bajarse del ve-
hículo, hay que asegurarse de que elapoyabrazos externo (lado puerta)esté completamente alzado.
ADVERTENCIA
En caso de que sea necesariocolocar en el asiento delan-
tero una silla para los niños, asegú-rese de haber desactivado el Airbagfrontal del lado pasajero, haber abro-chado correctamente el cinturón deseguridad del lado pasajero y haberbajado completamente los apoya-brazos para evitar movimientos acci-dentales de los mismos.
ADVERTENCIA
ASIENTO GIRATORIO CONCINTURÓN DE SEGURIDAD (donde esté previsto)
Está provisto de un cinturón de seguridadcon tres puntos de fijación fig. 28, de dosbrazos regulables (para la regulación, remi-tirse al párrafo “Asientos con brazos regu-lables”) y de un apoyacabezas regulable enaltura (para la regulación, remitirse al pá-rrafo “Apoyacabezas”).
ADVERTENCIA
fig. 28 F0N0173mfig. 27 F0N0187m
Asegurarse que el asientoesté bloqueado en posición
de conducción antes de poner enmarcha el vehículo
ADVERTENCIA
ASIENTO DE BASE ROTATIVO(donde esté previsto)
Es posible girarlo 180° hacia el asiento dellado opuesto.
Para girar el asiento, accionar el mando A-fig. 27.Antes de efectuar la rotación, se debe des-plazar el asiento hacia delante y luego re-gularlo en sentido longitudinal fig. 27a.
fig. 27a
1 2F0N0700m
Ofrecido por www.electromanuales.com
40
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Regulación de la inclinación delrespaldoIntervenga en la palanca A-fig. 29.
Regulación de la altura fig. 29Intervenga en los mandos B o C para le-vantar o bajar respectivamente, la parteanterior o posterior del asiento.
Rotación del asientoEs posible girarlo 180° hacia el asiento dellado opuesto y aproximadamente 35º ha-cia la puerta. Se puede bloquear en posi-ción de conducción y a 180°.
fig. 29 F0N0174m
fig. 30a F0N0175m
Para girar el asiento, intervenga en la pa-lanca D-fig. 30a (ubicada en el lado de-recho del asiento).Antes de efectuar la rotación, se debe des-plazar el asiento hacia delante y luego re-gularlo en sentido longitudinal fig. 27a.
fig. 30b F0N0213m
Calefacción de los asientos fig. 30b(donde esté previsto)
Con la llave en posición MAR, pulse la te-cla E para activar y desactivar esta función.
Asegurarse que el asientoesté bloqueado en posición
de conducción antes de poner enmarcha el vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 30c F0N0149m
BANDEJA SOBRE BANQUETA(donde esté previsto) fig. 30cEl asiento está provisto de una bandejaabatible y que puede ser utilizada comoplano de soporte para documentos.Para utilizarla, tirar la lengüeta A y bajarel escritorio.La bandeja está provista de dos cavidadesportavasos y de un plano de soporte conpinza pisapapeles.
No colocar cargas pesadassobre la bandeja cuando el
vehículo esté en movimiento dadoque, en caso de frenadas repentinaso de golpes, éstas pueden caer sobrelos ocupantes del vehículo causandograves lesiones.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
41
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
VERSIONES PANORAMA
Regulación del respaldo inclinablede los asientos pasajeros fig. 31
Gire la ruedecilla A.
Acceso a los asientos de la segundafila fig. 31
Para acceder a la segunda fila de asientos,hay que manipular la palanca B del asien-to lateral derecho externo en la primerafila y empujar hacia delante del respaldoacompañándolo con la mano izquierda.
Volviendo a poner el asiento en posiciónnormal, el asiento se vuelve a engancharen el dispositivo de sujeción sin necesidadde volver a accionar la palanca.
En cambio, en el asiento completo Pano-rama 2° fila los dos asientos laterales sonfijos.
fig. 30d F0N0237m fig. 30e F0N0238m
CESTO DEBAJO DEL ASIENTO(donde estén previstos)Bajo el asiento situado del lado de con-ducción se encuentra un cesto A-fig. 30dque puede ser retirado fácilmente si se lelibera de los ganchos correspondientes si-tuados sobre la base de apoyo.
No colocar cargas pesadasen el cesto cuando el vehí-
culo esté en movimiento dado que, encaso de golpes o de frenadas repen-tinas, éstas pueden ser proyectadassobre los ocupantes del vehículo cau-sando graves lesiones.
ADVERTENCIA
CUBIERTAS PLÁSTICAS DE LABASE DE ASIENTO (donde esté previstas) fig. 30eSe puede abrior el revestimiento anteriorA accionando la manija correspondientede desenganche B situada en la parte su-perior.De esta manera, se puede acceder al ces-to situado debajo del asiento (ver el pá-rrafo “Cesto debajo del asiento”).Para facilitar la apertura del revestimien-to anterior y el acceso al cesto, se debedesplazar lo más posible el asiento haciaatrás.Para poder extraer el revestimiento an-terior, se le debe pivotar hacia delante lomás posible y liberar de los ganchos si-tuados en la parte inferior, tirando haciala parte anterior del vehículo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
42
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 31 F0N0227m fig. 32 F0N0228m
Inclinación completa del respaldodel asiento central (2a - 3a fila) fig. 31
Levante la palanca C e incline el respaldohacia adelante.
Detrás del respaldo del asiento central hayuna superficie rígida que tiene la funciónde apoyabrazos y mesilla con los respec-tivos relieves portavasos.
Intervenga en la misma palanca para vol-ver a poner el respaldo en su posiciónnormal.
Al abatir el respaldo del asiento central dela segunda fila, retire el reposacabezas pa-ra agilizar la regulación del respaldo delasiento central de la primera fila.
VERSIONES COMBI
Posición Easy Entry
Levante la palanca A-fig. 32 e incline elrespaldo hacia adelante.
Posición plegada
Proceda como sigue:
– de la posición easy entry saque los re-posacabezas;
– levante la palanca B-fig. 33 (ubicada de-bajo de la palanca A) con la mano de-recha;
– tire del respaldo 5° hacia la zona pos-terior;
– incline el respaldo con la mano izquier-da hacia adelante.
No viaje en la 3a fila con labanqueta de la 2a fila abati-
da. Además, no coloque ningún tipode objetos en el respaldo de la ban-queta de la 2a fila abatida: en casode choque o frenado brusco podríanproyectarse contra los ocupantes delvehículo causando lesiones graves.Para mayor información, consulte lasindicaciones en la tarjeta adhesivaubicada debajo de la banqueta.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
43
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSREPOSACABEZAS
ANTERIORES fig. 36
En algunas versiones, la altura se puede re-gular y bloquear automáticamente en laposición deseada.
Regulación:
❒ regulación hacia arriba: levante el re-posacabezas hasta oír el “clic” de blo-queo.
fig. 33 F0N0229m fig. 34 F0N0230m
fig. 35 F0N0231m
Para sacar la banqueta
ADVERTENCIA Para sacar la banqueta,se necesitan por lo menos dos personas.
Para sacar la banqueta, proceda como sigue:
– de la posición plegada, intervenga en laspalancas C y D-fig. 34 girándolas haciaadelante (como se especifica en la tar-jeta adhesiva ubicada en el travesaño in-ferior)
– levante la base del asiento hacia ade-lante;
– ponga el asiento en posición vertical
– de la posición vertical, intervenga en laspalancas E y F-fig. 35 girándolas haciaarriba;
– levante la banqueta del piso y sáquela.
Cuando vuelva a montar labanqueta asegúrese de que
esté bloqueada correctamente en lasguías del piso.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
44
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla Ay baje el reposacabezas.
Para sacar los reposacabezas anteriorespulse simultáneamente las teclas A y Bubicadas al lado de las dos fijaciones y quí-telos tirándolos hacia arriba.
fig. 36 F0N0020m
Para aprovechar mejor su acción de pro-tección, regule el respaldo en modo demantener el tronco recto y la cabeza lomás cerca posible al reposacabezas.
Los reposacabezas se tienenque regular de manera que
sea la nuca y no el cuello, la que apo-ye sobre ellos. Sólo en esta posiciónejercen su acción de protección.
ADVERTENCIA
VOLANTE
El volante se puede regular en sentidoaxial.
Para ello, proceda como sigue:
❒ desbloquee la palanca A-fig. 37 tirán-dola hacia el volante (posición 2).
❒ regule el volante;
❒ bloquee la palanca A empujándola ha-cia adelante (posición 1);
fig. 37 F0N0321m
Las regulaciones se deben re-alizar sólo antes de empren-
der la marcha y el motor apagado(con el vehículo parado).
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-bido cualquier intervención
después de la venta del vehículo (af-termarket), como manipular el vo-lante o la columna de la dirección(por ejemplo, en caso de que se mon-te un sistema de alarma), ya que po-dría causar además de la disminuciónde las prestaciones del sistema y la in-validación de la garantía, graves pro-blemas de seguridad, así como la in-conformidad de homologación del ve-hículo.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
45
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ESPEJOS EXTERIORES
Regulación fig. 39
Con regulación manual
Intervenga directamente en cada uno delos dos cristales del espejo.
fig. 38 F0N0022m fig. 39 F0N0024m
Accionando la palanca A es posible regu-lar el espejo en dos posiciones distintas:normal y antideslumbrante.
ESPEJOSRETROVISORES
ESPEJO INTERIOR fig. 38
Está provisto de un dispositivo contra ac-cidentes que lo desengancha en caso decontacto violento con el pasajero.
fig. 40 F0N0023m
Ofrecido por www.electromanuales.com
46
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Para plegar los espejos
En caso de necesidad (por ejemplo, cuan-do el volumen del espejo crea dificultadespara transitar por pasos angostos) es po-sible plegar los espejos desplazándolos dela posición 1-fig. 40 a la posición 2.
Para plegar los espejoseléctricamente (donde estén previstos)
Intervenga en el pulsador basculante A-fig. 41, presionando en el lado 1 paraabrir el espejo, en el lado 2 para cerrar-lo.
Durante la marcha los espe-jos deben estar siempre enposición 1-fig. 40.
Debido a la forma curva delespejo retrovisor exterior del
lado conductor, la percepción de ladistancia se altera ligeramente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Si se dobla manualmen-te el espejo, se lo debe volver a colocaren su posición original manualmente; si selo dobla eléctricamente, se lo puede vol-ver a colocar en la posición original eléc-tricamente.
Desempañamiento/descongelación (donde esté previsto)
Los espejos están dotados de resistenciasque entran en función cuando se accionala luneta térmica (pulsando la tecla ().
ADVERTENCIA La función es tempori-zada y se desactiva automáticamente des-pués de algunos minutos.
La superficie reflectante dela parte inferior del espejo
retrovisor es parabólica y aumenta elcampo visual. Por lo tanto, la dimen-sión de la imagen resulta reducida,dando la impresión de que el objetoreflejado se encuentra más lejos de loque está realmente.
ADVERTENCIA
Con regulación eléctrica
Es posible regularlo sólo con la llave decontacto en posición MAR. Para regularel espejo, ponga la ruedecilla B en una delas cuatro posiciones: ÿ 1 espejo izquier-do, ⁄ 2 espejo derecho ¤ 3 gran ánguloizquierdo, Ÿ 4 gran ángulo derecho
Después de colocar el mando en una delas cuatro posiciones, muévala en el sen-tido indicado por las flechas para regularel cristal del espejo seleccionado.
fig. 41 F0N0159m
Ofrecido por www.electromanuales.com
47
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 42
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
1. Difusor fijo superior - 2. Rejillas centrales orientables - 3. Difusores fijos laterales - 4. Difusores laterales orientables - 5. Difusores inferiores para los asientos delanteros.
F0N0322m
Ofrecido por www.electromanuales.com
48
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MANDOS fig. 45
Casquillo giratorio A para regularla temperatura del aire (mezclaaire caliente / frío)
Sector rojo = aire caliente
Sector azul = aire frío
Mando B para activar y regular elventilador
p 0 = ventilador apagado
1-2-3 = velocidad de ventilación
4 - = ventilación a la velocidad máxima
fig. 45 F0N0028m
fig. 43 F0N0026m
fig. 44 F0N0027m
REJILLAS ORIENTABLES YREGULABLES CENTRALES YDIFUSORES LATERALES fig. 43-44A Difusores fijos para los cristales laterales.B Difusores laterales orientables.C Difusores fijos.D Rejillas centrales orientables.E Mando para la regulación del flujo del
aire.Los difusores A y las rejillas C no se pue-den orientar
F0N0025m
Ofrecido por www.electromanuales.com
49
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
49
Casquillo giratorio C para ladistribución del aire
¶ para obtener aire a través de las reji-llas centrales y difusores laterales;
ß para enviar aire hacia los pies y unatemperatura ligeramente más baja porlas rejillas y difusores del salpicadero,en condiciones de temperatura inter-media;
© para la calefacción con temperaturaexterior rígida: para obtener el máxi-mo flujo de aire hacia los pies;
® para entibiar los pies y, al mismo tiem-po, desempañar el parabrisas;
- para desempañar rápidamente el pa-rabrisas.
Mando D para activar y desactivarla recirculación del aire
Girando el mando D a Ò se activa larecirculación del aire interior.
Girando el mando D a Ú se desactivala recirculación del aire interior.
CALEFACCIÓN RÁPIDA DELHABITÁCULO
Para obtener una calefacción más rápida,proceda come sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ active la recirculación del aire interiorgirando el mando D a Ò ;
❒ gire el casquillo C a ©;
❒ gire el mando B a 4- (velocidad ma-xima del ventilador).
Sucesivamente hay que intervenir en losmandos para mantener las condiciones deconfort deseadas y gire el mando D aÚ para desactivar la recirculación delaire interior y prevenir fenómenos de em-pañamiento.
ADVERTENCIA Con el motor frío espe-re algunos minutos para que el líquido dela instalación alcance la mejor tempera-tura de funcionamiento.
VENTILACIÓN DELHABITÁCULO
Para obtener una buena ventilación del ha-bitáculo, proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector azul;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el casquillo C ¶;
❒ gire el mando B a la velocidad desea-da.
CALEFACCIÓN DELHABITÁCULO
Proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ gire el casquillo C a la posición dese-ada;
❒ gire el mando B a la velocidad desea-da.
Ofrecido por www.electromanuales.com
50
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
DESEMPAÑAMIENTO / DESCONGELACIÓN RÁPIDA DELOS CRISTALES DELANTEROS(PARABRISAS Y CRISTALESLATERALES)
Proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el casquillo C-;
❒ gire el mando B a 4- (velocidad ma-xima del ventilador).
Una vez desempañados / descongelados elparabrisas y los cristales, mueva los man-dos para mantener las condiciones de con-fort deseadas.
ADVERTENCIA para garantizar un rápi-do desempañamiento / descongelación,en caso que el vehículo esté equipado concalefactor auxiliar y estuviese activado (de-bajo del asiento delantero o trasero en lasversiones Panorama y Combi) , proceda adesactivarlo pulsando la tecla F (led apa-gado) ubicada en el panel de mando fig. 46.
Antiempañamiento de los cristales
En caso de gran humedad exterior, lluviay/o grandes diferencias de temperatura en-tre el habitáculo y el exterior, le aconseja-mos realizar lo siguiente para prevenir elempañamiento de los cristales:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el casquillo C - - con posibili-dad de pasar a la posición ® en ca-so de que no se tengan indicios de em-pañamiento;
❒ gire el mando B a la 2a velocidad.
DESEMPAÑAMIENTO /DESCONGELACIÓN DE LALUNETA TÉRMICA Y DE LOSESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES (donde esté previsto) fig. 47
Pulse la tecla A para activar esta función;su activación se indica con el led de la te-cla encendido.
La función es temporizada y se desactivaautomáticamente después de 20 minutos.Para excluir antes la función, vuelva a pul-sar la tecla A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos enla parte interna del cristal posterior sobrelos filamentos de la luneta térmica paraevitar que se dañe.
fig. 47 F0N0043mfig. 46 F0N0185m
Ofrecido por www.electromanuales.com
51
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSCLIMATIZADOR
MANUAL(donde esté previsto)
MANDOS fig. 48
Casquillo giratorio A para regularla temperatura del aire (mezclaaire caliente / frío)
Sector rojo = aire caliente
Sector azul = aire frío
Mando B para activar y regular elventilador
p 0 = ventilador apagado
1-2-3 = velocidad de ventilación
4 - = ventilación a la velocidad máxima
ACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERIOR
Gire el mando D a Ò .
Le aconsejamos activar la recirculación delaire interior cuando se encuentre viajan-do en caravana o cuando se atraviesen tú-neles con el fin de evitar que entre aire ex-terno contaminado. De todas formas, evi-te el uso prolongado de esta función, es-pecialmente si todas las plazas del vehí-culo están ocupadas con el fin de prevenirel empañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación del aireinterior permite, según el modo de fun-cionamiento seleccionado (“calefacción”o “aire acondicionado”), alcanzar más rá-pidamente las condiciones deseadas.
De todas formas, no le aconsejamos uti-lizar la función de recirculación en días llu-viosos o fríos ya que aumentaría conside-rablemente la posibilidad de empaña-miento de los cristales, sobre todo si elclimatizador no está activado.
Ofrecido por www.electromanuales.com
52
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Casquillo giratorio C para ladistribución del aire
¶ para obtener aire a través de las reji-llas centrales y difusores laterales;
ß para enviar aire hacia los pies y una tem-peratura ligeramente más baja por las re-jillas y difusores del salpicadero, en con-diciones de temperatura intermedia;
© para la calefacción con temperaturaexterior rígida: para obtener el máxi-mo flujo de aire hacia los pies;
Mando D para activar y desactivarla recirculación del aire
Pulsando la tecla (led de la tecla encendi-do) se activa la recirculación del aire.
Pulsando nuevamente la tecla (led de la te-cla apagado) se desactiva la recirculacióndel aire interior.
Tecla E para activar y desactivar elclimatizador
Pulsando la tecla (led de la tecla encendi-do) se activa el climatizador.
Pulsando nuevamente la tecla (led de la te-cla apagado) se desactiva el climatizador.
VENTILACIÓN DELHABITÁCULO
Para obtener una buena ventilación del ha-bitáculo, proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector azul;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el casquillo C a ¶;
❒ gire el mando B a la velocidad desea-da.
fig. 48 F0N0029m
® para entibiar los pies y, al mismo tiem-po, desempañar el parabrisas;
- para desempañar rápidamente el pa-rabrisas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
53
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
AIRE ACONDICIONADO
Para obtener una refrigeración más rápi-da, proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector azul;
❒ active la recirculación del aire interiorgirando el mando D a Ò ;
❒ gire el casquillo C a ¶;
❒ active el climatizador pulsando la teclaE; se enciende el led de la tecla E;
❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador).
Regulación del aire acondicionado
❒ gire el casquillo A hacia la derecha pa-ra aumentar la temperatura;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el mando B para disminuir la ve-locidad del ventilador.
ADVERTENCIA Pulsando la tecla E delcompresor del aire acondicionado, la fun-ción se activa sólo si se selecciona por lomenos la primera velocidad del ventilador(mando B).
CALEFACCIÓN DELHABITÁCULO
Proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ gire el casquillo C al símbolo deseado;
❒ gire el mando B a la velocidad desea-da;
CALEFACCIÓN RÁPIDA DELHABITÁCULO
Para obtener una calefacción más rápida,proceda come sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ active la recirculación del aire giran-do el mando D a Ò;
❒ gire el casquillo C a ©;
❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador).
Sucesivamente hay que intervenir en losmandos para mantener las condiciones deconfort deseadas y gire el mando D aÚ para desactivar la recirculación delaire interior (led de la tecla apagado).
ADVERTENCIA Con el motor frío espe-re algunos minutos para que el líquido dela instalación alcance la mejor tempera-tura de funcionamiento.
DESEMPAÑAMIENTO / DESCONGELACIÓN RÁPIDA DELOS CRISTALES DELANTEROS(PARABRISAS Y CRISTALESLATERALES)
Proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador);
❒ gire el casquillo C a -;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú .
ADVERTENCIA para garantizar un rápi-do desempañamiento / descongelación, encaso que el vehículo esté equipado con ca-lefactor / climatizador auxiliar y estuvie-sen activados (debajo del asiento delan-tero o trasero en las versiones Panora-ma y Combi) proceda a desactivarlos pul-sando la tecla F (led apagado) ubicada enel panel de mando fig. 49.
Una vez desempañados / descongelados elparabrisas y los cristales, mueva los man-dos para seleccionar las condiciones deconfort deseadas.
ADVERTENCIA La climatización es muyútil para desempañar los cristales más rá-pidamente, ya que deshumedece el aire.Hay que regular los mandos como se hadescrito anteriormente y activar la clima-tización, pulsando la tecla E (led de la te-cla encendido).
Ofrecido por www.electromanuales.com
54
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Antiempañamiento de los cristales
En caso de gran humedad exterior, lluviay/o grandes diferencias de temperatura en-tre el habitáculo y el exterior, le aconseja-mos realizar lo siguiente para prevenir elempañamiento de los cristales:
❒ gire el casquillo A al sector rojo;
❒ desactive la recirculación del aire in-terior girando el mando D a Ú ;
❒ gire el casquillo C a - con posibili-dad de pasar a la posición ® en ca-so de que no se tengan indicios de em-pañamiento;
❒ gire el mando B a la 2a velocidad.
ADVERTENCIA El climatizador es muyútil para prevenir el empañamiento de loscristales en caso de gran humedad del am-biente ya que deshumedece el aire que en-tra en el habitáculo.
fig. 49 F0N0185m
ACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERIOR
Gire el mando D a Ò.
Le aconsejamos activar la recirculación delaire interior cuando se encuentre viajan-do en caravana o cuando se atraviesen tú-neles con el fin de evitar que entre aire ex-terno contaminado. De todas formas, evi-te el uso prolongado de esta función, es-pecialmente si todas las plazas del vehí-culo están ocupadas con el fin de prevenirel empañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación del aireinterior permite, según el modo de fun-cionamiento seleccionado (“calefacción”o “aire acondicionado”), alcanzar más rá-pidamente las condiciones deseadas.
De todas formas, no le aconsejamos uti-lizar la función de recirculación en días llu-viosos o fríos ya que aumentaría conside-rablemente la posibilidad de empaña-miento de los cristales, sobre todo si elclimatizador no está activado.
DESEMPAÑAMIENTO /DESCONGELACIÓN DE LALUNETA TÉRMICA Y DE LOSESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES (donde esté previsto) fig. 50
Pulse la tecla A para activar esta función;su activación se indica con el led de la te-cla encendido.
La función es temporizada y se desactivaautomáticamente después de 20 minutos.Para excluir antes la función, vuelva a pul-sar la tecla A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos enla parte interna del cristal posterior sobrelos filamentos de la luneta térmica paraevitar que se dañe.
fig. 50 F0N0043m
Ofrecido por www.electromanuales.com
55
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MANTENIMIENTO DE LAINSTALACIÓN
En invierno haga funcionar el aire acondi-cionado por lo menos una vez al mes du-rante 10 minutos aproximadamente. An-tes de que llegue el verano, hay que ha-cer revisar el funcionamiento de la insta-lación en un taller de la Red de Asisten-cia Fiat.
La instalación utiliza fluidorefrigerante R134a que, encaso de pérdidas accidenta-les, no perjudica el medio am-
biente. Por ningún motivo utilice flui-do R12 ya que es incompatible con loscomponentes de misma la instalación.
CLIMATIZADORAUTOMÁTICO(donde esté previsto)
GENERALIDADES
El climatizador automático regula la tem-peratura, el flujo y la distribución del aireen el habitáculo. El control de la tempe-ratura está basado en la “temperaturaequivalente”: es decir, el sistema trabajacontinuamente para mantener constanteel confort del habitáculo y compensar laseventuales variaciones de las condicionesclimáticas exteriores, incluyendo la irra-diación solar detectada por un sensor es-pecífico.
Los parámetros y las funciones controla-das automáticamente son:
❒ temperatura del aire hacia las rejillas ydifusores;
❒ distribución del aire hacia las rejillas ydifusores;
❒ velocidad del ventilador (variacióncontinua del flujo del aire);
❒ activación del compresor (para refri-gerar y deshumedecer el aire);
❒ recirculación del aire.
Todas estas funciones se pueden modifi-car manualmente, es decir, se puede in-tervenir en el sistema seleccionando unao más funciones y modificar los paráme-tros. Sin embargo, de esta forma se de-sactiva el control automático de las fun-ciones modificadas manualmente, en lasque el sistema intervendrá sólo por mo-tivos de seguridad (por ejemplo, riesgo deempañamiento).
Las selecciones manuales son siempreprioritarias respecto a las funciones au-tomáticas y permanecen memorizadashasta que el usuario restituya el controlautomático de la instalación, pulsando nue-vamente la tecla AUTO, excepto en loscasos donde el sistema interviene por de-terminadas condiciones de seguridad
La selección manual de una función noperjudica el control automático de las de-más.
La temperatura del aire que entra en el ha-bitáculo está siempre controlada automá-ticamente en función de la temperaturaseleccionada en la pantalla (excepto cuan-do la instalación está apagada o en algunascondiciones cuando el compresor está de-sactivado).
Ofrecido por www.electromanuales.com
56
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
El sistema permite seleccionar o modifi-car manualmente los siguientes paráme-tros y funciones:
❒ temperaturas del aire;
❒ velocidades del ventilador (variacióncontinua);
❒ ajuste de la distribución del aire en sie-te posiciones;
❒ activación del compresor;
❒ función para desempañar/descongelarrápidamente los cristales;
❒ recirculación del aire;
❒ apagado del sistema;
fig. 51 F0N0200m
MANDOS fig. 51
A Tecla AUTO para el control automá-tico de todas las funciones.
B Tecla de selección de la distribucióndel aire.
C Pantalla.
D Tecla de mando para la función MAXDEF.
E Tecla de desactivación del sistema.
F Tecla de mando para la activación / de-sactivación del compresor.
G Tecla de mando para la recirculaciónde aire.
H Teclas de mando para disminuir y au-mentar la velocidad del ventilador
I Mando para disminuir / aumentar latemperatura.
Ofrecido por www.electromanuales.com
57
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
USO DEL SISTEMA DECLIMATIZACIÓN
La instalación puede activarse de distin-tas formas, sin embargo le aconsejamoshacerlo pulsando una de las teclas AUTO y luego, girando el mando para se-leccionar la temperatura deseada en lapantalla.
De esta forma la instalación iniciará su fun-cionamiento de modo completamente au-tomático para alcanzar en el menor tiem-po posible la temperatura de confort enfunción de la seleccionada. La instalaciónregulará la temperatura, el flujo y la dis-tribución del aire que entra en el habitá-culo y, controlando la función de recircu-lación, activará el compresor del acondi-cionador.
Durante el funcionamiento completa-mente automático, la única intervenciónmanual que se puede realizar es la even-tual activación de las siguientes funciones:
❒ Ò recirculación del aire, para man-tener la recirculación siempre activa-da o siempre desactivada;
❒ Z para acelerar el desempañamien-to/ descongelación de los cristales de-lanteros, de la luneta térmica y de losespejos retrovisores exteriores.
Durante el funcionamiento completa-mente automático de la instalación, es po-sible variar la temperatura seleccionada, ladistribución del aire y la velocidad del ven-tilador interviniendo, en cualquier mo-mento, en las teclas o mandos corres-pondientes: la instalación modificará au-tomáticamente sus regulaciones para ade-cuarse a las nuevas selecciones.
Durante el funcionamiento completa-mente automático (FULL AUTO), varian-do la distribución y/o el flujo del aire y/ola activación del compresor y/o la recir-culación, desaparece la indicación FULL.De esta forma, las funciones pasan delcontrol automático al manual hasta que sevuelva a pulsar la tecla AUTO. Con unao más funciones activadas manualmente,la regulación de la temperatura del aire enel habitáculo continúa estando controladaautomáticamente, excepto cuando el com-presor está desactivado: de hecho, en es-te estado, el aire que entra en el habitá-culo no puede tener una temperatura in-ferior a la del aire exterior.
Ofrecido por www.electromanuales.com
58
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
MANDOS
Mando para regular la temperatura delaire (I)
Girando el mando haciala derecha o hacia la izquierda, aumentao disminuye la temperatura del aireseleccionada en el habitáculo.
La temperatura seleccionada se indica enla pantalla.
Girando el mando completamente haciala derecha o hacia la izquierda hasta po-nerlo en la selección máxima HI o LO, seactivan respectivamente las funciones decalefacción y aire acondicionado:
❒ Función HI (calefacción máxima):
se activa girando el mando de la tempe-ratura hacia la derecha superando el valormáximo (32 °C).
Esta función puede activarse cuando se de-sea aumentar la temperatura del habitá-culo en el menor tiempo posible, aprove-chando al máximo las potencialidades dela instalación. En esta situación, el siste-ma sale de la regulación automática de latemperatura y pone la mezcla del aire ala calefacción máxima, fijando la velocidady la distribución del aire.
En particular, si el líquido de calefacciónno está suficientemente caliente, la funciónno activa inmediatamente la velocidad má-xima del ventilador, para limitar la entra-da del aire aún no bastante caliente en elhabitáculo
De todas formas, con la función activadaestán permitidas todas las regulacionesmanuales.
Para desactivar la función es suficiente gi-rar hacia la izquierda el mando de la tem-peratura, seleccionando la deseada.
❒ Función LO (aire acondicionado má-ximo):
se activa girando el mando de la tempe-ratura hacia la izquierda más allá del va-lor mínimo (16 °C).
Esta función puede activarse cuando se de-sea aumentar la temperatura del habitá-culo en el menor tiempo posible, aprove-chando al máximo las potencialidades dela instalación. En esta situación, el siste-ma sale de la regulación automática de latemperatura y pone la mezcla del aire ala calefacción máxima, fijando la velocidady la distribución del aire. De todas formas,con la función activada están permitidastodas las regulaciones manuales.
Para desactivar la función es suficiente gi-rar hacia la derecha el mando de la tem-peratura, seleccionando la deseada.
Ofrecido por www.electromanuales.com
59
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Teclas de distribución del aire (B)
Pulsando estas teclas, esposible seleccionar manualmente una de lassiete distribuciones del aire:
▲ Flujo del aire hacia los difusores del pa-rabrisas y de los cristales laterales de-lanteros para el desempañamiento odescongelación de los cristales.
˙ Flujo del aire hacia los difusores cen-trales y laterales del salpicadero parala ventilación del tórax y del rostro du-rante las estaciones cálidas.
▼ Flujo del aire hacia los difusores de lazona de los pies de los pasajeros de-lanteros y traseros. Esta distribución,por la tendencia natural del calor dedifundirse hacia arriba, es la que per-mite aumentar la temperatura del ha-bitáculo en el menor tiempo posibledando además, una rápida sensaciónde calor.
˙ Distribución del flujo del aire entre los ▼ difusores de la zona de los pies (aire
más caliente) y las rejillas centrales ydifusores laterales del salpicadero (ai-re más fresco). Esta distribución esmuy útil durante las estaciones inter-medias (primavera y otoño), en casode irradiación solar.
▲ Distribución del flujo de aire entre los ▼ difusores de la zona de los pies y los
difusores para la descongelación / de-sempañamiento del parabrisas y de loscristales laterales delanteros. Esta dis-tribución permite una buena calefac-ción del habitáculo previniendo el po-sible empañamiento de los cristales.
▲ Distribución del flujo del aire entre los ˙ difusores para la descongelación / de-
sempañamiento del parabrisas y de loscristales laterales delanteros, así comolas rejillas centrales y difusores late-rales del salpicadero. Esta distribuciónpermite un buen mantenimiento delconfort con el habitáculo suficiente-mente frío (verano).
▲ Distribución del aire entre los difuso-˙ res para la descongelación/desem-▼ pañamiento del parabrisas y de los
cristales laterales delanteros, de las re-jillas centrales y difusores laterales delsalpicadero, así como los difusores dela zona de los pies. Esta distribuciónpermite una buena difusión del aire pa-ra mantener el confort climático tan-to en verano como en invierno.
La distribución seleccionada se visualizamediante los led de las teclas correspon-dientes.
Para restablecer el control automático dela distribución del aire después de una se-lección manual, pulse la tecla AUTO.
Ofrecido por www.electromanuales.com
60
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Teclas de regulación de la velocidad delventilador (H)
Pulsando en los extremosde la tecla H se aumenta o se disminuyela velocidad del ventilador y por lo tanto,el flujo del aire que entra en el habitáculo.Sin embargo, el sistema mantiene elobjetivo de la temperatura seleccionada.
La velocidad del ventilador se visualiza conlas barras iluminadas en la pantalla
❒ Velocidad máxima del ventilador = todas las barras iluminadas
❒ Velocidad mínima del ventilador = unabarra iluminada.
El ventilador puede excluirse sólo si se hadesactivado el compresor del aire acon-dicionado pulsando la tecla F-fig. 51.
ADVERTENCIA Para restablecer el con-trol automático de la velocidad del venti-lador después de una regulación manual,pulse la tecla AUTO.
ADVERTENCIA Con el vehículo a alta ve-locidad, el efecto de la dinámica causa unaumento del flujo del aire que entra en elhabitáculo que no está en correlación di-recta con la visualización de las barras develocidad del ventilador.
Tecla AUTO (A)(funcionamientoautomático)
Pulsando la tecla AUTOel sistema regula automáticamente, el flujoy la distribución del aire que entra en elhabitáculo anulando todas las anterioresregulaciones manuales.
Este estado se indica con el mensaje FULLAUTO en la pantalla anterior.
Interviniendo manualmente por lo menosen una de las funciones controladas au-tomáticamente por el sistema (recircula-ción del aire, distribución del aire, veloci-dad del ventilador o desactivación delcompresor del acondicionador) la indica-ción FULL en la pantalla se apaga para se-ñalar que el sistema ya no controla auto-nómamente todas las funciones (la tem-peratura permanece siempre en automá-tico).
Ofrecido por www.electromanuales.com
61
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ADVERTENCIA Si, a causa de las inter-venciones manuales en las funciones, el sis-tema ya no puede garantizar la tempera-tura necesaria para el habitáculo, la tem-peratura de consigna parpadea para indi-car la dificultad que tiene el sistema y des-pués se apaga la palabra AUTO.
Para restablecer en cualquier momento elcontrol automático del sistema despuésde una o más selecciones manuales, pul-se la tecla AUTO.
Tecla de activación / desactivación de larecirculación del aire (G)
La recirculación delaire está controlada según las siguienteslógicas de funcionamiento
❒ activación forzada (recirculación del ai-re siempre activada), señalada con elled de la tecla G encendido y por elsímbolo í en la pantalla;
❒ desactivación forzada (recirculacióndel aire siempre desactivada con tomade aire desde el exterior), señaladacon el led de la tecla apagado y por elsímbolo êen la pantalla.
Estas condiciones de funcionamiento seobtienen pulsando en secuencia la tecla derecirculación del aire G.
ADVERTENCIA La activación de la recir-culación permite, (para calentar o refres-car el habitáculo), alcanzar más rápida-mente las condiciones deseadas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
62
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
De todas formas, no le aconsejamos usarla recirculación en días lluviosos o fríos yaque aumenta notablemente la posibilidadde empañamiento interior de los crista-les sobre todo cuando no está activadoel compresor del aire acondicionado.
Con temperaturas exteriores bajas, se de-sactiva forzadamente la recirculación (contoma de aire desde el exterior) para evi-tar posibles fenómmenos de empaña-miento.
Con baja temperatura exterior le acon-sejamos no utilizar la función de recircu-lación de aire interior ya que los cristalespodrían empañarse rápidamente.
Tecla de activación / desactivación delcompresor del aireacondicionado (F)
Cuando se pulsa elpulsador √, se desactiva el compresordel climatizador, si éste estuviereencendido, y desaparece el logotipo dela pantalla.Si se pulsa el pulsante cuando el diodoelectroluminiscente está apagado, serestablece el control automático delsistema y se activa el compresor; seindica esta situación mediante laaparición del logotipo en la pantalla.
Cuando se desactiva el compresor del cli-matizador, la instalación desactiva la recir-culación para evitar el posible empaña-miento de los cristales. Aunque la instala-ción puede mantener la temperatura selec-cionada, la indicación FULL desaparece dela pantalla. En cambio, si no puede mante-ner la temperatura, las cifras parpadean y seapaga la indicación AUTO.
ADVERTENCIA Con el compresor desac-tivado, no es posible introducir aire en elhabitáculo con temperatura inferior a la ex-terior; además, en determinadas condicio-nes del ambiente, los cristales podrían em-pañarse rápidamente por efecto del aire nodeshumedecido.
La desactivación del compresor perma-nece memorizado incluso después de apa-gar el motor.
Para restablecer el control automático dela activación del compresor pulse nueva-mente la tecla √ (en este caso el sistemafunciona sólo como calefactor) o pulse latecla AUTO.
Ofrecido por www.electromanuales.com
63
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Con el compresor desactivado, si la tem-peratura exterior es superior a la tempe-ratura de consigna, la instalación no pue-de satisfacer la demanda y lo indica conla intermitencia de las cifras relativas a latemperatura de consigna; a continuación,se apaga la palabra AUTO.
Si el compresor está desactivado, se pue-de poner en cero manualmente la veloci-dad del ventilador (no se visualiza ningunabarra).
Con el compresor activo y el motor enfuncionamiento, la velocidad del ventila-dor puede disminuir sólo hasta el mínimo(se visualiza una barra).
Tecla para desempañar /descongelarrápidamente loscristales (D)Pulsando esta tecla, el
climatizador activa automáticamentetodas las funciones necesarias paraacelerar el desempañamiento/descon-gelación del parabrisas y de los cristaleslaterales:
❒ activa el compresor del climatizadorcuando las condiciones climáticas lopermiten;
❒ desactiva la recirculación del aire;
❒ selecciona la temperatura máxima delaire HI en ambas zonas;
❒ activa una velocidad del ventilador enfunción de la temperatura del líquidorefrigerante motor, para limitar la en-trada de aire no suficientemente ca-liente para desempañar los cristales;
❒ dirige el flujo de aire hacia los difuso-res del parabrisas y de los cristales la-terales delanteros;
❒ activa la luneta térmica
ADVERTENCIA La función de desempa-ñamiento / descongelación rápida de loscristales permanece activada durante unos3 minutos, desde que el líquido de refri-geración motor alcanza la temperaturaadecuada a un rápido desempañamientode los cristales.
Cuando la función está activada, se ilumi-na el led de la tecla, el de la tecla de la lu-neta térmica; en la pantalla se apaga la in-dicación FULL AUTO.
Ofrecido por www.electromanuales.com
64
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Las únicas intervenciones manuales posi-bles, con la función activada, son la regu-lación manual de la velocidad del ventila-dor y la desactivación de la luneta térmi-ca.
Para restablecer las condiciones de fun-cionamiento, anteriores a la desactivación,es suficiente pulsar indiferentemente, la te-cla B, la tecla de recirculación del aire G,la tecla del compresor F o la tecla AUTO A.
ADVERTENCIA para garantizar un rápi-do desempañamiento / descongelación, encaso que el vehículo esté equipado con ca-lefactor / acondicionador auxiliar y estu-viesen activados (debajo del asiento de-lantero o trasero en las versiones Pano-rama y Combi) proceda a desactivarlospulsando la tecla F (led apagado) ubicadaen el panel de mando fig. 52.
Apagado del sistema OFF (E)
El sistema de climatiza-ción se desactiva pulsando la tecla E porconsiguiente la pantalla se apaga.
Con la instalación apagada, las condicio-nes del sistema de climatización son las si-guientes:
❒ pantalla apagada;
❒ recirculación del aire activada, aislan-do de esta forma el habitáculo desdeel exterior (diodo electroluminoso derecirculación encendido);
❒ compresor del climatizador desacti-vado;
❒ ventilador apagado.
Ofrecido por www.electromanuales.com
65
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSCALEFACTOR AUXILIAR
(donde esté previsto)
En algunas versiones además hay un cale-factor auxiliar, ubicado debajo del asien-to del lado conductor, cuyo ventilador seacciona mediante la tecla F ubicada en lamoldura del panel de mandos fig. 53.
fig. 53 F0N0185m
Para restablecer el control automático dela distribución del aire después de una se-lección manual, pulse la tecla AUTO.
Ofrecido por www.electromanuales.com
66
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS CALEFACTOR AUXILIAR
AUTÓNOMO(donde esté previsto)
El vehículo puede disponer, opcional, dedos calefactores autónomos: uno com-pletamente automático y el otro progra-mable.
VERSIÓN AUTOMÁTICA
El calefactor auxiliar se activa en modo au-tomático con el motor en marcha y si sub-sisten las condiciones de temperatura ex-terna y líquido motor. Se desactiva siem-pre automáticamente.
ADVERTENCIA En los periodos con ba-jas temperaturas exteriores para las queinterviene el dispositivo, verificar que elnivel de combustible sea superior a la re-serva. En caso contrario, el dispositivopuede bloquearse y necesitar la interven-ción de la Red de Asistencia Fiat.
VERSIÓN PROGRAMABLE
El calefactor auxiliar, funciona en modocompletamente independiente del motory permite:
❒ activar la calefacción del habitáculocon el motor apagado;
❒ descongelar los cristales;
❒ calentar el líquido refrigerante y, porlo tanto, el motor antes de ponerlo enmarcha.
El sistema está compuesto por:
❒ un quemador de gasoil para calentarel agua con un tubo de escape para losgases de la combustión;
❒ una bomba de dosificación conectadaa los tubos del depósito del vehículopara la alimentación del quemador;
❒ un intercambiador de calor conecta-do a los tubos del sistema de refrige-ración del motor;
Si bien en menor medida, elcalefactor quema combusti-
ble como el motor, para evitar posi-bles intoxicaciones y asfixia, no hayque encender nunca el calefactor au-xiliar, ni siquiera por un instante, enambientes cerrados como garajes otalleres que no estén equipados conaspiradores para los gases de escape.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
67
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
El calefactor auxiliar (durante el invierno)provee a calentar, mantener en tempera-tura y hacer circular el líquido del siste-ma de refrigeración del motor por el tiem-po establecido, con el fin de garantizar du-rante la puesta en marcha del motor lasmejores condiciones de temperatura delmismo motor y del habitáculo.
El calefactor se activa automáticamenteprogramando el temporizador (timer) di-gital o en modo manual pulsando la teclade “calentamiento inmediato” de dichotemporizador.
Una vez activado el calefactor, tanto enmodo automático como manual, la cen-tralita de control acciona la bomba de re-circulación del líquido y enciende el que-mador según las modalidades establecidasy controladas.
❒ una centralita conectada al grupo decalefacción / ventilación del habitácu-lo que permite el funcionamiento au-tomático;
❒ una centralita electrónica, integrada enel calefactor, para el control y la re-gulación del quemador;
❒ un temporizador (timer) digital A-fig.54 para encender manualmente el ca-lefactor o para programar la hora deencendido.
La centralita electrónica también contro-la el caudal de la bomba de circulación pa-ra reducir al mínimo el tiempo inicial decalentamiento. Cuando el sistema entra enfunción, la centralita activa el ventiladordel grupo calefactor del habitáculo en lasegunda velocidad.
La centralita electrónica regula automáti-camente la potencia térmica del calefactoren función de la temperatura del líquidorefrigerante del motor.
fig. 54 F0N0150m
Ofrecido por www.electromanuales.com
68
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ADVERTENCIA El calefactor tiene un li-mitador térmico que interrumpe la com-bustión en caso de sobrecalentamientodebido a la escasez / pérdida de líquido re-frigerante. Si eso se verifica, después dereparar la avería del sistema de refrigera-ción y/o de reintegrar el líquido, pulse latecla de selección del programa antes devolver a encender el calefactor.
El calefactor se puede apagar espontáne-amente por falta de combustión despuésdel arranque o debido a que la llama seha apagado durante el funcionamiento. Eneste caso, hay que seguir el procedimien-to para apagarlo y volverlo a encender; sini aún así funciona, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat.
Encendido de la instalación de calefacción
Si hay un climatizador automático, la uni-dad central define la temperatura y la dis-tribución del aire en el momento en quese enciende el calentador de estaciona-miento.
Si hay un calentador/climatizador manual,para obtener el rendimento máximo delcalentador, verificar que la empuñadura deregulación de la temperatura del aire delgrupo de calentamiento/ventilación del ha-bitáculo esté en posición “aire caliente”.
Para privilegiar el precalentamiento del ha-bitáculo, poner la empuñadura de distri-bución de aire en posición ©.
Para privilegiar el desescarche del habitá-culo, poner la empuñadura de distribuciónde aire en posición -.
Para obtener ambas funciones, poner laempuñadura de distribución de aire en po-sición ®.
Temporizador (timer) digital fig. 55
1) Testigo del ciclo de calefacción
2) Iluminación de la pantalla
3) Número que indica la preselección delreloj
4) Tecla del reloj
5) Tecla para adelantar las horas
6) Tecla para seleccionar el programa
7) Tecla para retrasar las horas
8) Tecla para encender la calefacción in-mediata
9) Testigo para ajustar / ver la hora
fig. 55 F0N0151m
Ofrecido por www.electromanuales.com
69
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Programación de la hora de encendido fig. 58
Es posible programar el encendido con unadelanto de 1 minuto hasta 24 horas. Sepueden seleccionar 3 horas distintas, sinembargo, se puede activar sólo una porcada ciclo de precalentamiento.
Para programar la hora de encendido:
❒ pulse la tecla 6: en la pantalla se ilu-minan, durante 10 segundos, el sím-bolo 10 o la hora anterior y el núme-ro 3 correspondiente a la selección;
Ajuste de la hora actual
❒ Pulse la tecla 4: la pantalla y el testigo9-fig. 57 se iluminarán.
❒ Antes de 10 segundos pulse las teclas5 ó 7 hasta seleccionar la hora exac-ta.
Cuando se apaga la pantalla se memorizala hora actual.
Si se mantienen pulsadas las teclas 5 ó 7las cifras del reloj avanzan o retrocedenmás rápidamente.
Lectura de la hora actual fig. 57
Para ver la hora actual pulse la tecla 4: lahora se visualizará en la pantalla duranteunos 10 segundos y, al mismo tiempo, seiluminará el testigo 9.
Encendido inmediato de la calefacción fig. 56
Para encender manualmente la instalaciónpulse la tecla 8 del temporizador (timer):la pantalla y el testigo 1, se iluminarán ypermanecerán encendidos durante todoel tiempo de funcionamiento de la insta-lación.
Encendido programado del calefactor
Antes de programar el encendido de lainstalación, es necesario ajustar la hora.
fig. 56 F0N0152m fig. 57 F0N0153m fig. 58 F0N0154m
Ofrecido por www.electromanuales.com
70
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ADVERTENCIA Si se desea visualizar lasdemás horas seleccionadas, pulse cada vezla tecla 6 dentro de 10 segundos.
– pulse dentro de 10 segundos las teclas5 ó 7 hasta seleccionar la hora de encen-dido deseada.
ADVERTENCIA La confirmación que lahora ha sido memorizada está dada por:
❒ la desaparición de la hora de encen-dido;
❒ la presencia del número de preselec-ción 3;
❒ la iluminación de la pantalla.
ADVERTENCIA Cuando se enciende elcalefactor:
❒ se enciende el testigo representadocon una llama 1 en la pantalla;
❒ se apaga el número de preselección 3.
Desactivación de la hora de encendido programada fig. 58
Para borrar la hora de encendido progra-mada, pulse brevemente la tecla 6: la pan-talla se apaga y desaparece el número 3correspondiente a la hora seleccionada.
Visualización de una de las horasde encendido seleccionadas fig. 59
Pulse tantas veces como sea necesario latecla 6 hasta visualizar en la pantalla el nú-mero 3 correspondiente a la hora de en-cendido seleccionada. Después de unos 10segundos, la hora desaparecerá de la pan-talla permaneciendo memorizada y se ilu-minarán el número 3 y la pantalla.
ADVERTENCIA La hora de encendido se-leccionada se puede modificar o borrar si-guiendo las instrucciones descritas ante-riormente.
Para apagar la instalación de cale-facción
La instalación se apaga en función del ti-po de encendido (automático o manual):
❒ automático, al final del tiempo de ac-tivación establecido (60 minutos coniluminación de la pantalla de color ro-jo);
❒ manual pulsando nuevamente la te-cla de “calefacción inmediata” del ti-mer (tecla con la llama 1).
En ambos casos se apagan el testigo de lacalefacción, la pantalla, el ventilador delgrupo calefactor del habitáculo y se inte-rrumpe la combustión.
La bomba de recirculación del líquido si-gue funcionando durante dos minutosaproximadamente para eliminar la mayorcantidad posible de calor del calefactor;también durante esta fase, es posible vol-ver a encender el calefactor.
fig. 59 F0N0155m
Ofrecido por www.electromanuales.com
71
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
❒ Apague siempre el calefactor durantelos repostados de combustible y cer-ca de estaciones de servicio, para evi-tar el peligro de explosiones o de in-cendio.
❒ No estacione el vehículo sobre mate-rial inflamable como papel, hierba uhojas secas: ¡peligro de incendio!
❒ La temperatura cerca del calefactor nodebe superar 120°C (por ejemplo, du-rante las operaciones de pintado deuna carrocería en el horno). Tempe-raturas más altas podrían dañar loscomponentes de la centralita electró-nica.
❒ Durante el funcionamiento con el mo-tor apagado, el calefactor toma energíaeléctrica de la batería; por lo tanto, esnecesario un período adecuado de fun-cionamiento con el motor en marchapara restablecer el estado correcto decarga de la batería.
❒ Para controlar el nivel del líquido re-frigerante, respete las indicaciones enel apartado “Líquido del sistema de re-frigeración del motor” en el capítulo“Mantenimiento y cuidado”. El agua enel interior del circuito del calefactordebe contener un porcentaje mínimodel 10% de producto anticongelante.
❒ Para el mantenimiento y las repara-ciones acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat y use exclusivamentepartes de recambio originales.
MANTENIMIENTO
Haga controlar periódicamente (de todasformas al comienzo del invierno) el cale-factor auxiliar en un taller de la Red deAsistencia Fiat. Esta operación garantiza-rá su funcionamiento seguro y económi-co así como su larga duración.
Si bien en menor medida, elcalefactor quema combusti-
ble como el motor, para evitar posi-bles intoxicaciones y asfixia, no hayque encender nunca el calefactor au-xiliar, ni siquiera por un instante, enambientes cerrados como garajes otalleres que no estén equipados conaspiradores para los gases de escape.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA El calentador de estacio-namiento se apaga cuando al tensión de labatería está baja, para permitir un nuevoarranque del vehículo.
ADVERTENCIA Antes de activar el dis-postivo, verificar que el nivel de combus-tible sea superior a la reserva. En casocontrario, el dispositivo puede bloquear-se y necesitar la intervención de la Red deAsistencia Fiat.
Ofrecido por www.electromanuales.com
72
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 60 F0N0233m fig. 61 F0N0185m
CALEFACTOR AUXILIARPOSTERIOR (donde esté previsto para lasversiones Panorama y Combi)
Las versiones Panorama y Combi estánprovistas de un sistema de calefacciónprincipal más uno auxiliar (opcional) cu-yo mando está en el revestimiento del te-cho ubicado sobre la segunda fila de losasientos fig. 60.
Para accionarlo es necesario pulsar la te-cla F-fig. 61 en el panel de mando.
❒ Seleccionando el mando D en la po-sición completamente frío (casquilloen el sector azul) el aire saldrá a latemperatura ambiente, por las salidashacia los pies de los pasajeros ubica-dos en los asientos traseros (debajode los asientos de la 2^-3^ fila en lasversiones Panorama y por la rejilla delcárter de la rueda izquierda en la ver-siones Combi).
❒ Seleccionando el mando D en la po-sición completamente caliente (cas-quillo en el sector rojo), saldrá airecaliente (con motor a régimen) por lassalidas hacia los pies de los pasajerosubicados en los asientos traseros (de-bajo de los asientos de la 2^-3^ fila enlas versiones Panorama y por la rejilladel cárter de la rueda izquierda en lasversiones Combi).
Ofrecido por www.electromanuales.com
73
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CLIMATIZADOR AUXILIARPOSTERIOR(donde esté previsto para lasversiones Panorama y Combi)
Las versiones Panorama y Combi estánprovistas de un sistema de calefacción / ai-re acondicionado principal más uno auxi-liar (opcional) cuyo mando está en el re-vestimiento del techo ubicado sobre la se-gunda fila de los asientos fig. 60.
Para accionarlo es necesario pulsar la te-cla F-fig. 61 en el panel de mando, el ai-re acondicionado auxiliar funciona sólocon el acondicionador principal encendi-do.
❒ Seleccionando el mando D en la po-sición completamente frío (casquilloen el sector azul) el aire saldrá frío porlos difusores ubicados en el techo.
❒ Seleccionando el mando D en la po-sición completamente caliente (cas-quillo en el sector rojo), saldrá aire ca-liente (con motor a régimen), por lassalidas hacia los pies de los pasajerosubicados en los asientos traseros (de-bajo de los asientos de la 2^-3^ fila pa-ra las versiones Panorama y por la re-jilla del cárter de la rueda izquierda enlas versiones Combi).
❒ Seleccionando las posiciones interme-dias del mando D el aire se distribui-rá entre los difusores del techo y lassalidas de aire hacia los pies de los pa-sajeros de los asientos traseros, va-riando la temperatura.
ADVERTENCIA En caso de activación delcompresor del climatizador principal (ac-tivación de la tecla E), aunque el ventila-dor del climatizador auxiliar esté en po-sición 0, se activa automáticamente la 1^velocidad, para evitar que la formación dehielo pueda dañar el componente.
Ofrecido por www.electromanuales.com
74
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda reúne los mandos delas luces exteriores.
Las luces exteriores se encienden sólo conla llave de contacto en posición ON.
LUCES APAGADAS fig. 62
Casquillo en la posición å. fig. 62 F0N0030m
fig. 63 F0N0031m
fig. 64 F0N0032m
LUCES DE POSICIÓN fig. 63
Gire el casquillo a la posición 6.
Se enciende el testigo 3 en el tablerode instrumentos.
LUCES DE CRUCE fig. 64
Gire el casquillo a la posición 2.
Se enciende el testigo 3 en el tablerode instrumentos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
75
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
LUCES DE CARRETERA fig. 65
Con el casquillo en posición 2 tire de lapalanca hacia el volante (2a posición ines-table).
Se enciende el testigo 1 en el tablero deinstrumentos.
Para apagar las luces de carretera tire denuevo la palanca hacia el volante (se en-cienden las luces de carretera).
RÁFAGAS fig. 66
Tire de la palanca hacia el volante (1a po-sición inestable) independientemente dela posición del casquillo. Se enciende eltestigo 1 en el tablero de instrumentos.
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden, sólo con la llave de contac-to en posición STOP o fuera del con-mutador de arranque moviendo el cas-quillo de la palanca izquierda primero enla posición O y luego, en las posiciones 6o 2.
Se enciende el testigo 3 en el tablero deinstrumentos.
INTERMITENTES fig. 67
Ponga la palanca en posición (estable):
❒ hacia arriba (posición 1): activación delintermitente derecho;
❒ hacia abajo (posición 2): activación delintermitente izquierdo.
Los testigos F o D parpadean en el ta-blero de instrumentos.
Los intermitentes se apagan automática-mente cuando se endereza la dirección.
Función cambio carrilCuando se quiera señalar un cambio de ca-rril de marcha, lleve la palanca izquierda a po-sición inestable durante menos de medio se-gundo. El indicador de dirección del lado se-leccionado se activará durante 5 parpadeospara luego apagarse automáticamente.
fig. 65 F0N0033m fig. 66 F0N0034m fig. 67 F0N0035m
Ofrecido por www.electromanuales.com
76
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
DISPOSITIVO APAGADORETARDADO DE LAS LUCES “FOLLOW ME HOME”
Permite, por un cierto período de tiem-po, iluminar la parte delantera del vehí-culo.
Activación fig. 68
Con la llave de contacto en posición OFFo fuera del conmutador de arranque, tirede la palanca hacia el volante e interven-ga en la palanca dentro de 2 minutos des-de que se ha apagado el motor.
Cada vez que accione la palanca, las lucespermanecen encendidas durante otros 30segundos, hasta un máximo de 210 se-gundos; una vez transcurrido este tiempo,las luces se apagan automáticamente.
Cada vez que se accione la palanca, se en-ciende el testigo 3 en el tablero de ins-trumentos, junto con el mensaje que se vi-sualiza en la pantalla (consulte el capítulo“Testigos y mensajes”) durante el tiem-po que la función permanece activada. Eltestigo se enciende al primer acciona-miento de la palanca y permanece encen-dido hasta que la función se desactive au-tomáticamente. Cada accionamiento de lapalanca aumenta sólo el tiempo de en-cendido de las luces.
Desactivación
Tire de la palanca hacia el volante duran-te más de 2 segundos.
SENSOR FAROSAUTOMÁTICOS (sensor crepuscular) (donde esté previsto)
Detecta las variaciones de la intensidad lu-minosa del vehículo en función de la sen-sibilidad de la luz seleccionada: mayor esla sensibilidad, menor es la cantidad de luzexterior necesaria para encender las lucesexteriores. La sensibilidad del sensor cre-puscular se puede regular interviniendo enel “Menú de set-up” (consulte el apartado“Pantalla multifunción reconfigurable” enel presente capítulo).
Activación fig. 69
Gire el casquillo a la posición 2A : de es-ta forma, se encienden simultánea y au-tomáticamente las luces de posición y lasluces de cruce en función de la luz exte-rior.
Desactivación
Al mando de apagado mediante el sensor,primero se apagan las luces de cruce y,después de unos 10 segundos, las luces deposición.
El sensor no puede detectar la niebla, porlo tanto, en estas condiciones, enciendalas luces manualmente.
fig. 68 F0N0036m fig. 69 F0N0037m
Ofrecido por www.electromanuales.com
77
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSLIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
LIMPIAPARABRISAS / LAVAPARABRISAS
Funcionan sólo con la llave de contacto enposición ON.
La palanca derecha tiene cinco posicio-nes distintas fig. 70:
A: limpiaparabrisas en reposo
B: funcionamiento intermitente.
Con la palanca en posición B, girando elcasquillo a F se pueden seleccionar cua-tro posibles velocidades de funciona-miento en modo intermitente:
, = intermitencia baja
-- = intermitencia lenta
--- = intermitencia media
---- = intermitencia rápida
C: funcionamiento continuo lento;
D: funcionamiento continuo rápido;
E: funcionamiento rápido temporáneo(posición inestable).
El funcionamiento en posición E depen-de del tiempo que se mantiene la palancaen esa posición. Al soltarla, la palanca vuel-ve a la posición A interrumpiendo auto-máticamente el funcionamiento del lim-piaparabrisas.
ADVERTENCIA Cambie las escobillas si-guiendo las indicaciones del capítulo “Man-tenimiento y cuidado”.
No utilice el limpiaparabrisaspara sacar las capas de nieveo hielo. En estas condiciones,si se somete el limpiaparabri-
sas a un esfuerzo excesivo, interviene undispositivo de protección del motor queimpide el funcionamiento durante al-gunos segundos. En caso de que no serestablezca el funcionamiento, acuda aun taller de la Red de Asistencia Fiat.
Función “Lavado inteligente”
Tirando de la palanca hacia el volante (po-sición inestable) se acciona el lavaparabri-sas fig. 71.Manteniendo accionada la palanca duran-te más de medio segundo, se puede acti-var automáticamente el pulverizador dellavaparabrisas y el limpiaparabrisas con unsólo movimiento. El funcionamiento dellimpiaparabrisas termina cuatro movi-mientos después de soltar la palanca. El ciclo termina con otro “movimiento delimpieza” 5 segundos después.
fig. 70 F0N0038m
fig. 71 F0N0039m
Ofrecido por www.electromanuales.com
78
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
SENSOR DE LLUVIA (donde esté previsto)
El sensor de lluvia está ubicado detrás delespejo retrovisor interior, en contactocon el parabrisas y permite adaptar auto-máticamente, durante el funcionamientointermitente, la frecuencia de los movi-mientos de limpieza del limpiaparabrisas ala intensidad de lluvia.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris-tal en la zona del sensor.
Activación fig. 72
Mueva la palanca derecha de una posiciónhacia abajo (posición B).
Un “movimiento de limpieza” indica queel sensor ha sido activado.
Girando el casquillo F es posible aumen-tar la sensibilidad del sensor de lluvia.
El aumento de la sensibilidad del sensor delluvia se indica con un “movimiento de lim-pieza” de adquisición e intervención delmando.
Accionando el lavaparabrisas con el sen-sor de lluvia activado se lleva a cabo el ci-clo normal de lavado al final del cual el sen-sor reanuda su funcionamiento normal au-tomático.
LAVAFAROS (donde estén previs-tos)
No se ven, es decir, están ubicados en elinterior del parachoques delantero del ve-hículo y entran en funcionamiento cuan-do se acciona el lavaparabrisas con las lu-ces encendidas.
ADVERTENCIA Controle regularmentela integridad y limpieza de los pulveriza-dores.
Desactivación fig. 72
Mueva la palanca de la posición B o girela llave de contacto a la posición OFF. Ala siguiente puesta en marcha (llave en po-sición ON), el sensor no se reactiva in-cluso si la palanca ha quedado en posiciónB. Para activar el sensor mueva la palancaa la posición A o C y luego, a la posiciónB o gire el casquillo para regular la sensi-bilidad. La reactivación del sensor se indi-ca por lo menos con un “movimiento delimpieza” del limpiaparabrisas, incluso conel parabrisas seco.
El sensor de lluvia es capaz de reconocery adaptarse automáticamente a la dife-rencia entre el día y la noche.
fig. 72 F0N0038m
Estrías de agua pueden pro-vocar movimientos no dese-
ados de las escobillas.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
79
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSCRUISE CONTROL
(regulador develocidad constante) (donde esté previsto)
Es un dispositivo de asistencia a la con-ducción, de control electrónico, que per-mite conducir el vehículo a una velocidadsuperior de 30 km/h por largos tramos decarretera recta y seca, con pocas varia-ciones de marcha (por ejemplo, autopis-tas), a la velocidad deseada, sin tener quepisar el pedal del acelerador. Por lo tanto,no es útil ni ventajoso utilizar este dispo-sitivo por carreteras interurbanas con mu-cho tráfico. No hay que utilizar este dis-positivo en la ciudad.
ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVOfig. 73
Gire el casquillo A a la posición ON.
El dispositivo no puede activarse en 1ªmarcha o en marcha atrás; le aconsejamosactivarlo con marchas iguales o superio-res a la 4a.
Recorriendo pendientes con el dispositi-vo activado, es posible que la velocidad delvehículo aumente ligeramente respecto ala memorizada.
Se enciende el testigo Ü en el tablero deinstrumentos junto con el mensaje en lapantalla para indicar que el dispositivo es-tá activado.
MEMORIZACIÓN DE LAVELOCIDAD DEL VEHÍCULO
Proceda como sigue:
❒ gire el casquillo A a ON y pisando elpedal del acelerador lleve el vehículoa la velocidad deseada;
❒ ponga la palanca hacia arriba (+) porlo menos durante 1 segundo y luego,suéltela: la velocidad del vehículo per-manece memorizada y por lo tanto, esposible soltar el pedal del acelerador.
En caso de necesidad (por ejemplo, unadelantamiento) puede acelerar pisando elpedal del acelerador: al soltar el pedal, elvehículo volverá a la velocidad memoriza-da anteriormente.
PARA RESTABLECER LAVELOCIDAD MEMORIZADA
Si se ha desactivado el dispositivo, porejemplo, pisando el pedal del freno o delembrague, para restablecer la velocidadmemorizada, proceda como sigue:
❒ acelere progresivamente hasta llegara una velocidad cercana a la memo-rizada;
❒ ponga la misma marcha seleccionadadurante la memorización de la velo-cidad;
❒ pulse la tecla RES B.
fig. 73 F0N0040m
Ofrecido por www.electromanuales.com
80
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
AUMENTO DE LA VELOCIDADMEMORIZADA
Se efectúa de dos formas:
❒ pisando el acelerador y memorizan-do sucesivamente la nueva velocidadalcanzada;
o bien,
❒ moviendo la palanca hacia arriba (+).
A cada accionamiento de la palanca co-rresponde un aumento de la velocidad de1 km/h aproximadamente, mientras quemanteniendo la palanca hacia arriba, la ve-locidad varía continuamente.
REDUCCIÓN DE LAVELOCIDAD MEMORIZADA
Se efectúa de dos formas:
❒ desactivando el dispositivo y memo-rizando sucesivamente la nueva velo-cidad;
o bien,
❒ moviendo la palanca hacia abajo (–)hasta alcanzar la nueva velocidad quepermanecerá memorizada automáti-camente.
A cada accionamiento de la palanca co-rresponde una disminución de la veloci-dad de 1 km/h aproximadamente, mien-tras que manteniendo la palanca hacia aba-jo, la velocidad varía continuamente.
DESACTIVACIÓN DELDISPOSITIVO
El conductor puede desactivar el disposi-tivo en los siguientes modos:
❒ girando el casquillo A a la posiciónOFF;
❒ apagando el motor;
❒ pisando el pedal del freno o accionan-do el freno de mano;
❒ pisando el pedal del embrague;
❒ cambiando de marcha con cambio au-tomático en modalidad secuencial;
❒ con velocidad del vehículo por deba-jo del límite establecido;
❒ pisando el pedal del acelerador; en es-te caso el sistema no se desactiva efec-tivamente sin embargo la demanda deaceleración tiene precedencia en el sis-tema; el cruise control permanece ac-tivado, sin necesidad de pulsar la te-cla RES para volver a las condicio-nes anteriores una vez terminada laaceleración.
El dispositivo se desactiva automática-mente en los siguientes casos:
❒ en caso de intervención de los siste-mas ABS o ESP;
❒ en caso de avería en el sistema.
Durante la marcha con eldispositivo activado, no pon-
ga la palanca del cambio en puntomuerto.
En caso de funcionamientodefectuoso o avería en el dis-
positivo, gire el casquillo A a OFF yacuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat después de haber verifi-cado la integridad del fusible de pro-tección.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
81
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSLUCES INTERIORES
LÁMPARA DE TECHO ANTERIORCON LUCES DE LECTURAEl interruptor A-fig. 74 enciende y apagalas lámparas de techo. Con el interruptorA en posición central, las lámparas C y Dse encienden y apagan al abrir o cerrar laspuertas delanteras. Con el interruptor Apresionado en el lado izquierdo, las lámpa-ras C y D permanecen siempre apagadas.Con el interruptor A presionando en ladoderecho, las lámparas C y D permanecensiempre encendidas. Las luces interiores seencienden y apagan progresivamente.El interruptor B cumple la función de luz delectura; con la lámpara apagada, enciende in-dividualmente:❒ la lámpara C si se presiona en el lado
izquierdo;❒ la lámpara D si se presiona en el lado
derecho.
ADVERTENCIA Antes de bajar del vehículohay que asegurarse que ambos interrupto-res estén en posición central, cerrando laspuertas las luces se apagarán evitando de es-ta forma que se descargue la batería.De todas formas, si se deja en la posiciónde siempre encendido, la lámpara de techose apagará automáticamente 15 minutosdespués de apagar el motor.
Lámparas de techo temporizadas En algunas versiones, para subir y bajar delvehículo más fácilmente, sobre todo de no-che o en lugares poco iluminados, están dis-ponibles dos lógicas de temporización.
TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO
Las lámparas de techo se encienden segúnlas siguientes modalidades:❒ durante unos 10 segundos desde que
se han desbloqueado las puertas de-lanteras;
❒ durante unos 3 minutos cuando seabre una de las puertas laterales;
❒ durante unos 10 segundos cuando secierran las puertas.
El funcionamiento temporizado se inte-rrumpe girando la llave de contacto a laposición MAR.
TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO
Después de quitar la llave del conmutadorde arranque, las lámparas de techo se en-cienden según las siguientes modalidades:❒ dentro de 2 minutos desde que se ha
apagado el motor durante unos 10 se-gundos;
❒ al abrir una de las puertas laterales du-rante unos 3 minutos;
❒ al cerrar una puerta durante unos 10segundos.
El funcionamiento temporizado se inte-rrumpe automáticamente bloqueando laspuertas.
LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR COMPARTIMIENTODE CARGA fig. 75Está ubicada sobre la puerta trasera, paraencenderla presione sobre la pantalla trans-parente en el punto indicado en la figura.
fig. 74 F0N0041m fig. 75 F0N0042m
fig. 76 F0N0219m
Ofrecido por www.electromanuales.com
82
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
LÁMPARA DE TECHO LATERALCOMPARTIMIENTO DE CARGA(donde esté prevista) fig. 76Ppara encenderla presione sobre la panta-lla transparente en el punto indicado en lafigura.
LÁMPARA DE TECHODESMONTABLE(donde esté previsto) fig. 77Funcionamiento previsto ya sea como luzfija o como linterna eléctrica desmontable.Cuando la lámpara de techo desmontableestá conectada al soporte fijo, la batería pa-ra la linterna eléctrica se recarga automá-ticamente. La recarga del plafón con el ve-hículo detenido y con la llave de arranqueen posición STOP o extraída se limita a 15minutos.
FAROS ANTINIEBLA (donde estén previstos) fig. 79
Se encienden junto con las luces de posi-ción pulsando la tecla 5.
Se enciende el testigo 5 en el tablero deinstrumentos. Se apagan pulsando nueva-mente la tecla.
El uso de los faros antiniebla está regla-mentado por el Código de circulación enel país en el que se circula. Respete susprescripciones.
fig. 77 F0N0220m
MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA fig. 78
Se encienden pulsando el interruptor A,en cualquier posición que se encuentre lallave de contacto.
Con dispositivo activado, en el cuadro deinstrumentos se encienden en intermi-tencia los testigos Î y ¥.
Para apagarlas, presione nuevamente el in-terruptor.
El uso de las luces de emergencia está re-glamentado por el Código de circulaciónen el país en el que se circula. Respete susprescripciones.
Frenado de emergenciaEn caso de frenado de emergencia auto-máticamente se encienden las luces deemergencia y al mismo tiempo en el cua-dro se iluminan los testigos (ideogramastestigos). La función se apaga automáticamente enel momento en que el frenado deja de te-ner carácter de emergencia. Esta función absuelve las prescripciones le-gislativas en materia actualmente vigentes.
fig. 78 F0N0044m
fig. 79 F0N0045m
Ofrecido por www.electromanuales.com
83
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
PILOTO ANTINIEBLA fig. 80
Se enciende junto con las luces de cruceo con las luces de posición y los faros an-tiniebla (donde estén previstos) pulsandola tecla 4.Se enciende el testigo 4 en el tablero deinstrumentos.Se apagan pulsando nuevamente la tecla,o bien, apagando las luces de cruce o losfaros antiniebla (donde estén previstos).El uso de los pilotos antiniebla está regla-mentado por el Código de circulación enel país en el que se circula. Respete susprescripciones.
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden, sólo con la llave de contac-to en posición STOP o fuera del con-mutador de arranque moviendo el cas-quillo de la palanca izquierda primero enla posición O y luego, en las posiciones 6o 2.Se enciende el testigo 3 en el tablero deinstrumentos.
LUNETA TÉRMICA (donde esté prevista) fig. 81Se activa pulsando la tecla A. Cuando se acti-va la luneta térmica, una función temporiza-da desactiva automáticamente el dispositivodespués de 20 minutos aproximadamente.
FUNCIÓN DESCONEXIÓNBATERÍA (SECCIONADOR)(donde esté prevista)La función de desconexión de la bateríase activa con llave de contacto girada a laposición BATT, como muestra la placasituada en la zona ilustrada en la fig. 81b. Para girar la llave de contacto ala posición BATT presione el pulsadorA (de color rojo) fig. 81a. La batería sedesconectará, mediante la interrupcióndel cable de masa, unos 45 segundosdespués de girar la llave a BATT.Estos 45 segundos son necesarios para:❒ permitir que el usuario baje del vehí-
culo y bloquee las puertas con elmando a distancia;
❒ garantizar que todos los sistemas eléc-tricos del vehículo estén desactivados.
Con la batería desconectada, sólo sepodrá acceder al vehículo desbloquean-do la puerta del conductor con la cerra-dura mecánica. Para restablecer la cone-xión de la batería introduzca la llave decontacto y gírela a la posición MAR,entonces podrá arrancar el vehículo connormalidad. Cuando se desconecta labatería podría ser necesario volver aconfigurar algunos dispositivos eléctri-cos (por ejemplo: reloj, fecha, etc.).
fig. 80 F0N0046m fig. 81 F0N0043m fig. 81a F0N0810m
fig. 81b F0N0811m
Ofrecido por www.electromanuales.com
84
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
BLOQUEO DE LAS PUERTAS fig. 82
Para bloquear simultáneamente las puer-tas, pulse la tecla A, ubicada en el panel demandos de la consola central, indepen-dientemente de la posición de la llave decontacto. Para desbloquear las puertas,pulse la tecla B. En la moldura de los ele-valunas hay una tecla D que dirige el des-bloqueo / bloqueo independiente del com-partimiento de carga fig. 83.
INTERRUPTOR DE BLOQUEODEL COMBUSTIBLE Y DE LA ALIMENTACIÓNELÉCTRICAEl vehículo está dotado de un interruptor deseguridad que interviene en caso de choque,interrumpiendo la alimentación del combus-tible y por lo tanto, el motor se apaga. Cuan-do interviene el interruptor inercial, ademásde quedar interrumpida la alimentación delcombustible, se activan las luces de emer-gencia, las de posición, los plafones, se des-bloquean todas las puertas y en el panel deinstrumentos aparece el correspondientemensaje; se desactivan pulsando el botón A.Además, hay otro interruptor de seguridadque interviene en caso de choque interrum-piendo la alimentación eléctrica. De esta for-ma, se evita que el combustible se derrameen caso de rotura de los tubos así como seevita que salten chispas o se produzcan des-cargas eléctricas debido a los daños causadosen los componentes eléctricos del vehículo.ADVERTENCIA Después de un choque,recuerde quitar la llave electrónica del con-mutador de arranque para evitar que se des-cargue la batería.Si después del choque, no hay pérdidas decombustible o daños en los dispositivoseléctricos del vehículo (por ejemplo, losfaros) y el vehículo está en condiciones dearrancar, reactive los interruptores de blo-queo automático del combustible y de laalimentación eléctrica (donde estén pre-vistos) siguiendo el procedimiento que sedescribe a continuación.
fig. 82 F0N0047m fig. 84 F0N0048m
Después del choque, si se ad-vierte olor de combustible o
se notan pérdidas en la instalación dealimentación, no hay que volver ac-tivar los interruptores para evitar ries-gos de incendio.
ADVERTENCIA
Reactivación del interruptor debloqueo de combustible fig. 84Para reactivar el interruptor de bloqueode combustible, pulse la tecla A.
Reactivación del interruptor debloqueo de la alimentación eléctrica(Scuolabus/Minibus) fig. 85El interruptor está ubicado en el polo po-sitivo de la batería. Para reactivar el inte-rruptor de alimentación eléctrica proce-da como sigue:❒ pulse la tecla A para reactivar el inte-
rruptor de bloqueo de combustible;❒ pulse la tecla B para reactivar el inte-
rruptor de la alimentación eléctrica.
fig. 83 F0N0132m
Ofrecido por www.electromanuales.com
85
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 85 F0N0127m
fig. 87 F0N0050m
fig. 86 F0N0049m
fig. 88 F0N0051m
EQUIPAMIENTOINTERIOR
GUANTERA SUPERIOR -COMPARTIMIENTOREFRIGERADO (donde esté previsto) fig. 86
Para su utilización levante la tapa como seilustra en la figura.
Si el vehículo está equipado con climati-zador, el compartimiento, dotado de re-lieve portabotella, puede calentar o enfriarel contenido interior mediante un difusorconectado a la instalación de climatización.
GUANTERA fig. 87
Para abrir la guantera hay que interveniren la manilla de apertura A.
GUANTERA CON CERRADURAfig. 88
Para bloquear y desbloquear la cerraduragire la llave hacia la derecha y hacia la iz-quierda. Para abrir la guantera es necesa-rio intervenir en la manilla de apertura.
En la guantera cabe un PC portátil.
Antes de reactivar el inte-rruptor de alimentación
eléctrica, compruebe minuciosamen-te que no haya pérdidas de combus-tible o que los dispositivos eléctricosdel vehículo no estén dañados (porejemplo, los faros).
ADVERTENCIA
Antes de reactivar el inte-rruptor de bloqueo del com-
bustible, compruebe minuciosamen-te que no haya pérdidas de combus-tible o que los dispositivos eléctricosdel vehículo no estén dañados (por ejemplo, los faros).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Con equipamientos dis-tintos de Bus Escolar / Minibús en vez dela tecla B hay un fusible específico; parasu sustitución, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.
Ofrecido por www.electromanuales.com
86
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 90 F0N0053m
fig. 89 F0N0052m fig. 92 F0N0134mfig. 91 F0N0128m
COMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS
El compartimiento A-fig. 89 está ubicadoen el centro del salpicadero.
El compartimiento B-fig. 90 está ubicadoen el lado derecho del salpicadero, sobrela guantera.
BOLSILLOS DE LAS PUERTASfig. 91
En cada puerta hay unos bolsillos porta-objetos / portadocumentos.
COMPARTIMIENTO DEBAJODEL ASIENTO DELANTEROLADO PASAJERO
Per utilizzare il vano procedere come se-gue:
❒ Abra la tapa A y sáquelo intervinien-do como se ilustra en la fig. 92;
❒ gire hacia la izquierda el pomo B debloqueo y tírelo para que salga el com-partimiento.
MAMPARO TRASERO
El vehículo puede estar equipado con unmamparo trasero fijo o un cristal corre-dizo.
Para abrir / cerrar el cristal mamparo co-rredizo fig. 93, accionar el correspon-diente pomo A.
Los equipos específicos cuentan con unarejilla de protección ubicada en la venta-nilla del mamparo dentro del comparti-miento de carga.
fig. 93 F0N0218m
Ofrecido por www.electromanuales.com
87
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 94 F0N0054m
PORTAVASOS - PORTALATASfig. 94
El relieve portavasos - portalatas está ubi-cado en el centro del salpicadero.
ENCENDEDOR fig. 95
Está ubicado en el centro del salpica-dero.
Para activar al encendedor, presione elpulsador A con la llave de contacto en po-sición MAR.
Después de unos 15 segundos, el pulsadorvuelve automáticamente en la posición ini-cial y el encendedor está listo para su uso.
ADVERTENCIA Compruebe siempre queel encendedor se haya desactivado des-pués de su uso.
CENICERO fig. 96
Es un contenedor de plástico extraíble,que se puede colocar en los relieves por-tavasos / portalatas ubicados en el centrodel salpicadero.
ADVERTENCIA No utilice el cenicero co-mo papelera; podría incendiarse al po-nerse en contacto con las colillas de ciga-rrillos.
fig. 95 F0N0055m
El encendedor alcanza altastemperaturas. Manéjelo con
cuidado y evite que lo utilicen los ni-ños: peligro de incendio y/o quema-duras.
ADVERTENCIA
fig. 96 F0N0146m
Ofrecido por www.electromanuales.com
88
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 97 F0N0056m
fig. 98 F0N0057m
VISERAS PARASOL fig. 97
Están situadas a los lados del espejo re-trovisor interior. Pueden orientarse fron-tal y lateralmente.
TOMA DE CORRIENTE(donde esté prevista)
Está ubicada en el centro del salpicadero,al lado del encendedor fig. 98.
Para utilizarla, abra el tapón A.
ESCRITORIO/ATRIL (donde esté previsto)
En el centro del salpicadero sobre el equi-po de radio, hay un escritorio A-fig. 99;en algunas versiones, este escritorio pue-de utilizarse como atril levantando la par-te posterior y apoyándolo sobre el salpi-cadero como se ilustra en la figura.
En las versiones equipadas con airbag la-do pasajero, el escritorio es fijo.
REPISA ARMARIO SOBRE LACABINA fig. 100 (donde esté prevista)
Está ubicada sobre la cabina de conduc-ción y ha sido proyectada para colocar ob-jetos ligeros.
Carga máxima admisible: – localizada ..........................................10 kg– distribuida en toda la superficie
de la ménsula portaobjetos ..........20 kg
fig. 99 F0N0058m fig. 100 F0N0190m
Con el vehículo en marchano utilice el escritorio en po-
sición vertical.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
89
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 102 F0N0149m
ESCRITORIO SOBREBANQUETA (donde esté previsto)
Para su uso, tire de la patilla A-fig. 102 ybaje la tapa.
La tapa está dotada de dos relieves por-tavasos y de una superficie de apoyo congancho sujeta papeles.
fig. 101 F0N0191m
COMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS CABINA(CAPUCINE) fig. 101(donde esté previsto)
El compartimiento portaobjetos está ubi-cado sobre las viseras parasol y ha sido re-alizado para colocar objetos ligeros (porejemplo, documentos, mapas, etc.)
fig. 103 F0N0217m
SISTEMA TELECÁMARA YDISPLAY PARA VISIÓNPOSTERIOR (donde esté prevista)
El sistema telecámara de aparcamientofig. 103 le permite al conductor ver el es-pacio detrás del vehículo a través de undisplay A-fig. 104 ubicado en el habitá-culo.
El sistema está compuesto por una tele-cámara instalada en un contenedor deplástico colocado en el travesaño poste-rior del techo que también incluye la luzdel tercer stop, y por un display ubicadodentro de un contenedor de plástico y alo-jado en la zona de la consola porta obje-tos superior.
Ofrecido por www.electromanuales.com
90
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 104 F0N0214m fig. 105 F0N0215m
El display posee teclas (On/Off, luminosi-dad, retroiluminación); para utilizarlo sedebe intervenir en el pulsador de desen-ganche y llevar el display a la posiciónabierta.
El display de visión posterior se regula conmodalidad a espejo (“mirror”). Cuando nose usa, deberá volver a cerrarse en la zo-na de la consola porta objetos superior.
ACTIVACIÓN
El sistema se activa cuando la llave está encontacto y está acoplada la marcha atrás,o bien mediante la tecla correspondien-te; si el vehículo está en movimiento du-rante, por ejemplo una maniobra de mar-cha atrás, el sistema funciona hasta una ve-locidad de aproximadamente 15km/h y sedesactiva cuando supera la velocidad deaproximadamente 18km/h. Cuando se de-sacopla la marcha atrás, la imagen conti-núa visualizándose en el display duranteunos 5 segundos.
ADVERTENCIAS GENERALES
Área de visibilidad
El campo de visión puede variar según laposición del vehículo (incluido el estadode plena carga), según la caracterizacióndel vehículo y según las condiciones me-tereológicas (despejado, lluvia, nieve y ne-blina); en condiciones de escasa lumino-sidad o de plena carga la visibilidad podríareducirse.
El campo de cobertura de la telecámara esde unos 3 m de longitud y unos 5,5 m deanchura máxima fig. 105.
Advertencias de uso
Para limpiar la telecámara se aconseja uti-lizar un paño no abrasivo cuando el cris-tal de protección está sucio o congelado(en la parte exterior). Se debe evitar enabsoluto el uso de cualquier herramientapara limpiarla, de este modo se evita elriesgo de rayar el vidrio.
También para limpiar el display se acon-seja usar un paño seco no abrasivo. El pol-vo que se acumula en el display puede re-moverse con escobillas adecuadas. Para sulimpieza, se debe evitar el uso de deter-gentes.
El display se puede romper en caso de im-pacto. Si se rompiera, no tocar el líquidocristalino que sale del mismo. Si esto ocu-rriera, lavar inmediatamente las partescontaminadas con agua y jabón.
Ofrecido por www.electromanuales.com
91
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSCRONOTAQUÍGRAFO
Para el funcionamiento y el uso del cro-notaquígrafo, consulte el manual de usoque el Fabricante entrega con el mismodispositivo.
El cronotaquígrafo debe instalarse obliga-toriamente en el vehículo en caso de queel peso del mismo (con o sin remolque)sea superior a 3,5 toneladas.
ADVERTENCIA Cualquiera que modifi-que el instrumento de control o el siste-ma de transmisión de las señales que in-fluyan en la memorización por parte delinstrumento de control, especialmente siestas operaciones se realizan con finali-dades de fraude, está infringiendo las leyesde tipo penal o administrativo.
ADVERTENCIA En hay un cronotachó-grafo, tras un periodo de inmovilizaciónprolongado de 5 días del vehículo, se re-comienda desconectar el borne negativode la batería para proteger el estado decarga.
fig. 106 F0N0216m
AVISOS DE TEXTO EN LAPANTALLA
Las informaciones de texto se visualizanen el display en las siguientes condiciones:
❒ Después de los 5 segundos de haberacoplado la marcha atrás, se visualizaun mensaje de alerta.
❒ Cuando se supera la velocidad deaproximadamente 18 km/h y sólo latecla de activación está en ON, la ima-gen desaparece y se visualiza duranteunos 5 segundos un mensaje advir-tiendo que el sistema pasa a stand-by.
❒ Cuando se supera la velocidad deaproximadamente 18 km/h y está aco-plada la marcha atrás, desaparece laimagen y se visualiza un mensaje dealerta que permanece hasta que dis-minuya la velocidad a unos 15 km/h.En este caso, la imagen se visualizanuevamente.
El sistema permite cambiar el idioma devisualización de los mensajes de texto. Pa-ra realizar dicha selección, con el sistemadesactivado, se debe presionar al mismotiempo la tecla ON/OFF y cualquier otratecla y luego seleccionar el idioma desli-zando el menú con la tecla ON/OFF. Unavez que se selecciona el idioma deseado,se debe esperar unos 3 segundos para quequede memorizado.
INTERFAZ USUARIO
La interfaz usuario del display se compo-ne de fig. 106:
❒ Regulación de la Luminosidad: 2 teclas
❒ Regulación retroiluminación: 2 teclas
❒ Tecla ON/OFF: permite ver imágenesde la telecámara incluso cuando lamarcha atrás está desacoplada
El sistema permite volver a la configura-ción inicial manteniendo presionada la te-cla ON/OFF durante unos 3 segundos conel sistema desactivado. En este caso la te-cla ON/OFF parpadea 2 veces para con-firmar la operación.
Ofrecido por www.electromanuales.com
92
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ADVERTENCIAS
No emplee detergentes abrasivos o di-solventes para la limpieza del aparato. Pa-ra su limpieza exterior utilice un paño hú-medo o eventualmente productos especí-ficos para el cuidado de los materiales sin-téticos.
Sólo personal autorizado puede instalary sellar el cronotaquígrafo: por lo tanto,está prohibido acceder al dispositivo y alos cables de alimentación y de grabación.
Es responsabilidad del propietario del ve-hículo en el que ha sido instalado el ta-quígrafo controlarlo regularmente. El con-trol debe realizarse por lo menos cada dosaños y debe efectuarse una prueba queconfirme su buen funcionamiento.
Asegúrese de que después de cada con-trol se renueve la tarjeta y que la mismacontenga los datos prescritos.
SPEED BLOCK (donde esté previsto)El coche cuenta con una función (bajo pe-tición del cliente) que limita la velocidadprogramable a uno de los 4 valores pre-determinados: 90, 100, 110 y 130 km/h.Para activar y desactivar esta función acu-da a la Red de Asistencia Fiat.
Después de la intervención se aplicará al pa-rabrisas un adhesivo donde se indica el va-lor de la velocidad máxima configurada.
ATENCIÓN El taquímetro podría indicaruna velocidad máxima superior a la veloci-dad real, configurada por el Concesionario,como lo prevén las normativas.
PUERTASAPERTURA Y CIERRECENTRALIZADO DE LASPUERTASCierre de las puertas desde el exteriorCon las puertas cerradas, pulse la tecla Ødel mando a distancia fig. 107 o intro-duzca y gire la pieza metálica hacia la de-recha en la cerradura de la puerta del la-do conductor.Las puertas se bloquean sólo si todas es-tán cerradas correctamente. Si una o máspuertas están abiertas, después de pulsarla tecla Ø del mando a distancia fig. 107,los intermitentes y el led de la tecla A-fig.110 parpadean rápidamente durante unos3 segundos.Con la función activada, las teclas A y Bfig. 110 se desactivan.
fig. 107 F0N0800m
Pulsando dos veces y rápidamente la teclaØ del mando a distancia fig. 107 se acti-va el dispositivo dead lock (consulte elapartado “Dispositivo dead lock”).
Apertura de las puertas desde elexterior
Dependiendo de las versiones, pulse bre-vemente la tecla Q fig. 107 o Ë fig. 108para desbloquear a distancia las puertasdelanteras, encender las lámparas de te-
fig. 108 F0N0801m
Ofrecido por www.electromanuales.com
93
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
cho interiores (encendido temporizado) yencender los intermitentes (2 parpadeos).Girando la pieza metálica hacia la izquier-da en la cerradura de la puerta del lado con-ductor fig. 109 es posible desbloquear to-das las puertas. Cuando la batería está des-conectada, sólo se podrá acceder al vehí-culo desbloqueando la puerta del conduc-tor mediante la cerradura mecánica.
Apertura y cierre de las puertasdesde el interior
Pulse la tecla A-fig. 110 para bloquear laspuertas y pulse la tecla B para desblo-quearlas. Las acciones de bloqueo/des-bloqueo se realizan de manera centrali-zada (anteriores y posteriores). Cuandolas puertas están bloqueadas, el led de latecla A se enciende y pulsando la tecla Bse desbloquean todas las puertas y se apa-ga el testigo. Con las puertas desbloque-adas y el led apagado, pulsando la tecla sebloquean todas las puertas. Las puertas sebloquean sólo si todas están cerradas co-rrectamente.
fig. 109 F0N0059m fig. 110 F0N0047m
fig. 111 F0N0132m
una de las puertas traseras se desbloquea lapuerta correspondiente. De todas formas, esposible bloquear manualmente las puertas encaso de interrupción de la alimentación eléc-trica (fusible fundido, batería desconectada,etc.). Durante la marcha, al superar la velo-cidad de 20 km/h, se activa automáticamen-te el cierre centralizado de todas las puertassi se había seleccionado la función medianteel menú de set up (consulte el apartado “Pan-talla multifunción” en este capítulo).
BOTÓN DEL COMPARTIMIENTODECARGA fig. 111El diodo electroluminiscente del botón in-dica la activación del bloqueo.El diodo electroluminiscente se enciendeen los siguientes casos:❒ después de cada mando de bloqueo
de las puertas generado por el botónmismo o por el botón Ø situado enel tablero;
❒ cuando se activa el tablero de instru-mentos;
❒ cuando se abre una de las puertasanteriores;
❒ cuando se bloquea las puertas a 20km/h (si se ha activado desde elmenú);
Se apagará cuando se abre una de laspuertas del compartimiento de carga ocuando se solicita el desbloqueo de laspuertas (compartimiento de carga o cen-tralizado) o cuando se solicita el desblo-queo del telemando/trinquete de laspuertas.
Después de haber bloqueado las puertasmediante: ❒ el mando a distancia; ❒ la cerradura de la puerta;no será posible desbloquearlas mediantela tecla A-fig. 110 ubicada entre los man-dos del salpicadero.
ADVERTENCIA Con el cierre centralizadoactivado, tirando de la palanca interna deapertura de una de las puertas delanteras, sedesactiva el cierre de la misma puerta. Ti-rando de la palanca interna de apertura de
Ofrecido por www.electromanuales.com
94
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
DISPOSITIVO DEAD LOCK (donde esté previsto)Es un dispositivo de seguridad que impi-de el funcionamiento de:
❒ las manillas internas;
❒ teclas A-B fig. 110 de bloqueo / des-bloqueo;
impidiendo de esta forma abrir las puertasdesde el habitáculo en caso de un intentode forzamiento (por ejemplo, en caso deque se rompa un cristal).El dispositivo dead lock representa la me-jor protección posible contra los intentosde intrusión. Por lo tanto, le aconsejamos,activarlo cada vez que se debe dejar el ve-hículo estacionado.
Activando el dispositivo de-ad lock no es posible abrir en
modo alguno las puertas desde el in-terior del vehículo, por lo tanto, com-pruebe antes de bajar de que no ha-ya nadie en su interior. En caso deque la pila de la llave esté descarga-da, el dispositivo se puede desactivarúnicamente mediante la pieza me-tálica de la llave en ambas cerradu-ras de las puertas como descrito an-teriormente: en este caso el disposi-tivo permanece activado sólo en laspuertas traseras.
ADVERTENCIA Activación del dispositivo
El dispositivo se activa automáticamenteen todas las puertas en caso de que se pul-se dos veces la tecla Ø en la llave con man-do a distancia fig. 107.
Su activación se señaliza con 3 parpadeosde los intermitentes y con un parpadeo delled de la tecla A-fig. 110 ubicada entrelos mandos del salpicadero.
El dispositivo no se activa si una o máspuertas no están bien cerradas: esto impi-de que una persona al subir al vehículo porla puerta abierta y, cerrándola, se quede en-cerrada en el habitáculo.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automática-mente en todas las puertas en los si-guientes casos:
❒ girando la llave mecánica de contacto ala posición de apertura en la puerta dellado conductor;
❒ desbloqueando las puertas con el man-do a distancia;
❒ girando la llave de contacto a la posi-ción MAR.
Ofrecido por www.electromanuales.com
95
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
PUERTA DE CORREDERA LATERAL
Para abrir la puerta de corredera laterallevante la manilla A y acompañe la puer-ta en el sentido de apertura.
La puerta de corredera lateral está pro-vista de un seguro que la engancha al fi-nal del recorrido de apertura. Para ce-rrarla hay que intervenir en la manilla Aexterna (o en la manilla interna corres-pondiente) y empújela en el sentido indi-cado por la flecha.
En cualquier caso, compruebe siempreque la puerta esté correctamente engan-chada al seguro que la mantiene comple-tamente abierta.
CRISTAL LATERAL CORREDIZO(donde esté previsto) fig. 112a
Para abrir, mantener presionadas las dosmanijas B y deslizar el cristal.
Se puede poner el cristal en posiciones in-termedias soltando las dos manijas de aper-tura.
ESTRIBO MÓVIL fig. 113 (donde esté previsto)
Al abrir la puerta lateral de la cabina de pa-sajeros o del compartimiento de carga,por la parte inferior de la plataforma delpiso, desciende un estribo que permite su-bir más fácilmente al vehículo.
Antes de dejar el vehículo es-tacionado con las puertas de
corredera abiertas, compruebe siem-pre que el estén bien bloqueadas.
ADVERTENCIA
No mueva el vehículo conlas puertas de corredera la-
terales abiertas.
ADVERTENCIA
Antes de volver a partir des-pués de que el vehículo ha
permanecido estacionado o antes demover de cualquier forma el vehícu-lo, asegúrese de que el estribo hayaentrado completamente en su aloja-miento. Puesto que el movimiento delestibo depende de la puerta de co-rredera lateral, la entrada incomple-ta del estribo como las puertas tra-seras mal cerradas, se indica con eltestigo ´ encendido en el tablero deinstrumentos.
ADVERTENCIA
fig. 112 F0N0061m fig. 113 F0N0176mfig. 112a F0N0240m
Ofrecido por www.electromanuales.com
96
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 114 F0N0129m fig. 115 F0N0130m fig. 116 F0N0131m
PUERTA TRASERA DE DOSHOJAS
Apertura manual desde el exteriorde la primera hoja
Gire la llave hacia la izquierda fig. 109 opulse la tecla ∞ del mando a distancia eintervenga en la manilla A-fig. 114 en elsentido indicado por la flecha.
Cierre manual desde el exterior dela primera hoja
Gire la llave hacia la derecha Á o pulse latecla del mando a distancia. Cierre pri-mero la puerta izquierda y luego la dere-cha.
Apertura manual de la segundahoja fig. 116
Tire de la manilla C en el sentido indica-do por la flecha.
Las puertas traseras de dos hojas estánprovistas de un sistema de muelle que blo-quea la apertura a un ángulo aproximadode 90 grados.
Cierre eléctrico desde el interior fig. 117
Cierre las dos hojas (primero, la del ladoizquierdo y luego, la del lado derecho) ypulse la tecla D ubicada en la moldura delos mandos de los elevalunas.
fig. 117 F0N0132m
Ofrecido por www.electromanuales.com
97
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
El sistema de muelle ha sidoestudiado para una mayor
comodidad de uso, un golpe o una rá-faga de viento podrían desbloquearlos muelles y las hojas podrían ce-rrarse espontáneamente.
ADVERTENCIA
Es posible aumentar el ángulo de apertu-ra de las dos hojas para mayor comodidadde carga y descarga. Para ello, es necesa-rio pulsar la tecla A-fig. 118; de esta for-ma, las puertas se abren unos 180 grados.
Con las puertas abiertas a180 grados, no cuentan con
el sistema de bloqueo. Por lo tanto,no utilice esta apertura si se ha es-tacionado el vehículo en una pen-diente muy pronunciada o en caso defuertes ráfagas de viento.
ADVERTENCIA
fig. 118 F0N0188m
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS fig. 119
En el apoyabrazos interior de la puerta la-do conductor están ubicados los inte-rruptores que dirigen, con la llave de con-tacto en posición MAR:
A la apertura y cierre del cristal delan-tero izquierdo;
B la apertura y cierre del cristal delan-tero derecho;
Ofrecido por www.electromanuales.com
98
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Accionamiento “continuoautomático” (donde esté previsto)
Algunas versiones están dotadas de un au-tomatismo en subida y bajada del eleva-lunas delantero lado conductor y sólo debajada del elevalunas delantero lado pa-sajero.
El accionamiento continuo automá-tico del elevalunas se activa presio-nando uno de los interruptores de man-do durante más de medio segundo. El cris-tal se detiene cuando llega al final de su re-corrido o pulsando nuevamente la tecla.
ADVERTENCIA Con la llave de contac-to en posición STOP o fuera del con-mutador de arranque, los elevalunas per-manecen activados durante unos 3 minu-tos y se desactivan inmediatamente cuan-do se abre una de las puertas.
fig. 119 F0N0062m
El uso inapropiado de loselevalunas eléctricos puede
ser peligroso. Antes y durante su ac-cionamiento, asegúrese siempre deque los pasajeros no estén expuestosal riesgo de lesiones provocadas tan-to directamente por los cristales enmovimiento, como por los efectospersonales que puedan ser arrastra-dos o golpeados contra los mismoscristales. Bajando del vehículo, quitesiempre la llave de contacto para evi-tar que los elevalunas eléctricos, ac-cionados inadvertidamente, se con-viertan en un peligro para las perso-nas que permanecen en su interior.
ADVERTENCIA CAPÓ
PARA ABRIR EL CAPÓ
Proceda como sigue:
❒ abra la puerta del lado conductor pa-ra acceder a la manilla de apertura delcapó;
❒ tire de la palanca fig. 120 en el senti-do indicado por la flecha;
❒ tire de la palanca A-fig. 121 como in-dicado en la figura;
❒ levante el capó y, al mismo tiempo,suelte la varilla de sujeción fig. 122 delpropio dispositivo de bloqueo D, lue-go introduzca el extremo C-fig. 123de la varilla en el alojamiento E del capó.
Puerta del lado pasajero delantero
En el apoyabrazos de la puerta delanterahay un interruptor específico para el man-do del cristal correspondiente.
Ofrecido por www.electromanuales.com
99
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
fig. 120 F0N0063m
fig. 121 F0N0323m
fig. 122 F0N0065m
ADVERTENCIA Antes de proceder a le-vantar el capó compruebe que los brazosde los limpiaparabrisas no estén levanta-dos del parabrisas.
CIERREProceda como sigue:❒ mantenga levantado el capó con una
mano y con la otra quite la varilla C-fig. 123 del alojamiento E y vuelva acolocarlo en el dispositivo de bloqueoD-fig. 122;
❒ baje el capó hasta unos 20 centímetrosde distancia del compartimiento delmotor, déjelo caer y asegúrese, inten-tando alzarlo, de que esté bien cerradoy no sólo enganchado en la posición deseguridad. En este último caso, no lopresione, sino que vuelva a levantarlo yrepita la maniobra.
ADVERTENCIA Asegúrese siempre deque el capó esté bien cerrado, para evi-tar que se abra con el vehículo en marcha.
fig. 123 F0N0066m
Por razones de seguridad elcapó debe estar cerrado co-
rrectamente durante la marcha. Porlo tanto si se advierte que no estábien bloqueado, pare inmediatamen-te el vehículo y cierre correctamenteel capó.
ADVERTENCIA
La colocación errónea de lavarilla podría provocar la
caída violenta del capó.
ADVERTENCIA
Realice estas operacionessólo antes de emprender la
marcha (con el vehículo parado).
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
100
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS BACA Y
PORTAESQUÍS
Para instalar las barras de la baca y por-taesquís, con preinstalación en las versio-nes H1 y H2, utilice los pernos específicosprevistos en los bordes del techo fig. 124.
Los vehículos con batalla larga están do-tados de 8 pernos; los vehículos con ba-talla corta o intermedia están dotados de6 pernos; los vehículos con batalla súperlarga están dotados de 10 pernos.
Después de recorrer algunoskilómetros, vuelva a contro-
lar que los tornillos de fijación de losenganches estén bien apretados.
ADVERTENCIA
Respete escrupulosamente lasdisposiciones legislativas vi-gentes que conciernen a lasdimensiones máximas.
No supere nunca los pesosmáximos permitidos (consul-te el capítulo “Característicastécnicas”).ADVERTENCIA Respete escrupulosa-
mente las instrucciones de montaje con-tenidas en el kit. El montaje debe ser re-alizado por personal especializado.
fig. 124 F0N0138m
Con la baca montada, distri-buya uniformemente la car-
ga y durante la conducción, tenga encuenta el viento lateral.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
101
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSFAROS
ORIENTACIÓN DEL HAZLUMINOSO
La correcta orientación de los faros es de-terminante no sólo para la seguridad y elconfort del conductor, sino también paralos otros usuarios de la carretera. Los fa-ros deben estar correctamente orienta-dos para garantizar las mejores condicio-nes de visibilidad cuando se viaja con lasluces encendidas. Para su control y regu-lación, acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat.
fig. 125 F0N0067m
REGULADOR DE LAORIENTACIÓN DE LOS FAROS
Funciona con la llave de contacto en po-sición MAR y luces de cruce encendidas.Con el vehículo cargado, se inclina haciaatrás, alzando el haz luminoso. Por lo tan-to, en este caso, es necesario volver aorientarlos correctamente.
Regulación de la alineación de losfaros fig. 125
Para regularlos intervenga en las teclas Òy situadas en el panel de mando.
La pantalla del tablero de instrumentos vi-sualiza la posición correspondiente a la re-gulación.
ADVERTENCIA Controle la orientaciónde los faros cada vez que se cambie el pe-so de la carga transportada.
ORIENTACIÓN DE LOS FAROSANTINIEBLA (donde estéprevisto)
Para el control y su eventual regulaciónacuda a un taller de la Red de AsistenciaFiat.
REGULACIÓN DE LOS FAROSEN EL EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas parala circulación según el país de primera co-mercialización. En los países con circula-ción opuesta, para no deslumbrar a los ve-hículos que viajan en dirección contraria,hay que modificar la orientación del hazluminoso aplicando un adhesivo no trans-parente, estudiado específicamente paraello.
Ofrecido por www.electromanuales.com
102
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Cuando el ABS está interviniendo advier-te las pulsaciones del pedal de freno y unruido: esto indica que es necesario adaptarla velocidad al tipo de carretera en la quese está viajando.
Si el ABS interviene, es señalque se está alcanzando el lí-
mite de adherencia entre los neumá-ticos y el firme de la carretera: seránecesario disminuir la velocidad paraadaptar la marcha a la adherenciadisponible.
ADVERTENCIA
SISTEMA ABS
En caso de que nunca se hubiese utilizadoun vehículo con ABS, le aconsejamosaprender a utilizarlo con algunas pruebaspreliminares sobre terrenos resbaladizos,lógicamente en condiciones de seguridad yrespetando el código de circulación del pa-ís en el que se encuentra. Además, le acon-sejamos leer atentamente las siguientes in-formaciones.
Es un sistema que forma parte del sistemade frenos, que evita con cualquier estadoen el que se encuentre la carretera y de lafuerza con la que se pise el pedal de los fre-nos, bloquear las ruedas con el fin de evi-tar que patinen garantizando de esta forma,el pleno control del vehículo incluso en losfrenazos de emergencia.
A su vez, el sistema EBD (Distribuidorelectrónico de la fuerza de frenado) com-pleta el sistema de frenos permitiendo dis-tribuir la fuerza entre las ruedas delante-ras y traseras.
ADVERTENCIA Para obtener el máximorendimiento del sistema de frenos, es ne-cesario recorrer 500 km aproximada-mente para su ajuste (con el vehículo nue-vo o después de haber sustituido las pas-tillas / discos): durante este período esoportuno no frenar en modo brusco, con-tinuo ni prolongadamente.
El ABS aprovecha toda laadherencia disponible, sin
embargo no puede aumentarla; porlo tanto, se debe prestar atención so-bre firmes resbaladizos sin correr ries-gos injustificados.
ADVERTENCIA SEÑALIZACIONES DEANOMALÍAS
Avería en el ABS
Se indica con el testigo > encendido enel tablero de instrumentos junto con elmensaje que se visualiza en la pantalla mul-tifunción (donde esté prevista), (consulteel capítulo “Testigos y mensajes”).
En este caso, el sistema de frenos siguefuncionando normalmente, aunque no uti-liza las potencialidades ofrecidas por el sis-tema ABS. Proceda con prudencia hasta eltaller de la Red de Asistencia Fiat más cer-cano para que controlen el sistema.
Ofrecido por www.electromanuales.com
103
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
BRAKE ASSIST (asistencia en los frenados deemergencia integrada en ESP)(donde esté previsto)
El sistema, que no se puede excluir, re-conoce los frenazos de emergencia (enfunción de la velocidad con la que se pisael pedal del freno) y garantiza un aumen-to de la presión hidráulica de frenado desoporte al del conductor permitiendo in-tervenciones más rápidas y potentes delsistema de frenado.
El Brake Assist está desactivado en los ve-hículos equipados con sistema ESP, en ca-so de avería en este sistema, se enciendeel testigo á junto con un mensaje que sevisualiza en la pantalla multifunción (don-de esté prevista).
SISTEMA ESP (Electronic StabilityProgram) (donde esté previsto)
Es un sistema de control de la estabilidaddel vehículo que ayuda a mantener el con-trol de la dirección en caso de pérdida deadherencia de los neumáticos.
Por lo tanto, la acción del sistema ESP esmuy útil cuando cambian las condiciones deadherencia del firme de la carretera.
Cuando el vehículo esté equipado con lossistemas ESP, ASR y Hill Holder (dondeestén previstos) también están presenteslos sistemas MSR (regulación del par defrenado motor en el cambio de marcha dereducción) y HBA (aumento automáticode la presión durante un frenado de pá-nico).
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Se indica con el testigo á parpadeando enel tablero de instrumentos para informaral conductor que el vehículo está en con-diciones críticas de estabilidad y adheren-cia.
Cuando el ABS está intervi-niendo y se advierte las pul-
saciones del pedal de freno, no hayque disminuir la presión, se debe se-guir pisando el pedal sin ningún te-mor; de este modo, el vehículo se de-tendrá en el menor espacio posible,tanto como permita el estado del fir-me de la calzada.
ADVERTENCIA
Avería en el EBD
Se indica con los testigos > y x encen-didos en el tablero de instrumentos, jun-to con el mensaje que se visualiza en lapantalla multifunción (donde esté previs-ta), (consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”).
En este caso, ante un frenazo, se puedeproducir un bloqueo precoz de las ruedastraseras, con la consiguiente posibilidad dederrape. Por lo tanto, conduzca con mu-cha precaución hasta el taller más cerca-no de la Red de Asistencia Fiat para quecontrolen el sistema.
En caso de que se enciendasólo el testigo x en el ta-
blero de instrumentos (junto con elmensaje que se visualiza en la pan-talla multifunción, donde esté previs-to) hay que detener inmediatamen-te el vehículo y acudir al taller máscercano de la Red de Asistencia Fiat.De hecho, la eventual pérdida de flui-do del sistema hidráulico, perjudicael funcionamiento de los frenos, tan-to de tipo convencional como con elsistema antibloqueo de las ruedas.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
104
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El sistema ESP se activa automáticamentecuando se pone en marcha el motor y nopuede desactivarse.
SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el sis-tema ESP se desactiva automáticamentey se enciende el testigo á con luz fija enel tablero de instrumentos, junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla mul-tifunción (donde esté prevista) y se en-ciende el led de la tecla ASR. En este ca-so, acuda lo antes posible a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
Las prestaciones del sistemaESP no deben inducir a co-
rrer riesgos injustificados. El estilo deconducción debe ser siempre ade-cuado al estado del firme de la ca-rretera, a la visibilidad y al tráfico. Laresponsabilidad de la seguridad en ca-rretera corresponde siempre y en to-do momento al conductor del vehí-culo.
ADVERTENCIA
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESP facilitandoel arranque en subida.
Se activa automáticamente en las siguien-tes condiciones:
❒ en subida: vehículo parado en una cal-zada con pendiente superior al 5%,motor en marcha, pedal del embraguey del freno pisados y cambio en pun-to muerto o marcha acoplada distin-ta de la marcha atrás.
❒ en bajada: vehículo parado en una cal-zada con pendiente superior al 5%,motor en marcha, pedal del embraguey del freno pisados y marcha atrás aco-plada.
Durante la aceleración, la centralita del sis-tema ESP mantiene la presión de frenadoen las ruedas hasta alcanzar el par motornecesario para el arranque, o de todas for-mas, durante un máximo de 2 segundos,permitiendo mover fácilmente el pie de-recho del pedal del freno al pedal del ace-lerador.
Una vez transcurrido estos 2 segundos, sinque el vehículo haya arrancado aún, el sis-tema se desactiva automáticamente sol-tando gradualmente la presión de frenado.
Durante esta fase de aceleración es posi-ble oír un ruido típico de desenganche me-cánico de los frenos, que indica el inmi-nente movimiento del vehículo.
Señalizaciones de anomalías
Una eventual anomalía en el sistema se in-dica con el testigo á encendido, (consul-te el capítulo “Testigos y mensajes”).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder noes un freno de estacionamiento, por lotanto no hay que dejar el vehículo sin ha-ber accionado el freno de mano, apagadoel motor y acoplado la primera marcha.
Para el correcto funciona-miento de los sistemas ESP y
ASR es indispensable que los neumá-ticos sean de la misma marca y delmismo tipo en todas las ruedas, esténen buenas condiciones y sobre todosean del tipo, marca y dimensionesprescritas.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
105
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Sistema MSR (Regulación delarrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR,que interviene en caso de cambio bruscode marcha durante el paso a una veloci-dad inferior dando par motor con el fin deevitar el arrastre excesivo de las ruedasmotrices que, sobre todo en condicionesde baja adherencia, pueden ocasionar lapérdida de la estabilidad del vehículo.
Activación y desactivación delsistema fig. 126El ASR se activa automáticamente cada vezque se pone en marcha el motor. Durante marcha es posible desactivar yluego, reactivar el ASR presionando el in-terruptor A ubicado entre los mandos delsalpicadero fig. 126.
Su desactivación se indica con el led de latecla encendido, junto con un mensaje quese visualiza en la pantalla multifunción,donde esté previsto.En las versiones sólo con sistema ASR,cuando se desactiva (ASR OFF) el testigoV permanece encendido con luz fija.Si se desactiva el ASR durante la marcha,éste se volverá activar automáticamenteal siguiente arranque.Durante la marcha sobre un firme nevadoy con las cadenas para la nieve montadas,es útil desactivar la función ASR: en estascondiciones el hecho que las ruedas mo-trices patinen en fase de aceleración per-miten obtener una mayor tracción.
Para el correcto funciona-miento de los sistemas ESP y
ASR es indispensable que los neumá-ticos sean de la misma marca y delmismo tipo en todas las ruedas, esténen buenas condiciones y sobre todosean del tipo, marca y dimensionesprescritas.
ADVERTENCIA
fig. 126 F0N0077m
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)Es un sistema de control de la traccióndel vehículo que interviene automática-mente en caso de derrape de una oambas ruedas motrices.
En función del derrape, se activan dos sis-temas de control:
❒ si las dos ruedas motrices patinan, elASR interviene reduciendo la potenciatransmitida por el motor;
❒ en cambio, si es sólo una de las rue-das motrices la que patina, la funciónASR interviene automáticamente fre-nando dicha rueda;
La acción del sistema ASR es muy útil so-bre todo en los siguientes casos:
❒ derrape en curva de la rueda interna,debido a las variaciones dinámicas dela carga o a una aceleración excesiva;
❒ potencia excesiva transmitida a las rue-das, incluso en relación con las con-diciones del firme de la carretera;
❒ aceleración sobre firmes con baches,con nieve o con hielo;
❒ pérdida de adherencia sobre firmesmojados (aquaplaning).
Ofrecido por www.electromanuales.com
106
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Las prestaciones del sistemano deben inducir a correr ries-
gos inútiles y injustificados. El estilo deconducción debe ser siempre adecua-do al estado del firme de la carretera,a la visibilidad y al tráfico. La respon-sabilidad de la seguridad en carreteracorresponde siempre y en todo mo-mento al conductor del vehículo.
ADVERTENCIA
Para el correcto funcionamiento del sis-tema ASR es indispensable que los neu-máticos sean de la misma marca y del mis-mo tipo en todas las ruedas, estén en bue-nas condiciones y sobre todo sean del ti-po, marca y dimensiones prescritas.
SEÑALIZACIONES DEANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el sis-tema ASR se desactiva automáticamentey se enciende el testigo á con luz fija enel tablero de instrumentos, junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla mul-tifunción (donde esté prevista) y se en-ciende el led de la tecla ASR. En este ca-so, acuda lo antes posible a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On BoardDiagnosis) efectúa una diagnosis continúade los componentes relacionados con lasemisiones presentes en el vehículo.
Además, indica mediante el testigo U en-cendido en el tablero de instrumentos jun-to con un mensaje que se visualiza en lapantalla multifunción (donde esté previs-ta), el estado de deterioro de los mismoscomponentes (consulte el capítulo “Tes-tigos y mensajes”).
La finalidad del sistema es de:
❒ tener bajo control el rendimiento delsistema;
❒ indicar un aumento de las emisionesdebido una anomalía en el funciona-miento del vehículo;
❒ indicar la necesidad de sustituir loscomponentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conec-tor, que se puede acoplar a un equipo es-pecífico, para permitir leer los códigos deerror memorizados en la centralita, jun-to con una serie de parámetros de diag-nosis y del funcionamiento del motor. Es-te control lo pueden realizar también losagentes de control del tráfico.
ADVERTENCIA Después eliminar el in-conveniente, el taller de la Red de Asis-tencia Fiat deberá efectuar las pruebas debanco y si fuera necesario, probar el ve-hículo en carretera incluso por un largotrayecto para realizar un control comple-to del sistema.
Si, girando la llave de contac-to a la posición MAR, el tes-tigo Uno se enciende, o bien,se ilumina con luz fija o par-
padea durante la marcha, junto con unmensaje que se visualiza en la pantallamultifunción (donde esté prevista),acuda lo antes posible a un taller dela Red de Asistencia Fiat. El funciona-miento del testigo U puede ser com-probado por los agentes de control deltráfico. Respete las normas vigentes enel país en el que se circula.
Ofrecido por www.electromanuales.com
107
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOSSENSORES DE
ESTACIONAMIENTO (donde esténprevistos)Están ubicados en el parachoques trase-ro del vehículo fig. 127 y tienen la funciónde detectar y avisar al conductor, me-diante una señal acústica intermitente, lapresencia de obstáculos en la parte pos-terior del vehículo.
ACTIVACIÓNLos sensores se activan automáticamen-te cuando se acopla la marcha atrás.Al disminuir la distancia del obstáculo ubi-cado detrás del vehículo, corresponde un au-mento de la frecuencia de la señal acústica.
SEÑAL ACÚSTICACuando se acopla la marcha atrás se acti-va automáticamente una señal acústica in-termitente. La señal acústica:❒ aumenta a medida que disminuye la dis-
tancia entre el vehículo y el obstáculo;❒ se convierte en continua cuando la
distancia que separa el vehículo delobstáculo es inferior a unos 30 cmmientras que cesa inmediatamente sila distancia del obstáculo aumenta;
❒ permanece constante si la distanciaentre el vehículo y el obstáculo per-manece sin variación, mientras que si
esta situación se verifica a través delos sensores laterales, la señal se in-terrumpe después de unos 3 segun-dos para evitar, por ejemplo, señali-zaciones en caso de maniobra a lo lar-go de las paredes.
Medición de las distanciasRadio de acción central 140 cm ±10 cmRadio de acción lateral 60 cm ±20 cmSi los sensores detectan varios obstácu-los, sólo se toma en cuenta el que se en-cuentra más cerca.
SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍASEventuales anomalías de los sensores deestacionamiento se indican durante el aco-plamiento de la marcha atrás, medianteel testigo t encendido en el tablero deinstrumentos y junto con un mensaje quese visualiza en la pantalla multifunción,(donde esté prevista), (consulte el capí-tulo “Testigos y mensajes”).
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se de-sactiva automáticamente cuando se intro-duce el enchufe del cable eléctrico del re-molque en toma de corriente del ganchode remolque del vehículo.Los sensores se vuelven a activar auto-máticamente sacando el enchufe del cabledel remolque.
ADVERTENCIA En caso de que sea ne-cesario dejar el gancho de arrastre siem-pre montado aunque no esté engancha-do el remolque, conviene dirigirse al Ser-vicio de Asistencia Fiat para realizar lasoperaciones de actualización oportunas enel sistema, ya que los sensores centralespodrían considerarlo un obstáculo.
En las estaciones de lavado que utilizanmáquinas hidráulicas con chorro de vapora alta presión, limpie rápidamente los sen-sores manteniendo el pulverizador a másde 10 cm de distancia.
fig. 127 F0N0119m
Para el correcto funciona-miento del sistema, es indis-pensable que los sensores es-tén siempre limpios, sin barro,
suciedades, nieve o hielo. Durante lalimpieza de los sensores preste aten-ción de no rayarlos o dañarlos; no uti-lice paños secos, ásperos o duros. Lossensores se deben lavar con agua lim-pia, eventualmente utilizando champúespecífico para automóviles.
Ofrecido por www.electromanuales.comEQUIPO DE RADIO(donde esté previsto)
Por lo que se refiere al funcionamiento delequipo de radio, consulte el Suplementoque se adjunta al presente Manual de Em-pleo y Cuidado.
PREINSTALACIÓN DEL EQUIPODE RADIO (donde esté previsto)La instalación está compuesta por:❒ cables de alimentación del equipo de
radio❒ cables para la conexión de los altavo-
ces delanteros❒ cable de alimentación de la antena❒ n. 2 tweeter A ubicados en los
montantes delanteros (30W máx.de potencia cada uno);
❒ n. 2 mid-woofer B ubicados en laspuertas delanteras (diámetro 165mm, 40W máx. de potencia cadauno);
❒ cable de antena radio.
108
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
La responsabilidad del esta-cionamiento y de otras ma-
niobras es siempre del conductor.Compruebe siempre que en el espa-cio de maniobra no se encuentrenpersonas (niños especialmente) nianimales. Los sensores de estaciona-miento son una ayuda para el con-ductor que no deberá nunca reducirsu atención durante las maniobraspotencialmente peligrosas incluso sise efectúan a baja velocidad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
❒ Durante las maniobras de estaciona-miento preste la máxima atención alos obstáculos que podrían encon-trarse encima o debajo del sensor.
❒ De hecho, los objetos colocados apoca distancia, en algunas circunstan-cias no son detectados por el sistemay por lo tanto pueden dañar el vehí-culo o ser dañados.
A continuación, describimos algunas con-diciones que podrían influenciar las pres-taciones del sistema de estacionamiento:
❒ Una menor sensibilidad del sensorcon la consiguiente reducción de lasprestaciones de ayuda en las manio-bras de estacionamiento podría sera causa de la presencia de hielo, nie-ve, barro, pintura sobre la superficiedel sensor.
❒ El sensor detecta un objeto inexis-tente (“interferencia de eco”) inter-ferencias de tipo mecánico, por ejem-plo: lavado del vehículo, lluvia (ráfagasde viento), granizos.
❒ Las indicaciones enviadas por el sen-sor pueden ser alteradas también porla presencia de sistemas de ultraso-nidos en los alrededores (por ejem-plo, frenos neumáticos de camioneso martillos neumáticos).
❒ Las prestaciones del sistema de ayu-da en las maniobras de estaciona-miento podría ser a causa de la posi-ción de los sensores. Por ejemplo, va-riando la alineación (a causa del des-gaste de los amortiguadores, suspen-siones), o bien, cambiando los neu-máticos, cargando demasiado el vehí-culo, modificaciones especiales queprevén bajar la altura del vehículo.
❒ La detección de obstáculos en la par-te superior del vehículo (especial-mente en el caso de furgones y concabina) podría no estar garantizada yaque el sistema detecta los obstácu-los que pueden golpear el vehículo enla parte inferior.
Ofrecido por www.electromanuales.com
109
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
El equipo de radio debe instalarse en elcompartimiento portaobjetos central encuyo interior se encuentran los cables dela preinstalación.
fig. 128 F0N0157m
ACCESORIOSADQUIRIDOSPOR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se de-sea instalar accesorios que necesiten unaalimentación eléctrica permanente (equi-po de radio, sistema de alarma dirigido porsatélite, etc.) o de todas formas, acceso-rios que graven sobre el equilibrio eléc-trico, acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat, que además de sugerirle losdispositivos más adecuados de la Lineac-cessori Fiat, evaluará el consumo eléctri-co total, verificando si la instalación eléc-trica del vehículo puede soportar la car-ga demandada, o si por el contrario, es ne-cesario integrarla con una batería de ma-yor capacidad.
Para la conexión de la preins-talación presente en el vehí-
culo, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat con el fin de prevenircualquier posible inconveniente quepueda comprometer la seguridad delvehículo.
ADVERTENCIA
fig. 129 F0N0158m
Preste atención al montarspoiler adicionales, llantas
de aleación y embellecedores de rue-da que no sean de serie: podrían re-ducir la ventilación de los frenos y porlo tanto, su rendimiento en caso defrenados imprevistos y repetidos, o enlas bajadas largas. Además, asegúre-se de que ningún objeto (alfombras,etc.) obstaculice el recorrido de lospedales.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DEDISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicosinstalados posteriormente a la compra delvehiculo y en el ámbito del servicio depos-venta deben poseer la identificación:
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje deequipos receptores-transmisores sólo silas instalaciones se realizan en un centroespecializado y respetando las indicacio-nes del fabricante.
ADVERTENCIA El montaje de dispositi-vos que impliquen modificaciones de lascaracterísticas del vehiculo, pueden de-terminar el retiro del permiso de circula-ción por parte de las autoridades corres-pondientes y la eventual caducidad de lagarantía solamente en los defectos cau-sados por dicha modificación o atribuiblesdirecta o indirectamente a la misma.
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabi-lidad por daños derivados de la instalaciónde accesorios no suministrados o reco-mendados por Fiat Auto S.p.A. e instala-dos en disconformidad con las recomen-daciones proporcionadas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
110
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
PRE-INSTALACIÓN MONTAJETELEPASS EN PARABRISASREFLECTANTE(donde esté previsto)
Si el vehículo está equipado con parabri-sas reflectante, es necesario instalar el te-lepass en la zona correspondiente, seña-lada en las figs. 129a-129b, para garan-tizar su correcto funcionamiento.
REPOSTADO DEL VEHÍCULO
FUNCIONAMIENTO CON BAJAS TEMPERATURAS
Con bajas temperaturas, el grado de flui-dez del gasoil puede ser insuficiente de-bido a la formación de parafina con con-siguiente mal funcionamiento del sistemade alimentación de combustible.
Para evitar inconvenientes de funciona-miento, se distribuye normalmente, segúnla estación, gasoil de verano, invernal y ár-tico (zonas montañosas/frías). En caso dereabastecimiento con gasoil no adecuadoa la temperatura de uso, se aconseja mez-clar el gasoil con aditivo TUTELA DIESELART en las proporciones indicadas en elcontenedor del mismo producto, intro-duciendo en el depósito primero el anti-congelante y luego el gasoil.
En el caso de uso/estacionamiento pro-longado del vehículo en zonas montaño-sas/frías, se recomienda reabastecer conel gasoil disponible en el lugar.
En esta situación se sugiere además man-tener en el interior del depósito una can-tidad de combustible superior al 50% dela capacidad útil.
RADIOTRANSMISORES YTELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (teléfonosmóviles e-tacs, CB y similares) no se pue-den usar en el interior del vehículo, sinose utiliza una antena separada montada enel exterior del vehículo.
ADVERTENCIA El uso de estos disposi-tivos en el interior del vehículo (sin ante-na exterior) pueden causar, además de po-tenciales daños a la salud de los pasajeros,funcionamientos anómalos en los sistemaselectrónicos, comprometiendo su segu-ridad.
Además, el poder de transmisión y de re-cepción de estos aparatos puede disminuirpor el efecto de escudo que realiza la ca-rrocería del vehículo.
Por lo que se refiere al empleo de teléfo-nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) dota-dos de homologación oficial CE, le acon-sejamos respetar escrupulosamente lasinstrucciones del teléfono móvil.
fig. 129a - Versiones conducción izquierda
F0N0245m
fig. 129b - Versiones conducción derecha
F0N0246m
Ofrecido por www.electromanuales.com
111
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
TAPÓN DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE fig. 130
Para efectuar el repostado de combusti-ble, abra la tapa A luego afloje el tapón Butilizando la llave de contacto girándola ha-cia la izquierda; el tapón está provisto deun dispositivo C que evita que se pierdaya que lo asegura a la tapa.
El cierre hermético puede determinar unligero aumento de presión en el depósito:por lo tanto, es normal que al destaparlooiga un ruido producido por la salida delaire.
Durante el repostado, enganche el tapónal dispositivo que se encuentra en el in-terior de la tapa, como se ilustra en la fig.130.
fig. 130 F0N0068m
No se acerque a la boca deldepósito de combustible con
fuego ni con cigarrillos encendidos:peligro de incendio. No se incline de-masiado a la boca del depósito; po-dría inhalar vapores nocivos.
ADVERTENCIAHay que utilizar sólo gasoilpara autotracción, conformea la norma europea EN590.El uso de otros productos o
mezclas podría dañar irremediable-mente el motor con la consiguiente in-validación de la garantía por los dañosprovocados. En caso de repostados conotros tipos de combustible, no pongaen marcha el motor y vacíe el depósi-to. Si el motor ha funcionado en estascondiciones incluso sólo por algunosinstantes, es indispensable además devaciar el depósito, descargar tambiéntodo el circuito de alimentación.
ABASTECIMIENTO
Para garantizar el abastecimiento comple-to del depósito, efectuar dos operacionesde llenado después del primer disparo dela pistola. Evitar operaciones posterioresde llenado que podrían causar anomalíasen el sistema de alimentación.
Ofrecido por www.electromanuales.com
112
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
Durante su funcionamientonormal, el filtro de retención
de las partículas (DPF) alcanza altastemperaturas. Por lo tanto, no esta-cione el coche sobre material infla-mable (hierba, hojas secas, agujas depino, etc.): peligro de incendio.
ADVERTENCIA
PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para reducirlas emisiones de los motores Diesel son:
❒ convertidor catalítico oxidante;
❒ sistema de recirculación de los gases deescape (E.G.R.);
❒ filtro de retención para las partículas(DPF).
Durante su funcionamientonormal, el catalizador al-
canza altas temperaturas. Por lo tan-to, no estacione el coche sobre ma-terial inflamable (hierba, hojas secas,agujas de pino, etc.): peligro de in-cendio.
ADVERTENCIA
FILTRO DE RETENCIÓN DE LASPARTÍCULAS DPF (DIESELPARTICULATE FILTER)
El Filtro de retención de las partículas Die-sel, es un filtro mecánico, ubicado en el es-cape que retiene físicamente las partículascarbonosas presentes en los gases de es-cape del motor Diesel.
El uso del filtro para partículas es necesa-rio para eliminar prácticamente todas lasemisiones de las partículas carbonosas res-petando las actuales y futuras disposicio-nes legislativas.
Durante el uso normal del coche, la cen-tralita de control del motor registra unaserie de datos inherentes al uso (periodode empleo, tipo de recorrido, temperatu-ras alcanzadas, etc.) y determina la canti-dad de partículas acumuladas en el filtro.
Puesto que el filtro es un sistema de acu-mulación, debe regenerarse (limpiarse) pe-riódicamente quemando las partículas car-bonosas.
La centralita de control del motor gestio-na automáticamente el procedimiento deregeneración en función del estado deacumulación del filtro y de las condicionesde empleo del coche.
Durante la regeneración, es posible quese presenten los siguientes fenómenos: au-mento limitado del ralentí, activación delelectroventilador, aumento limitado delhumo, altas temperaturas en el escape. Es-tas situaciones no deben interpretarse co-mo anomalías y no inciden en el compor-tamiento del coche ni en el ambiente.
En caso de que se visualice un mensaje es-pecífico, consulte el capítulo “Testigos ymensajes”.
Ofrecido por www.electromanuales.com
113
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................................... 113
SISTEMA S.B.R. ..................................................................... 114
PRETENSORES ...................................................................... 115
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE ....................................................................... 119
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ................................ 124
AIRBAG FRONTALES ......................................................... 126
AIRBAG LATERALES .......................................................... 128
SSSEEGGUURRIIDDAADD
Ofrecido por www.electromanuales.com
114
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
Si se ha estacionado el vehículo en unapendiente muy pronunciada, el carrete po-dría bloquearse; esto es normal. Además,el mecanismo del carrete bloquea la cin-ta cada vez que se saca rápida y brusca-mente en caso de frenazos, choques ocurvas tomadas a gran velocidad.
REGULACIÓN DE LA ALTURA fig. 2
CINTURONESDE SEGURIDAD
EMPLEO DE LOS CINTURONESDE SEGURIDAD fig. 1
Abróchese el cinturón manteniendo eltronco recto y apoyado contra el respal-do.
Para abrocharse los cinturones, sujete lalengüeta de enganche A e introdúzcala enla hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo.
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, de-je que se enrolle algunos centímetros yvuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
Para desabrocharse el cinturón, pulse latecla C. Acompañe el cinturón mientrasse enrolla para evitar que entre torcido enel carrete.
El cinturón, a través del carrete, se adap-ta automáticamente al cuerpo del pasaje-ro, dándole libertad de movimiento.
fig. 1 F0N0069m fig. 2 F0N0070m
No pulse la tecla C-fig. 1 du-rante la marcha.
ADVERTENCIA
La altura de los cinturonesde seguridad debe regularse
antes de emprender la marcha (conel vehículo parado).
ADVERTENCIA
Para llevar a cabo la regulación interven-ga en el pulsador A-fig. 2 y suba o bajela empuñadura B-fig. 2.
Hay que regular siempre la altura de loscinturones, adaptándolos al cuerpo de lospasajeros. Esta precaución puede reducirnotablemente el riesgo de lesiones en ca-so de choque.
Está regulado correctamente cuando lacinta pasa aproximadamente a mitad en-tre el hombro y el cuello.
Ofrecido por www.electromanuales.com
115
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
Una vez regulada la altura,controle siempre que el cur-
sor al que está fijado la argolla, estébloqueado en una de las posicionespredispuestas. Por lo tanto, despuésde soltar el pulsador, tírelo nueva-mente hacia abajo para que se fije eldispositivo de anclaje, en caso de queno se hubiese bloqueado en una delas posiciones establecidas.
ADVERTENCIA
Cinturón con carrete en el asientodelantero central asiento de banqueta
La banqueta delantera de dos plazas estádotada de cinturón de seguridad integra-da (carrete en el asiento) con tres puntosde fijación para el asiento central.
fig. 3 F0N0156m
SISTEMA S.B.R.El vehículo está dotado del sistema deno-minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), cons-tituido por una señal acústica que, juntocon el < parpadeando en el tablero de ins-trumentos, advierte al conductor que nose ha abrochado el cinturón de seguridad.
La señal acústica puede desactivarse tem-poralmente (hasta que se apague el mo-tor) mediante el siguiente procedimiento:
❒ abroche el cinturón de seguridad dellado conductor;
❒ gire la llave de contacto a la posiciónMAR;
❒ espere más de 20 segundos y desa-broche uno de los cinturones de se-guridad.
Para desactivarlos permanentemente, acu-da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Con pantalla digital, es posible reactivar elsistema S.B.R. exclusivamente en un tallerde la Red de Asistencia Fiat.
Con la pantalla multifunción es posible re-activar el sistema S.B.R. también a travésdel menú de set-up.
Ofrecido por www.electromanuales.com
116
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
PRETENSORES
Para reforzar aún más la acción de pro-tección de los cinturones de seguridad, elvehículo está equipado con pretensoresdelanteros, que en caso de un violentochoque frontal, disminuyen de algunoscentímetros la cinta de los cinturones ga-rantizando la perfecta adherencia de loscinturones al cuerpo de los ocupantes an-tes de que inicie la acción de sujeción.
La activación de los pretensores se puedereconocer por el retroceso hacia abajo dela hebilla; la cinta del cinturón no se alar-ga ni siquiera tirando de ella.
ADVERTENCIA Para asegurar la máximaprotección de la acción de los pretenso-res, abróchese el cinturón teniéndolo bienadherido al tronco y a las caderas.
La activación de los pretensores puede li-berar una pequeña cantidad de humo; es-te humo no es nocivo ni supone un prin-cipio de incendio.
Los pretensores no necesitan manteni-miento ni lubricación.
Cualquier modificación de sus condicio-nes originales anula su buen funciona-miento.
Es absolutamente necesario sustituir eldispositivo en caso de que le haya entra-do agua o barro debido a fenómenos at-mosféricos excepcionales, tales como alu-viones o marejadas.
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasa-jeros en caso de accidente, los carretes delos cinturones de seguridad, tienen en suinterior un dispositivo que permite dosi-ficar oportunamente la fuerza que inter-viene en el tórax y en los hombros du-rante la acción de sujeción del cinturón encaso de choque frontal.
El pretensor se puede utili-zar una sola vez. Después de
su activación, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat para su susti-tución. La validez del dispositivo estáindicada en la tarjeta ubicada en laguantera: al acercarse este plazo,acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat para la sustitución del dis-positivo.
ADVERTENCIA
Golpes, vibraciones o aumen-tos de la temperatura (supe-riores a 100°C y por una du-ración máxima de 6 horas) lo-
calizados en la zona de los pretensorespueden dañarlos o provocar su inter-vención; no hay peligro de que se ac-tiven debido a las vibraciones produ-cidas por las irregularidades de la ca-rretera o cuando se superen acciden-talmente pequeños obstáculos comoaceras, etc. Acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat en caso de que setenga que realizar alguna reparaciónen los pretensores.
Ofrecido por www.electromanuales.com
117
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
ADVERTENCIAS GENERALESPARA EL EMPLEO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y obligar aque las respeten los demás ocupantes delvehículo) todas las disposiciones legislati-vas locales referidas a la obligación y a lasmodalidades de empleo de los cinturones.Abróchese siempre los cinturones de se-guridad antes de poner el vehículo en mar-cha.
El uso de los cinturones de seguridad tam-bién es necesario para las mujeres emba-razadas: en caso de accidente, el riesgo delesiones para ellas y para el bebé que es-tá por nacer es mucho menor si llevanabrochado el cinturón.
Lógicamente las mujeres embarazadas de-berán ubicar la parte inferior de la cintamucho más abajo, de forma que pase pordebajo del abdomen fig. 4.
fig. 4 F0N0120m fig. 5 F0N0121m fig. 6 F0N0122m
La cinta de los cinturones nodebe estar retorcida. La par-
te superior debe pasar sobre el hom-bro y atravesar diagonalmente el tó-rax. La parte inferior debe estar bienadherida a las caderas fig. 5 y no alabdomen del pasajero. No utilice dis-positivos (muelles, seguros, etc.) queimpidan que los cinturones adhieranperfectamente al cuerpo de los pa-sajeros.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
118
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
Para asegurar la máximaprotección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical, conla espalda bien apoyada y el cinturónbien adherido al tronco y a las cade-ras. ¡Tanto los pasajeros de los asien-tos delanteros como de los asientostraseros deberán llevar siempre abro-chados los cinturones de seguridad!Viajar sin los cinturones abrochadosaumenta el riesgo de lesiones graveso muerte en caso de choque.
ADVERTENCIA
Está terminantementeprohibido desmontar o ma-
nipular los componentes de los cin-turones de seguridad y de los preten-sores. Cualquier intervención debe serrealizada por personal especializadoy autorizado. Acuda siempre a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Si el cinturón ha sido some-tido a un gran esfuerzo, por
ejemplo, a causa de un choque, de-be sustituirse completamente juntocon los anclajes, los tornillos de fija-ción y el pretensor; de hecho, aunqueno tenga defectos visibles, el cinturónpodría haber perdido sus propieda-des de resistencia.
ADVERTENCIA
Cada cinturón de seguridaddebe ser utilizado por una
sola persona: no lleve a los niños enbrazos utilizando un sólo cinturón deseguridad para la protección de am-bos. En general, no abroche objeto al-guno a la persona.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
119
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
CÓMO MANTENER SIEMPRELOS CINTURONES DESEGURIDAD EN BUEN ESTADO
Para mantener siempre los cinturones deseguridad en perfecto estado, siga escru-pulosamente las siguientes indicaciones:
❒ utilice siempre los cinturones con lacinta bien extendida, controle que noesté retorcida y que pueda deslizar-se libremente sin obstáculos;
❒ después de un accidente de una cier-ta importancia, sustituya el cinturónaunque el usado no presente dañosaparentes. De todas formas, sustitú-yalos en caso de activación de los pre-tensores;
❒ para limpiar los cinturones, lávelos amano con agua y jabón neutro, en-juáguelos y déjelos secar a la sombra.No use detergentes fuertes, lejía, co-lorantes ni otra sustancia química quepueda debilitar las fibras de la cinta;
❒ intente que no se mojen los carretes:en caso contrario, no se garantiza subuen funcionamiento;
❒ sustituya el cinturón cuando tenga se-ñales de desgaste o de corte.
Para una mayor protección en caso dechoque, todos los ocupantes deben via-jar sentados y con los cinturones de se-guridad abrochados.
Especialmente si en el vehículo viajan ni-ños.
Esta prescripción es obligatoria, según laDirectiva 2003/20/CE, en todos los paísesmiembros de la Unión Europea.
La cabeza de los niños, respecto a los adul-tos, es proporcionalmente más grande ypesada respecto al resto del cuerpo, mien-tras que los músculos y la estructura óseano se han desarrollado todavía completa-mente. Por lo tanto, son necesarios para sucorrecta sujeción sistemas distintos de loscinturones respecto a los adultos. Los re-sultados de las investigaciones para la pro-tección de los niños están sintetizados enel Reglamento Europeo CEE-R44, que ade-más de obligar a utilizar los sistemas de su-jeción, los subdivide en cinco grupos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una parcial su-perposición entre los grupos, por lo queen el comercio se encuentran dispositivosque cubren más de un grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción debenllevar los datos de homologación, juntocon la marca de control, en una tarjetabien fijada, que por ningún motivo debequitarse.
Por encima de los 1,50 m de estatura, losniños pueden abrocharse los cinturonesnormales al igual que los adultos.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE
Ofrecido por www.electromanuales.com
120
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
GRUPO 0 y 0+Los bebés hasta 13 kg deben transportar-se en una silla cuna dirigida hacia atrás que,manteniendo sujeta la cabeza, no esfuerzael cuello en caso de deceleraciones bruscas.La cuna está fijada con los cinturones deseguridad del vehículo fig. 7 y a su vez, de-be sujetar al bebé con los cinturones conlos que está equipada.
No coloque la cuna para losniños en sentido contrario a
la marcha en el asiento delanterocuando el vehículo esté equipado conAirbag en el lado pasajero. La acti-vación en caso de choque podría pro-ducir lesiones incluso mortales al be-bé independientemente de la grave-dad del choque. Por lo tanto, le acon-sejamos llevar siempre a los niñossentados en su propia silla en el asien-to trasero ya que es el que ofrece lamayor protección en caso de choque.
ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE En caso deque sea necesario transpor-tar a un bebé en el asientodelantero lado pasajero, conuna cuna dirigida en sentidocontrario a la marcha, los
Airbag lado pasajero (frontal y late-ral de protección del tórax y de lapelvis (side bag), donde esté previsto),deben desactivarse mediante el me-nú de setup y comprobar, medianteel testigo F ubicado en el tablero deinstrumentos, que efectivamente sehaya desactivado. Además, el asien-to del pasajero deberá colocarsecompletamente hacia atrás para evi-tar que la silla toque el salpicadero.
ADVERTENCIA
fig. 7 F0N0123m
Las figuras son solamente indicativas para el montaje. Monte la sillasegún las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá en-
tregar con la misma.
ADVERTENCIA
Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche pos-terior a los cinturones del vehículo y cinturones propios para sujetar al ni-
ño. A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a loscinturones del vehículo (por ejemplo, interponiendo un cojín). Respete escrupu-losamente las instrucciones de montaje que se entregan con la misma.
ADVERTENCIA
fig. 8 F0N0124m
GRUPO 1
A partir de los 9 a los 18 kg de peso, losniños pueden transportarse en una silla di-rigida hacia adelante con un cojín anterior,mediante el cual el cinturón de seguridaddel vehículo sujeta tanto al niño como a lasilla fig. 8.
Ofrecido por www.electromanuales.com
121
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
fig. 9 F0N0125m
GRUPO 2
A partir de los 15 a los 25 kg de peso, losniños pueden abrocharse directamente loscinturones de seguridad del vehículo fig.9. Las sillas tienen sólo la función de co-locar correctamente al niño respecto a loscinturones, de forma que el tramo diago-nal se ajuste al tórax y nunca al cuello yel tramo horizontal se ajuste a las cade-ras y no al abdomen del niño.
La figura es solamente indi-cativa para el montaje.
Monte la silla según las instruccionesque obligatoriamente el Fabricantedeberá entregar con la misma.
ADVERTENCIA
GRUPO 3
A partir de los 22 a los 36 kg de peso, elespesor del tórax del niño ya es tal, queno es necesario el respaldo separador.
La fig. 10 ilustra un ejemplo de la posicióncorrecta del niño en el asiento trasero.
Por encima de los 1,50 m de estatura, losniños pueden abrocharse los cinturonesnormales al igual que los adultos.
fig. 10 F0N0126m
La figura es solamente indi-cativa para el montaje.
Monte la silla según las instruccionesque obligatoriamente el Fabricantedeberá entregar con la misma.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
122
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS
El vehículo cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asientosdel vehículo, según las siguientes tablas:
Grupo Grupo de peso Versión FURGÓN, COMBINADO y PANORAMA
CABINA 1ª Y 2ª FILA DE ASIENTOS POSTERIORES
Asiento individual Pasajero Pasajero Pasajero o de dos plazas posterior posterior central
(1 ó 2 pasajeros) lateral izquierdo lateral derecho
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U U
Grupo 1 9-18 kg U U U U
Grupo 2 15-25 kg U U U U
Grupo 3 22-36 kg U U U U
Leyenda:
U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” in-dicados.
Ofrecido por www.electromanuales.com
123
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
A continuación, resumimos lasnormas de seguridad que se debenrespetar para transportar a losniños:
1) instale las sillas para los niños en elasiento trasero, ya que es el que ofrecela mayor protección en caso de choque;
2) cuando se desactiva el Airbag frontalen el lado pasajero, controle siempre, me-diante el testigo amarillo ámbar encendi-do con luz fija en el tablero de instru-mentos, que la desactivación ha tenido lu-gar;
3) respete escrupulosamente las instruc-ciones que el Fabricante obligatoriamentedeberá entregar con la silla. Guarde es-tas instrucciones en el vehículo junto conlos documentos y este manual. No utili-ce sillas usadas que no tengan las instruc-ciones de uso;
4) compruebe siempre tirando de la cin-ta que el cinturón esté bien abrochado;
5) por cada sistema de sujeción se debeabrochar a un solo niño. No transportenunca a dos niños contemporáneamente;
6) controle siempre que los cinturonesno se apoyen en el cuello del niño;
7) con el vehículo en marcha, no permi-ta que el niño adopte posturas incorrec-tas o que se desabroche el cinturón;
8) no lleve nunca a los niños en brazos,ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, pormuy fuerte que sea, podría sujetarlos encaso de choque;
9) en caso de accidente, sustituya la sillapor otra nueva.
Con el Airbag lado pasajeroactivo, no coloque la cuna
de los bebés en sentido contrario a lamarcha en el asiento delantero. Laactivación del Airbag en caso de cho-que podría producir lesiones morta-les al niño que se está transportan-do independientemente de la grave-dad del choque. Por lo tanto, le acon-sejamos transportar siempre a los ni-ños sentados en sus propias sillas enel asiento trasero, ya que ésta es laposición más protegida en caso dechoque.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
124
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
PREDISPOSICIÓNPARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”
El vehículo está predispuesto para el mon-taje de las sillas para niños Isofix Uni-versal, un nuevo sistema unificado euro-peo para el transporte de niños.
A título indicativo en la fig. 11 se repre-senta un ejemplo de la silla.
A causa del diferente sistema de enganche,la silla para niños debe estar fijada me-diante específicas argollas metálicas infe-riores A-fig. 12, ubicadas entre el res-paldo y el cojín posterior, luego fije la co-rrea superior (disponible junto a la silla pa-ra niños) a la argolla B-fig. 13 ubicada enla parte posterior del asiento.
Se puede realizar un montaje mixto, es de-cir, montar sillas tradicionales y de tipo“Isofix Universales”.
Le recordamos que, en el caso de sillasIsofix Universal, pueden emplearse sóloaquellas homologadas que tienen la tarje-ta ECE R44/03 “Isofix Universal”.
fig. 11 F0N0236m
fig. 12 F0N0234m
fig. 13 F0N0235m
En la Lineaccessori Fiat se encuentra dis-ponible la silla para los niños “Isofix Uni-versal” “Dúo Plus”.
Para mayores detalles sobre la instalacióny/o empleo de la silla, consulte el “Manualde instrucciones” que se entrega junto conla silla.
Monte la silla para niños só-lo antes de emprender la mar-
cha (con el vehículo parado). La silla es-tá enganchada correctamente a sus so-portes cuando se oye el “clic” de blo-queo. De todas formas, proceda al mon-taje, desmontaje y colocación de la sillasiguiendo las instrucciones que el Fabri-cante deberá obligatoriamente entregarcon la misma.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
125
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS ISOFIX UNIVERSALES
La tabla que se indica a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las si-llas para los niños Isofix Universales en los asientos dotados con enganches Isofix.
F
G
E
E
D
C
D
C
B1
A
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Sentido de marcha
Grupo de peso Orientación Tipo de Posiciones Isofix del vehículo silla medida Isofix lateral trasero 1ª fila
PANORAMA COMBINATO
Cuna portátil
Grupo 0 hasta 10 kg
Grupo 0+ hasta 13 kg
Grupo I de 9 hasta 18 kg
(*) Sin asiento delantero biplaza
IUF: apropiada para los sistemas de sujeción para los niños Isofix orientadas en el sentido de marcha, de tipo universal (dotadas detercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUF(*)
IUF
IUF
Ofrecido por www.electromanuales.comAIRBAG FRONTALES
El vehículo está dotado de Airbag fronta-les para el conductor y para el pasajero.
Los Airbag frontales conductor / pasajeroprotegen a los ocupantes de los asientosdelanteros en los choques frontales de en-vergadura medio - alta, interponiendo uncojín entre el ocupante y el volante o elsalpicadero.
Por lo tanto, el hecho que no se activenlos Airbag en otros tipos de choques (la-teral, trasero, vuelco, etc.) no significa queel sistema esté averiado.
En caso de choque frontal, una centralitaelectrónica, si es necesario, infla el cojín.Éste se infla instantáneamente, interpo-niéndose como una protección entre elcuerpo de los pasajeros anteriores y lasestructuras del vehículo que podrían cau-sar lesiones; inmediatamente después elcojín se desinfla.
126
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
Los Airbag frontales conductor y pasaje-ro no sustituyen sino complementan eluso de los cinturones de seguridad que leaconsejamos llevar siempre abrochados,como lo prescribe la legislación europea yen la mayor parte de los países no euro-peos.
El volumen de los Airbag frontales cuan-do alcanza su inflado máximo es tal, queocupa la mayor parte del espacio entre elvolante y el conductor y entre el salpica-dero y el pasajero.
En caso de choque, una persona que nolleve abrochado el cinturón de seguridadavanza y puede entrar en contacto con elcojín aún en fase de apertura, con una pro-tección netamente inferior para la que hasido estudiado.
Los Airbag frontales pueden no activarseen los siguientes casos:
❒ choques frontales contra objetos muydeformables, que no afectan la super-ficie frontal del vehículo (por ejemplo,choque del parachoques contra unabarrera guardacaminos, pilas de gra-villa, etc.);
❒ encuñamiento debajo de otros vehí-culos o barreras de protección (porejemplo, debajo de un camión o ba-rrera guardacaminos); ya que no po-drían ofrecer protección alguna adi-cional respecto a los cinturones de se-guridad e incluso su activación podríaser inoportuna. Por lo tanto, el hechode que no se activen en estos casos,no significa que el sistema esté averia-do.
Ofrecido por www.electromanuales.com
127
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
AIRBAG FRONTAL EN EL LADOPASAJERO (donde esté previsto) fig. 15
Está compuesto por un cojín que se inflainstantáneamente situado en un aloja-miento específico en el salpicadero y conun cojín de mayor volumen respecto al dellado conductor.
fig. 14 F0N0324m fig. 15 F0N0072m
AIRBAG FRONTAL EN EL LADOCONDUCTOR fig. 14
Está compuesto por un cojín que se inflainstantáneamente situado en su aloja-miento específico en el centro del volan-te.
No pegue adhesivos u otrosobjetos sobre el volante, so-
bre el revestimiento lateral del techo.Tampoco coloque objetos sobre elsalpicadero del lado pasajero (porejemplo, teléfonos móviles) ya quepodrían interferir con la apertura co-rrecta del Airbag de ese lado y causarlesiones graves a los ocupantes del ve-hículo.
ADVERTENCIA
Los Airbag no se activan en caso de cho-ques de baja envergadura (para los cualeses suficiente la acción de sujeción ejerci-da por los cinturones de seguridad). Porlo tanto, es siempre necesario llevar el cin-turón abrochado, ya que en caso de cho-que lateral, garantiza de todas formas, lacorrecta posición del ocupante evitandoser expulsado en caso de choque muy vio-lento.
Ofrecido por www.electromanuales.comDESACTIVACIÓN MANUAL DE LOS AIRBAG LADOPASAJERO FRONTAL YLATERAL DE PROTECCIÓN DEL TÓRAX (Side Bag)(donde estén previstos)
En caso de que sea absolutamente nece-sario transportar a un niño en el asientodelantero, es posible desactivar los Airbagdel lado pasajero frontal y lateral de pro-tección del tórax (Side Bag) (donde esténprevistos).
El testigo F permanece encendido conluz fija en el tablero de instrumentos has-ta que se vuelvan a activar los Airbag dellado pasajero frontal y lateral de protec-ción del tórax (Side Bag) (donde esténprevistos).
128
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
PELIGRO GRAVE Con el Air-bag lado pasajero activo(ON), no hay que poner lacuna para los niños en elsentido contrario de marchaen el asiento delantero. La
activación del Airbag en caso de cho-que podría producir lesiones morta-les al niño que se está transportando.En caso de necesidad desactive siem-pre el Airbag lado pasajero cuando seponga la silla en el asiento delantero.Además, el asiento del pasajero de-berá colocarse completamente haciaatrás para evitar que la silla toque elsalpicadero. Aunque no es una obli-gación legal, en cuanto el transpor-te de los niños haya terminado, leaconsejamos reactivar inmediata-mente el Airbag para una mejor pro-tección de los adultos.
ATTENZIONE
Para desactivar manual-mente los Airbag del lado
pasajero frontal y lateral de protec-ción del tórax (side bag) (donde estéprevisto) consulte los apartados“Pantalla digital” y “Pantalla multi-función en el capítulo “Salpicadero ymandos”.
ADVERTENCIA
AIRBAG LATERALES
El vehículo está dotado de Airbag latera-les anteriores para la protección del tórax(Side Bag anteriores) conductor y pasaje-ro (donde estén previstos), Airbag de pro-tección de la cabeza de los ocupantes enlos asientos delanteros (Window Bag)(donde estén previstos).
Los Airbag laterales (donde estén previs-tos) protegen a los ocupantes contra loschoques laterales de medio - alta enver-gadura, interponiendo un cojín entre elocupante y las partes internas de la es-tructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, el hecho que no se activenlos Airbag en otros tipos de choques (la-teral, trasero, vuelco, etc.) no significa queel sistema esté averiado.
En caso de choque lateral, una centralitaelectrónica infla los cojines si es necesa-rio. Éstos se inflan instantáneamente, in-terponiéndose como una protección en-tre el cuerpo de los ocupantes y las es-tructuras que podrían causar lesiones; in-mediatamente después, los cojines se de-sinflan.
Los Airbag laterales (donde estén previstos)no sustituyen sino complementan el uso delos cinturones de seguridad que le aconse-jamos llevar siempre abrochados, como loprescribe la legislación europea y en la ma-yor parte de los países no europeos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
129
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
AIRBAG LATERALESANTERIORES DE PROTECCIÓNDEL TÓRAX (SIDE BAG) fig. 16 (donde estén previstos)
Están ubicados en los respaldos de losasientos, compuestos por un cojín que seinfla instantáneamente, que tiene la fun-ción de proteger el tórax de los ocupan-tes en caso de choque lateral de media -alta envergadura.
AIRBAG LATERALES DEPROTECCIÓN DE LA CABEZA(WINDOW BAG) fig. 17 (donde estén previstos)
Están compuestos por dos cojines con unsistema de “persiana” ubicados en el la-do derecho e izquierdo del vehículo, de-trás de revestimientos laterales del techoy cubiertos por acabados especiales.
Tienen la función de proteger la cabeza delos ocupantes de los asientos delanterosy traseros en caso de choque lateral, gra-cias a la amplia superficie de despliegue delos cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección porparte del sistema en caso de choque late-ral se obtiene manteniendo una posicióncorrecta en el asiento, permitiendo de es-ta forma, a los Airbag laterales desplegar-se perfectamente.
fig. 16 F0N0140m fig. 17 F0N0133m
ADVERTENCIA Es posible que los Airbagfrontales y/o laterales se activen en casode choques violentos que han afectado losbajos de la carrocería, como por ejemplo,choques violentos contra escalones, ace-ras o resaltes fijos del suelo, caídas del ve-hículo a un foso o hundimiento de la cal-zada.
ADVERTENCIA La activación de los Air-bag libera una pequeña cantidad de pol-vo. Este polvo no es nocivo ni supone unpeligro de incendio; además, la superficiedel cojín desplegado y el interior del ve-hículo pueden quedar cubiertos por un re-siduo de polvo: éste puede irritar la piely los ojos. En caso de contacto, lávese conagua y jabón neutro.
Los vencimientos relativos a la carga pi-rotécnica y al contacto de espiral están in-dicados en la respectiva placa situada en laguantera. Al acercarse de estos plazos,acuda a un taller de la Red de AsistenciaFiat para sus sustitución.
ADVERTENCIA En caso de un accidentedonde se haya activado cualquiera de losdispositivos de seguridad, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat para quesustituyan los que se han activado y con-trolen la integridad del sistema.
Todas las intervenciones de control, re-paración y sustitución pertenecientes alAirbag deben realizarse en un taller de laRed de Asistencia Fiat.
Ofrecido por www.electromanuales.comEn caso de desguace del vehículo es ne-cesario acudir a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat para hacer desactivar el siste-ma, además en caso de venta del vehícu-lo es indispensable que el nuevo propie-tario conozca las modalidades de empleoy las advertencias citadas anteriormente,y disponga del “Manual de Empleo y Cui-dado”.
ADVERTENCIA La activación de los pre-tensores, Airbag frontales, Airbag latera-les, se decide en modo diferenciado, se-gún el tipo de choque. El hecho de que nose active uno o más de ellos, no significaque el sistema esté averiado.
130
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
No apoye la cabeza, los bra-zos o los codos en las puer-
tas, en las ventanillas ni en la zona dedespliegue del cojín del Airbag lateralde protección de la cabeza (WindowBag) para evitar posibles lesiones du-rante la fase de inflado.
ADVERTENCIA
No saque nunca la cabeza,los brazos ni los codos fuera
de la ventanilla.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES
Si el testigo ¬ no se encien-de girando la llave de con-
tacto a la posición MAR o se ilumi-na durante la marcha (junto con unmensaje que se visualiza en la pan-talla multifunción, donde esté previs-ta) es posible que haya una anoma-lía en los sistemas de sujeción; en es-te caso, los Airbag o los pretensorespodrían no activarse en caso de ac-cidente o, en un número más limita-do de casos, activarse erróneamente.Antes de continuar la marcha, acu-da a un taller de la Red de Asisten-cia Fiat para que controlen inmedia-tamente el sistema.
ADVERTENCIA
No cubra el respaldo de losasientos delanteros y trase-
ros con revestimientos o forros que noestén predispuestos para el uso conSide-bag.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
131
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
SEGU
RIDA
D
No viaje con objetos sobrelas piernas, delante del tórax
así como tampoco con pipas, lápicesu otros objetos en la boca. En caso deque el Airbag intervenga a causa deun choque, podrían herirle grave-mente.
ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siemprelas manos apoyadas sobre la
corona del volante de manera que,si se activa el Airbag, éste pueda in-flarse sin encontrar obstáculos. Noconduzca con el cuerpo inclinado ha-cia adelante sino mantenga el res-paldo en posición vertical apoyandobien la espalda.
ADVERTENCIA
Con la llave de contacto enel conmutador de arranque
y en posición MAR, aunque el motoresté apagado, los Airbag pueden ac-tivarse incluso cuando esté estacio-nado en caso de que sea chocado porotro vehículo en marcha. Por lo tan-to, aunque el vehículo esté estacio-nado no debe colocarse a los niños enel asiento delantero. Por otra parte,le recordamos también que en casode que la llave esté en posición STOPningún dispositivo de seguridad (Air-bag o pretensores) se activará des-pués de un choque; el hecho de queno se activen en estos casos no signi-fica que el sistema esté averiado.
ADVERTENCIA
Si el vehículo ha sido objetode robo o intento de robo,
actos vandálicos o inundaciones, ha-ga controlar el sistema Airbag en untaller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Girando la llave de contactoa la posición MAR el testigo
F (con el Airbag frontal en el ladopasajero activado) se enciende y par-padea durante algunos segundos pa-ra recordarle que el Airbag en el ladopasajero se activará en caso de cho-que, después deberá apagarse.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
132
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSSE
GURI
DAD
No lave los asientos conagua ni vapor a presión (a
mano o en las estaciones de lavadoautomáticas para asientos).
ADVERTENCIA
La intervención de los Airbagfrontales está prevista para
choques de envergadura superior quelos pretensores. Por lo tanto, en loschoques comprendidos entre los dosvalores de activación, es normal quese activen solamente los pretensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rígidosen los percheros ni en las
manillas de sujeción.
ADVERTENCIA
El Airbag no sustituye el usode los cinturones de seguri-
dad, sino que incrementa su eficacia.Además, ya que los Airbag frontalesno intervienen en caso de choquesfrontales a baja velocidad, choqueslaterales, choques por detrás, o vuel-cos, en estos casos los ocupantes es-tarán protegidos sólo por los cintu-rones de seguridad que por lo tanto,deberán llevar siempre abrochados.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
133
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................ 134
ESTACIONAMIENTO ........................................................ 136
USO DEL CAMBIO MANUAL ......................................... 136
CONSEJOS PARA LA CARGA ........................................ 137
AHORRO DE COMBUSTIBLE ......................................... 138
ARRASTRE DE REMOLQUES............................................ 139
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ..................................... 143
CADENAS PARA LA NIEVE ............................................. 143
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE ALGÚN TIEMPO ................................................................. 144
AAARRRRAANNQQUUEE YY CCOONNDDUUCCCCIIÓÓNN
Ofrecido por www.electromanuales.com
134
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
HAY QUE PONER ENMARCHA EL MOTOR
El vehículo está equipado con un disposi-tivo electrónico de bloqueo del motor: encaso de que no se ponga en marcha, con-sulte el apartado “El sistema Fiat CODE”en el capítulo “Salpicadero y mandos”.
Le aconsejamos durante el ro-daje, no exigirle al motor elmáximo de sus prestaciones(por ejemplo, acelerones, re-
corridos demasiado largos a régimenmáximo, frenazos, etc.).
Con el motor apagado no de-je la llave de contacto en elconmutador de arranque pa-ra evitar que un consumo inú-
til de corriente descargue la batería.
Es peligroso hacer funcionarel motor en locales cerrados.
El motor consume oxígeno y descar-ga anhídrido carbónico y otros gasestóxicos.
ADVERTENCIA
Hasta que el motor no estéen marcha, no están activa-
dos el servofreno ni la dirección asis-tida eléctrica, por lo tanto, deberá su-jetar el volante y pisar el pedal delfreno con más fuerza.
ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTO
Proceda como sigue:
❒ accione el freno de mano;
❒ ponga la palanca del cambio en puntomuerto;
❒ gire la llave de contacto a la posiciónMAR: se encienden los testigos my Y en el tablero de instrumentos;
❒ espere que se apaguen los testigosY y m, cuanto más caliente esté elmotor, antes se apagarán;
❒ pise a fondo el pedal del embrague sinpisar el acelerador;
❒ gire la llave de contacto a la posiciónAVV inmediatamente después de quese apague el testigo m. Esperar de-masiado significa que el trabajo de ca-lentamiento que han realizado las bu-jías habrá sido inútil. Suelte el botónen cuanto se ponga en marcha el mo-tor.
Ofrecido por www.electromanuales.com
135
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
Si el motor no se pone en marcha a la pri-mera, es necesario volver a poner la lla-ve de contacto en la posición STOP an-tes de repetir el arranque.
Si con la llave en posición MAR el testi-go Y permanece encendido en el table-ro de instrumentos junto con el testigom, le aconsejamos poner nuevamente lallave en posición STOP y luego otra vezen MAR; si los testigos continúan encen-didos, vuelva a intentarlo con las otras lla-ves en dotación.
ADVERTENCIA Si el testigo Y se en-ciende con luz fija en el tablero de ins-trumentos, acuda inmediatamente a untaller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Con el motor apagadono hay que dejar la llave de contacto enla posición MAR.
Si el testigo m parpadea du-rante 60 segundos después deponer en marcha el motor,quiere decir que hay una ano-
malía en el sistema de precalenta-miento de las bujías. Si el motor se po-ne en marcha, el vehículo puede utili-zarse normalmente, aunque se deberáacudir lo antes posible a un taller de laRed de Asistencia Fiat.
CÓMO CALENTAR EL MOTORDESPUÉS DE LA PUESTA ENMARCHA
Proceda como sigue:
❒ arranque lentamente, haciendo fun-cionar el motor a un régimen medio,sin acelerones;
❒ durante los primeros kilómetros nohay que exigirle al motor el máximode su rendimiento. Le aconsejamos es-perar hasta que la aguja del indicadordel termómetro del líquido refrige-rante del motor comience a moverse.
Hasta que el motor no estéen marcha, no están activa-dos el servofreno ni la direc-ción asistida eléctrica, por lo
tanto, deberá sujetar el volante y pisarel pedal del freno con más fuerza.
El vehículo no debe ponerseen marcha empujándolo, re-molcándolo ni aprovechandolas bajadas. Con estas ma-
niobras podría entrar combustible enel catalizador y dañarlo irremediable-mente.
PARA APAGAR EL MOTOR
Con el motor al ralentí, gire la llave decontacto a la posición STOP.
ADVERTENCIA Después de un recorri-do difícil o severo, es mejor que el mo-tor “recupere el aliento” dejándolo fun-cionar en ralentí antes de apagarlo paraque descienda la temperatura del motor.
Los “acelerones” antes deapagar el motor no sirven pa-ra nada, aumentan el consu-mo de combustible inútil-
mente y son especialmente perjudicia-les en los motores con turbocompresor.
Ofrecido por www.electromanuales.com
136
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
ADVERTENCIA Si no es así, acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat para suregulación.Con el freno de mano accionado y la lla-ve de contacto en posición MAR, se en-ciende el testigo x en el tablero de ins-trumentos. Para quitar el freno de mano,proceda como sigue:❒ levante un poco la palanca y presione
el botón de desbloqueo A;❒ mantenga presionado el botón A y ba-
je la palanca; el testigo x se apaga enel tablero de instrumentos.
Para evitar movimientos accidentales delvehículo, realice la maniobra pisando el pe-dal del freno.ADVERTENCIA Poner el freno de manosólo con el vehículo parado o con el vehí-culo en movimiento sólo en caso de ave-ría de la instalación hidráulica. En caso deutilización excepcional del freno de manocon el vehículo en marcha, se aconseja unatracción moderada para evitar el bloqueodel eje trasero con la consecuente pérdi-da de la dirección del vehículo.
ESTACIONAMIENTOProceda como sigue:❒ apague el motor y accione el freno
de mano;❒ acople la marcha (la 1ª en subida o la
marcha atrás en bajada) y deje lasruedas giradas.
Si el vehículo está estacionado en una pen-diente muy pronunciada, le aconsejamosbloquear las ruedas con una cuña o unapiedra. No hay que dejar la llave de con-tacto en el conmutador de arranque paraevitar que se descargue la batería, ademásbajando del vehículo, hay que quitar siem-pre la llave.
FRENO DE MANO fig. 1
La palanca del freno de mano está ubica-da en el lado izquierdo del asiento del con-ductor. Para accionar el freno de mano,tire de la palanca hacia arriba, hasta ga-rantizar el bloqueo del vehículo. Es sufi-ciente tirar de la palanca cuatro o cincodientes del trinquete cuando el vehículo es-tá sobre un terreno llano mientras que enuna pendiente o con el vehículo cargadopuede ser necesarios nueve o diez.
No deje nunca a los niños so-los en el interior del vehícu-
lo; al alejarse de éste, quite siemprelas llaves del conmutador de arran-que llevándolas consigo.
ADVERTENCIA
fig. 1 F0N0073m
USO DEL CAMBIOMANUAL
Para acoplar las velocidades, pise a fondoel pedal del embrague y ponga la palancadel cambio en la posición deseada (el es-quema para acoplar las marchas está re-presentado en la empuñadura de la palan-ca fig. 2).
Para acoplar la 6a marcha (donde esté pre-vista) accione la palanca presionando ha-cia la derecha para evitar de acoplar erró-neamente la 4a marcha. Se debe realizar lomismo para pasar de la 6a a la 5a marcha.
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo sepuede acoplar con el vehículo completa-mente inmovilizado. Con el motor enmarcha, antes de acoplar la marcha atrás,espere por lo menos 2 segundos con elpedal del embrague pisado a fondo parano dañar los engranajes y evitar los ruidosdel cambio.
Ofrecido por www.electromanuales.com
137
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
fig. 2 F0N0074m
Para cambiar las marchascorrectamente, debe pisar a
fondo el pedal del embrague. Por lotanto, en la zona del piso debajo delos pedales no debe haber nada queobstaculice su recorrido: asegúrese deque las alfombras estén bien exten-didas y no interfieran con los mismos.
ADVERTENCIA
No conduzca con la manoapoyada sobre la palanca delcambio ya que la fuerza ejer-cida, aunque sea muy leve, a
la larga podría desgastar los compo-nentes internos del cambio.
Para acoplar la marcha atrás R de la po-sición de punto muerto proceda como si-gue: levante la argolla deslizante A ubi-cada debajo del pomo y al mismo tiem-po, mueva la palanca hacia la izquierda ydespués hacia adelante.
CONSEJOS PARA LACARGA
El Fiat Ducato que Usted utiliza ha sidoproyectado y homologado en función dedeterminados pesos máximos (consultelas tablas “Pesos” en el capítulo “Carac-terísticas técnicas”): peso en orden demarcha; carga útil; peso total; peso máxi-mo sobre el eje delantero; peso máximosobre el eje trasero; peso remolcable
Cada uno de estos límiteshay que tenerlos muy pre-
sentes y POR NINGÚN MOTIVO SEDEBEN SUPERAR. Asegúrese espe-cialmente de que no supera los pesosmáximos admitidos sobre los ejes de-lantero y trasero al colocar la cargaen el vehículo (sobre todo si está pro-visto de un equipamiento específico).
Recorridos irregulares y fre-nados bruscos pueden cau-
sar movimientos imprevistos de lacarga y resultar peligrosos para elconductor y los pasajeros: antes departir, fije bien la carga con los gan-chos específicos que hay en el piso;para bloquearla utilice los cables me-tálicos, correas o cuerdas de un gro-sor adecuado al peso de carga quedebe fijar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
También si la carga no estábien fijada y se estaciona el
vehículo en una pendiente acentua-da o en una calzada con inclinaciónlateral, al abrir las puertas traseraso lateral, las mercancías podrían ca-erse.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA El peso máximo admiti-do en las fijaciones del piso es de 500 kg;el peso máximo admitido en un lado es de150 kg.
ADVERTENCIA Para las versiones concompuertas laterales derecha e izquierdase aconseja, antes de bajar las compuer-tas, volver a posicionar la palanca de de-senganche en la posición de cierre.
Ofrecido por www.electromanuales.com
138
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
AHORRO DECOMBUSTIBLE
A continuación encontrará algunas suge-rencias útiles que le permitirán ahorrarcombustible y reducir las emisiones noci-vas.
CONSIDERACIONESGENERALES
Mantenimiento del vehículo
Preste atención al mantenimiento del ve-hículo efectuando los controles y regula-ciones previstos en el “Plan de Manteni-miento Programado”.
Neumáticos
Controle periódicamente la presión de losneumáticos con un intervalo no superiora 4 semanas: si la presión es demasiado ba-ja el consumo aumenta ya que la resis-tencia de rodadura es mayor.
Cargas inútiles
No viaje con el maletero demasiado car-gado. El peso del vehículo (sobre todo enel casco urbano), y su alineación influyenen gran medida en el consumo y en la es-tabilidad.
Baca / Portaesquís
Quite la baca y el portaesquís del techodespués de su uso. Estos accesorios dis-minuyen la penetración aerodinámica delvehículo influyendo negativamente en elconsumo. En caso de que se tenga quetransportar objetos muy voluminosos, uti-lice preferiblemente un remolque.
Dispositivos eléctricos
Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-rante el tiempo estrictamente necesario.La luneta térmica, los faros adicionales, ellimpiaparabrisas, el limpialuneta posteriory el ventilador de la instalación de cale-facción necesitan una gran cantidad de co-rriente, aumentado por consiguiente, elconsumo de combustible (hasta +25% enel casco urbano).
Climatización
El uso del climatizador aumenta el con-sumo de combustible (hasta +20% apro-ximadamente): cuando la temperatura ex-terior lo permita, le aconsejamos utilizarlas rejillas y difusores de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de alerones aerodinámicos, no cer-tificados para tal fin, puede perjudicar laaerodinámica y el consumo.
Además de estas precauciones generales,otras muy sencillas le ayudarán a aumen-tar la seguridad en la conducción, la co-modidad durante el viaje y la duración delvehículo:
❒ distribuya la carga de manera unifor-me: si se debe concentrar en una so-la zona, elija la parte intermedia entrelos dos ejes;
❒ recuerde que cuanto más baja se co-loca la carga, más bajo queda el bari-centro del vehículo, permitiendo unaconducción más segura: por lo tantocoloque siempre abajo las mercancí-as más pesadas;
❒ por último, recuerde que el compor-tamiento dinámico del vehículo de-pende del peso transportado: sobretodo aumentan los espacios de frena-do, especialmente cuando se circulaa alta velocidad.
Si desea transportar gaso-lina en una lata de reserva,
debe hacerlo de acuerdo a las leyesvigentes, utilizando exclusivamenterecipientes homologados y fijados co-rrectamente a los ganchos de fijaciónde la carga. Aún así el riesgo de in-cendio aumenta en caso de acciden-te.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
139
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta en mo-do considerable el consumo y las emisio-nes: por lo tanto, hay que acelerar gra-dualmente sin superar el régimen de parmáximo.
CONDICIONES DE EMPLEO
Puesta en marcha con el motor frío
Los recorridos muy breves y los arranquesfrecuentes con el motor frío impiden al-canzar la mejor temperatura de funciona-miento. Por consiguiente, aumentan consi-derablemente tanto el consumo (desde+15 hasta +30% en el casco urbano), co-mo las emisiones.
Tráfico y estado de la carretera
Un mayor consumo está relacionado di-rectamente con el tráfico, por ejemplo,cuando se viaja en caravana utilizando fre-cuentemente las marchas cortas o en lasciudades grandes donde hay una gran can-tidad de semáforos. También los recorri-dos con muchas curvas, caminos de mon-taña y carreteras con baches influyen ne-gativamente en el consumo.
Paradas en el tráfico
Le aconsejamos apagar el motor durantelas paradas largas (por ejemplo, en pasos anivel).
ARRASTRE DEREMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de remolques y caravanas,el vehículo debe estar equipado con ungancho homologado y con una instalacióneléctrica apropiada. La instalación debe serrealizada por personal especializado quedeberá entregar la documentación espe-cífica para circular por carretera.
Monte los espejos retrovisores específi-cos y/o adicionales respetando las normasvigentes en el código de circulación.
Recuerde que arrastrando un remolquees más difícil subir las pendientes pronun-ciadas, se aumentan los espacios de fre-nado y los adelantamientos son más len-tos siempre en relación con el peso totaldel mismo.
En las bajadas, ponga una marcha corta enlugar de usar el freno constantemente.
El peso que el remolque ejerce sobre elgancho de arrastre reduce proporcional-mente la capacidad de carga del vehículo.
Para asegurarse de que no se supera el pe-so máximo remolcable (indicado en el per-miso de circulación) se debe considerar elpeso del remolque completamente carga-do, incluyendo los accesorios y el equi-paje personal.
ESTILO DE CONDUCCIÓN
Puesta en marchaNo caliente el motor con el vehículo pa-rado, con el motor funcionando en ralen-tí ni a regímenes elevados: en estas con-diciones el motor se calienta mucho máslentamente, aumentando el consumo y lasemisiones. Por lo tanto, le aconsejamosarrancar de inmediato y lentamente, evi-tando los altos regímenes: de esta forma,el motor se calentará más rápidamente.
Maniobras inútilesEvite los acelerones cuando esté parado an-te un semáforo o antes de apagar el motor.Esta maniobra, como también el “doble em-brague” son absolutamente inútiles y au-mentan el consumo y la contaminación.
Selección de las velocidadesEn cuanto las condiciones del tráfico y elrecorrido por carretera lo permitan, utili-ce una velocidad más larga. Si se usa unamarcha corta para obtener una aceleraciónmás deportiva, se aumenta el consumo.El uso inapropiado de una velocidad largaaumenta el consumo, las emisiones y eldesgaste del motor.
Velocidad máximaEl consumo de combustible aumenta no-tablemente a medida que se aumenta lavelocidad. Mantenga en lo posible una ve-locidad uniforme, evitando los frenados yaceleraciones bruscas ya que aumentan elconsumo de combustible y las emisiones.
Ofrecido por www.electromanuales.com
140
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo para el gancho de remolquese debe fijar a la carrocería únicamente porpersonal especializado, que debe respetarla eventual información adicional y/o com-plementaria entregada por el Fabricante dedicho dispositivo.
A su vez, el dispositivo para el gancho deremolque debe cumplir con la Directiva94/20/CEE y sucesivas modificaciones.
En cualquier versión se debe utilizar undispositivo de remolque apropiado al va-lor de masa que el vehículo puede remol-car.
Para la conexión eléctrica se debe utili-zar un acoplamiento unificado, que gene-ralmente se debe colocar sobre un so-porte apropiado fijado en el mismo dis-positivo de remolque, y además debe ins-talarse en el vehículo una centralita espe-cífica para el funcionamiento de las lucesexteriores del remolque.
Las conexiones eléctricas se deben efec-tuar con un acoplamiento de 7 polos ó 13polos alimentados a 12VDC (normas CU-NA / UNI e ISO / DIN) respetando las in-dicaciones del fabricante del vehículo y/odel Fabricante del dispositivo de remol-que.
Un eventual freno eléctrico u otro (ca-brestante eléctrico, etc.) debe estar ali-mentado directamente por la batería me-diante un cable cuya sección no debe serinferior a 2,5 mm2.
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otroeventual cabrestante debe usarse con elmotor en marcha.
Además de las derivaciones eléctricas, so-lamente está permitido conectar a la ins-talación del vehículo, el cable para ali-mentar un freno eléctrico y el cable parauna lámpara en el interior del remolquecuya potencia no debe ser superior a15W.
Para las conexiones, utilice la centralitapredispuesta con el cable de batería no in-ferior a 2,5 mm2.
ADVERTENCIA El gancho de remolqueforma parte de la longitud del vehículo;por lo tanto, en caso de instalación en lasversiones “distancia entre ejes larga”, de-bido a que se supera el límite de 6 metrosde longitud total del vehículo, es necesa-rio prever solamente la instalación de gan-cho de remolque extraíble.Si no hay remolque, es necesario sacar elgancho de la base de fijación, la cual no de-be superar la longitud original del vehículo.
ADVERTENCIA En caso de que sea ne-cesario dejar el gancho de arrastre siem-pre montado aunque no esté engancha-do el remolque, conviene dirigirse al Ser-vicio de Asistencia Fiat para realizar lasoperaciones de actualización oportunas enel sistema, ya que los sensores centralespodrían considerarlo un obstáculo.
Respete los límites de velocidad específi-cos de cada país para los vehículos quearrastran un remolque. De cualquier for-ma, la velocidad máxima no debe superarlos 100 km/h.
Le aconsejamos utilizar un estabilizadoridóneo en el timón del remolque que sedebe arrastrar.
Por ningún motivo modifi-que el sistema de frenos del
vehículo para el funcionamiento delfreno del remolque. El sistema de fre-nos de este último, debe ser comple-tamente independiente del sistemahidráulico del vehículo.
ADVERTENCIA
El sistema ABS con el que es-tá dotado el vehículo no con-
trola el sistema de frenos del remol-que. Por lo tanto, debe prestar espe-cial atención en firmes de carreteraresbaladizos.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
141
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
Esquema de montaje versionesFurgón fig. 3
La estructura del gancho de remolque de-be fijarse en los puntos indicados Ø conun total de n. 6 tornillos M10x1,25 y n. 4tornillos M12.
Las chapas internas del chasis deben tenercomo mínimo 5 mm de grosor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA ARGOLLA:100/120kg según la capacidad (ver tablas"Pesos" presentes en el Capítulo “Datostécnicos”).
Después del montaje, los ori-ficios por donde pasan los
tornillos de fijación deben estar se-llados para impedir posibles filtra-ciones de los gases de escape en el ha-bitáculo.
ADVERTENCIA
fig. 3 F0N0189m
Orificio existente
Tuerca existente
Tuerca existente
Orificio existente
Orificio existente
a ca
rgo
Argolla norma
M12
M12
M10 (3x)
M10 (3x)
M12
Para la instalación del gancho de remol-que, es necesario cortar el parachoquessiguiendo las indicaciones del kit de mon-taje del fabricante.
Ofrecido por www.electromanuales.com
142
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
Esquema de montaje versionesCamión y Chasis cabina - fig. 4
Otro gancho de remolque específico pa-ra las versiones Camión y Chasis cabinaestá representado en la fig. 4. La estruc-tura Ø debe fijarse en los puntos indica-dos con una total de N° 6 tornillos M10x1,25 y 4 M 12.
CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA: 100/120kg según la capacidad (ver tablas"Pesos" presentes en el Capítulo “Datostécnicos”).
Después del montaje, los ori-ficios por donde pasan los
tornillos de fijación deben estar se-llados para impedir posibles filtra-ciones de los gases de escape en el ha-bitáculo.
ADVERTENCIA
fig. 4 F0N0250m
Orificio existente
Orificio existente
Orificio existente
a ca
rgo
Ofrecido por www.electromanuales.com
143
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
ADVERTENCIA Cuando se utilizan neu-máticos para la nieve con indicador de ve-locidad máxima inferior a la que puede al-canzar el vehículo (aumentada un 5%),ponga en un lugar bien visible del habitá-culo, una indicación de precaución que se-ñale la velocidad máxima permitida por losneumáticos para la nieve (como está pre-visto por la Disposición CE).
Monte neumáticos iguales en las cuatroruedas (de la misma marca y perfil) paragarantizar una mayor seguridad durante lamarcha, en los frenados y una buena ma-niobrabilidad.
Le recordamos que no es conveniente in-vertir el sentido de rotación de los neu-máticos.
CADENAS PARA LA NIEVE
El uso de las cadenas está subordinado alas normas vigentes en cada país.
Las cadenas para la nieve se deben mon-tar únicamente en las ruedas delanteras(ruedas motrices). Le aconsejamos usarcadenas para la nieve de la LineaccessoriFiat
Controle la tensión de las cadenas parala nieve después de haber recorrido algu-nos metros.
ADVERTENCIA Con las cadenas monta-das es necesario pisar suavemente el ace-lerador con el fin de limitar o evitar al má-ximo el deslizamiento de las ruedas mo-trices para no romper las cadenas las quepueden ocasionar daños a la carrocería ya la mecánica.
ADVERTENCIA Emplee cadenas de volu-men reducido.
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE
La Red de Asistencia Fiat está a disposi-ción para aconsejar el tipo de neumáticomás adecuado.
Las características invernales de estos neu-máticos se reducen notablemente cuandola profundidad de la banda de rodadura esinferior a 4 mm. En este caso, es oportu-no sustituirlos.
Las características específicas de los neu-máticos para la nieve hacen que, en con-diciones climáticas normales o en caso delargos recorridos por autopistas, su ren-dimiento sea inferior respecto al de losneumáticos normales. Por lo tanto, su em-pleo debe limitarse a las prestaciones pa-ra las que han sido homologados.
La velocidad máxima delneumático de nieve con in-
dicación “Q” no debe superar los 160km/h; con indicación “T” no debe su-perar los 190 km/h; con indicación Hno debe superar los 210 km/h; de to-das formas, se deben respetar las nor-mas vigentes del Código de circula-ción.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
144
SEGU
RIDA
DTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OCA
RACTE
RÍSTIC
ASTÉ
CNICA
SÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
ARRA
NQUE
Y CON
DUCC
IÓN
INACTIVIDAD DELVEHÍCULO DURANTEALGÚN TIEMPO
Si no va a utilizar el vehículo durante másde un mes, respete estas precauciones:
❒ guarde el vehículo en un local cubier-to, seco y si es posible ventilado;
❒ acople una marcha;
❒ controle que el freno de mano no es-té accionado;
❒ desconecte el borne negativo del po-lo de la batería y controle el estado decarga de la misma. Durante el periodode inactividad del vehículo, este con-trol deberá repetirse cada tres meses.Recargue la batería si el indicador óp-tico es de color oscuro sin la zona ver-de en el centro (consulte “Hay quecargar la batería” en el capítulo “Quéhacer si”); si el vehículo dispone defunción de desconexión batería (sec-cionador), para el procedimiento dedesconexión consulte la descripciónque figura en el apartado “Mandos” delcapítulo “Salpicaderos y mandos”;
❒ limpie y proteja las partes pintadas conuna mano de cera protectora;
❒ limpie y proteja las partes metálicasbrillantes con productos específicosque se encuentran normalmente a laventa en el comercio;
❒ espolvoree con talco las láminas de go-ma del limpiaprabrisas y del limpialu-neta posterior, dejándolos levantadosde los cristales;
❒ abra un poco las ventanillas;
❒ cubra el vehículo con una tela o conun plástico perforado. No use telonesde plástico compacto ya que impidenla evaporación de la humedad de la su-perficie del vehículo;
❒ infle los neumáticos a una presión de+0,5 bar respecto a la que se prescri-be normalmente y contrólela perió-dicamente;
❒ en caso de que no se desconecte la ba-tería de la instalación eléctrica, con-trole una vez al mes su estado de car-ga y, si el indicador óptico es de co-lor oscuro sin la zona verde en el cen-tro, hay que recargar la batería;
❒ no vacíe el sistema de refrigeración delmotor.
ADVERTENCIA Si el vehículo está equi-pado con sistema de alarma, desactívelacon el mando a distancia.
Con las cadenas montadas,mantenga una velocidadmoderada, no supere los 50km/h. Evite los baches, nosuba los escalones ni las ace-ras así como tampoco reco-
rra tramos muy largos por carreterassin nieve para no dañar el vehículo niel firme de la calzada.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
145
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
ADVERTENCIAS GENERALES ......................................... 146LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE .......................... 146FRENO DE MANO ACCIONADO ................................. 146AVERÍA EN EL AIRBAG ...................................................... 147TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTE DEL MOTOR ......................................... 147CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA...................... 148PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR......... 148ACEITE DEGRADADO ..................................................... 148PUERTAS MAL CERRADAS............................................... 149CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS ............................................................ 149AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................ 149AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN ................... 150AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 150AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................ 150RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................ 150PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 151AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ...................................................................... 151PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 151AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO FIAT CODE .................................................... 151AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES............................ 152PILOTOS ANTINIEBLA....................................................... 152TESTIGO GENERAL DE AVERÍA .................................... 152
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR.................................... 153FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS PARTÍCULAS OBTURADO............................................... 153PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ........... 153AVERÍA EN EL HILL HOLDER ......................................... 153AVERÍA EN LOS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO .................................................. 154LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE .............................. 154FOLLOW ME HOME (APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES) ................ 154FAROS ANTINIEBLA........................................................... 154INTERMITENTE IZQUIERDO........................................... 154INTERMITENTE DERECHO .............................................. 155REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 155LUCES DE CARRETERA..................................................... 155SISTEMA ASR ........................................................................ 155AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA......................... 155POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA............................................................. 156AUTONOMÍA LIMITADA ................................................. 156VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 156MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................. 156AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES AUTONIVELADORAS ........................................................ 156
AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE DEL CAMBIO......................................................................... 156
TTTEESSTTIIGGOOSS YY MMEENNSSAAJJEESS
Ofrecido por www.electromanuales.com
146
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESTESTIGOS Y MENSAJES
ADVERTENCIAS GENERALESEl testigo se enciende junto con un men-saje específico y/o señal acústica donde eltablero de instrumentos lo permite. Es-tas indicaciones son sintéticas y de pre-vención y no deben considerarse deta-lladas y/o alternativas a lo que se especi-fica en el presente “Manual de Empleo yCuidado”, del que aconsejamos siempreuna lectura detallada y atenta. Cuando sepresente una avería hay que tomarsiempre como referencia las indica-ciones del presente capítulo.ADVERTENCIA Las señalizaciones deavería que se visualizan en la pantalla es-tán divididas en dos categorías: anomalí-as graves y anomalías menos graves.Las anomalías graves visualizan un “ciclo”de señalizaciones que se repiten por untiempo prolongado.Las anomalías menos graves visualizan un“ciclo” de señalizaciones por un tiempo máslimitado.Es posible interrumpir el ciclo de visuali-zación de ambas categorías pulsando la te-cla MODE. El testigo permanece encen-dido en el tablero de instrumentos hastaque se elimine la causa de la anomalía.Para los mensajes correspondientes a lasversiones equipadas con cambio Dualogic,consulte las indicaciones del Suplementoque se adjunta a este manual.
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE (rojo)
FRENO DE MANOACCIONADO (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
Líquido de frenos insuficiente
El testigo se enciende cuando el nivel dellíquido de frenos en el depósito descien-de por debajo del nivel mínimo, a causa deuna posible pérdida de líquido en el cir-cuito.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
x
Si el testigo x se enciendedurante la marcha (en algu-
nas versiones junto con un mensajeque se visualiza en la pantalla) pareinmediatamente el vehículo y acudaa un taller de la Red de AsistenciaFiat.
ADVERTENCIA
Freno de mano accionado
El testigo se enciende cuando se accionael freno de mano.
En algunas versiones, si el vehículo está enmarcha se asocia también una señal acús-tica.
ADVERTENCIA Si el testigo se enciendedurante la marcha, compruebe que el fre-no de mano no esté accionado.
Ofrecido por www.electromanuales.com
147
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
AVERÍA EN EL AIRBAG (rojo)
Girando la llave a la posiciónMAR el testigo se enciende y debe apa-garse después de algunos segundos.
El testigo se enciende con luz fija para in-dicar una anomalía en el sistema Airbag.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
¬ Si el testigo ¬ no se encien-de girando la llave a la po-
sición MAR o permanece iluminadodurante la marcha, es posible de quehaya una anomalía en los sistemas desujeción; en este caso, los Airbag o lospretensores podrían no activarse encaso de accidente, o en un númeromás limitado de casos, activarse erró-neamente. Antes de continuar la mar-cha, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat para que controlen in-mediatamente el sistema.
ATTENZIONE
El testigo ¬ averiado (tes-tigo apagado) se señaliza
con el testigo F parpadeando másde los segundos normales para indi-car que el Airbag frontal del lado pa-sajero está desactivado.
ATTENZIONE
TEMPERATURAEXCESIVA DELLÍQUIDOREFRIGERANTEMOTOR (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el motor es-tá recalentado.
Si el testigo se enciende, proceda como si-gue:
❒ en caso de marcha normal: pare elvehículo, apague el motor y com-pruebe que el nivel del agua en el in-terior del depósito no esté por deba-jo de la referencia MIN. En este caso,espere algunos minutos para permitirque se enfríe el motor y luego abralentamente y con cuidado el tapón,reintegre con líquido refrigerante ase-gurándose de que éste se encuentreentre las referencias MIN y MAX in-dicadas en el mismo depósito. Ade-más, controle visualmente que no ha-ya pérdidas de líquido. Si a la siguien-te puesta en marcha, se enciende nue-vamente el testigo, acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
ç
Ofrecido por www.electromanuales.com
148
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESPRESIÓNINSUFICIENTE DELACEITE MOTOR (rojo)
ACEITE DEGRADADO(rojo) (donde estéprevisto)
Presión insuficiente del aceitemotor
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse en cuan-to se ponga en marcha el motor.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
v
Si el testigo v se encien-de durante la marcha (en al-
gunas versiones junto con un mensa-je que se visualiza en la pantalla)apague inmediatamente el motor yacuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat.
ADVERTENCIA
❒ en caso de uso severo (por ejem-plo, arrastrando un remolque en su-bida o con el vehículo completamen-te cargado): disminuya la velocidad y,en caso de que el testigo permanezcaencendido, pare el vehículo. Espere 2ó 3 minutos con el motor en marchay ligeramente acelerado para favore-cer una recirculación más activa del lí-quido refrigerante y después apague elmotor. Compruebe el nivel correctodel líquido como descrito anterior-mente.
ADVERTENCIA Después de un recorri-do difícil, le aconsejamos mantener enmarcha el motor y ligeramente acelera-do durante algunos minutos antes de apa-garlo.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
CARGA INSUFICIENTEDE LA BATERÍA (rojo)
Girando la llave a la posiciónMAR el testigo se enciende y debe apa-garse en cuanto se ponga en marcha elmotor (se apaga con un ligero retraso conel motor funcionando al ralentí).
Si el testigo permanece encendido con luzfija o parpadeando: acuda inmediatamen-te a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
w
Aceite degradado
El testigo parpadea junto con el mensajeque se visualiza en la pantalla (donde estéprevisto) cuando el sistema detecta que elaceite está degradado.
Después de la primera señalización, cadavez que se pone en marcha el motor, el tes-tigo v continuará parpadeando duran-te 1 minuto aproximadamente y luego, ca-da 2 horas hasta que se cambie el aceite.
Si el testigo v parpadea,acuda lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat queproveerá a sustituir el aceite del mo-tor y a apagar el testigo en el table-ro de instrumentos.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
149
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
PUERTAS MALCERRADAS /COMPARTIMIENTO DE CARGA (rojo)
En algunas versiones, el testigo se encien-de, cuando una o más puertas o la puertadel maletero no están cerradas perfecta-mente.
En algunas versiones en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico que indica laapertura de la puerta delantera izquierda /derecha o de las puertas traseras / com-partimiento de carga.
Con las puertas abiertas y vehículo en mar-cha, se emite una señal acústica.
´AVERÍA EN ELSISTEMA EBD(rojo) (amarillo ámbar)
Los testigos x y > se encienden con-temporáneamente con el motor en mar-cha para indicar una anomalía en el siste-ma EBD; ante un frenazo se puede pro-ducir un bloqueo precoz de las ruedas tra-seras, con la consiguiente posibilidad dederrape. Conduzca con mucha prudenciahasta el taller de la Red de Asistencia Fiatmás cercano para que controlen el siste-ma.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
x >CINTURONES DE SEGURIDADDESABROCHADOS(rojo)
El testigo en el tablero de instrumentos seenciende con luz fija con el vehículo en mar-cha y con el cinturón de seguridad del la-do conductor no abrochado correcta-mente. Este testigo se encenderá parpa-deando, junto con una señal acústica (zum-bador), cuando, con el vehículo en marcha,los cinturones del asiento del conductor noestán abrochados correctamente. La señalacústica (zumbador) del sistema S.B.R. (Se-at Belt Reminder) puede excluirse única-mente en un taller de la Red de AsistenciaFiat. En algunas versiones, es posible reac-tivar el sistema mediante el menú de set-up.
<
Ofrecido por www.electromanuales.com
150
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
çRESERVA DECOMBUSTIBLE(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posiciónMAR el testigo se enciende y debe apa-garse después de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando en el depó-sito quedan unos 10/12 litros de combus-tible (según las versiones).
ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, sig-nifica que hay una anomalía en el sistema.En este caso, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat para que controlen lainstalación.
AVERÍA EN ELSISTEMA DE INYECCIÓN (amarillo ámbar)
En condiciones normales, girando lallave de contacto en posición MAR, eltestigo se enciende y debe apagarse conel motor en marcha.
Si el testigo permanece encendido o se ilu-mina durante la marcha, significa que el sis-tema inyección no funciona correctamen-te con posible pérdida de sus prestacio-nes, dificultad de conducción y mayor con-sumo.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
En estas condiciones se puede continuarla marcha sin exigirle al motor el máximode sus prestaciones o una alta velocidad.Acuda lo antes posible a un taller de la Redde Asistencia Fiat.
UAVERÍA EN ELSISTEMA ABS (amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
El testigo se enciende cuando el sistemaestá en mal estado o no está disponible.En este caso, el sistema de frenos siguefuncionando normalmente, aunque no uti-liza las potencialidades ofrecidas por el sis-tema ABS. Proceda con prudencia y acu-da lo antes posible a un taller de la Red deAsistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
>FAIRBAG LADOPASAJERODESACTIVADO (amarillo ámbar) (donde esté previsto)
El testigo F se enciende cuando se de-sactiva el Airbag del lado pasajero.
Con el Airbag frontal del lado pasajero ac-tivado, girando la llave a la posición MAR,el testigo F se enciende con luz fija du-rante unos 4 segundos, parpadea porotros 4 y luego debe apagarse.
El testigo F indica ademáseventuales anomalías del
testigo ¬. Este estado se señaliza conel testigo F parpadeando inclusomás de 4 segundos. En este caso, eltestigo ¬ podría no indicar eventua-les anomalías en los sistemas de su-jeción. Antes de continuar la marcha,acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat para que controlen inme-diatamente el sistema.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
151
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
PRECALENTAMIENTODE LAS BUJÍAS (versiones Multijet - amarillo ámbar)
AVERÍA EN ELSISTEMA DEPRECALENTAMIENTODE LAS BUJÍAS (versiones Multijet -amarillo ámbar)
Precalentamiento de las bujías
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende; se apaga cuando las bu-jías han alcanzado la temperatura estable-cida. Una vez que se ha apagado el testi-go, ponga inmediatamente en marcha elmotor.
ADVERTENCIA Con alta temperaturaambiente, el testigo se enciende con unaduración prácticamente imperceptible.
Avería en el sistema deprecalentamiento de las bujías
El testigo parpadea en caso de anomalíaen el sistema de precalentamiento de lasbujías. Acuda lo antes posible a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
m
PRESENCIA DE AGUAEN EL FILTRO DELGASOIL(versiones Multijet - amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
El testigo se enciende cuando hay agua enel filtro del gasoil.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
c
La presencia de agua en elcircuito de alimentación pue-de dañar gravemente el siste-ma de inyección provocando
un funcionamiento irregular del motor.Con el testigo c encendido en el ta-blero de instrumentos (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) acuda lo antesposible a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat para que realicen la purgadel sistema. Si esta señalización se pre-senta, inmediatamente después de unrepostado de combustible, es posibleque haya entrado agua en el depósi-to: en este caso, apague inmediata-mente el motor y acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
AVERÍA EN EL SISTEMADE PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO - FIAT CODE(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo debe parpadear una sola vez y luegoapagarse.
El testigo encendido con luz fija, con la lla-ve en posición MAR, indica:
❒ una posible avería (consulte el apar-tado “El sistema Fiat Code” en el ca-pítulo “Salpicadero y mandos”);
❒ un posible intento de robo con la alar-ma instalada; en este caso, el testigose apaga después de unos 10 segun-dos.
Si con el motor en marcha el testigo Yparpadea, significa que el vehículo no es-tá protegido por el dispositivo de bloqueodel motor (consulte “El sistema Fiat Co-de” en el capítulo “Salpicadero y man-dos”).
Acuda a un taller de la Red de AsistenciaFiat para que memoricen todas las llaves.
Y
Ofrecido por www.electromanuales.com
152
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESTESTIGO GENERAL DE AVERÍA (amarillo ámbar)
El testigo se enciende cuando se presen-tan los siguientes eventos.
Avería en el sensor de presión del aceite motorEl testigo se enciende cuando se detectauna anomalía en el sensor de presión delaceite motor. Acuda lo antes posible a untaller de la Red de Asistencia Fiat para queeliminen la anomalía.
Intervención del interruptorinercial de bloqueo delcombustibleEl testigo se enciende cuando intervieneel interruptor inercial de bloqueo del com-bustible.
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico.
èAVERÍA EN LAS LUCESEXTERIORES(amarillo ámbar)
En algunas versiones, el testigose enciende cuando se detecta una ano-malía en una de las siguientes luces:
– luces de posición
– luces de los frenos (de pare)
– pilotos antiniebla
– intermitentes
La anomalía referida a estas luces podríaser: se ha fundido una o más lámparas, seha fundido el fusible de protección co-rrespondiente o hay un cortocircuito en laconexión eléctrica.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
W
PILOTOS ANTINIEBLA(amarillo ámbar)
El testigo se enciende juntocon los pilotos antiniebla.
4
Avería en el sensor de lluvia (versiones con pantallamultifunción)El testigo se enciende cuando se detectauna anomalía en el sensor de lluvia. Acu-da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.En la pantalla se visualiza un mensaje es-pecífico.
Avería en los sensores deestacionamiento (versiones conpantalla multifunción)Consulte las indicaciones del testigo t.
Ofrecido por www.electromanuales.com
153
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
FILTRO DERETENCIÓN DE LASPARTÍCULASOBTURADO
El testigo se enciende cuando el filtro deretención de las partículas está obturadoy el estilo de conducción no permite ac-tivar automáticamente el procedimientode regeneración.
Para llevar a cabo este procedimiento ypor lo tanto, limpiar el filtro, le aconseja-mos mantener el motor en marcha hastaque se apague el testigo.
En la pantalla se visualiza un mensaje es-pecífico.
AVERÍA EN EL SISTEMAESP - ASR(amarillo ámbar)(donde esté previsto)
AVERÍA EN EL HILLHOLDER(amarillo ámbar)(donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
Averia en el sistema ESP - ASR
Si el testigo no se apaga o permanece en-cendido durante la marcha junto con el ledde la tecla ASR, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
Nota El testigo parpadeando durante lamarcha indica que el sistema ESP está in-terviniendo.
Avería en el hill-holder(donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando hay una ave-ría en el sistema Hill Holder. En este ca-so, acuda lo antes posible a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
áh
PASTILLAS DE LOSFRENOSDESGASTADAS(amarillo ámbar)
El testigo se enciende en el tablero de ins-trumentos cuando las pastillas de los fre-nos delanteros están desgastadas; en es-te caso se deben sustituir lo antes posible.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
d
Ofrecido por www.electromanuales.com
154
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ESFAROS ANTINIEBLA(verde)
El testigo se enciende juntocon los faros antiniebla.
5
INTERMITENTEIZQUIERDO (verde - intermitente)
El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes se muevehacia abajo o junto con el intermitente de-recho, cuando se pulsa la tecla de las lu-ces de emergencia.
F
AVERÍA EN LOSSENSORES DEESTACIONAMIENTO (donde esté previsto) (amarillo ámbar)
El testigo se enciende cuando se detectauna anomalía en los sensores de estacio-namiento.
En alternativa, en algunas versiones se en-ciende el testigo è.
En este caso, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
tLUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE (verde)
FOLLOW ME HOME(APAGADORETARDADO DE LASLUCES) (verde)
Luces de posición y de cruce
El testigo se enciende junto con las lucesde posición o con las luces de cruce.
Follow me home (Apagadoretardado de las luces)
El testigo se enciende cuando se utiliza es-te dispositivo (consulte el apartado “Fo-llow me home” (Apagado retardado de lasluces) en el capítulo “Salpicadero y man-dos”).
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico.
3
Ofrecido por www.electromanuales.com
155
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES
REGULADOR DEVELOCIDADCONSTANTE(CRUISE CONTROL)(donde esté previsto)(verde)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos.
El testigo se enciende en el tablero de ins-trumentos girando el casquillo del CruiseControl a la posición ON.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.
Ü
LUCES DE CARRETERA(azul)
El testigo se enciende junto conlas luces de carretera.
1INTERMITENTEDERECHO (verde - intermitente)
El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes se muevehacia arriba o junto con el intermitente iz-quierdo, cuando se pulsa la tecla de las lu-ces de emergencia.
D
SISTEMA ASR (donde esté previsto)(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posiciónMAR, el testigo se enciende en el tablerode instrumentos y debe apagarse despuésde algunos segundos. El led de la tecla ASRse enciende cuando el sistema está de-sactivado. El testigo parpadea cuando elASR interviene, para avisar al conductorque el sistema se está adaptando a las con-diciones de adherencia del firme de la ca-rretera.
El testigo se enciende junto con un men-saje que se visualiza en la pantalla con yuna señal acústica (zumbador), para indi-car una avería en el sistema ASR. En estecaso, acuda lo antes posible a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
Los mensajes se visualizan en la pantallacuando se activa o desactiva manualmen-te la función ASR (consulte el apartado“Sistema ASR” en el capítulo “Salpicaderoy mandos”).
En las versiones con sólo sistema ASR,cuando se desactiva (ASR OFF) el testigopermanece siempre encendido.
V
AVERÍA EN LADIRECCIÓN ASISTIDA(rojo)
Girando la llave a la posiciónMAR el testigo se enciende en el tablerode instrumentos y debe apagarse despuésde algunos segundos.
Si el testigo permanece encendido juntocon un mensaje que se visualiza en la pan-talla y con una señal acústica, indica quela dirección asistida eléctrica no funcionaaumentando notablemente el esfuerzo quedebe ejercer sobre el volante aunque detodas formas es posible girar las ruedas.En este caso acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat.
g
Ofrecido por www.electromanuales.com
156
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OS
TEST
IGOS
Y ME
NSAJ
ES AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/ TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITEDEL CAMBIO (dondeesté previsto)(rojo)
Girando la llave a la posición MAR, el tes-tigo se enciende en el tablero de instru-mentos y debe apagarse después de algu-nos segundos.
El testigo parpadea en el tablero de ins-trumentos (junto con un mensaje que sevisualiza en la pantalla) cuando se detectauna anomalía en el cambio.
El testigo se enciende con luz fija en el ta-blero de instrumentos (junto con un men-saje que se visualiza en la pantalla y con unaseñal acústica) para indicar una tempera-tura excesiva del aceite del cambio auto-mático.
MANTENIMIENTOPROGRAMADO (donde esté previsto)
Este testigo se enciende junto conlos avisos de mantenimiento programadoy permanece encendido con luz fija cuan-do llega al plazo de vencimiento. El testi-go se apaga después de haber efectuado elmantenimiento en un taller de la Red deAsistencia Fiat o después de un recorridode 1000 km al vencimiento del manteni-miento.
AVERÍA EN LASSUSPENSIONESAUTONIVELANTES(donde esté previsto)(rojo)
Girando la llave a la posición MAR el tes-tigo se enciende y debe apagarse despuésde algunos segundos. El testigo se encien-de cuando hay una avería en el sistema delas suspensiones autonivelantes.
POSIBLE PRESENCIA DE HIELOEN LA CARRETERA
Cuando la temperatura exterior alcanza odesciende por debajo de 3°C, la indicaciónde la temperatura exterior parpadea se-ñalizando la posible presencia de hielo enla carretera.
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico (solo para versiones con display mul-tifuncional).
AUTONOMÍA LIMITADA(versiones con pantallamultifunción)
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico para informar al usuario que la au-tonomía del vehículo es inferior a 50 km.
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA
En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico cuando el vehículo supera el valor develocidad límite configurado (consulte elapartado “Pantalla multifunción” en el ca-pítulo “Salpicadero y mandos”).
õ Œ
t
Ofrecido por www.electromanuales.com
157
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ............ 158
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ............................... 159
HAY QUE UTILIZAR EL KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automatic ........................................................... 163
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 168
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR .. 170
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR .. 176
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ............................... 177
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 185
HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO .......................... 186
HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO ......................... 186
QQQUUÉÉ HHAACCEERR SSII
En situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número verde que se encuentra en el Carné de garantía. Además, es posible conectarse al sito www.fiat.com
para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.
Ofrecido por www.electromanuales.com
158
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE PONER ENMARCHA EL MOTOR
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Si el testigo Y permanece encendidocon luz fija en el tablero de instrumen-tos, acuda inmediatamente a un taller dela Red de Asistencia Fiat.
HAY QUE PONER EN MARCHAEL MOTOR CON BATERÍA AUXI-LIAR fig. 1-2
Si la batería está descargada, es posible po-ner en marcha el motor utilizando otra ba-tería, de capacidad igual o poco superiorrespecto a la descargada.
Le aconsejamos acudir a un taller de laRed de Asistencia Fiat para el control /sustitución de la batería.
Para poner en marcha el motor procedacomo sigue:
❒ levante la tapa A para acceder a la co-nexión con el polo negativo de la ba-tería fig. 1.
❒ conecte con un cable adecuado losbornes positivos (signo + cerca delborne) de las dos baterías;
❒ conecte con otro cable el borne ne-gativo (-) de la batería auxiliar con elpunto de masa como se ilustra en lafig. 2.
❒ ponga en marcha el motor;
❒ con el motor en marcha, quite los ca-bles, siguiendo el orden inverso res-pecto a la conexión.
Si después de algunos intentos, el motorno se pone en marcha, no hay que insis-tir inútilmente, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.
fig. 1 F0N0075m
El procedimiento de puesta enmarcha, debe ser realizado
por personal especializado puesto quemaniobras incorrectas pueden provo-car descargas eléctricas de alta inten-sidad. Además, el líquido que contienela batería es venenoso y corrosivo, evi-te el contacto con la piel y con los ojos.Le aconsejamos no acercarse a la ba-tería con llamas o cigarrillos encendi-dos para evitar hacer saltar chispas.
ADVERTENCIA
fig. 2 F0N0076m
Ofrecido por www.electromanuales.com
159
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
ADVERTENCIA No conecte directa-mente los bornes negativos de las dos ba-terías: alguna chispa podría incendiar el gasdetonante que podría salirse de la batería.Si la batería auxiliar está instalada en otrovehículo, compruebe que entre éste últi-mo y el vehículo con la batería descarga-da no haya partes metálicas en contacto.
PUESTA EN MARCHA CONMANIOBRAS DE INERCIA
No ponga el vehículo en marcha empu-jándolo, remolcándolo ni aprovechandolas pendientes. Estas maniobras podríanprovocar el paso de combustible hacia elcatalizador dañándolo irreparablemente.
ADVERTENCIA Hasta que el motor noarranque no funciona el servofreno ni ladirección asistida, por lo tanto, hay quehacer más fuerza en el volante y al pisar elpedal del freno.
SUSTITUCIÓNDE UNA RUEDA
INDICACIONES GENERALES
Para cambiar una rueda y usar correcta-mente el gato y la rueda de repuesto, esnecesario observar algunas precaucionesque se detallan a continuación.
Indique que el vehículo estáparado según las disposicio-
nes vigentes: luces de emergencia,triángulo reflectante, etc. Es conve-niente que las personas a bordo des-ciendan del vehículo, especialmentesi está muy cargado, y que esperen aque se cambie la rueda, permane-ciendo alejadas del peligro del tráfi-co. Tire del freno de mano.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto en do-tación es específica para el
vehículo; no la use en vehículos de dis-tinto modelo, ni use ruedas auxiliaresde otros modelos. Los tornillos de larueda son específicos para el vehícu-lo: no los use en vehículos de distin-to modelo ni use tornillos de otrosmodelos.
ADVERTENCIA
Haga que reparen y vuelvana montar la rueda sustituida
lo antes posible. No engrase las ros-cas de los tornillos antes de montar-los: podrían aflojarse espontánea-mente.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
160
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
Cambie la rueda tal como se indicaa continuación:❒ detenga el vehículo en una posición
que no sea peligrosa para el tráfico yque permita cambiar la rueda tra-bajando con seguridad. En lo posible,el terreno debe ser plano y suficien-temente compacto;
❒ apague el motor y accione el freno demano;
❒ ponga la primera marcha o la marchaatrás;
❒ póngase el chaleco reflectante (obli-gatorio por ley) antes de bajar delvehículo;
❒ indique la parada del vehículo deacuerdo con las leyes vigentes en elpaís por el que circula (triángulo, lucesde emergencia, etc.);
❒ tome el alargador y la llave de manio-bra de la caja de herramientas que haydebajo del asiento del pasajero (con-sulte “Compartimiento debajo delasiento delantero del pasajero” en elcapítulo “Salpicadero y mandos”);
El gato sirve solamente paracambiar la rueda en el vehí-
culo de cuya dotación forma parte, ode vehículos del mismo modelo. Estánprohibidos otros usos, por ejemplo,levantar coches de otros modelos.Nunca lo utilice para realizar repa-raciones debajo del vehículo. La co-locación incorrecta del gato puedeprovocar la caída del vehículo eleva-do. No use el gato para cargas supe-riores a la indicada en la etiqueta delmismo.
ADVERTENCIA
Nunca manipule la válvulade inflado. No introduzca
herramientas de ningún tipo entre lallanta y el neumático. Controle regu-larmente la presión de los neumáti-cos y de la rueda de repuesto respe-tando los valores indicados en el Ca-pítulo “Características técnicas”.
ADVERTENCIA
Es conveniente saber que:
❒ la masa del gato es de 4,5 kg;
❒ el gato no necesita ningún tipo de re-gulación;
❒ el gato no se puede reparar: en casode avería, debe sustituirse por otrooriginal;
❒ en el gato no puede montarse ningu-na herramienta a excepción de su ma-nivela de accionamiento.
fig. 3 F0N0193m
Para accionar el dispositivode elevación de la rueda de
repuesto no se puede utilizar ningúnútil que no sea la manivela en dota-ción, que debe ser accionada exclusi-vamente a mano.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
161
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
❒ en las versiones con llantas de alea-ción, quite el embellecedor montadoa presión;
❒ afloje una vuelta los tornillos de la rue-da que va a cambiar;
❒ gire la corona para extender parcial-mente el gato;
❒ coloque el gato en el soporte que estémás cerca de la rueda que va a cam-biar en los puntos indicados en la
fig. 3. En las versiones de batalla cor-ta con plataforma retráctil, el gato de-be colocarse en el punto indicado enla fig. 4 orientado a 45° para no in-terferir con la plataforma;
❒ avise a las personas presentes de queva a levantar el vehículo para que sealejen y, sobre todo, no se apoyen so-bre el mismo hasta que vuelva a su po-sición inicial; Levante el vehículo.
Después de levantar el vehículo:
❒ en todas las versiones, accediendo porel paserrueda trasero derecho delvehículo fig. 5a, accione el tornillo demaniobra del dispositivo de sujeciónde la rueda, usando la llave que se fa-cilita provista de un alargador/adapta-dor adecuado A-fig. 5b;
❒ introduzca la llave para desmontar lasruedas y gírela a la izquierda para quebaje la rueda de repuesto;
❒ seguir girando hacia la izquierda hastael tope indicado por el endurecimien-to de la maniobra y por el clic del em-brague presente en el dispositivo.
fig. 4 F0N0194m
fig. 6 F0N0165m
El accionamiento del dispo-sitivo debe efectuarse única
y exclusivamente a mano, sin usarninguna otra herramienta que no seala manivela en dotación y tampococon atornilladores neumáticos o eléc-tricos.
ADVERTENCIA
❒ use la llave para desmontar las ruedaspara sacar la rueda fuera del vehículofig. 6;
❒ quite el pomo de sujeción D-fig.7 ysuelte la rueda sacando el soporte E.
fig. 5a F0N0390m
fig. 5b
A
F0N0391m
Ofrecido por www.electromanuales.com
162
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
❒ apriete bien los tornillos, pasando al-ternativamente de un tornillo al dia-metralmente opuesto, de acuerdo conel esquema ilustrado en la fig. 9a.
Una vez terminada la operación:❒ coja la rueda sustituida, engánchela al
soporte E-fig. 7 y apriete el pomo D-fig. 7;
❒ introduzca la llave de desmontaje delas ruedas en el tornillo fig. 5a-5b y gí-rela a la derecha para que pueda subirla rueda de repuesto, hasta que que-de completamente apoyada en el com-partimiento debajo del piso;
En los vehículos con llantas de aleación:
– saque el kit de la caja de herramientas;
– monte la rueda de aleación en la placaA-fig. 9c, fijándola con los tornillos B-fig. 9c en dotación usando la llave quese facilita;
Las partes del gato en movimiento (tor-nillo y articulaciones) también pueden pro-vocar lesiones: evite el contacto con lasmismas. Si se ensucia con grasa lubrican-te, límpiese cuidadosamente.
❒ desenrosque del todo los tornillos conla llave F-fig. 8 y quite la rueda;
❒ monte la rueda de repuesto, haciendocoincidir los orificios G-fig. 9a con lostornillos H. Al montar la rueda de re-puesto, compruebe que las superficiesde apoyo de la rueda estén limpias ylibres de impurezas que podrían pro-vocar más tarde el aflojamiento de lostornillos;
❒ apriete los 5 tornillos de fijación;❒ accione la llave de desmontaje de la
rueda para bajar el vehículo y quitar elgato;
Al concluir la maniobra de ele-vación/bloqueo de la rueda de
repuesto, hay que extraer la llave de ac-cionamiento con cuidado para no gi-rarla en sentido contrario para intentarfacilitar la extracción de la llave, evi-tando así que se suelte el dispositivo deenganche y que el conjunto rueda dejede estar bien sujeto fig. 9b.
ADVERTENCIA
fig. 8 F0N0167m fig. 9a F0N0168mfig. 7 F0N0370m
Ofrecido por www.electromanuales.com
163
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
KIT DE REPARACIÓNRÁPIDA DE LOSNEUMÁTICOSFIX & GO automatic
El kit de reparación rápida de los neumá-ticos Fix & Go automatic está en la partedelantera del habitáculo e incluye:
❒ un aerosol A con líquido sellador, quelleva:
– un tubo transparente de llenado B;
– un tubo negro para restablecer lapresión E;
– una etiqueta adhesiva C con la ins-cripción “máx. 80 km/h”, para poneren un lugar bien visible para el con-ductor (en el salpicadero) despuésde la reparación del neumático;
❒ un folleto (ver fig. 11) con las ins-trucciones de uso del kit de repara-ción rápida, que se entregará despuésal personal que repare el neumático;
❒ un compresor D-fig. 10 con manó-metro y racores;
❒ unos adaptadores para inflar los dis-tintos elementos;
❒ unos guantes de protección.
– vuelva a enganchar la rueda al soporte gi-rándola hasta el final de la ranura (tal co-mo muestra la fig. 9d) y apriete el po-mo D-fig. 9d;
– introduzca la llave para desmontar lasruedas en el tornillo fig. 5 y gírela a laderecha para que suba la rueda de re-puesto.
❒ Controle que esté bien colocada en elcompartimiento debajo del piso (el si-stema de levantamiento lleva embra-gue para limitar el fin de carrera, si secoloca mal no es seguro).
❒ guarde la llave de desmontaje en la cajade herramientas;
❒ guarde la caja de herramientas debajo delasiento del pasajero delantero.
Compruebe que esté bien co-locada debajo del piso siem-
pre que mueva la rueda de repuesto.Si estuviera mal colocada podría re-sultar peligroso.
ADVERTENCIA
fig. 9b F0N0223m fig. 9c F0N0251m
fig. 9d F0N0371m
Ofrecido por www.electromanuales.com
164
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
ES NECESARIO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparaciónrápida es eficaz con temperaturas exte-riores comprendidas entre -20 °C y +50°C.
El líquido sellador tiene fecha de caduci-dad.
No accione el compresordurante un tiempo superior
a 20 minutos seguidos. Peligro desobrecalentamiento. El kit de repa-ración rápida no es apto para unareparación definitiva, por lo que losneumáticos reparados deben usarsesólo temporalmente.
ADVERTENCIA
Si el neumático se ha pin-chado con cuerpos extraños,se pueden reparar pinchazoscon un diámetro máximo de
4 mm en la banda de rodadura y en elhombro del neumático.
No se pueden reparar losdaños en los flancos del
neumático. No utilice el kit de repa-ración rápida si ha seguido circulan-do con la rueda desinflada.
ADVERTENCIA
En caso de daños en la llan-ta de la rueda (la deforma-
ción del canal provoca la pérdida deaire) no es posible la reparación. Nosaque los cuerpos extraños quehayan penetrado dentro del neumá-tico (tornillos o clavos).
ADVERTENCIA
fig. 11 F0N0178m
Entregue el folleto al perso-nal que tenga que manipu-
lar el neumático tratado con el kit dereparación de neumáticos.
ADVERTENCIA
fig. 10
E
F0N0825m
Ofrecido por www.electromanuales.com
165
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
El aerosol contiene glicoletilénico. Contiene látex:
puede provocar reacción alérgica. Suingestión es tóxica. Irrita los ojos.Puede provocar sensibilidad porinhalación y contacto. Evite el con-tacto con los ojos, la piel y la ropa.En caso de contacto, enjuague inme-diatamente con abundante agua. Encaso de ingestión, no provoque elvómito, enjuague la boca, bebamucha agua y consulte inmediata-mente a un médico. Mantenga fueradel alcance de los niños. El productono debe ser utilizado por personasasmáticas. No inhale los vaporesdurante las operaciones de introduc-ción y aspiración. Si se manifiestanreacciones alérgicas, consulte inme-diatamente a un médico. Conserve elaerosol en el compartimiento especí-fico, alejado de fuentes de calor. Ellíquido sellador tiene fecha de cadu-cidad.
ADVERTENCIA Sustituya el aerosol cuandoel líquido sellador esté cadu-cado. No tire el aerosol ni ellíquido sellador al medio
ambiente. Elimínelo según lo previstopor la normativa nacional y local.
Use los guantes de protec-ción suministrados con el
kit de reparación rápida de neumá-ticos.
ADVERTENCIA
❒ Accione el freno de mano.Desenrosque el capuchón de la vál-vula del neumático, extraiga el tubotransparente de llenado A-fig. 12 yenrosque la corona B sobre la válvu-la del neumático;
fig. 12 F0N0826m
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
Ofrecido por www.electromanuales.com
166
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
❒ en cambio, si la presión medida es deal menos 3 bares, restablezca la pre-sión correcta que se indica en el apar-tado “Presión de inflado” del capítulo“Características técnicas” (con el mo-tor en marcha y el freno de mano ac-cionado) y reanude la marcha;
❒ conecte el enchufe E-fig. 14 a latoma de corriente de 12V más cer-cana y ponga el motor en marcha.Gire el selector D-fig. 13 hacia laizquierda a la posición de reparación.Accione el kit pulsando el interrup-tor on/off. Infle el neumático a la pre-sión establecida en el apartado“Presión de inflado”, capítulo “Datostécnicos”.
Para una lectura más precisa, con-trole el valor de presión en el manó-metro F-fig. 13 con el compresorapagado y sin mover el selector cen-tral de la posición de reparación;
❒ si al cabo de 10 minutos no se alcan-za por lo menos una presión de 3bares, desconecte el tubo transpa-rente de llenado de la válvula ydesenchufe la toma de corriente de12V; luego, mueva el vehículo haciaadelante, 10 metros aproximada-mente, para que se reparta el líquidosellador dentro del neumático y repi-ta la operación de inflado;
❒ si de ese modo, a los 10 minutos deencender el compresor tampoco sealcanza como mínimo una presión de3 bares, no reanude el viaje porqueel neumático está demasiado dañadoy el kit de reparación no puedegarantizar la presión adecuada; acudaa un taller de la Red de AsistenciaFiat;
❒ si el neumático se ha inflado a la pre-sión establecida en el apartado“Presión de inflado”, capítulo “Datostécnicos”, vuelva a ponerse en mar-cha enseguida;
fig. 13 F0N0827m
fig. 14 F0N0182m
Aplique la etiqueta adhesi-va en un lugar bien visible
para el conductor, para indicar queel neumático ha sido tratado con elkit de reparación rápida. Conduzcacon prudencia, sobre todo en lascurvas. No sobrepase los 80 km/h.No acelere ni frene bruscamente.
ADVERTENCIA
❒ después de conducir 10 minutosaproximadamente, detenga el vehí-culo y vuelva a controlar la presióndel neumático; recuerde accionarel freno de mano;
No continúe la marcha si lapresión es inferior a 3 bares:
el kit de reparación rápida Fix & Goautomatic no puede garantizar lapresión necesaria porque el neumá-tico está demasiado dañado. Acuda ala Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
167
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
❒ acuda, conduciendo siempre conmucha prudencia, al taller más cerca-no de la Red de Asistencia Fiat.
❒ Conecte el enchufe a la toma decorriente de 12V más cercana yponga el motor en marcha.
❒ Gire el selector hacia la derecha a laposición de restablecimiento de lapresión.
❒ Accione el kit pulsando el interrup-tor on/off. Infle el neumático a la pre-sión establecida en el apartado“Presión de inflado”, capítulo “Datostécnicos”.
NOTA Si fuera necesario desinflar elneumático, pulse el botón B representa-do en la fig. 16.
Para una lectura más precisa, controle elvalor de presión en el manómetro con elcompresor apagado y sin mover el selec-tor central de la posición de restableci-miento de la presión.
SÓLO PARA EL CONTROL YRESTABLECIMIENTO DE LAPRESIÓNEl compresor se puede utilizar aunquesólo sea para restablecer la presión. ❒ Accione el freno de mano.❒ Desenrosque el capuchón de la válvula
del neumático, extraiga el tubo negro yenrosque la corona sobre la válvula delneumático.
PROCEDIMIENTO PARA LA SUSTITUCIÓN DEL AEROSOL
Para sustituir el aerosol, haga lo siguien-te:
❒ empuje el botón A-fig. 17 para sol-tar el repuesto;
❒ inserte el aerosol nuevo y presionehasta que se acople automáticamen-te.
Es absolutamente necesarioinformar que el neumático
ha sido reparado con el kit de repa-ración rápida. Entregue el folleto alpersonal que vaya a reparar el neu-mático que ha sido tratado con el kitde reparación de neumáticos.
ADVERTENCIA
Si se han utilizado neumáti-cos distintos a los originales
del vehículo, la reparación podría noser posible. Si hay que cambiar losneumáticos se aconseja utilizar losaprobados por el fabricante del vehí-culo. Consulte la Red de AsistenciaFiat.
ADVERTENCIA
fig. 16
B
F0N0830m
fig. 17 F0N0829m
fig. 15 F0N0828m
Ofrecido por www.electromanuales.com
168
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
INDICACIONES GENERALES
❒ Cuando no funcione una lámpara, an-tes de sustituirla, verifique el estadodel fusible correspondiente: para lo-calizar los fusibles, consulte el aparta-do “Hay que sustituir un fusible” en es-te capítulo;
❒ antes de sustituir una lámpara, con-trole que los contactos correspon-dientes no estén oxidados;
❒ las lámparas fundidas se deben susti-tuir por otras del mismo tipo y po-tencia;
❒ Después de sustituir una lámpara delos faros, controle siempre su orien-tación por motivos de seguridad.
ADVERTENCIA La superficie interior delfaro puede empañarse ligeramente: estono indica una anomalía ya que es un fenó-meno natural debido a la baja temperatu-ra y al grado de humedad del aire; desa-parecerá rápidamente al encenderlos. Lapresencia de gotas en el interior del faroindica infiltraciones de agua, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat.
TIPOS DE LÁMPARAS
En el vehículo hay instalados distintos ti-pos de lámparas:
A Lámparas de cristal: se montan a pre-sión. Para quitarlas tire de ellas.
B Lámparas de bayoneta: para quitarlasde su portalámparas, presione la bom-billa, gírela hacia la izquierda y sáque-la.
C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,desconéctelas.
D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,desenganche el muelle de fijación desu alojamiento.
Las lámparas halógenas se ma-nejan únicamente tocando laparte de metal. Si se toca laparte transparente con los de-
dos, disminuirá la intensidad de la luzemitida e incluso puede reducirse su du-ración. En caso de contacto accidental,hay que pasarle un paño humedecidocon alcohol y dejar que se seque.
Modificaciones o reparacio-nes en la instalación eléctri-
ca (centralitas electrónicas) realiza-das incorrectamente y sin tener encuenta las características técnicas dela instalación, pueden causar ano-malías en el funcionamiento con ries-gos de incendio.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas con-tienen gas a presión y en ca-
so de que se rompan, podrían pro-yectarse en fragmentos de cristal.
ADVERTENCIA
fig. 18 F0N0078m
Ofrecido por www.electromanuales.com
169
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
Lámparas Ref. figura Tipo Potencia
Luces de carretera
Luces de cruce
Luces de posición delanteras
Faros antiniebla (donde estén previstos)
Intermitentes delanteros
Intermitentes laterales
Intermitentes traseros
Luces de posición laterales
Luces de posición traseras
Luces de los frenos (luces de pare)
3ª luz de los frenos (3ª luz de pare)
Luces de marcha atrás
Pilotos antiniebla
Luces antiniebla posteriores (furgón Heavy)
Luces de la matrícula
Lámpara de techo anterior con pantalla transparente móvil
Lámpara de techo posterior
(*) versiones XL y tiempo libre(▼) todas las otras versiones
H1
H7
W5W
H1
PY21W
W16WF(*)/WY5W(▼)
PY21W
W5W
P21/5W
P21/5W
P21W
P21W
P21W
P21W
C5W
12V10W
12V10W
D
D
A
–
B
A
B
A
B
B
B
–
–
–
A
C
C
55W
55W
5W
55W
21W
16W(*)/5W(▼)
21W
5W
5W
5W
21W
21W
21W
21W
5W
10W
10W
Ofrecido por www.electromanuales.com
170
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARAEXTERIOR
Para el tipo de lámpara y respectiva po-tencia, consulte el apartado “Hay que sus-tituir una lámpara”.
GRUPOS ÓPTICOSDELANTEROS (FAROS)fig. 19
Los grupos ópticos delanteros están com-puestos por: luces de carretera, luces deposición, intermitentes y luces de cruce.
La ubicación de las lámparas del grupo óp-tico es la siguiente:A intermitentesB luces de posición / de cruce (con dos
luces)C luces de carretera
Para sustituir la lámpara de las luces de ca-rretera hay que quitar la tapa A-fig. 20. Para sustituir la lámpara de las luces decruce / de posición hay que quitar la tapaB-fig. 20. Para sustituir la lámpara de los intermi-tentes hay que quitar el portalámpara C-fig. 20.Una vez finalizada la sustitución, vuelva amontar las tapas asegurándose de quequeden bien bloqueadas.
LUCES DE POSICIÓN fig. 21
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:
❒ quite la tapa de protección B-fig. 20girándola hacia la izquierda;
❒ saque el grupo portalámpara A mon-tado a presión; quite la lámpara B ysustitúyala;
❒ vuelva a colocar el grupo portalámpa-ra A a presión;
❒ vuelva a montar la tapa de protecciónB-fig. 20 girándola hacia la derechaasegurándose de quede bien bloque-ada.
fig. 19 F0N0079m fig. 21 F0N0082m
fig. 20 F0N0080m
Ofrecido por www.electromanuales.com
171
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
LUCES DE CARRETERA
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:
❒ quite la tapa de protección A-fig. 20girándola hacia la izquierda;
❒ desenchufe el conector eléctrico A-fig. 22;
❒ suelte el gancho que sujeta la lámparaB-fig. 22;
❒ quite la lámpara C-fig. 22 y sustitú-yala;
❒ monte la lámpara nueva, haciendocoincidir el perfil de la parte metálicacon la ranura ubicada en la paráboladel faro, vuelva a fijar el gancho que su-jeta la lámpara A y enchufe nueva-mente el conector eléctrico B;
❒ vuelva a montar la tapa de protecciónA-fig. 20 girándolo hacia la derechaasegurándose de que esté bien blo-queada.
INTERMITENTES
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:
❒ gire hacia la izquierda el portalámpa-ras A-fig. 23 y sáquelo;
❒ quite la lámpara empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquierda(“bayoneta”);
❒ sustituya la lámpara;
❒ vuelva a colocar el portalámpara, gí-relo hacia la derecha asegurándose dequede bien bloqueado.
LUCES DE CRUCE
Con lámparas de incandescencia
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:❒ quite la tapa de protección B-fig. 20
girándola hacia la izquierda;❒ desenchufe el conector eléctrico A-
fig. 24;❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara
B-fig. 24;❒ saque la lámpara C-fig. 24 y sustitú-
yala;❒ vuelva a montar la lámpara nueva, ha-
ciendo coincidir el perfil de la parte me-tálica con la ranura ubicada en la pará-bola del faro, luego vuelva a fijar el gan-cho que sujeta la lámpara B y enchufenuevamente el conector eléctrico A;
❒ monte la tapa de protección girándo-la hacia la derecha asegurándose deque esté bien bloqueada.
fig. 22 F0N0083m fig. 23 F0N0081m fig. 24 F0N0084m
Ofrecido por www.electromanuales.com
172
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
Laterales fig. 25 - 26
Para sustituir la lámpara, proceda como si-gue:
❒ mueva manualmente el espejo para ac-ceder a los dos tornillos de fijación A;
FAROS ANTINIEBLA (donde esté previsto)
Para sustituir las lámparas de los faros an-tiniebla delanteros A-fig. 27 es necesarioproceder como sigue:❒ gire el volante completamente hacia la
izquierda;❒ abra la tapa de la protección ubicada
en el cárter de la rueda delantera aflo-jando el tornillo de seguridad.
❒ quite el tapón de bayoneta;❒ desenchufe el conector;❒ desenganche el muelle que mantiene
fijado la lámpara;❒ saque la lámpara y sustitúyala;❒ vuelva a montar la lámpara nueva, ha-
ciendo coincidir el perfil de la parte me-tálica con la ranura ubicada en la pará-bola del faro, luego vuelva a engancharel muelle que fija la lámpara y vuelva aenchufar el conector eléctrico;
❒ vuelva a montar el tapón de bayoneta.
fig. 25 F0N0169m fig. 27 F0N0339mfig. 26 F0N0170m
❒ mediante el destornillador de cruce-ta en dotación, afloje los tornillos y sa-que el grupo portalámparas soltándo-lo de los dientes;
❒ afloje la lámpara B y sustitúyala girán-dola hacia la izquierda.
Ofrecido por www.electromanuales.com
173
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS(PILOTOS) fig. 28-29-30La ubicación de las lámparas del grupo óp-tico es la siguiente:A luces de los frenos (de pare) / de po-
siciónB intermitentes C luces de marcha atrásD luces antiniebla posteriores (para las
versiones Furgones Heavy, las luces an-tiniebla posteriores están integradas enel parachoques, ver el párrafo “Lucesantiniebla posteriores Furgón Heavy”).
fig. 28 F0N0086m
Para sustituir una lámpara proceda comosigue:
❒ abra la puerta de dos hojas trasera yafloje los dos tornillos de fijación A;
❒ desenchufe el conector eléctrico cen-tral B y quite el grupo transparentehacia afuera;
❒ afloje los tornillos mediante el des-tornillador en dotación C y saque elportalámparas;
❒ saque la lámpara que se debe sustituirD, E, F, G empujándola ligeramente ygirándola hacia la izquierda (bloqueode “bayoneta”) y sustitúyala;
❒ vuelva a montar el portalámpara yapriete los tornillos C;
❒ vuelva a enchufar el conector eléctri-co B, ponga correctamente el grupoen la carrocería del vehículo y aprie-te los tornillos de fijación A.
fig. 30 F0N0088mfig. 29 F0N0087m
Ofrecido por www.electromanuales.com
174
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
fig. 30a F0N0239m fig. 30b F0N0241m fig. 30c F0N0242m
fig. 30d F0N0243m
Para las versiones camión y concabina:
❒ destornillar los cuatro tornillos H-fig.30a y cambiar las lámparas:
I: lámpara para luz antiniebla posterior(lado izquierdo); lámpara para luz demarcha hacia atrás (lado derecho).
L: lámpara para luz de posición.
M: lámpara para luz de parada.
N: lámpara para luz de dirección.
LUCES ANTINIEBLAPOSTERIORES (Furgón Heavy)
Para cambiar una lámpara, proceder de lasiguiente manera:❒ posicionarse en el lado posterior del
parachoques lateral;❒ destornillar la fijación inferior A entre
el parachoques central y lateral fig.30b;
❒ tras haber desmontado el faro poste-rior, destornillar la fijación superior B-fig. 30b;
❒ destornillar las dos fijaciones C del la-do de la puerta batiente posterior quese pueden encontrar abriendo ligera-mente la puerta fig. 30c;
❒ destornillar las tres fijaciones lateralesD del costado, a las que se accede des-pués de haber retirado la moldura la-teral fig. 30c. Para desmontar la mol-dura se debe destornillar los tres tor-nillos autorroscables inferiores y se-
parar con cuidado los pasadores de re-sorte para evitar romperlos. En casode ruptura de uno o más pasadores seles debe cambiar;
❒ extraer el grupo portalámpara;
❒ girar el portalámpara E en sentido an-tihorario (1/8 de vuelta), extraer labombilla de bayoneta empujándola li-geramente en sentido antihorario, yreemplazarla después fig. 30d.
Ofrecido por www.electromanuales.com
175
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
TERCERA LUZ DE LOS FRENOS(3ª LUZ DE PARE) fig. 31-32
Para sustituir una lámpara, proceda co-mo sigue:❒ afloje los dos tornillos de fijación A-
fig. 31;❒ saque el grupo transparente;❒ empuje las aletas B-fig. 32 una contra
otra para sacar el portalámparas;❒ saque la lámpara montada a presión y
sustitúyala.
LUCES DE LA MATRÍCULA fig. 33
Para sustituir una lámpara, proceda co-mo sigue:❒ intervenga en el punto indicado por
la flecha y quite el grupo transparen-te A;
❒ sustituya la lámpara soltándola de loscontactos laterales asegurándose de quela lámpara nueva esté bien bloqueadaentre los mismos contactos;
❒ vuelva a montar el grupo transparen-te montado a presión.
fig. 32 F0N0142m
fig. 33 F0N0089mfig. 31 F0N0141m fig. 33a F0N0244m
LUCES DE POSICIÓNLATERALES (si están previstas)
Para cambiar una lámpara, proceder de lasiguiente manera:
❒ para furgón extralargo:– destornillar los dos tornillos de fi-
jación C-fig. 33a y retirar el faro;– retirar el portalámpara D posicio-
nado sobre el lado posterior del fa-ro, girándolo 1/4 de vuelta;
– extraer la lámpara instalada a pre-sión y cambiarla.
❒ para cabinas con cajón:– retirar el portalámpara posicionado
sobre el lado posterior del faro, gi-rándolo 1/4 de vuelta;
– extraer la lámpara instalada a pre-sión y cambiarla.
Ofrecido por www.electromanuales.com
176
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR
Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:
❒ intervenga en los puntos indicadospor las flechas y quite la lámpara detecho D-fig. 36;
❒ abra la tapa de protección E-fig. 37;
❒ sustituya la lámpara F-fig. 37 soltándo-la de los contactos laterales asegurán-dose de que la lámpara nueva esté bienbloqueada entre los mismos contactos;
❒ cierre la tapa de protección E-fig. 37y vuelva a colocar la lámpara de techoD-fig. 36 en su alojamiento asegu-rándose de que esté bien bloqueada.
fig. 34 F0N0090m
fig. 35 F0N0091m
fig. 36 F0N0092m
fig. 37 F0N0093m
HAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARAINTERIOR
Para el tipo de lámpara y respectiva po-tencia, consulte el apartado “Hay que sus-tituir una lámpara”.
LÁMPARA DE TECHOANTERIOR
Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:
❒ intervenga en los puntos indicados porlas flechas y quite la lámpara de techoA-fig. 34;
❒ abra la tapa de protección B-fig. 35;
❒ sustituya las lámparas C-fig. 35 sol-tándola de los contactos laterales ase-gurándose de que las lámparas nuevasestén bien bloqueadas entre los mismoscontactos;
❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 35 y fije lalámpara de techo A-fig. 34 en su alo-jamiento asegurándose de que esté bienbloqueada.
Ofrecido por www.electromanuales.com
177
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE SUSTITUIRUN FUSIBLE
GENERALIDADES
Los fusibles protegen la instalación eléc-trica interviniendo en caso de avería o acausa de una intervención incorrecta en lainstalación.
Cuando un dispositivo deje de funcionar,hay que controlar el estado del fusible deprotección correspondiente: el elemen-to conductor A-fig. 38 no debe estar cor-tado. En caso contrario, es necesario sus-tituir el fusible fundido por otro con elmismo amperaje (del mismo color).
B fusible en buen estado;
C fusible con el elemento conductor in-terrumpido.
fig. 38 F0N0094m
No hay que sustituir nuncaun fusible por otro de am-
peraje superior: PELIGRO DE IN-CENDIO.
ADVERTENCIA
No hay que sustituir nunca unfusible fundido por hilos demetal ni ningún otro materialrecuperado.
Si un fusible de proteccióngeneral (MEGA-FUSE, MA-
XI-FUSE) interviene, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat. An-tes de sustituir un fusible, controle dehaber quitado la llave electrónica delconmutador de arranque y que todoslos dispositivos estén apagados y/odesactivados.
ADVERTENCIA
En caso de que el fusible vol-viese a fundirse, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
178
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
ACCESO A LOS FUSIBLES
Los fusibles del vehículo están agrupadosen tres centralitas ubicadas en el salpica-dero, en el montante derecho del habitá-culo y en el compartimiento del motor.
Centralita en el salpicadero
Para acceder a la centralita portafusiblesen el salpicadero, es necesario aflojar lostornillos A-fig. 39 y quitar la tapa.
fig. 40 F0N0096m
fig. 39 F0N0095m
Ofrecido por www.electromanuales.com
179
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
fig. 42 F0N0097m
fig. 41 F0N0098m
Centralita en el compartimientodel motor
Para acceder a la centralita portafusibles,es necesario quitar la tapa de protecciónfig. 41.
Ofrecido por www.electromanuales.com
180
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
Centralita opcional en el montantecentral derecho (donde esté previsto)
Para acceder a la centralita portafusibles,quite la tapa de protección fig. 43.
fig. 43 F0N0172m
fig. 44 F0N0171m
Ofrecido por www.electromanuales.com
181
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES
Centralita en el salpicadero
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Luz de cruce derecha F12 7,5
Luz de cruce izquierda, Regulador de la alineación de los faros F13 7,5
Relé de la centralita en el compartimiento del motor, relé de la centralita en el salpicadero (+llave) F31 7,5
Luces interiores Minibús (emergencia) F32 10
Toma de corriente posterior F33 15
Ausente F34 –
Luces de marcha atrás, Centralita servotronic, Sensor de agua en el filtro del gasoil, (+llave) F35 7,5
Centralita cierre centralizado (+ batería) F36 15
Mando luces de pare (principal), Tercera luz de los frenos, Tablero de instrumentos (+llave) F37 7,5
Relé centralita salpicadero (+batería) F38 10
Toma EOBD, Equipo de radio, Mando A/C, Alarma, Cronotaquígrafo, Temporizador (Timer) webasto (+batería) F39 10
Luneta térmica izquierda, Descongelador espejo lado conductor F40 15
Luneta térmica derecha, Descongelador espejo lado pasajero F41 15
ABS, ASR, ESP, Mando luces de los frenos (de pare)(secundario) (+llave) F42 7,5
Limpiaparabrisas (+llave) F43 30
Encendedor, Toma de corriente anterior F44 20
Ofrecido por www.electromanuales.com
182
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Mandos en puerta lado conductor, Mandos en puerta lado pasajero F45 7,5
Ausente F46 –
Elevalunas lado conductor F47 20
Elevalunas lado pasajero F48 20
Equipo de radio, Elevalunas lado conductor, mandos en el salpicadero, centralita alarma, Sensor de lluvia (+llave) F49 7,5
Airbag (+llave) F50 7,5
Mando A/C, Cruise control, Cronotaquígrafo (+llave) F51 7,5
Relé centralita opcional F52 7,5
Tablero de instrumentos, Pilotos antiniebla (+batería) F53 7,5
Ofrecido por www.electromanuales.com
183
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
Centralita en el compartimiento del motor
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Bomba ABS (+batería) F01 40
Precalentamiento bujías (+batería) F02 50
Conmutador de arranque (+batería) F03 30
Centralita webasto (+batería) F04 20
Ventilación habitáculo con webasto (+batería) F05 20
Ventilador alta velocidad refrigeración motor (+batería) F06 40/60
Ventilador baja velocidad de refrigeración motor (+batería) F07 40/50
Ventilador del habitáculo (+llave) F08 40
Bomba lavaparabrisas F09 20
Claxon F10 15
Sistema i.e. (servicios secundarios) F11 15
Luz de carretera derecha F14 7,5
Luz de carretera izquierda F15 7,5
Sistema i.e. (+llave) F16 7,5
Sistema i.e. (servicios primarios) F17 10
Centralita de control del motor (+batería) F18 7,5
Compresor del aire acondicionado F19 7,5
Bomba lavafaros F20 30
Ofrecido por www.electromanuales.com
184
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Bomba combustible F21 15
Sistema i.e. (servicios primarios) F22 20
Electroválvulas ABS F23 30
Cambio automático 8 (+llave) F24 15
Faros antiniebla F30 15
Centralita Opcional Montante Central Derecho
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Ausente F54 –
Asientos con calefacción F55 15
Toma de corriente pasajeros asientos traseros F56 15
Calefactor auxiliar debajo del asiento F57 10
Luces de posición laterales F58 10
Suspensiones autonivelantes (+batería) F59 7,5
Ausente F60 –
Ausente F61 –
Ausente F62 –
Mando calefactor auxiliar pasajeros F63 10
Ausente F64 –
Ventilador calefactor auxiliar pasajeros F65 30
Ofrecido por www.electromanuales.com
185
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción del pro-cedimiento de recarga de la batería se in-dica únicamente a título informativo. Pa-ra realizar dicha operación, le aconseja-mos acudir a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat.
Es preferible cargarla lentamente con unamperaje bajo durante 24 horas aproxi-madamente. Un tiempo excesivo de re-carga podría dañar la batería. Para recar-gar la batería, proceda como sigue:
❒ desconecte el borne del polo negati-vo de la batería;
❒ conecte los cables del aparato de re-carga a los polos de la batería, respe-tando las polaridades;
❒ encienda el aparato de recarga;
❒ cuando finalice la recarga, apague elaparato antes de desconectarlo de labatería;
❒ vuelva a conectar el borne al polo ne-gativo de la batería.
El líquido que contiene labatería es venenoso y corro-
sivo, evite el contacto con la piel ycon los ojos. Hay que cargar la bate-ría en un lugar ventilado y lejos delfuego o posibles fuentes de chispas,para evitar el peligro de explosión oincendio.
ADVERTENCIA
No intente nunca cargar unabatería congelada: primero,
es necesario descongelarla ya que encaso contrario, se corre el riesgo deque explote. Si se ha congelado, esnecesario que la haga revisar por per-sonal especializado antes de recar-garla para que controlen que los ele-mentos interiores no estén dañados yque el contenedor no esté agrietadopara evitar pérdidas de líquido ya queéste es venenoso y corrosivo.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
186
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
fig. 45 F0N0340m
HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO
En caso de que sea necesario levantar elvehículo, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat que está equipado conpuentes de brazos o elevadores de taller.
El vehículo debe sólo levantarse lateral-mente disponiendo las extremidades delos brazos o el elevador de taller en las zo-nas ilustradas en la figura.
HAY QUE REMOLCAREL VEHÍCULOEl vehículo está dotado de dos argollas pa-ra fijar el dispositivo de remolque.
Cuando el vehículo esté sien-do remolcado, recuerde que
al no contar con la ayuda del servo-freno ni de la dirección asistida, de-berá sujetar el volante y pisar el pedaldel freno con más fuerza. Para remol-car el vehículo, no utilice cables flexi-bles y evite los tirones. Durante el re-molque, asegúrese también de que lafijación del acoplamiento al vehículono dañe los componentes en contac-to. Al remolcarlo, es obligatorio res-petar las normas de circulación de ca-da país, tanto las correspondientes aldispositivo de remolque, como las quese refieren al comportamiento en ca-rretera.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
187
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
fig. 46 F0N0134m
No ponga en marcha el mo-tor cuando el vehículo está
siendo remolcado.
ADVERTENCIA
Antes de remolcar el vehícu-lo, desactive el bloqueo de la
dirección (consulte el apartado “Con-mutador de arranque” en el capítu-lo “Salpicadero y mandos”). Cuandoel vehículo está siendo remolcado, lerecordamos que, al no contar con laayuda del servofreno ni de la direc-ción asistida, deberá sujetar el volan-te y pisar el pedal del freno con másfuerza. Para remolcar el vehículo, noutilice cables flexibles y evite los ti-rones. Asegúrese también de que la fi-jación del acoplamiento no dañe loscomponentes en contacto con el ve-hículo. Al remolcarlo, es obligatoriorespetar las normas de circulación decada país, tanto las correspondientesal dispositivo de remolque, como lasque se refieren al comportamiento encarretera.
ADVERTENCIA
fig. 47 F0N0135m
fig. 48 F0N0136m
La argolla anterior de remolque está ubi-cada en la caja de herramientas, debajo delasiento del lado pasajero.
Para utilizarla, proceda como sigue:
❒ Abra la tapa A y sáquela interviniendocomo se ilustra en la fig. 46;
❒ gire hacia la izquierda la ruedecilla Bde bloqueo y sáquela fig. 46 para quesalga el cajón fig. 47;
Ofrecido por www.electromanuales.com
188
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
fig. 49 F0N0117m
❒ retire el destornillador en dotación delcajón y haciendo palanca en el puntoindicado levante el tapón C-fig. 48;
❒ retire la argolla de remolque D del ca-jón y apriétela en el perno roscado fig.48.
La argolla trasera B-fig. 49 se encuentraen el punto indicado en la figura.
Ofrecido por www.electromanuales.com
189
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................ 190
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 191
CONTROLES PERIÓDICOS ............................................. 195
EMPLEO SEVERO DEL VEHÍCULO ................................. 195
VERIFICACIÓN DE NIVELES ........................................... 196
FILTRO DEL AIRE ............................................................... 202
FILTRO ANTIPOLEN ......................................................... 202
BATERÍA ................................................................................ 202
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ............................................... 205
TUBOS DE GOMA .............................................................. 206
LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA POSTERIOR ......................................................................... 206
CARROCERÍA ...................................................................... 208
HABITÁCULO ...................................................................... 210
MMMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY CCUUIIDDAADDOO
Ofrecido por www.electromanuales.com
190
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
ADVERTENCIA Las revisiones del Plan deMantenimiento Programado las prescri-be el Fabricante. Si no se realizan se pue-den perder los derechos de la garantía.
El servicio de Mantenimiento Programadose efectúa en todos los talleres de la Redde Asistencia Fiat, en los tiempos prefija-dos.
Si durante estas intervenciones, ademásde las operaciones previstas, fuesen ne-cesarias otras sustituciones o reparacio-nes, éstas serán realizadas únicamente pre-via aprobación del Cliente.
ADVERTENCIA Le aconsejamos acudirinmediatamente a un taller de la Red deAsistencia Fiat en caso de que se advier-tan algunas pequeñas anomalías de fun-cionamiento, sin esperar la próxima revi-sión.
Si frecuentemente el vehículo arrastra unremolque, hay que reducir el intervalo en-tre un mantenimiento programado y el si-guiente.
MANTENIMIENTOPROGRAMADO
Un correcto mantenimiento es determi-nante para garantizar al vehículo una largaduración en excelentes condiciones.
Para esto Fiat ha predispuesto una seriede controles e intervenciones de mante-nimiento cada 40.000 / 45.000 kilómetrossegún la motorización.
Sin embargo, es necesario recordar que elMantenimiento Programado no comple-ta todas las necesidades del vehículo: du-rante el período inicial antes de la revisiónde los 40.000 / 45.000 kilómetros y suce-sivamente, entre una revisión y otra, siguenecesitando las atenciones normales, co-mo por ejemplo, controlar regularmenteel nivel de los líquidos, la presión de losneumáticos, etc.
Ofrecido por www.electromanuales.com
191
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
45 90 135 180 225
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet)
Miles de kilómetros
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de cargo, testigos del tablero de instrumentos, etc.).
Control de funcionamiento de la instalación del limpia / lavaparabrisas y eventual regulación de los pulverizadores
Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas / limpialuneta posterior
Control del estado de desgaste de los discos de los frenos y funcionamiento del testigo de desgaste de los discos delanteros y traseros
Control visual del estado e integridad: carrocería exterior protección de los bajos de la carrocería, tubos (escape - alimentac. combust.- frenos) - Elementos de goma (capuchones - manguitos - casquillos - etc.) - Tubos flexibles sistema de frenos y alimentación.
Control visual del estado y tensión de las correas de mando accesorios (excluidos los motores dotados de tensores automáticos)
Control y eventual regulación del recorrido del freno de mano
Control de las emisiones / humos de los gases de escape
Ofrecido por www.electromanuales.com
192
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
45 90 135 180 225
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
●
●
●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
Miles de kilómetros
Control del estado de limpieza de las cerraduras y lubricación de las palancas
Sustitución del aceite motor y filtro del aceite
Sustitución del filtro del combustibile
Sustitución del cartucho del filtro de aire (▼)
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. motor - frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)
Control de la correa de mando distribución (versiones 120 - 130 Multijet)
Sustitución de la correa de mando accesorios
Sustitución de la correa de la distribuciónz (versiones 120 - 130 Multijet) (*)
Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor (mediante toma de diagnosis)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)
Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)
(*) O cada 4 años en caso de empleo severo (climas fríos, uso urbano con el motor funcionando en ralentí por largos ratos,zonas polvorientas o con arena y/o sal). O cada 5 años independientemente de los kilómetros recorridos.
(▼) Si el vehículo posee filtro de aire específico para zonas polvorientas: - cada 20.000 km control y limpieza del filtro;- cada 40.000 km sustitución del filtro.
Ofrecido por www.electromanuales.com
193
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
40 80 120 160 200
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (100 Multijet)
Miles de kilómetros
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de carga, testigos tablero de instrumentos, etc.)
Control del funcionamiento del sistema limpiaparabisas / lavaluneta posterior y eventual regulación de los pulverizadores
Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas / limpialuneta posterior
Control del estado de los discos de frenos y funcionamiento del testigo de desgaste de los discos delanteros y traseros
Control visual del estado e integridad: Carrocería exterior y protección de los bajos de la carrocería, tubos (escape - alimentac. combust.- frenos) - Elementos de goma (capuchones - manguitos - casquillos - etc.) - Tubos flexibles sistema de frenos y alimentac.
Control visual del estado de las correas de mando accesorios
Controllo ed eventuale regolazione corsa freno a mano
Control de las emisiones / humos de los gases de escape
Control del estado de limpieza y lubricación de las palancas
Ofrecido por www.electromanuales.com
194
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
40 80 120 160 200
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
●
● ● ● ● ●
● ●
● ● ● ● ●
Miles de kilómetros
Sustitución del aceite motor y filtro del aceite
Sustitución del filtro de combustible
Sustitución del cartucho del filtro de aire (▼)
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. Motor - frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)
Sustitución de la correa de mando accesorios
Control del funcionamiento de los sistemas de control motor (mediante toma de diagnosis)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)
Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)
En caso de que el vehículo se utilice principalmente en una de las siguientes condiciones especialmente severas:❒ arrastre de remolques o caravanas;❒ carreteras polvorientas;❒ trayectos breves y frecuentes (menos de 7-8 km) con una temperatura exterior a bajo cero;❒ motor que gira frecuentemente en ralentí o conducción de largas distancias a baja velocidad (por ejemplo, entregas a domici-
lio) o bien, en caso de inactividad del vehículo durante algún tiempo;❒ recorridos urbanos;las revisiones de mantenimiento deben realizarse cada 30.000 km
(▼) Si el vehículo posee filtro de aire específico para zonas polvorientas: - cada 20.000 km control y limpieza del filtro;- cada 40.000 km sustitución del filtro.
Ofrecido por www.electromanuales.com
195
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
EMPLEO SEVERO DELVEHÍCULO
En caso de que el vehículo se utilice prin-cipalmente en una de las siguientes con-diciones especialmente severas:
❒ arrastrando un remolque o caravana;
❒ por carreteras polvorientas;
❒ trayectos breves y frecuentes (menosde 7-8 km) con una temperatura ex-terior a bajo cero;
❒ motor que funciona a menudo en ra-lentí o recorre largas distancias a ba-ja velocidad (ejemplo entregas a do-micilio) o en caso de inactividad poralgún tiempo;
❒ recorridos urbanos;
es necesario controlar lo siguiente conmayor frecuencia de lo que se indica en elPlan de mantenimiento programado:
❒ control del estado y desgaste de laspastillas de los frenos de disco delan-teros;
❒ control del estado de limpieza de lascerraduras del capó y maletero, lim-pieza y lubricación de los mecanismosde palancas;
❒ control visual del estado: motor, cam-bio, transmisión, tramos rígidos y fle-xibles de los tubos (escape - alimen-tación del combustible - frenos) ele-mentos de goma (capuchones - man-guitos - casquillos, etc.);
❒ control del estado de carga y nivel dellíquido de la batería (electrolito);
❒ control visual del estado de las co-rreas de mando accesorios;
❒ control y eventual sustitución del fil-tro antipolen;
❒ control y eventual sustitución delfiltro del aire.
CONTROLESPERIÓDICOS
Cada 1.000 km o antes de realizar viajeslargos, hay que controlar y reponer si esnecesario:
❒ el nivel del líquido refrigerante motor;
❒ el nivel del líquido de los frenos;
❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;
❒ la presión y el estado de los neumá-ticos;
❒ el funcionamiento de la instalación deiluminación (faros, intermitentes, lucesde emergencia, etc.);
❒ el funcionamiento de la instalación lim-pia / lavaparabrisas y colocación / des-gaste de las escobillas del limpiapara-brisas / limpialuneta posterior;
Cada 3.000 km hay que controlar y even-tualmente reponer el nivel del aceite delmotor.
Le aconsejamos utilizar productos FL Selenia, ya que han sido estudiados y re-alizados específicamente para los vehícu-los Fiat (consulte la tabla “Repostados” enel capítulo “Características técnicas”).
Ofrecido por www.electromanuales.com
196
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
VERIFICACIÓNDE NIVELES
fig. 1 - Versiones 100 Multijet
No hay que fumar nunca du-rante las intervenciones en el
compartimiento del motor: podría ve-rificarse una presencia de gases y va-pores inflamables, con el consiguien-te riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Atención, durante los repos-tados, de no confundir los dis-tintos tipos de líquido: todosson incompatibles entre ellos
y podría dañar gravemente el vehículo.
1. Líquido refrigerante del motor
2. Líquido de la dirección asistida
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-luneta posterior
4. Líquido de frenos
5. Aceite motor.
F0N0099m
fig. 2 - Versiones 120 Multijet - 130 Multijet F0N0100m
Ofrecido por www.electromanuales.com
197
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
Atención, durante los repos-tados, de no confundir los dis-tintos tipos de líquido: todosson incompatibles entre ellos
y podría dañar gravemente el vehículo.fig. 3 - Versiones 160 Multijet F0N0100m
1. Líquido refrigerante del motor
2. Líquido de la dirección asistida
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-luneta posterior
4. Líquido de frenos
5. Aceite motor.
No hay que fumar nunca du-rante las intervenciones en el
compartimiento del motor: podría ve-rificarse una presencia de gases y va-pores inflamables, con el consiguien-te riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
198
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
CONSUMO DE ACEITE DEL MOTORIndicativamente el consumo máximo deaceite del motor es de 400 gramos cada1000 km.Durante el rodaje del vehículo, el motorestá en fase de ajuste, por lo tanto el con-sumo de aceite motor puede considerar-se estabilizado sólo después de recorrerlos primeros 5000 ÷ 6000 km.ADVERTENCIA El consumo del aceitedepende del estilo de conducción y de lascondiciones de empleo del vehículo.
ACEITE DEL MOTOR fig. 4-5-6
El control del nivel de aceite debe reali-zarse con el vehículo sobre una superfi-cie llana y con el motor todavía caliente(aproximadamente 5 minutos después deapagar el motor).
El nivel del aceite debe estar comprendi-do entre las referencias MIN y MAX enla varilla de control B.
El intervalo entre MIN y MAX corres-ponde a 1 litro de aceite aproximada-mente.
Si el nivel del aceite está cerca o inclusopor debajo de la referencia MIN, hay queañadir aceite a través de la boca de llena-do A, hasta alcanzar la referencia MAX.
El nivel del aceite no debe superar nuncala referencia MAX.
fig. 4 - Versiones 100 Multijet F0N0101m fig. 5 - Versiones 120 - 130 Multijet F0N0102m
Con el motor caliente, hayque intervenir con mucha
precaución en el compartimiento delmotor: peligro de quemaduras. Le re-cordamos que, con el motor caliente,el electroventilador puede ponerse enfuncionamiento: peligro de lesiones.Atención a bufandas, corbatas yprendas de vestir no adherentes quepodrían ser arrastradas por los órga-nos en movimiento.
ADVERTENCIA
No hay que añadir aceite concaracterísticas distintas delque todavía contiene el motor.
El aceite del motor y el filtrodel aceite usados contienensustancias peligrosas para elmedio ambiente. Para cam-
biar el aceite y los filtros, le aconseja-mos acudir a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat, que está equipado conve-nientemente para su eliminación res-petando la naturaleza y las normas le-gislativas.
ADVERTENCIA Después de añadir o sus-tituir el aceite, antes de controlar el nivel,ponga en marcha el motor y déjelo funcio-nando durante unos segundos y espere al-gunos minutos después de apagarlo.
fig. 6 - Versiones 160 Multijet F0N0211m
Ofrecido por www.electromanuales.com
199
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
LÍQUIDO DEL SISTEMA DEREFRIGERACIÓN DEL MOTORfig. 7
El nivel del líquido debe controlarse conel motor frío y debe estar entre las refe-rencias MIN y MAX del depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen-te, a través de la boca del depósito A unamezcla al 50% de agua desmineralizada yde líquido PARAFLU UP de FL Selenia,hasta alcanzar el nivel MAX.
La mezcla de PARAFLU UP y agua des-mineralizada a la concentración del 50%protege del hielo hasta –35°C de tempe-ratura.
Para condiciones climáticas especialmen-te severas, se recomienda una mezcla del60% de PARAFLU UP y 40% de aguadesmineralizada.
fig. 7 F0N0103m
El sistema de refrigeración delmotor utiliza fluido de pro-tección anticongelante PA-RAFLU UP. Para eventuales
repostados, utilice fluido del mismo ti-po que contiene el sistema de refrige-ración. El fluido PARAFLU UP no sepuede mezclar con otro tipo de fluido.En caso de que esto suceda, por nin-gún motivo ponga en marcha el mo-tor y acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat.
El sistema de refrigeración espresurizado. Si se debe cam-
biar el tapón, sustitúyalo por otro ori-ginal, en caso contrario podría verseperjudicado el buen funcionamientodel sistema. Cuando el motor estémuy caliente, no quite el tapón deldepósito: peligro de quemaduras.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
200
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
Cuando se abra el tapón, prestar muchaatención para que no entren impurezas enel depósito.
Para reabastecer utilizar siempre un em-budo con filtro integrado de red menoro igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-sorbe humedad, por lo tanto, si se utilizael vehículo normalmente en zonas dondela humedad atmosférica alcanza unos por-centajes muy altos, hay que cambiar el lí-quido de los frenos más a menudo de loque se indica en el “Plan de Mantenimien-to Programado”.
fig. 9 F0N0107m
No viaje con el depósito dellavaparabrisas vacío: su ac-
ción es fundamental para mejorar lavisibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos comercialespara lavaparabrisas son in-
flamables que si se ponen en contac-to con las partes calientes del com-partimiento del motor, podrían pro-vocar un incendio.
ADVERTENCIA
Evitar que el líquido de fre-nos, que es altamente corro-sivo, entre en contacto conlas partes pintadas. Si esto su-
cediera, lavar inmediatamente conagua.
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS /LAVALUNETA POSTERIOR/LAVAFAROS fig. 8
Para añadir líquido, quite el tapón A.
Use una mezcla de agua y líquido TUTE-LA PROFESSIONAL SC35, en estosporcentajes:
30% de TUTELA PROFESSIONALSC35 y 70% de agua en verano.
50% de TUTELA PROFESSIONALSC35 y 50% de agua agua en invierno.
Con temperaturas inferiores a –20°C, useTUTELA PROFESSIONAL SC35 pu-ro.
Controle el nivel del líquido a través deldepósito.
fig. 8 F0N0105m
LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9
Afloje el tapón A: controlar que el niveldel líquido en el depósito esté en el nivelmáximo.
El nivel del líquido en el depósito no de-be superar la referencia MAX.
Si fuera necesario agregar líquido, se acon-seja utilizar el líquido de frenos indicadoen la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver ca-pítulo "Características técnicas").
NOTA Limpie cuidadosamente el tapóndel depósito A y la superficie circundan-te.
Ofrecido por www.electromanuales.com
201
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
El líquido de frenos es vene-noso y muy corrosivo. En ca-
so de contacto accidental, lávese in-mediatamente las partes afectadascon agua y jabón neutro. En caso deingestión, consulte a un médico.
ADVERTENCIA
El símbolo π, presente en eldepósito, identifica los líqui-
dos de freno de tipo sintético, dife-renciándolos de los líquidos minera-les. Los líquidos minerales dañan irre-mediablemente los forros especialesde goma del sistema de frenos.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA fig. 10
Controle que el nivel del líquido en el de-pósito de alimentación esté en el nivel má-ximo. Esta operación debe realizarse conel vehículo sobre un terreno llano y conel motor apagado y frío. Controle que elnivel del líquido esté en correspondencia allímite MAX indicado en la varilla de con-trol montado en el tapón del depósito (pa-ra el control con el motor frío use el nivelindicado en el lado 20 °C de la varilla).
Si el nivel del líquido en el depósito es in-ferior al nivel prescrito, proceda a rein-tegrar el nivel utilizando exclusivamenteuno de los productos indicados en la ta-bla “Fluidos y lubricantes” en el capítulo“Características técnicas” procediendocomo sigue:
❒ Ponga en marcha el motor y espereque el nivel del líquido en el depósitose haya estabilizado.
❒ Con el motor en marcha, gire variasveces y completamente el volante ha-cia la derecha y hacia la izquierda.
❒ Reintegre el nivel hasta que el líquidoesté en correspondencia al nivel MAXluego, apriete el tapón.
fig. 10 F0N0109m
Evite que el líquido de la di-rección asistida se ponga en
contacto con las partes calientes delmotor: es inflamable.
ADVERTENCIA
No empuje más de 8 segun-dos consecutivos la direcciónasistida hasta el final del re-corrido con el motor en mar-
cha ya que hace ruido y se pueden oca-sionar daños en el sistema.
El consumo del líquido parala dirección asistida es muybajo; si después de reintegrarel nivel fuese necesario en po-
co tiempo volver a reintegrarlo, es ne-cesario hacer revisar el sistema en untaller de la Red de Asistencia Fiat pa-ra que controlen eventuales pérdidas.
FILTRO DEL AIRE
Para sustituir el filtro del aire, acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.
FILTRO AIRE - CALLESPOLVORIENTAS (donde se hayaprevisto)
El filtro de aire específico para zonas pol-vorientas está equipado con un dispositi-vo visible de señalización de obstrucciónA-fig. 11. Por lo tanto, es necesario com-probar periódicamente la indicación delsensor de obstrucción (hacer referenciaal “Plano de Mantenimiento programado”indicado en el capítulo “Mantenimiento yCuidados”).
Ofrecido por www.electromanuales.com
202
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
ATENCIÓN: para la limpieza del filtro, uti-lice un chorro de aire, no utilice agua o de-tergentes líquidos.
Dicho filtro es específico para versionesprevistas para zonas polvorientas, por tan-to se aconseja dirigirse a la Red de Asis-tencia Fiat para sustituir el filtro.
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro antipolen, acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.
BATTERIALa batería del vehículo es del tipo con“Mantenimiento mínimo”: en condicionesnormales de uso no es necesario agregarleagua destilada.
La batería está ubicada en el habitáculo,delante de los pedales. Para acceder a ella,hay que quitar la tapa de protección.
Le aconsejamos acudir a un taller de laRed de Asistencia Fiat para el control ysustitución de la batería.
CONTROL DEL ESTADO DECARGA fig. 12
Puede realizarse a través del indicadoróptico A (donde esté previsto) ubicadoen la tapa de la batería y es posible in-tervenir según el color del mismo indi-cador.
El líquido de la batería es ve-nenoso y corrosivo. Evite su
contacto con la piel y con los ojos. Nose acerque a la batería con fuego oposibles fuentes de chispas para evi-tar el peligro de explosión o incendio.
ADVERTENCIA
El funcionamiento con el ni-vel del líquido demasiado
bajo, daña irremediablemente la ba-tería y puede llegar incluso a provo-car su explosión.
ADVERTENCIA
En el caso de que la batería no posea eldispositivo de control de estado de cargay de nivel de electrolito (hidrómetro óp-tico) las operaciones de control deben re-alizarse exclusivamente por personal es-pecializado.
Para que controlen el estado de carga abrala tapa específica aflojando los dos torni-llos de fijación. Una vez que se ha con-trolado el estado de carga de la batería,hay que cerrar bien la tapa evitando pe-llizcos y cortocircuitos.
Hay que tomar como referencia la si-guiente tabla.
Cuando se alcanza el valor de ajuste, sedispara el indicador B-fig. 11 que pasa aposición roja, también con el motor apa-gado. Para reajustar el indicador, proce-da a la limpieza / sustitución del cartuchocomo en el caso de instalaciones norma-les y a continuación, restablezca el indi-cador presionando el botón C-fig. 11a.
fig. 11 F0N0253m
fig. 11a F0N0254m
Ofrecido por www.electromanuales.com
203
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
ADVERTENCIA Este control se debeefectuar con mayor frecuencia si se utili-za el vehículo principalmente en trayectoscortos o si está equipado con dispositivosque consumen energía permanentementeincluso sin la llave de contacto, sobre to-do si han sido instalados después de com-prar el vehículo.
fig. 12 F0N0110m
Color blanco Repostado electrolito Acuda a un taller de la Red de brillante Asistencia Fiat
Color oscuro Estado de carga Recargue la batería sin zona verde insuficiente (le aconsejamos acudir a un en el centro taller de la Red de Asistencia Fiat)
Color oscuro Nivel del electrolito Ninguna accióncon zona verde y estado de cargaen el centro suficientes
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, se de-berá cambiar por otra original de las mis-mas características. En caso de que la ba-tería nueva tenga características distintas,caducan los plazos de mantenimiento pre-vistos en el Plan de Mantenimiento Pro-gramado. Para el mantenimiento de la ba-tería es necesario respetar las indicacio-nes del fabricante.
Un montaje incorrecto de losaccesorios eléctricos y electró-nicos puede dañar gravemen-te vehículo. Si después de com-
prar el vehículo se desea montar acce-sorios eléctricos (antirrobo, equipo de ra-dio, radioteléfono, etc.) acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat, cuyopersonal especializado, además de su-gerirle los dispositivos más adecuados, leaconsejarán sobre la necesidad de utili-zar una batería de mayor capacidad.
Las baterías contienen sus-tancias muy peligrosas parael medio ambiente. Para sus-tituir la batería, le aconseja-
mos acudir a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat, que está preparado con-venientemente para su eliminación res-petando el medio ambiente y las nor-mas legislativas.
Si no se va a utilizar el vehí-culo durante una tempora-
da en un clima frío, desmonte la ba-tería y póngala en un lugar cálido; encaso contrario, se corre el riesgo deque se congele.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA En hay un cronotachó-grafo, tras un periodo de inmovilizaciónprolongado de 5 días del vehículo, se re-comienda desconectar el borne negativode la batería para proteger el estado decarga.
Si el vehículo dispone de función de des-conexión batería (seccionador), para elprocedimiento de desconexión consultela descripción que figura en el apartado“Mandos” del capítulo “Salpicaderos ymandos”.
Ofrecido por www.electromanuales.com
204
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
❒ con el motor apagado, no tenga losdispositivos encendidos durante mu-cho tiempo (por ejemplo, equipo deradio, luces de emergencia, etc.);
❒ antes de realizar cualquier interven-ción en la instalación eléctrica, desco-necte el cable del polo negativo de labatería;
❒ apriete a fondo los bornes de la bate-ría.
ADVERTENCIA Si la batería se mantienedurante un largo período en un estado decarga inferior al 50% (hidrómetro ópticode color oscuro sin la zona verde en elcentro) se daña por sulfatación creandodificultad en el arranque.
Además, está mayormente sujeta a la po-sibilidad de que se congele (esto puede ve-rificarse a –10° C). En caso de estaciona-miento prolongado, consulte el apartado“Inactividad del vehículo durante algúntiempo” en el capítulo “Arranque y con-ducción”.
CONSEJOS ÚTILES PARAAUMENTAR LA DURACIÓN DELA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-pidamente y para preservar su funciona-miento, hay que seguir escrupulosamen-te las siguientes indicaciones:
❒ cuando se estacione el vehículo, ase-gúrese de que las puertas y el capó es-tén bien cerrados para evitar que laslámparas de techo permanezcan en-cendidas en el habitáculo;
❒ apague las luces de las lámparas de te-cho interiores: de todas formas, el ve-hículo está provisto de un sistema quelas apaga automáticamente;
Cuando se tenga que inter-venir en la batería o cerca de
ella, protéjase los ojos con gafas es-pecíficas.
ADVERTENCIA Si después de comprar el vehículo, se de-sea instalar algunos accesorios eléctricosque necesiten una alimentación eléctricapermanente (alarma, etc.), o bien, acce-sorios que gravan en el equilibrio eléctri-co, acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat, cuyo personal especializado,además de sugerirle los dispositivos másadecuados de la Lineaccessori Fiat, eva-luará el consumo eléctrico total verifican-do si la instalación eléctrica del vehículopuede soportar la carga demandada, o sipor el contrario, es necesario integrarlacon una batería de mayor capacidad.
De hecho, estos dispositivos consumenenergía eléctrica incluso con el motor apa-gado, descargando gradualmente la bate-ría.
Ofrecido por www.electromanuales.com
205
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
RUEDAS YNEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas aproximada-mente y antes de viajes largos la presiónde todos los neumáticos, incluyendo el derepuesto: este control debe efectuarsecon los neumáticos fríos.
Cuando se utiliza el vehículo, es normalque la presión aumente; para saber el va-lor correcto de la presión de inflado delneumático, consulte el apartado “Ruedas”en el capítulo “Características técnicas”.
Una presión incorrecta consume los neu-máticos en modo anómalo: fig. 13:
A presión normal: la banda de rodadu-ra se desgasta uniformemente.
B presión insuficiente: la banda de ro-dadura se desgasta especialmente enlos bordes.
C presión excesiva: la banda de rodadu-ra se desgasta especialmente en el cen-tro.
Hay que sustituir los neumáticos cuandoel espesor de la banda de rodadura sea in-ferior a 1,6 mm. De todas formas, respe-te la normativa vigente en el país en el quese circula.
fig. 13 F0N0111m
ADVERTENCIAS
❒ Siempre que sea posible, evite los fre-nazos, las salidas bruscas haciendo pa-tinar las ruedas y los golpes violentoscontra las aceras, baches y obstácu-los de distintos tipos. Los recorridoslargos por carreteras en mal estadopueden dañar los neumáticos;
❒ controle periódicamente que los neu-máticos no tengan cortes a los lados,hinchazones o que la banda de roda-dura no esté desgastada irregular-mente. Si así fuese, acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat;
❒ evite viajar con el vehículo demasia-do cargado: puede dañar seriamentelas ruedas y los neumáticos;
❒ r si se pincha un neumático, pare in-mediatamente el vehículo y cambie larueda, para no dañar el neumático, lallanta, las suspensiones ni la dirección;
❒ los neumáticos envejecen aunque seusen poco. Las grietas en la banda derodadura y de los costados son unaseñal de envejecimiento. De todasformas, si los neumáticos tienen másde 6 años, es necesario hacerlos con-trolar por personal especializado. Re-cuerde controlar también minuciosa-mente la rueda de repuesto (más pe-queña que una rueda normal);
❒ Si tiene que cambiarlos, monte siem-pre neumáticos nuevos, evitandoaquellos de procedencia dudosa;
❒ al cambiar un neumático, es oportunosustituir también la válvula de inflado;
❒ para que el desgaste de los neumáti-cos delanteros y traseros sea unifor-me, le aconsejamos intercambiarloscada 10.000 - 15.000 kilómetros, demanera que sigan estando por el mis-mo lado para no invertir su sentido derotación.
Recuerde que la adherenciadel vehículo a la carretera
también depende de la presión co-rrecta de inflado de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
206
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
LIMPIAPARABRISAS
ESCOBILLASLimpie periódicamente la parte de gomautilizando productos adecuados; le acon-sejamos TUTELA PROFESSIONAL SC 35.Hay que sustituir las escobillas si la goma es-tá deformada o desgastada. De todos mo-dos, le aconsejamos cambiarlas una vez alaño aproximadamente.Con algunos sencillos cuidados, es posiblereducir considerablemente las posibilida-des de que las escobillas se estropeen:❒ en caso de temperaturas a bajo ce-
ro, compruebe que el hielo no hayabloqueado la parte de goma contra elcristal. Si es necesario, desbloquée-las con un producto anticongelante;
❒ quite la nieve que haya podido acumu-larse sobre el cristal: además de prote-ger las escobillas, se evita que el motoreléctrico se esfuerce y se recaliente;
❒ no accione el limpiaparabrisas ni el lim-pialuneta posterior con el cristal seco.
Viajar con las escobillas dellimpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, yaque reduce la visibilidad en caso demalas condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos flexi-bles de goma del sistema de frenos y dealimentación, hay que seguir rigurosa-mente el “Plan de Mantenimiento Progra-mado” indicado en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la faltade líquido prolongada en el sistema pue-den causar el endurecimiento y la roturade los tubos, con posibles pérdidas de lí-quido. Por lo tanto, deben controlarse conmucha atención.
Una presión demasiado ba-ja recalienta el neumático
con el peligro de dañarlo irremedia-blemente.
ADVERTENCIA
No cruce jamás los neumá-ticos cambiándolos del lado
derecho al izquierdo y viceversa.
ADVERTENCIA
No efectúe tratamientos deretoques de la pintura en las
llantas de aleación que necesitentemperaturas superiores a 150°C. Sepodrían perjudicar las característicasmecánicas de las ruedas.
ADVERTENCIA
Ofrecido por www.electromanuales.com
207
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
Sustitución de las escobillas dellimpiaparabrisas fig. 14
Proceda como sigue:
❒ levante el brazo A del limpiaparabri-sas y ponga la escobilla en modo deque forme un ángulo de 90° con elmismo brazo;
❒ saque del brazo A la escobilla B co-locada a presión;
❒ vuelva a colocar la escobilla asegurán-dose de que esté bien bloqueada.
fig. 14 F0N0137m
PULVERIZADORES
Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 15
Si el líquido no sale, antes que nada com-pruebe que haya líquido en el depósito(consulte el apartado “Verificación de ni-veles” en este capítulo).
Luego, controle que los orificios de sali-da no estén obstruidos; si así fuese, utili-ce una aguja para destaparlos.
Los surtidores del lavaparabrisas se orien-tan regulando la inclinación de los pulve-rizadores mediante un destornillador pe-queño de corte fresado.
Los surtidores deben estar dirigidos a 1/3aproximadamente de la altura del bordesuperior del cristal.
fig. 15 F0N0112m
LAVAFAROS
Controle regularmente el buen estado yla limpieza de los pulverizadores.
Los lavafaros se activan automáticamenteal accionar el lavaparabrisas con las lucesde cruce encendidas.
Ofrecido por www.electromanuales.com
208
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
GARANTÍA DE LA PARTEEXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DELOS BAJOS DE LA CARROCERÍA
El vehículo tiene una garantía contra laperforación, debida a la corrosión, de cual-quier elemento original de su estructurao de la carrocería. Para las condiciones ge-nerales de esta garantía, consulte el “CAR-NET DE GARANTÍA”.
CONSEJOS PARA CONSERVARLA CARROCERÍA EN BUENESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo estéti-ca sino que también sirve para proteger lachapa sobre la que se aplica.
Por lo tanto, cuando se producen abrasio-nes o rayas profundas, realice inmediata-mente los retoques necesarios con el fin deevitar oxidaciones. Para retocar la pintu-ra, se debe utilizar solamente productosoriginales (consulte la “Tarjeta de identifi-cación de la pintura de la carrocería” en elcapítulo “Características técnicas”).
El mantenimiento normal de la pintura con-siste en el lavado, cuya periodicidad de-pende de las condiciones y del ambiente deuso. Por ejemplo, en las zonas muy conta-minadas o si se recorren carreteras don-de se ha esparcido sal contra el hielo esconveniente lavar con mayor frecuencia elvehículo.
Estas son las principales:
❒ selección de productos y sistemas depintura que confieren al vehículo unaexcelente resistencia a la corrosión ya la abrasión;
❒ empleo de chapas galvanizadas (o pre-viamente tratadas), que proporcionanuna alta resistencia a la corrosión;
❒ aplicación de productos cerosos conun alto nivel de protección en los ba-jos de la carrocería, en el comparti-miento del motor, en el interior delcárter de las ruedas y en otros ele-mentos;
❒ pulverización de productos plásticospara proteger los puntos más expues-tos: partes inferiores de las puertas, in-terior de los guardabarros, bordes,etc.;
❒ uso de elementos estructurales “hue-cos” para evitar la condensación y elestancamiento del agua que puedan fa-vorecer a la formación de óxido en elinterior.
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA LOSAGENTES ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenosde corrosión se deben a:
❒ la contaminación atmosférica;
❒ la salinidad y la humedad de la atmós-fera (zonas marítimas o clima húmedoo caluroso);
❒ las condiciones atmosféricas variablessegún las estaciones del año.
Además, no debe desestimarse la acciónabrasiva del polvo atmosférico, la arenaque arrastra el viento, el barro y la gravi-lla que lanzan los otros vehículos.
Fiat ha adoptado las mejores solucionestecnológicas para proteger eficazmente lacarrocería de su vehículo de la corrosión.
Ofrecido por www.electromanuales.com
209
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
Para un lavado correcto del vehículo, pro-ceda como sigue:
❒ si se lava el vehículo en una estaciónautomática retire la antena del techopara no dañarla;
❒ moje la carrocería con un chorro deagua a baja presión;
❒ pase sobre la carrocería una esponjacon una mezcla de detergente suave,enjuagándola varias veces;
❒ enjuague bien con agua y seque la ca-rrocería con una manga de aire o conun paño de gamuza.
Al secar el vehículo, cuide sobre todo laspartes menos visibles, como por ejemplo,los marcos de las puertas, el capó y la zo-na alrededor de los faros, donde el aguase deposita más fácilmente. Es preferibledejar pasar un poco de tiempo antes dellevar el vehículo a un lugar cerrado; hayque dejarlo al aire libre para facilitar la eva-poración del agua.
No lave el vehículo cuando ha quedadobajo el sol o con el motor caliente: se po-dría alterar el brillo de la pintura.
Las partes exteriores de plástico hay quelavarlas con el mismo procedimiento quese realiza para el lavado normal del vehí-culo.
Evite aparcar el vehículo debajo de los ár-boles; las sustancias resinosas que muchasespecies dejan caer, podrían opacar la pin-tura y aumentar la posibilidad de que ini-cie un proceso de corrosión.
Para proteger mejor la pintura, hay quedarle brillo de vez en cuando con cerasprotectivas específicas; cuando la pinturatiende a opacarse por una acumulación desmog, intervenga con ceras polish que,además de proteger tienen una ligera ac-ción abrasiva.
ADVERTENCIA Lave inmediatamente yminuciosamente los excrementos de lospájaros ya que su acidez ataca la pintura.
Los detergentes contaminan elagua. Por lo tanto, debe lavarel vehículo en zonas prepara-das para recoger y depurar los
líquidos que se han utilizado durante ellavado.
Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-gentes específicos. Use paños muy limpiospara no rayar los cristales ni alterar sutransparencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las resis-tencias eléctricas de la luneta posterior,frote delicadamente en el sentido de lasresistencias.
Compartimiento del motor
Al final del invierno, hay que hacer reali-zar un cuidadoso lavado del comparti-miento del motor teniendo cuidado de noinsistir directamente con el chorro deagua sobre las centralitas electrónicas. Pa-ra esta operación, acuda a un taller espe-cializado.
ADVERTENCIA Lave el vehículo con elmotor frío y la llave de contacto en posi-ción STOP. Después del lavado com-pruebe que todas las protecciones (porejemplo, capuchones de goma u otras) nose hayan salido o dañado.
Faros
ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-rentes de plástico de los faros, no utilicesustancias aromáticas (por ejemplo, ga-solina) ni cetonas (por ejemplo, acetona).
Ofrecido por www.electromanuales.com
210
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
SALP
ICADE
ROY
MAND
OSQU
É HAC
ER SI
MANT
ENIM
IENTO
Y CUID
ADO
Los revestimientos de tejidodel Ducato han sido estudia-dos para resistir durante mu-cho tiempo al desgaste nor-
mal durante el uso del vehículo. Sinembargo, es absolutamente necesarioevitar rozamientos traumáticos y/oprolongados con accesorios de ropa ta-les como hebillas metálicas, resaltes,bullones, fijaciones con Velcro y simi-lares, en cuanto los mismos ejercien-do una elevada presión en modo loca-lizado podrían romper algunos hilosdañando el tejido.
ASIENTOS TAPIZADOS
Quite el polvo con un cepillo suave o conun aspirador. Le aconsejamos humedecerel cepillo para una mejor limpieza de losrevestimientos de terciopelo. Frote losasientos con una esponja humedecida conuna mezcla de agua y detergente neutro.
No hay que utilizar nuncaproductos inflamables como
éter de petróleo o gasolina rectifica-da para la limpieza del habitáculo.Las cargas electrostáticas que se cre-an por el roce durante la limpieza,podrían causar un incendio.
ADVERTENCIA
No deje aerosoles en el inte-rior del vehículo. Peligro de
explosión. Los aerosoles no deben ex-ponerse a temperaturas superiores a50°C; y, si el vehículo ha quedado ba-jo el sol, la temperatura del habitá-culo puede superar ampliamente es-te valor.
ADVERTENCIA
HABITÁCULO
Compruebe periódicamente que no hayaquedado restos de agua estancada deba-jo de las alfombras (a causa del goteo delos zapatos, paraguas, etc.) que podríanoxidar la chapa.
ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ben-zol para limpiar el cristal del tablero de ins-trumentos.
VOLANTE / POMO DE LAPALANCA DEL CAMBIOREVESTIDO DE CUERO
La limpieza de estos componentes debeefectuarse exclusivamente con agua y ja-bón neutro.
No use nunca alcohol y/o productos conbase alcohólica.
Antes de utilizar productos comercialesespecíficos para la limpieza de los interio-res del vehículo compruebe, mediante unalectura atenta, las indicaciones que se en-cuentran en los envases de los productosy que los mismos no contengan alcoholy/o sustancias con base alcohólica.
Si durante las operaciones de limpieza delparabrisas con productos específicos pa-ra cristales gotea sobre el volante / pomo,es necesario quitarlos inmediatamente yluego, lavar la zona afectada con agua y ja-bón neutro.
ADVERTENCIA Le aconsejamos el máxi-mo cuidado, en caso de que se utilice el dis-positivo que bloquea la dirección colocadoen el volante, con el fin de no dañar el cue-ro de revestimiento.
PARTES DE PLÁSTICO
Le aconsejamos realizar la limpieza normalde los plásticos interiores con un paño hu-medecido con una solución de agua y de-tergente neutro no abrasivo. Para quitar lasmanchas resistentes o de grasa, utilice losproductos específicos para la limpieza deplásticos, sin disolventes y estudiados espe-cíficamente para no alterar el aspecto ni elcolor de los componentes.
Ofrecido por www.electromanuales.com
211
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ...................................... 212
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA ............................... 214
MOTOR ................................................................................. 216
ALIMENTACIÓN ................................................................. 217
TRANSMISIÓN .................................................................... 217
FRENOS ................................................................................. 218
SUSPENSIONES ................................................................... 218
DIRECCIÓN ......................................................................... 218
RUEDAS ................................................................................. 219
DIMENSIONES ..................................................................... 223
PRESTACIONES ................................................................... 229
PESOS ..................................................................................... 230
REPOSTADOS ...................................................................... 261
FLUIDOS Y LUBRICANTES .............................................. 262
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ..................................... 264
EMISIONES DE CO2 ........................................................... 265
MANDO A DISTANCIA POR RADIOFREQUENCIA: HOMOLOGACIONESMINISTERIALES ..................................................................... 266
CCCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS TTÉÉCCNNIICCAASS
Ofrecido por www.electromanuales.com
212
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
TARJETA RESUMIDA DE LOSDATOS DE IDENTIFICACIÓNfig. 1
Se encuentra en el travesaño anterior delcompartimiento del motor y contiene lossiguientes datos:
B Número de homologación.
C Código de identificación del modelodel vehículo.
D Número de serie de fabricación delchasis.
E Peso máximo autorizado con el vehí-culo cargado.
F Peso máximo autorizado con el vehí-culo cargado más remolque.
G Peso máximo autorizado sobre el pri-mer eje (delantero).
H Peso máximo autorizado sobre el se-gundo eje (trasero).
I Tipo del motor.
L Código de la versión de la carrocería.
M Número para recambios.
N Valor correcto del coeficiente de hu-mos.
DATOS DEIDENTIFICACIÓN
Le aconsejamos tomar nota de las siglasde identificación. Los datos de identifica-ción grabados en la tarjeta y su posiciónson los siguientes:
❒ Tarjeta resumida de los datos de iden-tificación.
❒ Marcado del chasis.
❒ Tarjeta de identificación de la pinturade la carrocería.
❒ Marcado del motor.
fig. 1 F0N0333m
Ofrecido por www.electromanuales.com
213
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
MARCADO DEL CHASIS fig. 3
Están ubicados respectivamente: uno enel cárter de las ruedas interior del lado pa-sajero, A-fig. 3 el otro en la parte inferiordel parabrisas fig. 4.
❒ tipo del vehículo;
❒ número de serie del chasis.
MARCADO DEL MOTOR
Está grabado en bloque de cilindros e in-dica el tipo y el número de serie de fabri-cación.
TARJETA DE IDENTIFICACIÓNDE LA PINTURA DE LACARROCERÍA fig. 2
Se encuentra en el travesaño anterior delcompartimiento del motor y contiene lossiguientes datos:
A Fabricante de la pintura.
B Denominación del color.
C Código Fiat del color.
D Código del color para retoques o pa-ra volver a pintar el vehículo.
fig. 2 F0N0160m fig. 3 F0N0162m
fig. 4 F0N0338m
Ofrecido por www.electromanuales.com
214
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
Versiones Código tipo del motor
100 Multijet 4HV
120 Multijet SOFIM F1AE0481D
130 Multijet SOFIM F1AE0481N
160 Multijet SOFIM F1CE0481D
A continuación indicamos un ejemplo explicativo de un código de las versiones de carrocería con la leyenda correspondiente quese debe considerar válido para todos los códigos de carrocería:
Leyenda: 250 A A M F A AX
MODELO
CAPACIDAD
MOTOR
TRANSMISIÓN / EJE MOTOR
CARROCERÍA
BATALLA
VERSIÓN
Ofrecido por www.electromanuales.com
215
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
CAPACIDADA 3000 kgB 3300 kgC 3500 kg LIGHTD 3500 kg HEAVYE 4005 kg
MOTORESA 100 MultijetC 120 MultijetD 160 MultijetE 130 Multijet
TRANSMISIÓNM Cambio mecánicoA Cambio automático
CARROCERÍAA Chasis cabina G Caja cabina largaB Chasis sin cabina H Chasis cabina largaC Chasis cabina plataforma M Minibús D Chasis caja P PanoramaE Bus escolar (escuela primaria) R Promiscuo 6/9 plazasL Bus escolar (escuela secundaria) U Chasis sin cabina de conducción “Plataforma”F Furgón
BATALLAA Batalla cortaB Batalla intermediaC Batalla largaD Batalla intermedia larga
Ofrecido por www.electromanuales.com
216
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
MOTOR
GENERALIDADES
Código tipo
Ciclo
Número y posición de los cilindros
Diámetro y carrera de los pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de compresión
Potencia máxima (CEE) kWCV
régimen correspondiente r.p.m.
Par máximo (CEE) Nmrégimen correspondiente r.p.m.
Combustible
120 Multijet
Sofim F1AE0481D
Diesel
4 en línea
88 x 94
2287
19 ± 0,5
881203600
3202000
Gasoil para autotracción
(Norma europea EN590)
130 Multijet
Sofim F1AE0481N
Diesel
4 en línea
88 x 94
2287
19 ± 0,5
95,51303600
3202000
Gasoil para autotracción
(Norma europea EN590)
160 Multijet
Sofim F1CE0481D
Diesel
4 en línea
95,8 x 104
2999
19
115,51573500
4001600
Gasoil para autotracción
(Norma europea EN590)
100 Multijet
4HV
Diesel
4 en línea
86 x 94,6
2198
17,5
741002900
2501500
Gasoil para autotracción
(Norma europea EN590)
Ofrecido por www.electromanuales.com
217
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ALIMENTACIÓN
Alimentación Inyección directa “Common Rail”
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta lascaracterísticas técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.
ADVERTENCIA
TRANSMISIÓN
100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet
Cambio de marchas
Embrague
Tracción
Autorregulable con pedal sin carrera en vacío
Delantero
De cinco marchas adelante más marcha atrás consincronizadores para el acoplamiento de las marchas
adelante
De seis marchas adelante más marcha atrás con sincronizadores para el acoplamiento de las marchas
adelante
Ofrecido por www.electromanuales.com
218
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
SUSPENSIONES
Delanteras
Traseras
FRENOS
Frenos de servicio:
– delanteros
– traseros
Freno de estacionamiento
ADVERTENCIA Agua, hielo y sal sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los fre-nos, reduciendo su acción de frenado.
de ruedas independientes tipo Mc Pherson
puente rígido con eje tubular; muelle de ballesta longitudinal
dirigido por la palanca de mano, que interviene en los frenos traseros
de disco
de discos autoventilados
de piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica
DIRECCIÓN
Batalla corta Batalla Batalla Batalla largaintermedia intermedia
Tipo
Diámetro de giro (entre las aceras) m 11,06 12,46 13,54 14,28
Ofrecido por www.electromanuales.com
219
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO fig. 4
Ejemplo: 215/70 R 15 109S
215 = Anchura nominal (S, distancia enmm entre los costados).
70 = Relación altura / anchura (H/S) enporcentaje.
R = Neumático radial.
15 = Diámetro de la llanta en pulgadas(Ø).
109 = Indicador de carga (capacidad).
S = Indicador de velocidad máxima.
RUEDAS
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
Llantas de acero estampado o de aleación.Neumáticos sin cámara con carcasa radial.En el permiso de circulación están indica-dos todos los neumáticos homologados.
ADVERTENCIA En el caso de eventua-les discordancias entre el “Manual de Em-pleo y Cuidado” y el “Permiso de circu-lación” se debe considerar solamente loque se indica en este último.
Para la seguridad de marcha es indispen-sable que el vehículo esté dotado de neu-máticos de la misma marca y del mismo ti-po en todas las ruedas..
ADVERTENCIA En los neumáticos sin cá-mara de aire, por ningún motivo hay queutilizar una cámara en estos neumáticos.
fig. 4 F0N0113m
RUEDA DE REPUESTO
Llanta de acero estampado. Neumáticosin cámara de aire igual que la rueda endotación.
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
Convergenciadelantera total: – 1 ± 1 mm
Los valores se refieren con el vehículo enorden de marcha.
Ofrecido por www.electromanuales.com
220
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA fig. 4
Ejemplo: 6J x 15 ET43
6 = anchura de la llanta en pulgadas 1.
J = perfil de la pestaña (resalte late-ral donde apoya el talón del neu-mático) 2.
15 = diámetro de montaje en pulgadas(corresponde al neumático quedebe montarse) 3 = Ø.
ET43 = ángulo de caída de la rueda (dis-tancia entre la superficie de apo-yo disco / llanta y línea central dela llanta de la rueda).
Indicador de carga (capacidad)
70 = 335 kg 81 = 462 kg
71 = 345 kg 82 = 475 kg
72 = 355 kg 83 = 487 kg
73 = 365 kg 84 = 500 kg
74 = 375 kg 85 = 515 kg
75 = 387 kg 86 = 530 kg
76 = 400 kg 87 = 545 kg
77 = 412 kg 88 = 560 kg
78 = 425 kg 89 = 580 kg
79 = 437 kg 90 = 600 kg
80 = 450 kg 91 = 615 kg
Indicador de velocidad máxima
Q = hasta 160 km/h.
R = hasta 170 km/h.
S = hasta 180 km/h.
T = hasta 190 km/h.
U = hasta 200 km/h.
H = hasta 210 km/h.
V = hasta 240 km/h.
Indicador de velocidad máxima en los neumáticos para la nieve
QM + S = hasta 160 km/h.
TM + S = hasta 190 km/h.
HM + S = hasta 210 km/h.
Ofrecido por www.electromanuales.com
221
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
215/70 R15C 109/107S225/70 R15C 112/110S
215/70 R15CP 109/107Q
215/75 R16C 116/114R225/75 R16C 118/116R
225/75 R16CP 116/114Q
6J x 15” - H2
6J x 15” - H2
6J x 16” - H2
6J x 16” - H2
Versión Llantas Neumáticos en dotación
Ducato(tiempo libre excluido)
Ducato(tiempo libre)
Ducato Maxi(tiempo libre excluido)
Ducato Maxi(tiempo libre)
En caso de que se utilicen neumáticos de invierno M+S con índice de velocidad inferior a “S” para ruedas de 15 pulgadas y a “R”para ruedas de 16 pulgadas, debe respetarse la velocidad máx. del vehículo según lo indicado en la tabla: índice de velocidad máx.
ADVERTENCIA Utilice sólo los neumáticos que se indican en la tarjeta de circulación del vehículo.
En caso de que utilice neumáticos de la clase C en vehículo Camping, se requiere utilizar siempre ruedas con válvula de inflado me-tálico. En caso de sustitución se aconseja siempre utilizar neumáticos Camping.
Ofrecido por www.electromanuales.com
222
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, excluido PANORAMA
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light con neumáticos básicos
PANORAMA con neumáticos básicos
3000 PTT(*) Light con neumáticos aumentados, excluido PANORAMA
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)Light con neumáticos aumentados
Neumáticos invernales M+S clase C en vehículo Camping
PANORAMA con neumáticos aumentados
Gama Light con neumáticos Camping
Gamma Heavy con neumáticos básicos
Gamma Heavy con neumáticos aumentados
Neumáticos invernales M+S clase C en vehículo Camping
Gama Heavy con neumáticos Camping
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,3 ± 0,05 4,75 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05
5,2 ± 0,05 5,2 ± 0,05
5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.
215/70 R15
215/70 R15
225/70 R15
225/70 R15 C
225/70 R15
215/70 R15 CP
215/75 R16
225/75 R16
225/75 R16 C
225/75 R16 CP
(*) PTT: Peso total al sueloCon el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar elvalor correcto con el neumático frío.Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
Ofrecido por www.electromanuales.com
223
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
DIMENSIONES
VERSIÓN FURGÓN
Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.
La altura se considera con el vehículo descargado.
F0N0341mfig. 5
Ofrecido por www.electromanuales.com
224
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Versiones Furgón
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba
CH1
948
3000
1015
4963
2254
1810
2050
–
1790
MH1MH2
948
3450
1015
5413
2254/2524
1810
2050
–
1790
LH2LH3
948
4035
1015
5998
2524/2764
1810
2050
–
1790
XLH2XLH3
948
4035
1380
6363
2524/2764
1810
2050
–
1790
Ofrecido por www.electromanuales.com
225
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
F0N0342mfig. 6
VERSIÓN CAMIÓN
Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.
La altura se considera con el vehículo descargado.
Ofrecido por www.electromanuales.com
226
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Versiones Caja Chasis cabina
A
B
C
D
E
F
G
H
L
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba
CH1
948
3000
1345
5293
2798
2254
1810
1790
2100
MH1
948
3450
1345
5743
3248
2254
1810
1790
2100
LH1
948
4035
1345
6328
3833
2254
1810
1790
2100
XLH1
948
4035
1710
6693
4198
2254
1810
1790
2100
CH1
948
3000
960
4908
–
2254
1810
1790÷1980
2050
XLH1
948
4035
1325
6308
–
2254
1810
1790÷1980
2050
MH1MLH1
948
3450/3800
960
5358/5708
–
2254
1810
1790÷1980
2050
LH1
948
4035
960
5943
–
2254
1810
1790÷1980
2050
Ofrecido por www.electromanuales.com
227
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
CH1
925
3000
860
4785
–
–
1810
1790÷1980
2050
MH1MLH1
925
3450/3800
860
5235/5585
–
–
1810
1790÷1980
2050
LH1
925
4035
860
5820
–
–
1810
1790÷1980
2050
XLH1
925
4035
1225
6185
–
–
1810
1790÷1980
2050
CH1
948
3000
880
4828
–
2254
1810
1790÷1980
2050
XLH1
948
4035
1245
6228
–
2254
1810
1790÷1980
2050
MH1MLH1
948
3450/3800
880
5278/5628
–
2254
1810
1790÷1980
2050
LH1
948
4035
880
5863
–
2254
1810
1790÷1980
2050
Versiones Chasis-frontis chasis Cabina especial
A
B
C
D
E
F
G
H
L
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba
Ofrecido por www.electromanuales.com
228
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
CH1
925
3000
880
4805
1810
1790÷1980
2050
MH1MLH1
925
3450/3800
880
5255/5605
1810
1790÷1980
2050
LH1
925
4035
880
5840
1810
1790÷1980
2050
XLH1
925
4035
1245
6205
1810
1790÷1980
2050
Versiones Chasis frontis especial
A
B
C
D
G
H
L
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba
Ofrecido por www.electromanuales.com
229
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
PRESTACIONES
Velocidades máximas admisibles después del periodo de rodaje en km/h.
100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet
FURGÓN CH1-MH1 140 155 – 165
MH2-LH2 135 150 – 160XLH2
LH3-XLH3 130 145 – 155
CH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)
CAMIONS MHI-MLHI 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)
LH1-XLH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)
(*) Versiones Heavy
(▼) Versiones Light
Ofrecido por www.electromanuales.com
230
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1860 ÷ 1925
1075 ÷ 1140
16301650
3000
2500750
100
150
160 Multijet
1910 ÷ 1975
1025 ÷ 1090
16301650
3000
2500750
100
150
100 Multijet
1845 ÷ 1910
1090 ÷ 1155
16301650
3000
2000750
100
150
PESOS FURGONES
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg (***)
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
Carga máxima sobre el techo(distribuida uniformemente)
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, contecho alto o bajo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
231
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1860 ÷ 2000
1300 ÷ 1440
17501900
3300
2500750
100
150
120 Multijet
1910 ÷ 2050
1250 ÷ 1390
17501900
3300
2500750
100
150
100 Multijet
1845 ÷ 1985
1315 ÷ 1455
17501900
3300
2000750
100
150
PESOS FURGONES
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg (***)
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
Carga máxima sobre el techo(distribuida uniformemente)
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, contecho alto o bajo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
232
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1860 ÷ 2000
1500 ÷ 1640
18502000
3500
2500750
100
150
160 Multijet
1910 ÷ 2050
1450 ÷ 1590
18502000
3500
2500750
100
150
100 Multijet
1845 ÷ 1985
1515 ÷ 1655
18502000
3500
2000750
100
150
PESOS FURGONES
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg (***)
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
Carga máxima sobre el techo(distribuida uniformemente)
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, contecho alto o bajo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
233
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1940 ÷ 2090
1410 ÷ 1560
21002400
3500
3000750
120
150
160 Multijet
1990 ÷ 2140
1360 ÷ 1510
21002400
3500
3000750
120
150
PESOS FURGONES (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg (***)
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
Carga máxima sobre el techo(distribuida uniformemente)
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, contecho alto o bajo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
234
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
2010 ÷ 2135
1865÷ 1990
21002400
4000
2500750
100
150
160 Multijet
2060 ÷ 2185
1815 ÷ 1940
21002400
4000
2500750
100
150
PESOS FURGONES (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 4000 kg (***)
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
Carga máxima sobre el techo(distribuida uniformemente)
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, contecho alto o bajo.
Ofrecido por www.electromanuales.com
235
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1810 ÷ 1855
1125 ÷ 1145
16301650
2935/3000
2500750
100
160 Multijet
1860 ÷ 1905
1095 ÷ 1140
16301650
2935/3000
2500750
100
100 Multijet
1795 ÷ 1840
1125 ÷ 1160
16301650
2920/3000
2000750
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
236
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1810 ÷ 1910
1390 ÷ 1435
17501900
3245/3300
2500750
100
160 Multijet
1860 ÷ 1960
1340 ÷ 1440
17501900
3245/3300
2500750
100
100 Multijet
1795 ÷ 1895
1405 ÷ 1435
17501900
3230/3300
2000750
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
237
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1810 ÷ 1910
1535 ÷ 1590
18502000
3345/3500
2500750
100
160 Multijet
1860 ÷ 1960
1540 ÷ 1640
18502000
3345/3500
2500750
100
100 Multijet
1795 ÷ 1895
1535 ÷ 1605
18502000
3330/3500
2000750
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
238
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1895 ÷ 1985
1515 ÷ 1605
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet
1945 ÷ 2035
1465 ÷ 1555
21002400
3500
2500750
120
PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
239
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1895 ÷ 1985
2015 ÷ 2105
21002400
4000
2500750
100
160 Multijet
1945 ÷ 2035
1965 ÷ 2055
21002400
4000
2500750
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 4000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
240
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1615
16301650
3000
2500750
100
100 Multijet
1600
16301650
3000
2000750
100
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
241
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1595 ÷ 1630
17501900
3300
2500750
100
100 Multijet
1580 ÷ 1615
17501900
3300
2000750
100
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
242
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1595 ÷ 1630
18502000
3500
2500750
100
100 Multijet
1580 ÷ 1615
18502000
3500
2000750
100
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
243
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
160 Multijet
1705 ÷ 1735
1765 ÷ 1795
21002400
3500
3000750
120
120 Multijet
1655 ÷ 1685
1815 ÷ 1845
21002400
3500
3000750
120
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
244
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
160 Multijet
1705 ÷ 1735
2265 ÷ 2295
21002400
4000
2500750
100
120 Multijet
1655 ÷ 1685
2315 ÷ 2345
21002400
4000
2500750
100
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
245
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet (❏)
1605 ÷ 1635
16301650
3000
2500750
100
160 Multijet (❏)
1655 ÷ 1695
16301650
3000
2500750
100
100 Multijet (❏)
1590 ÷ 1630
16301650
3000
2000750
100
PESOS CHASIS CABINA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**)Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
246
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(❏)
1605 ÷ 1655
17501900
3300
2500750
100
100 Multijet(▼)
1545 ÷ 1560
17501900
3300
2000750
100
100 Multijet(❏)
1590 ÷ 1640
17501900
3300
2000750
100
130 Multijet(❏)
1605 ÷ 1655
17501900
3300
2500750
100
130 Multijet(▼)
1560 ÷ 1580
17501900
3300
2500750
100
160 Multijet(❏)
1655 ÷ 1705
17501900
3300
2500750
100
PESOS CHASIS CABINA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
247
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(❏)
1605 ÷ 1655
18502000
3500
2500750
100
100 Multijet(▼)
1545 ÷ 1575
18502000
3500
2000750
100
100 Multijet(❏)
1590 ÷ 1640
18502000
3500
2000750
100
130 Multijet(❏)
1605 ÷ 1655
18502000
3500
2500750
100
130 Multijet(▼)
1560 ÷ 1590
18502000
3500
2500750
100
160 Multijet(❏)
1655 ÷ 1705
18502000
3500
2500750
100
PESOS CHASIS CABINA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
248
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(▼)
1610 ÷ 1630
1870 ÷ 1890
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet(❏)
1725 ÷ 1760
1740 ÷ 1775
21002400
3500
2500750
120
120 Multijet(❏)
1675 ÷ 1710
1790 ÷ 1825
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet(▼)
1660 ÷ 1680
1820 ÷ 1840
21002400
3500
2500750
120
PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
249
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(▼)
1610 ÷ 1630
2370 ÷ 2390
21002400
4000
2500750
100
160 Multijet(❏)
1725 ÷ 1760
2240 ÷ 2275
21002400
4000
2500750
1200
120 Multijet(❏)
1675 ÷ 1710
2290 ÷ 2325
21002400
4000
2500750
100
160 Multijet(▼)
1660 ÷ 1680
2320 ÷ 2340
21002400
4000
2500750
100
PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 4000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
250
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(▼)
1310 ÷ 1330
2170 ÷ 2190
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet(❏)
1425 ÷ 1460
2040 ÷ 2075
21002400
3500
2500750
120
120 Multijet(❏)
1375 ÷ 1410
2090 ÷ 2125
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet(▼)
1360 ÷ 1380
2120 ÷ 2140
21002400
3500
2500750
120
PESOS CHASIS (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
251
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet(▼)
1310 ÷ 1330
2670 ÷ 2690
21002400
4000
2500750
100
160 Multijet(❏)
1425 ÷ 1460
2540 ÷ 2575
21002400
4000
2500750
100
120 Multijet(❏)
1375 ÷ 1410
2590 ÷ 2625
21002400
4000
2500750
100
160 Multijet(▼)
1360 ÷ 1380
2620 ÷ 2640
21002400
4000
2500750
100
PESOS CHASIS (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 4000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetandolos pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
252
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1965 ÷ 2025
1275 ÷ 1335
17501900
3300
2500750
100
160 Multijet
2015 ÷ 2075
1225 ÷ 1285
17501900
3300
2500750
100
100 Multijet
1950 ÷ 2010
1290 ÷ 1350
17501900
3300
2000750
100
PESOS CABINA DOBLE
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
253
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1965 ÷ 2025
1475 ÷ 1535
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet
2015 ÷ 2075
1425 ÷ 1485
21002400
3500
2500750
120
100 Multijet
1950 ÷ 2010
1490 ÷ 1550
21002400
3500
2500750
120
PESOS CABINA DOBLE
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
254
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
2005 ÷ 2105
1395 ÷ 1495
21002400
3500
2500750
120
160 Multijet
2055 ÷ 2155
1345 ÷ 1445
21002400
3500
2500750
120
PESOS CABINA DOBLE (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
255
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1950
1050
16001650
3000
2500750
100
160 Multijet
2000
1000
16001650
3000
2500750
100
100 Multijet
1935
1065
16001650
3000
2000750
100
PESOS COMBI
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
256
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
1950 ÷ 2060
1240 ÷ 1350
17501900
3300
2500750
100
160 Multijet
2000 ÷ 2100
1190 ÷ 1300
17501900
3300
2500750
100
100 Multijet
1935 ÷ 2045
1255 ÷ 1365
17501900
3300
2000750
100
PESOS COMBI
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
257
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
160 Multijet
2175
1325
21002440
3500
2500750
100
120 Multijet
2125
1375
21002440
3500
2500750
100
PESOS COMBI
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
258
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
2100
1400
21002400
3500
3000750
120
160 Multijet
2150
1350
21002400
3500
3000750
120
PESOS COMBI (versiones HEAVY)
Pesos (kg)Versiones capacidad 3500 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
259
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
2215
785
16301650
3000
2500750
100
160 Multijet
2265
735
16301650
3000
2500750
100
100 Multijet
2200
800
16301650
3000
2000750
100
PESOS PANORAMA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3000 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
260
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
120 Multijet
2215 ÷ 2300
1000 ÷ 1085
17501900
3300
2500750
100
160 Multijet
2265 ÷ 2350
950 ÷ 1035
17501900
3300
2500750
100
100 Multijet
2200 ÷ 2285
1015 ÷ 1100
17501900
3300
2000750
100
PESOS PANORAMA
Pesos (kg)Versiones capacidad 3300 kg
Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)
Carga útil (*) incluido el conductor:
Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:
– total:
Pesos remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:
Peso máximo sobre la argolla(remolque frenado):
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguientedisminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de cargarespetando los pesos máximos admitidos.
Ofrecido por www.electromanuales.com
261
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
REPOSTADOS
Depósito de combustible: litrosincluyendo una reserva de: litros
Sistema de refrigeraciónmotor: litros
Cárter de aceite: litrosCárter de aceite y filtro: litros
Caja de cambiodiferencial: litros
Circuito frenos hidráulicos:ABS: litrosASR/ESP litros
Dirección asistida hidráulica litros
Depósito líquido lavaparabrisas, lavaluneta posterior: litros con lavafaros: litros
(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.En las versiones “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.
(▼) Con Webasto: 11,15 litrosCalefactor debajo del asiento 600cc: 11,6 litrosCalefactor posterior 900cc: 11,9 litros
Combustibles prescritos y lubricantes originales
Gasoil para autotracción (Norma europea EN 590)
Mezcla de agua y líquido PARAFLU UP al 50%
SELENIA WR
TUTELA CAR EXPERYA (❏)TUTELA CAR MATRYX (■)
TUTELA TOP 4
TUTELA CAR GI/E
Mezcla de agua y líquidoTUTELA PROFESSIONAL SC 35
120Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
5,96,5
2,7 (❏)Cambio MLGU
2,9 (■)Cambio M38
0,60,62
1,5
5,55,5
130 Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
5,96,5
2,7 (❏)
0,60,62
1,5
5,55,5
160Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
8,69,7
2,9 (■)
0,60,62
1,5
5,55,5
100Multijet
90 (*)
10/12
11 (▼)
5,886,38
2,4 (❏)
0,60,62
1,5
5,55,5
Ofrecido por www.electromanuales.com
262
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W- 40 calificación FIAT 9.55535- N2
SELENIA WR Según el Plan de Mantenimiento Programado
FLUIDOS Y LUBRICANTES
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo depara un funcionamiento correcto del vehículo originales sustitución
Lubricantes paralos motores Diesel
En caso de uso de productos SAE 5W-40 no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA B4; en este casono se garantizan las prestaciones óptimas del motor.El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA B4 podría causar daños al motor no cubiertos por la garantía.En condiciones climáticas muy rígidas, solicite a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.
Ofrecido por www.electromanuales.com
263
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Lubricantes y grasas para la transmisión del movimiento
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicacionespara un funcionamiento correcto del vehículo originales
Líquido para frenos
Protección para radiadores
Aditivo para el gasoil
Líquido para lavaparabrisas /lavaluneta
(*) ADVERTENCIA No hay que reintegrar o mezclar otros líquidos con características distintas de las descritas.(❑) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-80 Supera las especificaciones API GL-4
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85 Supera las especificaciones API GL-4
Grasa de jabón de litio con bisulfuro de molibdeno. Consistencia NL.GI. 2
Grasa de jabón de litio. Consistencia NL.GI. 0
Grasa sintética basada en poli-urea para altas temperaturas.Consistencia NL.GI. 2
Lubrificante para dirección asistida y transmisiones automáticas. Supera las especificaciones ATF DEXRON III
Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAEJ1704, CUNA NC 956- 01
Protección con acción anticongelante de color rojo parasistemas de refrigeración basado en glicol monoetilénicoinhibido con fórmula orgánica.Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306
Aditivo para gasoil con acción de protección para motores Diesel
Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II
TUTELA CAR EXPERYA
TUTELA CAR MATRYX
TUTELA STAR 500
TUTELA MRM ZERO
TUTELA STAR 325
TUTELA GI/E
TUTELA TOP 4
PARAFLU UP (*)
TUTELA DIESELART
TUTELA PROFESSIONALSC 35
Cambio y diferencial mecánico
Cambio y diferencial mecánico
Juntas homocinéticas lado rueda
Juntas homocinéticaslado diferencial
Juntas homocinéticas lado diferencial
Dirección asistida hidráulica
Frenos hidráulicos ymando hidráulicosembrague
Circuitos de refrigera-ción porcentaje deempleo: 50% de agua50% PARAFLU UP (❑)
Se debe mezclar conel gasoil (25 cc cada 10 litros)
Se emplea puro o diluido en los sistemaslimpia/lavaparabrisas ylimpia/lavaluneta posterior
Ofrecido por www.electromanuales.com
264
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
❒ ciclo Extra urbano: se conduce el ve-hículo simulando un recorrido Extraurbano con aceleraciones frecuentesen todas las marchas; la velocidad derecorrido varía de 0 a 120 km/h;
❒ consumo combinado: se calcula conuna ponderación del 37% en el ciclourbano y del 63% en el ciclo Extra ur-bano.
CONSUMODE COMBUSTIBLELos valores de consumo de combustible,indicado en la siguiente tabla, han sido de-terminados basándose en pruebas de ho-mologación prescritas por las Directivaseuropeas.Para la medición del consumo se hanseguido estos procedimientos:❒ ciclo urbano: inicia con un arranque
con el motor frío y se conduce elvehículo simulando un recorridourbano normal;
ADVERTENCIA El tipo de recorrido, eltráfico, las condiciones atmosféricas, el es-tilo de conducción, el estado del vehícu-lo en general, el nivel de equipamiento, do-taciones y accesorios, el uso del aire acon-dicionado, la carga del vehículo, la baca so-bre el techo y otras situaciones que per-judican la aerodinámica o la resistencia alavance, llevan a valores de consumo dife-rentes de los medidos.
Light (Distancia Corta) (*)
Light (Distancia Media) (*)Light (Distancia Corta) (*)Light (Distancia Media) (*)
Heavy (●)Light (Distancia Corta) (*)Light (Distancia Media) (*)
Heavy (●)
8,2
8,58,38,88,99,49,910,2
6,8
7,06,56,86,76,97,27,6
7,3
7,67,27,57,57,88,28,6
100 Multijet
120 Multijet
160 Multijet
Versiones COMBI – consumos según la Directiva 2004/3/CE (litros/100km)
Capacidad Consumos
Urbano Extraurbano Combinado
(*) Salida en 2a marcha(●) Con relaciones específicas de transmisión y neumáticos
Ofrecido por www.electromanuales.com
265
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Light (todos los tipos) (*)Light (todos los tipos) (*)Light (todos los tipos) (*)
8,99,310,2
7,36,97,5
7,97,88,6
100 Multijet120 Multijet
160 Multijet
Versiones PANORAMA - consumos según la Directiva 2004/3/CE (litros/100km)
Capacidad Consumos
Urbano Extraurbano Combinado
(*) Salida en 2a marcha
EMISIONES DE CO2Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.
Light (Distancia Corta) (*)Light (Distancia Media) (*)Light (Distancia Corta) (*)Light (Distancia Media) (*)
Heavy (●)Light (Distancia Corta) (*)Light (Distancia Media) (*)
Heavy (●)
193200190199199207216226
100 Multijet
120 Multijet
160 Multijet
(*) Salida en 2a marcha (●) Con relaciones específicas de transmisión y neumáticos
Capacidad Emisiones
Light (todos los tipos) (*)
Light (todos los tipos) (*)
Light (todos los tipos) (*)
208
206
226
100 Multijet
120 Multijet160 Multijet(*) Salida en 2a marcha
Capacidad Emisiones
Versiones PANORAMA - emisiones de CO2 según la directiva 2004/3/CE (g/km)
Versiones COMBI - emisiones de CO2 según la directiva 2004/3/CE (g/km)
Ofrecido por www.electromanuales.com
266
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Ofrecido por www.electromanuales.com
267
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Ofrecido por www.electromanuales.com
268
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Ofrecido por www.electromanuales.com
269
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OÍN
DICE
ALFA
BÉTIC
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
Ofrecido por www.electromanuales.com
270
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
Baca/portaesquís ............................... 100Batería
– control del estado de carga ....... 202– puesta en marcha con batería
auxiliar ............................................ 158– recarga ............................................ 185– sustitución ...................................... 202– función desconexión batería ....... 83
Bloqueo de la dirección .................... 15Bolsillo bajo el asiento ........................ 41Brake assist (asistencia durante
los frenados de emergencia) ......... 103
Cadenas para la nieve ....................... 143Cadenas para la nieve ........................ 143Calefactor auxiliar .............................. 55Calefactor auxiliar autónomo .......... 66Calefacción y ventilación ................... 47 Calefactor auxiliar posterior ............. 72Cambio
– uso del cambio manual ................ 137Características técnicas ..................... 211Carrocería
– código de las versiones ............... 212– mantenimiento .............................. 208
Cenicero ............................................... 87
Cinturones de seguridad advertenciasgenerales ............................................ 117– empleo ............................................ 114– limitadores de carga .................... 116– mantenimiento .............................. 119– pretensores ................................... 116
Climatizador adicional posterior...... 73Climatizador automático .................. 55Climatizador manual .......................... 51CODE Card ......................................... 8Combustible indicador de nivel ....... 18
– interruptor de bloqueo del combustible ............................. 84
Compartimiento debajo del asientodelantero lado pasajero .................. 86
Compartimiento del motor ............. 98Compartimiento refrigerado ........... 85Compartimientos portaobjetos ...... 87Conmutador de arranque ................. 15Consejos de carga ............................... 137Consumo de aceite del motor ........ 198Consumo de combustible ................. 264 Cristal corredero lateral .................... 95Cristales (limpieza) ............................. 77Cronotaquígrafo ................................. 91Cruise Control (regulador
de velocidad constante) .................. 79
ABS ...................................................... 102
Abastecimiento ................................... 111Accesorios adquiridos por
el usuario ........................................... 109Aceite del motor
– características técnicas ................ 262– consumo ......................................... 198– verificación del nivel .................... 198
Ahorro de combustible ..................... 138Airbag frontales ................................... 123Airbag laterales ................................... 125Alarma electrónica .............................. 13Alineación de las ruedas .................... 219Apoyabrazos anterior ........................ 38Arranque y conducción ................... 133Arrastre de remolques
– instalación del gancho de remolque .................................. 140
Asientos– limpieza ........................................... 210– regulación ....................................... 37
ASR – activación / desactivación ........... 105
Atril ....................................................... 88 Autorradio ........................................... 108
ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO
Ofrecido por www.electromanuales.com
271
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
– orientación del haz luminoso ..... 101– regulador de la alineación
de los faros .................................... 101 Faros antiniebla
– sustitución de las lámparas ......... 172– tecla de mando ............................. 83
Fiat Code (sistema) ............................ 6Filtro antipolen .................................... 202Filtro del aire ....................................... 201Follow me home
(apagado retardado de las luces) .. 76 Fluidos y lubricantes .......................... 262Freno de mano .................................... 136Frenos
– características ................................ 218– nivel del líquido ............................. 200
Funcionamiento con bajas temperaturas .................................... 110
Fusibles (sustitución) .......................... 176
Guanteras ........................................... 85
Habitáculo .......................................... 209Hay que levantar el vehículo ............ 186 Hay que poner en marcha el motor
con batería auxiliar .......................... 158Hay que remolcar el vehículo .......... 186Hay que sustituir una lámpara ......... 168Homologación oficial mando a
distancia por radiofrecuencia ......... 266
Inactividad del vehículo durante algún tiempo ..................................... 144
Indicador del nivel de aceite del motor .......................................... 19
Indicador del nivel de combustible .. 18Indicador del líquido refrigerante
del motor .......................................... 18Instrumentos del vehículo ................ 17Intermitentes
– mando ............................................. 75– sustitución de las lámparas
delanteras ....................................... 170– sustitución de las lámparas
laterales .......................................... 172– sustitución de las lámparas
traseras ........................................... 173– sustitución de la lámpara lateral . 175
Interruptor de bloqueo de combustible ................................. 84
Iso-fix...................................................... 124
Lámpara (sustitución de una)– indicaciones generales ................. 168– tipos de lámparas ......................... 168
Lámpara de techo anterior– mando ............................................. 81– sustitución de la lámpara ............ 176
Lámparas de techo posteriores– mando ............................................. 82
Cuentarrevoluciones ......................... 17Chasis (marcado) ................................ 213
Datos de identificación .................... 212Dead lock (dispositivo)
– activación y desactivación ........... 94Difusores de aire del habitáculo ...... 47Dimensiones ........................................ 223Dispositivo de arranque .................... 15
Elevalunas eléctricos– mandos ........................................... 97
Emergencia (Qué hacer sí) ............... 157Emisiones de CO2 .............................. 265Encendedor .......................................... 87EOBD (sistema) .................................. 106Equipamiento interior ........................ 85Equipo de radio ................................... 108Escobillas del limpiaparabrisas ......... 207Escritorio / Atril .................................. 88Escritorio sobre banqueta ................ 88ESP (sistema) ....................................... 101Espejos retrovisores
– eléctricos ........................................ 46– exteriores ...................................... 47– interior ........................................... 47
Estacionamiento .................................. 136Estribo móvil ....................................... 95
Faros .................................................... 101
Ofrecido por www.electromanuales.com
272
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
Luces exteriores ................................. 74Luces de la matrícula ......................... 175Luces de posición ................................ 81
– mando ............................................. 74– sustitución de la lámpara
delantera ........................................ 170– sustitución de la lámpara
trasera ............................................. 173Luz de freno adicional
(3ª luz de pare) ................................. 175Luz de marcha atrás ........................... 173Llantas de las ruedas
(lectura correcta).............................. 220 Llave con mando a distancia ............. 8Llave mecánica .................................... 11
Mando a distancia por radiofrecuencia– homologación oficial..................... 266
Mandos................................................... 82Mantenimiento y cuidado................... 189 Controles periódicos ......................... 195Mantenimiento programado ............ 190
– plan de mantenimientoprogramado ............................ 191-193
– uso severo del vehículo .............. 195Motor
– código de identificación .............. 214– datos característicos .................... 216– marcado ......................................... 213
Neumáticos– en dotación .................................... 221– lectura correcta del neumático . 219– para la nieve .................................. 143– presión ............................................ 222– sustitución ...................................... 159
Niveles– del aceite motor ........................... 198– del líquido de la dirección
asistida ............................................ 201 – del líquido de frenos .................... 200– del líquido lavaparabrisas/
lavaluneta posterior/lavafaros .... 200 – del líquido refrigerante
del motor ....................................... 199
Pantalla digital .................................... 20Pantalla multifunción .......................... 26Pesos ..................................................... 230Pilotos antiniebla
(luces de antiniebla posteriores)– sustitución de las lámparas ... 173-174– tecla de mando ............................. 83
Pintura ................................................... 208Portaobjetos/Portaviandas ................ 85Portavasos ............................................ 87Presión de los neumáticos ................ 222Prestaciones ......................................... 229Pretensores .......................................... 116Protección del medio ambiente ...... 112Puerta corredera lateral .................... 95
– sustitución de las lámparas ......... 176Lavado inteligente ............................... 77Lavafaros
– mando ............................................. 78Lavaparabrisas
– mando ............................................. 77– nivel del líquido ............................. 200
Levantar el vehículo ........................... 186Limitadores de carga .......................... 116Limpiaparabrisas
– escobillas ........................................ 207– mando ............................................. 77– pulverizadores ............................... 207
Limpieza de los cristales ................... 77Luces de antiniebla anteriores
(faros antiniebla) – sustitución de las lámparas ......... 172– tecla de mando ............................. 83
Luces de antiniebla posteriores (pilotos)– sustitución de las
lámparas ................................... 173-174– tecla de mando ............................. 83
Luces de carretera– mando ............................................. 75– ráfagas ............................................. 75– sustitución de las lámparas ......... 171
Luces de cruce– mando ............................................. 74– sustitución de las lámparas ......... 171
Luces de emergencia ......................... 82
Ofrecido por www.electromanuales.com
273
SEGU
RIDA
DAR
RANQ
UEY C
ONDU
CCIÓ
NTE
STIG
OSY
MENS
AJES
QUÉ H
ACER
SIMA
NTEN
IMIEN
TOY C
UIDAD
OSA
LPICA
DERO
Y MA
NDOS
CARA
CTERÍS
TICAS
TÉCN
ICAS
ÍNDI
CEAL
FABÉ
TICO
Ráfagas .................................................. 75Recarga de la batería ......................... 185Regulación de los asientos ................ 37Regulación del volante ....................... 44Regulador de velocidad
(Cruise Control) .............................. 79Rejillas de aire ..................................... 47Remolcar el vehículo ......................... 186Reposacabezas
– anteriores ....................................... 40Repostado del vehículo ..................... 110Ruedas
– alineación de las ruedas .............. 219– cadenas para la nieve ................... 143– neumáticos para la nieve ............ 143– presión de inflado ......................... 222– sustitución ...................................... 159
Salpicadero y mandos ....................... 4Seguridad ............................................... 113Seguridad de los niños durante
el transporte ..................................... 105Sensor de lluvia ................................... 78Sensores de estacionamiento .......... 107Sensores faros
(sensor crepuscular) ....................... 76Sillas para los niños
(idoneidad de uso) ........................... 119Simbología ............................................ 6Sistema ABS ......................................... 102
Sistema ASR ......................................... 105Sistema EOBD ..................................... 106Sistema Fiat Code ............................... 6Sistema S.B.R. ...................................... 115Speed block........................................... 92Suspensiones ........................................ 218 Sustitución de un neumático ............ 159
Tablero de instrumentos ................. 16Tapa del combustible ......................... 111Tapón del depósito
de combustible ................................. 111Tarjetas de identificación de la
pintura/carrocería ............................ 213Tarjeta resumida de los datos
de identificación ............................... 212Teclas de mando ................................. 82Telecamera para vision posterior ... 89Testigos y mensajes ........................... 145Toma de corriente ............................. 88Transmisión ......................................... 217
Uso del cambio manual ................... 137
Velocidades máximas ....................... 229 Ventilación ........................................... 47Verificación de niveles ....................... 196Viseras parasol .................................... 88Volante (regulación) ........................... 44
Puerta trasera de dos hojas ............. 96Puertas .................................................. 92Puesta en marcha del motor ............ 134
– arranque de emergencia ............. 158– cómo calentar el motor después
de la puesta en marcha ............... 135 – conmutador de arranque ............ 15– para apagar el motor ................... 135 – procedimiento para los motores
diesel ............................................... 134– puesta en marcha con batería
auxiliar ............................................ 158– puesta en marcha con maniobras
de inercia ........................................ 159Pulverizadores ...................................... 207
Qué hacer si ....................................... 157– hay que levantar el vehículo ....... 186– hay que poner en marcha el
motor con arranque de emergencia ..................................... 158
– hay que poner en marcha el motor con batería auxiliar ......... 158
– hay que poner en marcha el motor con maniobras de inercia ........................................ 159
– hay que remolcar el vehículo ..... 186– hay que sustituir una lámpara .... 168
Radiotransmisores y teléfonos móviles ............................................... 110
Ofrecido por www.electromanuales.comDISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DESU VIDA ÚTILDesde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello hamejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a lasobligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posi-bilidad a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehí-culo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la UniónEuropea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre ycuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionariosen el caso de adquirir un vehículo neuvo o en caso contrario a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat.Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios parala recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat VehículosComerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.
*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
Ofrecido por www.electromanuales.comNNOOTTAASS
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Impreso n. 603.81.359 - 11/2008 - 4a edición
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR
100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet
Capacidad del depósito 90 (*)
Reserva 10 / 12
Hay que repostar los vehículos Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Norma europea EN590).(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.
En los equipamientos “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE (litros)
100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijetlitros litros litros litros
Cárter de aceite y filtro 6,38 6,5 6,5 7,0
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.
215/70 R15
215/70 R15
225/70 R15
225/70 R15 C
225/70 R15
215/70 R15 CP
215/75 R16
225/75 R16
225/75 R16 C
225/75 R16 CP
(*) PTT: Peso total al sueloCon el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el valor correcto conel neumático frío. Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..
3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, excluido PANORAMA3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light con neumáticos básicos
PANORAMA con neumáticos básicos
3000 PTT(*) Light con neumáticos aumentados, excluido PANORAMA3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)Light con neumáticos aumentados
Neumáticos invernales M+S clase C en vehículo Camping
PANORAMA con neumáticos aumentados
Gama Light con neumáticos Camping
Gamma Heavy con neumáticos básicos
Gamma Heavy con neumáticos aumentados
Neumáticos invernales M+S clase C en vehículo Camping
Gama Heavy con neumáticos Camping
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,054,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
4,3 ± 0,05 4,75 ± 0,05
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05
5,2 ± 0,05 5,2 ± 0,05
5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05
Ofrecido por www.electromanuales.com
Top Related