Instrucciones 95-5533Eagle Quantum™ Premier™
Sistema de Detección de gas y fuego/sistemas de descarga
Detector Electronics Corporation6901 West 110th Street • Minneapolis, Minnesota 55438 USATel: 952.941.5665 or 800.765.3473 • Fax: 952.829.8750 3/04 95-55332.2
Sección 1 - Seguridad MENSAJES DE ALERTA 1-1
Sección 2 - Introducción
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 2-1 Enlace de comunicación 2-1 LON Señales constantes de comunicación 2-2 Teoría de la Operación 2-2 Lógica del Usuario 2-4 Fallas en la Red de Comunicaciones 2-4 Fallas Múltiples Del Cableado 2-4
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES IMPORTANTES 2-5 Controlador del Sistema 2-5 Red de funcionamiento local(LON) 2-5
Extensores de Red 2-5 Fuentes de poder EQ21xxPS Series y EQ2100PSM Monitor de fuentes de Poder 2-6 EQ2110PS, EQ2130PS y EQ2175PS Fuentes de poder 2-6EQ2220GFM Monitor de falla de tierra 2-6 Dispositivos de campo 2-6
Detectores de flama 2-6 Módulo EQ3700 8 Canales DCIO 2-7 Módulo EQ3720 8 Canales de relés 2-7 MóduloEQ3710AIM Entrada análoga 2-8 Módulo EQ3740IPM Protección inteligente 2-8 Módulo EQ25xxARM de Agente Liberador 2-8 MóduloEQ25xxSAM de Señal audible 2-10 EQ22xxIDC Series Initiating Device Circuit 2-10 EQ22xxDCU / EQ22xxDCUEX Digital Unidades de comunicación digital 2-11
Sección 3 - Instalación
REQUISITOS DEL SISTEMA DE SEGURIDAD 3-1 Identificación del Área de Protección 3-1 Identificación de Cableado, Red(LON), y Requerimientos del Sistema de Poder 3-1
Requerimientos Generales de Cableado 3-1 Cableado de alimentación 3-1 Determinación de los Requerimientos de alimentación electrica 3-3 EQ2110PS, EQ2130PS and EQ2175PS Fuentes de alimentación 3-5 Batería de Respaldo 3-5 Cargador de Batería 3-5 Tierra Física 3-6 Tierra de la Caja de Conexiones 3-6
Tiempo de respuesta vs. Tamaño del Sistema 3-6 Protector de Daños por Humedad 3-7 Descarga Electrostática 3-7
FALLA DEL MONITOR DE TIERRA(GFM) INSTALACIÓN 3-7 Montaje 3-7 Cableado 3-7
INSTALACIÓN DE LA RED Y DE LOS EXTENSORES DE RED 3-8 Montaje 3-8 Cableado 3-8
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO DE INTERACCIÓN DE ALARMA 3-10 Series EQ22xxIDC Instalación de dispositivo de interacción de alarma 3-10
Montaje 3-10 Cableado 3-10
EQ22xxIDCGF Circuito de iniciación del dispositivo de tierra Falla 3-11
Montaje 3-11 Cableado 3-11
EQ22xxIDCSC Series iniciadores de cortocircuitos Circuitos 3-12
Montaje 3-12 Cableado 3-12
EQ3000 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR 3-13 Requisitos del empaque 3-13 Montaje 3-13 Cableado 3-13
Cableado de Poder 3-13 Conexiones Eléctricas 3-14
Configuración 3-17 Direcciones Definidas por el Software 3-17
INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO Y MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN 3-17
Montaje 3-17 Cableado 3-17 Puesta en marcha 3-19 Medición del Voltaje y carga de la Batería 3-19
INSTALACIÓN DCIO DE 8 CANALES 3-20 Montaje 3-20 Cableado 3-20 Configuración 3-24
Instalando DCIO Direcciones de red 3-24
3
Tabla de Contenidos
INSTALACION DEL MODULO DEL 8 CHANNEL DE RELÉS 3-24 Montaje 3-24 Cableado 3-24 Configuración 3-25
MODULO DE INSTALACION DE ENTRADA ANÁLOGA 3-26 Montaje 3-26 Cableado 3-26 Configuración 3-27
INSTALACIÓN DEL MÓDULO INTELIGENTE DE PROTECCIÓN 3-27 Cableado 3-27 Configuración 3-30
LOCALIZACIÓN E INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE GAS 3-31 Entorno y sustancias que afectan el rendimiento del Detector de Gas 3-31 Unidad de Comunicación Digital EQ22xxDCU para utilizarse con otros sensores Det- Tronics H2S/O2 u otros dispositivos de cable de 2 hilos 4 to 20 mA 3-32
Procedimiento de ensamble y cableado 3-32Separación de sensores para DCU con sensores H2S y O2 3-33
Unidad de comunicación Digital EQ22xxDCU para usarse con pointWatch 3-34
Procedimiento de cableado y Ensamble 3-34 Separación de sensores para DCU con PointWatch 3-34
Unidad Digital de Comunicación EQ22xxDCUEX(utilizada con los sensores de gas combustible Det-Tronics) 3-35
Montaje 3-35 Cableado 3-35 Separación de Sensores con DCUEX 3-36
Módulo de Agente de descarga del EQ25xxARM Series 3-38 Montaje 3-38 Cableado 3-38 Jumpers 3-40 Configuración de la Dirección 3-40
Serie EQ25xxSAM Módulo de señal audible 3-40 Montaje 3-40 Cableado 3-40 Jumpers 3-41 Configuración de la Dirección 3-41
CONFIGURACION DEL SISTEMA 3-42 Configuración de las direcciones del dispositivo de red 3-42
Resumen de las Direcciones de red 3-42 Configuración de las direcciones del Dispositivo de Campo 3-42
APLICACIONES CARACTERISTICAS 3-42
Seción 4 - Operación
CONTROLADOR DEL SISTEMA 4-1 Botones 4-1 Indicadores de Estado del Controlador 4-2 Pantalla de texto 4-2 Opciones del menú del controlador 4-2 Alarma Audible del Controlador 4-5 Secuencia de la función de alarma positiva 4-5 Indicadores de estatus del ControlNet (Opcional) 4-6 Secuencia de eventos durante la configuración de datos 4-6
MÓDULO DCIO DE 8 CANALES 4-7 Secuencia de Encendido 4-7
MÓDULO DE RELÉS DE 8 CANALES 4-8 Secuencia de encendido 4-8
MODULO DE LA ENTRADA ANALOGA 4-9 Secuencia de encendido 4-9
MODULO DE PROTECCION INTELIGENTE 4-10 Secuencia de encendido 4-10 Lógica interna - Propósito 4-10 Lógica interna - Descripción de la secuencia del control 4-10 Lógica interna - S3 Opciones configurables 4-11 Lógica interna - Operación 4-12
MONITOR DE SUMINISTRO DE ENERGIA EQ21XXPS 4-12
EQ2220GFM MONITOR DE FALLA DE TIERRA 4-13
INICIANDO LOS CIRCUITOS DEL DISPOSITIVO EQ22XXIDC 4-13
UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX 4-13
EQ25xxARM MÓDULO DEL AGENTE DE DESCARGA 4-14
EQ25xxSAM MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE 4-14
EQ24xxNE EXTENSOR DE RED 4-14
INICIO DEL SISTEMA 4-15 Chequeo de la preoperación 4-15 Procedimiento de puesta en marcha General 4-16 Procedimiento de puesta en marcha del controlador 4-17 Procedimiento de puesta en marcha del módulo DCIO 4-17
4
Tabla de Contenidos-Continuación
Sección 5 - Mantenimiento
MANTENIMIENTO DE RUTINA 5-1 Baterías 5-1 Revisión Manual de los dispositivos de salida 5-1 Mantenimiento de los empaques 5-1
MANTEMIENTO DEL SENSOR DE GAS 5-1
CALIBRACIÓN Y AJUSTE 5-2 Algoritmo de calibración A para la calibración manual del Universal DCU 5-2
Calibración Normal 5-2Repuesto del Sensor 5-3
Algoritmo de calibración C para Gas DCUs de Combustible y Calibración Automática del Universal DCUs 5-3
Calibración de rutina 5-3 Repuesto del Sensor - Gas Combustible 5-4 Repuesto del Sensor - Gas Toxico 5-4
Algoritmo de Calibración D el sensor Universal DCUs Con sensor de O2 5-5
Calibración Normal 5-5 Repuesto del Sensor 5-5
Algoritmo de Calibración G para DCUs con PointWatch 5-6Calibración de Rutina 5-6 Repuesto del sensor 5-6
REGISTRO E HISTORIAL DE CALIBRACIÓN DEL DISPOSITIVO 5-6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5-7
PARTES DE REPUESTO 5-8
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL DISPOSITIVO 5-8
INFORMACIÓN DE PEDIDOS 5-8
Sección 6 - Especificaciones
Controlador del EQ3000 6-1Módulo EQ3700 DCIO 6-2 EQ3720 Módulo de relevo 6-3Módulo de la entrada análoga EQ3710AIM 6-4Módulo de interfaz HART 6-4Módulo de protección inteligente EQ3740IPM 6-5Fuentes de poder EQ21xxPS 6-6Monitor de Fuentes de Poder EQ21xxPSM 6-7Inicio del Dispositivo de circuitos EQ22xxIDC Series 6-7Monitor de falla de tierra EQ2220GFM 6-8Unidad de Comunicación Digital EQ22xxDCU Series 6-9Módulo del agente liberador EQ25xxARM 6-9 Módulo de Señal audible EQ25xxSAM 6-10Extensor de red EQ24xxNE 6-11Sensor de Gas Combustible 6-12Sensores Electroquímicos 6-12Fuente de poder EQ21xxPS 6-12
APENDICE A - DESCRIPCION DE LA APROBACIÓN FM A-1
APENDICE B - DESCRIPCION DE LA CERTIFICACIÓN CSA B-1
APPENDIX C - CE MARK C-1
APPENDIX D - TABLA DE DIRECCIONES D-1
5
Tabla de Contenidos-Continuación
Sección 1 Seguridad
MENSAJES DE ALERTA
Los siguientes Mensajes de Alerta: PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCION e IMPORTANTE se usan alo largo de este manual y en el sistema para alertar allector, así como al operador de condiciones peligrosasy/o información importante acerca de la operación ymantenimiento.
PELIGRO! Identifica un riesgo inmediato que RESULTARÁ enseveros daños personales o la muerte.
ADVERTENCIA! Identifica riesgo o prácticas inseguras que PODRÍANresultar en severos daños en su persona o la muerte.
PRECAUCIÓN! Identifica riesgo o prácticas inseguras que PODRÍANresultar en lesiones mínimas en su persona o dañarel equipo o el lugar donde se instaló.
IMPORTANTE! Una declaración breve del hecho, de la experiencia ode la importancia que se proporciona como unaayuda o explicación.
ADVERTENCIA! El área peligrosa se debe de desclasificar antes dequitar la cubierta de la caja de ensamble o de abrir elmontaje del detector con la energía encendida.
PRECAUCIÓN! 1. Asegúrese de leer y entender en su totalidad el
manual de instrucciones antes de instalar u operar elEagle Quantum Premier System. Sólo el personalcalificado deberá instalar, dar mantenimiento y operarel sistema.
2. El procedimiento de cableado en este manualpretende asegurar el correcto funcionamiento de losdispositivos bajo condiciones normales de operación.Sin embrago, debido a la muchas variaciones en loscódigos y regulaciones de cableado, la conformidadtotal con estas especif icaciones no se puedeasegurar. Asegúrese de que todo el cableadoconcuerde con el NEC así como de las regulacioneslocales. Si se presenta alguna duda, consulte lasautoridades pertinentes antes de instalar el sistema.
3. Algunos de los dispositivos Eagle Quantum Premiercontienen dispositivos semiconductores que sonsuceptibles a daños por descargas electrostáticas.Una carga electrostática se genera en la piel y sedescarga cuando se toca algún objeto. Observesiempre las precauciones normales para manejar losdispositivos sensibles electrostáticos, por ejemplo,usar una correa antiestática de muñeca conectada atierra.
4. Para prevenir la activación indeseada, los dispositivosde las alarmas y extinción se deben asegurar antesde realizar pruebas del sistema.
NOTAS La instalación del cableado y de equipo debe cumpliro exceder las últimas revisiones de los estándaresapropiados de NFPA, del código eléctrico nacional(NEC), y de las autoridades que tienen jurisdicciónen el tema.
Todo el cableado deberá ser instalado de acuerdo a lasrecomendaciones del fabricante.
2.2 ©Detector Electronics Corporation 2004 3/04 95-5533
DET-TRONICS® Instrucciones
Eagle Quantum™ Premier™
Sistema de Detección de gas
y fuego/sistemas de descarga
2-1 95-55332.2
Sección 2 Introducción
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
El Sistema de Eagle Quantum Premier (EQP) combinadetección de fuego y liberación de extinción junto con elministro de gas en áreas de riesgo en un sólo paquete. Sepretende que el sistema sea uti l izado en lugarespeligrosos y está diseñado para cumplir los requisitos delas agencias de aprobación de todo el mundo.
El sistema consiste en un controlador y variosmicroprocesadores direccionables basados endispositivos de campo. El controlador coordina losdispositivos de configuración, monitoreo, aviso y controlmientras que los dispositivos de campo comunican suestado y las condiciones de alarma del Controlador.
Varias combinaciones de los dispositivos de campopueden ser configuradas como parte del sistema. Laselección actual depende de los requisitos de laaplicación y de las regulaciones del tipo de protecciónrequerida. Observa la figura 2-1 de un diagrama debloque del sistema Eagle Quantum Premier.
Todos los dispositivos de campo están unidos en unenlace de comunicación que comienza y termina en elControlador. A cada dispositivo de este enlace decomunicación se le asigna una identidad única por mediode switches de dirección. Todos los demás parámetros deoperación son configurados a través del "Sistema deSoftware de Seguridad" Det-Tronics. Estas seleccionesdefinen el tipo de dispositivo y su operación. Estaconfiguración de datos del sistema es descargada dentrodel Controlador.
Un controlador programado está configurado paradescargar automáticamente los datos de la configuracióndentro de dispositivos individuales cuando se comunicanprimero con el Controlador.
Además de los detectores avanzados de flama y gas Det-Tronics, El Eagle Quantum Premier tiene la capacidadpara incorporar equipos de protección de fuego y gasdentro del sistema de terceros. Estos pueden serdisposit ivos ya sea de entrada o de salida. Losdispositivos típicos de entrada incluyen alarmas manualesde fuego "call boxes", detectores de calor e instrumentospara medir el gas tóxico y el combustible análogo. Elequipo típico de salida incluye solenoides, estrobos ybocinas. Todo el equipo está monitoreado para checaralguna falla en las condiciones del cableado.
Para tener una mejor integración en el sistema, elcontrolador tiene la capacidad para comunicarse conotros sistemas como el PLCs y DCSs. Tieneimplementados distintos protocolos decomunicación, permitiéndole así comunicarse con otrossistemas ya sea directamente o a través de interfases decomunicación.
NOTALos dispositivos de campo Eagle Quantum existentestales como EQ22xxUV, EQ22xxUVIR yEQ22xxUVHT son soportados por el sistema EagleQuantum Premier.
LAZO DE COMUNICACIONES
Eagle Quantum Premier utiliza un circuito Det-Tronics deseñalización en línea (SLC), una versión de la Red deOperación Local (LON) de Echelon´s desarrolladaespecíficamente para la Eagle Quantum Premier. Esta redofrece varias ventajas importantes:
• Cableado clase A, estilo 7 del SLC
• Comunicaciones de igual a igual
• Mensajes de formato pequeño
• Expandibilidad
El controlador utiliza varios mecanismos que estánchecando continuamente al LON de alguna falla,otorgando así un nivel muy fiable de comunicación.
Cada dispositivo LON tiene la habilidad de comunicarsecon el controlador a cualquier hora. Esto comúnmentetiene que ver con las comunicaciones de igual a igual.Este diseño permite mandar mensajes de alarmainmediatos a los dispositivos de campo del contolador.
Todos los mensajes son almacenados por poco tiempopara maximizar así el rendimiento de la red y minimizarlos cuellos de botella.
El sistema Eagle Quantum Premier se modifica fácilmentepara adaptar cualquier cambio en el diseño o algúncrecimiento de la planta. Esto involucra tener queaumentar, reinstalar o quitar secciones LON del lazo.Existen algunos detalles de implementación decomunicación LON que afectan y limitan cuando elenlace LON es cambiado.
Sólo pueden ser conectados al LON los dispositivos quehan sido aprobados para ser utilizados con el EagleQuantum Premier. Después de ser puestos a prueba, secertifica su funcionamiento adecuado en LON y seaprueban.
SEÑALES CONSTANTES DE COMUNICACIÓN EN LON
El Controlador transmite una señal continua sobre el lazoLON. Esta señal se utiliza para verificar la integridad delazo y cuidar que los dispositivos de campo entren amodo de falla aislado. La señal continua tiene la hora y lafecha que util izan los dispositivos de campo paraalmacenar eventos y las calibraciones.
El Controlador prueba periódicamente la continuidad deLON mandándole señales a un puerto y despuésescuchándolas en el otro puerto. También puede trasmitirseñales en dirección opuesta alrededor del enlace. Deesta manera se asegura que todos los dispositivos decampo, extensores de red (NE) y el cableado de lascomunicaciones estén pasando la información digitalalrededor del enlace.
Los disposit ivos de campo utl izan estas señalescontinuas como un mecanismo para asegurar que existeuna ruta de comunicación con el Controlador . Si eldisposit ivo de campo no recibe estas señales en
determinado tiempo, entrará en modo de falla. Si llegara apasar esto, el dispositivo abre un lado del LONy escucha las señales del otro lado. Si el dispositivo norecibe estas señales, escucha del otro lado del LON yabre la conexión opuesta.
TEORIA DE OPERACIÓN
El Controlador durante la operación normal estáchecando continuamente al sistema de las fallas y utilizauna lógica programada que maneja el control de losdisposit ivos de campo. Al mismo tiempo, estosdisposit ivos están continuamente controlando losdispositivos de fallas y las condiciones de alarma.
Cuando una falla ocurre, el Controlador visualiza la fallaen la pantalla fluorescente de texto, activa el LEDapropiado, también a la señal problemática, utiliza unanunciador interno del controlador y quita la energía delrelé de falla controlador.
2-2 95-55332.2
Figura 2.1 Diagrama de bloque del Sistema Eagle Quantum Premier
En las En las condiciones de falla del controlador seincluyen el estado y las comunicaciones LON tales comolas señales constantes mandadas alrededor del enlace ylas pérdidas de comunicación de los dispositivos decampo. Se pueden observar en la tabla 2-1.
Cuando existe una falla en los dispositivos de campo setransmite al Controlador . Observa la tabla 2-2 donde seenlistan las fallas de los dispositivos de campo. Cadadispositivo de campo transmite su estado al Controlador.
Cuando ocurre una condición de alarma, el Controlador lodespliega en la pantalla de texto, activa la alarmapertinente LED(s) y activa la señal de alarma por mediodel anunciador interno.
Cada dispositivo del campo debe comunicar condicionesdel alarma y fallas al controlador. El tiempo calculadopara transmitir cualquier alarma o fallas se puedeobservar en la tabla 2-3.
2-3 95-55332.2
Tabla 2.3. Rangos actualizados del Eagle Quantum Premier
2-4 95-55332.2
NOTATodas las condiciones de fallas y alarma sonsostenidas en el controlador. Para restablecer elcontrolador, las condiciones indicadas en la pantallade texto deben estar en el modo APAGADO. Si seaprieta el botón se restablece el controlador. Lasalarmas activas permanecerán aun se hayarestablecido el controlador.
LÓGICA DEL USUARIO
El controlador continuamente ejecuta los programas delógica del usuario que son programados con el softwareS3. Los programas de lógica del usuario se instalan de lamisma manera que la lógica programable del IEC 61131-3 grabada en los controladores programables de la lógica(PLCs). La lógica del diagrama de bloque se une juntocon las entradas, salidas, y otras compuertas lógicaspara realizar una tarea específica. Se pueden unir variastareas para realizar una función del sistema.
Las funciones típicas programadas incluyen flama/gas,retrasos y ejecuciones cronometradas, notificación dealarmas y problemas, control de la supresión y de lacondición así como la notificación de que el proceso sedetuvo.
El controlador maneja una lógica programadacomenzando con la primer página lógica del primerprograma y luego pasando así por las siguientes páginasdel mismo programa. Alternadamente, son ejecutados losprogramas subsecuentes.
Cada cien milisegundos, el controlador comenzará aejecutar la lógica del usuario que se programacontrolador. Dentro de este ciclo de ejecución lógica,controlador realizará tantas páginas lógicas como seaposible. Si toda la lógica programada se realiza en unciclo, el controlador comenzará a ejecutar la lógicaprogramada con el siguiente ciclo. De otra manera, lossiguientes ciclos lógicos son utilizados para acabar deejecutar de las compuertas lógicas restantes. Sólo hastaque todas éstas han sido ejecutadas al Controlador sereiniciará. El controlador ejecutará la primera páginalógica del primer programa al principio del siguiente ciclo.
FALLAS EN LA RED DE COMUNICACIONES
Durante la operación normal, el controlador estáemitiendo señales continuas alrededor del lazo decomunicación como es mostrado en la figura 2-2. Elcontrolador emite estas señales en ambas direcciones. Almismo tiempo, los disposit ivos de campo estántransmitiendo información de su estado al controlador pormedio del enlace de comunicación.
Cada dispositivo de campo, excepto los extensores dered, tienen dos relés de aislamiento de fallas de LON.Cada relé se une a un puerto de comunicación en eldispositivo. Cuando un dispositivo de campo no puederecibir las señales constantes del controlador, inicia unarutina de aislamiento de fallas de LON. Ésta desconectauno de los puertos de comunicación hacia uno de losrelevadores del aislamiento de fallas de LON. Eldispositivo escucha las señales constantes en el puerto decomunicación que está conectado. Si no se encuentranestas señales, la rutina desconecta el otro puerto decomunicación y las escucha en el lado conectado. Serepite el proceso hasta que se localizan las señales ocuando se cumplen 2 horas de la falla en LON. Rutina delaislamiento de fallas de LON es deshabilitada y los relésdel aislamiento de fallas de LON son cerrados cuando hatranscurrido el periodo determinado de falla. La rutina delaislamiento de fallas de LON se reiniciará cuando eldispositivo reciba otra vez las señales constantes.
Para una falla del cableado, los dispositivos de campoaislarán la falla abriendo los relevadores del aislamiento defallas LON. Después de que se aísle, las comunicacionesserán reasumidas entre el controlador y los dispositivos decampo. Observa la figura 2-3.
FALLAS MÚLTIPLES DEL CABLEADO
Cuando existen varias fallas en el cableado del LON, losdispositivos que se encuentran entre las fallas continuaránfuncionando, pero las fallas evitarán que se comuniquencon el controlador. Observe la figura 2-4. En este ejemplo,los nodos 1 a 4 se comunican con un puerto delControlador (la trayectoria A) y los nodos 7 y 8 utilizan elotro puerto del controlador (trayectoria B). Los nodos 5 y 6no pueden reportar al controlador porque son aislados porlas dos fallas de cableado. Si un dispositivo se previenede comunicarse con el controlador, el texto desplegado enel controlador mostrará el mensaje de "dispositivo fuera delínea".
Figura 2.2. Comunicación normal a través de LON
Figura 2.3. Comunicación con una sola falla de cableado a través de LON
2-5 95-55332.2
IMPORTANTE! Ya que es imposible predecir cuándo va a existir unafalla en la red o qué efecto tendrá en la operación desistema, es importante diagnosticar y repararcualquier falla lo más pronto posible cuando sedetecta para asegurar la operación ininterrumpida delsistema.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESIMPORTANTES
El sistema cuenta con 3 grupos de componentesprincipales; el controlador del sistema, el LON (red defuncionamiento local), y los dispositivos de campointeligentes.
EL CONTROLADOR DEL SISTEMA
El controlador (observe la figura 2-5) realiza toda lacomunicación, comando y funciones de control para elsistema. El controlador apoya la lógica estática y laprogramable. Otras características incluyen:
- Controles de botón (para reiniciar, reconocer, etc.)
- Reloj de tiempo real del sistema
- Una señal interna de alarma
- Una pantalla fluorescente de texto para mostrar elestado actual del sistema
- 8 entradas programables sin supervisión
- 8 salidas programables de relés sin supervisión
- un interfaz de comunicaciones de RS-485 Modbus RTUcon bobinas, entradas discretas, y para llevar a cabolos registros
- un tablero de comunicación opcional de ControlNet queapoya los canales de comunicación redundantes.
Figura 2.5. Controlador del sistema.
RED DE FUNCIONAMIENTO LOCAL (LON)
El circuito se arregla al principio del enlace decomunicación y que termina en el controlador. El circuitoaguanta hasta 246 dispositivos de campo inteligentesrepartidos en una distancia hasta de 10.000 metros(32.500 pies).
NOTATodos los dispositivos de LON apoyan la clase A deANSI/NFPA 72, estilo 7 tienen comunicación con elcontrolador.
EXTENSORES DE RED
Las señales transmitidas pueden viajar una distanciamáxima de 2.000 metros a través del cable decomunicación de LON. Al final de esta distancia, unextensor de red (observar la figura 2-6) debe ser instaladopara retransmitir las comunicaciones en el siguientesegmento del cable. Para cada extensor de redagregado, la longitud del enlace de comunicación seextiende hasta 2.000 metros. Debido al retraso de lapropagación alrededor del enlace, la longitud máxima deenlace se limita a 10.000 metros.
Figura 2.6. Extensor de Red Eagle Quantum Premier
Figura 2.4. Comunicación con varias fallas de cableadoa través de LON
NOTASLas longitudes de segmento del cable de lacomunicación depende de las características físicasy eléctricas del cable. Esto se refiere a la sección dela instalación del cable de LON.
No pueden utilizarse más de 6 extensores de red enel lazo de comunicación
Sólamente se pueden instalar 40 dispositivos decampo en un segmento de la red cuando un extensorde red está instalado en el enlace de comunicación.El segmento de la red es el segmento del cableadoentre 2 extensores de red o entre un extensor y uncontrolador.
Fuentes de alimentación de la serie de EQ21XXPS ymonitor de la Fuente de alimentación de EQ2100PSM
La fuente de alimentación, el monitor de la fuente dealimentación, y las baterías de reserva son utilizados paraproporcionar energía al sistema. El monitor de la fuentede alimentación comunica las fallas al contolador. Lascondiciones de estado supervisadas incluyen: fallas en lafuente de alimentación, pérdida de corriente ALTERNA,pérdida de energía de batería, falla de tierra de laenergía, voltaje de la CA y de C.C. (nivel de alto/bajo), ylos niveles de carga de la batería de reseva.
Fuentes de alimentación de EQ2110PS, de EQ2130PSy de EQ2175PS
La fuente de alimentación proporciona la energía principaly de reserva al sistema de EQP. El dispositivo incluyemuchas características tales como regulación del voltaje,gran eficiencia y factor de
energía alta. Un switch del ecualizador está situado en elpanel frontal del cargador para activarlo manualmente, oun contador de tiempo electrónico con varios modos defuncionamiento que puede ser utilizado para la activaciónautomática. El estado de voltaje de la salida permanececonstante entre +/- 1/2% del ajuste de ninguna carga acarga completa para los voltajes de entrada de la CAdentro del +/- 10% del voltaje de entrada nominal. Lasfuentes de alimentación son filtradas internamente parano pasar de 32dBrn (mensaje de carga "C") y 30milivoltios de RMS para todas las condiciones en voltajede entrada y cargas de salida, con o sin las bateríasconectadas.
EQ2220GFM Monitor de falla de tierra
Monitor de falla de tierra de EQ2220GFM (observa figura2-7/) proporciona la supervisión de éste en un sistemaque incluye una fuente de alimentación flotante de 24VDC. El dispositivo detecta las condiciones de fallas detierra en energía +/- y todos los circuitos secundarios deI/O. Una condición de falla de tierra positiva o negativa esindicada inmediatamente por LEDs locales, y por uncontacto de relés después de un retraso de 10 segundos.Monitor de falla de tierra debe ser montado en el mismogabinete con el controlador.
Figura 2.7. Monitor de falla de tierra
DISPOSITIVOS DE CAMPO
Detectores de flamas
Para la instalación del detector de flama, la operación, elmantenimiento, las especificaciones y la información semuestran en la tabla 2-4.
2-6 95-55332.2
EQ3700 Módulo de 8 canales DCIO
El módulo de la entrada-salida de corriente directa de 8canales (DCIO) (observar figura 2-8) consiste en ochocanales configurados individualmente. Cada canal seconfigura ya sea como una entrada o como salida con lasupervisión apropiada del cableado. La supervisión delcableado incluye: circuitos abiertos, circuitos abiertos ycortos. Además de definir el tipo de supervisión, un canalde entrada es también configurado para generar elmensaje apropiado de alarma lógica al controlador.
NOTALa NFPA 72 requiere de una selección desupervisión de cable para los disposit ivos dedetección y notificación de fuego.
Los detectores de calor, humo o detectores de flamaunitizado pueden ser cableados en los canales definidoscomo entradas. Las bocinas, el estrobo y los solenoidespueden ser cableados en los canales definidos comosalidas.
NOTALas salidas de DCIO soportan sólo al equipo quefunciona con 24 VDC (no pueden excederse de 2amperios por canal). El DCIO tiene dos dispositivosde estado LED, así como dos LED para cada canal.
En el dispositivo de nivel un LED verde indica energía,mientras que el otro LED amarillo indica una falla en lacomunicación de LON. Para cada canal, un LED rojoindica que la activación del canal y el otro LED amarilloindica una falla cuando la supervisión del cableado estádefinida por el canal.
Si se desea más información buscar la especificación dela hoja de datos DCIO (forma número 90-1149).
EQ3720 8 Módulo de Relés de canal
El módulo de relés de 8 canales (observar figura 2-9)consiste en ocho canales de salida configuradosindividualmente.
NOTAEl módulo de relés sólo soporta equipo que operacon 24 VDC en cada canal de salida. (Sin exceder 2amperios).
El módulo de relés tiene dos LEDs para el dispositivo ydos LED para cada canal. En el nivel del dispositivo, unLED verde indica energía, mientras que el otro LEDamarillo indica una falla de la comunicación de LON. Paracada canal, un LED rojo indica la activación del canal y elotro LED amarillo indica que módulo de funcionamientodel voltaje está bajo o que el módulo no se haconfigurado (los ocho canales LED´s parpadean).
Para mayor información buscar en la hoja deespecificación de módulos de relés (forma número 90-1181)
Figura 2.9. Módulo de Relé de 8 canales
2-7 95-55332.2
Figura 2.8. Módulo DCIO
EQ3710AIM Módulo de entrada análoga
El módulo de entrada análoga de 8 canales (observe lafigura 2-10) proporciona un medio para conectar losdispositivos con una señal de salida calibrada de 4-20mA al Quantum Premier System.
El módulo de entrada análoga (AIM) proporciona 8canales configurables que pueden ser utilizados para elmodo de gas combustible o el modo universal. El modode gas combustible proporciona un número de ajustesautomáticamente programados, y los umbrales de laalarma que se limitan a los requisitos de la aprobación. Elmodo universal se utiliza para los dispositivos genéricosdonde se requiere el control sobre todos los parámetrosde la configuración. Todos los dispositivos debenproporcionara facilidades para su calibración.
Para mayor información, buscar en la hoja de datos de laespecificación del módulo de entrada análoga (formanúmero 90-1183).
Figura 2.10. Módulo de entrada análoga de 8 canales
EQ3740IPM Módulo inteligente de protección
El módulo de entrada análoga (AIM) proporciona 8canales configurables que pueden ser utilizados para elmodo de gas combustible o el modo universal. El modode gas combustible proporciona un número de ajustesautomáticamente programados, y los umbrales de laalarma que se limitan a los requisitos de la aprobación. Elmodo universal se utiliza para los dispositivos genéricosdonde se requiere el control sobre todos los parámetrosde la configuración. Todos los dispositivos debenproporcionara facilidades para su calibración.
Para mayor información, buscar en la hoja de datos de laespecificación del módulo de entrada análoga (formanúmero 901183).
El IPM utiliza ocho canales preconfigurados de entrada-salida (I/O) para realizar sus funciones de monitoreo,supervisión y difusión.
En el lado de la entrada, tres canales supervisadosproporcionan las conexiones para una estación de lainterrupción, una estación de interrupción manual y un
dispositivo de supervisión. Dos canales adicionales de laentrada (zonas) proporcionan las conexiones detectoresconvencionales con dos cables para humo y calor.
En el lado de la salida, tres salidas supervisadas paraproporcionar las conexiones para una aplicación de lanotificación ya sea una campana, bocina o lámpara y doscircuitos para la liberación del agente principal y el dereserva.
Cada canal del módulo contiene indicadores individualespara las fallas.
Para mayor información buscar en la hoja de datosinteligentes específicos del módulo de protección (formanúmero 90-1184).
Figura 2.11. Módulo de Protección Inteligente
EQ25xxARM Módulo de descarga de agente
El Módulo de descarga de agente de la serie deEQ25xxARM (ARM) (observe figura 2-12) proporciona laliberación del agente o la capacidad de la pre-acción. Eldispositivo es controlado por una lógica programable enel controlador. El retraso, interrupciones y las secuenciasliberadoras manuales permiten que el dispositivo desalida sea programado para el uso de aplicacionesespecíficas.
El dispositivo es programado para funcionar en uno delos modos siguientes:
Cebo eléctrico: La salida se activa por un períodode ajuste de fábrica para apagardel dispositivo explosivo.
Sincronizada: La salida se activa por un rangoseleccionable de 1 a 65.000segundos.
Continuos: Salida se mantiene hasta que serestablece.
Sin-trabas: La salida sigue la entrada.
2-8 95-55332.2
El disposit ivo puede supervisar y controlar dosdispositivos de salida (con rango de 24 VDC ) que sonprogramados y energizados juntos. Los circuitosliberadores son compatibles con una variedad desistemas basados de la supresión del solenoide o deliniciador (cebo eléctrico).
El circuito liberador se supervisa para las condiciones delcircuito abierto. Si ocurre algún problema (el circuitoabierto o del solenoide suministra un voltaje menor de 19voltios), esto será indicado en el controlador. Cada salidaes clasificada en 2 amperios y las terminales auxiliares dela entrada se proveen de energía de salida adicional de24 VDC donde son necesitados.
NOTAPara inundaciones y aplicaciones preactivadas, elvoltaje al ARM o al DCIO debe ser mínimo de 21VDC con conexión a cualquier solenoide que seenlista en la tabla 2-5 o 2-6. EL cableado debecoincidir con las longitudes máximas de los cablesmencionados.
Figura 2.12. Módulo de descarga de agente
Para más información buscar en la hoja de especificaciónde datos de EQ25xxARM (forma número 90-1128).
2-9 95-55332.2
Tabla 2.5. Compatibilidad del soleoinde con el Módulo de descarga deagente liberador para diluvios y aplicaciones preactivadas
Tabla 2.6. Longitud máxima de cable para solenoides FM aprobados para diluvios y aplicaciones preactivadas
EQ25xxSAM Módulo de señal audible
El módulo de la serie EQ25xxSAM de señal audible (SAM)(observar f igura 2-13) proporciona dos circuitosindicadores para controlar aparatos de indicaciónaudible/ visible polarizados de 24 VCD y listados por UL
El dispositivo se localiza en LON y es controlado por lalógica programable en el controlador.
Cada circuito de salida es programableindependientemente para permitir la notificación yseparar los eventos. Cada salida se puede ser activadaindividualmente para cualquiera de las siguientes salidaspredefinidas:
1. Continuas
2. 60 golpes por minuto
3. 120 golpes por minuto
4. Patrón temporal
Las salidas del dispositivo funcionan al revés de lapolaridad cuando están activadas. Cada salida esestimada en 2 amperios. Las terminales de entrada de lapotencia auxiliar se proveen de 24 VDC adicionalescuando es requerido. Los circuitos de salida sonsupervisados para las condiciones de circuitos abiertos ycortos. Si ocurre una falla en el cableado, se indicará ésteproblema en el controlador.
Para mayor información buscar en la hoja de datos de laespecificación de EQ25xxSAM (forma número 90-1129).
Dispositivo de iniciación de alarma EQ22xxIDC
Existen tres modelos de IDC disponibles (observe lafigura 2-14):
El EQ22xxIDC permite entradas discretas de detectoresde humo/calor, de estaciones manuales de llamadas o deotros dispositivos de contacto.
El IDC permite dos entradas secas del contacto parautilizarlas con dispositivos tales como relés, botones,interruptores clave, etc. El IDC acepta la clase B, circuitosde entrada supervisados ANSI/NFPA 72.
Cada circuito necesita su propio resistor de línea final(EOL) para supervisar la continuidad del circuito. Laresistencia nominal del resistor es 10 k ohmios.
El EQ22xxIDCGF de circuito del dispositivo del monitorde falla de tierra (IDCGF) responde a la presencia de unafalla de tierra dentro del circuito de energía del sistema.Proporciona la entrada seca del contacto sin supervisióny la falla de la tierra de monitor indica problemas con elsuministro de energía. Se pensó para ser utilizada conuna fuente alternativa de suministro de energía.
El EQ22xxIDCSC el dispositivo de circuito de cortocircuito (IDCSC) es parecido al IDC, pero soportacircuitos de entrada supervisados ANSI/NFPA 72 Class BStyle C . (No aprobados por FM.)
Para mayor información ir a la hoja de especificación dedatos de EQ22xxIDC (forma número 90-1121).
2-10 95-55332.2
NOTALos tipos de entrada (por ejemplo alarma de fuego,problemas y alarma de gas) son configurables através del software de seguridad Det-Tronics (S3).
Figura 2.13. Módulo de señal auditiva
Figura 2.13. Dispositivo iniciacion de alarma
EQ22xxDCU y EQ22xxDCUEX Unidades decomunicación digital
La unidad de la comunicación digital EQ22xxDCU (DCU)es un dispositivo de entrada de señal análoga que aceptauna señal de 4 a 20 mil iamperios. El disposit ivoregularmente se conecta a los detectores del gas, dondela señal análoga representa la concentración del gas.
La calibración de la DCU implica un procedimiento queno implica que pueda ser realizado por una persona en eldispositivo sin desclasificar el área.
El dispositivo puede manejar dos alarmas fijas que sedefinen como parte de la puesta en marcha deldispositivo. Cuando se detectan los gases combustibles,las señales de alarma representan niveles bajos y altosde gas. Al detectar el oxígeno la alarma representa elrango del nivel aceptable del oxígeno. Si el oxígeno estápor debajo del rango de la alarma, una alarma baja esgenerada por el dispositivo.
El detector IR del gas de PIR9400 Pointwatch así comolos sensores electroquímicos (sulfuro de hidrógeno,monóxido de carbono, cloro, bióxido de azúfre, y bióxidodel nitrógeno) son dos ejemplos de los dispositivos quepueden conectar a la DCU.
NOTAUn sensor catalítico puede conectarse al DCU através de un transmisor, que convierte la señal delmilivoltio a una señal de 4 a 20 miliamperios.
El EQ22xxDCUEX es una versión especializada del DCUque contiene un transmisor para la conexión del sensorCatalítico de gas combustible Det-Tronics CGS.
Para mayor información ir a la hoja de especificacionesEQ22xxDCU (forma número 90-1118).
Eclipse PIRECL PointWatch
Para instalación de PIRECL, la operación, elmantenimiento, las especificaciones y la información deorden de compra, se encuentran en la forma número 95-8526
2-11 95-55332.2
Sección 3 Instalación
REQUISITOS DEL DISEÑO DEL SISTEMA DESEGURIDAD
Se necesitan ser considerados muchos factores paradeterminar el diseño apropiado del sistema de EQP. Lossiguientes párrafos discutirán estos factores y otrascuestiones úti les en el diseño, la instalación y laconfiguración del Sistema Eagle Quantum Premier.
IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS DE PROTECCIÓN
Para que el sistema proporcione la cobertura y protecciónóptimas, es muy importante definir correctamente el áreade protección requerida (área total que es supervisadapor el sistema). Ésta debe incluir todas las fuentes depeligro que requieren ser supervisadas, así como buscarlas localizaciones convenientes para la detección delmontaje, extinción, notif icación y los disposit ivosmanuales. Para definir exactamente el área de laprotección y proporcionar la mayor protección, deben seridentificadas todas las fuentes "verdaderas y falsas"potencialmente peligrosas. El número y la localización depeligros reales determina el grado del área de laprotección, y afecta todas las decisiones subsecuentesdel diseño.
¡ADVERTENCIA! Al perforar a la hora de montar el equipo, verifiqueque la localización está libre de cableado eléctrico yde componentes eléctricos.
IDENTIFICANDO LOS REQUISITOS DE CABLEADO,RED (LON) Y REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DEPODER
Requisitos generales de cableado
¡ADVERTENCIA! No abra ningún recinto de la caja o del dispositivocuando la energía se aplica sin antes desclasificar elárea peligrosa.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier diferencia con los consejos de cableadorecomendados por el fabricante puede comprometerla operación y la eficacia de sistema. ConsulteSIEMPRE a la fábrica si se están considerandodiferentes tipos o métodos del cable.
NOTATodo el cableado debe ser regulado por el artículo760 de NFPA 70.
NOTALos requisitos específicos de la instalación puedenvariar dependiendo de las prácticas locales yconformidades de certificaciones de terceras partes.Para prácticas de instalación locales, consulte lajurisdicción de la autoridad local. Para acuerdos decertificaciones con terceros, para requisitos deinstalación adicionales, consulte el apéndice de estemanual.
Cableado de Poder
IMPORTANTE!En aplicaciones de Diluvio y pre-acción asegurar laoperación apropiada del dispositivo de salida, elvoltaje de entrada al DCIO o ARM debe ser mínimode 21 VDC.
IMPORTANTE!Para asegurar la operación adecuada de losdispositivos de campo, la entrada del voltaje aldispositivo (medido en el dispositivo) debe estardentro de la gama indicada para ese dispositivo en lasección de las "especificaciones" de este manual(mínimo de 18 VDC).
3-1 95-55332.2
El sistema del Eagle Quantum Premier utiliza una fuentede alimentación aislada de 24 VDC y una batería dereserva en los dispositivos de protección contra incendiossegún se describe en la NFPA 72. Se puede utilizar másde una fuente de alimentación en un sistema paraproporcionar energía a los diversos sistemas de equipocomo parte del sistema.
El cableado de la fuente de alimentación consiste en unoso más segmentos conectados en serie del cable queproporcionan energía a los dispositivos. Para cada uno delos segmentos conectados en serie, el instalador debecalcular la caída de voltaje que ocurre a través de losdispositivos para determinar el calibre del cable que seráinstalado.
Un diagrama de la fuente de poder debe contener lainformación que describa las distancias del cable ydibujos asociados con todos los dispositivos conectadoscon el segmento del cable. Una de las recomendacionestípicas del cableado de la fuente de poder es que lacaída de voltaje de la fuente de poder al dispositivo delextremo no debe ser mayor del diez por ciento. Usando24 VDC como referencia, la caída de voltaje máximo nodebe exceder 2.4 VDC. Se debe seleccionar el calibre delcable para asegurar que el dispositivo del extremo tienepor lo menos 21.6 VDC o más.
Para calcular el voltaje de la fuente de poder para eldispositivo del extremo, calcule las caídas de voltaje queocurren entre cada segmento del cable y los dispositivos.Esto implica el determinar la corriente actual total y de laresistencia del cable de dos conductores por cadasegmento de éste.
Ejemplo: ¿Se puede utilizar un cable de 18 AWG para accionar tresdispositivos de fuentes de poder de 24 VDC? Observa lafigura abajo para la información la corriente del cableadoy del dispositivo junto con cálculos del descenso devoltaje.
Respuesta: Si la autoridad que tiene jurisdicción (AHJ) requiere unacaída del voltaje de el 10% o menos, sólo podría serutilizado el cable de 16 AWG ya que el dispositivo delextremo requeriría 21.4 VDC. Si no hay requisito local, sepodría utilizar el cable de 18 AWG para proporcionarenergía a los dispositivos.
3-2 95-55332.2
Determinación los requisitos de poder
Consulta las tablas 3-1 y 3-2 para calcular los requisitostotales para donde el sistema necesite batería derespaldo.
3-3 95-55332.2
Tabla 3.1. Standby Requerimientos para la corriente de 24 vdc
Note: La corriente Standby es el promedio del flujo de corriente para eldispositivo en modo normal. Esta tabla es solamente para cálculos debatería.
3-4 95-55332.2
Tabla 3.2. Requerimientos para la corriente alarma de 24 vdc
EQ2110PS, EQ2130PS y Fuentes de alimentaciónEQ2175PS
Consultar la tabla 3-3 donde están los rangos parareservas de alimentación.
Batería de respaldo
Consultar la tabla 3-4 o 3-5 para calcular el tamañomínimo para la batería de reserva (sobre horas ampers).Seleccione una batería de acumulador de plomo/ acidosellada con una adecuada clasificación de horas ampers.
NOTAConecta dos baterías en serie para 24 voltios. Estéseguro que el recinto de la batería esté ventiladoadecuadamente.
Cargador de la batería
Utilice la siguiente fórmula para calcular el tamaño mínimopara el cargador:
Cantidad de = corriente de la alarma + Total de horas amperscarga mínima 48
PRECAUCIÓN! ¡Precaución! Debe de tenerse mucho cuidado alconsiderar el final de voltaje en el dispositivo durantepérdida de corriente AC. Con ésta pérdida decorriente, el voltaje del dispositivo bajará en ciertoplazo las baterías. Si se esperan largos períodos depérdida de la corriente, se debe considerar ya sea uncable de calibre más grande o baterías más grandesde horas ampers.
3-5 95-55332.2
Tabla 3.3. Especificaciones de la fuente de poder EQ21xxPS
Blindaje de tierra física
Dos terminales de tierra del protector se proporcionandentro de la caja de conexión de cada dispositivo ytambién en el controlador del sistema. Conecte losextremos del protector con las terminales proporcionadas(no una a la otra) dentro de la caja de conexiones.
PELIGRO! Aísle los protectores para evitar un cortocircuito de lacubierta del dispositivo o de cualquier otro conductor.
Tierra de la caja de conexiones
Todas las cajas de conexiones se deben conectareléctricamente con la tierra física.
Tiempo de respuesta vs. Tamaño del sistema
Cuando se diseña un sistema, es importante darse cuentaque si se aumenta el número de los nodos (dispositivos)
en el lazo de la comunicación, la cantidad de tiemporequerido para un mensaje del cambio del estado de undispositivo de la detección también aumenta.
El controlador del sistema requiere un lapso de tiempopara procesar cada bit de la información que se transfierea lo largo del lazo de la comunicación. Como el númerode nodos aumenta, igual la cantidad de datos que esprocesada lo mismo que el tiempo requerido paraprocesarlo por el controlador.
Si es muy rápida la respuesta de la comunicación, es uncriterio importante en un sistema grande, se recomiendaque el número de nodos en un enlace individual esté lomás pequeño posible. Considere util izar múltiplescontroladores con pocos nodos por enlace.
3-6 95-55332.2
Tabla 3.4. Requerimientos de reserva para batería de descarga automática para sistemas de extinción exceptuandodiluvios
Tabla 3.5. Requerimientos de reserva para batería en caso de diluvio y aplicaciones preactivadas
Protección de daños por humedad
La humedad puede afectar el funcionamiento dedispositivos electrónicos. Es importante tomar lasprecauciones adecuadas durante la instalación delsistema para asegurarse de que ésta no tendrá contactocon las conexiones o los componentes eléctricos.
Cuando existen aplicaciones de cableado de la red estáinstalado por conducto, se recomienda el uso de sellosherméticos, los drenajes y los respiraderos para prevenirel daño causado por la condensación dentro delconducto.
Descarga electrostática
Una carga electrostática puede acumularse en la piel ydescargarse cuando se toca un objeto. SIEMPRE tengacuidado al manejar los dispositivos, cuidando de nuncatocar las terminales o los componentes electrónicos.
PELIGRO! SIEMPRE descárguese de las manos las cargasestáticas antes de manejar los disposit ivoselectrónicos o las terminales del dispositivo. Muchosdispositivos contienen semiconductores que sonsusceptibles de dañarse por una descargaelectrostática.
NOTAPara mayor información y un manejo adecuadoconsulte la forma 75-1005 de la nota del servicio deDet-Tronics.
MONITOR DE FALLA A TIERRA (GFM)INSTALACIÓN
El GFM es un dispositivo diseñado para ser montado enun riel DIN en el mismo gabinete que el controlador deEQP.
Cableado
1. Conecte el cableado de la alimentación a lasterminales 1 y 2 del controlador EQP a las terminales1 y 2 de GFM.
2. Conecte el cableado de la alimentación a lasterminales 3 y 4 GFM al las terminales 3 y 4 delcontrolador EQP.
3. Conecte la tierra con la terminal 5 o 10 del protector.
4. Conecte los contactos del relé según lo requerido.
Observe la figura 3-1 para identificar el bloque determinales.
3-7 95-55332.2
Figura 3.1. Configuración de terminales para el monitor de falla de tierra
INSTALACIÓN DE RED Y EXTENSORES DERED
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las especificaciones para las dimensiones deldispositivo en el manual.)
Cableado
Todos los dispositivos en el LON son cableados en unenlace que comienza y termina en el controlador delsistema. Para asegurar la operación, el LON debe tenercables con un alto grado de velocidad en lacomunicación.
NOTAEn la tabla 3-6 se mencionan las especificaciones decable convenientes para las distancias hasta 2000metros.
Cualquiera de los tipos del cable enumerados en la tabla3-pueden ser utilizados para cablear el LON en distanciasindicadas.
NOTASi no se utilizan extensores de red, las distanciasenumeradas son para la comunicación completa. Sise utilizan, las distancias enumeradas son para lalongitud del cable entre los extensores de red o entreel controlador del sistema y un extensor.
3-8 95-55332.2
Tabla 3.7. Longitudes máximas de cable.
Tabla 3.6. Especificaciones para cableado LON
IMPORTANTE! Det-Tronics recomienda el uso de cable blindado(requerido por CENELEC) para prevenirinterferencias electromágneticas externas queafectan los dispositivos del campo.
IMPORTANTE! Para el mejor funcionamiento del aislamiento defallas, la longitud máxima del cableado LON no debeexceder 1600 pies (500 metros).
IMPORTANTE! Asegúrese que el cable seleccionado reúne lasespecificaciones. El uso de otros tipos del cablepuede degradar la operación de sistema. Si esnecesario, consulte la fábrica para otros tipos decable sugeridos.
1. Quite la cubierta del recinto del extensor de red.
2. Conecte los cables con 24 VCD y el cable decomunicación de red con el bloque de terminales.(Observe la figura 3-2 para la localización terminal yfigura 3-3 para su identificación).
Vea la tabla 3-8 para determinar longitud máxima delcableado.
COM 1 - conexiones de la red decomunicaciones: Conecte lasterminales COM 2 con eldispositivo siguiente del lazo, deA a A y de B a B.
COM2 - conexiones de la red decomunicaciones: Conecte con lasterminales de COM 1 deldispositivo anterior del lazo, la A aA y el B a B.
24 VDC- Conecte la terminal "+" con ellado posit ivo de la fuente deenergía 24 VDC. (Ambasterminales "+" están conectadasinternamente.)
Conecte la terminal "-" con el ladonegativo de la fuente de energía24 VDC. (Ambas terminales "-"están conectadas internamente.)
3. Conecte la malla de protección con las terminalesseñaladas del "shield". Los dos terminales del shieldestán conectadas internamente para asegurar sucontinuidad.
PELIGRO! No ponga a tierra cualquier protector en el recinto delextensor de red. Aísle los protectores para evitar uncortocircuito en la cubierta del dispositivo o acualquier otro conductor.
4. Revise que TODO EL cableado para asegurarse deque se han hecho las conexiones apropiadas.
5. Examine la junta de la caja de conexiones para estarseguro que está en buenas condiciones.
6. Lubrique la junta y los cables delgados de la cubiertaen la caja de conexiones con una capa delgada degrasa para facilitar la instalación y para asegurar unrecinto hermético.
NOTAEl lubricante recomendado es un silicón libre degrasa, disponible de Det-Tronics.
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
3-9 95-55332.2
Tabla 3.8. Longitud máxima de cableado desde una fuente depoder nominal de 24 vdc a un extensor de red ( las longitudes
de cable máximas están basadas en las características físicas yeléctricas del cable).
Figura 3.2. Locación de cableado de las terminales de losExtensores de Red.
DE INICIACIÓN DE ALARMA INSTALACIÓN
SERIE EQ22XXIDC DISPOSITIVO DE INICIACIÓN DEALARMA INSTALACIÓN (IDC)
Los siguientes párrafos describen cómo instalarcorrectamente el EQ22xxIDC que inicia el circuito deldispositivo.
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las especificaciones para las dimensiones deldispositivo.)
¡ADVERTENCIA!El área peligrosa se debe de-clasificar antes dequitar una cubierta de la caja de conexiones con laenergía aplicada.
Cableado
1. Quite la cubierta de la caja de conexiones deldispositivo.
2. Conecte el cableado externo con las terminalesapropiadas en el bloque de terminales. (Observefigura 3-4 para la localización del bloque determinales y figura 3-5 para la identificación). Laentrada al IDC consiste en unos o más interruptoresnormalmente abiertos (los botones momentáneos nose recomiendan), con un ohmio 10K, resistor de 1/4vatio EOL en paralelo a través del interruptor máslejano de la entrada.
IMPORTANTE! Un resistor de EOL debe ser instalado en ambasentradas de IDC (incluyendo entradas inesperadas).La resistencia al flujo de corriente del cableado nodebe exceder 500 ohmios.
3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODASlas conexiones se han hecho correctamente.
IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable plano esté conectadocorrectamente con el tablero terminal.
4. Examine la junta de la caja de conexiones paraasegurarse que está en buenas condiciones.
5. Lubrique la junta y los cables delgados de la cubiertaen la caja de conexiones con una capa delgada degrasa para facilitar la instalación y para asegurar unrecinto hermético.
3-10 95-55332.2
Figura 3.3. Identificación termianl del cableado de losExtensores de Red.
Figura 3.4. Terminal IDC del panel de cableado montado en unacaja de conexiones de 6 puertos.
NOTAEl lubricante recomendado es un silicón libre degrasa, disponible de Det-Tronics.
6. Instale el nodo de direcciones para el dispositivo.(Consulte en esta sección Instalaciones dedirecciones de red del dispositivo.)
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
SERIES EQ22XXIDCGF DISPOSITIVO DE INICIACIÓNDE ALARMA DE FALLA A TIERRA
Los siguientes párrafos describen cómo instalar yconfigurar correctamente el EQ22xxIDCGF que inicia lafalla de tierra del circuito del dispositivo.
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las especificaciones para las dimensiones deldispositivo.)
Cableado
¡ADVERTENCIA! La cubierta debe de ser conectada eléctricamente atierra.
1. Quite la cubierta de la caja de conexiones deldispositivo.
2 Quitar el módulo de comunicación de la caja deconexiones. Conecte el cableado externo con lasterminales apropiadas en el bloque de terminales.(Observe figura 3-4 para la localización del bloque determinales y figura 3-6 para la identificación).
3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODASlas conexiones se han hecho correctamente.
4. Examine la junta de la caja de conexiones paraasegurarse que está en buenas condiciones.Lubrique la junta y los cables delgados de la cubiertaen la caja de conexiones con una capa delgada degrasa para facilitar la instalación y para cuando sequiera quitar la cubierta.
NOTAEl lubricante recomendado es un silicón libre degrasa, disponible en Detector Electronics.
3-11 95-55332.2
Figura 3.5. Configuración de las terminales de LON.
Figura 3.6. Configuración de las terminales de IDCGF.
PELIGRO! Si la instalación utiliza combustible catalítico desensores de gas, es imprescindible que no seanutilizados los lubricantes que contienen silicón ya quepueden causar un daño irreversible al sensor.
5. Instale el módulo de la comunicación en el recinto deldispositivo.
NOTAAsegúrese que el cable plano esté conectadocorrectamente.
6. Fije la dirección del nodo para el disposit ivo.(consultar en esta sección en "fijar direcciones de reden el dispositivo".
Cuando se configura el EQ22xxIDCGF, su "tipo dedispositivo" debe configurarse como circuito deldispositivo que inicia (IDC).
Ambas entradas deben configurarse para cualquierproblema.
Circuito 1 - "Abierto" indica una condición defalla de tierra de -24 VDC. "activo"indica una condición de falla detierra de +24 VDC.
Circuito 2 - "Activo" indica una pérdida deenergía de entrada, "abierto"indica una pérdida de energía debatería.
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
SERIES EQ22XXIDCGF DISPOSITIVO DE INICIACIÓNDE ALARMA POR CORTO CIRCUITO (FM NOAPROBADO)
Los siguientes párrafos describen cómo instalar yconfigurar correctamente el EQ22xxIDCSC que inicia eldispositivo de corto circuito.
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las especificaciones para las dimensiones deldispositivo.)
Cableado
¡ADVERTENCIA!
La cubierta debe de ser conectada eléctricamente atierra.
1. Quite la cubierta de la caja de conexiones deldispositivo.
2. Quitar el módulo de comunicación de la caja deconexiones. Conecte el cableado externo con lasterminales apropiadas en el bloque de terminales.(Observe figura 3-4 para la localización del bloque determinales (observar figura 3-4 para la localización delas terminales de bloque y la 3-7 para suidentificación). La entrada al IDCSC consiste un uno omás switches generalmente abiertos con unaresistencia en serie de 3.3 ohm para cada uno y unresistor de 10K ohm 1.4 watt en paralelo a través delúltimo switch.
NOTAUn resistor de EOL debe ser instalado en ambasentradas de IDCSC (incluyendo entradas inusuales).La resistencia al flujo de corriente del cableado nodebe exceder 500 ohms.Un resistor de 3.3K ohmdebe de ser instalado en series con cada switch.
3. Cheque el cableado para asegurarse de que TODASlas conexiones se hicieron correctamente.
4. Instale el módulo de la comunicación en el recinto deldispositivo.
5. Examine la junta de la caja de conexiones paraasegurarse que está en buenas condiciones.Lubrique la junta y los cables delgados de la cubiertaen la caja de conexiones con una capa delgada degrasa para facilitar la instalación y para cuando sequiera quitar la cubierta.
NOTAEl lubricante recomendado es un silicón libre degrasa, está disponible en Detector Electronics.
NOTAAsegúrese que el cable plano está conectado enserie esté bien conectado.
6. Fije la dirección del nodo para el disposit ivo.(consultar en esta sección en "fijar direcciones de reden el dispositivo".
7. Ponga la cubierta en el recinto. Apriete sin forzar.
3-12 95-55332.2
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR EQ3000
Los siguientes párrafos describen cómo instalar yconfigurar correctamente el controlador EQ3000.
REQUISITOS DE EMPAQUE
El controlador debe ser correctamente instalado en ungabinete idóneo para la locación. El gabinete debe tenerel espacio suficiente para instalar y cablear encontrolador y también para las terminaciones de cable detierra. También debe contener una cerradura o unaherramienta especial para facilitar el acceso al gabinete.Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de lalocación, además de los implementos de temperaturainstalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo parael equipo eléctrico que va a ser instalado.
NOTAEl controlador y el gabinete deben ser conectados atierra física.
Para locaciones ordinarias, cuando una entrada esrequerida para operar el equipo, el gabinete debe tenerentrada frontal y acero cold-rolled calibre 16. El sistemade cerradura debe aceptar diferentes llaves para suacceso. Sólo el personal autorizado y el personal a cargopermitirán el acceso al gabinete. El gabinete deberá teneruna ventana para alimentación ver la pantalla de texto delcontrolador y las indicaciones del LED.
NOTACualquier gabinete deberá cumplir las regulaciones yrequerimientos aplicados.
NOTALa señal de problema deberá ser localizada en unárea donde sea fácil de escucharse.
Algunas locaciones requieren un gabinete clasificadocomo peligroso. Se recomienda que se instalen botones /switches en él. Esto evita la necesidad de desclasificar elárea para operar el controlador. Los reglamentosrequieren que se instalen para algunas operaciones.Debe de ser parte del empaque una ventana apropiadapara permitir así el operador ver la pantalla de texto y alindicador LED.
NOTASi el gabinete no tiene una cerradura, es requeridauna herramienta especial para acceder a él.
Det-Tronics t iene varios gabinetes aprobados(FM/CSA/CENELEC/CE) clasificados como peligrososinstalados en el empaque del equipo Eagle QuantumPremier. Contacte a Det-Tronics para mayor información.
MONTAJE
El controlador está diseñado para instalarse directamenteen un montaje de panel o un riel DIN opcional. (Buscar enla sección de especificaciones de este manual para lasdimensiones de montaje).
NOTALos clips para el montaje de riel DIN estándisponibles pero debe de especificarse a la hora delevantar el pedido.
NOTASe requieren mínimo 4 pulgadas entre el controladory el equipo más cercano para facilitar el cableado yla ventilación del cuarto.
CABLEADO
Cableado de alimentación eléctrica
PELIGRO!El voltaje de entrada en el controlador debe sermínimo de al menos 18 vdc para asegurar laoperación adecuada.
Es importante considerar tanto el calibre de cable comola distancia del controlador a la fuente de energía; asícomo la distancia entre el controlador y la fuente de
3-13 95-55332.2
Figura 3.7. Terminal de identificación IDCSC
alimentación se incrementa, también aumenta el diámetrodel cableado de energía para mantener un mínimo de 18vdc al controlador.
IMPORTANTE! Para asegurar el funcionamiento correcto de losdispositivos, el voltaje de entrada (medido en eldispositivo) deberá estar dentro del rango indicadopara este aparato en la sección "Especificaciones"de este manual.
Conexiones Eléctricas
La figura 3-8 muestra la localización de los conectores decableado en el módulo del controlador. La figura 3-9identificará las señales individuales.
Conector P1, terminales 1 a 4 - 24 VDC de energía de entrada
Conecte la fuente de alimentación con las terminales 1 y 2del controlador. Las terminales 3 y 4 se deben tambiénconectar con la energía.
Se recomiendan dos cables de transmisión de maneraque si se pierde uno, el controlador continúe funcionandoy avisando acerca de las fallas.
Los protectores en los cables de transmisión se debenconectar con la tierra del chasis (tierra).
Conector P2, terminales 5 to12 - Entrada digital sin supervisión Canales 1 al 4
El conectador P3, terminales 13 a la 20 - Entrada digital sin supervisión Canales 5 al 8
Observe por ejemplo la figura 3-10. Sólamente se muestrael canal 1 en la figura ya que información para los canales2-8 es típica.
Conector P4, terminales 21 a la 32 - Salida sin supervisión de los relés.
Canales 1 al 4 Conector P5, 33 a la 44 - Salida sin supervisión de los relés. Canales 5 al 8
Observe por ejemplo la figura 3-11. Solamente se muestrael canal 1 en la figura ya que información para los canales2-8 es típica.
NOTAEl software de configuración incluye todas lasfunciones del indicador del panel para mostrar enforma gráfica y automática los indicadores del panelen la parte frontal de controlador.
3-14 95-55332.2
Figura 3.8. Localización de las terminales de cableado en el Controlador EQP.
3-15 95-55332.2
Figura 3.10. Cableado insupervisado deentrada
Figura 3.11. Relé insupervisado desalida
Figura 3.9. Identificación de terminal delcontrolador EQP.
Conector P6, terminales 45, 46 y 47 - Relé de falla
El relé falla no es configurable. En condiciones normales,la bobina del relé se energiza, cerrando el contacto deN.O. (terminales 45-46) y abriendo el contacto del N.C.(terminales 4547). La bobina del relé se desenergizacuando existe una falla.
Conector P7, terminales 48 a 53 - Terminales decircuitos en línea LON
El lazo de LON es cableado, entonces los controladoresde LON COM 1 es conectada a las conexiones COM2 deldispositivo de campo. Los dispositivos de campo COM1se cablean a los siguientes dispositivos de conexiónCOM2. Esto continúa hasta el último dispositivo delenlace. El últ imo dispositivo de campo COM 1 esentonces recableado a la conexión COM 2 delcontrolador. Las polaridades de LON A y de B se debenmantener a través del lazo (es decir, siempre una A con Ay B con B entre los dispositivos).
Puerto de pin (bloque de terminales con 6 posiciones)
48 - conexión de protección COM1 49 - "B" lado de señalización de circuito para COM1 50 - "A" lado de señalización de circuito para COM1 51 - conexión de protección COM2 52 - "B" lado de señalización de circuito para COM2 53 - "A" lado de señalización de circuito para COM2
Jumper P25 - terminaciones LON COM 1
1-2 COM 1 terminado (configuración por default de fábrica)
3-3 COM 1 sin terminar
Jumper P26 - terminaciones LON COM 2
1-2 COM 2 terminado (configuración por default de fábrica)
3-4 COM 2 sin terminar
Conectores P8, terminales 54, 55 y 56 —RS- 485Interfase serial del usuario
Los datos de configuración descargados en elcontrolador configuran la velocidad de la transmisión dela interfaz serial, comprobando la dirección del puertoserial, y de dispositivo de Modbus. Las velocidadesseleccionables del software son 2400, 4800, 9600.19200,38400, 57600, y 115200. La paridad seleccionable delsoftware es ninguna, par e impar. El controlador utiliza 8bits de datos con 1 bit de parada.
Configuración del puerto (bloque de terminales con 3posiciones)
54 - GND 55 - B 56 - A
3-16 95-55332.2
Figura 3.12. Localización de Jumpers de terminación LON
Jumper P24 - RS-485 Terminaciones Jumper
1 - 2 COM 1 sin terminar2 - 3 COM 1 terminado (configuración por default de
fábrica)
Conectores P9, terminales 57, 58 y 59 — RS- 232 Puerto de configuración - Interface serial
Los datos de configuración descargados en elcontrolador configuran la velocidad de la transmisión dela interfaz en serie y la paridad del puerto serial. Lasvelocidades seleccionables del software son 2400, 4800,9600.19200, 38400, 57600, y 115200.( 9600 es la defaultde fábrica). La paridad seleccionable del software esninguna, par e impar. El controlador utiliza 8 bits de datoscon 1 bit de parada.
Configuración del puerto (bloque de terminales con 3posiciones)
57 - GND 58 - RXD 59 - TXD
CONFIGURACIÓN
Direcciones definidas de software
El software del sistema de seguridad Det-Tronics (S3) esprogramado con las direcciones que son asignanadas alcontrolador cuando el archivo de la configuración sedescarga en el controlador. Las direcciones definen yconfiguran la dirección del controlador LON, la deModbus, y la del tablero ControlNet.
INSTALACIÓN DE LA FUENTEALIMENTACIÓN Y DEL MONITOR
PELIGRO!¡SIEMPRE Siga todas las notas e instrucciones deseguridad cuando se instale la fuente dealimentación o las baterías!
ADVERTENCIA!¡Asegúrese de que energía del a.c. esté en apagado(OFF) antes de comenzar la instalación de fuente dealimentación!
IMPORTANTE!Las fuentes de alimentación requieren un flujo deaire sin restricción para enfriar adecuadamente.
MONTAJE
Se debe instalar el monitor de la fuente de alimentaciónen un recinto etiquetado del laboratorio de pruebanacionalmente reconocido (NRTL). Buscar en la secciónde las "especificaciones" para las dimensiones demontaje.
CABLEADO
PRECAUCIÓN! La fuente de alimentaci[on se debe conectadocorrectar con una tierra! SE DEBE conectar un cablede tierra con la tierra de la caja de alimentación delas unidades de la fuente!
1. Verifique que la fuente de la entrada sea del mismovoltaje y frecuencia como se marca en la placa deidentificación de la fuente de alimentación.
2. Verifique que los taps del transformador estén fijadospara la entrada correcta del a.c.. (los taps de entradaestá localizan dentro del recinto de la fuente depoder.)
3. Verifique que el tamaño de los cables de la fuente depoder y la fusión sean los adecuados para lacorriente indicada en la placa de identificación de lafuente de poder.
NOTAConsulte el manual de instrucciones de fuentes depoder del fabricante proporcionado con ladocumentación adjunta del Sistema Eagle Quantum.
NOTALa corriente de sobrecarga requerida esgeneralmente igual al 15% del grado nominal.
4. Conecte el cableado externo con los puntosapropiados de la fuente de alimentación. Busque enel cuadro 3-13 para ver las localizaciones y loscuadros del bloque de terminales 3-14 y 3 15 para laidentificación de las terminales. Conecte los cablesde energía de 24 vdc y el cable de la red de LON conlos puntos apropiados en J1. (Redundante "+", "-" ylas terminales del protector están conectadosinternamente.) NO haga tierra con ningún protector algabinete de distribución de poder al monitor. Aísle losprotectores cortocircuitos a la cubierta del dispositivoo a cualquier otro conductor.
5. Conecte un cable de 2 hilos entre la entrada de la ACde la fuente de poder y las terminales 1 y 4 en J3, laentrada de bloque de terminales AC en el monitor dela fuente de alimentación. Véase El Cuadro 3-15.
3-17 95-55332.2
3-18 95-55332.2
Figura 3.13. Terminal de fuente de poder del monitor y locación del switch
Figura 3.14. Terminal de cableado LON y energía J1
Figura 3.15. Terminal de entrada J3:AC
6. Conecte la terminal de "B" con (-) el lado negativo dela batería de reserva de la fuente de poder delmonitor. Conecte un interruptor correctamenteclasificado o desconecte el switch en el circuito de labatería, como se muestra en la figura 3-16. Si seutiliza un interruptor, debe ser clasificado entre el150% y el 250% de la carga total.
7. Conecte la terminal de "C" en el monitor de la fuentede alimentación con el lado negativo (-) de la fuentede alimentación.
8. Cablé los interruptores de distribución de energía a lasalida de la fuente de poder. Deben estar entre 150%y el 250% del grado de la carga completa.
9. Fije la dirección de red del dispositivo para el monitorde la fuente de poder.
NOTAPara mayor información, consulte en el manual deinstrucción de alimentación proporcionado por elfabricante con la documentación de la ayuda recibidacon el sistema Eagle Quantum Premier.
PUESTA EN MARCHA
Encienda la fuente de poder y permita que el voltaje seestabilice en 27 voltios antes de cerrar el circuito a labatería.
MEDIDA DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA Y CORRIENTEDE CARGA
Mida el voltaje de la batería en las terminales 3 y 4 delbloque de terminales J2. Observe la figura 3-17.
Para medir la corriente de carga de la batería, conecte unvoltímetro digital con los terminales 1 y 2 del bloque determinales J2. El voltímetro leerá 1 milivoltio (0.001 voltio)para cada 2 amperios de la corriente.
Corriente en amperios = medir la lectura en milivolts x 2
Ejemplo: Una lectura de 50 milivoltios indica una corrientede carga de 100 amperios.
3-19 95-55332.2
Figura 3.16. Conexiones del cableado para la fuente de poder del monitor, fuente de poder y baterías de reserva.
INSTALACION DEL DCIO DE 8 CANALES
Los siguientes parámetros describen como instalar yconfigurar correctamente el modulo de 8 canales DCIO.
MONTAJE
El DCIO debe ser correctamente instalado en unempaque idóneo para la locación. El empaque debe
tener el espacio suficiente para instalar y cablear encontrolador y también para las terminaciones de cable detierra. También debe contener una cerradura o unaherramienta especial para facilitar el acceso al gabinete.Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de lalocación, además de los implementos de temperaturainstalados dentro del gabinete. Debe ser el idóneo para elequipo eléctrico que va a ser instalado.
El DCIO puede ser montado en panel o en riel DIN.
NOTASe recomienda mantener un espacio de al menos 4pulgadas entre el módulo y cualquier otro equipopara tener buena ventilación y espacio para cablear.
CABLEADO
Todas las conexiones eléctricas se hacen al cableado delos conectores de campo con el módulo. Vea la figura 3-18 para la identificación de las terminales.
3-20 95-55332.2
Figura 3.18. Configuración del cableado terminal del módulo DCIO
Figura 3.17. Puntos de prueba de corriente J2
Conector de energía, Teminales 1 a 6 24 Vdc entrada
Las conexiones eléctricas al DCIO depende totalmentedel consumo de todos los canales del dispositivo. Cadacanal de salida configurado puede consumir hasta 2amperes. Las conexiones de entrada que están hechas através del plug terminal se pueden manejar hasta 10amperes. Si la corriente total es de más de 10 amperes laenergía deberá de ser suministrada al dispositivoutilizando las dos entradas eléctricas. En este caso,conecte el suministro de energía a las terminales 1 y 2, ytambién a la 4 y 5. de otra manera conecte el suministrode energía a las terminales 1 y 2. el protector del cable deenergía debe ser conectado a las terminales 3 y 6.
1 - + 2 - - 3 - Protector* 4 - + 5 - - 6 - protector*
*Los protectores en los cables de energía son opcionalesa menos que sean requeridos por los códigos locales.
Conecte el modulo de suministro de energía a lasterminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionalessuministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberánser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores seconectarán a las terminales 3 y 6.
Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé elLON
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1 2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2 5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2 3 y 6 - Conexiones de protección.
Conectores de canal, Terminales 1 a 24 Terminales A, B y C Terminales de canales 1 a 8 de entrada/salida
Para la descripción de los canales referirse a lasconfiguraciones de cableado individual. Sólo se muestrael canal 1 en cada diagrama. La información es la mismapara los canales 2 al 8.
Salida sin supervisión
Conecte el cableado del sistema externo a las terminalescorrectas. Observe la Figura 3-19.
La entrada al DCIO consiste en uno o más switchesnormalmente abiertos o cerrados.
NOTANo se requiere una resistencia EOL.
NOTANinguna conexión se deberá hacer en la terminal "+Supply"
NFPA - CLASE B, ESTILO B SUPERVISIÓN DECIRCUITO ABIERTO, ENTRADA SUPERVISADA (IDC)
Conecte el cableado de sistema externo al las terminalesadecuadas en el bloque te terminales DCIO. OBSERVELA FIGURA 3-20.
La entrada al módulo DCIO consiste en uno o másswitches generalmente abiertos con un resistor EOL enparalelo de 10Kohm, 1.4 watt a través del último switch.
NOTANinguna conexión debe de ser instalada a la terminal"+ Supply".
3-21 95-55332.2
Figura 3.19. Configuración de entrada insupervisada
Figura 3.20. Configuración de salida supervisada.
NFPA - CLASS B, STYLE C
(Tres estados - abierto, swith cerrado y corto circuito)Entrada, supervisada (IDCSC) supervición de cortocircuito y abierto)
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-21.
La entrada de módulo DCIO consiste en uno o másswitches, normalmente abiertos con un resistor de 10kohm, 1/4 watt en series con cada switch en el circuito.
NOTANinguna conexión debe ser hecha hacia la terminal"+ Supply".
NFPA - CLASS B, STYLE Y NOTIFICACIÓN DESUPERVISIÓN DE SALIDA (BOCINAS YESTROBOSCOPIO) SALIDAS SUPERVISADAS DECORTO CIRCUITOS Y ABIERTOS
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-22.
La salida del módulo DCIO supervisa al circuito denotificación revirtiendo la polaridad de los circuitos demonitoreo.
NOTASe debe de observar la polaridad al conectar elcircuito de notificación.
Es muy importante utilizar un dispositivo de notificaciónaprobado para la detección de alarma de fuego. Éstosdispositivos, son polarizados y no necesitan utilizar undiodo externo para su supervisión. Cablea uno o más delos dispositivos de notificación a la salida, con un resistorEOL 10K ohm en paralelo a través de último dispositivo.
NOTANinguna conexión debe ser hecha hacia la terminal"+ Supply".
Cada canal de salida es activado individualmente para unpatrón de respuesta:
- salida continua
- 60 beats por minuto
- 120 golpes por minuto
- temporal
- supervisora
- cronometrada
- en conflicto.
3-22 95-55332.2
Figura 3.21. Configuración supervisada de entrada (abierta y corta. Figura 3.22. Configuración de salida supervisada (Notificación).
Salida supervisada de liberación automática Salidasupervisada de descarga automática Salidaautomática para circuitos abiertos
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-23.
Se cablea uno o más dispositivos al módulo de salida.
NOTANinguna conexión debe ser hecha hacia la terminal"+ Supply".
La salida del módulo DCIO supervisa los circuitos dedescarga hacia la bobina del solenoide de descarga. Esde suma importancia utilizar un dispositivo de descargaautorizado para ser utilizado en este módulo de salida.
NOTAEste tipo de salida no necesita el uso de resistoresEOL o de diodos para supervisar el circuito.
La salida puede ser configurada para responder abloqueos, continua y cronometradamente.
Para asiganar el funcionamiento adecuado voltaje, lalongitud del cable de la fuente de alimentación delmódulo DCIO no debe exceder los valores indicados enla tabla 3-9 para aplicaciones de descarga automática.
NOTAPara los solenoides, la longitud del cable incluyeambos; el cableado de la fuente de alimentación almódulo DCIO y el cableado del módulo al solenoide.
NOTAEl cebo eléctrico no es compatible con esta salida.
Salida supervisada para diluvio, y pre-acción
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-23.Se cablea uno o más dispositivos al módulo de salida.
La salida del módulo DCIO supervisa los circuitos deliberación hacia la bobina del solenoide de liberación. Esde suma importancia utilizar un dispositivo de liberaciónautorizado para ser utilizado en este módulo de salida.
NOTAEste tipo de salida no necesita el uso de resistoresEOL o de diodos para supervisar el circuito.
NOTAPara instalaciones nuevas o retroactivas, ningunaválvula con agente de liberación que no trabaje conagua puede ser cableada a las salidas de losmódulos ARM y DCIO a menos que los dispositivosutilicen 24 vdc y no sean mayores de 2 amperes decorriente eléctrica.
NOTALas aplicaciones para el sistema de aprobación deFM, para las preactivadas e inundaciones, senecesitan que sólo las válvulas para inundaciones odiluvios autorizadas sean cableadas los módulosARM y DCIO. En la tabla 3-10 se enlistan los gruposde solenoides. Recuerde que las válvulas debenutil izar corriente eléctrica de 24 vdc y que noexcedan a los 2 amperes.
La salida puede ser configurada para responder abloqueos, continua y respuesta cronometradamente.
3-23 95-55332.2
Figura 3.23. Configuración supervisada de salida (liberación automática).
Tabla 3.9. Longitud máxima de cable para aplicaciones de liberaciónautomática
Para asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, elPara asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, elvoltaje de entrada al DCIO debe se estar en un rango de21 a 30 vdc y la longitud de cable máxima no debeexceder los valores indicados en la tabla 3-10 para lasaplicaciones para inundaciones y preactivaciones. Paralos requisitos de aprobación de FM, la corrientesecundaria de operación de relevo debe tener lacapacidad de 90 horas seguida de 10 minutos de laoperación de liberación y alarma. Los circuitos deiniciación de alarma utilizados en sistemas de diluvio opre-acción deben ser cableados a 20 pies y en unconducto de IDC DCIO. Además de esto, los dispositivosde energía deben tener una técnica de cableado deNFPA72 Class A.
Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión (noestá relacionado con detección de fuego y protección)
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales en DCIO. Observe figura 3-24.
NOTANinguna conexión debe ser hecha hacia la terminal"+ Supply".
CONFIGURACIÓN
Instalando las direcciones de red DCIO
Se debe de asignar sólo una dirección por módulo DCIO.La dirección se instala por los 8 switches de ensamblajeDIP en el módulo.
Cuando se utilizan los switches localizados en el móduloDCIO, la dirección lleva código binario y es la suma detodos los switches que tienen la posición de "cerrado".
Cada punto del módulo DCIO tiene un número etiquetadoy un descriptor para su identificación única.
INSTALACIÓN DEL RELÉ DE 8 CANALES
Los siguientes párrafos describirán la instalación yconfiguración correcta del relé de 8 canales.
MONTAJE
El modulo del relé debe correctamente instalado en unempaque idóneo para la locación. El empaque debetener el espacio suficiente para instalar y cablear elmódulo del relé y también para las terminaciones decable de tierra. Debe contener una cerradura o unaherramienta especial para facilitar el acceso al empaque.Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de lalocación, además de los implementos de temperaturainstalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo parael equipo eléctrico que va a ser instalado. El dispositivopuede se montado en panel o en riel DIN.
NOTAEs recomendable mantener un mínimo de 4pulgadas entre el módulo y otros equipos parafacilitar el cableado y la ventilación del cuarto.
CABLEADO
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en losconectores de cableado de campo con el módulo.Observe la figura 3-25 para la identificación de lasterminales.
3-24 95-55332.2
Tabla 3.10. Longitud máxima de cable para solenoides FM aprobados para diluvio y aplicaciones preactivadas.
Figura 3.24. Configuración insupervisada de salida.
Conector de energía, Terminales 1 a 6 24 Vdc entrada
1 - +2 - -3 - Malla de protección*
4 - + 5 - - 6 - malla de protección
*Los protectores en los cables de energía son opcionalesa menos que sean requeridos por los códigos locales.
Conecte el modulo de suministro de energía a lasterminales 1 y 2. si se requieren terminales adicionalessuministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberánser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores seconectarán a las terminales 3 y 6.
Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé elLON
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1 2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2 5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2 3 y 6 - Conexiones de protección.
Conectores de canal, Terminales 1 a 24
Aplicaciones de salida sin supervisión.(Independientes de la detección de fuego y suprotección
Conecte el cableado externo a las terminales apropiadasdel módulo del relé- Observe la figura 3-25.
CONFIGURACIÓN
Instalando las direcciones de red en el módulo del relé
Se debe de asignar sólo una dirección por módulo relé.La dirección debe se instala por los 8 switches DIP en elmódulo.
Cuando se utilizan los switches localizados en el módulodel relé, la dirección lleva código binario y es la suma detodos los switches que tienen la posición de "cerrado".
Cada punto del módulo relé tiene un número etiquetado yun descriptor para su identificación única.
El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 esutil izado para la configuración del dispositivo. Losiguiente indica el mínimo de software ymicroprogramación cableada:
3-25 95-55332.2
MÓDULO DE ENTRADA ANÁLOGAINSTALACIÓN
MONTAJE
El modulo de entrada análoga debe ser instaladocorrectamente en un gabinete idóneo para la locación. Elempaque debe tener el espacio suficiente para instalar ycablear el dispositivo y también para las terminaciones decable de tierra. Debe contener una cerradura o unaherramienta especial para facilitar el acceso al empaque.Debe ser el idóneo para el rango de temperatura de lalocación, además de los implementos de temperaturainstalados dentro del empaque. Debe ser el idóneo parael equipo eléctrico que va a ser instalado.
NOTAEs recomendable mantener un mínimo de 4pulgadas entre el módulo y otros equipos parafacilitar el cableado y la ventilación del cuarto.
CABLEADO
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en losconectores de cableado de campo con el módulo. (Losconectores aceptan cables de 12 AWG) Observe la figura3-26 para la identificación de las terminales en el módulo.
Conector de energía, Terminales 1 a 6 24 Vdc entrada
1 - +2 - - 3 - Malla de protcción 4 - + 5 - - 6 - Malla de protcción
*Los protectores en los cables de energía son opcionalesa menos que sean requeridos por los códigos locales.
Conecte el modulo de suministro de energía a lasterminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionalessuministrar de energía a otros dispositivos, éstos deberánser conectados a las terminales 4 y 5. Los protectores seconectarán a las terminales 3 y 6.
Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé elLON
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1 2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2 5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2 3 y 6 - Conexiones de protección.
3-26 95-55332.2
Figura 3.26. Configuración de las terminales del cableado del Módulo de entrada análogo.
Conectores de canal, Terminales 1 a 24 Dispositivosde entrada de 4-20mA
Conecte el cableado externo a las terminales apropiadasdel bloque de terminales- Observe la figura 3-27 para verun ejemplo de una entrada de 2 cables. Observe la figura3-28 para ver un ejemplo de entrada de 2 cables con unmódulo HART de interfase. Observe la figura 3-29 paraver una entrada de 3 cables, donde el transmisor deberágenerar una señal de 4-20 mA. Observe la figura 3-30para ver una entrada de 3 cables con un módulo deinterfase HART.
Sólo el canal 1 es mostrado en cada diagrama. Lainformación de los canales 2-8 es típica.
CONFIGURACIÓN
Instalando las direcciones de red en el móduloanálogo de entrada.
Se debe de asignar sólo una dirección por móduloanálogo de entrada. La dirección debe se instalada porlos 8 switches DIP en el módulo análogo de entrada.
Cuando se utilizan los switches localizados en el móduloanálogo de entrada, la dirección lleva código binario y esla suma de todos los switches que tienen la posición de"cerrado".
Cada punto del módulo análogo de entrada tiene unnúmero etiquetado y un descriptor para su identificaciónúnica.
El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 esutil izado para la configuración del dispositivo. Losiguiente indica el mínimo de software ymicroprogramación cableada:
MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTEINSTALACIÓN
CABLEADO
Todas las instalaciones eléctricas se hacen en losconectores de cableado de campo con el módulo.Observe la figura 3-31 para la identificación de lasterminales.
Conector de energía, terminales 1 a la 6 24 VdcEnergía de entrada
Conecte el modulo de suministro de energía a lasterminales 1 y 2. Si se requieren terminales adicionalespara suministrar de energía a otros dispositivos, éstosdeberán ser conectados a las terminales 4 y 5. Losprotectores se conectarán a las terminales 3 y 6 de lasterminales de tierra. Las terminales resisten 10 amperes.Utilice las dos entradas de terminales en paralelo si lacorriente total de salida excede 10 amperes.
Conector COM, Terminales 1 a 6 Terminales LON
Asegúrese de observar la polaridad cuando se cableé elLON/SLC
1 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 1 2 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 1 4 - Lado "A" para señalar el circuito para el COM 2 5 - Lado "B" para señalar el circuito para el COM 2 3 y 6 - Conexiones de protección.
3-27 95-55332.2
Figura 3.27. Transmisor de 2 cables- sin aislar de 4 a 20 mA decorriente de salida (dispositivo de energía)
Figura 3.29. Transmisor de 3 cables- sin aislar de 4 a 20 mA decorriente de salida (dispositivo de energía)
Figura 3.28. Transmisor de 2 cables con Módulo de interfase HART sinaislar de 4 a 20 mA de corriente de salida (dispositivo de energía)
Figura 3.29. Transmisor de 3 cables- sin aislar de 4 a 20 mA decorriente de salida (dispositivo de energía)
Canales 1 al 3, terminales de 1 a 9 Canales de 1 a 3entradas
Consultar en las descripciones de las configuraciones determinales de cableado individual. Sólo el canal 1 esmostrado en cada diagrama. La información de loscanales 1-3 es típica.
ENTRADA SIN SUPERVISIÓN
Conecte el cableado de sistema externo al las terminalesadecuadas en el bloque te terminales DCIO. OBSERVELA FIGURA 3-32.
La entrada al IPM consiste en uno o más switchesgeneralmente abiertos. No es requerido un resistor EOL .
Ninguna conexión debe de ser instalada a la terminal "+Supply".
NOTALas entradas sin supervisión no son recomendadaspara aplicaciones de alarma de fuego.
NFPA - CLASS B, STYLE B (Dos tipos - Abierto, yswitch cerrado)
Entrada supervisada (IDC) de supervisión de circuitosabiertos
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales. Observe figura 3-33.
La entrada al IPM consiste en uno o más switchesgeneralmente abiertos. No es requerido un resistor EOLcon 10K ohm, 1/4 watt en paralelo a través del últimoswitch.
3-28 95-55332.2
Figura 3.31. Configuración de las terminales del cableado IPM.
Figura 3.32. Configuración de entrada sin supervisión.
NINGUNA CONEXIÓN SE DEBE HACER EN LA TERMINAL “+SUMINISTRO”
Figura 3.32. Configuración de entrada sin supervisión.
NINGUNA CONEXIÓN SE DEBE HACER EN LA TERMINAL “+SUMINISTRO”
NFPA- Clase B Estilo C (De 3 tipos; abierto, conswitch y corto)
Entrada supervisada (IDCSC) abierta y decortocircuitos
Conecte el cableado de sistema externo al las terminalesadecuadas en el bloque te terminales. OBSERVE LAFIGURA 3-34.
La entrada al IPM consiste en uno o más switchesgeneralmente abiertos. No es requerido un resistor EOLcon 10K ohm, 1/4 watt en paralelo a través del últimoswitch y un resistor de 1/4 watt en línea de 3.3K ohm concada switch en el circuito.
Ninguna conexión debe de ser instalada a la terminal "+Supply".
Canales 4 y 5, Terminales 10 a las 15 Entradas deZona-1 y Zona-2
El IPM soporta dispositivos de 2 cables de Kidde-Fenwally Apollo. LA figura 3-35 muestra el cableado para losdetectores Apollo conectados al IPM de 4 canales através de las terminales 10 y 11.
La figura 3-36 muestra el cableado típico de losdetectores Kidde-Fenwall conectados al IPM a través delcanal 5 utilizando las terminales 13 y 14.
Los canales IPM 4 y 5, etiquetados en los módulos decableado de las zona-1 y zona-2. soportan ya seaproductos de detección o de marcas de fábrica, sinembargo no se acepta que se mezclen los de fábrica noen los de módulo ni en los de un sólo canal.
Notas: 1. Los dispositivos de contacto como los dedetección de calor Fenwall pueden ser utilizados en lasZona 1 y es seleccionada la supervisión de 2 entradasNFPA Clase B, Estilo B.
2. En los circuitos que inician los dispositivos en caso deinundación y preactivación, la configuración del sistemadebe de ser cableada en 20 pies y en circuito del IPM.
Canal 6, Terminales 16 y 18 Salida sin supervisión
Conecte el sistema de cableado externo a las terminalesadecuadas en el bloque. Observe la figura 3-37. Ningunaconexión debe de ser hecha a la terminal "+ Supply".
3-29 95-55332.2
Figura 3.34. Configuración de entrada sin supervisión. (Abierta y corta)
Figura 3.37. Configuración de salida sin supervisión.
IN
OUT
SIN UTILIZAR
OUT OUT
IN IN
A2241
10 -R
L1 L2
L1L1 -R
L1 L2
L1 -R
L1 L2
11
12
+ SUMINISTRO A
DENTRO-/FUERA+ B
COMÚN C Figura 3.35. Dispositivos de 2 cables Apollo Ch-4 y/o 5.
A2242
13
14
15 SIN UTILIZAR
3
67
1 2
3
67
1 2
3
67
1 2
+ SUMINISTRO A
DENTRO-/FUERA+ B
COMÚN C
Figura 3.35. Dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal Ch-4 y/o 5.
Salida supervisada Notificación supervisada para circuitosabiertos y de cortocircuito
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas en elbloque de terminales. Observe figura 3-38. La salida del móduloIPM supervisa al circuito de notificación revirtiendo la polaridad delos circuitos de monitoreo. Se debe de observar la polaridad alconectar el circuito de notificación. Es muy importante utilizar undispositivo de notificación aprobado para la detección de alarmade fuego. Éstos dispositivos son polarizados y no necesitanutilizar un diodo externo para su supervisión. Cablea uno o másde los dispositivos de notificación a la salida, con un resistor EOL10K ohm de 1/4watt en paralelo a través de último dispositivo.
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal "+ Supply".Cada canal de salida es activado individualmente para un patrónde respuesta:
- supervisora - salida continua - 60 golpes por minuto - 120 golpes por minuto - temporal - en problema.
Canales 7 y 8, Terminales 19 y 24 Salida automática paraagentes liberadores
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadas en elbloque de terminales. Observe figura 3-39.
Se cablea uno o más dispositivos de liberación al módulo desalida.
Ninguna conexión debe ser hecha hacia la terminal "+ Supply".
La salida del módulo de IPM supervisa los circuitos de liberaciónhacia la bobina del solenoide de liberación. Es de sumaimportancia utilizar un dispositivo de liberación autorizado paraser utilizado en este módulo de salida. Este tipo de salida nonecesita el uso de resistores EOL o de diodos para supervisar elcircuito.
La salida puede ser configurada para responder continua ycronometradamente.
Para asegurar la operación adecuada de voltaje del dispositivode salida, la longitud del cable de la fuente de poder al dispositivode salida no debe exceder los valores mostrados en la tabla 3-11que habla de las aplicaciones de liberación automática o la tabla3-12 en caso de inundación o de aplicaciones preactivadas.
Para los solenoides, esta longitud de cable incluye a ambas; a ladel cableado de la fuente de poder al IPM y a la del cableado delmódulo al solenoide.
NOTALas aplicaciones para el sistema de aprobación de FM, paralas preactivadas y diluvios, se necesitan que sólo lasválvulas para inundaciones o diluvios autorizadas seancableadas a los módulos IPM. Recuerde que las válvulasdeben utilizar corriente eléctrica de 24 vdc y que no excedana los 2 amperes.
NOTAEl cebo eléctrico no es compatible con esta salida. Si senecesitan éstos, utilice EQ2500ARM.
CONFIGURACIÓN
Instalando las direcciones de red
Se debe de asignar sólo una dirección por cada módulode protección inteligente. La dirección se debe instalarpor los 8 switches DIP en el módulo.
Cuando se utilizan los switches localizados en el módulo,la dirección lleva código binario y es la suma de todos losswitches que tienen la posición de "cerrado".
Cada punto del módulo de protección inteligente tiene unnúmero etiquetado y un descriptor para su identificaciónúnica.
El software de sistema de seguridad Det-Tronics S3 esutil izado para la configuración del dispositivo. Losiguiente indica el mínimo de software ymicroprogramación cableada:
3-30 95-55332.2
Figura 3.38. Configuración de salida supervisada. (Notificación).
Figura 3.39. CH-7&8.Configuración de salida supervisada (Agente liberador)
Tabla 3.11. Longitud de cable máxima para aplicaciones de liberación
INSTALACIÓN Y LOCALIZACIÓN DELDETECTOR DE GAS
Los dispositivos de detección de gas deben de estarlocalizados correctamente y dar la protección máxima. Senecesita determinar el número apropiado de dispositivosy el acomodo varía dependiendo de los requisitos delárea de protección.
Se debe de considerar lo siguiente para localizar eldispositivo de localización de gas:
1. Tipo de gas. Si es menos pesado que el aire(acetileno, hidrógeno, metanol, etc) coloque el sensorpor encima de la fuente potencial. Coloque el sensorcerca de los gases del suelo, que son más pesadosque el aire (benceno, butano, butileno, propano,hexano, pentano, etc.) o por los vapores que resultande los derrames flamables de líquido.
NOTALas corrientes de aire pueden provocar que se eleveun gas que es más pesado que el aire. También sepuede elevar si el gas es más caliente que el aire delambiente.
2. Qué tan rápido se puede difundir un gas en el aire?Seleccione la localización del sensor tan cerca comosea posible de la fuga de gas.
3. Características de ventilación. El movimiento del airecausará que el gas se acumule de manera máspesada en un área u otra. Los dispositivos deben deser colocados en áreas donde esté acumulada laconcentración más grande de gas.
4. Los dispositivos deberán ser point down para prevenirque se haga humedad o contaminantes en el filtro.
5. Los dispositivos deben ser fáciles para pruebas ycalibración.
NOTADeben de ser requeridos los Kits de separación desensores en algunas instalaciones.
MEDIOS AMBIENTES Y SUSTANCIAS QUE AFECTANEL RENDIMIENTO DE LOS DETECTORES DE GAS
Los detectores catalíticos deben de ser localizadosdonde estén a salvo de la contaminación que puedecausar una baja en la sensibilidad del dispositivo:
A. Sustancias que pueden atascar los poros del detectorde la flama y reducir la difusión de gas al sensor:
Suciedad y aceite, sustancias corrosivas como el CL2(Cloro) o HCl, pintura en spray o residuos desoluciones limpiadoras.
NOTASe debe de instalar una cubierta para polvo paraproteger el detector de fuego aún cuando estascondiciones existan.
B. Sustancias que tapan los sit ios activos de lasuperficie catalítica de un elemento sensible tal comometales orgánicos volátiles, gases o vapores dehídridos o que contengan fósforo, boro, silicon, etc.
Ejemplos: Selladores RTV de silicón Aceites de silicón o grasas Tetraetilo de plomo Fosfato Diboranio Silano Trimetil clorsilano Fluoruro de hidrógenoTrifloruro de boro Éster de fósforo
3-31 95-55332.2
Tabla 3.12. Longitud máximade cableado para FM solenoides aprobadas para diluvio u aplicaciones preactivadas.
C. Materiales que remueven los metales catalíticos delelementos activo del sensor. Algunas sustanciasreaccionan con el metal catalítico formando uncompuesto volátil que corroe el metal de la superficiedel sensor activo del elemento.
Halógenos y compuestos que contienen halógenoson materiales de esta tipo y otros incluídos:
Ejemplo: Cloro Bromo Yodo Cloruro de hidrógeno, de Bromo y de Iodo Haldeidos orgánicos: Tricloroetileno Dicloroetileno Cloruro de Vinyl Feones Halon 1302 (Bromotrifluorometanol)
NOTALas exposiciones breves de estos materiales puedenincrementar temporalmente la sensibilidad del sensordebido a que la superficie del elemento activo hasido corroída. Las exposiciones prolongadascontinúan este proceso hasta que la sensiblidad delsensor es degradada provocando que su vida seacorte.
D. La exposición a altas concentraciones de gascombustible por períodos largos puede enfatizar lasensibilidad del elemento y afectar seriamente sufuncionamiento.
El grado de daño causado al sensor es determinadopor una combinación de tipos de contaminantes,concentración de contaminantes en a atmósfera y eltiempo que el sensor fue expuesto.
NOTASi un sensor ha sido expuesto a un contaminante o aun nivel alto de gas combustible, el sensor deberáser calibrado al momento de la exposición. Sedeberá realizar una calibración adicional un par dedías después para determinar si ha ocurrido uncambio en la sensibilidad. De ser necesario, elsensor deberá ser reemplazado.
NOTALa combinación de accesorios tales comoprotectores de lluvia y polvo no son recomendadosya que pueden provocar una respuesta lenta a unafuga de gas.
UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCUUTILIZADA CON SENSORES DET-TRONICS H2S/O2 UOTROS DISPOSITIVOS DE 2 CABLES DE 4 A 20 MA
Determinar el mejor lugar para el montaje de losdetectores. Deben de ser colocados donde tengan unfácil acceso para su calibración
PELIGRO! No encender el sistema sin la cubierta, a menos queel área ya haya sido verificada de que no existaningún gas ni vapor combustible.
El DCU utiliza lo siguiente:
1. Una tablilla de terminales para el cableado montadaal fondo de la caja de conexiones
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre latablilla de terminales utilizando los empatadoresproporcionados. Observe la figura 3-40
Procedimiento de ensamblado y cableado
Una el sensor al recinto del DCU. No apriete de más. Sise utiliza un kit de separación de sensores, una el sensora la caja de conexiones del kit y cableé el dispositivocomo se describe en la sección de separación desensores.
3-32 95-55332.2
Figura 3.40. Tableros de circuitos impresos en un CDU universal.
PELIGRO! Para facilitar la instalación los cables del sensorpueden ser cubiertos con una grasa apropiada.También lubrique los cables de la cubierta (Vea lasección "Para Ordenar" el número de parte dellubricante recomendado)
Conecte el cableado externo a las terminales correctasdel DCU de la tabla de cableado. Observe la figura 3-41para la identificación de terminales. Observe la figura 3-42 para ver un ejemplo de sensor electroquímico Det-Tronics conectado a un DCU.
Una el módulo de comunicación a los empatadores comose muestra en a figura 3-40. Conecte el cable planodesde la tabla de cableado de terminales hacia el módulode comunicación.
Determine la dirección del dispositivo. Para mayorinformación busque en la sección "Determinando lasDirecciones de Red del Disposit ivo" referente alprocedimiento de configuración del switch.
Checar el cableado para asegurar las conexionescorrectas, aplicar el sellador en los conductos y dejarlosecar (si un conducto está siendo usado)
NOTAAntes de poner la cubierta trasera del recintocompletando el ensamble y cableado, cheque lajunta del empaque para asegurarse de que está enbuenas condiciones e instalado correctamente.Lubrique la junta y los cables pequeños con unacapa delgada de grasa para facilitar su instalación.Vea la sección "Para Ordenar" para seleccionar elnúmero de parte de la grasa recomendad (Disponibleen Detector Electronics). Si la instalación utilizasensores catalít icos de gas combustible esimprescindible que no se utilicen lubricantes quecontengan silicón, ya que pueden provocar un dañoirreversible en el sensor. Coloque la cubierta alempaque cierre sin forzar.
Sensores de separación para DCU con sensores deH2S y O2.
Como el transmisor de sensores electroquimicos ya hasido montado dentro de la caja de sensores, sólo monteel ensamble de sensores completo al kit de caja deconexiones de separación de sensores y cabléelos a lasterminales 2 y 4 dentro del DCU, lo mismo que unainstalación normal (sin separación de sensores). Conecteel protector a las terminales de tierra en la caja deconexiones del DCU.
Observe la tabla 3-13 para ver las limitaciones deseparación de distancia de los sensores de H2S y O2.
3-33 95-55332.2
Figura 3.41. Configuración de cableado para DCU.
Figura 3.42. Sensor eletroquímico conectado a DCU.
Tabla 3.13. Distancias máximas de separación. Sensorelectromecánico al DCU.
UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCUUTILIZADO CON POINTWATCH
Determinar el mejor lugar para el montaje de losdetectores. Deben de ser colocados donde tengan unfácil acceso para su calibración
PELIGRO! No encender el sistema sin la cubierta, a menos queel área ya haya sido verificada y que no existaningún gas ni vapor combustible.
El DCU utiliza lo siguiente:
1. Una tabla de cableado de terminales montada alfondo de la caja de conexiones.
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre latabla de cableado de terminales util izando losempatadores proporcionados. Observe la figura 3-40.
Procedimiento de ensamblado y cableado
Una el POINTWATCH al empaque del DCU. No apriete demás. Si se utiliza un kit de separación de sensores, una elsensor a la caja de conexiones del kit y cableé eldispositivo como se describe en la sección de separaciónde sensores.
Consulte el Manual de Instrucciones del POINTWATCH(Forma No. 95-8440) para una mayor información acercade su instalación y su aplicación.
Observe la figura 3-43 cuando se cablea un detector degas IR y un DCU. El código de cableado para elPOINTWATCH es:
Rojo= + (24 Vdc) Negro= - (común) Blanco = Señal de 4 a 20 ma Amarillo = Entrada de calibración Verde = Tierra del gabinete
Determine la dirección del dispositivo. Para mayorinformación busque en la sección "Determinando lasDirecciones del Disposit ivo de Red" referente alprocedimiento de configuración del switch.
Sensor de separación del DCU con el Pointwatch
Se recomienda utilizar una conexión de protección de 4cables para conectar la caja de conexiones al DCU. Serecomienda uti l izar un cable con protección. Laprotección de cable deberá estar abierta en la caja deconexiones del detector y conectada a tierra física en lacaja de conexiones del DCU.
NOTAPara asegurar la correcta operación, es necesariomantener un mínimo de 18 vdc (incluyendo lasondas) al detector del PointWatch.
3-34 95-55332.2
Figura 3.43. Pointwatch conectado al DCU.
UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCUEX(UTILIZADO CON SENSORES DET-TRONICS DE GASCOMBUSTIBLE)
Determinar el mejor lugar para el montaje de losdetectores. Deben de ser colocados donde tengan unfácil acceso para su calibración
IMPORTANTE Siempre hay que orientar la caja de conexiones conel sensor!
PELIGRO! No encender el sistema sin la cubierta, a menos queel área ya haya sido verificada de que no existaningún gas ni vapor combustible.
CABLEADO
1. Quitar la cubierta del DCUEX.
PELIGRO! SIEMPRE descargue la estática de las herramientasy de las manos tocando el dispositivo antes de tocarel módulo de comunicación o la tabla del transmisor.
2. Afloje los tornillos del módulo de comunicación yquítelo de la tabla de transmisión de los empates.
3. Desconecte el cable plano del módulo decomunicación.
4. Quitar los empates y desate la tabla de transmisiónde la tabla cableado de terminales.
5. Conecte todo el cableado externo al la tabla decableado de terminales.
NOTAAsegúrese que el cable plano esté conectado a latabla de cableado de terminales.
6. Una el sensor con el empaque del dispositivo. Aprietesin forzar.
NOTASi está siendo utilizado un kit de separación desensores, una el sensor al kit de separación de lacaja de conexiones. (Busque en la sección deseparación con DCUEX).
7. Conecte el sensor al P2 del la tabla de transmisor.
8. Monte la tabla del transmisor a la tabla de cableadode terminales y únalas a las juntas.
NOTAAsegúrese que la tabla de transmisión tenga laorientación correcta. Si es girada 180° de suorientación, el disposit ivo no funcionarácorrectamente por lo tanto dará como resultado unafalla de comunicación en LON. (Observe figura 3-45)
9. Conecte le cable plano al módulo de comunicación yvuélvalo a atar en la tabla de transmisión.
10. Determine la dirección de red del dispositivo. Paramayor información busque en la sección"Determinando las Direcciones de Red delDispositivo.
11. Cheque la junta del empaque para asegurarse deque está en buenas condiciones e instaladocorrectamente. Lubrique la junta y los cablespequeños con una capa delgada de grasa parafacilitar su instalación. (Disponible en Det-Tronics).
12. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo.
3-35 95-55332.2
Separación de sensor con DCUEX
Si la instalación necesita que se monte el sensor en otrolugar que no sea DCUEX, tome en cuenta lo siguiente:
Existen dos métodos que pueden ser utilizados paraseparar el sensor del DCUEX:
El método preferido:
1. Desarme el DCUEX y quite la tabla de transmisión.(Checar en la sección de cableado y desarmado.)
2. Instale la tabla de transmisión dentro de la caja deconexiones de los sensores de separación.
NOTAEste ensamble puede tener una separación de másde 1000 pies de DCUEX. Usando un cable protegidode 3 conductos de 18 AWG. (Sin tomar en cuenta ladistancia de separación, el voltaje operativo altransmisor deberá ser al menos de 18 vdc para laoperación correcta del dispositivo.) (Observe la figura3-46)
3. Monte el sensor a la caja de separación deconexiones. Cierre SIN forzar. Conecte el sensor al P2en la tabla del transmisor.
4. Use un cable protegido de 3 conductos de 18 AWGpara conectar el P1 en la caja del transmisor a lasterminales 2, 3 y 4 en la tabla de terminales del DCU(observe figura 3-46). Conecte el protector a laterminal de tierra de la caja de conexiones delDCUEX.
5. Conecte todo el cableado externo a la tabla terminalde conexiones dentro del DCU (si no está todavíacompleto). Reensamble el DCUEX como se describeen la sección de "cableado". Cuando se hayacompletado, el DCU se deberá ver como se muestraen la figura 3-40.
6. Cheque la junta del empaque para asegurarse deque está en buenas condiciones e instaladocorrectamente. Lubrique la junta y los cablespequeños con una capa delgada de grasa libre desilicón. (Disponible en Det-Tronics).
7. Vuelva a colocar la cubierta del DCU y de la caja deseparación de conexiones.
3-36 95-55332.2
Figura 3.45. Tableros de circuitos impresos el en DCU de gascombustible.
Método alternativo
Si la tabla del transmisor debe de ser montada separadadel sensor (aplicaciones de alta temperatura, etc.),separe sólamente el sensor, dejando la tabla deltransmisor PC adentro del empaque del DCUEX. Cuandose utilice esta opción de instalación, vea la tabla 3-14para checar las distancias máximas de cableado.
Monte el sensor directamente al kit de la caja deseparación de conexiones. Use un cable protegido parala conexión entre el bloque terminal en el kit de la caja deseparación de conexiones y el P2 en la tabla deltransmisor del DCUEX. Es proporcionado n plug conterminales de tornillo para conectar el cable al P2 en latabla del transmisor. Observe el código de colores delcableado. Conecte el protector a la terminal de tierra en lacaja de conexiones del DCUEX.
3-37 95-55332.2
Figura 3.46. Kits de separación de sensores.
Tabla 3.14. Distancia máxima de separación - Sensor combustible de gasal DCU (Método alternativo)
MÓDULO DE AGENTE DE LIBERACIÓN EQ25XXARM
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las "especificaciones para las dimensiones deldispositivo" en el manual.)
Cableado
Para el buen funcionamiento del voltaje en la salida deldispositivo, la longitud de cable máxima de la fuente dealimentación al dispositivo no debe de exceder losvalores mostrados en la tabla 3-15 para aplicaciones dedescarga automática y tabla 3-16 para casos deinundación y aplicaciones preactivadas.
NOTAPara solenoides, este longitud incluye tanto alcableado de la fuente de poder al dispositivo como elcableado del disposit ivo al solenoide. Paradetonadores, utilice sólo la longitud de cable de lafuente de poder al módulo ya que la resistencia delcable del módulo al detonador es incluida cuando sedetermina el valor del resistor de compensación.
Observa la figura 3-47 para identificar las terminales delcableado.
Terminales 1 a la 4. Terminales de salida Conecte unsolenoide sencil lo entre lasterminales 1 y 4. Conecte unsolenoide doble entre lasterminales 1 y 2 y entre lasterminales 3 y 4.
NOTAPara hacer puebas, ponga un resistor de 1200 a1500 ohms. Se puede colocar un watt a través de lasterminales 1 y 4.
Cuando se utilice un iniciadorexplosivo, conecte el resistorentre las terminales 1 y 2 y eliniciador entre las terminales 3 y4como se muestra en la figura 3-47.
PRECAUCIÓN! No mezcle diferentes tipos de iniciadores en circuitosliberadores.
Terminales 5 a la 10. Terminales de circuito /señalización
NOTAAsegúrese de checar la polaridad cuando coloqueLON.
5- "A" lado de circuito deseñalización para COM2.
6- "B" lado de circuito deseñalización para COM2.
7 y 8- conexiones de protección.
9- "A" lado de circuito deseñalización para COM1.
10- "B" lado de circuito deseñalización para COM1.
Terminales 11 a la 14. Entradas de poder de 24 vdc
Conecte las corrientes a lasterminales 12 y 13
NOTASi una fuente de salida auxiliar a las solenoide, debeser conectada a las terminales 11 Y 14
3-38 95-55332.2
Tabla 3.15. Distancia máxima de cableado para aplicaciones deliberación automática.
3-39 95-55332.2
Tabla 3.16. Distancia máxima de cableado para FM solenoides aprobadas para diluvios y aplicaciones preactivadas.
Figura 3.47. Configuración de cableado para Módulo de Agente liberador.
Salidas supervisadas para diluvio y pre-acción
Conecte el cableado externo a las terminales adecuadasen el bloque de terminales. Observe figura 3-47. Secablea uno o más dispositivos al módulo de salida.
La salida del módulo del agente de descargar supervisalos circuitos de liberación hacia la bobina del solenoidede l iberación. Es de suma importancia uti l izar undispositivo de liberación autorizado para ser utilizado eneste módulo de salida.
NOTAEste tipo de salida no necesita el uso de resistoresEOL o de diodos para supervisar el circuito.
La salida puede ser configurada para responder abloqueos, continua y cronometradamente.
Para asegurar el funcionamiento correcto del voltaje, elvoltaje de entrada al DCIO debe se estar en un rango de21 a 30 vdc y la longitud de cable máxima no debeexceder los valores indicados en la tabla 3-16 para lasaplicaciones para inundaciones y preactivaciones. Paralos requisitos de aprobación de FM, la corrientesecundaria de operación de relevo debe tener lacapacidad de 90 horas seguida de 10 minutos de laoperación de liberación y alarma. Los circuitos deinicializan los disposit ivos uti l izados en caso deinundación o preactivación de la configuración delsistema deben ser cableados a 20 pies y en un conductode IDC DCIO. Además de esto, los dispositivos deenergía deben tener una técnica de cableado de NFPA72Class A.
Jumpers
Las terminales 13 y 14 son conectadas por un jumper JP2y terminales 11 y 12 son conectadas por un jumper JP3.Estos 2 jumpers (JP2 y JP3) deben de ser cortados si seestá siendo utilizada una fuente de poder auxiliar desalida. (Observe la figura 3-48 para localizar los jumpers.)
Cuando está siendo utilizado un iniciador explosivo, eljumper JP1 debe ser cortado. Si se está utilizando unsolenoide, el jumper debe de permanecer.
Configuración de direcciones
Configure la dirección de red del dispositivo. (Buscar enla sección "configurando direcciones de red deldispositivo.)
MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE SERIE EQ25XXSAM
Montaje
El dispositivo debe ser montado con seguridad pararesistir cualquier vibración de la superficie. (Busque lasección de las "especificaciones para las dimensiones deldispositivo" en el manual.)
Cableado
IMPORTANTE! Para el buen funcionamiento del voltaje en la salidadel dispositivo, la longitud de cable máxima de lafuente de poder al dispositivo de salida no debe deexceder los valores mostrados en la tabla 3-17 (Estalongitud de cable incluye ambas; el cableado de lafuente de poder a la señal audible y el cableado delmódulo al dispositivo de señalización.)
Observe la figura 3-49 para identificar las terminales delManual Eagle Quantum Premier
3-40 95-55332.2
Tabla 3.17. Distancia máxima de cableado para Fuentes de poder de 24VDC nominales a los dispositivos de señalización
Figura 3.48. Terminales de cableado de agente liberador y Jumpers.
Terminales 1 a la 4. Terminales de salida
Conecte el primer dispositivo desalida entre las terminales 1 y 2 ylas siguientes entre las terminales3 y 4.
NOTALa polaridad que se muestra en la figura 3-49 espara las condiciones de monitoreo; la polaridad esrevertida cuando se activa.
Cada circuito deberá tener unresistor de 10 k ohm EOL.
Terminales 5 a la 10. Señalizaciones de circuito determinales LON
Asegúrese de observar lapolaridad cuando se cable elLON.
5- "A" lado de circuito deseñalización para COM2.
6- "B" lado de circuito deseñalización para COM2.
7 y 8- conexiones de protección.
9- "A" lado de circuito deseñalización para COM1.
10- "B" lado de circuito deseñalización para COM1.
Terminales 11 a la 14. Entradas de poder de 24 vdc
Conecte el módulo de fuente depoder a las terminales 12 y 13. Sise utiliza una fuente de salidaauxil iar es uti l izada para darenergía a disposit ivos deseñalización, debe de serconectada a las terminales 11 y14.
Jumpers
Las terminales 13 y 14 son conectadas por un jumper JP2y terminales 11 y 12 son conectadas por in jumper JP3.Estos 2 jumpers (JP2 y JP3) deben de ser cortados si seestá siendo utilizada una fuente de poder auxiliar desalida. (Observe la figura 3-50) para localizar los jumpers.
Configuración de direcciones
Configure la dirección de red del dispositivo. (Buscar enla sección "configurando direcciones de red deldispositivo.)
3-41 95-55332.2
Figura 3.49. Configuración de cableado para Módulo de señal auditiva.
Figura 3.50. Cableado de terminales de Módulo de señal auditiva yJumpers.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURANDO DIRECCIONES DE RED DELDISPOSITIVO
Visión general de las direcciones de red
A cada dispositivo en el LON se le debe de asignar unadirección única. Las direcciones 1 a la 4 están reservadaspara el controlador. Las direcciones válidas para losdispositivos de campo son desde 5 al 250.
IMPORTANTE! Si la dirección es de 0 o arriba de 250, el módulo decomunicación ignorará la configuración del switch.
Las direcciones que se duplican no son detectadasautomáticamente. Los módulos que se les dio la mismadirección, utilizarán el número dado y reportarán alcontrolador utilizando esa dirección. El estatus de palabramostrará la última actualización, que puede ser decualquiera de los módulos que reportan utilizando esadirección.
Instalando direcciones de dispositivos de campo
Esta selección del nodo de dirección para los dispositivosde campo se realiza colocando switches oscilantes en unswitch DIP dentro del recinto del dispositivo.
NOTASólo los primeros 8 de los 12 switches se usan paraseleccionar las direcciones de los dispositivos.
La dirección es un número binario codificado con cadaswitch teniendo un valor binario específico con el switch 1siendo el LSB (least significant beat). (Observe la figura 3-51). La dirección del dispositivo LON es igual al valorañadido de todos los switches oscilantes cerrados. Todoslos switches (cerrados) son ignorados.
NOTALas direcciones de los switches en el módulo DCIO yel módulo del relé que aparecen un poco diferentesde los que están en otros dispositivos. Observe lafigura 3-52.
Ejemplo: para el nodo #5 cierre los switches oscilantes 1y 3 (valores binarios 1+4); para el nodo #25 cierre losswitches oscilantes 1,4 y 5 (valores binarios 1+8+16).
NOTAEL dispositivo de campo asigna la dirección del LONsólo cuando la energía eléctrica es aplicada aldispositivo, por lo tanto, es importante colocar losswitches antes de aplicarles energía eléctrica. Si unadirección es alguna vez cambiada, el sistema depoder deberá ser reciclado antes de que las nuevasdirecciones tengan efecto.
Después de asignar las direcciones de los switches,grabe el número de dirección y el tipo de dispositivo en la(tabla de identificación de direcciones) proporcionada eneste manual. Pegue la tabla en un lugar convenientecerca del controlador para futuras referencias.
APLICACIONES COMUNES
La figura 3-53 es un dibujo simplificado de un sistematípico EQP. Este sistema incluye un controlados EQP,DCIO y varios dispositivos de campo LON.
3-42 95-55332.2
Figura 3.51. Switches de dirección de dispositivo de campo para ARM,SAM, DCU e IDC.
Figura 3.52. Switch de dirección para DCIO y Módulo de Relé.
3-43 95-55332.2
SECCIÓN 4 OPERACIÓN
CONTROLADOR DEL SISTEMA
BOTONES
El controlador tiene 7 botones (localizados en el panelfrontal) para la interfaz del usuario. Estos botonespermiten al operador interactuar con el controlador pararesponder a alarmas y a las condiciones de status desistema, acceso a informes de status de sistema yconfiguración de ajustes de la hora y de la fecha delcontrolador.
Los siguientes párrafos describen la función de cadabotón. Observe la figura 4-1 para la localización de losbotones.
El botón "cancel" cancela el comando seleccionado, yvuelve el menú a la última opción mostrada.
NOTAPresionando y sosteniendo Cancel y Enter se iniciauna prueba.
Enter elige la opción de menú seleccionada, y avanza elmenú a la siguiente lista de opciones. (Para mayorinformación, vea "las opciones del menú del controlador"en esta sección.)
NOTAEl presionar ENTER mientras que una alarma estáfuncionando activamente regresa la pantalla al menúprincipal.
NEXT permite que el operador pueda moverse entre lasopciones enumeradas dentro de cada menú. Cada vezque el botón NEXT es presionado, las opciones sonordenadas en cada opción. (Para mayor información vea"las opciones del menú del regulador" en esta sección.)
Cada vez que el botón PREVIOUS es presionado permiteque el operador pueda moverse entre las opcionesenumeradas dentro de cada menú. Cada vez que elbotón PREVIOUS es presionado, las opciones sonordenadas en cada opción. (Para mayor información vea"las opciones del menú del regulador" en esta sección.)
El botón RESET resetea todas las salidas del controlador
ACKNOWLEDGE silencia el viper interno
SILENCE enciende el LED de silencio y fija estado delsilencio en lógica del usuario
4-1 95-55332.2
Figura 4.1. Controlador EQP. Botones de localización
INDICADORES DE ESTATUS DEL CONTROLADOR
El estado del sistema se muestra en la pantalla delcontrolador de dos maneras - a través del uso de unapantalla de texto (vea la figura 4-2), y a través de LEDs decolores. (ver la tabla 4-1). Los siguientes parámetrosdescriben estos indicadores y su función.
PANTALLA DE TEXTO
El controlador utiliza una pantalla basada en texto paramostrar el estado de sistema actual, alarmas activas yfallas.
Cuando ocurre una falla o suena una alarma, la pantallamuestra un mensaje detallado de la condición, incluyendola dirección, el número de etiqueta y la condición (alarma,falla, supervisión, etc.) Si existen múltiple alarmas oproblema, la pantalla mostrará todas las condiciones deestado activo hasta que se reconocen o se reajustan conlos botones del controlador.
OPCIONES DE MENU DEL CONTROLADOR
El controlador está diseñado para mostrar el estado delsistema y la información relacionada con el dispositivo.Los siguientes parámetros describen cómo moversedentro de la estructura del menú del controlador paratener acceso a la información y para realizar ajustes demenor importancia al sistema (Observe figura 4-3).
NOTADurante la operación normal (cuando no existeningún problema o alarma), la pantalla muestra lahora y la fecha actual del sistema.
Main menu muestra una lista de opciones para teneracceso a los tipos de información disponibles paramostrar a través del controlador. Estas lista tambiénincluyen acceso a las opciones utilizadas para fijar día,fecha y opciones del diagnóstico.
4-2 95-55332.2
Figura 4.2. Localización de la pantall de texto del Controlador EQP e indicadores del estado del sistema.
Tabla 4.1. Indicadores de estado del sistema LED del Controlador EQP.
4-3 95-55332.2
Figura 4.3. Pantalla de Menú del mensaje del Controlador EQP.
Moverse dentro del menú principal es posible usando losbotones NEXT Y PREVIOUS situados en el panel frontaldel controlador. Las opciones del menú se moverán haciaarriba (botón NEXT) o hacia abajo (botón PREVIOUS)mientras que el nombre del menú principal permaneceinmóvil. Cuando la opción deseada del menú estádirectamente bajo el menú principal, se presiona el botónENTER para avanzar la pantalla del menú al grupo deinformación deseada.
NOTAPresionando el botón CANCEL desde cualquier sub-menu regresa la pantalla al menú principal. Lapantalla también regresará al menú principal si sedeja sin atender por un periodo; la pantalla cambiaráal mensaje de alarma existente o problema.
DISPLAY ALARMS Muestra un menú de las condicionesexistentes de alarma o problema. Para moverse dentrodel menú principal es posible usando los botones NEXT YPREVIOUS situados en el panel frontal del controlador.Las opciones del menú se moverán hacia arriba (botónNEXT) o hacia abajo (botón PREVIOUS) mientras que elnombre del display alarms permanece inmóvil. Cuando laopción deseada del menú está directamente bajo eldisplay alarms, se presiona el botón ENTER para avanzarla pantalla del menú al grupo de información deseada. Lainformación de la alarma puede ser ordenada y mostradapor tiempo, tipo o etiqueta.
NOTALa información de varias alarmas se puede mostrarpresionando los botones NEXT Y PREVIOUS.Presionando CANCEL se regresará al menú deDISPLAY ALARMS.
DISPLAY DEVICES Muestra información de todos losdispositivos en el enlace LON. El nombre de la etiquetadel dispositivo, el tipo, y la dirección del nodo son mos.
Presionando los botones NEXT Y PREVIOUS permitecompletar un ciclo a través de los disposit ivos.Presionando el botón CANCEL regresará la pantalla almenú principal.
DISPLAY TAG NAMES Muestra la información delnombre de la etiqueta para todos los dispositivo delenlace LON. El tipo y el nombre de la etiqueta sonmostrados.
Presionando los botones NEXT Y PREVIOUS permitecompletar un ciclo a través de los disposit ivos.Presionando el botón CANCEL regresará la pantalla almenú principal.
SET TIME & DATE Proporciona el acceso a los controlesde configuración para los ajustes del reloj y de la fechadel sistema.
NOTACuando el menú SET TIME & DATE del sistema seabre, la hora actual parpadea.
4-4 95-55332.2
Z398 - 63 U / I Add: 63 UV / IR Detec No Flt
Para moverse dentro de este menú presione la teclaENTER hasta que la opción deseada esté parpadeando.Para fijar el valor deseado presione el botón NEXT paraincrementar o el botón PREVIOUS para disminuir el valor.Cuando se muestre el valor deseado, presione el botónENTER. Esto avanzará el menú a la siguiente propiedad yparpadeará. Cuando todas las propiedades han sidocargadas, presione el botón ENTER hasta que el mensaje"Press ENTER to save" sea mostrado. Cuando el botónENTER es presionado, las configuraciones se graban y elmenú regresa al MAIN MENU.
DIAGNOSTICS muestra información para servicio decampo.
CONTROLLER AUDIBLE ALARM
El regulador tiene una alarma audible interna para lanotificación local del estado de sistema (Observe la tabla4-2 y la figura 4-4). Cuando el sistema está funcionandoen el modo normal (sin ninguna condición de alarma ofalla), la alarma está silenciosa (apagado). Si un evento(cualquier condición de alarma o problema) ocurre, laalarma permanecerá activa hasta ser reconocidapresionando el botón Acknowledge o reiniciadapresionando el botón RESET en el panel de control frontaldel controlador.
NOTASi están presentes varias alarmas, el reconocimientosilenciará todas las alarmas auditivas.
POSITIVE ALARM SEQUENCE FUNCTION
El sistema contiene una función de alarma positiva para lainvestigación de alarma por personal capacitado. Cuandouna señal se recibe de un dispositivo automático dedetección de fuego seleccionado para la operación desecuencia de alarma positiva, la señal se debe reconoceren el controlador en un plazo de 15 segundos para iniciarla fase de la investigación de alarma. Si la señal no sereconoce en el plazo de 15 segundos, la señale remotaserá activada inmediata y automáticamente. Si unsegundo detector de incendios automático seleccionadopara la secuencia de alarma positiva o cualquier otrodispositivo actúa durante la fase de la investigación, lasseñales remotas serán activadas inmediata yautomáticamente. Una señal de alarma reconocidaactivará la señalización remota dentro de los siguientes180 segundos cuando el sistema no se reajusta. Losmedios para puentear la secuencia positiva de alarma seproporcionan dentro la programación lógica". Consulte lafábrica para la "programación logica" para el uso de estacaracterística del sistema.
4-5 95-55332.2
Tabla 4.2. Patrones de tono del Controlador EQP.
Figura 4.4. Tono del patrón para el buzzer del controlador.
INDICADORES DE ESTADO CONTROLNET (Opcionales)
Los LEDs del indicador de estado opcional de ControlNetfuncionan como sigue: (vea la tabla 4-3)
Constante - el indicador está encendido continuamenteen el estado definido. A
lternando - los dos indicadores se alternan entre los dosestados definidos al mismo tiempo (se aplica a ambosindicadores vistos juntos). Los dos indicadores siempreestán en estados opuestos, desfasados.
Intermitente - el indicador se alterna entre los dos estadosdefinidos (se aplica a cada vista independiente uno deotro). Si ambos indicadores están intermitentes, deberánparpadear juntos, en fase.
EVENTOS DURANTE LA TRASNFERENCIA DE LOSDATOS DE CONFIGURACIÓN
Durante una transferencia de la configuración, elcontrolador recibe los datos de la configuración que sonalmacenados en la memoria instantánea. Durante elproceso de la transferencia, el controlador interrumpe laoperación normal y reajusta un número de funciones delcontrolador. Los artículos afectados y desplegadosdurante una transferencia son los siguientes:
1. Interrumpa los programas estáticos de lógica y lalógica de usuario.
2. Ignore las comunicaciones del dispositivo de campoLON. Sin embargo, el controlador continúa generandoseñales continuas.
3. Apague el anunciador audible del controlador.
4. Inicie una condición de falla que sea señalada porLED de falla color ambar y el relé.
5. Borre todos los acontecimientos de falla y de alarma.
6. Desenergice los 8 relés del controlador.
7. Ignore la comunicación de Modbus.
4-6 95-55332.2
Tabla 4.3. Estado de los indicadores del LED de ControlNEt.
8. La comunicación de ControlNet continúa.
9. La primer línea de la pantalla de texto indica *** Modode Programa***
10. La tercer línea de la pantalla de texto despliega elestado de la descarga.
a) "Config Download" indica la transferencia serial enmemoria de la PC al controlador.
b) "Erasing flash" indica que el controlador estáborrando electrónicamente el contenido completode la memoria flash o instantánea.
c) "Writ ing to f lash" indica que los datos deconfiguración almacenados en memoria que sonescritos en la memoria flash.
d) "f lash lock" indica que el controlador estábloqueando los datos de la configuración en lamemoria flash.
e) "Cntl X.XX" indica la versión de los soportes lógicosinalterable del controlador.
11. Borre la condición de problema.
12. Inicialice el RS-485 y los puertos seriales de laconfiguración con nuevos parámetros.
13. Inicialice la tabla de opción ControlNet con los nuevosparámetros.
14. Reestablezca los programas estáticos de lógica y delógica para operar. Primero se corre el primerescaneo del programa.
15. Acepte las comunicaciones del dispositivo de campoLON.
16. Quite el dispositivo de tipo de la variable desde losdispositivos del campo de LON.
17. Configure los dispositivos de campo LON.
18. La pantalla de texto muestra un mensaje normal de laoperación.
a) La primer línea de texto de la pantalla indica " Det-Tronics Eagle Quantum Premier".
b) La primer tercer de texto de la pantalla indica eltiempo (formato de 24 horas) y fecha (mesdía/año).
NOTADependiendo de la condición de los dispositivos deLON, las fallas pueden persistir por varios minutos.
MÓDULO DE 8 CANALES DCIO
El módulo de DCIO (observe la figura 4-5) tiene 18indicadores de estado del LED, dos para el dispositivo ydos para cada canal, localizados en el panel frontal.Consulte las tablas 4-4 y 4-5 para una descripción de losindicadores del LED.
SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del módulo DCIO ilumina losLED para el dispositivo y todos sus canales. Primero sonencendidos los LEDs de encendido y de falla, indicandoque el dispositivo está en un modo de ciclo inicial. Luegolos LED se iluminan en las siguientes secuencias:
• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canalde LED rojo se va apagando secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de lamisma manera como el canal de LED activo rojo.
Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo deDCIO despliega las direcciones del dispositivo de LONiluminando el canal activo rojo de LED. Los Interruptoresdip de LON del 1 al 8 serán desplegados. Cuando uninterruptor dip se pone en la posición ON, el canal rojoactivo LED será iluminado. La dirección se mostrará pordos segundos.
Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condiciónde falla LED del dispositivo será apagada.
Después de la secuencia de encendido, el dispositivoexhibirá ya sea un estado de la operación desconfiguradao normal. En el estado de desconfiguración, el canal delLED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos loscanales.
4-7 95-55332.2
Figura 4.5. Localización de los indicadores de estado del Módulo DCIO.
MÓDULO RELÉ DE 8 CANALES
El módulo de relé (observe la figura 4-6) tiene 18indicadores de estado del LED, dos para el dispositivo ydos para cada canal, localizados en el panel frontal.Consulte las tablas 4-6 y 4-7 para una descripción de losindicadores del LED.
SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del módulo relé ilumina losLED para el dispositivo y todos sus canales. Primero sonencendidos los LEDs de encendido y de fallas, indicandoque el dispositivo está en un modo de ciclo inicial. Luegolos LED se iluminan en las siguientes secuencias:
• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canalde LED rojo se va apagando secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de lamisma manera como el canal de LED activo rojo.
Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo derelé despliega las direcciones del dispositivo de LONiluminando el canal activo rojo de LED. Los Interruptoresdip de LON del 1 al 8 serán desplegados. Cuando uninterruptor dip se pone en la posición ON, el canal rojoactivo LED será iluminado. La dirección se mostrará pordos segundos.
Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condiciónde falla LED del dispositivo será apagada.
Después de la secuencia de encendido, el dispositivoexhibirá ya sea un estado de la operación desconfiguradao normal. En el estado de desconfiguración, el canal delLED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos loscanales.
4-8 95-55332.2
Tabla 4.4. Módulo DCIO -Indicadores del estado del dispositivo.
Tabla 4.5. Módulo DCIO -Indicadores del estado de los canales.Tabla 4.6. Módulo Relé -Indicadores del estado del dispositivo.
Tabla 4.7. Módulo Relé -Indicadores del estado de canales.
Figura 4.6. Localización de los indicadores de estado del
Módulo Relé.
MÓDULO DE ENTRADA ANÁLOGA
El módulo de entrada análoga (observe la figura 4-7) tiene18 indicadores de estado del LED, dos para el dispositivoy dos para cada canal, localizados en el panel frontal.Consulte las tablas 4-8 y 4-9 para una descripción de losindicadores del LED.
SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del módulo de entradaanáloga ilumina los LED para el dispositivo y todos suscanales. Primero son encendidos los LEDs de encendidoy de fallas, indicando que el dispositivo está en un modode ciclo inicial. Luego los LED se iluminan en lassiguientes secuencias:
• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canalde LED rojo se va apagando secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de lamisma manera como el canal de LED activo rojo.
Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo deentrada análoga despliega las direcciones del dispositivode LON iluminando el canal activo rojo de LED. LosInterruptores dip de LON del 1 al 8 serán desplegados.Cuando un interruptor dip se pone en la posición ON, elcanal rojo activo LED será iluminado. La dirección semostrará por dos segundos.
Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condiciónde falla LED del dispositivo será apagada.
Después de la secuencia de encendido, el dispositivoexhibirá ya sea un estado de la operación desconfiguradao normal. En el estado de desconfiguración, el canal delLED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos loscanales.
4-9 95-55332.2
Tabla 4.8. Módulo de entrada análoga -Indicadores del estado deldispositivo.
Tabla 4.9. Módulo de entrada análoga -Indicadores del estado del canal.
Figura 4.7. Localización de los indicadores de estado del Módulo deentrada análoga.
MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTE
El módulo de protección inteligente (observe la figura 4-8)tiene 18 indicadores de estado del LED, dos para eldispositivo y dos para cada canal, localizados en el panelfrontal. Consulte las tablas 4-8 y 4-9 para una descripciónde los indicadores del LED.
SECUENCIA DEL ENCENDIDO
La secuencia del encendido del Módulo de ProteciónInteligente ilumina los LED para el dispositivo y todos suscanales. Primero son encendidos los LEDs de encendidoy de fallas, indicando que el dispositivo está en un modode ciclo inicial. Luego los LED se iluminan en lassiguientes secuencias:
• Cada canal del LED rojo se activa secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Cuando el LED rojo del canal 8 se ilumina, cada canalde LED rojo se va apagando secuencialmente,comenzando con el canal 1 y continuando así hasta elcanal 8.
• Después, los LED color amarillo se van probando de lamisma manera como el canal de LED activo rojo.
Cuando todos los LED han sido iluminados, el módulo deprotección inteligente despliega las direcciones deldispositivo de LON iluminando el canal activo rojo deLED. Los Interruptores dip de LON del 1 al 8 serándesplegados. Cuando un interruptor dip se pone en laposición ON, el canal rojo activo LED será iluminado. Ladirección se mostrará por dos segundos.
Una vez que la dirección ha sido exhibida, la condiciónde falla LED del dispositivo será apagada.
Después de la secuencia de encendido, el dispositivoexhibirá ya sea un estado de la operación desconfiguradao normal. En el estado de desconfiguración, el canal delLED amarillo va a parpadear en ON y OFF para todos loscanales.
LÓGICA INTERNA - PROPÓSITO
El IPM utiliza una característica de "lógica interna" quecuando está activada durante la configuración del módulopuede asegurar una protección local para el peligrocuando la comunicación con el controlador de EQP sepierde o cuando el regulado EQP está fuera de línea porreparación o reemplazo.
LÓGICA INTERNA - DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIADE CONTROL DE LA TRASFERENCIA
Una selección configurable del usuario se proporcionapara escoger el modo operacional del IPM. Seproporcionan tres modos, dos de los cuales se utiliza lacaracterística de lógica interna.
Si se habilita, la lógica interna es siempre utilizada pero elcontrol de las salidas depende del modo seleccionado.
En "modo backup" el control del IPM hace salirtransferencias a la lógica encajada del IPM en elacontecimiento de una pérdida diagnosticada IPM decomunicaciones entre sí mismo y el controlador de EQP.
Una reanudación del IPM en las comunicacionesnormales con el controlador causará un control de salidasde IPM para transferir de nuevo al controlador a menosde que una secuencia liberadora se haya iniciado y nosea todavía completada.
4-10 95-55332.2
Figura 4.8. Localización de los indicadores de estado del Módulo deprotección inteligente.
Tabla 4.10. Módulo de protección inteligente -Indicadores del estado deldispositivo.
Tabla 4.11. Módulo de protección inteligente -Indicadores del estado delcanal.
NOTAUna vez que se ha iniciado una secuencia deliberación dentro de la lógica interna, la secuenciacontinuará así hasta que se complete.
Cuando la secuencia de lógica interna es completada,una condición del estado del "Requisitos de reajustemanual" será reportada por el IPM. La lógica del usuariodentro del controlador de EQP debe ser utilizada paraenviar un comando del "reset" al IPM que reajustará todoslos cronómetros, trabas, etc. a su estado normal.
Si una estación del interfaz (OIS) del Detector ElectronicsS3 se une al controlador de EQP, el punto de exhibiciónpara el IPM puede ser utilizado para enviar un comandode reajuste.
NOTAEl IPM no aceptará un comando de reset si laentrada del "manual de liberación" está en el estadodel "alarma".
LÓGICA INTERNA - OPCIONES CONFIGURABLES S3
El IPM tiene varias opciones configurables, que sonseleccionadas durante la configuración del nodo en elpaquete de software S3.
Selección de lógica interna: El IPM tiene 3 modos de laoperación; Sólamente controlador, modo de reserva ysólamente interna.
Sólamente controlador: En este modo el I/O del IPMserá controlado del controlador de EQP solamente y lalógica interna es inactiva.
Modo de reserva: (selección por default) el IPM I/O esnormalmente controlado por el controlador de EQP peroutiliza una lógica interna que va de acuerdo con "ladescripción de la secuencia del control de transferencia"para controlar su I/O bajo ciertas circunstancias.
Sólamente interno: En este modo el IPM funcionacontinuamente desde su lógica interna. El estado de todoel IPM I/O está disponible para el controlador de EQPpero el control de las salidas no; sin embargo, lasinstrucciones del controlador y las de reinicio de S3 sonaceptadas.
Estilo de la detección - Zona individual o cruzada: Unaselección del software permite ya sea "1 zona deliberación" o de "2 zona de liberación" (zona cruzada) deoperación.
Acción de liberación manual - retrasada o noretrasada: Una selección del software permite la entradade liberación manual del módulo, canal 2, ya searetrasada o no. Si no; la liberación es inmediata. Si estáretrasada, la señal uti l izará el t iempo de retrasoseleccionado para los circuitos de liberación pero con unmáximo de 30 segundos.
Selección de liberación de circuitos retrasados: Se daun retraso cuando las entradas (los canales 2, 4 o 5) seactivan hasta que las salidas de liberación (los canales 7y 8) se activan. La salida del timbre (el canal 6) se activainmediatamente cuando una entrada se convierte enactiva. La selección de opciones de retraso se enumeraabajo:
Segundos 10 Segundos 20 Segundos 30 Segundos 40 Segundos 50 Segundos 60 Segundos
NOTALa liberación manual es limitada a 30 segundos, aúncuando un retraso de 40, 50 o 60 segundos esseleccionado.
Cancelar el modo de selección: La entrada canceladaIPM, canal 1, es un software configurable para utilizarcualquiera de los tres modos de operación. Estos tresmodos actúan de la siguiente manera:
Modo 1: A partir de la activación, el cronómetro otimer empezará una cuenta regresiva y se detendrácuando l legue a 10 segundos; a partir de laliberación, continuará bajando hasta llegar a cero.Sólamente este modo cumple con UL 864.
Modo 2: A partir de la activación, el cronómetro sereiniciará a su valor inicial y al liberarlo continuarábajando hasta llegar a cero.
Modo de IRI: Sus funciones son similares a las del"modo 1" excepto la interrupción (abort) sólofuncionará si se activa antes de una segunda alarma.
Configuración de señalización de circuito - CircuitoBell (SAM), Canal 6: Este canal de la salida puede sersoftware seleccionado a cualquier módulo estándar EQPde configuración de señal audible (SAM). En modocruzado, las selecciones son así:
Modo de una zona: El circuito de señales se puedeconfigurar a cualquier selección estándar del SAM.
Modo De Dos Zonas: En este modo el usuario debehacer dos selecciones. Una selección estándar del SAMpara cuando está en alarma un circuito de detecciónindividual y otra selección para cuando ambos circuitosde detección están en alarma.
4-11 95-55332.2
LÓGICA INTERNA - OPERACIÓN
Condiciones de supervisión: La entrada de supervisiónen el canal 3 no tiene ninguna función de lógica interna ytransmite como información sólamente al controlador deEQP donde se exhibe como una falla de supervisión.
Condición de alarma - Modo de zona individual: Apartir de la recepción de una alarma desde un detectoractivado de IPM en el canal 4 o 5 OR activación de laestación manual, canal 2:
Los dispositivos del circuito de la señal son activadospor un software seleccionado anteriormente deconfiguración de circuitos de señalización - CircuitosBell Canal 6.
Retraso activado programado de la liberación deltiempo.
Activación de la liberación de las salidas.
Operación de la interrupción: La descarga seinterrumpe SÓLAMENTE cuando la alarma es de undetector, y la interrupción se activa durante laliberación programada del retraso. La secuencia de lainterrupción depende en la selección del modo de lainterrupción según se describe anteriormente.
Condición de alarma - modo de 2 zonas (zonacruzada): A partir de la recepción del detector de unaalarma en la zona.
Los dispositivos del circuito de la señal se activan porel software seleccionado de configuración de circuitode señalización, zona de modo de dos zonas, unazona en alarma, como se describe anteriormente -canal 6 del circuito Bell.
Condición de la segunda alarma: A partir de larecepción de una alarma de un segundo detectoractivado en la otra zona.
Los dispositivos del circuito de señalización seactivan por la configuración del software deseñalización de circuito de modo de dos zonas, doszonas en alarma, como se describe anteriormente -canal 6 del circuito Bell.
Retraso activado programado de la liberación deltiempo.
Activación de la liberación de las salidas.
Condición de alarma manual - modo de 2 zonas (zonacruzada):
A partir de la recepción de una alarma manual del canal2:
Los dispositivos del circuito de señalización seactivan por la configuración del software deseñalización de circuito de modo de dos zonas, doszonas en alarma, como se describe anteriormentecanal 6 del circuito Bell.
Retraso activado programado de la liberación deltiempo.
Activación de la liberación de las salidas.
Módulo de reinicio: después de completarse laliberación del cronómetro de salida, si no se presentaninguna condición de alarma en el canal 2 (Liberaciónmanual) entonces el módulo se puede reiniciar a travésde los comandos en el Módulo S3 Display o si elcontrolador EQP está fuera de línea, deteniendo laentrada de cancelación, Canal 1, se activarámomentáneamente.
Cuando de reinicia, el IPM quita de energía los 2 circuitosdetectores, canales 4 y 5, por un lapso de 2 segundospara reiniciar los detectores de humo. Cualquier salidatrabada también será reiniciada.
Liberando salidas: Cuando se ordena la liberación, lassalidas se llenarán de energía el tiempo configurado yluego se desenergizarán.
MONITOR DE FUENTE DE PODEREQ21XXPSM
El monitor de fuente de poder (observe la figura 4-9) tiene3 LEDs que se utilizan para dar una indicación visual delestado del dispositivo:
4-12 95-55332.2
Figura 4.9. Localización de los indicadores de estado del EQ21xxPMS.
Tabla 4.12. Indicadores de estado de la fuente de poder del monitor.
FALLA DE MONITOR DE TIERRA Q2220GFM
La falla de monitor de tierra (observe figura 4-10) tiene 3LEDs que se utilizan para dar una indicación visual delestado del dispositivo:
NOTAEl LED de falla de monitor de tierra responderáinmediatamente a cualquier condición de falla detierra. El contacto del relé necesita que exista lacondición de falla por un espacio de 10 seg. antes deser activado.
EQ22XXIDC CIRCUITO DE SERIESINICIADORAS (IDC)
El IDC tiene tres LEDs (situados en el centro del tablerode circuito del módulo de comunicación IDC) paraproporcionar una indicación visual del estado deldispositivo.
NOTAEl dispositivo que inicia que el monitor de falla detierra responde a la presencia de falla de tierradentro del circuito de poder. Proporciona un contactoseco de entrada que supervisado y un circuito demonitoreo de falla de tierra para indicar unacondición de problema.
NOTAUn LED rojo que parpadea en IDCSC indica unproblema tal como una falla en el cableado(cortocircuito o abierto) o sin configurar.
EQ22XXDCU AND EQ22XXDCUEX UNIDADESDE COMUNICACIÓN DIGITAL
Los DCUs tienen tres LEDs que proporcionar unaindicación visual del estado del dispositivo. Son visibles através de la ventana en la cubierta del gabinete.
NOTASi el módulo de la comunicación no se haconfigurado, el LED rojo parpadea con una magnitudde 4 Hz.
NOTAEl LED amarillo se proporciona para diagnóstico defábrica y no se utiliza en el sistema. Si se enciende elLED amarillo normalmente indica una falla encomunicación del chip. Se requiere el reemplazo deltablero de circuito del módulo de comunicación.
4-13 95-55332.2
Figura 4.10. Localización del estado de los indicadores del monitor defalla de tierra
Tabla 4.13. Indicadores de estado del monitor de falla de tierra.
Tabla 4.14. Indicadores de estado del dispositivo iniciador de circuito.
EQ25XXARM MODULO LIBERADOR DEAGENTE
El EQ25xxARM tiene tres LEDs para indicar el estado deldispositivo. Se localizan en el centro del tablero decircuito.
EQ25XXSAM SIGNAL AUDIBLE MODULE
El EQ25xxSAM tiene tres LEDs para indicar el estado deldispositivo. Se localizan en el centro del tablero decircuito.
EQ24XXNE NETWORK EXTENDER
Tiene tres LEDs ( uno verde y dos color amarillo) paraindicar el estado del dispositivo.
4-14 95-55332.2
Tabla 4.16. Indicadores de estado del Módulo de agente liberador.
Tabla 4.15. Indicadores de estado del DCU.
Tabla 4.18. Indicadores de estado de los extensores de red.
Tabla 4.17. Indicadores de estado del Módulo de señal auditiva.
PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA
PRE-OPERACIÓN
General
Aísle todos los protectores para prevenir cortocircuitos ala cubierta del dispositivo o a cualquier otro conductor.
Coloque la salida alarm/release en "Bypass/Isolate"cuando se estén utilizando los dispositivos.
Mantenga un libro de registro que contenga el tipo y losnúmeros de serie de disposit ivos así como lalocalización y la fecha de la instalación.
Mantenga un registro de las actividades demantenimiento.
Tomar en cuenta las precauciones normales para manejarlos dispositivos sensibles electrostáticos.
LON
Los interruptores Rocker para cada dispositivo de LON sedeben colocar en la dirección deseada antesencenderlos.
Pruebe el lazo sin aplicar energía. La resistencia de D.C.debe ser igual en A y B.
Revise la polaridad en A y B (sin rodillos). COM 1 seconecta con COM 2; COM 2 se conecta con COM 1. Ase conecta con A y B con el voltaje de B.
Medida del voltaje. A con las medidas del gabinete detierra aproximadamente +7.5 vdc. B hacia las medidasde tierra aproximadamente -7.5 vdc.
Mida la señal (400 mv P-P min.). (Utilice un osciloscopio sies posible).
Compruebe la tolerancia de la falla produciendo uncortocircuito.
Controlador
El cableado de I/O y de LON está correctamenteinstalado, si se toma en cuenta su polaridad. Todos losprotectores de cable deben ser correctamenteterminados y se aislados.
El cableado del suministro eléctrico es instalado y lafuente de alimentación es operativa.
Los pernos del gabiente deben ser conectados a tierra.
El módulo de DCIO
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe las señales de los circuitos para saber sitienen la polaridad correcta.
Checar la instalación correcta de los resistores de EOL.
El módulo de relé
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe que las conexiones de salida sean lasadecuadas.
El módulo de entrada análoga
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe que las conexiones de salida sean lasadecuadas.
Compruebe cada canal con una entrada de enlace decorriente.
El módulo inteligente de protección
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe que las conexiones de entrada-salida seanlas adecuadas.
Las fuentes de poder y los monitores
Verif ica todas las conexiones de tierra según loespecificado en las instrucciones del cableado.
Verifique que la energía de la fuente de poder sea lacorrecta.
Compruebe la distribución de energía para asegurarse deque todos los dispositivos la estén recibiendo.
Compruebe que el indicador del fal la de energíaintroduciendo un circuito abierto a la batería.
Falla de monitor de tierra
Verifica las conexiones de tierra como se especifica enlas instrucciones del cableado.
Compruebe la distribución de energía para asegurarse deque todos los dispositivos la estén recibiendo.
4-15 95-55332.2
DCUs
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe los módulos para saber si t ienen laorientación correcta.
Compruebe si no existe la presencia de contaminantes ode agentes de envenenamiento.
El dispositivo se debe orientar con el sensor apuntandohacia abajo.
IDCs
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe si los resistores de EOL tienen la instalacióncorrecta.
ARMs
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Cheque los jumpers.
SAMs
Verifica la configuración correcta de la dirección.
Compruebe la señal de los circuitos de para saber sitienen la polaridad correcta.
Compruebe si los resistores de EOL tienen la instalacióncorrecta.
Cheque los jumpers.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE REINICIO
1. Las cargas de la salida que son controladas por elsistema deben ser aseguradas (quite la energía detodos los dispositivos de salida) para prevenir que sepongan en marcha.
2. Compruebe todo el cableado del sistema paraverificar si tiene la conexión apropiada.
3. Examine todos los dispositivos para verificar que nohan sido dañados físicamente en el envío.
4. Encienda el sistema.
NOTAPara evitar que los módulos de la red entren unacondición de aislamiento de fallas, encienda elcontrolador de EQP antes de encender losdispositivos de la red.
5. Programe el sistema para la operación deseadautilizando el Software de Seguridad de Sistema Det-Tronics (S3). Descargue los datos de configuración atodos los dispositivos.
NOTADespués de que la configuración ha sido completadase debe de probar el sistema completo para asegurarque la configuración fue realizada adecuadamente.
6. Calibre los sensores.
7. Asegúrese que todos los sensores de problema ycondiciones de alarma han sido borradas y elcontrolador EQP se reinicia; después retire losdispositivos de bloqueo mecánico (si es que sonutlizados) y restaure la energía de las cargas desalida.
4-16 95-55332.2
PROCEDIMIENTO DE INICIO PARA EL CONTROLADOR
El controlador se acciona cuando se prende la fuente depoder. Cuando Ésto pase, verifique la energía en elcontrolador checando que el indicador LED verde estéencendido. Este indicador se localiza en el frente delcontrolador.
Para verificar que el controlador esté encendido yfuncionando correctamente, asegúrese de:
1. Cuando se aplica la energía, todos los LED estánencendidos. El LED ACK parpadea mientras estácorriendo la prueba de la memoria. Cuando secompleta la inicial ización, sólo el LED verdepermanece encendido.
2. Que los indicadores seriales estén continuamenteparpadeando.
3. La pantalla de texto empieza una rutina deinicialización. Cuando la inicialización es completa ysi son todos las alarmas y condiciones de falla sedespejaron, la pantalla de texto muestra la hora y lafecha actual. Si el controlador no ha sido prendidopor más de 12 horas, la hora y la fecha tienen que serfijadas. Si existe una condición de alarma o de falla,será exhibida hasta que se corrige la condición y sepresiona el botón de reinicio.
Si el controlador no ha sido configurado con elsoftware, se desplegarán los disposit ivos sinconfigurar. La configuración se debe hacer utilizandoel software del sistema de seguridad S3 antes deseguir adelante.
4. Los LED del panel frontal proporcionan una indicacióndel estado de sistema.
5. Asegure la configuración fue realizada correctamente.
6. Después de que se hayan hecho modificaciones yasea a la instalación o al software de la configuración,compruebe siempre el sistema entero para ver si elfuncionamiento es el adecuado y asegurar así que loscambios fueron realizados correctamente.
MÓDULO DE PROCEDIMIENTO DE PUESTA ENMARCHA
Configuración
El modulo DCIO es un dispositivo de 8 canales. Cadacanal es capaz de ser configurado como entrada o comosalida, independiente de cualquier otro canal.
NOTAEl módulo es configurado utilizando el software desistema de seguridad Det-Tronics.
Tiempo de activación
Los cronómetros de la activación están disponibles sólopara los circuitos de salida. Se utilizan sobre todo paraestablecer la liberación de la salida en un sistema desupresión. Los cronómetros proporcionan un pulsocronometrado de salida especificado en la configuracióndel canal. El canal de salida se activa cuando esordenado por la lógica del sistema y encendido hasta queel tiempo se termina.
Modo de lógica estática
Cada canal de entrada puede ser configurado comoalarma de fuego, de problemas, de poco gas, de muchogas, supervisoras, u otro tipo de canal independiente decualquier otra configuración del canal. El t iposeleccionado determina la lógica que el sistema utilizapara configurar indicadores, alarmas y mensajes.
Por ejemplo: Cuando una entrada se selecciona comotipo de fuego, el LED de fuego en el controlador y laalarma audible actuarán automáticamente cuando ésecanal de entrada esté activo.
4-17 95-55332.2
Inicio del DCIO
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED defalla se prenderá sólo una vez cuando se prende,luego permanecerá apagado.
2. Los circuitos de entrada deben indicar el estadoapropiado del dispositivo de entrada (el canal LEDactivo se ilumina cuando el circuito es cerrado).Compruebe la fuente de poder de entrada y elcableado asociado. Verifique el voltaje apropiado porla matriz de localización de fallas.
3. Los circuitos de salida deben indicar el estadoapropiado para el dispositivo programado (el LED decanal activo se ilumina cuando el circuito es activo).Compruebe la fuente de poder y el cableadoasociado. Verifique el voltaje apropiado por la matrizde localización de fallas.
4. Los circuitos no deben de indicar una condición defalla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tieneuna falla). Compruebe los dispositivos del end-of-liney el cableado asociado. Verifique el voltaje apropiadopor la matriz de localización de fallas.
5. Pruebe el sistema completo para comprobar que laconfiguración fue realizada correctamente.
Módulo de relé de inicio
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED defalla se prenderá sólo una vez cuando se prende,luego permanecerá apagado.
2. Los circuitos de salida deben indicar el estadoapropiado para el dispositivo programado (el LED decanal activo se ilumina cuando el circuito es activo).
3. Pruebe el sistema completo para comprobar que laconfiguración fue realizada correctamente.
Módulo de inicio para entrada análoga
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED defalla se prenderá sólo una vez cuando se prende,luego permanecerá apagado.
2. Los circuitos de salida deben indicar el estadoapropiado para el dispositivo programado (el LED decanal activo se ilumina cuando el circuito es activo).
3. Los circuitos no deben de indicar una condición defalla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tieneuna falla).
4. Pruebe el sistema completo para comprobar que laconfiguración fue realizada correctamente.
Módulo de inicio de protección inteligente
1. Se debe de iluminar el LED de Power-on. El LED defalla se prenderá sólo una vez cuando se prende,luego permanecerá apagado.
2. Los circuitos de salida deben indicar el estadoapropiado para el dispositivo programado (el LED decanal activo se ilumina cuando el circuito es activo).
3. Los circuitos no deben de indicar una condición defalla (el canal LED se ilumina cuando el circuito tieneuna falla).
4. Pruebe el sistema completo para comprobar que laconfiguración fue realizada correctamente.
4-18 95-55332.2
SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE RUTINA
Para asegurar una protección segura, es importanterevisar calibrar el sistema de manera calendarizada. Lafrecuencia de las revisiones es determinada por losrequerimientos de cada instalación en particular.
BATERIAS
Las Baterías deberán de ser reemplazadas cada 48meses o antes si se requiere por los códigos locales.
IMPORTANTE! Solo se usarán baterías selladas.
MANUAL DE REVISION DE DISPISITIVOS DE SALIDA
Es importante que los dispositivos de respuesta seanrevisados cuando se instale el sistema, así comosiguiendo un programa de mantenimiento.
PRECAUCION!Asegure todos los dispositivos de salida que seanactuados por el sistema para prevenir la activaciónindeseada del equipo, y recuerde poner estosdispositivos de salida nuevamente dentro de serviciocuando la comprobación esté completa.
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA
ADVERTENCIA!
El área peligrosa se debe desclasifcar antes dequitar la cubierta de la caja de ensambladura con laenergía encendida.
Un empaque de goma se utiliza para asegurarse de quela cubierta de la caja de ensambladura sellará firmementey proporcionará la protección contra entrada del agua. Elrecinto se debe abrir periódicamente, y el empaque degoma examinado para prevenir las roturas, las grietas y lasequedad.
Para probar el empaque de goma: quítelo del recinto yestírelo levemente. Si las grietas son visibles, substitúyalo.Si se siente seco, una capa fina de lubricante debe seraplicada. Al reinstalar el empaque de goma, asegúrese
de que está asentado correctamente en el surco de lacubierta. Es imprescindible que este empaque de gomaesté instalado correctamente y adentro en buenascondiciones. La falta de mantenimiento correcto puedepermitir que el agua entre en el recinto y que cause unafalla prematura. Una capa de lubricante se debe tambiénaplicar a los hilos de rosca en la cubierta antes de volvera montar el recinto. Esto quiere lubrica los hilos de roscade la cubierta y ayuda a evitar que la humedad entre enel recinto.
PRECAUCIÓN! Los empaques de goma se deben lubricar con unagrasa libre de silicón. El uso de otros lubricantes nose recomienda, puesto que pueden afectar elfuncionamiento de algunos sensores. Bajo ningunascircunstancias se deberá usar un lubricante quecontenga compuestos de silicón en sistemas usandoel sensores catalíticos de gas combustibles.
MANTENIMIENTO DE SENSOR DE GAS
Todos los sensores del gas se deben calibrar sobre unabase regular. La calibración se debe realizarregularmente cada 90 días para los sensores catalíticos yelectroquímicos.
Los sensores catalít icos tienen un tiempo de vidadefinido. Si una calibración correcta no se puede realizar,se debe sustituir el sensor y volver a calibrar después delprocedimiento descrito en la sección "Calibración".Compare siempre los números de pieza para estar seguroque se está utilizando el reemplazo correcto del sensor.
PRECAUCIÓN! La exposición del sensor a altas concentraciones degas combustible por largos periodos de tiempoalteran el elemento de detección y afectanseriamente su funcionamiento. Después de laexposición, debe ser realizada inmediatamente arecalibración, y el sensor debe sustituirse en caso deser necesario.
NOTALos sensores electroquímicos tienen un tiempo devida definido. Si no puede ser realizada unacalibración correcta, examine el filtro hidrofóbico. Sise tapa el filtro, substitúyalo y vuelva a calibrar elsensor. Si el filtro está en buenas condiciones,substituya el sensor. Vuelva a calibrar siguiendo elprocedimiento descrito en sección "Calibración".
5-1 95-55332.2
CALIBRACIÓN Y AJUSTES
Para asegurar el funcionamiento óptimo, la calibración sedebe realizar de manera programada. Ya que cada usoes diferente, el t iempo entre las recalibracionesprogramadas regularmente puede variar a partir de unainstalación siguiente. En general, mientras másfrecuentemente se compruebe el sistema, es mayor es laconfiabilidad.
IMPORTANTE! Los dispositivos de 4 a 20 mA no fabricados por Det-Tronics deben pre-ser calibrados. Para asegurar laprotección adecuada, la calibración se debe realizarregularmente.
NOTASi el procedimiento de calibración no se termina enun término de 12 minutos, el detector invertirá denuevo a los valores anteriores de la calibración. ElLED rojo parpadea. La calibración será registradacomo abortada.
NOTAEl procedimiento de calibración de "Reemplazo delSensor" se debe utilizar para la calibración inicial deun sensor nuevo. El procedimiento de la "Calibraciónde Rutina" se puede uti l izar para todas lascalibraciones subsecuentes.
NOTAAlgunos procedimientos de la calibración requierenque el operador active el interruptor de láminassituado en un tablero de circuito dentro de la caja deconexiones. Véase el cuadro 5-1 para la localizacióndel interruptor de láminas. Para activar el interruptor,sostenga el imán de la calibración contra el lado dela caja de conexiones cerca de la localización delinterruptor aproximadamente a una pulgada sobre lasuperficie de montaje. (no abra la caja deconexiones.) Sostenga el imán de la calibración en ellugar por aproximadamente 4 segundos para iniciarel procedimiento de la calibración.
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN A PARA LACALIBRACIÓN MANUAL DEL DCU UNIVERSAL
Calibración Normal
1. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadeamientras que el interruptor de láminas está cerrado.)
2. Después de que el interruptor de láminas haya estadocerrado por 3 segundos, el LED de calibraciónparpadea, indicando que es lista para la entrada cero.
3. Incorpore la entrada cero (4 mA).
4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadeamientras el interruptor está cerrado.)
5. Después de que el interruptor de láminas haya estadocerrado por 3 segundos, el módulo de lacomunicación registra el valor sin calibrar en elregistro de la calibración y calibra el valor cero. (ElLED de calibración permanece encendido.)
6. Aplique el gas de calibración.
7. EL LED de calibración parpadea mientras que laentrada aumenta.
8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadeamientras que el interruptor de láminas está cerrado.)
9. El módulo de la comunicación registra el valor sincalibrar en el registro de la calibración y calibra elvalor del palmo después de que el interruptor deláminas sea encendido por 3 segundos.
10. El LED de calibración LED permanece estable
5-2 95-55332.2
Figura 5.1. Tablero de cableado de terminales de 6 puertos de la caja deconexiones.
11. Quite el Span gas, y vuelva la entrada análoga anormal.
12. Active el interruptor de láminas. (El LED rojoparpadea por 3 segundos mientras que el interruptorde láminas está cerrado)
13. La calibración se completada. El LED de calibraciónse apaga.
NOTASi la calibración no se termina en un plazo de 12minutos, se restauran los valores anteriores de lacalibración y la calibración se registra comoabortada. El LED de calibración parpadeará.
Reemplazo de Sensores
ADVERTENCIA! El área de riesgo se debe desclasificar antes dequitar la cubierta de la caja de ensambladura conenergía eléctrica
1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presioneel Interruptor de Reemplazo del Sensor.
2. EL LED de calibración en el módulo de lacomunicación destellará, indicando que está listopara la entrada cero.
3. Substituya el sensor y aplique la entrada cero (4 mA).
4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destellapor 3 segundos mientras que el interruptor estácerrado.)
5. El módulo de la comunicación registra el valor sincalibrar en la posición uno del registro de lacalibración y calibra el valor cero.( El LED decalibración permanece en constante.)
6. Aplique el gas de la calibración.
7. El LED de calibración parpadea cuando la entradaaumenta.
8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destellapor 3 segundos mientras que el interruptor de láminasestá cerrado.)
9. El módulo de la comunicación graba el valor sincalibrar en el primer registro de la hoja de lacalibración y calibra el nuevo valor.
10. El LED de calibración permanece constante.
11. Quite el gas y regrese la entrada análoga a normal.
12. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destellapor 3 segundos mientras que el interruptor estácerrado.)
13. La calibración es completada. (el LED de calibraciónse apaga.)
NOTAPresionando el Switch de Reemplazamiento delSensor aborta la calibración y empieza de nuevo.
NOTAAl reiniciar el modulo de comunicación, se abortará elreemplazo del sensor.
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN C PARA EL DCU´S DEGAS COMBUSTIBLE CALIBRACIÓN AUTOMÁTICAUNIVERSAL DEL DCU
PRECAUCION! Después de exponer el sensor de H2S a altasconcentraciones de gas, deberá ser expuesto al airefresco por espacio de al menos 30 minutos y deberáde ser recalibrado
Calibración de Rutina
1. Aplicar el gas cero
2. Active el interruptor de láminas por lo menos 4segundos. (El LED rojo destella por 3 segundosmientras que se activa el interruptor.)
3. El LED de calibración parpadea en el módulo decomunicación, indicando que está listo para laentrada cero.
4. Espere hasta que el LED de calibración permanezcaen constante (aproximadamente 4 segundos).
NOTAEl módulo de comunicación registra el valor sincalibrar en el registro de la calibración y calibra elvalor cero durante este tiempo.
5. Aplique el gas de calibración. (el LED de calibracióndestella cuando el sensor detecta el gas.)
6. Cuando la entrada del sensor ha estado estable por30 segundos, el módulo de comunicación registra elvalor sin calibrar en el registro de la calibración, ycalibra el valor nuevo.
7. El LED de calibración permanece constante.
8. Quite el gas de la calibración.
9. El módulo de la comunicación espera hasta que elsensor de entrada marca 4% de su escala completa.
5-3 95-55332.2
10. La calibración completa. (El LED de calibración deapaga.)
NOTASi la calibración no se termina en un plazo de 12minutos, se restauran los valores anteriores de lacalibración y la calibración se registra comoabortada. El LED de calibración parpadeará.
Reemplazo de Sensores - Gas Combustible (CGSSensor)
NOTACuando se reemplaza un sensor, compare losnúmeros de partes para asegurarse de que el sensorcorrecto está siendo usado.
ADVERTENCIA! El área de riesgo se debe desclasificar antes dequitar la cubierta de la caja de conexiones conenergía eléctrica
1. Quite la cubierta del recinto del DCU.
2. Presione el interruptor del reemplazo del sensor en elmódulo de comunicación por aproximadamente 1segundo. (EL LED de calibración en los parpadearánen el módulo de comunicación, indicando que estálisto para la entrada cero.)
NOTAAl presionar el switch de reemplazo del sensor evitaque el módulo de comunicación genere una señal dela avería cuando la entrada cae a cero debido alretiro del sensor. La calibración no será abortada si elprocedimiento de calibración no se termina en elplazo de 12 minutos.
3. Mueva el interruptor de calibración a la posición"calibrate"
4. Substituya el sensor.
5. Conecte un voltímetro con los puntos de prueba en eltablero del transmisor. Conecte "+" a TP1 (rojo).Conecte "-" a TP2 (negro).
6. Espere por lo menos 5 minutos para que la salida delsensor se estabilice, después ajuste R2 para quehaya una lectura de 0.40 VDC (4 mA) en el medidor.
NOTANo haga ajustes al R1 cuando se esté calibrando elsensor.
7. Mueva el switch de calibración a la posición "normal".
8. Active el interruptor de láminas por 4 segundos. (ElLED rojo destella por 3 segundos mientras que seactiva el interruptor.) El módulo de comunicaciónregistra el valor sin calibrar en la posición uno delregistro de la calibración y calibra el valor cero. ElLED de calibración permanece constante
9. Mueva el interruptor de calibración a la posición"calibrate"
10. Aplique el gas de calibración y espere a que la salidase estabilice.
11. Con el gas de calibración a un 50% LFL aplicado alsensor, ajuste el R3 para que haya una lectura de 1.2VDC (12 mA) en el voltímetro.
12. Mueva el interruptor de calibración a la posición"normal". (los LEDs rojos parpadean.)
13. Active el interruptor de láminas. El LED rojo destellapor 3 segundos mientras que se activa el interruptor.
14. El módulo de comunicación registra el valor sincalibrar en el primer registro de la hoja de calibracióny calibra el valor nuevo. El LED de calibraciónpermanece constante.
15. Quite el gas de calibración y substituya la cubiertadel recinto del DCU.
16. El módulo de comunicación espera hasta que el valoranálogo, marque por debajo del 4% completa. Lacalibración se completa. (el LED de calibración seapaga.)
NOTAPresionando el Switch de Reemplazamiento delSensor, aborta la calibración actual.
Reemplazo del sensor de Gas Tóxico
NOTACuando se reemplaza un sensor, compare losnúmeros de partes para asegurarse de que el sensorcorrecto está siendo usado.
ADVERTENCIA! El área de riesgo se debe desclasificar antes dequitar la cubierta de la caja de conexiones conenergía eléctrica
1. Quite la cubierta del recinto del DCU.
2. Presione el interruptor de reemplazo del sensor en elmódulo de comunicación por aproximadamente 1segundo. (El LED de calibración estará parpadeando,para indicar que está listo para la entrada cero.)
5-4 95-55332.2
NOTAPresionar el switch de reemplazo del sensor previeneal módulo de comunicación de generar una señal defalla cuando la entrada cae a cero debido al retiro delsensor. La calibración no será abortada si elprocedimiento de calibración no se ha completado altérmino de 12 minutos.
3. Sustituya el sensor.
4. Espere por lo menos 5 minutos a que la salida delsensor.
5. Active el interruptor de láminas. (los LEDs rojosparpadean 3 segundos mientras que se activa elinterruptor.) El módulo de comunicación registra elvalor sin calibrar en la posición uno del registro de lacalibración y calibra el valor cero. (EL LED decalibración permanece constante.)
6. Aplique el gas de calibración. (El LED de calibraciónparpadea cuando la entrada aumenta.)
7. Active el interruptor de láminas. (los LEDs rojosparpadean por 3 segundos mientras que se activa elinterruptor.)
8. El módulo de comunicación registra el valor sin calibraren la posición uno del registro de la calibración ycalibra el valor cero. El LED de calibración permanececonstante.
9. Quite el gas de calibración y coloque de nuevo lacubierta del DCU.
10. El módulo de la comunicación espera hasta que elsensor de entrada marca 4% de su escala completa.La calibración se completa. (El LED de calibración seapaga.)
NOTASi el interruptor de reemplazo del sensor espresionado, se cancela la calibración y vuelvecomenzar.
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN D PARA DCUSUNIVERSALES CON SENSOR O2
Calibración Normal
1. Aplique aire limpio (20.9% de oxígeno).
2. Active el interruptor por lo menos por 4 segundos. (ElLED rojo parpadea mientras que el interruptor deláminas está cerrado.)
3. Los LEDs calibrados parpadean indicando que lacalibración ha comenzado.
4. El módulo de comunicación espera 3 segundos.
5. El módulo de la comunicación registra el valor sincalibrar en el registro de la calibración y calibra el valoralcanzado.
6. El LED de calibración permanece estable
7. El módulo de comunicación espera 3 segundos.
8. La calibración se completa. El LED de calibración seapaga.
Reemplazo de Sensores
ADVERTENCIA! El área de riesgo se debe desclasificar antes de quitarla cubierta de la caja de conexiones con energíaeléctrica.
1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y presione elInterruptor de Reemplazo del Sensor.
2. EL LED de calibración en el módulo de la comunicacióndestellará, indicando que está listo para la entrada cero.
3. Substituya el sensor y ponga el switch del sensor(localizado en la celda del sensor)en cero
4. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo destella por3 segundos mientras que el interruptor está cerrado.)
5. El módulo de la comunicación registra el valor sincalibrar en la posición uno del registro de la calibración ycalibra el valor cero.( El LED de calibración permaneceen constante.)
6. Ponga el switch Zero en el sensor en posición normal.Aplique aire limpio (20.9% de oxígeno) para poner elsensor análogo.
7. El LED de calibración parpadea cuando la entradaaumenta.
8. Active el interruptor de láminas. (El LED rojo parpadeapor 3 segundos mientras que el interruptor de láminasestá cerrado.)
9. El módulo de la comunicación graba el valor sin calibraren el primer registro de la hoja de la calibración y calibrael nuevo valor.
10. La calibración se completa. El LED de calibración seapaga.
NOTAPresionando el Switch de Reemplazamiento del Sensoraborta la calibración.
5-5 95-55332.2
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN G PARA DCUS CONPOINTWATCH
Calibración de Rutina
1. Aplique el gas cero.
2. Active el interruptor de láminas por lo menos 4segundos. (El LED rojo destella por 3 segundos mientrasque se activa el interruptor.)
3. Los LEDs de calibración parpadean, indicando que estálisto para la entrada cero.
4. Cuando se obtiene una lectura en cero constante, elmódulo de comunicación registra el valor sin calibrar enel registro de la calibración y calibra el calor cerodurante este tiempo. El LED permanece en constante.
5. Aplique el gas de la calibración. (los LEDs decalibración parpadean cuando el sensor detecta el gas.)
6. Cuando la entrada del sensor ha sido estable por 30segundos, el módulo de comunicación registra valor sincalibrar en el registro de la calibración y calibra el valornuevo.
7. El LED de calibración permanece constante.
8. Quite el gas de calibración.
9. El módulo de la comunicación espera hasta que elsensor de entrada marca 4% de su escala completa.
10. La calibración se completa. (El LED de calibración seapaga.)
NOTALa calibración se cancela si no se completa en un plazode 12 minutos. Si no ha terminado, el detector invertiráde nuevo a los valores anteriores de la calibración. ElLED rojo destellará y la calibración será registradacomo cancelada.
Reemplazo Del Sensor
¡ADVERTENCIA! El área de riesgo se debe desclasificar antes de quitarla cubierta de la caja de conexiones con energíaeléctrica
1. Quite la energía de DCU y de la unidad PointWatch.Substituya la unidad PointWatch. Encienda la energía.Presione el interruptor del reemplazo del sensor en elmódulo de comunicación por espacio deaproximadamente un segundo.
NOTAPermita que por lo menos 10 minutos para que elsensor se caliente encima.
NOTAPresionar el switch de reemplazo del sensor previeneal módulo de comunicación de generar una señal defalla cuando la entrada cae a cero debido al retiro delsensor.
NOTALa calibración no será abortada si el procedimientode calibración no se ha completado al término de 12minutos.
2. Aplique el gas cero.
3. Los LEDs de calibración parpadean, indicando queestá listo para la entrada cero.
4. Continúe con el paso 4 del procedimiento decalibración de rutina del PointWatch descrito arriba.
REGISTRO E HISTORIAL DE CALIBRACIÓNDEL DISPOSITIVO
La DCU mantiene un registro de calibración permanenteen la memoria que se puede ser utilizada por el operadorpara evaluar la vida restante de algunos sensores. Esteregistro incluye el cero, el span, la fecha y la hora paracada calibración acertada. Una calibración abortada esindicada por ceros en el cero y valores del palmo. Elregistro de la calibración se limpia cuando el interruptordel reemplazo del sensor es presionado y la calibraciónse termina de manera satisfactoria.
La calibración inicial se registra en la entrada uno, dondepermanece por el resto de la vida del sensor. Si más de 8calibraciones se realizan sin el sensor del interruptor seapresionado, los datos de la nueva calibración sustituirán ala anterior, de modo que los datos iniciales de lacalibración pueden ser guardados. Los datos de lacalibración anterior se perderán. Esta característicapermite sensibil idad del sensor que ayuda a sumantenimiento o a la rápida localización de fallas.
El valor análogo para el sensor se representa en crudocuentas de analógico a digital 0 a 4095, donde 0representa 0 mA y 4095 representan 24 mA.
5-6 95-55332.2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las tablas 5-1 y 5-2 se proporcionan para ayudar a lalocalización del origen de algún problema en el sistema.
5-7 95-55332.2
PARTES DE REPUESTO
Los dispositivos Eagle Quantum Premier no han sidodiseñados para repararse en campo. Si un problema sepresenta, primero cheque cuidadosamente que elcableado, programación y calibración sean las correctas.Si se determina que es el problema causado por undefecto electrónico, el dispositivo debe ser devuelto a lafábrica para su reparación.
NOTAAl sustituir un dispositivo, asegúrese de que todoslos rocker switches en el kit de reemplazo seaniguales a los del dispositivo original. Consulte losajustes durante la instalación y la disposición delsistema para determinar los ajustes apropiados parael nuevo dispositivo. Quite la energía antes de retirarun dispositivo o al retirar una unidad de reemplazo.Cuando un dispositivo se sustituye, la configuraciónse realiza automáticamente.
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DELDISPOSITIVO
Antes de los dispositivos o de los componentes seandevueltos, póngase en contacto con la oficina deDetector Electronics más cercana de modo que unNúmero de Orden de Servicio le sea asignado. Unaexplicación por escrito describiendo el malfuncionamientodebe acompañar el dispositivo o el componente devueltode manera que se pueda encontrar la causa de la falla.
Empaque la unidad o el componente correctamente.Utilice suficiente material de embalaje además de unbolso antiestático o cartulina de aluminio como proteccióncontra descarga electrostática.
Devuelva todo el equipo a la fábrica en Minneapolis.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
Al ordenar, especifique por favor:
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Número De Parte Descripción 006979-001 Monitor De la Fuente De Alimentación
De EQ21xxPSM 000604-013 Fuente de alimentación de
EQ2110PS (10 amperios) 000604-014 Fuente de alimentación de
EQ2130PS (30 amperios) 000604-015 Fuente de alimentación de
EQ2175PS (75 amperios) 007941-001 Monitor de falla de tierra
EQ2220GFM
DISPOSITIVOS LON
Número De Parte Descripción 006608-xxx EQ22xxIDC Que inicia El Circuito
Del Dispositivo 006943-xxx EQ22xxIDCGF Monitor De tierra
De la Avería 007257-xxx EQ22xxIDCSC Que inicia El
Dispositivo Cortocircuito Del Circuito Comunicación De
006607-xxx EQ22xxDCU Digital Unidad(especifique el gas) Módulo DelLanzamiento Del Agente De
006733-xxx EQ25xxARM Módulo Audible De la Señal De
006738-xxx EQ25xxSAM Suplemento De la Red De006941-xxx EQ24xxNE 008056-001 Módulo De
Interfaz del CIERVO
Refiera a la matriz el número del OS en la páginasiguiente para los dispositivos siguientes:
Controlador de EQ300X EQP Módulo de EQ3700DCIO DCIO Módulo De Entrada Análoga de EQ3710AIM Módulo De Relais de EQ3720RM Módulo Inteligente De la Protección de EQ3740IPM
5-8 95-55332.2
Tabla 5.2. Guía para la lcalización de fallas - Módulo DCIO
5-9 95-55332.2
SENSOR DE H2S
Número De Parte Descripción004539-009 Cubierta A prueba de
explosiones del Sensor de H2S 005434-001 Detección Electroquímica De H2 S
Ensamble del Elemento
NOTAOtros sensores de gas tóxico están disponibles.Consulte la fábrica para los tipos y la disponibilidad.
ACCESORIOS DEL SENSOR DEL GAS
Número De Parte Descripción 102868-001 Grasa libre de silicón 102740-001 Imán de Calibración 226365-113 kit de separación de sensores
para Sensores catalíticos 226365-104 kit de separación de sensores
para Sensores Electroquímicos 006414-001 kit de separación de sensor para
PointWatch 226349-001 Protector de Lluvia para el Sensor225312-001 Protector contra Polvo del Sensor
(Acero Inoxidable) 226190-001 Protector contra Polvo del Sensor
(Porex) 226354-001 Protector Del Chapoteo
NOTAOtrosaccesorios están disponibles.
KITS DE CALIBRACIÓN PARA CATALÍTICOS DE GASCOMBUSTIBLES
Número De Parte Gas 225130-001 Metano (50% LFL) 225130-002 Etano (50% LFL) 225130-003 Etileno (50% LFL) 225130-004 Propano (50% LFL) 225130-005 Hidrógeno (50% LFL) 225130-006 Metano (20% LFL) 225130-007 Metano (25% LFL) 225130-008 Metano (35% LFL)
CILINDROS DEL REEMPLAZO
Número De Parte Gas 226166-001 Metano (50% LFL) 226166-002 Etano (50% LFL) 226166-003 Etileno (50% LFL) 226166-004 Propano (50% LFL) 226166-005 Hidrógeno (50% LFL) 226166-006 Aire (0% LFL) 226166-007 Metano (20% LFL) 226166-008 Metano (25% LFL) 226166-009 Metano (35% LFL)
PIEZAS DE REPUESTO PARA EL KIT DE CALIBRACIÓN
Número De Parte Descripción 162552-001 Controlador 101678-007 manguera de 3 pies 004976-001 taza estándar de calibración 225777-001 taza de calibración para la
separación del sensor
KIT DE CALIBRACIÓN DE H2S
227115-001 kit de calibración de H2S (parasensores electroquímicos solamente)incluyen controlador, manguera, tazade la calibración, y dos cilindros de gasde la calibración.
PIEZAS DE REPUESTO - H2S
Número De Parte Descripción 005434-001 Elemento de Detección
Electroquímico Ensamble para elsensor de H2S
004532-002 Filtro hidrofóbico para el sensor deH2S
107427-034 Junta de goma (para el f i l trohidrofóbico)
107427-004 Junta de goma (para la cubiertadel sensor)
227117-001 Envase de gas para kit decalibración- 50 PPM
Para información adicional o para ayuda sobre cómoordenar, por favor contacte a: Detector Electronics Corporation 6901 West 110th Street Minneapolis, Minnesota 55438 USA Operadora: (952) 941-5665 o (800) 765-FIRE Servicio al cliente: (952) 946-6491 Fax: (952) 829-8750 Internet: www.detronics.com E-mail: [email protected]
5-10 95-55332.2
Tabla 5.3. Sensores de gas combustible.
6-1
SECCIÓN 6 ESPECIFICACIONES
CONTROLADOR DEL EQ3000
VOLTAJE DE ENTRADAVoltaje nominal de entrada de 24 VDC, 18 a 30 VDC. Unadescarga del 10% no causará daño al equipo.
ENERGÏA DE ENTRADA- 9 watts nominal, 12 watts máximo.
COMUNICACION LON- Comunicación Digital, transformador aisaldo (78.5 kbps).
RS-485 COMUNICACIÓN- Comunicación Digital, transformador aisaldo (más de 115kbps).
RS-232 COMMUNICACIÓN- Comunicación Digital, opticamente aíslado.
CONTROLNET- Comunicación digital, transformador aisaldo (5 Mbps).
SALIDAS SIN SUPERVISAR- Nivel del Contacto Seco: 1 amperio a 30 VDC máximo.SPDT contacto normalmente cerrado, configurable paraser energizado o desenergizado (desenergizado es elmodo predeterminado de fábrica).
ENTRADAS SIN SUPERVISAR- Entrada en dos estado (prendido/apagado).Seleccionable por el usuario para Normalmente Abierto, oNormalmente Cerrado (N.A. es el valor por default).
SALIDA DE PROBLEMA- Es un contacto SPDT normalmente cerradoCerrado/Normal, no es Configurable, solo energizadonormalmente.
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Excluyendo el Puerto de comunicación opcional
RANGO GE HUMEDAD- 5 a 95% RH, no condensado.
VIBRACIÓN- FM 3260, FM 6310/6320.
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-1.
PESO DEL EMBARQUE- 2 libras(4.4 kilogramos).
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Classe I, Zona 2, Grupo IIC (T4).Desempeño verificado.
Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A Vea el apéndice B para los detalles de la CertificaciónSCA
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directo. Desempeño verificado por EN 61779-4.0539 II 3 G EEx nC IIC T4 DEMKO 02 ATEX 133867U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Vea el apéndice C para los detalles de la CE Mark Condiciones especiales para el uso seguro: El dispositivodeberá ser instalado en un recinto que cumpla con todoslos requisitos importantes de la norma EN 50021: 1999, yproporciona un grado de protección del ingreso por lomenos de IP54. El dispositivo puede ser instalado, serconectado o ser quitado sólamente cuando se sabe elárea es no-peligrosa.
95-55332.2
Figura 6.1. Dimensiones del Controlador EQP en pulgadas (centímetros).
MÓDULO EQ3700 DCIO
REQUISITOS DE ENERGÍA - 3 watts nominal, 7 watts maximo.
VOLTAJE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% nocausará daño al equipo. 21 a 30 vdc for Preacción / aplicaciones de diluvio NOTA: Para estas dos últimas aplicaciones, el voltaje deentrada al dispositivo deberá ser de 21 vdc como mínimopara asegurar la correcta operación del dispositivo desalida conectado.
VOLTAJE DE SALIDA- (Voltaje de entrada- 0.5 vdc) @ 2 amperes.
COMUNICACIÓN LON- Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, sin condensamiento
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-2.
PESO DEL EMBARQUE - 1 libra(0.45 kilogramos).
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A Vea el apéndice B para los detalles de la CertificaciónCSA.
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directo. Desemeño verificado por EN 61779-4. EEx nC IIC T4 DEMKO 02 ATEX 133864U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Vea el apéndice B para los detalles de la CE Mark Condiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede serinstalado, ser conectado o ser quitado sólamente cuandose sabe que el área es no-peligrosa.
CIRCUITOS DE DISPOSITIVOS DEENTRADA/INICIALIZADORES
ENTRADA SIN SUPERVISAR- Entrada en dos estados (prendido/apagado). Contacto normalmente abierto
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B-Entrada en dos estados (Activo/problema): - Resitencia al Final de la Línea de 10 K ohms nominal -Circuito abierto > 45 K ohms -Circuito Activo < 5 K ohms.
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO C-Entrada en dos estados (activo/corto/abierto): - Resitencia al Final de la Línea de 10 K ohms nominal - Resitencia en la Línea 3.3 K ohms nominal - Circuito abierto> 45 K ohms - Corto circuito< 1.4 K ohms -Circuito Activo2.5 K ohms a 5 K ohms.
ENTRADA, TIPOS- Configurable para los usos fijos lógicos: - Alarma de fuego - Supervisión - Problemas - Alarma de gas alto- Alarma de gas bajo - Otras.
6-2 95-55332.2
Figura 6.2. Dimensiones del CDCIO/Módulo Relé /AIM / IPM en pulgadas (centímetros)
6-3 95-55332.2
CIRCUITOS DE SALIDA / NOTIFICACION /LIBERACION
RANGO SIN SUPERVISAR DE SALIDA- Protegido contra corto circuito: 2 amperes a 30 Vdcmáximo.
RANGO DE SALIDA SUPERVISADO-SEÑALIZACIÓNTYPE, CLASE B, ESTILO "Y".
CORRIENTE DE SALIDA MAXIMAAXIMUM- 2 amperes máximo, 15 Amp inrush. Se proporcionaprotección automática contra corto circuito.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN - Corriente inversa supervisada e 3.0 mA, ± 2.0mA.
TIEMPO DE RESPUESTA- La salida actúa <0.15 segundos después de reconocerun comando con mensaje de alarma.
RESITENCIAS EOL- 10 K ohms ±2 K ohms.
SEÑALIZACIÓN DE SALIDA, TIPOS- Configurable para las aplicaciones del dispositivo:- Continuo- 60 golpes por segundo - 120 golpes por segundo - Patrón Temporal.
NOTASe sincronizan los ocho canales cuando estánprogramados como salida.
RANGO DE ALIDA SUPERVISADA- TIPO LIBERACIÓN
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA- 2 amperes máximo, 15 Amp inrush. Protegido contra corto circuito.
CORRIENTE SUPERVISADA- Monitoreado a 3.0 mA ±2.0 mA.
TIEMPO DE RESPUESTA- La salida actúa <0.15 segundos después de reconocerun comando con mensaje de alarma.
SALIDA DE LIBERACIÓN, TIPOS- Configurable para las aplicaciones de dispositivo: - Continuo - Sincronizado.
MÓDULO DE RELEVO EQ3720
REQUISITOS DE ENERGÍA - 3 watts nominal, 4 watts máximo.
VOLTAJE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% nocausará daño al equipo
CONTACTOS DE RELEVO- 30 VDC, 2 amps resistencia.
COMUNICACIÓN LON- Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, SN CONDENSAR
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-2.
PESO DEL EMBARQUE- 1 libra(0.45 kilogramos).
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupes A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). Vea el apéndice A para los detalles de la Aprobación A Vea el apéndice B para los detalles de la CertificaciónCSA.
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.Desemeño verificado por EN 61779-4. EEx nC IIC T4 DEMKO 02 ATEX 133864U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Vea el apéndice B para los detalles de la CE MarkCondiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede serinstalado, ser conectado o ser quitado solamente cuandose sabe que el área es no-peligrosa.
TIEMPO DE RESPUESTA- Actúa <0.15 segundos después de reconocer uncomando con mensaje de alarma.
MODULO DE ENTRADA ANALOGICAEQ3710AIM
REQUISITOS DE ENERGIA- Consumo del módulo de energía: 6 watts. Cuando se aplica energía a un cable de transisor de 3alambres: Corriente máxima a la entrada de energía: 7.4 amperes. Corriente de salida: 900 mA por canal máximo.
VOLTAJE DE ENTRADA / SALIDA-24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% no
causará daño al equipo
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 0 A 95% RH, SIN CONDENSAR
EXACTITUD DEL CANAL - Zero: ±0.3% escala completa de -40°C a +85°C. Palmo: ±0.5% escala completa de -40°C a +85°C.
TIEMPO DE RESPUESTA- 1 a 100 dispositivos LON: < 2 segundos 101 a 200 dispositivos LON: < 3 segundos 201 to 246 dispositivos LON: < 4 segundos
COMUNICACIÓN LON- Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
DIMENSIONES- Vea la figura 6-2.
PESO DEL EMBARQUE 1 libra(0.45 kilogramos).
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. Desemeño verificado por EN 61779-4. EEx nC IIC T4 DEMKO 02 ATEX 133864U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Vea el apéndice B para los detalles de la CE MarkCondiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede serinstalado, ser conectado o ser quitado solamente cuandose sabe que el área es no-peligrosa.
MÓDULO DE INTERFAZ HART (HIM)
VOLTAJE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% nocausará daño al equipo
ENERGÍA DE ENTRADA-1.0 watt máximo.
CORRIENTE DE ENTRADA / SALIDA- Operando: 4 -20 mA. Máximo: 0-30 mA.
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado:--67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, sin condensar
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-3.
PESO DEL EMBARQUE- 0.5 libras(0.2 kilogramos)
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. Desemeño verificado por EN 61779-4. EEx nC IIC T4 DEMKO 02 ATEX 133864U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Vea el apéndice B para los detalles de la CE MarkCondiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54.
El dispositivo puede ser instalado, ser conectado o serquitado solamente cuando se sabe que el área es no-peligrosa.
6-4 95-55332.2
Figura 6.3. Dimensiones del Módulo de Interfase HART en pulgadas(centímetros)
MÓDULO DE PROTECCION INTELIGENTEEQ3740IPM
REQUISITOS DE ENERGÍA- 3 watts nominal, 7 watts máximo.
VOLTAJE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltaje del 10% nocausará daño al equipo.
COMUNICACIONES LON- Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD-0 A 95% RH, Sin condensar
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-2.
PESO DEL EMBARQUE- 1 libra(0.45 kilogramos).
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: ClasE I, Div. 2, GrupOs A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Condiciones especiales para el uso seguro: El ensamble electrónica debe ser instalada en un recintoNRTL clasificado
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. 0539 II 3 G EEx nC IIC T4 DEMKO 03 ATEX 136206U T4 (Tamb = -40°C to +85°C).
Condiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54. El dispositivo puede serinstalado, ser conectado o ser quitado solamente cuandose sabe que el área es no-peligrosa.
DISPOSITIVO DE CIRCUITOS DE ENTRADA / INICIO -CONTACTO DE TIPO MONITOR - CANALES 1 - 3
NOTAUna entrada deberá de estar activa por espacio de almenos 750 mill isegundos para que pueda serreconocida.
ENTRADA NO SUPERVISADA- Entrada en dos estados (Activo/problema): Contacto normalmente abierto No se requiere resistencia EOL
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B, ESTILO B- Entrada en dos estados (activo/problema): Resitencia al Final de la Línea de 10 K +- 20% Resitencia en la Línea 3.3 K ohms +- 20% Circuito abierto> 45 K ohms Corto circuito< 1.4 K ohms Circuito Activo 2.5 K ohms a 5 K ohms.
CIRCUITOS DE ENTRADA 2 HILOS- TIPOHUMO/CALOR- CANALES 4 Y 5
ENTRADA SUPERVISADA, ESTILO B: Hasta 15 detectores de cable por circuito. Resistencia máxima de la línea: 50 ohms Estilo B, 5K ohm EOL Impedancia del circuito abierto 22K ohms
CIRCUITO DE SALIDA/NOTIFICACIÓN/LIBERACIÓNPARA EL DISPOSITIVO SIN SUPERVISAR CANALES 6-8
RANGO DE SALIDA SIN SUEPRVISAR- Rango: 2 amperes a 30 Vdc máximo. Nota: El voltage disponible a la salida, depende delvoltaje de entrada (Vout ≈ Vin - 1 Vdc).
ESTILO DE LA SALIDA- DESDE "A" normalmente apagado.
TIEMPO DE RESPUESTA- La salida actúa <0.15 segundos después de reconocerun comando con mensaje de alarma. No se requiere resistencia EOL.
6-5 95-55332.2
RANGO DE SALIDA SUPERVISADA-SEÑALIZACIONTIPO, ESTILO "Y" - CANAL 6
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA- 2 amperes a 30 Vdc maximum, 15 Amp inrush. Protección automática de corto circuito incluída.
SUPERVISOR DE CORRIENTE- Corriente inversa monitoreada a 1.5 mA, ± 0.5 mA. Resistencia al final de la linea de 10 K ohms ±20%.
TIEMPO DE RESPUESTA- La salida actúa <0.15 segundos después de reconocerun comando con mensaje de alarma.
SALIDA DE SEÑALIZACION, TIPOS- Configurable para la aplicaciones del dispositivo:
SELECCIONES "SAM" STANDARD- - Continua 60 golpes por minuto - 120 golpes por minuto - Patrón Temporal - Problemas - Supervisión
RANGO DE SALIDA SUPERVISADA- TIPOLIBERADOR- CANALES 7 Y 8
CORRIENTE MAXIMA DE SALIDA- 2 amperes a 30 Vdc máximo, 15 Amp inrush. Protección automática de corto circuito incluída.
SUPERVISOR DE CORRIENTE - Monitoreado a 1.3 mA ±0.2 mA. No se requiere resistencia EOL.
TIEMPO DE RESPUESTA- La salida actúa <0.15 segundos después de reconocerun comando con mensaje de alarma.
SALIDA DE LIBERACIÓN, TIPOS- Configurable las aplicaciones del dispositivo: - Continuo - Sincronizado.
SUMINISTRO DE ENERGÍA EQ2110PS,EQ2130PS Y EQ2175PS
VOLTAGE DE ENTRADA- Se puede seleccionar para 120, 208 or 240 vac entradade energía, ±10%.
FRECUENCIA DE ENTRADA- 60 Hz ±5% standard, 50 Hz ±5% opcional.
CORRIENTE DE ENTRADA- EQ2110PS: 4 amps a 120 VAC (60 Hz) EQ2130PS: 11 / 6 / 6 amps a 120 / 208 / 240 VAC* EQ2175PS: 24 / 15 / 12 amps a 120 / 208 / 240 VAC*.*Especifico 50 Hz o 60 Hz.
CORRIENTE DE SALIDA- EQ2110PS: 10 amperes a 24 VDC EQ2130PS: 30 amperes a 24 VDC EQ2175PS: 75 amperes a 24 VDC.
CONSUMO DE ENERGÍA- EQ2110PS: 46 Watts EQ2130PS: 140 Watts EQ2175PS: 349 Watts.
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: +32°F to +122°F (0°C to +50°C) Almacenado: -40°F to +185°F (-40°C to +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 to 95% RH, no condensado
DIMENSIONES- En Pulgadas(Centimetros)
Ancho Alto Espesor EQ2110PS: 19 (48.3) 7(17.8) 15(38.1)EQ2130PS: 19 (48.3) 14 (35.6) 15 (38.1)EQ2175PS: 19 (48.3) 14 (35.6) 15 (38.1)
NOTALos Suministros de Energía están diseñados paraser montados en un rack de 19 pulgadas. Losaccesorios para montajes opcionales estándisponibles para piso o pared.
CERTIFICACION- FM / CSA: Locaciones ordinarias
6-6 95-55332.2
MONITOR SUMINISTRO DE ENERGÍAEQ21XXPSM
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 Vdc.
CONSUMO DE ENERGÍA- 2.0 watts máximo.
RANGO DE MEDICIÓN- AC Voltage: 240 vac máximo. Corriente DC de carga de batería: 75 amperes máximo.
SALIDA- Comunicación, Digital transformador aislado (78.5 k bps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: +32°F a +122°F (0°C a +50°C) Almacenado: -67°F a+185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, no condensado.
DIMENSIONES- Vea Figura 6-4.
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Locaciones Ordinarias.
CIRCUITO DEL DISPOSITIVO DEINICIALIZACIÓN EQ22XXIDC/IDCGF
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% oncausará daño al equipo E
ENTRADA DE EMERGENCIA- 4.0 watts máximo.
ENTRADAS- Dos entradas digitales supervisadas contra incendio(selladas o sin sellar contacto de switch o relé). 10 kohmse requieren resistencias EOL.
SALIDAS- Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C). Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 to 95% RH, Sin condensar
VIBRACIÓN- FM 3260.
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-5.
6-7 95-55332.2
Figura 6.4. Dimensiones del monitor de fuente dc poder (centímetros)Figura 6.5. Dimensiones de la cubierta de caja de conexiones en
pulgadas (centímetros)
CERTIFICACION- FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D(T4A). Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A). NEMA/Tipo 4X.
Vea el apéndice A para os detalles de la Aprobación FM.Vea el apéndice B para los detalles
CSA. CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. 0539 II 2 G EEx d IIC T4-T6 DEMKO 02 ATEX 131321X T6 (Tamb = -55°C a +50°C). T5 (Tamb = -55°C a +65°C). T4 (Tamb = -55°C a +75°C). IP66.
Condiciones especiales para uso seguro(X):El dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente de-40°C a +75°C.
Vea el Apéndice para los detalles de la CE Mark.
MONITOR DE FALLA DE TIERRA EQ2220GFM
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% nocausará daño al equipo
ENERGÍA DE ENTRADA- 1.0 watt máximo.
SALIDA- Form C NO/NC relé de contacto valorado en 1 ampere(resistiente) a 30 Vdc máximo.
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C). Almacenado: --67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 to 95% RH, No condensado.
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-6.
PESO DEL EMBARQUE- 0.5 libras(0.2 kilogramos)
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4).
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo.0539 II 3 G EEx nC IIC T4 DEMKO 03 ATEX 136222U T4 (Tamb = -40°C a +85°C).
Condiciones especiales para el uso seguro: El dispositivo deberá ser instalado en un recinto quecumpla con todos los requisitos importantes de la normaEN 50021: 1999, y proporciona un grado de proteccióndel ingreso por lo menos de IP54.
El dispositivo puede ser instalado, ser conectado o serquitado solamente cuando se sabe que el área es no-peligrosa.
6-8 95-55332.2
Figura 6.6. Dimensiones de Monitor de falla de tierra en pulgadas(centímetros)
UNIDAD DE COMUNICACION DIGITALEQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 a 30 vdc. Un sobrevoltage del 10% nocausará daño al equipo
CONSUMO DE ENERGIA- DCU con sensor/transmisor de gas tóxico:95 ma máximo. DCU con transmisor y sensor de gas combustible: 180 ma máximo durante la operación normal, 500 madurante la puesta en marcha.
ENTRADAS- 4 to 20 ma señal análoga. Calibración No intrusiva.
SALIDAS- Comunicación Digital, transformador aislado(78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F a +167°F (-40°C a +75°C). Almacenado: -67°F a +185°F (-55°C a +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 to 95% RH, No condensado.
VIBRACIÓN- FM 6310/6320.
DIMENSIONES- Vea la Figura 6-5.
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). Clase II/III, Div. 1 & 2 (para usarse con elModelo STB). NEMA/Tipo 4X (para usarse con elmodelo STB).
Vea el Apéndice A for para los detalles de la Aprobación FM. Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. 0539 II 2 G EEx d IIC T4-T6 DEMKO 02 ATEX 131321X T6 (Tamb = -55°C to +50°C). T5 (Tamb = -55°C to +65°C). T4 (Tamb = -55°C to +75°C). IP66.
Special Conditions for Safe Use (X): El dispositivo tiene un rango de temperatura ambiente deof -40°C a +75°C. Vea el Apéndice C for para detalles de la CE Mark.
MODULO DEL AGENTE DE LIBERACIONEQ25XXARM
RANGO DE SALIDA DE LIBERACION- 2 amperes at 30 vdc máximo.
CORRIENTE SUPERVISADA- 2.0 ma, ±1.0 ma para cada circuito.
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10%no causará daño al equipo. NOTA: Para aplicaciones y usos de pre-acción, el voltajede entrada al dispositivo debe ser mínimo de 21 VDCpara asegurar la operación correcta del dispositivo desalida conectado.
CORRIENTE DE ENTRADA- En espera: 75 ma máximo a 24 vdc. Alarma: 120 mamáximo a 24 vdc.
STATUS DE LAS SALIDAS- Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C). Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 A 95% RH, Sin condensación.
VIBRACIÓN- Cumple con MIL SPEC 810C, método 514.2, curva AW.
DIMENSIONES- Vea la figura 6-5.
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: ClasE I, Div. 1, GrupOs B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4). Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A). NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A for para los detalles de la Aprobación FM. Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. 0539 II 2 G EEx d IIC T4-T6 DEMKO 02 ATEX 131321X T6 (Tamb = -55°C a +50°C). T5 (Tamb = -55°C a +65°C). T4 (Tamb = -55°C a +75°C). IP66.
Condiciones especiales para uso seguro (X):Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambientede -40°C a +75°C.
6-9 95-55332.2
MÓDULO DE SEÑAL AUDIBLE EQ25XXSAM
RANGO DE SALIDA- 2 amperes a 30 vdc máximo.
TIEMPO DE RESPUESTA- El relé de salida actúa en <0.1 segundos después dereconocer una señal de alarma.
CORRIENTE SUPERVISADA- 3.0 ma ± 2.0ma, para cada circuito.
RESISTENCIAS EOL- 10 kohm ± 2 kohm. Cada circuito deberá tener unaresistencia EOL.
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10%no causará daño al equipo.
CORRIENTE DE ENTRADA(Excluyendo La Corriente DeSalida)- En espera: 60 ma máximo a 24 vdc. Alarma: 120 ma máximo a24 vdc.
STATUS DE LA SALIDA- Comunicación Digital, transformador aislado (78.5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C). Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, Sin condensar.
VIBRACIÓN- Cumple con MIL SPEC 810C, método 514.2, curva AW.
DIMENSIONES- Vea la figura 6-5.
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4). Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A). NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A para los detalles de la Aprobación FM. Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
CENELEC/CE: ATEX/EMC Compilador directivo. 0539 II 2 G EEx d IIC T4-T6 DEMKO 02 ATEX 131321X T6 (Tamb = -55°C a +50°C). T5 (Tamb = -55°C a +65°C). T4 (Tamb = -55°C a +75°C). IP66.
Condiciones especiales para uso seguro (X): Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambientede -40°C a +75°C.
6-10 95-55332.2
EXTENSOR DE RED EQ24XXNE
VOLTAGE DE ENTRADA- 24 vdc nominal, 18 to 30 vdc. Un sobrevoltage del 10%no causará daño al equipo.
CONSUMO DE ENERGÍA2.2 watts nominal a 24 vdc, 2.7 watts máximo.
ENTRADAS / SALIDAS- Digital, transformador aislado (78.5K baudios).
RANGO DE TEMPERATURA- Operando: -40°F to +167°F (-40°C to +75°C). Almacenado: -67°F to +185°F (-55°C to +85°C).
RANGO DE HUMEDAD- 5 a 95% RH, Sin condensar.
HUMEDAD - 5 a 95% RH a 70° C
DIMENSIONES- Vea la figura 6-5.
CERTIFICACIÓN- FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC. Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Clase I, Zone 2, Grupo IIC (T4). Clase II/III, Div. 2, Grupos F & G (T4A). NEMA/Tipo 4X.
Vea el Apéndice A para los detalles de la Aprobación FM. Vea el Apéndice B para los detalles de la Aprobación CSA
CENELEC/CE: ATEX/EMC Directive Compliant. 0539 II 2 G EEx d IIC T4-T6 DEMKO 02 ATEX 131321X T6 (Tamb = -55°C a +50°C). T5 (Tamb = -55°C a +65°C). T4 (Tamb = -55°C a +75°C). IP66.
Condiciones especiales para uso seguro (X): Este dispositivo tiene un rango de temperatura ambientede -40°C a +75°C.
6-11 95-55332.2
Figura 6.7. Dimensiones de la cubierta de la caja de conexiones enpulgadas (centímetros)
6-12 95-55332.2
SENSOR DE GAS COMBUSTIBLE
Vea la hoja de datos Forma 90-1041 de especificación delsensor de gas combustible para las especificaciones.
SENSORES ELECTROQUÍMICOS
Vea la hoja de datos Forma 90-1079 de especificación delsensor de gas electroquímico para las especificaciones.Los sensores electroquímicos disponibles de Det-Tronicsincluyen sulfuro del hidrógeno, oxígeno, monóxido decarbono, cloro, dióxido de sulfuro, y dióxido del nitrógeno.
EQ21XXPS SUMINISTRO DE ENERGÍA
La fuente del de alimentación del rectificador EQ21xxPStiene muchas ventajas tales como regulación del voltaje,alta eficacia, factor de la alta energía y protección delcortocircuito.
Estos cargadores proporcionan voltajes ajustablesseparados para flotar o plomo que iguala las celdas deníquel-cadmium. Un switch ecualizador está situado en elpanel delantero del cargador para la activación manual oun contador de tiempo electrónico con varios modos defuncionamiento que se pueden utilizar para su activaciónautomática.
El voltaje de salida permanece constante dentro de +/-1/2% del ajuste de ninguna carga a la carga completa ypara los voltajes de entrada de la CA dentro del +/- 10%del voltaje de entrada nominal. La fuente de alimentaciónes filtrada internamente para que no sea mayor que32dBrn (mensaje de cargando "C") y 30 milivoltios deRMS para todas las condiciones en voltaje de entrada ycarga de la salida con o sin las baterías conectadas. Estopermite que el A36D sea utilizado como eliminador debaterías.
A-1 95-55332.2
LOCACIONES PELIGROSAS
• Observe la figura A-1 para los detalles de la Clasificación del sistema.
• EQxxxxEM versiones clasificadas no-incendiarias para Clase I, Div. 2, Grupo A, B, C, D (T4A).
DETECCIÓN DE FUEGO Y LIBERACIÓN
• Funcionamiento del código nacional de alarma de incendio verificado por ANSI/NFPA 72-1999.
• Consulte la tabla A-1 para las características de supervisión.
• Consulte los modelos X3301, X5200, X2200 y los manuales de X9800 (observe la tabla 2-4) para futuros detalles delfuncionamiento de la flama de FM. Se suman 2 segundos de respuesta para la comunicación del sistema.
• Las series de los modelos EQ3700 y las de EQ22xxARM se aprueban como circuitos liberadores de agente y sonaprobadas para el uso con los solenoides automáticos de inundación y preactivados.
DETECCIÓN DE GAS
• Desempeño del Gas Combustible verificado desde 0 a 100% LFL metanol-en-aire atmósferas por FM 6310/6320.Exactitud: ±3% LFL desde 0 a 50% LFL, ±5% LFL desde 51% a 100% LFL. Para el modelo PIRECL, busque en elmanual PIRECL (forma número 95-8526) para más detalles del desempeño de gas.
NOTA: En la detección del gas combustible Detector Electronics combustible; los factores K aún no han sidoverificados por FM.
• Desempeño del Gas Tóxico H2S verificado 0 a 20,50 o 100 por requerimientos FM. Exactitud: ±2% ppm desde 21 a100 ppm. Modelos C7064E4012 y C7064E5012 Sulfuro de Hidrógeno (H2S) Sensores de prueba de explosión paraclase I, Div. 1, Grupos C y D Peligrosos (Clasificados) Locaciones por FM 3615. Modelo C7064E5014 Sulfuro deHidrógeno (H2S) Sensores de prueba de explosión para Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D peligrosos (Clasificados)Locaciones por FM 3615. Los límites de temperatura de operación son -40°C to +40°C.
NOTA: La sensibilidad del sensor cruzado no ha sido verificada por FM.
• La calibración de los dispositivos expuestos anteriormente ha sido verificada por FM utilizando el respectivoEQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y PIRECL Series con el Det-Tronics 225130-001 (50% LFL metanol) y 227115-001 H2SKits de calibración.
• El EQ22xxDCU Series puede ser utilizado con cualquier dispositivo CSA certificado 4-20 ma.
APÉNDICE AFM DESCRIPCIÓN DE LA APROBACIÓN FM
NOTALa certificación CSA de la entrada 4-20 ma no incluye o implica aprobación del aparato de la detección de gas, talcomo sensores, transmisores, o dispositivos conectados al sistema. Para mantener ésta certificación, losinstrumentos de detección de gas 4-20 ma que son conectados en la entrada también deben ser certificados.
NOTALa certificación CSA permite la presencia y la operación de software de comunicaciones seriales en el Controlador(MODBUS, Allen Bradley protocolos, etc.);sin embargo, las funciones de las comunicaciones no están incluidas enla certificación.
A-2 95-55332.2
Tabla A-1. Clasificación de productos
A-3 95-55332.2
EA
GL
E Q
UA
NT
UM
PR
EM
IER
Hig
h G
as
Low
Gas
Fire
Ala
rm Re
se
Saf
ety
Sys
tem
Con
trol
ler
En
ter
Ca
nc
el
Ne
xP
revi
ou
sA
ck
no
wle
dg
eS
ile
nc
eSup
r
Sile
nce
Pow
er
Out
Inhi
bit
Cnt
rl F
lt
Lon
Faul
tA
ck
Trou
ble
Inhi
bit
007390-002 REV. B
DW
G N
OSH
REV
8
D C B A
D C B A
8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 32
1 1
D
THER
EOF
IS E
XPR
ESSL
Y P
ROH
IBIT
ED W
ITH
OU
T TH
E W
RITT
EN
UN
LESS
OTH
ERW
ISE
SPEC
IFIE
D
DIM
ENSI
ON
T
OLE
RAN
CE
INC
H
(MM
)
INC
H
(MM
)
REM
OV
E A
LL B
URR
S B
REA
K A
LLED
GES
AN
D S
HA
RP C
ORN
ERS
THIS
DRA
WIN
G A
ND
SPE
CIF
ICA
TIO
N C
ON
TAIN
PRO
PRIE
TARY
INFO
RMA
TIO
N A
ND
AN
Y R
EPRO
DU
CTI
ON
DIS
CLO
SURE
OR
USE
PERM
ISSI
ON
OF
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RPO
RATI
ON
.
0.0
(0)
±.0
2
FIRS
T U
SED
ON
BIL
L O
F M
AT'
L RE
Q.
TITL
E
SHEE
T
APP
'D
APP
'D
DO
NO
T SC
ALE
DRA
WIN
G
DA
TE
DA
TEA
NG
LE ±
1'
(0.0
)
(0.0
0)
0.00
0.00
0
±.0
1
±.0
05
CH
ECK
ED
DRA
WN
REV
DA
TE
DA
TE
ECO
NO
.
TOLE
RAN
CES
ARE
:
DES
CRI
PTIO
N
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RP.
±(0
.5)
SIZ
ESC
ALE
DRA
WIN
G N
O.
MIN
NEA
POLI
S, M
INN
ESO
TA 5
5438
±(0
.25)
±(0
.13)
REV
APP
ROV
EDD
ATE
(006
684-
001,
ITEM
S 16
, 17,
18 &
19)
(006
685-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
752-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
753-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
753-
001)
(007
262-
001)
(006
691-
001)
(006
982-
001)
(007
793-
001)
(007
372-
001)
(007
394-
001)
(006
542-
001)
(006
723-
001)
(006
888-
001)
(006
684-
001)
(006
684-
001)
(006
684-
001)
(006
723-
001)
(006
705-
001)
(006
705-
001)
(006
684-
001)
(006
888-
001)
(006
723-
001)
(006
705-
001)
(006
684-
001)
(006
705-
001)
(006
980-
001,
ITEM
S 11
& 2
2)
(006
685-
001)
(006
752-
001)
(006
980-
001)
(006
535-
001)
(006
535-
001)
(007
568-
001)
(007
569-
001)
(007
373-
001)
(007
264-
001)
(007
399-
001)
(007
097-
001,
ITEM
17)
(007
943-
001)
(007
945-
001)
(007
949-
001)
(007
947-
001)
(006
839-
001)
(007
097-
001)
0069
74-0
01
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATIONMINNEAPOLIS, MN, USA
S/N:
MODEL: EQ3000
DATE CODE:
NEM
A R
ATE
D E
NC
LOSU
RE
CONT
ROLL
ER+ 1
+2
3
INPU
T-
- 4+ 5
6-13+
LOCA
L PW
R
10-7+
+8
9-
+ 1112-
16-FI
ELD
PWR + 15
14-
SUIT
AB
LE N
RTL
LAB
ELED
POW
ER D
ISTR
IBU
TIO
ND
ETEC
TOR
ELEC
TRO
NIC
S CO
RPO
RATI
ON
INPU
T VO
LTA
GE:
24
Vdc
NO
M. 1
8-30
Vdc
REA
D A
ND
UN
DER
STA
ND
DA
TE C
OD
E:
MO
DEL
: EQ
3800
INST
RUC
TIO
N M
AN
UA
L B
EFO
RE O
PERA
TIN
G
OU
TPU
T VO
LTA
GE:
27
Vdc
NO
M.
OU
TPU
T CU
RREN
T: S
EE M
AN
UA
L
INPU
T CU
RREN
T: 2
0A
S/N
:
OR
SERV
ICIN
G.
POW
ER
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SA
CA
UTI
ON
:
MU
ST B
E IN
STA
LLED
IN
GRO
UND
FAUL
TFA
ULT
POW
ER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
MO
DU
LE
A B
S
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CORP
ORA
TIO
N
-
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SA
++
-S
S
DA
TE C
OD
E:
S/N
:
MO
DEL
:
AD
DRE
SS
AD
DRE
SS
P F
P F
8 C
HA
NN
EL D
CIO
A B
SCO
M 1
COM
2
1
1
1
1
F1=50m
AF2=
50mA
CA
DD
S N
AM
E: 7
545-
01e
A
0075
45-0
01D
WG
, DES
IGN
REF
EREN
CE
1 O
F 1
NEW
REL
EASE
NO
12/1
7/02
CD
S6715
N/A
E
5 W
ARN
ING
: EN
SURE
SEN
SOR
HA
ZA
RDO
US
(CLA
SSIF
IED
) LO
CA
TIO
N
CIR
CU
IT O
F A
N O
PTIO
NA
L ST
AN
DB
Y S
YST
EM IN
AC
CO
RDA
NC
E W
ITH
CO
DE,
ART
ICA
L 70
1, A
SEC
ON
DA
RY S
UPP
LY S
HA
LL N
OT
BE
REQ
UIR
ED.
STA
ND
BY
SY
STEM
IN A
CC
ORD
AN
CE
WIT
H N
FPA
70,
NA
TIO
NA
L EL
ECTR
ICA
LN
ATI
ON
AL
ELEC
TRIC
AL
CO
DE,
ART
ICLE
700
, OR
A L
EGA
LLY
REQ
UIR
EDC
IRC
UIT
OF
AN
EM
ERG
ENC
Y S
YST
EM IN
AC
CO
RDA
NC
E W
ITH
NFP
A 7
0,2
WH
ERE
THE
PRIM
ARY
PO
WER
IS S
UPP
LIED
BY
A D
EDIC
ATE
D B
RAN
CH
THE
PERF
ORM
AN
CE
REQ
UIR
EMEN
TS O
F A
RTIC
AL
700
OR
ART
ICA
L 70
1,N
FPA
70,
NA
TIO
NA
L EL
ECTR
ICA
L C
OD
E, A
RTIC
AL
702,
WH
ICH
ALS
O M
EETS
3 W
HER
E TH
E PR
IMA
RY P
OW
ER IS
SU
PPLI
ED B
Y A
DED
ICA
TED
BRA
NC
H
1. F
M A
PPRO
VED
DRA
WIN
G -
NO
MO
DIF
ICA
TIO
NS
PERM
ITTE
D W
ITH
OU
T RE
FERE
NC
E TO
FM
.
A S
ECO
ND
ARY
SU
PPLY
SH
ALL
NO
T B
E RE
QU
IRED
.
RATI
NG
IS A
PPLI
CA
BLE
FO
R TH
E IN
TEN
DED
USE
.
NRT
L LA
BEL
ED N
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
(S).
4 N
O M
OD
IFIC
ATI
ON
S A
RE P
ERM
ITTE
D O
N
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
SYST
EM "F
MA
"
EQ22
xxD
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
NO
TIFI
CA
TIO
N A
PPLI
AN
CE
EQ22
xxD
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
S
CO
MB
UST
IBLE
DIG
ITA
L
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
S
SUIT
AB
LE L
OC
KED
NRT
L LA
BEL
EDN
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
SUIT
AB
LE L
OC
KED
NRT
L LA
BEL
ED
CLA
SS I,
ZO
NE
1, G
ROU
P IIB
(T5)
;
KIL
LARK
EX
B-1
2128
N34
CLA
SS I,
DIV
1, G
RPS
B, C
& D
(T5)
;
CLA
SS II
, DIV
1, G
RPS
E, F
, G (T
5); C
LASS
III;
OR
NEM
A R
ATE
D E
NC
LOSU
RE
OR
SUPP
RESS
ION
AC
TUA
TOR
FM A
PPRO
VED
NFP
A 7
0 &
72
INST
ALL
PER
INIT
IATI
NG
DEV
ICE,
NO
TIFI
CA
TIO
N A
PPLI
AN
CE
INTE
RFA
CE
STA
TIO
NO
PTIO
NA
L O
PERA
TOR
DIG
ITA
L C
OM
MU
NIC
ATI
ON
UN
IT
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
CIR
CU
IT
EQ22
EMID
C &
EQ
22EM
IDC
GF
AG
ENT
RELE
ASE
MO
DU
LE
SIG
NA
L A
UD
IBLE
MO
DU
LE
4
EQ25
EMA
RM
4
OR
EQ25
EMSA
M
EQ22
EMD
CU
& E
Q22
EMD
CU
EX
SIG
NA
L A
UD
IBLE
MO
DU
LEEQ
25xx
SAM
SER
IES
PIRE
CLx
4 SE
RIES
IR G
AS
DET
ECTO
R
POW
ER S
UPP
LY M
ON
ITO
R
NEM
A R
ATE
D E
NC
LOSU
RESU
ITA
BLE
MET
ALL
IC N
RTL
LAB
ELED
EQ21
00PS
M S
ERIE
S
EQ21
10PS
, EQ
2130
PS O
REQ
2175
PS P
OW
ER S
UPP
LY
BA
CK
-UP
BA
TTER
Y
4
23
EQ37
00 D
CIO
EQ38
00 P
DM
EQ30
0X S
ERIE
S CO
NTR
OLL
ER
INST
ALL
PER
N
FPA
70
& 7
2
SUPP
RESS
ION
AC
TUA
TOR
PIRT
B T
ERM
INA
TIO
N B
OX
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
FM A
PPRO
VED
NFP
A 7
0 &
72
INST
ALL
PER
FM A
PPRO
VED
4-20
mA
DEV
ICE
FM A
PPRO
VED
OR
OTH
ER
INFR
ARE
D G
AS
SEN
SOR
PIR9
400
SERI
ES
LOC
ATI
ON
S O
NLY
, T3C
)(C
LASS
I
5
EQ22
00D
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
DIG
ITA
L
DIG
ITA
L
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
(Tam
b -4
0°C
TO
+40°C
)
C70
64E5
014
SERI
ES
(CLA
SS I,
DIV
1LO
CA
TIO
NS
ON
LY)
HY
DRO
GEN
SU
LFID
ESE
NSO
R
FM A
PPRO
VED
4-20
mA
DEV
ICE
OR
OTH
ER
5
(CLA
SS I
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)
C70
64E5
014
SERI
ES
HY
DRO
GEN
SU
LFID
E
INFR
ARE
D G
AS
SEN
SOR
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)(C
LASS
I, D
IV 1
SEN
SOR
PIR9
400
SERI
ES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MB
UST
IBLE
DIG
ITA
L
(CLA
SS I
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)CG
S SE
RIES
CG
S SE
RIES
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
SEN
SOR
HY
DRO
GEN
SU
LFID
E
DIG
ITA
L
C70
64E4
012
or C
7064
E501
2
HY
DRO
GEN
SU
LFID
ESE
NSO
R
(SEA
LED
OR
UN
SEA
LED
)
EQ22
xxID
C/E
Q22
xxID
CG
F SE
RIES
NET
WO
RK E
XTE
ND
ER
EQ24
EMN
E
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
CIR
CU
IT
AG
ENT
RELE
ASE
MO
DU
LEEQ
25xx
ARM
SER
IES
NET
WO
RK E
XTE
ND
ER
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
INST
ALL
PER
N
FPA
70
& 7
2
FM A
PPRO
VED
EQ24
xxN
E SE
RIES
6 W
IRIN
G M
UST
BE
IN A
CC
ORD
AN
CE
WIT
H A
NSI
/NFP
A 7
2-19
99,
CL.
1-5
.8, E
XC
EPTI
ON
S #7
& #
8.
LOC
ATI
ON
S O
NLY
, T3C
)(C
LASS
I
ASS
OC
IATE
D W
ITH
A D
EVIC
E U
NLE
SS O
THER
WIS
E SP
ECIF
IED
.7.
PA
RT N
UM
BER
S IN
PA
REN
THES
IS D
EFIN
E D
ESIG
N R
EFER
ENC
E D
RAW
ING
CONTROLLER
OR
AD
ALE
T C
N4X
-201
610
OR
CN
4X-1
6120
6 O
R
CL
I, D
IV 1
, GRP
S C
& D
(T4)
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
, B, C
& D
(T4)
WIT
H O
R W
ITH
OU
T G
LXR2
7 W
IND
OW
S3
6 LOC
AL
POW
ER
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6095
OR
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6096
CLA
SS II
, DIV
1, G
ROU
PS E
, F, G
; CLA
SS II
IC
LASS
I, D
IV 1
, GRO
UPS
C &
D;
WIT
H O
R W
ITH
OU
T G
LXR2
7 W
IND
OW
KIL
LARK
EX
B-1
2241
2 N
34
CL
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T3A
)
CL
I, Z
ON
E 2,
GRP
IIC
(T3)
C70
64E4
012
or C
7064
E501
2
NEM
A/T
YPE
4
NEM
A/T
YPE
4
CL
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T4)
CL
I, Z
ON
E 2,
GRP
IIC
(T4)
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
S
(Tam
b =
-40°
C T
O +
85°C
)EX
CEP
T W
HER
E SH
OW
N
CLA
SS I,
ZO
NE
2, G
RP II
C (T
3)C
LASS
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T3A
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
75°C
)
REM
OVE
C70
50B
& E
Q22
XXU
VHT.
12/1
7/02
KAT
EQ37
20 R
M/
EQ37
00 D
CIO
ON
LY
6868
BA
DD
X22
\52\
98 &
EQ
3720
.
NEM
A/T
YPE
4X
(Tam
b -4
0°C
TO
+40°C
)
CL
II, D
IV 2
, GRP
S F
& G
(T3C
)C
L I,
DIV
2, G
RPS
A, B
, C &
D (T
3C)
IR F
LAM
E D
ETEC
TOR
X33
01xx
x14
SERI
ESU
VIR
FLA
ME
DET
ECTO
R
CL
I, D
IV 2
, GRP
A,B
,C &
D (T
3);
CL
II, D
IV I,
GRP
E,F
&G
(T5)
, CL
III;
CL
II/III
, DIV
2, G
RP F
&G
(T3)
;
CL
I, D
IV I,
GRP
B,C
& D
(T5)
;
UV
FLA
ME
DET
ECTO
RX
2200
xxx1
4 SE
RIES
IR F
LAM
E D
ETEC
TOR
X98
00xx
x14
SERI
ESX
5200
xxx1
4 SE
RIES
06/0
3KA
T
7021
CCO
MPL
ETE
MO
DEL
NU
MBE
RS F
OR
FLA
ME
DET
ECTO
RS A
ND
EQ
300X
.
7142
DEQ
P U
PDA
TE :
AIM
, IPM
, HIM
, GFM
UV
FLA
ME
HIG
H T
EMPE
RATU
RE M
OD
ULE
EQ22
EMU
VH
T
9/10
/03
KAT
EQ37
10 A
IM/
EQ37
40 IP
M/
HART
INTE
RFAC
E M
ODU
LEP/
N 00
8056
-001
EQ22
20GF
M
UV
FLA
ME
DET
ECTO
R
C70
50B
SER
IES
EQ22
xxU
VH
T SE
RIES
ELEC
TRO
NIC
MO
DU
LEU
V F
LAM
E D
ETEC
TOR
7050
EA
DD
C70
50B,
EQ22
xxU
VHT
& E
Q22
EM.
ORD
INA
RY L
OC
ATI
ON
S(T
amb
= 0°C
to
+50°C
)
POW
ER
Tam
b =
-4
0°C
TO
+12
5°C
EAG
LE Q
UA
NTU
MFI
ELD
DEV
ICES
CO
NN
ECTE
D IN
CO
NJU
NC
TIO
N W
ITH
CL
I, D
IV 1
, GRP
S B
, C &
D
CL
I, Z
ON
E 1,
GRP
IIB
+ H
2 (T
4)C
L II,
DIV
1, G
RPS
E, F
& G
, CL
III
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
, B, C
& D
(T4A
)
CL
I, Z
ON
E 2,
GRP
IIC
(T4)
CL
II, D
IV 2
, GRP
S F
& G
(T4A
)
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
S N
EMA
/TY
PE 4
X
(Tam
b =
-40°
C T
O +
75°C
)EX
CEP
T W
HER
E SH
OW
N
CL
I, D
IV 1
, GRP
S C
& D
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
,B,C
& D
(T4A
)H
AZ
ARD
OU
S LO
CA
TIO
NS
(Tam
b =
-40°
C T
O +
40°C
)
Fig
ura
A-1
. D
ibuj
o 00
7545
-001
B-1 95-55332.2
APÉNDICE B CSA DESCRIPCIÓN DE CERTIFICACIÓN NACIONAL
LOCACIONES PELIGROSAS
• Observe la figura B-1 para los detalles de la Clasificación del sistema.
• EQxxxxEM versiones clasificadas Class I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
DETECCIÓN DE GAS
• Desempeño del Gas Combustible verificado desde 0 a 100% LFL metanol-en-aire atmósferas por CSA C22.2 No. 152.Exactitud: ±3% LFL desde 0 a 50% LFL, ±5% LFL desde 51% a 100% LFL. Para el modelo PIRECL, busque en elmanual PIRECL (forma número 95-8526) para más detalles del desempeño de gas.
NOTA: En la detección del gas combustible Detector Electronics combustible; los factores K aún no han sidoverificados por FM.
• La calibración de los dispositivos CSA ha sido verificada utilizando el respectivo EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX yPIRECL Series con el Det-Tronics 225130-001 (50% LFL metanol) y 227115-001 H2S Kits de calibración.
• El EQ22xxDCU Series puede ser utilizado con cualquier dispositivo CSA certificado 4-20 ma.
NOTALa certificación CSA de la entrada 4-20 ma no incluye o implica aprobación del aparato de la detección de gas, talcomo sensores, transmisores, o dispositivos conectados al sistema. Para mantener ésta certificación, losinstrumentos de detección de gas 4-20 ma que son conectados en la entrada también deben ser certificados.
NOTALa certificación CSA permite la presencia y la operación de software de comunicaciones seriales en el Controlador(MODBUS, Allen Bradley protocolos, etc.);sin embargo, las funciones de las comunicaciones no están incluidas enla certificación.
B-2 95-55332.2
EA
GL
E Q
UA
NT
UM
PR
EM
IER
Hig
h G
as
Low
Gas
Fire
Ala
rm Re
se
Saf
ety
Sys
tem
Con
trol
ler
En
ter
Ca
nc
el
Ne
xP
revi
ou
sA
ck
no
wle
dg
eS
ile
nc
eSup
r
Sile
nce
Pow
er
Out
Inhi
bit
Cnt
rl F
lt
Lon
Faul
tA
ck
Trou
ble
Inhi
bit
007390-002 REV. B
DW
G N
OSH
REV
8
D C B A
D C B A
8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 32
1 1
D
THER
EOF
IS E
XPR
ESSL
Y P
ROH
IBIT
ED W
ITH
OU
T TH
E W
RITT
EN
UN
LESS
OTH
ERW
ISE
SPEC
IFIE
D
DIM
ENSI
ON
T
OLE
RAN
CE
INC
H
(MM
)
INC
H
(MM
)
REM
OV
E A
LL B
URR
S B
REA
K A
LLED
GES
AN
D S
HA
RP C
ORN
ERS
THIS
DRA
WIN
G A
ND
SPE
CIF
ICA
TIO
N C
ON
TAIN
PRO
PRIE
TARY
INFO
RMA
TIO
N A
ND
AN
Y R
EPRO
DU
CTI
ON
DIS
CLO
SURE
OR
USE
PERM
ISSI
ON
OF
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RPO
RATI
ON
.
0.0
(0)
±.0
2
FIRS
T U
SED
ON
BIL
L O
F M
AT'
L RE
Q.
TITL
E
SHEE
T
APP
'D
APP
'D
DO
NO
T SC
ALE
DRA
WIN
G
DA
TE
DA
TEA
NG
LE ±
1'
(0.0
)
(0.0
0)
0.00
0.00
0
±.0
1
±.0
05
CH
ECK
ED
DRA
WN
REV
DA
TE
DA
TE
ECO
NO
.
TOLE
RAN
CES
ARE
:
DES
CRI
PTIO
N
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RP.
±(0
.5)
SIZ
ESC
ALE
DRA
WIN
G N
O.
MIN
NEA
POLI
S, M
INN
ESO
TA 5
5438
±(0
.25)
±(0
.13)
REV
APP
ROV
EDD
ATE
(007
088-
001)
(006
909-
001)
(006
688-
001,
ITEM
S 16
, 17,
18 &
19)
(006
689-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
771-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
772-
001,
ITEM
S 10
, 11,
12 &
13)
(006
772-
001)
(007
227-
001)
(006
690-
001)
(006
559-
001)
(006
724-
001)
(006
887-
001)
(006
862-
001)
(006
688-
001)
(006
688-
001)
(006
688-
001)
(006
724-
001)
(005
557-
001)
(005
557-
001)
(006
688-
001)
(006
887-
001)
(006
724-
001)
(006
688-
001)
(005
557-
001)
(007
088-
001,
ITEM
17)
(006
981-
001,
ITEM
S 11
& 2
2)
(006
689-
001)
(006
771-
001)
(006
981-
001)
(006
367-
001)
(006
367-
001)
(005
897-
001)
(005
557-
001)
(005
557-
001)
(005
897-
001)
(005
897-
001)
(005
557-
001)
(005
557-
001)
(005
897-
001)
(005
557-
001)
(007
568-
001)
(007
569-
001)
(007
399-
001)
(007
264-
001)
(006
691-
001)
(006
982-
001)
(007
373-
001)
(007
793-
001)
(007
943-
001)
(007
372-
001)
(007
947-
001)
(007
945-
001)
(007
949-
001)
(007
394-
001)
0069
74-0
01
--
+S
+S
AD
DRE
SS
AD
DRE
SS
P F
P F
COM
1
A B
SCO
M 2
A B
S
++
++
++
++
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SAD
ETEC
TOR
ELEC
TRO
NIC
S CO
RPO
RATI
ON
MO
DEL
:
S/N
:
DA
TE C
OD
E:
8 C
HA
NN
EL D
CIO
43
21
98
710
65
1415
1612
1113
CA
UTI
ON
:
OR
SERV
ICIN
G.
S/N
:
INPU
T CU
RREN
T: 2
0A
OU
TPU
T CU
RREN
T: S
EE M
AN
UA
LO
UTP
UT
VOLT
AG
E: 2
7 Vd
c N
OM
.
BEF
ORE
OPE
RATI
NG
INST
RUC
TIO
N M
AN
UA
L
MO
DEL
: EQ
3800
DA
TE C
OD
E:
REA
D A
ND
UN
DER
STA
ND
INPU
T VO
LTA
GE:
24
Vdc
NO
M. 1
8-30
Vdc
MO
DU
LE
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
FAUL
TGR
OUN
D
POW
ER D
ISTR
IBU
TIO
N
LOCA
L PW
R-
-INPU
T
POW
ERFA
ULT
POW
ER
--
-CO
NTRO
LLER
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SAD
ETEC
TOR
ELEC
TRO
NIC
S CO
RPO
RATI
ON
MU
ST B
E IN
STA
LLED
IN
SUIT
AB
LE N
RTL
LAB
ELED
N
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
-FI
ELD
PWR
--
DATE CODE:
MODEL: EQ3000MINNEAPOLIS, MN, USADETECTOR ELECTRONICS CORPORATION
S/N:
1
1
1
1
F1=50m
AF2=
50mA
CA
DD
S N
AM
E: 7
546-
01c
A
0075
46-0
01D
WG
, DES
IGN
REF
EREN
CE
1 O
F 1
NEW
REL
EASE
NO
12/1
7/02
CD
S6715
N/A
C
3 W
ARN
ING
: EN
SURE
SEN
SOR
HA
ZA
RDO
US
(CLA
SSIF
IED
) LO
CA
TIO
N
1. C
SA A
PPRO
VED
DRA
WIN
G -
NO
MO
DIF
ICA
TIO
NS
PERM
ITTE
DW
ITH
OU
T RE
FERE
NC
E TO
CSA
.
RATI
NG
IS A
PPLI
CA
BLE
FO
R TH
E IN
TEN
DED
USE
.
NRT
L LA
BEL
ED N
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
(S).
4 N
O M
OD
IFIC
ATI
ON
S A
RE P
ERM
ITTE
D O
N
"CSA
"
EQ22
xxD
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
NO
TIFI
CA
TIO
N A
PPLI
AN
CE
EQ22
xxD
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
S
CO
MB
UST
IBLE
DIG
ITA
L
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
S
DIG
ITA
L C
OM
MU
NIC
ATI
ON
UN
IT
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
CIR
CU
IT
EQ22
EMID
C &
EQ
22EM
IDC
GF
AG
ENT
RELE
ASE
MO
DU
LE
SIG
NA
L A
UD
IBLE
MO
DU
LE
4
EQ25
EMA
RM
EQ25
EMSA
M
EQ22
EMD
CU
& E
Q22
EMD
CU
EX
SIG
NA
L A
UD
IBLE
MO
DU
LEEQ
25xx
SAM
SER
IES
PIRE
CLx
4 SE
RIES
IR G
AS
DET
ECTO
R
UV
/IR
FLA
ME
DET
ECTO
REQ
22xx
UV
IR S
ERIE
S
UV
FLA
ME
DET
ECTO
R
EQ22
xxU
V S
ERIE
S
SUPP
RESS
ION
AC
TUA
TOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
CSA
CER
TIFI
ED
4-20
mA
DEV
ICE
CSA
APP
ROV
ED
OR
OTH
ER
INFR
ARE
D G
AS
SEN
SOR
PIR9
400
SERI
ES
3
EQ22
xxD
CU
SER
IES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
TERM
INA
TIO
N B
OX
DIG
ITA
L
DIG
ITA
L
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
(Tam
b -4
0°C
TO
+40°C
)
C70
64E5
014
SERI
ES
(CLA
SS I,
DIV
1LO
CA
TIO
NS
ON
LY)
HY
DRO
GEN
SU
LFID
ESE
NSO
R
CSA
APP
ROV
ED4-
20m
A D
EVIC
E
OR
OTH
ER
3
(CLA
SS I
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)
C70
64E5
014
SERI
ES
HY
DRO
GEN
SU
LFID
E
INFR
ARE
D G
AS
SEN
SOR
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)(C
LASS
I, D
IV 1
SEN
SOR
PIR9
400
SERI
ES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MB
UST
IBLE
DIG
ITA
L
(CLA
SS I
LOC
ATI
ON
S O
NLY
)CG
S SE
RIES
CG
S SE
RIES
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
DIG
ITA
L
C70
64E
SERI
ES
HY
DRO
GEN
SU
LFID
ESE
NSO
R
(SEA
LED
OR
UN
SEA
LED
)
EQ22
xxID
C/E
Q22
xxID
CG
F SE
RIES
NET
WO
RK E
XTE
ND
ER
EQ22
EMU
VH
T
UV
FLA
ME
HIG
H T
EMPE
RATU
RE M
OD
ULE
EQ24
EMN
E
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
CIR
CU
IT
AG
ENT
RELE
ASE
MO
DU
LEEQ
25xx
ARM
SER
IES
NET
WO
RK E
XTE
ND
ER
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
EQ24
xxN
E SE
RIES
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
SYST
EM
DRA
WIN
G A
SSO
CIA
TED
WIT
H A
DEV
ICE
UN
LESS
OTH
ERW
ISE
SPEC
IFIE
D.
2. P
ART
NU
MB
ERS
IN P
ARE
NTH
ESIS
DEF
INE
THE
DES
IGN
REF
EREN
CE
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
, B, C
& D
(T4)
CL
I, D
IV 1
, GRP
S C
& D
(T4)
(Tam
b -4
0°C
TO
+40°C
)
SEN
SOR
C70
66E
SERI
ES
CA
RBO
N M
ON
OX
IDE
SEN
SOR
C70
69E
SERI
ES
NIT
ROG
EN D
IOX
IDE
SULF
UR
DIO
XID
E
C70
68E
SERI
ES
SEN
SOR
OX
YG
EN S
ENSO
R
C70
65E
SERI
ES
OR
OR
OR
OR
SEN
SOR
SULF
UR
DIO
XID
E
C70
68E
SERI
ES
OX
YG
EN S
ENSO
R
C70
65E
SERI
ES
OR
OR
SEN
SOR
NIT
ROG
EN D
IOX
IDE
C70
69E
SERI
ES
SEN
SOR
OR
CA
RBO
N M
ON
OX
IDE
C70
66E
SERI
ES
SEN
SOR
OR
C70
64E
SERI
ES
HY
DRO
GEN
SU
LFID
E
SEN
SOR
CSA
CER
TIFI
ED
CSA
CER
TIFI
ED
PIRT
B S
ERIE
S
EQ22
xxU
VH
T SE
RIES
ELEC
TRO
NIC
MO
DU
LEU
V F
LAM
E D
ETEC
TOR
UV
FLA
ME
DET
ECTO
R
C70
50B
SER
IES
OR
KIL
LARK
EX
B-1
2241
2 N
34
NEM
A/T
YPE
4
CLA
SS II
, DIV
1, G
ROU
PS E
, F, G
; CLA
SS II
IC
LASS
I, D
IV 1
, GRO
UPS
C &
D;
CLA
SS I,
ZO
NE
1, G
ROU
P IIB
(T5)
;
KIL
LARK
EX
B-1
2128
N34
NEM
A/T
YPE
4X
SUIT
AB
LE L
OC
KED
NRT
L LA
BEL
EDN
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
WIT
H O
R W
ITH
OU
T G
LXR2
7 W
IND
OW
CLA
SS I,
DIV
1, G
RPS
B, C
& D
(T5)
;
CLA
SS II
, DIV
1, G
RPS
E, F
, G (T
5); C
LASS
III;
OR
CLA
SS I,
ZO
NE
2, G
RP II
C (T
3)C
LASS
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T3A
)
(Tam
b =
-40°
C T
O +
60°C
)
WIT
H O
R W
ITH
OU
T G
LXR2
7 W
IND
OW
OR
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6096
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6095
OR
AD
ALE
T C
N4X
-201
610
OR
CN
4X-1
6120
6 O
R
NEM
A R
ATE
D E
NC
LOSU
RESU
ITA
BLE
LO
CK
ED N
RTL
LAB
ELED
(Tam
b =
-40°
C T
O +
75°C
)
12/1
7/02
KA
T
6912
BA
DD
X22
,X52
,X98
& E
Q37
20.
NEM
A/T
YPE
4
8/28
/03
KA
T
AD
D A
IM, I
PM, G
FM, H
IM.
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
, B, C
& D
(T3C
)C
L II,
DIV
2, G
RPS
F &
G (T
3C)
X33
01xx
x14
SERI
ESIR
FLA
ME
DET
ECTO
RX
5200
xxx1
4 SE
RIES
CL
II, D
IV I,
GRP
E,F
&G
(T5)
, CL
III;
UV
IR F
LAM
E D
ETEC
TOR
CL
I, D
IV I,
GRP
B,C
& D
(T5)
;
CL
II/III
, DIV
2, G
RP F
&G
(T3)
;C
L I,
DIV
2, G
RP A
,B,C
& D
(T3)
;
X22
00xx
x14
SERI
ESU
V F
LAM
E D
ETEC
TOR
X98
00xx
x14
SERI
ESIR
FLA
ME
DET
ECTO
R
7155
CC
OM
PLET
E M
OD
EL #
S FO
R N
FP &
EQ
300X
.
EQ37
00 D
CIO
ON
LY
EQ21
00PS
M S
ERIE
S
SUIT
AB
LE M
ETA
LLIC
NRT
L LA
BEL
EDN
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
POW
ER S
UPP
LY M
ON
ITO
R
INIT
IATI
NG
DEV
ICE,
NO
TIFI
CA
TIO
N A
PPLI
AN
CE
INST
ALL
PER
N
FPA
70
& 7
2
FM A
PPRO
VED
OR
SUPP
RESS
ION
AC
TUA
TOR
3S
EQ21
75PS
PO
WER
SU
PPLY
EQ21
10PS
, EQ
2130
PS O
R
BA
CK
-UP
4
BA
TTER
Y
/
CL
I, Z
ON
E 2,
GRP
IIC
(T3)
CL
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T3A
)
EQ37
00 D
CIO
4
EQ37
20 R
M/
EQ37
10 A
IM/
23
LOC
AL
POW
ER
6
EQ38
00 P
DM
EQ22
20GF
M
EQ37
40 IP
M
HART
INTE
RFAC
E M
ODU
LEP/
N 00
8056
-001
EXC
EPT
WH
ERE
SHO
WN
(Tam
b =
-40°
C T
O +
85°C
)
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
SC
L I,
ZO
NE
2, G
RP II
C (T
4)
CL
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T4)
EQ30
0X S
ERIE
S CO
NTR
OLL
ER
CONTROLLER
INTE
RFA
CE
STA
TIO
NO
PTIO
NA
L O
PERA
TOR
ORD
INA
RY L
OC
ATI
ON
S(T
amb
= 0°C
to
+50°C
)
POW
ER
STB
SER
IES
EAG
LE Q
UA
NTU
MFI
ELD
DEV
ICES
CO
NN
ECTE
D IN
CO
NJU
NC
TIO
N W
ITH
LOC
ATI
ON
S O
NLY
, T3C
)(C
LASS
I
Tam
b =
-4
0°C
TO
+12
5°C
STB
SER
IES
LOC
ATI
ON
S O
NLY
, T3C
)(C
LASS
I
CL
I, D
IV 1
GRP
S B
, C &
D
CL
I, Z
ON
E 1,
GRP
IIB
+ H
2 (T
5)C
L II,
DIV
1 G
RPS
E, F
& G
, CL
III
CL
I, D
IV 2
GRP
S A
, B, C
& D
(T4A
)
CL
I, Z
ON
E 2,
GRP
IIC
(T4)
CL
II, D
IV 2
GRP
S F
& G
(T4A
)
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
S N
EMA
/TY
PE 4
X
(Tam
b =
-40°
C T
O +
75°C
)EX
CEP
T W
HER
E SH
OW
N
STB
SER
IES
CL
I, D
IV 1
, GRP
S C
& D
CL
I, D
IV 2
, GRP
S A
,B,C
& D
(T4A
)H
AZ
ARD
OU
S LO
CA
TIO
NS
(Tam
b =
-40°
C T
O +
40°C
)
Fig
ura
B-1
. D
ibuj
o 00
7546
-001
APÉNDICE C
CE MARK
EMC DIRECTIVO
Eagle Quantum Premier Fuego y Sistema de Detection/Liberación Gas para trabajar bien con EN50081-2, EN50082-2,EN50130-4, y EN50270. Se deben de tomar en cuenta varias consideraciones para la instalación del sistema del EagleQuantum Premier.
• Para el cable blindado instalado en conducto, una los protectores del cable a las conexiones del "protector" en losbloques de terminales, o a la tierra.
• Para el cable blindado sin el conducto, los protectores SE DEBEterminar en la tierra.
• Para el cable blindado doble, termine el protector externo a la tierra. Termine el protector interno a la conexión del"protector" en los bloques de terminales.
EL DIRECTORIO DE ATEX
The Eagle Quantum Premier Fire and Gas Detection / Releasing System fue probado y certificado en localizacionespeligrosas y a los estándares de funcionamiento combustibles del gas. Observe la figura C-1 para detalles de laclasificación del sistema.
C-1 95-55332.2
C-2 95-55332.2
Fire
Ala
rm
Low
Gas
Hig
h G
as
Canc
elEn
ter
Prev
ious
Next
Ackn
owle
dge
Rese
tSi
lenc
e
Ou
t In
hib
it
Lon
Fau
lt
Cn
trl F
lt
Tro
ub
le
Ack
Sile
nce
Sup
r
Inh
ibit
Pow
er
EA
GLE
QU
AN
TU
M P
RE
MIE
R
007389-002 REV. A
0073
83-0
03RE
V. A
REV
. B00
7383
-002
007390-002REV. A
(007
006-
001)
(006
881-
001)
(006
881-
001)
(007
007-
001)
(007
534-
001)
(007
372-
001)
(007
532-
001)
(007
288-
001)
(007
380-
001)
(007
804-
001)
(007
400-
001)
(007
263-
001)
HA
ZA
RD L
OC
ATI
ON
TES
TIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3386
7-X
XPE
RFO
RMA
NC
E TE
STIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3318
9-X
X
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 133
864-
XX
HA
ZA
RD L
OC
ATI
ON
TES
TIN
G
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 135
246-
XX
HA
ZA
RD L
OC
ATI
ON
TES
TIN
G
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 133
865-
XX
HA
ZA
RD L
OC
ATI
ON
TES
TIN
G
(006
976-
001)
(006
976-
001)
(006
976-
001)
(006
976-
001)
(006
976-
001)
(006
976-
001)
(006
976-
001)
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3132
1-X
XEX
CEP
T W
HER
E SH
OW
N
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3132
4-X
X
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3132
6-X
XPE
RFO
RMA
NC
E TE
STIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3211
3-X
XPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
2948
5-X
XH
AZ
ARD
OU
S LO
CA
TIO
N T
ESTI
NG
PERF
ORM
AN
CE
TEST
ING
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 132
370-
XX
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 132
195-
XX
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 130
204-
XX
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
PRO
JEC
T N
O. 1
3318
9-X
X
PERF
ORM
AN
CE
TEST
ING
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 131
323-
XX
(007
570-
001)
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 133
187-
XX
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
GPR
OJE
CT
REPO
RT N
O. 1
3375
4-X
X
PRO
JEC
T N
O. 1
3318
9-X
XPE
RFO
RMA
NC
E TE
STIN
G
PRO
JEC
T N
O. 1
3318
9-X
XPE
RFO
RMA
NC
E TE
STIN
G
(006
976-
001)
PERF
ORM
AN
CE
TEST
ING
PRO
JEC
T N
O. 1
3318
9-X
X(0
0697
6-00
1)
PRO
JEC
T N
O. 1
3318
9-X
XPE
RFO
RMA
NC
E TE
STIN
G
(006
976-
001)
PERF
OM
AN
CE
TEST
ING
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 133
189-
XX
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 133
189-
XX
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 131
324-
XX
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
(007
006-
001)
PERF
OM
AN
CE
TEST
ING
(007
950-
001)
(007
944-
001)
(007
946-
001)
(007
948-
001)
PRO
JEC
T RE
PORT
NO
. 135
866-
XX
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
TES
TIN
G
(006
924-
001)
17
+ 1
S-
32
S 6
-
54+
-+
87
+S
109
S- 11
1215
- 1413+
-+ 16
SS 18
POW
ER D
ISTR
IBU
TIO
ND
ETEC
TOR
ELEC
TRO
NIC
S CO
RPO
RATI
ON
MO
DEL
: EQ
3700
OU
TPU
T VO
LTA
GE:
IN
PUT
CURR
ENT:
OU
TPU
T CU
RREN
T: S
EE M
AN
UA
L
INPU
T VO
LTA
GE:
24
VDC
NO
M.
DA
TE C
OD
E:
S/N
:
POW
ER
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SA
FAUL
TGR
OUN
DPO
WER
FAUL
T
MO
DU
LE
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CORP
ORA
TIO
NM
INN
EAPO
LIS,
MN
, USA
1+- 2
S 3+ 4
- 5S 6
AD
DRE
SS
POW
ER
MO
DEL
:
DA
TE C
OD
E:
S/N
:
P F
2BA 1
3S5B
A 46S
2 A
MPS
RES
ISIT
IVE
RELA
Y RA
TIN
G: 3
0 VD
C,IN
PUT
CURR
ENT:
0.1
2A
8 C
HA
NN
EL R
ELA
Y
ELEC
TRO
NIC
ASS
EMB
LY M
UST
BE
INST
ALL
ED IN
SU
ITA
BLE
NRT
L LA
BEL
ED N
EMA
RA
TED
EN
CLO
SURE
INPU
T VO
LTA
GE:
24
Vdc
NO
M.,
18-3
0 Vd
c
COM
1CO
M 2
COM
1
A B
S
8 C
HA
NN
EL D
CIO
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CORP
ORA
TIO
N
+PO
WER
MIN
NEA
POLI
S, M
N, U
SA
+S
-S
-
AD
DRE
SS
AD
DRE
SS
DA
TE C
OD
E:
S/N
:
P F
P F
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
MO
DEL
:
COM
2
A B
S
INPUT VOLTAGE: 24 VDC NOM.INPUT CURRENT: SEE MANUAL
DETECTOR ELECTRONICS CORPORATIONMINNEAPOLIS, MN, USA
S/N:MODEL:
DATE CODE:
8 C
HA
NN
EL A
IM
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CORP
ORA
TIO
NM
INN
EAPO
LIS,
MN
, USA
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
EAG
LE Q
UA
NTU
M P
REM
IER
DA
TE C
OD
E:
MO
DEL
:
S/N
:
8 C
HA
NN
EL IP
MEA
GLE
QU
AN
TUM
PRE
MIE
REA
GLE
QU
AN
TUM
PRE
MIE
R
DA
TE C
OD
E:
MO
DEL
:
S/N
:
CA
DD
S N
AM
E: 7
547-
01b
0075
47-0
01
1 O
F 16/
6/03
CD
S
N/A
B
EQ30
0X S
ERIE
S CO
NTR
OLL
ER
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
SC
OM
BU
STIB
LE D
IGIT
AL
CO
MB
UST
IBLE
DIG
ITA
L
EQ22
xxD
CU
EX S
ERIE
S
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
EQ22
xxD
CU
SER
IES
DIG
ITA
L
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
, OPT
ION
AL
EQ25
xxSA
M S
ERIE
SSI
GN
AL
AU
DIB
LE M
OD
ULE
EQ25
xxA
RM S
ERIE
SA
GEN
T RE
LEA
SE M
OD
ULE
CEN
ELEC
APP
ROV
EDN
OTI
FIC
ATI
ON
APP
LIA
NC
E
SUPP
RESS
ION
AC
TUA
TOR
4-20
mA
DEV
ICE
CEN
ELEC
APP
ROV
ED
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
CO
MB
UST
IBLE
GA
S SE
NSO
R
CG
S SE
RIES
CG
S SE
RIES
CO
MM
UN
ICA
TIO
N U
NIT
DIG
ITA
L
EQ22
xxD
CU
SER
IES
NET
WO
RK E
XTE
ND
ER
EQ24
xxN
E SE
RIES
CO
NJU
NC
TIO
N W
ITH
FIEL
D D
EVIC
ESEA
GLE
QU
AN
TUM
CO
NN
ECTE
D IN
INIT
IATI
NG
DEV
ICE
CIR
CU
IT/S
HO
RT C
IRC
UIT
/GRO
UN
D F
AU
LT
EQ22
xxID
C/I
DC
SC/I
DC
GF
SERI
ES
(SEA
LED
OR
UN
SEA
LED
)IN
ITIA
TIN
G D
EVIC
E
5
EQ22
xxU
VH
T SE
RIES
ELEC
TRO
NIC
MO
DU
LEU
V F
LAM
E D
ETEC
TOR
CEN
ELEC
APP
ROV
ED4-
20m
A D
EVIC
E5
SEN
SOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
, OPT
ION
AL
CEN
ELEC
APP
ROV
ED
CEN
ELEC
APP
ROV
ED
3
3 3
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
SEE
x d
IIC
T4-
T6D
EMK
O 0
2 A
TEX
131
321X
T5(T
amb
= -5
5°C
TO
+65°C
)
T4(T
amb
= -5
5°C
TO
+75°C
)
T6(T
amb
= -5
5°C
TO
+50°C
)
3
4
4
4 4
4
44
4
4
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
SEE
x d
IIC
T3,
T5
DEM
KO
02
ATE
X 1
3132
3X
T5(T
amb
= -4
0°C
TO
+75°C
)
EQ22
xxM
CP
SERI
ESM
AN
UA
L C
ALL
PO
INT
CEN
ELEC
APP
ROV
EDM
AN
UA
L C
ALL
PO
INT
"DEM
KO
"
DW
G, D
ESIG
N R
EFER
ENC
EEA
GLE
QU
AN
TUM
PRE
MIE
R SY
STEM
UV
FLA
ME
DET
ECTO
RX
2200
xxx1
4 SE
RIES
PIRE
CLx
4 SE
RIES
GA
S D
ETEC
TOR
TERM
INA
TIO
N B
OX
DIR
ECT
CU
RREN
T I/
OEQ
3700
SER
IES
EQ38
00 S
ERIE
S
DEM
KO
02
ATE
X 1
3132
6
DEM
KO
01
ATE
X 1
2948
5X4
DEM
KO
02
ATE
X 1
3132
4
DEM
KO
02
ATE
X 1
3132
4
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6095
OR
POW
ER D
ISTR
IBU
TIO
N M
OD
ULE
3
3
T3(T
amb
= -5
5°C
TO
+12
5°C
)
DW
G N
OSH
REV
8
D C B A
D C B A
8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 32
1 1
D
THER
EOF
IS E
XPR
ESSL
Y P
ROH
IBIT
ED W
ITH
OU
T TH
E W
RITT
EN
UN
LESS
OTH
ERW
ISE
SPEC
IFIE
D
DIM
ENSI
ON
T
OLE
RAN
CE
INC
H
(MM
)
INC
H
(MM
)
REM
OV
E A
LL B
URR
S B
REA
K A
LLED
GES
AN
D S
HA
RP C
ORN
ERS
THIS
DRA
WIN
G A
ND
SPE
CIF
ICA
TIO
N C
ON
TAIN
PRO
PRIE
TARY
INFO
RMA
TIO
N A
ND
AN
Y R
EPRO
DU
CTI
ON
DIS
CLO
SURE
OR
USE
PERM
ISSI
ON
OF
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RPO
RATI
ON
.
0.0
(0)
±.0
2
FIRS
T U
SED
ON
BIL
L O
F M
AT'
L RE
Q.
TITL
E
SHEE
T
APP
'D
APP
'D
DO
NO
T SC
ALE
DRA
WIN
G
DA
TE
DA
TEA
NG
LE ±
1'
(0.0
)
(0.0
0)
0.00
0.00
0
±.0
1
±.0
05
CH
ECK
ED
DRA
WN
REV
DA
TE
DA
TE
ECO
NO
.
TOLE
RAN
CES
ARE
:
DES
CRI
PTIO
N
DET
ECTO
R EL
ECTR
ON
ICS
CO
RP.
±(0
.5)
SIZ
ESC
ALE
DRA
WIN
G N
O.
MIN
NEA
POLI
S, M
INN
ESO
TA 5
5438
±(0
.25)
±(0
.13)
REV
APP
ROV
EDD
ATE
6718
AN
EW R
ELEA
SE
NO
ASS
OC
IATE
D W
ITH
A D
EVIC
E U
NLE
SS O
THER
WIS
E SP
ECIF
IED
.2.
PA
RT N
UM
BER
S IN
PA
REN
THES
IS D
EFIN
E TH
E D
ESIG
N R
EFER
ENC
E D
RAW
ING
5 W
ARN
ING
: EN
SURE
SEN
SOR
HA
ZA
RDO
US
(CLA
SSIF
IED
) LO
CA
TIO
N
1. D
EMK
O A
PPRO
VED
DRA
WIN
G -
NO
MO
DIF
ICA
TIO
NS
PERM
ITTE
DW
ITH
OU
T RE
FERE
NC
E TO
DEM
KO
.
4 C
ON
FORM
S TO
EN
617
79-4
FO
R C
OM
BU
STIB
LE G
AS
PERF
ORM
AN
CE
PERF
ORM
AN
CE
TEM
P. R
ATI
NG
-40°
C T
O +
75°C
3 S
PEC
IAL
CO
ND
ITIO
NS
FOR
SAFE
USE
('X
'):
RATI
NG
IS A
PPLI
CA
BLE
FO
R TH
E IN
TEN
DED
USE
.
STB
SER
IES
STB
SER
IES
EXC
EPT
WH
ERE
SHO
WN
PIRT
B S
ERIE
S
AD
ALE
T C
N4X
-201
610
OR
CN
4X-1
6120
6 O
R
TSC
4X-1
4100
8U-A
BC
D R
6096
OR
IR F
LAM
E D
ETEC
TOR
X33
01xx
x14
SERI
ES
DEM
KO
01
ATE
X 1
3020
4
IR F
LAM
E D
ETEC
TOR
X98
00xx
x14
SERI
ES
DEM
KO
02
ATE
X 1
3219
5
X52
00xx
x14
SERI
ESU
VIR
FLA
ME
DET
ECTO
R
EQ37
20 S
ERIE
SRE
LAY
MO
DU
LE
HA
ZA
RDO
US
LOC
ATI
ON
SC
OM
PON
ENT
CER
TIFI
CA
TIO
NS
EEx
nC
IIC
T4
DEM
KO
O2
ATE
X 1
3386
7UT4
(Tam
b =
-40°
C T
O +
85°C
)
DC
IOEE
x n
C II
C T
4D
EMK
O O
2 A
TEX
133
864U
T4(T
amb
= -4
0°C
TO
+85°C
)
PDM
EEx
nA
II T
3D
EMK
O O
2 A
TEX
133
865U
T3(T
amb
= -4
0°C
TO
+85°C
)
EQ39
00E
ENC
LOSU
RE
(KIL
LARK
EX
B-1
2128
N34
OR
KIL
LARK
EX
B-1
2241
2 W
ITH
OR
WIT
HO
UT
GLX
R27
WIN
DO
W)
EEx
d II
B T
5D
EMK
O O
2 A
TEX
133
187
T4(T
amb
= -4
0°C
TO
+85°C
)D
EMK
O O
3 A
TEX
135
246U
EEx
nC
IIC
T4
EQ39
00N
EN
CLO
SURE
DEM
KO
O3
ATE
X 1
3375
4XEE
x n
C II
C T
3
T3 (T
amb
= -4
0°C
TO
+60°C
)
T5 (T
amb
= -4
0°C
TO
+60°C
)
IP66
EEx
d II
C T
4-T6
EEx
de
IIC T
5-T6
T6(T
amb
= -5
5°C
TO
+60°C
)
T4(T
amb
= -5
5°C
TO
+12
5°C
)T5
(Tam
b =
-55°
C T
O +
75°C
)T5
(Tam
b =
-55°
C T
O +
75°C
)T6
(Tam
b =
-55°
C T
O +
60°C
)
EEx
de
IIC T
5-T6
T86°C
EEx
d II
C T
5-T6
T86°C
EEx
d [i
b] I
IC T
4-T5
EEx
d e
[ib
] IIC
T4-
T5
T5(T
amb
= -4
0°C
TO
+40°C
)T4
(Tam
b =
-40°
C T
O +
75°C
)
EEx
d I
IC T
5-T6
T5(T
amb
= -5
5°C
TO
+75°C
)T6
(Tam
b =
-55°
C T
O +
60°C
)
CONTROLLERINSTALLED IN SUITABLE NRTLLABELED NEMA RATED ENCLOSURE
ELECTRONIC ASSEMBLY MUST BE
B71
50A
DD
AIM
, IPM
, GFM
, HIM
.
KA
T7/
03
EEX
d II
C T
4-T6
T13
0∞C
DEM
KO
03
ATE
X 1
3586
6
C70
50B
SER
IES
UV
FLA
ME
DET
ECTO
R
HART
INTE
RFAC
E M
ODU
LE
P/N
0080
56-0
01EE
X nA
II T
4DE
MKO
ATE
X 03
136
507U
T4(T
amb
= -4
0°C
TO
+85°C
)D
EMK
O O
3 A
TEX
136
207U
EEx
nC
IIC
T4
EQ37
10 S
ERIE
SA
NA
LOG
INPU
T M
OD
ULE
AIM
EEx
nC
IIC
T4
DEM
KO
O3
ATE
X 1
3620
6UT4
(Tam
b =
-40°
C T
O +
85°C
)
INTE
LLIG
ENT
PRO
TEC
TIO
N M
OD
ULE
EQ37
40 S
ERIE
S
IPM
EQ22
20G
FM S
ERIE
SG
ROU
ND
FA
ULT
MO
NIT
OR
GFM
EEx
nA
II T
4
HIM
DEM
KO
O3
ATE
X 1
3322
2U
T4(T
amb
= -4
0°C
TO +
85°C
)
T4(T
amb
= -4
0°C
TO
+85°C
)
T6(T
amb
= -5
5°C
TO
+75°C
)
T5(T
amb
= -5
5°C
TO
+90°C
)
T4(T
amb
= -5
5°C
TO
+12
5°C
)
AUXPOWER
32
MAINPOWER -
++
45
DIGITALINPUT 1
--
+
C 43RELAYOUTPUT 8
NO
42
CN
ON
CN
C
4645
4447
TROUBLE
Fig
ura
A-1
. D
ibuj
o 00
7547
-001
D-1
APÉNDICE D
95-55332.2
D-2 95-55332.2
Printed in USA
Detector Electronics Corporation6901 West 110th Street • Minneapolis, Minnesota 55438 USATel: 952.941.5665 or 800.765.3473 • Fax: 952.829.8750