303
EL
CU
AR
TO D
EL S
IRO
CO
Álv
aro
Val
verd
e
Marginales
9 7 8 8 4 9 0 6 6 5 9 2 3
PVP 15,00 € 10226461
«pequeños resquicios para evitar la tormenta»; como alguien que «edifica, absurdamente, mu-rallas». Estos poemas querrían servir a sus lectores como precario cobijo ante la adversidad y confir-man a Álvaro Valverde como un poeta necesario.
Álvaro Valverde (Plasencia, 1959) es autor, entre otros, de los libros de poesía Las aguas detenidas, Una oculta razón (Premio Loewe), A debida dis-tancia y Plasencias, además de Ensayando círculos, Mecánica terrestre, Desde fuera y Más allá, Tánger, estos cuatro últimos publicados por Tusquets Editores. También es autor de dos novelas, Las murallas del mundo y Alguien que no existe, y de un libro de artículos (El lector invisible) y otro de viajes (Lejos de aquí). Recientemente han aparecido dos antologías de su obra, Un centro fugitivo (2012), que reúne poemas escritos entre 1985 y 2010, con selección y prólogo de Jordi Doce, y, en 2017, Ál-varo Valverde. Antología poética (1985-2015), con ilustraciones de Esteban Navarro. Desde 2005 mantiene un blog donde recoge, sobre todo, pági-nas de un diario personal y notas de lecturas.
Nacen los libros de poemas de Álvaro Valverde de una larga y honesta artesanía que casi no se nota.
Fernando Aramburu
En cualquier caso, la poesía de Álvaro Valverde no es cos-mopolita, ni metropolitana, sino microcósmica y recogi-da, la expresión de un yo frente a los paisajes y los hechos, al margen incluso de que unos y otros sean cercanos o re-motos y de menor o mayor andanza.
Gonzalo Hidalgo Bayal
Sin ruido, con discreción que lo aleja de la feria de las vanidades, Álvaro Valverde ha ido creando su literatura.
Francisco Javier Irazoki
Ilustración de la cubierta: Dibujo de Salvador Retana realizado espe-cialmente para este libro. © Salvador Retana, 2018.
Nuevos textos sagrados
Cuenta Leonardo Sciascia en su libro El caso Moro que en las casas patricias sicilianas había una habitación donde las familias nobles se guarecían mientras soplaba el temible siroco, impetuoso viento del sudeste que atraviesa el Mediterráneo procedente de los desiertos del norte de África. La stanza dello scirocco, ese refugio, se puede inter-pretar también como metáfora de la poesía. Y de la vida, que es lo mismo. No en vano Sciascia se preguntaba si ese cuarto no existía para «defenderse del pensamiento de la muerte». A «la torma mores-ca dei venti» se refirió Lucio Piccolo, el primo de Lampedusa, en su poema «Scirocco», y a esa camera alude Bufalino en varias novelas. Luis Landero, de esta suerte de Sicilia sin mar llamada Extremadura, otra isla, dejó dicho que los libros son «los mejores y más seguros escondrijos». En una carta personal añade: «Aparte de los refugiados mayores, los que huyen de los cuatro jinetes del Apocalipsis, esta-mos nosotros, los pequeños refugiados, que vamos en nuestras pobres barquillas en busca de alguna playa propicia. Nos quedan los libros, y los amigos de los libros». Sí, la poesía nos defiende del viento furioso de la existencia. Como quien, «en medio de la desolación», diría Ricardo Piglia, construye
© P
edro
Gat
o
Álvaro Valverde
EL CUARTODEL SIROCO
Álvaro Valverde
EL CUARTODEL SIROCO
El cuarto del Siroco 3as.indd 5 2/7/18 18:09
1.ª edición: octubre de 2018
© Álvaro Valverde, 2018
Esta obra ha recibido una ayuda del Fondo Antonio López Lamadrid
Diseño de la colección: Clotet-TusquetsDiseño de la cubierta: BMReservados todos los derechos de esta edición paraTusquets Editores, S.A. - Av. Diagonal 662-664 - 08034 Barcelonawww.tusquetseditores.comISBN: 978-84-9066-592-3Depósito legal: B. 18.369-2018Fotocomposición: David PabloImpresión y encuadernación: Huertas Industrias Gráficas, S.A.Impreso en España
Queda rigurosamente prohibida cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación total o parcial de esta obra sin el permiso escrito de los titulares de los derechos de explotación.
El cuarto del Siroco 3as.indd 6 20/7/18 11:28
ÍNDICE
La stanza dello scirocco, 13
A modo de poética, 17Elogio de la pérdida, 19
Solo de texto, 21Árida vida, 23
Homenaje a María Zambrano, 25Casas de Azuaga, 27
Baño, 31Juanramoniana, 33
Mínima, 35Cinco poemas de amor, 37
Toto dixit, 39En otra parte, 41
Dos meditaciones, 43Ventanas, 45
En el molino, 47Una elegía, 49
Aquiles, 51
El cuarto del Siroco 3as.indd 7 2/7/18 18:09
Interior (Hammershøi), 53Tratado de Arquitectura, 55
Aquí, 57Canción de aniversario, 59
Un viaje, 61Fuente de los Alisos, 63
Postal, 65Una metáfora, 67
Naturaleza pensativa, 69Un viaje a Lisboa, 71
Homenaje, 73Constatación, 75
Ribera del Marco, 77El lector, 79
Fuera de temporada, 81Hacia dentro, 83
Meditación en el sur, 85No humo, 87Mi jardín, 89Regreso, 91
El cuarto del siroco, 93El mirlo, 95Otoñal, 97
La poesía, 99Viejo cerezo, 101
Final, 103Dice llamarse, 105
El cuarto del Siroco 3as.indd 8 2/7/18 18:09
Mirada, 107Pintor, 109
Escalera, 111Pompeya, MMXIV, 113
Ovas, 115Grafiti, 117Futuro, 119
Las Nogaledas, 121Meditación en Bohemia, 123
Jardim do Paço, 125Kardamili, 127
En la terraza, 129Lo de siempre, 131
La vida, 133Mujeres, 135La luz, 137
Leyendo a Jiménez Lozano, 139Tristeza, 141
Montañas, 143Los muertos, 145
Noche, 147Torre de la Higuera, 149
Canciones, 151Évora, 153
Campo de robles en Wamel, 157Así, 159
Lección, 161
El cuarto del Siroco 3as.indd 9 2/7/18 18:09
Candelario, 8 de agosto, 163Inés, 165
Azufaifo, 167Aquél, 169
Notas, agradecimientos y dedicatorias, 171
El cuarto del Siroco 3as.indd 10 2/7/18 18:09
[13]
la stanza dello scirocco
Cuenta Leonardo Sciascia en El caso Moro que en las casas patricias sicilianas había una habitación donde las familias nobles se guarecían mientras soplaba el temible siroco, impe-tuoso viento del sudeste que atraviesa el Mediterráneo pro-cedente de los desiertos del norte de África. Un viento que tanto me recuerda al violento levante gaditano que airea los lentos veranos de mi memoria conileña. O el que orea Tánger.
A «la torma moresca dei venti» se refirió Lucio Picco-lo, el primo de Lampedusa, en su poema «Scirocco», y a esa camera alude Bufalino en varias novelas.
La stanza dello scirocco, en italiano, era un refugio que uno interpreta también como metáfora de la poesía. Y de la vida, que es lo mismo. No en vano el escritor de Racalmu-to se preguntaba si ese cuarto no existía para «defenderse del pensamiento de la muerte».
Luis Landero, de esta suerte de Sicilia sin mar llamada Extremadura, otra isla, dejó dicho que los libros son «los mejores y más seguros escondrijos». Sí, «nada como es-conderte en un libro».
El cuarto del Siroco 3as.indd 13 2/7/18 18:09
[14]
Desde la adolescencia, uno ha encontrado en el ejercicio de leer y de escribir versos la pasión y el consuelo necesarios para afrontar las sucesivas rachas que el viento furioso de la existencia bate contra cualquiera. Como quien, «en medio de la desolación» —diría Ricardo Piglia—, construye «pe-queños resquicios para evitar la tormenta»; como alguien que «edifica, absurdamente, murallas». Ojalá estos poemas, en fin, sirvan también a sus presuntos lectores siquiera como precario cobijo ante la adversidad.
Á. V.
El cuarto del Siroco 3as.indd 14 2/7/18 18:09
Y con relación a cuánto la poesía de uno debe «reflejar la experiencia de uno», no creo que se pueda evitar.
La poesía es la meditación de la vida.
Kenneth Koch
Hay demasiado de mí en mi escritura.
anne carson
I felt Siroccos —crawl—.
emily dicKinson
El cuarto del Siroco 3as.indd 15 2/7/18 18:09
[17]
a modo de poética
como el agua,que limpia se detiene en esas balsasformadas por las hojas cuando obstruyenel frágil discurrir de la corriente.
Como el agua,que pasa y que no vuelve sobre un caucede arenas y guijarros.
Como el agua,que, toda claridad, es espejismoque revela cercano lo distante.
Como el agua,que la mano atraviesa confiada y nunca, sin embargo, toca fondo.
Como el agua, metáfora y verdad.Sí, como el agua.
El cuarto del Siroco 3as.indd 17 2/7/18 18:09
[19]
elogio de la pérdida
es en esas ciudadesdonde nunca has estado,
en las líneas de un libroque tú aún no has leído,
entre aquellos recuerdosque el olvido arrebata,
en las notas de músicaque jamás escuchaste,
en los tenues aromasque tan sólo imaginas,
en las acres especiasque evocara tu lengua,
El cuarto del Siroco 3as.indd 19 2/7/18 18:09
[20]
en aquellos paisajesque tus ojos no han visto,
en las breves estampasque se escapan del día,
o en cualquier edad muertaque tampoco viviste
donde al fin estás tú.
El cuarto del Siroco 3as.indd 20 2/7/18 18:09
[21]
solo de texto
1contemplo en lo que veola sed de otra distancia.
Si tres casas o el rojode un viaje imposible,si tres rayos o el solque conmina al silencio.
La vasta geografía que miroy que me mira descansa sobre el mapa soñado del geómetra.
El ojo busca luz donde la nocheenciende su memoria de infinito.
El cuarto del Siroco 3as.indd 21 2/7/18 18:09
[22]
2Despojada la manodel agua de los sueñosy de la voz del viento retenido,vengo hasta aquípara encontrar refugiode la incesante lluviaque cae desde el pasado.
El cuarto del Siroco 3as.indd 22 2/7/18 18:09
[23]
árida vida
arida vita
leopardi
en medio del silencio,que sólo rompe el aguaen su transcurso,esta tarde de agosto,en la que el campo invitaa un dulce sentimiento del otoño,leo, como otras veces, a Leopardiy su voz se hace mía, contra el ecode lo que el mundo gritay yo no oigo.
Aquí, de solitario a solitario.A la espera inminente de la nocheque traerá con la lunaesa luz de los sueñosque ilumina las sombrasde mi árida vida.
El cuarto del Siroco 3as.indd 23 2/7/18 18:09
Top Related