1. ALFABETO DE LA LENGUA –PALABRAS2. SIGNIFICADO Y NOMBRE3. MITOS4. VESTIMENTA5. LUGAR6. EL MAPA7. NUMERO DE HABLANTES8. IMPORTANCIA9. ACTIVIDADES Y CREENCIAS
ACTIVIDADES Y CREENCIAS
Tradicionalmente, sus creencias se basan en el mundo de los espíritus. Hacían ceremonias de danza para apaciguar a los espíritus; si no los apaciguaban, podían causar enfermedades y peleas entre la gente. El folklore Bora dice que el dios maligno del trueno utilizó el rayo para partir árboles de arriba abajo y plantó la vida de un nuevo animal en el suelo. De esa manera se crearon los animales salvajes y peligrosos de la selva. Se creía que muchos animales, especialmente el jaguar, eran dioses menores; por eso no los mataban ni comían su carne. Pero ahora algunos matan y comen la carne de jaguar. Tampoco se comía carne de venado, pero ahora no es así.
Los Bora practican tradicionalmente el ritual del nacimiento, en el cuál se prescriben prohibiciones alimenticias (Las mujeres embarazadas no comen carne de animales grandes, especialmente la del tapir, para evitar que el niño crezca demasiado y no pueda nacer). El padre simula el rol de la mujer y permanece en reposo durante varios días después del parto; esto se conoce como la covada. Como resultado de las condiciones históricas de la región que han determinado múltiples adaptaciones culturales, existen pocos chamanes en la actualidad.
UBICACIÓN Y NUMERO DE HABLANTES
Bora es un pueblo indígena que habita en el bajo Igará Paraná y las bocas del río Cahuinar, afluentes del río Putumayo, en el departamento colombiano de Amazonas y en algunos lugares del Perú, a los cuales fueron trasladados forzadamente por los caucheros. Son aproximadamente 1.700 personas.
EL ALFABETO Y GRAMATICA BORA
1. LA FONOLOGIA
La fonología del bora es muy distinta a la del castellano. Tiene vocales y consonantes que no se encuentran en el castellano y es una lengua tonal.
1.1. El alfabeto
El alfabeto del bora está formado por 26 letras que son las siguientes: a, b, c, cK d, ds, e, g, h, i, i, j, k, II, m, n, h, o, p, r, t, ts, u, v, w, y.
1.2. El tono
Los tonos son dos: alto y bajo. El tono alto se indica con una tilde sobre la vocal, y el tono bajo no se marca. Todas las silabas Llevan un tono alto o un tono bajo. Lo que es importante es el nivel y no la fuerza de la voz. El número de silabas con tonos altos que puede tener una palabra es ilimitado. Por el contrario, el número de silabas con tonos bajos es limitado; pues no puede haber dos silabas seguidas con tonos bajos, excepto al final de una palabra. Por ejemplo:
umehecoba - árbol grande
Umehe - árbol
Dnbyeke o djtyumituronda 6 waajdcu muha teene meenune. - Aunque no lo vi, se quien es el que lo hizo.
El tono es muy importante en el idioma Bora, porque en muchos casos las formas gramaticales se distinguen solamente por el tono. Por ejemplo:
Avyejuube majcho. El jefe come.
Avyejuubee majcho. El jefe comió hace tiempo.
Avyejuube mdjchoo. El jefe va a comer.
1.3. Las vocales
Las vocales del Bora son seis: a, e, i, i, o, u.
GRAMATICA DEL IDIOMA BORA
Las vocales a, e, i, o se pronuncian como las del castellano. Por ejemplo:
Amome - pescados
Oohiibye - perro
Cddnii - padre
La vocal i se pronuncia colocando la lengua en posición intermedia como cuando se pronuncia la / y la w, sin redondear los labios. Por ejemplo:
Uji - plátano
Iiju - caballo
La vocal u es semejante a la w del castellano, pero se pronuncia sin redondear los labios. Por ejemplo:
Cuumu - manguare Uu us ted - tu
1.4. Las consonantes
Las consonantes del Bora son veinte: b, c, ch, d, ds, g, h, j, k, II, m, n, h, p, If, t, ts, V, w, y.
Las consonantes b y p son muy semejantes. Las dos son sordas y se distinguen solamente en que Izip lleva aspiración y la Z no. Por ejemplo:
Peebe. - El va. Beebee - el nuevo
Las consonantes c y k tienen la misma pronunciación; son sordas y llevan aspiración. La c va antes de las vocales a, oy u.Lsik va antes de las vocales e, i i i. Por ejemplo:
cuni - sachapapa
keeme - anciano
kikiijye - murciélago
La consonante g es muy semejante a la c y la A; es sorda y sin aspiración. Esta consonante se distingue de la c y la A: en que no es aspirada. Por ejemplo:
LA FONOLOGIA
Goocome. Ellos se ríen.
Cdhgunuco - cahuana (bebida de almidón de yuca)
Las consonantes ch y // son muy semejantes. Las dos son sordas. Se distinguen solamente en que la ch lleva aspiración y la // no. Por ejemplo:
Chemeebe. - Él está enfermo. Lleeneebe. - Él come (fruta).
Illii - su hijo Ichii - aquí
Las consonantes d y t son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente en que la t lleva aspiración y la t/ no. Por ejemplo:
Dadchi - tu hijo Tadlle. Ella llora.
Las consonantes ds y ts son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente porque la ts lleva aspiración y la dsno. Por ejemplo:
Dsiidsiji - moneda
La consonante h representa una ligera pausa con cierre de la glotis. Aparece entre vocales, antes de otras consonantes y como la consonante inicial de algunas palabras. Aunque un cierre de la glotis se produce al final de muchas palabras, no se escribe una h aun dentro de la oración. Por ejemplo:
umihe – chacra
ihndhoo - poder
ado - tomar
ahdo - pagar
heecoo carne
La consonante 7 aparece antes de vocales al comienzo de la palabra y dentro de la palabra, antes de otras consonantes y en algunos casos al fm al de la palabra. Cuando aparece antes de las vocales, suena casi como lay del castellano. Cuando esta al final de la silaba, se pronuncia con mas fricción. Por ejemplo:
jad - casa
waajdcu - sabiduria; sabet
majcho - comida; comer
jMajchojuj! - come (lo) ya!
GRAMATICA DEL IDIOMA BORA
Las consonantes m, n, n se pronuncian como en castellano. Por ejemplo:
Meenimu - sajinos jdhane - casas
Las consonantes r y v son muy semejantes a las del castellano. La v nunca se pronuncia como la b de la palabra banca en castellano; siempre es una fricativa bilabial sonora. Por ejemplo:
Revooveebe - El se voltea.
La consonante w se pronuncia como una combinación de c y /?, pero sin aspiración. La silaba wa se pronuncia como la silaba ca pero con los labios cerrados. Per ejemplo:
wahdro - mama waajdcii - Yo sé.
La consonante y se pronuncia igual que en castellano. Va entre dos vocales, después de otras consonantes y algunas veces al inicio de la palabra. Por ejemplo:
llihiyo - papa dydnewu - un poquito dtyddbad - mi esposa yoohii - especie de loro
Cuando la jk aparece después de otras consonantes, la combinación representa una consonante palatal izada.
VESTIMENTA
Ellos utilizan solo una falda con algunos detalles o adornos. En sus vestimentas, predominaba el color marrón, amarillo y crema. Usan una tira de color crema con triángulos marrones.
Top Related