5
EL SONIDO EN LA OSCURIDAD
Producción sonora, entretenimiento para personas con discapacidad visual
Yira Tatiana Onzaga Barreto
Carlos Andrés Vásquez Isaacs
Trabajo de grado para optar por el título de
COMUNICADOR (A) SOCIAL
Campo Profesional: Radio
Director de tesis: William Zambrano
Pontificia Universidad Javeriana
Facultad de Comunicación y Lenguaje
Comunicación Social
Bogotá
2010
6
Reglamento de la Pontificia Universidad Javeriana
ARTÍCULO 23:
La universidad no se hace responsable por los conceptos emitidos por los
alumnos en sus trabajos de grado, solo velará porque no se publique nada
contrario al dogma y la moral católicos y porque el trabajo no contenga ataques y
polémicas puramente personales, antes bien, se vean en ellas el anhelo de buscar
la verdad y la justicia.
7
AGRADECIMIENTOS, DEDICATORIA
Yira Tatiana Onzaga Barreto
Cuando se entra a la universidad se llega con expectativas que poco a poco o se
te cumplen o se caen, pero ambas te van entrelazando el carácter, y te sorprendes
cuando llegas al final, al darte cuenta de cuánto aprendiste de la vida. Sé que esto
no hubiera sido posible sin la compañía que tengo conmigo, orgullosamente llevo
la fortuna de contar con gente tan especial, y por eso hoy les quiero agradecer a
ellos por ayudarme a formarme como soy.
A mis profesores de la universidad en especial César Márquez y Rebeca Ulloa,
quienes definitivamente los recuerdo cada día de mi vida profesional, a los cuales
les debo tanto aprendizaje, y a quienes absolutamente contribuyeron con el
proceso de esta investigación. A Gelik, Nati, Migue, Anita Velásquez y J.
Chacolier, que sin la fortaleza de ustedes no hubiera podido seguir adelante en
estos meses.
Familia…uno de mis dos motores para ser mejor, Janita, Danny, Virus, Angie, a mi
dulce mamá que le debo mi carrera y mi vida, a mi papito querido Q.E.P.D. que
hoy más que nunca le agradezco haber nacido y a quién siempre tomaré como
ejemplo para algún día llegar a tener algo de su sabio conocimiento…gracias por
tu ayuda angelical. A mi otro motor, Fede, quien calmó la neura durante estos seis
meses de realización del trabajo, y a quien le debo gratitud por su paciencia y sus
enseñanzas.
A mi tío Jorge quien con su ejemplo de vida me motivó a hacer algo por las
personas con discapacidad visual, a mi amigo profesor William Zambrano, por su
asesoría tan acertada, y sus útiles consejos durante toda la carrera; y por último,
aquel gran amigo que me deja este trabajo, mi compañero de tesis Carlos
Vásquez.
Muchísimas Gracias…
8
Carlos Andrés Vásques Isaacs
Dentro de estos últimos años, mi vida ha tenido diferentes giros, giros que se han
encargado de mostrarme que el camino de la vida no es tan fácil, que nuestros
padres hacen lo posible para que esta realidad no llegue tan inesperadamente y
que por más que nos esforcemos, hay cosas inevitables.
Hay muchas personas a las que debo agradecer, pero hay dos que en especial
han hecho de mí la persona que soy: a mi mamá, QEPD, y a mi padre Roy Gandy,
quien jamás me dejó solo a pesar de momentos críticos y situaciones de cambio.
Por otro lado debo dar gracias a:
Mi primo, Hernán García que más que un primo es un hermano, a mi tío Ernesto, a
su esposa e hijos, quienes sin importar la distancia me han bridando su fortaleza y
apoyo. A mis amigos: Juan D., Diego, Mono, Jorge, Caro, Mace, Saúl, quienes se
han convertido en mi familia. A Paula León que a pesar del poco tiempo, ha sido
un apoyo, un soporte y una amiga.
Quiero darle las gracias a mi asesor de Tesis, William Zambrano, quien nos
mantuvo siempre en la línea correcta, guiándonos a hacer lo correcto y a la
Pontificia Universidad Javeriana. Por último, y no menos importante, a mi
compañera de tesis, Tatiana Onzaga, que a pesar de los inconvenientes pudimos
sacar adelante esta investigación.
Gracias a todos.
9
TABLA DE CONTENIDO
Pág.
INTRODUCCIÓN ……………………………………………………………… …….. 16
1. CUERPO DE LA INVESTIGACIÓN……………………………………………… 20
1.1. Planteamiento del problema……………………………………………. 20
1.2. Objetivos de la investigación………………………………………….. 21
1.2.1. Objetivo General……………………………………………….. 21
1.2.2. Objetivos Específicos…………………………………………. 21
1.3. Justificación………………………………………………………………. 22
1.4. Diseño Metodológico……………………………………………… ……...24
1.5. Alcance...................................................................................... …….. 25
2. ESTADO DEL ARTE……………………………………………………………… 26
2.1. Registros sonoros………………………………………………………. 26
2.2. Equipos y tecnología de audio existentes en Colombia………….. 26
2.3. Productos Sonoros y Estudios realizados en América……………. 27
2.4. Productos Sonoros y Estudios europeos…………………………… 28
2.5. Productos Sonoros Varios…………………………………………….. 31
2.6. Conclusiones Estado del Arte………………………………………… 32
10
3. MARCO TEÓRICO………………………………………………………………… 34
3.1. La Discapacidad………………………………………………………… 34
3.1.1. Problemas visuales mínimos, parciales y totales………… 34
3.1.2. Psicología de la discapacidad………………………………. 35
3.2. Producción Sonora……………………………………………………. 36
3.2.1. El oído………………………………………………………….. 37
3.2.2. El sonido……………………………………………………….. 37
3.2.3. Lenguaje Sonoro………………………………………………. 38
3.2.4. La Palabra………………………………………………………. 38
3.2.5. Los Efectos……………………………………………………..39
3.2.6. La música………………………………………………………..40
3.2.7. El silencio……………………………………………………….. 36
3.3. La Radio y su lenguaje Sonoro………………………………… 41
4. DIAGNÓSTICO…………………………………………………………………….. 43
4.1. Muestra del Estudio……………………………………………………… 43
4.2. Metodología……………………………………………………………….43
4.3. Instrumentos.………………………………………………………………46
4.4. Resultados y análisis…………………………………………………….. 50
4.4.1. Producción Sonora……………………………………………. 50
11
4.4.1.1. Lenguaje Sonoro……………………………………… 50
4.4.1.2. Equipos……………………………………………….. 51
4.4.1.3. La Radio………………………………………………. 52
4.4.2. Contenido……………………………………………………….. 53
4.4.2.1. Literatura Especializada…………………………….. 53
4.4.2.2. Narrativa Personalizada……………………………… 54
4.5. Conclusiones…………………………………………………………….. 54
5. PROPUESTA……………………………………………………………………….. 56
5.1. ¿Cómo nace la idea?................................................................. 56
5.2. Literatura escogida………………………………………………………. 57
5.3. Metodología de la Propuesta…………………………………………… 57
5.4. Sinopsis del Libro……………………………………………………….. 58
5.5. Perfil de Personajes Principales……………………………………….. 58
5.6. Escaleta……………………………………………………………………. 59
5.7. Guión………………………………………………………………………. 64
5.8. Presentación en Formato Físico………………………………………. 76
12
6. CONCLUSIONES…………………………………………………………………..78
6.1. Conclusiones de los objetivos generales y específicos, cuerpo de la
investigación………………………………………………………………….. 78
6.2. Conclusiones Estado del Arte………………………………………... 79
6.3. Conclusiones Marco Teórico…………………………………………… 79
6.4. Conclusiones del Diagnóstico…………………………………………. 80
6.5. Conclusiones de la Propuesta…………………………………………. 81
6.6. Conclusiones Generales………………………………………………… 81
6.7. Aportes para la Comunicación Social………………………………… 82
7. RECOMENDACIONES……………………………………………………………. 84
8. BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………….. 85
9. INFOGRAFÍA……………………………………………………………………….. 86
10. ANEXOS
13
LISTA DE CUADROS
Cuadro1: Diversidad de connotaciones en el sentido ambiente………….. 34
Cuadro2: Diseño de Encuesta………………………………………………….. 43
14
LISTA DE FIGURAS
Figura1: Uso del lenguaje sonoro en productos audibles………………… 50
Figura2: Equipos y tecnología aplicada……………………………………… 51
Figura3: La radio y la calidad de la misma, en Colombia………………….. 52
Figura4: Literatura especializada……………………………………………….. 53
Figura5: Narrativa personalizada e individualizada………………………….. 54
Figura6: Ilustración de la carátula del CD…………………………………….. 77
15
LISTA DE ANEXOS
ANEXO A Encuestas a personas ciegas sobre Productos Sonoros y contenido
de estos para personas con discapacidad visual
ANEXO B CD de audio N1
Entrevista Hernán Peláez
Entrevista Gustavo Gómez
Entrevista Manolo Belón
Entrevista Gabriel de las Casas
Entrevista Erika Fontalbo
Entrevista Leonardo Pacheco
ANEXO C CD de audio N2
Película The Matrix, Once
Dramatizado Libro “Crimen y Castigo” / Mario Vargas Llosa
16
INTRODUCCIÓN
Y es que para la radio… todos somos ciegos…
Manolo Belón
En la actualidad, pleno siglo XXI, se afirma que en el mundo existen
aproximadamente 161 millones de personas entre la ceguera o la baja visión1, si
bien ellos carecen del sentido de la vista, se debería bajar un poco la guardia y
dejar de elogiar lo que se tiene; hace falta una configuración y un reconocimiento
del mundo de una manera distinta, tal y como ellos lo hacen.
El robo o la carencia de una parte física hacen a los seres humanos más
recursivos y con la aptitud de explorar la habilidad humana desde lo más profundo
del ser. Es allí donde se retoma conciencia de la capacidad de llevar el cuerpo al
límite para poder sobrevivir. Las personas con discapacidad visual son un ejemplo
del fortalecimiento en los cuatro sentidos con que permanecen, ellos desarrollan
cualidades sorprendentes, que bien podrían envidiarse por el magnífico uso que
se les da.
Es agradable ver como los niños con limitación visual usan su tacto de una
manera tan delicada, reconociendo texturas que para el resto de la gente pasan
desapercibidas, o como los adultos perfeccionan su oído a tal punto de usarlo para
poder adaptarse a una sociedad tan ágil y feroz.
Esta investigación se dirige hacia ellos, a la población exigente y superdotada en
la escucha. A aquellos adultos que exploran el sonido desde el primer minuto de la
mañana, hasta el último antes de empezar a soñar.
1 “Once Internacional” (2010) (En línea), disponible en: http://www.once.es/new/Onceinternacional ,
recuperado: 19 de Mayo de 2010
17
En Colombia, existen distintas instituciones que prestan servicios especiales para
personas con discapacidad visual, entre todos ellos se destacan dos a nivel
nacional, el INCI (Instituto Nacional para Ciegos), y el CRAC (Centro de
Rehabilitación para Adultos Ciegos). Ellos son los encargados de orientar a la
población ciega, por medio de herramientas para la adaptación de la vida
cotidiana.
Dentro de los servicios que ofrecen estas entidades se promueve el uso de
material audible como forma de entretenimiento; entre estos productos es furor
encontrar el Libro Hablado que son narraciones profesionales de literatura
nacional y mundial. Uno de los formatos usados es el Daisy, el cual permite la
lectura sonora de libros a través de capítulos, párrafos, líneas, etc.
En Colombia, de cada 100 colombianos con limitaciones, el 43,2 tiene limitaciones
para ver2, y sin embargo, los medios de comunicación se han preocupado por
crear nuevos audios para llegarle a la gente en general, pero no se han
preocupado por innovar formatos que permitan un mayor provecho de la
información para toda la población, incluyendo a personas con discapacidad
visual.
Entre los años 50’ y 60’, hubo el mayor instante de gloria en Colombia para el
formato de los dramatizados. Tanto en la televisión como en la radio se acogieron
estas historias como parte de la cotidianidad de las familias de la época. Con el
paso de los años, las nuevas tecnologías informáticas barrieron el mercado
llevando al dramatizado, la literatura y la radio a un nivel de sintonía más bajo.
El objetivo de este trabajo es retomar estos tres aspectos: el dramatizado, la
literatura y la radio, y convertirlo en un producto sonoro que permita ser usado
especialmente por personas con discapacidad visual. Por medio de un lenguaje
2 DANE (2005) “Censo General 2005 Discapacidad Personas con limitaciones permanentes”,
disponible en: http://www.dane.gov.co/censo/files/discapacidad/preva_indices.pdf ,recuperado 13 de Mayo de 2010.
18
compuesto por efectos sonoros, música, silencio y voz, se hará una adaptación del
libro “Quién se ha llevado mi queso” del escritor americano Spencer Johnson, a un
dramatizado. Para esto se apelará a la necesidad de innovar, y poner a
disposición una nueva opción que pueda ser ofrecida para el entretenimiento de
las personas ciegas.
El trabajo se divide en tres secciones: Preproducción, Producción, y
Postproducción.
En el periodo comprendido para la Preproducción, se hizo el estado del arte en
dónde se analizaron distintos registros sonoros existentes en Colombia y algunos
productos elaborados en el exterior, para que sirvieran como referencia para crear
uno innovador. Adicionalmente, se recopiló información sobre la discapacidad
visual, con el fin de entender la limitación a profundidad; también se compiló
información sobre el tema de la producción sonora, analizando los elementos que
en ella convergen.
Se realizaron entrevistas a diferentes profesionales, lo que permitió consolidar un
panorama del producto a crear, visto en un futuro como dramatizado para radio.
Se realizó un diagnóstico de la discapacidad visual que facilitó generar la
propuesta final.
Para la fase de Producción se escogió el libro para adaptarlo a dramatizado, se
hicieron perfiles de los personajes del cuento, posteriormente, se elaboró el guión
final para llevarlo a la tercera fase.
En el tercer segmento se llevó a cabo la Postproducción, se realizó la grabación y
masterización del guión, para tener el producto terminado.
Durante el proceso se presentaron algunas dificultades. Se pensó en hacer los
dramatizados con la técnica de Holofonía para la cual se requería la participación
del creador de la misma el cual vive en Argentina, sin embargo, durante los meses
en que se empezó la etapa de Preproducción e investigación, no se pudo contar
19
con su ayuda ya que él se trasladaba a Rusia; por esta razón optamos por
continuar con nuestros productos, aplicando los conocimientos adquiridos en la
carrera para producción de sonido en Estéreo. Adicionalmente se pensó en hacer
varios pilotos, pero por el corto tiempo de realización, se optó por escoger el más
necesario para nuestro nicho de acción.
20
CAPÍTULO 1
CUERPO DE LA INVESTIGACIÓN
A través del texto se busca mostrar el panorama de la población con discapacidad
visual en cuanto a la utilización de medios sonoros como forma de
entretenimiento. Por medio de la investigación se hará una comparación entre los
distintos registros sonoros a los cuales las personas ciegas tienen acceso en
Colombia, para que de esta manera se realice un producto sonoro creativo,
innovador, que forme parte de la fonoteca de instituciones como el INCI o el
CRAC, entidades que distribuyen los audios a nivel nacional.
1.1. Planteamiento del Problema
Las organizaciones especializadas en el tema de la discapacidad visual abren un
espacio de entretenimiento para las personas ciegas a través de productos
sonoros. La gente discapacitada adquiere este material, y se conforma con lo que
allí sugieren.
La investigación se inclina a renovar los materiales sonoros; con el fin de
progresar en el tema de la discapacidad visual en Colombia, de ofrecer una
propuesta que les permita a las personas ciegas encontrar alternativas a la hora
entretenerse. La estrategia para mejorar este problema no es única en el mundo;
según José Luis Pumacahua, director ejecutivo del Instituto Boliviano de la
Ceguera, los nuevos programas de reproducción y grabación de libro hablado
digital, uno de los productos de entretenimiento, son los adelantos tecnológicos
que beneficiarían a más personas con limitación visual3.
3 Instituto Boliviano de la Ceguera (2003) “Accesibilidad a la comunicación para personas ciegas”,
disponible en http://eprints.rclis.org/archive/00001105/01/lapaz26.pdf , recuperado: 7 de Mayo de
21
La Radio podría funcionar como medio de comunicación que difunda productos
sonoros de entretenimiento para personas ciegas, que puedan a su vez ser
escuchadas por personas videntes, sin embargo como señala Hernán Peláez “si
usted me dice cuanta es la población invidente que nos va a oír, puede que le
diseñamos un programa, pero si no, nos toca pensar en la mayoría, que es
vidente”. Reafirma el hecho que la radio colombiana no se ha involucrado en la
realización de formatos radiales para los discapacitados, lo que firma un
precedente en la necesidad de crear un producto sonoro que sea útil para todos,
pero en especial para invidentes.
1.2. Objetivos
1.2.1. Objetivo General
Crear un dramatizado sonoro de entretenimiento, basado en los conceptos de la
Comunicación Social Radial a partir de la adaptación de un libro escrito, con el fin
de mejorar la oferta de productos audibles para discapacitados visuales.
1.2.2. Objetivos Específicos
1. Articular un marco teórico que referencie los conceptos necesarios para
la creación de un producto sonoro, que argumente el tema de los
discapacitados visuales, con el fin de poner en conjunto las
herramientas para la creación de un audio dramatizado para personas
ciegas.
2. Consultar archivos que permitan la realización de un estado del arte de
Productos Audibles de entretenimiento, en donde se conozca qué
2010
22
audios se han creado para personas con limitación visual, y qué
estudios se han hecho para el mejoramiento de los mismos; con el
objetivo de crear un audio que sea una adaptación sonora dramatizada
de literatura escrita.
3. Generar un diagnóstico que permita determinar las necesidades de los
discapacitados visuales con respecto a la oferta de productos sonoros
de entretenimiento.
4. Utilizar la Comunicación Social Sonora como lazo de unión entre el
oyente invidente y la literatura escrita.
5. Incluir dentro de los productos sonoros del INCI un piloto de
dramatizado sonoro que sea una adaptación a audio de un libro, con el
propósito de incentivar la creación de los mismos para satisfacer la
oferta para limitados visuales.
6. Presentar el piloto a realizar a estaciones radiales, con el fin de motivar
la participación de los invidentes en este medio de comunicación.
1.3. Justificaciones
Factor Social:
El producto se enfocará en la población invidente, en la necesidad puntual de
tener recursos para el enriquecimiento personal; por este motivo este producto
ayudará a que estas personas tengan una mejor calidad de vida, así como
también contribuirá a que las familias de estas personas cuenten con variedad a la
hora de entregar mecanismos de motivación a sus parientes.
23
Campo Profesional:
Al indagar sobre los formatos radiales, no se encontró un producto desarrollado
especialmente para personas invidentes. Por tal motivo, se necesita realizar
audios específicamente para personas ciegas, ricos en descripciones que aludan
a recrear imágenes en la mente de nuestro oyente.
De manera indirecta, nuevas oportunidades de trabajo surgirán para docentes y
productores radiales y sonoros, que estén interesados en seguir promulgando esta
labor.
Comunicación:
En una de las visitas al INCI, las personas con ceguera poseían ciertos materiales
sonoros; analizando el implemento de este producto sonoro, será satisfactorio
para las personas con discapacidad visual incluyendo aquellas que tengan acceso
a emisoras comunitarias, en pueblos, ciudades, etc.
En la visita al CRAC se escucharon productos para invidentes; ninguno salido de
lo ya visto y/o conocido.4 A esta institución asiste una gran población de personas
ciegas, por esto se considera necesario incluir el producto en su colección de
material audible.
En las tesis de la PUJ, en cuanto a Producción Radiofónica, se investigó y no se
encuentra ninguna con tema parecido; lo único relacionado se aplica a la Facultad
de Ingeniería y es para softwares que no se relacionan con el proyecto a realizar.
Existe un consorcio internacional aliado con el INCI, llamado Daisy5. Este puede
ser visto como complemento para el proyecto, ya que trabaja el cambio de los
4 “Centro de rehabilitación para adultos ciegos, “CRAC””,(2009) (en línea), disponible en:
http://www.cracolombia.org/, recuperado: 7 de Mayo de 2010 5 “Daisy” (2007) (en línea), disponible en: http://www.inci.gov.co/daisy.shtml, recuperado: 12 de
Mayo de 2010
24
estándares del “Libro Leído”. Según lo investigado de Daisy, las producciones son
lectura (voz de locutor) con audio.
Pensando y comparando el proyecto a realizar, esta institución se encarga de
digitalizar los productos sonoros, sin embargo, no se concentran en renovar el
texto que se escucha (libro hablado). Lo propuesto es reformar ese estándar, en
tanto que utiliza las herramientas del lenguaje radiofónico (Dramatizado) y no en
un lenguaje literario (libro hablado).
1.4. Diseño Metodológico
Para la metodología de la investigación se planean 5 segmentos.
Se realiza las consultas de material accesible, con el objetivo de plantear distintos
interrogantes y de hacer anotaciones relevantes para la investigación.
Los temas que tengan puntos en común y que requieran de consultas externas, se
realizarán al mismo tiempo.
Se hará una observación después de las consultas de material a diferentes
instituciones, con el fin de complementar los conceptos previamente investigados.
Se realizarán entrevistas con expertos, con el fin de resolver los interrogantes
pertinentes y de diagnosticar necesidades.
Y por último, se realizará consultas y encuestas a personas con discapacidad
visual, con el fin de revelar a través de un diagnóstico, las necesidades y el estado
del arte actual.
25
1.5. Alcance
Se realiza el producto de forma sencilla, teniendo la flexibilidad de adaptarse a
distintos formatos de audio. En cuanto al producto resultado de esta investigación,
llegará a manos del INCI, máximo ente colombiano que reúne personas con
discapacidad visual.
Por la experiencia que tiene el INCI en sus años de apoyo a este tipo de
población, se estima que hará un buen uso del resultado de este proyecto; así
mismo, ya que trabaja el cambio de los estándares que venía trabajando el “Libro
Leído sea difundido gratuitamente en todo tipo instituciones que promueven la
educación y el desarrollo de personas con discapacidad visual, como una
alternativa de entretenimiento para las familias que tienen integrantes con esta
limitación.
Se estima y se espera a que la difusión sea a nivel local, específicamente para
personas invidentes en primera instancia; en la medida en que el producto sea
más cercano a su público objetivo se podría considerar a futuro como un producto
que rote a nivel nacional. Además, se tiene en cuenta para más adelante la opción
de poder llegar hasta emisoras comerciales, locales, comunitarias, para
transmitirlo a la población en general.
Concluyendo los alcances, para que el producto sonoro que hace parte de esta
tesis sea validado, este requerirá ser apoyado por una segunda tesis.
26
CAPÍTULO 2
ESTADO DEL ARTE
2.1. Registros Sonoros
Se focalizó la investigación sobre registros de audio usados para el
entretenimiento de las personas con discapacidad visual, ya sea en instituciones
donde presten los audios o a nivel familiar en tanto que el invidente los tenga en
su casa, con el fin de encontrar fortalezas y debilidades en los productos sonoros
ya creados, que a su vez servirán para propiciar un nuevo audio dramatizado
nacional.
No obstante, trabajando el tema de inclusión social, también mencionaremos
aquellos productos sonoros usados por personas videntes y no invidentes.
Se realizó una búsqueda en distintas páginas de internet de instituciones para
discapacitados visuales a nivel mundial, teniendo como prioridad aquellas que
fueran los entes principales a nivel nacional, que tuvieran dentro de sus servicios
la creación de productos sonoros para invidentes.
2.2. Equipos y tecnología de audio existentes en Colombia
En la actualidad existen distintos aparatos que se han creado gracias a la
revolución tecnológica6. Esta disponibilidad de tecnología al fácil alcance de la
gente, ha permitido que personas como los discapacitados visuales tengan la
posibilidad de acceder a equipos que contribuyan a mejorar su calidad de vida.
6 Féliz María Bravo (2005) “Seminario Gestión de Ciencia y Tecnología”, disponible en:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3_0fOv-
UGRgJ:www.docentes.unal.edu.co/fmbravov/docs/SEM_CIENCIAyTEC/REVOLUCION%2520TECNOLO
GICA.doc+revoluci%C3%B3n+tecnol%C3%B3gica&cd=4&hl=es&ct=clnk&gl=co, recuperado: 12 de Mayo
de 2010
27
Estos equipos son de un costo elevado lo que dificulta su compra, sin embargo en
Colombia el INCI, el CRAC, y la Fundación Ver, son instituciones que han
facilitado el acceso de los invidentes a estas herramientas.
El INCI promueve la adquisición de los productos en sitios públicos a los que
asiste una gran población discapacitada. Bibliotecas estatales, algunos museos,
instituciones educativas especializadas en discapacidad visual, etc., que cuentan
con programas para el servicio de esta comunidad, entre los que se encuentran
software con síntesis de voz, libros hablados digitales, programas de tipo
multimedia7. Adicionalmente existen aparatos como el All Reader la máquina
inteligente de lectura para ciegos, el Daisy Player o Victor Reader lector de libros
en CDs, el Jaws software lector de pantalla, y el Magic Software de Macrotipo8,
que pueden ser encontrados en las instituciones anteriormente mencionadas.
Además, se puede adquirir en el mercado toda clase de reproductores de música
mp3, mp4, Ipod, equipos de sonido, etc., que son productos de fácil acceso para
toda la población, sea o no sea discapacitado visual.
2.3. Productos Sonoros y Estudios realizados en América
Tanto en Europa como en América se han realizado pocos estudios que presenten
investigaciones sobre el tema de la producción sonora para personas con
discapacidad visual.
Dentro del marco de la investigación se encontró tan solo una investigación en
Latinoamérica hecha en Chile por la Corporación para Ciegos basada en la
experiencia de la creación de libros audibles en Estados Unidos, España, y
7 “¿Cómo acceden a la información las personas con limitación visual?” (2007) (en línea), disponible en
http://www.inci.gov.co/respuestas_tecnoligias.shtml?x=290, recuperado: 7 de mayo de 2010. 8 “Tecnología para que la persona ciega pueda ver” (2006) (en línea), disponible en
http://www.fundacionver.org/m3_productos.html , recuperado: 7 de Mayo de 2010
28
Buenos Aires, en donde se encontró que el Sistema Braille usado por las personas
no videntes es un método no aprendido por la población en general, y en el uso
para la lectura de los libros en braille, estos presentan dificultades técnicas por su
poca durabilidad, su elevado precio, y su incómodo tamaño.
A partir de esto comenzó la creación de la Corporación para Ciegos, una
organización sin ánimo de lucro que se dedica al préstamo y a la creación de
libros hablados en formato Cassette9.
En cuanto a la creación de productos sonoros en Latinoamérica, se encuentra
material audible en instituciones que son representativas de cada país, en materia
del tema de discapacidad visual. En México está la CEIAC (Centro de Estudios
para Invidentes10) creada en el año 1995, ubicado en la ciudad de Chihuahua en
donde asisten más de 600 personas ciegas al año a recibir servicios del mismo.
En esta institución se prestan herramientas tiflológicas dentro de las cuales solo se
consiguen audiolibros como productos sonoros de entretenimiento.
En Argentina está la FAICA (Federación Argentina de Instituciones de Ciegos y
Amblíopes)11 es una institución compuesta por distintas organizaciones del
territorio argentina que manejan el tema de la discapacidad visual como eje
institucional.
A través de esta entidad se organizan actividades para las personas ciegas. Es
similar al desempeño que tiene el INCI en Colombia, en tanto que prestan
servicios de auxilio para bibliotecas, por medio del servicio de aparatos
reproductores de audio, softwares, monitores especiales, etc.
9 “Corporación para ciegos”(2009) (en línea) disponible en: http://www.ciegos.cl/recuperado en:
Junio 5 de 2010 10
CEIAC (2008) (en línea) disponible en: http://www.ceiac.org/ recuperado en: 5 de Junio de 2010 11
“Página principal FAICA” (2009) ( en línea) disponible en: http://www.faica.org.ar/Default.htm , recuperado: 22 de Mayo de 2010
29
La FAICA, tiene un convenio estrecho con herramientas tiflológicas, dentro de las
cuales se encuentran audios de libros hablados. Ellos tienen una página principal
llamada “tiflolibros” 12 que se presta como web facilitadora de libros en audio para
personas ciegas de habla hispana.
Analizando esta página, tiene un catálogo de libros extenso, citado en las cifras
que sugiere en la página principal; sin embargo, tiene como debilidad el hecho de
que solo presta el servicio para limitados visuales, y se requiere de una copia
escaneada, o un certificado en el que conste la discapacidad.
Si bien es un buen recurso para ellos, al trabajar el tema de la inclusión social
ellos mismos se autoexcluyen con la sociedad. Se podría tomar como sugerencia
que ésta plataforma estuviera abierta para todo el público, como medio para crear
interacción entre la población vidente y no vidente.
2.4. Productos Sonoros y Estudios Europeos
Otro de los estudios realizados en cuanto a investigaciones para la creación de
Material Audible para personas ciegas, quizás el más importante en la última
década, fue llamado Standard Daisy y es realizado en Suecia en 1994. Este
comienza como una grabación digital que permite la fácil navegación dentro de
una historia audible estructurada. Estos permiten que los libros producidos sean
consultados, marcados, retomados, releídos como si se tratara de un libro en tinta
convencional13.
Estos audios son grabados con las mismas características de contenido que el
Libro hablado. Son grabaciones de audio de locutores expertos, de lecturas claras,
pausadas y con buena entonación.
12
“Tiflolibros” (2010) (en línea) disponible en : http://www.tiflolibros.com.ar/ , recuperado: 22 de Mayo de 2010 13
“Daisy” (2007) (en línea), disponible en: http://www.inci.gov.co/daisy.shtml , recuperado: 13 de Mayo de 2010
30
La característica principal de estos productos y la diferencia principal con los
Libros Hablados, es su estructuración. Mediante un software instalado en un
computador, o por medio de reproductores capaces de reconocer Productos
formato Daisy. Estos audios tienen la ventaja de ser navegables en sitios
específicos como páginas, capítulos y subcapítulos14.
Este formato se dirigió en un principio a cuatro países: EEUU, Inglaterra, Suecia y
Japón, no obstante tuvo éxito entre la población invidente de otras partes del
mundo, quienes accedían a los productos a través de las nuevas tecnologías
como el internet. A medida que el éxito fue incrementando, se inauguró el
consorcio Daisy en 1998, en donde se unieron otros países del mundo a través de
sus instituciones nacionales para personas ciegas. Actualmente son 18 países del
mundo los que se dedican a la creación de nuevos productos en este formato.
En Colombia el INCI forma parte del consorcio Daisy desde 1998, a partir del 2001
se inició la producción en este formato brindando un servicio que ha permitido
generar más de 700 títulos a disposición de los colombianos15.
En España se encuentra la ONCE (Organización Nacional de Ciegos Españoles)16
uno de los pioneros en cuanto al tratamiento de las personas con discapacidad
visual; ellos trabajan desde la creación de productos sonoros especialmente para
limitados visuales, pasando por investigaciones para trabajar el tema de la
inclusión social, hasta el compromiso extendido a través de fundaciones en
diversos países de América Latina.
Creada desde 1938 esta entidad se ha comprometido en el desarrollo de
herramientas que permitan a las personas con discapacidad visual una integración
en medios laborales, personales y académicos.
14
“Daisy” (2006) (En línea) , disponible en: http://www.inci.gov.co/respuestas_tecnoligias.shtml?x=290 , recuperado: 13 de Mayo de 2010 15
Idem. 16
“Once página de inicio” (2010) (En línea), disponible en: http://www.once.es/new/, recuperado: 22 de
Mayo de 2010
31
Dentro de sus temáticas de acción se encuentra el acompañamiento para
actividades que en Colombia no se fomentan por la creencia de una
extralimitación de la discapacidad visual; en la ONCE promueven tópicos como los
coros, la danza, el deporte, la enseñanza docente, entre otros.
Para la difusión de los distintos productos que realiza la organización, se buscaron
alianzas con otras fundaciones que se comprometen con la causa, entre ellas el
consorcio Daisy, la IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de
Bibliotecarios y Bibliotecas), la EBU (Unión Europea de Ciegos), el proyecto
EUAIN, y el CEN (Comité Europeo de Normalización), por medio de los cuales se
realizan actividades culturales internacionales, que permiten conversatorios para
mejorar diferentes aspectos a nivel global.
En cuanto a la producción de audios, la ONCE trabaja los mismos productos que
se manejan en Colombia, con diferencias marcadas: versiones de libro hablado
con acento y vocablo castellano, libros adaptados para formato Daisy, poseen un
diferencial, son las adaptaciones de películas comerciales a audios diseñados
para personas ciegas.
Los mencionados en última instancia son audios muy detallados y descriptivos en
cuando a la narración. Un ejemplo de ello es la adaptación de la película “The
Matrix” de los hermanos Wachowski (Ver ANEXO C, audio “ The Matrix”).
2.5. Productos Sonoros Varios
Los Softwares creados para mejorar el acceso de las personas invidentes hacia
Internet, han permitido la globalización de productos sonoros fáciles de descargar,
gratuitos o de bajo costo, que contribuyen a la oferta de productos sonoros. En la
navegación de internet se encuentran en los buscadores como Google, Yahoo, o
Altavista, las páginas principales de las instituciones nacionales para ciegos de
32
diferentes países del mundo, las cuales brindan la posibilidad de descarga;
adicionalmente hay individuos o empresas que ponen a disposición estos audios.
Como ejemplo en el portal web http://www.tolontolon.es/foro/ebooks/20301-mi-
novela-favorita-46-audiolibros-[espasol][dramatizado][mp3][mu].html (consultado el
5 de Junio de 2010) un sitio de descargas, hay algunos dramatizados de grandes
libros de la literatura universal comentados por el escritor peruano Mario Vargas
Llosa. Estos dramatizados tienen una duración de 54 minutos cada uno, se
transmiten original y semanalmente por la página de RPP noticias, uno de los
principales medios de comunicación del Perú.
Cabe señalar que aunque este trata de presentar una propuesta de literatura
dramatizada en audio, el narrador y el comentarista de la obra opacan el mismo
texto, haciéndolo monótono al poco tiempo de escucharlo (Ver Anexo C. Crimen y
Castigo). Teniendo la experiencia de escuchar varios de estos programas, se
percibe no un dramatizado como tal, sino una combinación entre libro hablado y
pequeñas representaciones sonoras.
2.6. Conclusiones Estado del Arte
Al consultar la oferta preexistente de audios para discapacitados visuales se
observó que el manejo del tema es reciente. La creación de los libros hablados
data de los años 70 y a pesar de que han transcurrido 4 décadas desde su
nacimiento, el avance en la creación de estos productos ha sido lento.
No se encuentran estudios que estén soportados en la Comunicación Social
Sonora desde sus conceptos de producción. Los estudios encontrados para
invidentes son en su mayoría para la creación de Softwares o Equipos que
contribuyan al desplazamiento físico de estas personas, como mejoramiento de
bastones para invidentes, semáforos parlantes, etc., que no contribuyen al tema a
tratar. No obstante, el estudio y la creación del modelo estructural del formato
33
Daisy, es un avance para la globalización de libros al alcance de la persona
invidente.
El libro hablado y el formato Daisy tienen como ventaja una trayectoria en su
difusión, lo que contribuye a que se ubiquen fácilmente los audios a través de
internet; existen miles de libros a nivel mundial transformados en audio para
personas invidentes.
El contenido de los productos varía entre la literatura universal, ficción, comedia;
con el mismo tratamiento a nivel de producción, una lectura en voz de forma literal
de un texto específico.
Estos dos archivos tienen como debilidad el acceso. A pesar de que se encuentra
una amplia gama de productos, algunos requieren claves, códigos, o es necesario
pagar por ellos para poder escucharlos.
El tratamiento del lenguaje sonoro en los productos es monótono por la misma
estética que manejan de solo lectura de texto, lo que trae como consecuencia la
dispersión al momento de leer u obstaculiza el propósito principal: entretener
Al indagar en las instituciones principales de los diferentes países del mundo se
concluye que en su mayoría promueven la creación de libro hablado y de libros
audibles en formato Daisy, más no han usado el género dramatizado como
herramienta para sus productos sonoros.
34
CAPÍTULO 3
MARCO TEÓRICO
3.1. La Discapacidad
Según el diccionario de la Real Academia Española, una persona discapacitada es
aquella que no puede realizar ciertas actividades debido a una alteración de sus
funciones intelectuales o físicas17. Dentro del gran concepto de discapacidad, se
encuentra la sensorial en donde se atribuye la disminución o la pérdida de uno o
de varios de los sentidos18.
3.1.1. Problemas Visuales Mínimos, Parciales y Totales
Definición de Discapacidad visual
Es aquella en la cual se presenta una carencia total, un deterioro o una
disminución parcial de la visión. La mayoría de las personas tienen en su concepto
que la discapacidad visual es aquella en la que el discapacitado es completamente
ciego; sin embargo, es de aclarar que este tipo de discapacidad sensorial tiene
diversas categorías que clasifican los tipos de enfermedades que producen
discapacidad visual.
Como señala el optómetra Leonardo Pacheco, “Hay defectos refractivos y
discapacidades visuales, los defectos refractivos son hipermetropía, miopía y
astigmatismo, y en pacientes mayores de 40 años la presbicia (…), una
discapacidad visual viene relacionada a factores prenatales, perinatales, y de tipo
17
“Discapacitado” (2005) (en línea) disponible en: Real Academia Española. http://buscon.rae.es/dpdI/, recuperado: el 11 de Noviembre de 2008. 18
“La discapacidad” (2005) (en línea), disponible en http://www.ladiscapacidad.com/discapacidad/discapacidadsensorial/index.html, recuperado: 19 de Noviembre de 2008.
35
hereditario, estos pueden ser glaucomas congénitos, una visión subnormal, que ya
son personas que tienen que usar telescopios para ver”.
Pueden existir individuos con visión subnormal o con ceguera total; los médicos
oftalmólogos u optómetras, pueden determinar el grado de discapacidad de una
persona, a través de rangos de normalidad identificados en tres pruebas: la
agudeza visual, la eficacia visual y el campo visual.
3.1.2. Psicología de la Discapacidad
“Si yo no podía ser como las otras personas, por lo menos sería yo mismo, de la
mejor manera posible." Christy Brown.
Los problemas de la discapacidad visual no se limitan a un ámbito físico, también
repercuten en lo social, lo profesional, lo académico, lo cognitivo y lo emocional.
Teniendo en cuenta la observación a personas ciegas del INCI y del CRAC, y a
personas ciegas en lugares públicos, se analiza la situación, se ve en ellos la
necesidad y el deseo de ser tratados con igualdad por la sociedad.
A pesar que la discapacidad dificulta el desarrollo de ámbitos que son esenciales
para la supervivencia, los discapacitados poseen otras capacidades sensoriales
que les ayudan a desempeñar roles dentro de la sociedad. El hecho de no poseer
el sentido de la vista, les favorece en mejorar sus habilidades en el resto de sus
sentidos, en especial el tacto y el oído.
La discapacidad no es una característica propia del sujeto, sino el resultado de su
individualidad en relación con las exigencias que el medio le plantea. El tipo y
grado de discapacidad que la persona padece, le impide valerse por sus propios
medios de manera autónoma, viéndose obligada a buscar otras alternativas para
36
satisfacer sus necesidades esenciales19. El discapacitado no deja de tener
aspiraciones.
Cada persona maneja su discapacidad de una forma diferente, las condiciones en
que se dio la discapacidad, el contexto en el que están, el tipo de discapacidad;
son factores que rodean a la persona, es por esto que al entablar una relación con
un discapacitado visual, se debe tratar al máximo lograr el reconocimiento de éste
como un ser humano, un ser igual, y no como un tipo de persona menos valiosa o
menos importante.
3.2. Producción Sonora
La discapacidad visual genera el desarrollo de otro sentido humano básico, el
Oído; dentro de esta nueva necesidad, los productos sonoros se han convertido
en una necesidad, por ende, la producción de los mismos ha originado diferentes
instancias para perfeccionar lo que llamaremos el Lenguaje Sonoro. Lo anterior lo
reitera Erika Fontalvo, periodista de la cadena Caracol Radio, Colombia: “ellos
desarrollan su sentido del oído, tienen una gran agudeza auditiva que les permite
recrear en su mente todo lo que están escuchando”.
La producción sonora conlleva diferentes factores que permite recrear el sonido
ambiente tal cual lo oímos habitualmente; sin embargo, en éste hay diferentes
puntos para la re-creación del mismo; se plantea un objetivo claro de ambientar y
recrear lo que ya está consignado en nuestra mente.
19
Ana Lía Trujillo (2005) “Psicología de la discapacidad” , disponible en: http://www.psicologia-
online.com/articulos/2005/psicologia_discapacidad.shtml , recuperado: 19 de Noviembre de 2008
37
3.2.1 El Oído
El oído capta las ondas en transición, nuestro cerebro las interpreta y codifica
comparando cognitivismo adquirido y sostenido dentro del mismo. (Entiéndase
esto último como el significado adquirido y consignado en nuestra memoria).
Los humanos tienen un rango de frecuencia diferente a otras especies, algunos
animales tiene mayor espectro frecuencial que nosotros.
La capacidad auditiva en cuanto a las frecuencias que capta un ser humano va de
los 22Hz a los 22 KHz. El sonido viaja a una velocidad aproximada de 1.200
Km/h.Como el oído tiene un proceso para su correcta funcionalidad, el sonido
también tiene una función específica.
3.2.2. El sonido
El sonido es el fenómeno en el cual se involucra la propagación de ondas audibles
a través de un ambiente en constante movimiento vibratorio (aire, agua, etc).
Como ya había sido mencionado, el sonido humanamente audible es el que se
encuentra en el rango ya dicho. (Revísese punto 2.1)
Al estar nuestro oído expuesto a estas ondas, nuestro sistema auditivo comienza a
trabajar. En un sistema auditivo de una persona con discapacidad visual, el sonido
viaja de manera más clara gracias al desarrollo del ya mencionado. El periodista
Manolo Belón sostiene: “Para mí, los sonidos pesan mucho más que la imagen,
para mí los sonidos son parte de la vida misma, entre otras cosas porque me
parece que el ser humano, oye primero que ve, tiene que oír los latidos del
corazón de la mamá antes de verlo.
38
3.2.3. Lenguaje sonoro
El lenguaje sonoro intenta recrear imágenes adhiriéndose al sentido auditivo. A
este lenguaje no se le puede volver a escuchar ni repetir, por consiguiente, es
necesario ser repetitivos y redundantes en cualquier producción sonora, la
audiencia puede carecer de habilidad en su retentiva.
El lenguaje sonoro tiene la habilidad de llegar a diferentes lugares al mismo
tiempo. Su unisensorialidad actúa de tal manera el oído sea el único sentido capaz
de captarlo y su bidireccionalidad posibilita el dialogo entre el emisor y receptor.
En el momento de percibir o ser receptores del lenguaje sonoro comenzamos a
imaginar, esta nos permite recrear y reproducir las imágenes, que sin estar,
percibimos. Después de esto nuestra memoria comienza a crear una imagen
auditiva la cual es casi idéntica a lo que nuestra experiencia nos ha permitido
catalogar dentro de un sinnúmero de ambientes, sensaciones e incorporarla al
mismo acervo. Esto lo sostiene Gabriel de las Casas “si estamos hablando de
lenguaje sonoro, no estamos mostrando ninguna imagen, sino todo el mundo, todo
el tiempo, estamos creando situaciones de imaginación y llevando mensajes”
El lenguaje sonoro se subdivide en diferentes aspectos que lo conforman: la
palabra, los efectos, la música, el silencio
3.2.4 La Palabra
Hay una gran cantidad de elementos sonoros, pero la palabra es por excelencia el
instrumento habitual de expresión directa del ser humano y el vehículo de
socialización. No hay que olvidar que la palabra sonora conlleva ciertos elementos
tácitos como el sobre entendimiento de quien lo va a oír y la percepción única de
lo que el emisor ha querido transmitir.
39
Continuando, la palabra consta de fonemas y de grupos de fonemas que integran
palabras, las cuales están estipuladas en un código ya establecido socialmente,
dentro de un lenguaje. En este caso el idioma Español.
Por otro lado, en el momento de iniciar la producción es de vital importancia tener
en cuenta que el texto que vaya a ser adaptado debe ser sonorizable; los
ambientes, los personajes y demás, deben tener un sonido único para su fácil
reconocimiento. Esto se logra con un buen uso de la palabra, una apropiada
interpretación, el buen manejo del timbre o tono y la buena intensidad de la voz.
Por último, la claridad de la misma es de primordial para la recreación de los
ambientes y situaciones estipulados; la modulación es un punto elemental y de
suma importancia, esta es la fase expresiva, la cual exige la integración de todos
los elementos vocales analizados. Esta permite incrustar una intencionalidad clara
de lo que se está diciendo.
3.2.5. Los efectos
El efecto como elemento sonoro permite a la audiencia definir el entorno o
contexto tratado en el producto final. Partiendo del punto que los efectos connotan
el significado de un elemento sonoro:
Cuadro No.120 Diversidad de connotaciones en el sonido ambiente
20
Universidad Nacional de la Plata, Facultad de Periodismo y Comunicación Social, Taller de
40
De tal manera el efecto sonoro se divide en varias partes y tipos:
Ambientales: este tipo forma parte de un sinnúmero de representaciones sonoras
para expresar varios elementos de la vida cotidiana. En este caso, si se está en
una tormenta, el sonido del mar, las olas chocantes y los gritos, formarían parte de
un conjunto, dando a comprender el entorno ambiental situado en ese momento.
Expresiva: esta función entra a jugar un papel primordial. A raíz de connotaciones
variadas y tergiversadas podemos expresar, dar y emitir diferentes significados a
los sonidos. Por ejemplo: el sonido de un trueno simboliza una tragedia.
Narrativo: en este ítem es claro el uso de diferentes efectos para adornar una
situación y enfatizarla. Por ejemplo: el uso de sonidos como: PUM!, BANG!,
subrayan en la acción pincelando esta con mayor dramatismo y a su vez captando
la atención de la audiencia.
El efecto sonoro permite adornar de piezas un ambiente sonoro, generando mayor
veracidad y legitimidad al mensaje entregado.
3.2.6. La Música
La música es uno de los elementos clave dentro de un producto sonoro, esta tiene
varios manejos y tipos. Estos son:
Función descriptiva: remonta a lugares y periodos históricos.
Función expresiva: localiza los distintos estados emocionales.
Función ambiental: funciona como un fondo.
producción de mensajes TPM, Argentina [en línea], [citado 10-05-2010], Formato html, Disponible en Internet: http://www.perio.unlp.edu.ar/tpm/textos/tpm-lenguaje_sonoro.pdf.
41
Función gramatical: funciona como separador (separa diferentes escenas, corta
momentos o remite a una temática distinta).
3.2.7. El Silencio
A pesar de que el silencio es considerado como un nada del sonido, este también
está cargado de simbolismo. Ahora bien la palabra no tendría significado, sino
pudiera ser expresada en medio de los silencios que la individualizan (silencio /
palabra / silencio / palabra). Según T. Bruneau: El silencio es la lengua de todas
las fuertes pasiones: amor, cólera, sorpresa y miedo.
Erika Fontalvo complementa: “Siempre estamos pendientes de que no haya un
bache; cuando se queda en silencio el periodista, o cuando no hay música,
decimos que es un bache; ¡No!, de pronto es un sonido ambiente”.
3.3 La Radio y su Lenguaje Sonoro
Lo mencionado en este capítulo tiene un resultado evidente en la producción
sonora, en su lenguaje y realización. Sin embargo, de la mano y muy ligado, va la
producción radiofónica, en esta instancia y en la búsqueda de la relación entre la
Radio y los discapacitados visuales, se realizaron entrevistas a profesionales de la
cadena Caracol Radio en Bogotá, Colombia.
Los sonidos que acompañan la Radio son los ya mencionados en los puntos
anteriores. Erika Fontalvo comenta: “Yo creo que en ese sentido nos hace falta
permitir al oyente con discapacidad visual, o sin ella, disfrutar más de los sonidos
que acompañan a la radio, no hay que hacer ninguna multimillonaria inversión,
simplemente dejar espacios suficientes, no solo la producción conocida, sino
también el sonido ambiente, es un recurso que debemos explotar mucho más”.
42
Uno de los puntos debatibles dentro de la Radio es: ¿la Radio es, en su
realización, altamente descriptiva en su contenido?: Gabriel de las Casas
responde: “La radio no es excluyente. Debemos fijarnos más en la ambientación,
contar un poco el espacio donde se desarrolla una nota. El lenguaje radiofónico no
está pensado, pero tampoco está dejando a un lado a las personas que no pueden
ver. El lenguaje radiofónico es universal y se podría dar en cualquier emisora y en
cualquier país.
Adicional a esto, Gustavo Gómez complementa: “Yo creo que lenguaje radiofónico
es uno sólo, yo creo que la radio tiene precisamente ese encanto, esa magia que
cualquiera la puede disfrutar, si una persona discapacitada la disfruta más, pues
que mejor, pero el lenguaje sigue siendo el mismo”.
Esto resume, que la Radio satisface las necesidades de una persona invidente,
pero hay ciertas falencias en la descripción sonora y ambiental. Actualmente la
Radio es el medio por excelencia para las personas con limitación visual.
43
CAPITULO 4
DIAGNOSTICO
En este capítulo veremos la metodología, los resultados, el análisis y las
conclusiones de las cifras obtenidas durante la investigación, de igual manera se
basará en este diagnostico el producto sonoro final y el objetivo que está tesis
pretende.
4.1 Muestra del estudio
Del universo constituido por todos los invidentes de la ciudad de Bogotá, se
seleccionaron aleatoria, homogenizada y diferencialmente, un total de siete
personas, cuatro hombres y tres mujeres. Estos no se conocían entre sí. El
tamaño de la muestra se debe al tipo de estudio seleccionado, los grupos focales
deben contener entre 6 y 12 personas.
Resolvieron un cuestionario hecho por un moderador también invidente. Por otro
lado se contó con la participación de una persona (vidente), quien no hizo parte de
la muestra y leyó en voz alta las preguntas para cada miembro del grupo focal.
El moderador fue una persona de confianza para voluntarios, esto con el objetivo
de liberar tensiones y generar un ambiente apropiado para la fluencia de
opiniones.
44
4.2 Metodología
El propósito de la actividad fue determinar las necesidades de los miembros del
grupo encuestado con respecto a la oferta de productos audibles de
entretenimiento.
El grupo focal fue seleccionado por la confiabilidad y precisión que genera este
tipo de métodos en los estudios con grupos reducidos.
Este ha sido utilizado durante 80 años para brindar mayor eficacia en
investigaciones. La entrevista tradicional presenta problemas para su aplicación ya
que el encuestador puede ejercer una gran influencia en la manera en la que el
entrevistado responde. Según José M. Huerta, PH. D. especialista en evaluación
concluye que: “El grupo focal es una herramienta muy útil para la planificación de
los programas y la evaluación de los mismos. El secreto consiste en que los
participantes puedan expresar libremente su opinión sobre diferentes aspectos de
interés en un ambiente abierto para el libre intercambio de ideas”.
Se hizo una introducción a la investigación, explicando en qué consistía, cuál era
el objetivo general y el por qué de la información requerida. Se recordaron las
reglas del estudio: No interrumpir cuando un voluntario esté hablado, no refutar las
opiniones escuchadas y no preguntar ni pedir opiniones a otros miembros de la
muestra. Se preguntó: ¿qué opinaban con respecto al libro hablado y al
dramatizado sonoro?
(Se mantuvo el anonimato por petición de los voluntarios)
Voluntario 3 (Mujer): El Libro hablado es un buen método de entretenimiento, para
nosotros, el libro hablado es lo que para los videntes es el cine.
45
Voluntario 1 (Mujer): Pero también hay momentos en los que queremos que nos
ahorren la imaginada. (Risas). El dramatizado tiene esa ventaja, aunque ya el
formato global es el libro hablado. A mí me gustaría que hubiera más dramatizado.
Moderador: Vamos en orden, primero voluntario 1, 2, 3 y así… ¿Qué opina el
voluntario 2?
Voluntario 2 (hombre): A mí me gusta el libro hablado, pero el dramatizado sería
una buena opción, es más rico oír algo con fondos musicales o ambientes
diferentes a un silencio de fondo. Así pasa en el libro hablado, hay veces que es
triste oírlos. Hay que hacer esfuerzo para disfrutarlos.
Moderador: Voluntario 4…
Voluntario 4 (Mujer): A mí no me gusta mucho oír libros hablados, prefiero una
conversación con mi esposo, hijos o familiares, aunque si debo elegir uno sería el
dramatizado, estoy segura que funcionan mejor. Estoy de acuerdo con el
voluntario 2, son más alegres, así sean en una lengua diferente o en un español
internacional como el de España o Argentina.
Voluntario 5 (hombre): Que bueno que los jóvenes se interesen por nosotros, y
que quieran ayudarnos para que nuestra vida sea más rica, chévere. Pienso que
los dramatizados son buenos, me gustaría mucho oír películas que sean para
escuchar. Pero el libro hablado también es buen material, yo llevo algunos, como
el Lobo Estepario de Hermman Hess o Damian del mismo autor.
Voluntario 6 (hombre): A mí me gusta el dramatizado sonoro, en mi caso tengo
también una hija de 9 años la cual también es ciega, ella por ejemplo no tiene la
paciencia para sentarse a oír que una persona le lea un libro. En cambio con el
dramatizado es más fácil captar su atención, si para un niño es más rico oír eso
pues para mí también, a mi me gusta sentir el ambiente, el ambiente es
importante, a veces que le lean, y le lean, aburre mucho.
46
Moderador: Bueno, para terminar Voluntario 7…
Voluntario 7 (hombre): Yo quiero decir que el libro hablado es una gran ayuda para
nosotros, podemos aprender mucho de ellos, pero la calidad a veces no es la
mejor, yo he escuchado uno que otro dramatizado, acá se consiguen de esos
productos pero viniendo de otros países, chévere que acá se hagan esos
productos para nosotros.
Moderador: Bueno, terminada esta fase, con la ayuda de (anónimo) quien les va a
leer unas preguntas a cada uno, vamos a llenar una encuesta corta, no es muy
larga. Son 28 preguntas, deben responderlas en una escala de 10 a 100, siendo
100 la mejor calificación. ¿Entendido?
TODOS: listo, ok, de acuerdo.
Luego, las siete personas respondieron el cuestionario en el salón. A cada
persona se le leyó la pregunta y se anotó su respuesta. No hubo ningún
inconveniente ni tampoco la influencia de individuos dentro del grupo focal. Se dio
por terminada la actividad agradeciéndoles y con el compromiso de que ellos
serían las primeras personas en oír el producto final. El estudio duró
aproximadamente 24 minutos.
Posteriormente, se tabularon los datos, se organizaron, graficaron e interpretaron
con base en un análisis descriptivo de los resultados obtenidos para cada una de
las categorías y variables.
Este es un estudio transversal por ser analítico y observacional, aplicado en un
momento temporal. No se hizo seguimiento alguno de las respuestas.
47
4.3 Instrumentos
Se aplicó un tipo de encuesta, denominada: “Productos sonoros y contenido de
estos para personas con discapacidad visual” compuesto por 28 preguntas
cerradas, mediante una escala de valoración de Osgood, basadas en afirmación-
negación, tipo Likert, elección simple y múltiple.
Dos categorías fueron elegidas:
La producción Sonora: esta categoría abarca las preferencias en términos
técnicos como: el formato sonoro, la calidad del sonido y el lenguaje sonoro.
Factores que se van a tener en cuenta en el momento de la realización del
producto.
El contenido: esta categoría tiene relevancia en el material intrínseco y reflexivo,
Luego en cada una de estas categorías se desarrollaron distintas variables
especializadas en cada una de ellas:
1. Producción Sonora las variables fueron:
- El Lenguaje Sonoro: formas de comunicación sonora.
- Equipos: Reproductores de dicha comunicación.
- La radio: masificación del formato.
2. El contenido las variables fueron:
- Literatura especializada: Formato del contenido (motivacional, educativo o
entretenimiento.
- Narrativa personalizada: Modo direccional de la comunicación. (1ra, 2da o 3ra
persona)
48
Cuadro 2: DISEÑO ENCUESTA
Encuesta: Productos sonoros y contenido de estos para personas con discapacidad visual.
Nombre del entrevistado:
Estimado encuestado a continuación encontrará una serie de aspectos relevantes para identificar
las carencias y problemáticas en los productos sonoros para personas con discapacidad visual, a
fin que valore cada una de las variables correspondientes con la mayor objetividad posible,
marcando de 10 (siendo el de menor valor) a 100 (siendo el de mayor valor) frente a cada una de
ellas, la respuesta que mejor represente su opinión. No es necesario firmar la encuesta. Esta
encuesta no toma más de 6 minutos.
VARIABLES EVALUACIÓN
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
PRODUCCION SONORA: EL LENGUAJE SONORO
¿Cómo califica los dramatizados sonoros?
¿Cómo califica el libro hablado?
¿Ha encontrado dramatizados (tipo radionovela) en los
bancos de audios de instituciones para personas con
discapacidad visual acá en Colombia?
¿Estos dramatizados son de su agrado?
¿Las voces usadas para libros hablados son de su
agrado?
¿La descripción del entorno en estos dramatizados es
buena?
¿Con qué frecuencia escucha libros hablados?
¿Con qué frecuencia escucha dramatizados sonoros?
PRODUCCION SONORA: TECNOLOGIA, EQUIPOS Y SOPORTES
¿Ingresa con frecuencia a páginas de internet para
escuchar libros hablados o productos formato Daisy?
¿Visita instituciones para acceder a productos sonoros
de entretenimiento?
¿Usa constantemente alguno de estos aparatos para su
entretenimiento? ( Victor Reader, Daisy Player)
49
¿Con qué frecuencia usa el Equipo de Sonido para
reproducir Cd’s de libros hablados?
¿Mantiene en Mp3, Mp4, Ipods o Celulares, libros
hablados o historias en audio?
PRODUCCION SONORA: LA RADIO
¿Es usted un Radioescucha?
¿Cómo es, desde su punto de vista, la calidad de la
Radio en Colombia?
¿Piensa que este tipo de productos deberían estar en la
Radio colombiana?
CONTENIDO: LITERATURA ESPECIALIZADA
¿Prefiere productos sonoros de entretenimiento?
¿Prefiere productos sonoros de contenido (educación,
motivación, etc?
¿En la adaptación del libro, la prefiere dramatizada?
¿En la adaptación del libro, la prefiere hablada?
¿Le gustaría encontrar libros de superación o motivación
personal dentro de los libros audibles?
¿Encuentra fácilmente libros de superación personal,
dentro de los libros audibles?
CONTENIDO: NARRATIVA PERSONALIZADA
¿Cuán importante es la interactividad con usted, el
oyente?
¿Cuándo escucha libros hablados prefiere que lo traten
como si estuviera dentro de un grupo de personas?
¿Le motivaría que un producto sonoro se exprese hacia
usted como si estuviera solo?
1. ¿Debe haber más “descripción sonora” en la Radio en Colombia? SI___ NO___
2. ¿Está conforme con el nivel de interacción que hay entre personas con discapacidad visual y la
Radio en Colombia? SI___ NO___
50
4.4 Resultados y Análisis
4.4.1. Producción Sonora
4.4.1.1 Lenguaje Sonoro
Según la figura No. 1, lo voluntarios sienten una inclinación por los productos
sonoros dramatizados, los encuestados calificaron a los productos dramatizados
con un 90%, enfrentado a un 44.2 % correspondiente al libro hablado. A la
pregunta: ¿Estos dramatizados son de su agrado? , los encuestados calificaron
98.2%. La baja calificación a las voces usadas para la producción de libro hablado
(25.7%) y a la mala ambientación de los dramatizados existentes (32.8%).
Figura No. 1 Uso del lenguaje sonoro en productos audibles.
0102030405060708090
100
¿Cómo califica los
dramatizados sonoros?
¿Cómo califica el libro
hablado?
¿Ha encontrado
dramatizados (tipo
radionovela) en los bancos de audios de instituciones
para personas con
discapacidad visual acá en Colombia?
¿Estos dramatizados
son de su agrado?
¿Las voces usadas para
libros hablados son de su agrado?
¿La descripción del entorno
en estos dramatizados
es buena?
¿Con qué frecuencia
escucha libros hablados?
¿Con qué frecuencia
escucha dramatizados
sonoros?
%
%
51
4.4.1.2 Equipos
El uso de dispositivos como: reproductores mp3 y mp4, Ipods y celulares, son
herramientas comunes y necesarias para los invidentes, los encuestados
calificaron positivamente con un 87.1% este tipo de dispositivos; el uso de internet
también tuvo una calificación favorable de un 82.7%.
Visitas a instituciones para acceder a este tipo de productos tuvo una calificación
no muy alta (61.4%) Calificación que también obtuvo el uso de dispositivos como
Victor Reader, el Daisy player y el equipo de sonido del hogar.
Figura No. 2 Equipos y tecnología aplicada.
0
20
40
60
80
100
¿Ingresa con frecuencia a páginas de
internet para escuchar libros
hablados o productos
formato Daisy?
¿Visita instituciones para
acceder a productos sonoros de
entretenimiento?
¿Usa constantemente alguno de estos aparatos para su entretenimiento? ( Victor Reader,
Daisy Player)
¿Con qué frecuencia usa el Equipo de Sonido para reproducir
Cd’s de libros hablados?
¿Mantiene en Mp3, Mp4, Ipods o Celulares, libros
hablados o historias en
audio?
%
%
52
A raíz de lo ya mencionado, hay preferencia por dispositivos de alta tecnología
como también, el uso de internet. Sin embargo, es importante la labor de
distribución de estos productos por parte de las instituciones especializadas.
4.4.1.3 La Radio
En la figura No. 3, la radio es escuchada por personas con limitación visual, los
encuestados respondieron a la pregunta: ¿Es usted un Radioescucha? Esta
obtuvo un 94.2%, a pesar de esto se ve una desmejora cuando se les pregunta
sobre la calidad de la Radio en Colombia, estos la calificaron con un 68.5%.
Figura No. 3 La radio y la calidad de la misma en Colombia.
Una calificación de 98.5% se le dio a la pregunta de si estos productos deberían
estar en la Radio colombiana.
020406080
100
¿Es usted un Radioescucha?
¿Cómo es, desde su punto de vista, la
calidad de la Radio en Colombia?
¿Piensa que este tipo de productos
deberían estar en la Radio colombiana?
%
%
53
4.4.2. Contenido
4.4.2.1. Literatura Especializada
Los productos sonoros pueden ser calificados de dos maneras: entretenimiento y
educación, estos tuvieron calificaciones muy positivas, 85.7 % y 95.7%
respectivamente. En cuanto al contenido hubo una mayor preferencia por un
producto con temas educativos o motivacionales.
La facilidad de encontrar este tipo de producto es bastante baja, los encuestados
calificaron a esta con un 27.1%, opinión encontrada cuando se les preguntó que si
quisieran encontrar este tipo de formato de manera más fácil, los encuestados
respondieron positivamente con un 85.7%.
Figura No. 4 Literatura especializada.
En la elección de adaptación y manejo de formato la diferencia fue amplia, la
balanza se inclina hacia la adaptación del libro dramatizada con una calificación
del 97.1% mientras que la habla recibió un 41.4%.
0102030405060708090
100
%
%
54
4.4.2.2. Narrativa Personalizada
En la Figura No. 5 el nivel de interacción con el oyente es clave a la hora de
realizar un producto sonoro, los encuestados pidieron mayor interacción. El nivel
de importancia fue calificado con un 84.2% y con un 85.7% la forma de
comunicación utilizada en estos, comunicación directa.
Figura No. 5 Narrativa personalizada e individualizada.
4.5 Conclusiones
El estudio se realizó con el objetivo de demostrar la preferencia de formato,
contenido y tipo de comunicación que el grupo objetivo prefirió. Existe una
necesidad de oír estos productos, bien sea libro hablado o dramatizado; sin
embargo, la desmotivación por el libro hablado da indicios que este es escuchado
por la oferta en cantidad pero no por la oferta de calidad.
83,5
84
84,5
85
85,5
86
¿Cuán importante es la interactividad con usted,
el oyente?
¿Cuándo escucha libros hablados prefiere que lo traten como si estuviera dentro de un grupo de
personas?
¿Le motivaría que un producto sonoro se e1prese hacia usted
como si estuviera solo?
%
%
55
Los dramatizados tienen una mayor preferencia frente al libro hablado, su disfrute
es mayor, requieren de una mayor elaboración y el lenguaje sonoro es más
llamativo. El libro hablado es una forma de producción que no alcanza a satisfacer
la necesidad de entretenimiento y que está ofrecido dentro de un mercado muy
limitado, siendo la única oferta de producto.
Un producto sonoro dramatizado, una buena ambientación sonora, un tipo de
comunicación directo e individual, un contenido reflexivo y/o motivacional, de fácil
ubicación en internet y/o en instituciones especializadas y soportado en
dispositivos como reproductores de mp3 y mp4, celulares, computadores y
equipos de sonido, son el conjunto de aspectos necesarios para realizar el
producto sonoro ideal para personas con limitación visual.
Los discapacitados visuales son oyentes potenciales de la radio colombiana, están
conformes con la calidad de esta y les gustaría una mayor inclusión de productos
especializados dentro de la misma. La adaptación dramatizada de libros de
contenido educativo y/o motivacional, tiene un peso importante para los
voluntarios encuestados.
56
CAPÍTULO 5
PROPUESTA
Se creará un producto sonoro para los discapacitados visuales, con el fin de
generar sensaciones detalladas e imaginarios en el público objetivo, pretendiendo
motivar a las personas ciegas a que “vean” a través de sus oídos.
Este producto tiene también como idea la búsqueda de mecanismos de
integración social de las personas con limitación visual, promoviendo a su vez el
conjunto de derechos de las personas en situación de discapacidad, incluido los
derechos de enriquecimiento social y el crecimiento personal (Ley 361 de 1997).
5.1 ¿Cómo nace la idea?
La idea surge desde el contacto cercano con una persona ciega, y las ganas de
crear un producto sonoro.
Uno de los realizadores contaba con la presencia de un familiar que tenía
discapacidad visual. Al realizar una observación a esta persona, se encontró que
uno de los medios de entretenimiento que usan para sí mismos, es escuchar la
televisión normalmente; sin embargo, para la condición en la que se encuentra, el
medio audiovisual limitaba el reconocimiento de descripciones que eran
puramente visuales. Luego de esta experiencia se pensó en diseñar un guión que
fuera exclusivamente para ellos.
El otro realizador pretendía generar un producto sonoro innovador que fuera útil a
la sociedad; al combinar las dos ideas, surgió una necesidad visible, capaz de ser
tratada en esta investigación.
57
En la experiencia durante estos años de educación superior, se formó un criterio
en el cual se puede percibir, criticar y aportar a la vez; no obstante, esto no es
posible sin la información. Si no se tiene un panorama general, si no se conoce de
lo que se está hablando, no es posible generar una idea capaz de reformar y
mejorar una sociedad. Por ello se llevó a cabo la investigación en la tesis, la cual
terminó aportando al conocimiento de los realizadores, y a la vez, por pulir la idea
para que sea más útil ante los oyentes.
Un dramatizado sonoro en el que se apliquen la técnica y el buen manejo de la
producción sonora, que permita al usuario entender una narrativa, y a la vez
entretenerse con ella; con una narración personal, que ayude a crear un lazo entre
el audio y el oyente, que a su vez tenga un contenido reflexivo, motivante, y al que
finalmente se pueda tener fácil acceso, aprovechándose las nuevas tecnologías
como el internet y los nuevos reproductores de sonido, a los cuales tienen ingreso
principalmente las personas con limitación visual.
5.2. Literatura Escogida
El relato que va a ser adaptado al producto fue seleccionado gracias al resultado
obtenido en el diagnostico, en donde se prefieren libros dramatizados de
contenido educacional o motivacional. Por ende el libro fue elegido para un público
de personas adultas en condición de ceguera. Dicho libro es: ¿Quien se ha llevado
mi queso?, Publicado en 1998 y escrito por el estadounidense Spencer Johnson
M.D.
5.3. Metodología de la propuesta
El producto sonoro constará de tres capítulos audibles de 5 minutos cada una
(aproximadamente). Tendrá un cabezote para cada una de ellas, en donde se
58
presentará claramente el título de la obra, la aclaración de que es una adaptación
literaria y el nombre del capítulo a oír; una preproducción y post producción de la
narrativa en dramatizado, al finalizar los créditos respectivos para cada capítulo.
El producto final se entregará en un soporte de CD, el cual vendrá en formato
.WAV en calidad de 320 Kbps, con la opción de ser convertido a otros formatos a
futuro.
5.4. Sinopsis del libro
“¿Quién se ha llevado mi queso?” es una parábola que nace a raíz de una
conversación entre amigos. Es una fábula que se lleva a cabo en un laberinto,
donde cuatro personajes buscan el “queso”, que no es más que una metáfora de
aquellas cosas que se desean en la vida. Cada uno de estos personajes tiene su
propia idea de él, y va tras ello porque cree que éste lo hace feliz; si lo consigue se
encariña con él, si lo pierde o se lo hurtan, puede resultar hasta traumático.
5.5. Perfil de Personajes Principales
Oli y Corri
Son unos ratoncitos que viven en un laberinto. Sus verdaderos nombres son
Oliendo y Corriendo. Ambos son hacen un gran equipo. Los dos son
perseverantes, descomplicados, se adaptan fácilmente al cambio, tienen buen
instinto, aman el queso seco y curado. A pesar de estar en un laberinto, tienen una
casa a la que pueden acceder con facilidad para poder descansar en las noches.
Por las mañanas salen en busca de comida, recorriendo los pasillos y túneles del
laberinto.
59
A Oliendo le dicen de cariño “Oli”. Es una ratona, excelente para rastrear olores,
es barrigona, usa siempre una cinta en su cabeza, y tenis.
A Corriendo sus amigos lo llaman “Corri. Es bueno corriendo, es ágil, delgado,
tiene una banda elástica en su cabeza, y usa tenis.
Kif y Kof
Son unas personitas en miniatura, que tienen el mismo tamaño de un roedor. Ellos
viven en el laberinto al igual que los ratones. Tienen una especie de casa rodante
a la que llaman “Casa”, que la trasladan dependiendo a sus gustos. Al igual que
los humanos, filosofan mucho sobre la vida, lo que hace que se dificulte la
adaptación a los cambios.
Kif (hombre) es una personita suspicaz, temerosa, desconfiada, y supremamente
terca.
Kof (hombre) es una personita optimista, con cualidades de líder, soñador y
emprendedor.
5.6. Escaleta
CAPÍTULO 1:
(La Reunión)
ESCENA1: RESTAURANTE. CHICAGO. TARDE
Un grupo de ex alumnos de colegio, Angela, Juan, Carlos, y Jessica, se reúnen a
almorzar luego de no haber estado juntos durante 20 años. Estando sentados en
la mesa, comienzan a charlar sobre sus vidas, y los cambios inesperados que se
produjeron en ellas. A raíz de la conversación, Carlos relata el cuento “Quién se
ha llevado mi queso”
60
CABEZOTE
ESCENA2: CASA DE OLI Y CORRI, MAÑANA
Oli y Corri se encuentran en el laberinto alistándose para ir en busca del queso
que los alimentará. Se encuentran ansiosos por la jornada que les espera
ESCENA3: LABERINTO, MAÑANA
Oli y Corri salen a recorrer el laberinto, llegan a un pasillo, Oli olfatea para dirigir
su búsqueda hacia un lugar específico, le da una señal a Corri, y este sale en
busca del sitio. Encuentran que el pasillo está vacío y siguen para recorrer otros
lugares.
ESCENA4: CASA DE KIF Y KOF. MAÑANA
Kif y Kof al igual que Oli y Corri se alistan para salir en busca del queso. Expresan
sus sentimientos de encontrar un queso que los haga felices y triunfar.
ESCENA5: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. TARDE
Kif y Kof encuentran un pasillo dentro del laberinto llamado Central Quesera Q. Allí
ven que está el tipo de queso que les gusta, y conversan sobre la idea de venir al
día siguiente. Al rato los ratones llegan también a la Central Quesera Q. Oli y Corri
se quitan las zapatillas y se las cuelgan en el cuelo para tenerlas a mano por si las
vuelven a necesitar. Los cuatro personajes comen del mismo queso y conversan
sobre la Central Quesera Q. Los ratones terminan de comer, se despiden de las
personitas y se van para su casa. Kif y Kof se quedan un rato más, conversando
sobre la idea de trasladar su casa a la central Quesera Q.
ESCENA6: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. MAÑANA
Kif y Kof se están trasladando a su nueva casa en la central quesera Q.
Comienzan a poner sus muebles, sus cosas, y a decorar las paredes con frases.
Ponen un letrero que dice “Tener queso hace feliz”.
61
ESCENA7: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. NOCHE
Kif y Kof se encuentran en su casa luego de una noche más en la quesera Q.
Comienzan a alardear de tener todo en la vida, y conversan en tono burlesco
sobre los ratones que diariamente todavía siguen trabajando.
ESCENA8: CENTRAL QUESERA 1. LABERINTO. MAÑANA
Oli y Corri llegan a la central, se quitan las zapatillas, se las cuelgan en el cuello, y
cuando se disponen a comer se dan cuenta de que no hay queso. Así que deciden
ponerse de nuevo sus zapatos e ir en busca de nuevo queso. Unos segundos más
tarde, Kif y Kof llegan a la Central charlando sobre el delicioso queso que van a
desayunar, de pronto se dan cuenta de que el queso no está, se quedan
paralizados.
CAPÍTULO 2
(Buscando el queso)
ESCENA1: CENTRAL QUESERA Q.LABERINTO. NOCHE
Oli y Corri llegan a la central, se quitan las zapatillas, se las cuelgan en el cuello, y
cuando se disponen a comer se dan cuenta de que no hay queso. Así que deciden
ponerse de nuevo sus zapatos e ir en busca de nuevo queso. Unos segundos más
tarde, Kif y Kof llegan a la Central charlando sobre el delicioso queso que van a
desayunar, de pronto se dan cuenta de que el queso no está, se quedan
paralizados.
CABEZOTE
ESCENA2: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. NOCHE
Kif y Kof están indignados y enojados con la situación, empiezan a decir qué hacer
y optan por esperar a que aparezca el queso. Cansados ya de esperar buscan
madera y hacen un letrero que dice “Cuánto más importante es el queso para uno,
más se desea conservarlo”. Luego de colgarlo se van a su casa.
ESCENA3: LABERINTO. MAÑANA
62
Oli y Corri buscan queso desesperadamente por el laberinto. Luego de varios
intentos de olfateo y carrera para encontrarlo, llegan a una zona del laberinto en la
que no habían estado, La central Quesera N. un depósito de queso más grande
que la de la quesera Q. Se quitaron sus zapatillas, se las colgaron al cuello y se
dispusieron a comer.
ESCENA4: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. MAÑANA
Kif y Kof llegan a la central Quesera Q y se fijan en que todavía no ha aparecido el
queso. Ambos se enojan y empiezan a pelear por la situación. Hablan de lo mal
que la deben estar pasando los ratones, y siguen discutiendo sobre el paradero
del queso. A kif se le ocurre abrirle un agujero a la pared de la Central para ver si
encontraban algo. Luego de taladrar vieron que no había nada, y deciden
quedarse quietos esperando a que aparezca el queso.
ESCENA5: CENTRAL QUESERA. LABERINTO. NOCHE
El queso no apareció, Kif está petrificado sin saber qué hacer. Kof intenta animarlo
para que salgan al laberinto para buscar nuevo queso, sin embargo Kif parece no
reaccionar a lo que dice Kof y decide quedarse en la central. Kof sale del laberinto
y un poco antes de salir escribe en un muro “Si no cambias te extingues”. Y sale al
laberinto a buscar comida.
ESCENA6: LABERINTO. DÍA
Kof lleva varios días en el laberinto, tiempo en el que medita sobre la pérdida del
queso.
ESCENA7: LABERINTO. DÍA
Kof se alimenta de pedazos pequeños de queso. Cuando está caminando llega a
una Central quesera inmensa, se emociona, pero cuando se adentra en ella, se da
cuenta de que está totalmente vacía. A pesar del incidente se encuentra feliz por
todo lo aprendido y decide volver a donde Kif para convencerlo de que salga del
laberinto.
63
CAPÍTULO 3
(Moraleja)
ESCENA1: LABERINTO. DÍA
Kof se alimenta de pedazos pequeños de queso. Cuando está caminando llega a
una Central quesera inmensa, se emociona, pero cuando se adentra en ella, se da
cuenta de que está totalmente vacía. A pesar del incidente se encuentra feliz por
todo lo aprendido y decide volver a donde Kif para convencerlo de que salga del
laberinto.
CABEZOTE
ESCENA2: CENTRAL QUESERA Q. LABERINTO. NOCHE
Kof llega a donde Kif, le ofrece un pedazo de queso pero este lo rechaza. Kof
decide regresar al punto más alejado del laberinto hasta donde había llegado.
ESCENA3: LABERINTO. NOCHE
A pesar del rechazo de su amigo, Kof estaba feliz de encontrar un reto nuevo, y de
haberse quitado el miedo de salir a explorar. Siguió escribiendo más frases en las
paredes, teniendo la esperanza de que si su amigo Kif salía, podría leer y
animarse a comenzar de nuevo. De pronto Kof miró a lo lejos, y vio un letrero que
decía “Central de Quesos”. Se emocionó y salió corriendo hacia allá.
ESCENA4: CENTRAL DE QUESOS N. LABERINTO. DÍA
Kof llegó corriendo a la central, y se dio cuenta de que era la reserva de queso
más grande en la que había estado en toda su vida. De pronto vio a Oli y a Corri,
los ratones. Los saludó, luego se quitó las zapatillas, y su abrigo, los dobló y los
puso al lado por si los necesitaba otra vez. Se puso a conversar con los ratones, y
los elogió por avanzar siempre a pesar de la simpleza de su vida. Luego se puso a
reflexionar sobre lo aprendido, y al final escribió lo aprendido en un mural.
64
ESCENA5: CENTRAL QUESERA N. LABERINTO. DÍA
Kof se encontraba comiendo queso en una de las esquinas de la central quesera
N. De pronto escuchó un ruido en la entrada de la quesera. Eran pasos de alguien
que se acercaba. Se puso impaciente por pensar que era su amigo Kif, y empieza
a orar porque su amigo haya sido capaz de Moverse con el queso y disfrutarlo.
ESCENA: RESTAURANTE. CHICAGO. TARDE
Los amigos se encuentran en el restaurante, están agradecidos con Carlos por
haberles regalado esa historia para sus vidas. Opinan sobre el cuento y se
despiden.
5.7. Guión
CAPÍTULO 1:
(La Reunión)
CONTROL: FADE IN MUSICA
JESSICA: ¡Hola!, mi nombre es Jessica. No puedes imaginártelo. Ayer
estuve amigos con mis amigos del colegio. No nos veíamos
desde hacía 20 años. Estaban Juan, Ángela, Carlos…hace
tanto tiempo sin verlos…
CONTROL: FX RESTAURANTE
ÁNGELA: (MOTIVANTE) ¡¿Juan te veo todo serio, qué es de tu vida?!
¿Seguiste con el negocio familiar?
JUAN: (SERIO) Si, todavía sigo con el supermercado, las cosas van
bien. Mi hermana me ayuda los fines de semana…me queda
tiempo para estar con mis hijos…bien.
ÁNGELA: Que bueno…oye y al final ¿nunca quisiste cambiar de oficio?
65
CARLOS: Si Juan, habíamos escuchado que querías dejar el
supermercado y que te querías dedicar a escribir artículos…fin
y al cabo era tu carrera ¿no?
JUAN: Si, es curioso… ¿no han notado que cuando las cosas
cambian nosotros no queremos cambiar?
CARLOS: Creo que nos resistimos al cambio porque cambiar nos da
miedo
JUAN: …Mucho…ya no hay vuelta para atrás
JESSICA: Si… te entiendo, es difícil adaptarse a los cambios. A mí me
costaba trabajo pero escuché un cuento que cambió mi
vida…la manera de ver los cambios…a partir de ese momento
las cosas mejoraron.
ANGELA: ¿Un cuento?
JESSICA: Si, se llama ¿Quién se ha llevado mi queso?
(TODOS RIEN NERVIOSAMENTE)
JESSICA: En serio, es cuento muy especial
JUAN: A ver…por qué no lo cuentas y me cambias la vida.
JESSICA: Claro que sí, con muchísimo gusto.
INSERT: CABEZOTE
CONTROL: FADE IN MUSICA CUENTO
JESSICA: En un país muy lejano, vivían cuatro personajes. Todos
corrían por un laberinto en busca del queso con que se
alimentaban y eran felices. Dos de ellos eran ratones, uno se
llamaba Oliendo, y le decían “Oli”, el otro Corriendo, y se
hacía llamar “Corri”.
66
OLI: (INHALA PROFUNDAMENTE) ¡Buenos días Corri! Hoy es un
día maravilloso, tanto que creo que olfatearé mi queso favorito,
¡más rápido que otros días!
CORRI: ¡Claro que si Oli! Vamos a encontrar el mejor queso me muero
por desayunar ya!
CONTROL: FX PASITOS DE RATÓN.
OLI: (INHALA RÁPIDO VARIAS VECES) ¡Corri! Huelo algo…algo
así como queso azul…hmm que rico… ¡por allá! ¡Hacia la
izquierda!
CORRI: ¡Ahí voy!
CONTROL: FX CORRER DE PIES EN MINIATURA HACIA FADE OUT
JESSICA: Los otros personajes, eran personitas en miniatura. Eran del
tamaño de los ratones, pero tenían un aspecto y una manera
de actuar, muy parecidos a los de los humanos actuales. Sus
nombres eran Kif y Kof. Ellos utilizaban su cerebro repleto de
creencias, para buscar un tipo muy distinto de Queso, uno,
que los haría felices y triunfar.
KIF: Kof… ¿estás listo?
KOF: Claro que sí. Ve tú por ese pasillo y yo por el de atrás. Hoy
estoy inspirado…¡hoy si vamos a encontrar ese queso!.
CONTROL: FX PASITOS PEQUEÑOS.
JESSICA: El laberinto era un mar de pasillos y salas. Algunas de ellas
contenían quesos deliciosos, pero también había rincones
oscuros y callejones sin salida que no llevaban a ningún sitio.
Era un lugar en el que resultaba muy fácil perderse.
67
CONTROL: FX PASITOS PEQUEÑOS+ FX NOCHE (LUCIÉRNAGAS)
KOF: ¡¿Si ves Kif?! ¡Te lo dije! (LEYENDO) “Central Quesera Q” .
¡Esto es un paraíso!
KIF: (CON COMIDA EN LA BOCA) ajam… esto está buenísimo…
tenemos que venir mañana otra vez…
KOF: (CON COMIDA EN LA BOCA) Mira, ahí llegaron Oli y
Corri…que raro…siempre se quitan los tenis, se los cuelgan al
cuello, y comen como si tuvieran que irse corriendo.
KIF: JA, Son ratones, que otra cosa se puede esperar. ¡Hola
muchachos! Qué tal el sitio que les conseguimos para comer
OLI: Está bien, son provisiones. Son útiles para estos tiempos.
KIF: ¿Estos tiempos? Si esto es una maravilla (CON COMIDA EN
LA BOCA) ¡Esto queso dura toda la vida! Deberíamos de vivir
acá. Por qué no nos mudamos Kof?
KOF: (CON COMIDA EN LA BOCA) Excelente idea compañero
CORRI: ¡Hola amigos! Oli, ya cargué nuestras maletas con queso azul
y emmenthal, está tarde, regresemos a casa.
OLI: Es cierto Corri. Bueno, ¡nos vemos luego! ¡Éxitos en la
mudanza!
KIF Y KOF: ¡Gracias!
CONTROL: FX PAJARITOS DE LA MAÑANA+ CIERRA PUERTA DE UNA
CASA
KIF: ¡Listo Kof!! ¡Última caja que traigo! Declaro terminado nuestro
trasteo formalmente
KOF: Maravilloso, termina de poner todo en su sitio, voy a colgar
esta pintura que hice
CONTROL: FX MARTILLAZOS (4)
68
KIF: ¿A ver? (LEYENDO) “Tener queso hace feliz”. ¡Si! ¡Y tenemos
todo el queso del mundo, por lo tanto somos más felices!
CONTROL: FADE IN MÚSICA
JESSICA: Fueron pasando los días. Al principio Kif y Kof se iban
temprano a la Central Quesera Q ubicada a una cuadra de su
casa. Llegaban por la noche cansados de cargar tanto queso y
se dedicaban a comer. Sin embargo, al pasar el tiempo, la
felicidad y la confianza de tener un queso seguro, se
transformó en arrogancia, esto, les impidió ver lo que sucedía.
CONTROL: FX LUCIÉRNAGAS DE LA NOCHE
KIF: Somos los seres más inteligentes Kof. Lo tenemos todo,
queso, amistad, alegría…qué más se puede pedir.
KOF: Si, ¿no notas la envidia de los ratones porque nosotros
vivimos más cerca de la central quesera? Transpiran
envidia…pobres ratones, ya no soportan venir acá tan seguido
y vernos tan felices
KIF: Tienes razón querido. Ojalá dejaran de venir. Yo no soy
envidioso, pero no quisiera que se acabaran nuestro queso.
KOF: Salud
CONTROL: FX CHOQUE DE COPAS
KIF: Salud compañero
CONTROL: FADE IN MUSICA POR 3 SEGUNDOS, FADE OUT
CONTROL: FX PAJARITOS MATUTINOS.
FX PASITOS PEQUEÑOS
OLI: Corri ni te quites los tenis…mira
CORRI: Uh, se terminó el queso en la central quesera. Bueno, qué se
va a hacer. Sigamos buscando. Utiliza tu nariz
OLI: (INHALA VARIASVECES) Por este pasillo de atrás.
CORRI: Ahí voy
69
CONTROL: FX PASITOS PEQUEÑOS FADE OUT. FX FADE IN VOCES DE KIF
Y KOF
KIF: Hoy qué vamos a desayunar. A lo europeo?, azul, holandés
grouyere.
KOF: (AL FINAL DE LA FRASE ES INTERRUMPIDO POR KIF)
Tradicionalitos Kif, algo así como quesito pera, o campesino,
algo como light, no has notado lo gordo que estoy kif?
KIF: (INTERRUMPE A KOF, MUY ASUSTADO) No…Mira Kof,
¡Vamos a morir! ¡¡se llevaron nuestro queso!!!
CONTROL: FADE IN 4 SEGUNDOS MÚSICA, FADE OUT.
CAPÍTULO 2
(Buscando el queso)
INSERT ÚLTIMA ESCENA DEL CAPÍTULO 1
CABEZOTE
CONTROL: FX LUCIÉRNAGAS NOCTURNAS
KIF: (EXALTADO) De verdad, no entiendo, ¿Qué hicimos mal?
¿Por qué nos están castigando de esta forma. ¡¿Quién se
llevo mi queso?!
KOF: No sé Kif, llevamos esperando todo el día a que aparezca y no
llega…yo tampoco entiendo que pasa…tengo hambre..
KIF: ¡No es justo! ¡Era nuestro, solo nuestro!.
CONTROL: FX PASOS. FX MARTILLAZOS
KIF: Lo único que faltaba, te dio por colgar letreros en el muro de la
central quesera.
70
KOF: Si… (LEYENDO) “Cuánto más importante es el queso para
uno, más se desea conservarlo”… (TRISTE) Vamos a dormir
Kif… ya está tarde.
CONTROL:FX PASOS. FADE IN x 4 SEGUNDOS, FADE OUT.
JESSICA: Luego del incidente pasaron varios días y el queso no
apareció. Kif y Kof permanecían indignados, se deprimían,
lloraban, y se sentían frustrados por el castigo, que según
ellos, les habían impuesto. Por otra parte. Oli y Corri no
perdían la esperanza y buscaban un nuevo queso por el
laberinto.
OLI: (INHALA VARIAS VECES) ¡Sigue derecho y voltea hacia la
izquierda Corri! ¡Huelo algo grande, algo como queso
Camembert!
CONTROL: FX PASITOS PEQUEÑOS.
CORRI: (SU VOZ SUENA A LO LEJOS) ¡Oli! Por fin! No sabes lo que
encontré, ven para acá!.
CONTROL: FX PASITOS PEQUEÑOS
OLI: ¡Que bueno Corri! ¡Lo encontramos! Nunca había visto tanto
queso junto en toda mi vida!!
CORRI: ¡Yo tampoco había visto algo así! (LEYENDO) “Central
Quesera N”. ¡Qué bueno! Quítate los tenis Oli, cuélgalos al
cuello, uno nunca sabe cuando los puede volver a necesitar.
OLI: (COMIENDO) Tienes toda la razón
CONTROL: FX MUSICA FADE IN x4 SEGUNDOS, FADE OUT. PASOS
KIF: Kof, todavía no aparece nuestro queso. ¡Es tu culpa! ¡Te había
dicho desde un principio que teníamos que cuidar el queso!
KOF: Kif, no bastaba con cuidarlo, poco a poco se fue
enmoheciendo. Su sabor no era el mismo, y simplemente se
71
terminó. Deberíamos de salir al laberinto y buscar nuevo
queso
KIF: ¿Estás loco? Yo estoy bien aquí, es un lugar cómodo y
conocido… afuera es peligroso
KOF: No kif!, no es peligroso. ¡Ya hemos recorrido muchas zonas
del laberinto, podemos hacerlo de nuevo!
KIF: No Kof, además soy muy viejo, no tengo ningún interés en
perderme ni engañarme a mí mismo, tú si?
JESSICA: Después de las palabras de Kif, Kof sintió miedo al fracaso, y
sus esperanzas de encontrar un nuevo queso se
desvanecieron. Luego de varias semanas se encontraron
encerrados por sus propios miedos. Hasta que un día, Kof
tomó una decisión.
KIF: ¿Por qué te estás poniendo los tenis de nuevo? ¿No pensarás
dejarme aquí solo?
KOF: Mira, Kif, no entiendes lo que pasa. Yo tampoco quería verlo
pero ahora me doy cuenta de que ya no nos van a devolver
aquel queso. Ese queso pertenece al pasado y ha llegado la
hora de encontrar uno nuevo.
KIF: Bueno, y ¿si no hay queso en el laberinto?¿y si no lo
encuentras?
KOF: No sé, he tenido miedo de salir por eso. Pero tengo que
intentarlo. A veces las cosas cambian y nunca vuelven a ser
como antes. Así es la vida Kif, se mueve y nosotros también
debemos hacerlo. Ha llegado el momento de volver al
laberinto.
CONTROL: FX ESCRIBIR CON TIZA
KOF: Cuando pienses lo que te acabo de decir lee esto amigo (VOZ
EN OFF PENSAMIENTO) “Si no cambias, te extingues”.
CONTROL: FX PASOS
72
JESSICA: Cuando Kof salió de la central quesera Q, sintió un miedo que
le congelaba la sangre, pero al mismo tiempo se cuestionaba
por qué no se había movido cuando el queso lo había hecho.
CONTROL: FX PASOS
KOF: (VOZ EN OFF) Dios…salí al laberinto, tengo miedo…quiero
regresar….no…Ya no quiero volver a la central…debo seguir
¿qué haría si no tuviera miedo?... tener miedo te motiva a
actuar… debo seguir, hay que cambiar
CONTROL: FX PASOS
JESSICA: Kif permanece en la central quesera sin ningún aliento de
continuar, él tiene la esperanza de que el queso va a regresar,
lo que le produce miedo al cambio y lo aleja de su amigo Kof.
Por otro lado, Kof, quien se encuentra en el laberinto
buscando un nuevo queso, se alimenta de pedazos pequeños,
que lo mantienen con energía para buscar algo más grande.
CONTROL: FX SONIDO DE ESTAR COMIENDO TROZOS PEQUEÑOS.
KOF: (VOZ EN OFF) Eso parece una central quesera… (SIN VOZ
EN OFF) ¿Será?
CONTROL: FX PASOS
KOF: (VOZ EN OFF) agh….está vacía…si me hubiera movido antes,
tal vez hubiera encontrado queso… Ojalá Kif estuviera
aquí…se daría cuenta que cuanto antes se olvida el queso
viejo, antes se encuentra el nuevo queso.
(SIN VOZ EN OFF, ENTUSIASMADO) ¡Eso es! voy a regresar
¡voy a convencer a Kif de que salga de nuevo al laberinto!
CAPÌTULO 3
(Moraleja)
INSERT ÚLTIMA ESCENA DEL CAPÍTULO 2
73
CABEZOTE
JESSICA: Kof estaba emocionado por volver a ver a su amigo Kif, así
que guardo dos pedacitos de queso que llevaba consigo
desde hacía un par de días, con la espera de convencerlo de
salir al laberinto
CONTROL: FX PASOS
KOF: (EMOCIONADO) ¡Kif! ¡Hace días que no te veía! Te he
pensado mucho ¿Has encontrado tu queso? Mira lo que te
traje, no está nada mal
KIF: Para qué viniste… ¿para burlarte de mí?, ¿para alardear de
que conseguiste queso? Ya verás cuando vuelva a aparecer el
mío, vas a sentir envidia por toda la cantidad que regresará.
KOF: Kif, amigo, no te pongas así. Mírate, estás débil, no seas terco,
come un poco del queso que traje
KIF: No creo que me guste ese nuevo queso. No estoy
acostumbrado a él. Yo quiero que me devuelvan mi queso, y
no voy a cambiar de actitud hasta que eso ocurra.
KOF: (SUSPIRA)
CONTROL FX: PASOS FADE OUT
JESSICA: Kof volvió a salir decepcionado de la Central Quesera Q.
Mientras regresaba al punto más alejado del laberinto, al que
había llegado, se dio cuenta de que a pesar del rechazo de su
amigo, él estaba feliz. No lo dominaba más el miedo, y eso le
daba fuerzas para seguir. Solo era cuestión de tiempo para
encontrar el queso que tanto anhelaba.
CONTROL: FX MARTILLAZOS
KOF: (LEYENDO) “Es más seguro buscar en el laberinto, que
quedarse de brazos cruzados sin queso”. Ojalá Kif se animara
a salir de allá… (SUSPIRA)
74
CONTROL: FX PASOS
JESSICA: Kof estaba feliz de encontrar un reto nuevo, de haberse
quitado el miedo de salir a explorar. Siguió escribiendo y
colgando letreros por las paredes del laberinto, con la
esperanza de que si su amigo Kif salía, podría leer y animarse
a comenzar de nuevo. No obstante, llegó un día muy especial
para Kof.
CONTROL: FX PASOS
KOF: (VOZ EN OFF) Uh…que hambre que tengo… hmmm un
queso grouyere, camembert, uh… mejor no pienso en eso, ya
hasta siento el olor de solo imaginarlo (INHALA UN PAR DE
VECES) qué es ese olor…queso….¡es queso! (SIN VOZ EN
OFF) ¿Dónde está, dónde es?
CONTROL: FX PASOS CORRIENDO
KOF: (LEYENDO) “Central de quesos” ¡Lo encontré!
CONTROL: FX PASOS CORRIENDO
KOF: (EMOCIONADO) ¡Central de quesos N! ¡Bendita seas! ¡Nunca
había visto tanto queso en mi vida!
OLI: (SEGUNDO PLANO a PRIMERO) ¡Kof! ¡Que bueno
encontrarte!
CONTROL: FX PASITOS CORRIENDO
KOF: ¡Oli! ¡Corri! ¡Hace tanto tiempo sin verlos! ¿Cómo están?
CORRI: Bien Kof, encontramos esta reserva hace unas semanas.
Hemos venido diariamente a comer queso de acá, son de muy
buena calidad
KOF: ¡Se nota! Fue su aroma lo que me trajo hasta aquí.
OLI: SI, y hay mucha variedad, espera a que pasen los días y te
vas a sorprender. ¡Qué bueno verte Kof! ¡Vamos a seguir
cortando queso, nos vemos en un rato!
KOF: (COMIENDO) Ok, sigan en lo suyo
75
CONTROL: FADE IN MUSICA 4 SEGUNDOS, FADE OUT
JESSICA: Fueron pasando los días y Kof pensaba en su amigo Kif. A
pesar de él estar contento, deseaba con toda el alma que su
amigo estuviera bien.
CONTROL: FADE IN LUCIÉRNAGAS NOCTURAS
KOF: (COMIENDO) (VOZ EN OFF) Ojalá Kif se haya animado a
salir al laberinto… el tiene que ser capaz de moverse con el
queso… y disfrutarlo.
CONTROL: FX PASOS
KIF: Hola
KOF: (EMOCIONADO) ¡¿KIF?!
CONTROL: FADE IN MUSICA x 4 SEGUNDOS, FADE OUT
CONTROL: FX SONIDO AMBIENTE RESTAURANTE
JESSICA: Kif tenía que encontrar su propio camino, prescindiendo de las
comodidades y dejando los miedos atrás. Nadie podía hacerlo
por él, ni convencerlo de que lo hiciera. De una u otra manera,
tenía que ver por sí mismo, las ventajas de cambiar.
JUAN: Jessi muchas gracias por tu historia… en realidad no hay que
tenerle miedo al cambio, esa es la lección que hay que
aprender
CARLOS: Y no solo eso, es bueno reconocer cuándo es el momento de
cambiar, es mejor iniciar las nuevas etapas mientras todavía
se puede reaccionar y adaptarse a él
ANGELA: Es verdad, Muchas gracias por tu historia. Iré a ponerla en
práctica. Ahora debo irme
JUAN: Si, yo también tengo que irme. Que bueno encontrarme con
ustedes
CARLOS: Lo mismo digo…
76
CONTROL: FADE OUT LARGO, DESDE LA DESPEDIDA DE JUAN. FADE IN
MÚSICA DEL INICIO X 5 SEGUNDOS
JESSICA: Esta fue la tarde de ayer con mis amigos. Ahora te pregunto a
ti ¿Estás dispuesto a moverte con el queso?
CONTROL: INSERT CABEZOTE. AGRADECIMIENTOS. CRÉDITOS.
5.8. Presentación en Formato Físico
Se entregará el producto en un Cd con una carátula diseñada por el Maestro en
Artes Juan Carlos Chacón, en donde se ilustrarán los cuatro personajes
principales. Además, habrá una contra portada con texto en Braille con la siguiente
ficha técnica:
“Quién se ha llevado mi queso?
Adaptación Literaria
Autor: Spencer Johnson
Realizadores: Yira Tatiana Onzaga Barreto
Carlos Andrés Vásquez Isaacs
Pontificia Universidad Javeriana
2010
77
FiguraN°6: Ilustración de la carátula del CD
78
CAPÍTULO 6
CONCLUSIONES
La producción sonora y el lenguaje sonoro ha variado a lo largo de los años, los
dramatizados sonoros tuvieron su auge en los años 60’s en Colombia, y sin
embargo, para algunas personas esta transición no tuvo lugar. Las personas con
discapacidad visual mantienen una concepción de gran valor para estas
producciones, es importante volverlas a retomar para ellas en primera instancia, y
para la cultura de todos en segundo lugar.
6.1 Conclusiones de los objetivos Generales y Específicos, cuerpo de la
investigación.
Para presentar las conclusiones de la investigación, se verificaron los objetivos
planteados y se identificaron los propósitos expuestos para la constitución del
producto sonoro, a fin de comprobar si se cumplieron.
Para desarrollar la investigación, se siguió una metodología que incluyó revisión
histórica y bibliográfica en materia de precisión conceptual, entrevistas, grupos de
discusión, encuestas, publicaciones en revistas indexadas sobre el tema y datos
de diversas universidades e instituciones del mundo.
De este modo, se da por aprobada la formulación del objetivo General y objetivos
específicos. Exceptuando los objetivos correspondientes a la validación de esta
investigación sugerida en el alcance.
El objetivo general formuló la creación de un producto sonoro basado en
conceptos de la comunicación social sonora, el cual fue reforzado con los ítems
adquiridos en la articulación de un marco teórico, en la exploración cronológica de
79
productos sonoros alrededor del mundo y en un diagnostico resultado de un
estudio con una metodología de grupo focal, logrando dar génesis a un producto
con los requisitos planteados en la problemática inicial.
6.2 Conclusiones Estado del Arte
En el segundo objetivo específico el estado del arte planteó la recolección de
modelos audibles que fueron reconocidos como productos sonoros dirigidos a
discapacitados visuales y estudios relacionados a su evolución.
Entre los productos sonoros más importantes a nivel nacional e internacional, se
encontraron los “Libros hablados” en formatos tradicionales como: mp3, W.M.A,
entre otros, y en formato “Daisy”.
Como fortalezas principales de ambos productos, tanto el de formato tradicional
como el Daisy, se encontró que tienen una trayectoria de difusión hacia las
personas con discapacidad, estos se encuentran en internet, son de fácil
reconocimiento, adicionalmente existen cientos de audios de este tipo en todo el
mundo.
La debilidad más grande: es que por haber tanta oferta para las personas con
discapacidad visual, se vuelve monótono encontrar los libros con los mismos
parámetros de producción sonora, voz grabada. Fueron pocos los estudios
encontrados a nivel mundial en cuanto a la creación o renovación de productos
audibles enfocados a la discapacidad visual.
Dificultades: el difícil acceso a los archivos audibles, estos debían ser pagados y
descargados con claves a cambio de dinero.
80
6.3 Conclusiones Marco Teórico
El primer objetivo específico se centró en fundamentar, conceptualizar y
contextualizar la retrospectiva y prospectiva de los productos sonoros para
discapacitados visuales en Colombia.
Se concluye que la forma de comunicación utilizada hacia este nicho social
discapacitado, contiene falencias en sus canales. Es por esto que Colombia no
tiene mayor progreso en las alternativas y estrategias en la oferta de productos de
entretenimiento para personas de carencia visual, ya que la sociedad
discapacitada adquiere el material existente y se conforma con lo que este
sugiere, fue por esto que la investigación se inclinó a la renovación de estos
materiales.
El sonido se convierte en una herramienta prioritaria para la comunicación del
invidente, se concluye esto a partir de la elaboración de una investigación la cual
arroja como resultado lo siguiente: gracias al desarrollo del oído después de la
perdida de la visión, el sonido viaja de manera más clara.
Por otro lado, se colige que la radio es por excelencia el medio de los invidentes,
la ambientación y la estructuración de los programas hace parte del encanto que
los oyentes invidentes sienten.
6.4 Conclusiones del Diagnóstico
Luego de la exploración y el sondeo realizados en el estado del arte, se realizó un
estudio-diagnóstico, en donde se concluyó que el “libro hablado” es utilizado con
alta frecuencia como consecuencia de la misma oferta que hay en todas las
instituciones para discapacitados visuales; pero a la vez, es el dramatizado el
mayor preferencia por las personas ciegas.
81
Se concluye que la escucha de estos productos por parte de los discapacitados es
una necesidad, hay un interés colectivo en el incremento de la oferta de formatos
adaptables dramatizados. Cabe destacar la intención de que estos productos sean
transmitidos por la Radio colombiana y su divulgación en formatos digitales e
internet. .
6.5 Conclusiones de la propuesta
El producto sonoro presentado en esta investigación es el resultado de este
estudio e investigación, se mantienen los parámetros mencionados y abordados
en capítulos anteriores y se gestionan los pilares concluidos tanto en el
diagnostico y en la propuesta (capitulo 4 y 5, respectivamente). Con esto se logra
un producto con las características deseadas por las personas con discapacidad
visual.
Luego, se fijó el contenido final de la propuesta sonora; un dramatizado sonoro
rico en efectos, música, voces, que permiten recrear detalladamente imágenes de
un texto literario, de una manera más amena y entretenida para las personas
ciegas; que tiene un tipo de comunicación directa, personalizada, con carácter
reflexivo, que sea de fácil acceso en internet o en instituciones especializadas y
con capacidad de ser reproducido en distintos aparatos electrónicos de
reproducción de audio.
Para ello se escogió el libro “Quién se ha llevado mi queso” del escritor americano
Spencer Johnson, para hacer el piloto sonoro. Luego de finalizar la investigación, y
de tener el producto en las manos, se pasará al INCI donde se espera su difusión.
82
6.6 Conclusiones Generales
La metodología utilizada para la investigación fue apropiada en tanto que los
tiempos estipulados permitieron solventar las dificultades para la creación del
producto.
Dificultades: a pesar que se cambió la idea inicial planteada en el Anteproyecto,
se pudo avanzar y llevarla a cabo hasta al final.
Algunas preguntas surgen a raíz del estudio realizado: ¿Llegarán nuevos
mecanismos para el entretenimiento y el enriquecimiento integral individual para
las personas con discapacidad visual?, ¿Dará la tecnología los requerimientos
necesarios para mejorar considerablemente la calidad de estos productos
sonoros? y ¿Habrá mayor elaboración dentro del lenguaje sonoro para futuros
productos destinados a grupos con limitación visual?
6.7 Aportes para la Comunicación Social.
La investigación fue un logro en tanto que sirvió para aclarar dudas de los
realizadores con respecto al tema central, además, como aporte a la carrera de
Comunicación Social se deja un documento escrito y una propuesta sonora para
futuros comunicadores que deseen crear o modificar productos existentes,
añadiendo para sí mismos un nuevo campo de acción al terminar el pregrado.
Las producciones dramatizadas existentes y especializadas para personas con
discapacidad visual, son muy escasas. Las instituciones tienen poca oferta frente
a la demanda que se puede generar, la realización de estos productos requiere de
apoyo institucional para gestionar proyectos que los faciliten. Los criterios y
elementos aprendidos durante la Carrera, permitieron indagar en este campo,
entregándole a la sociedad un mecanismo para la formación integral de cada
individuo con limitación visual.
83
Este será el primer documento tratando un tema de comunicación sonora
dramatizada para discapacitados visuales para el archivo general de la Biblioteca
de la Pontifica Universidad Javeriana.
84
CAPÍTULO 7
RECOMENDACIONES
“Quién se llevó mi queso” debe ser tomado como una propuesta piloto, como un
modelo e incentivo para promover la creación de productos sonoros dramatizados;
éste tipo de audio, y el proceso para su creación, deberá ser difundido en clases
universitarias para motivar a los estudiantes a hacer de la creación un servicio
social para la comunidad.
Es necesaria la participación de futuros estudiantes para continuar con este
proyecto. Con la creación de productos sonoros hechos por estudiantes de la
Javeriana, se puede crear una práctica social que puede ser vista como un
proyecto a futuro, como vínculo entre el INCI y la PUJ.
Adicionalmente, si a este producto se le dificulta la difusión anteriormente
propuesta en el alcance (véase Capítulo 1, sección 1.4), se recomienda leer este
trabajo como una forma de sus realizadores, por hacer de sus conocimientos en
comunicación una ayuda para la sociedad colombiana, para promulgar productos
nacionales al servicio de la cultura.
85
CAPÍTULO 8
BIBLIOGRAFÍA
ALER (Asociación Latinoamericana Prender para Aprender). Prender para
aprender. Uso de la radio en la educación. 1993
ANZULOVICH, Guillermo. Sonido y Audio Digital.
Enlace Social Discapacitados. Revista Enlace Social Vol. 1 no 2. Revista Junio-
Diciembre 1993
ESCHENBACH, Joseff. Radiodifusión para la innovación. Quito, Ecuador. 1978
GARRIDO LANDIVAR, Jesús. Programación de Actividades para Educación
Especial. Madrid, España. 1995
INCI (Insituto Nacional para ciegos) e INSOR (Instituto Nacional para sordos).
Consumo de Medios por parte de la Población Discapacitada. 1998
Internationales Zentralinstitut für das Jugend-und Bildungsfernsehen,Munich.
Radio Nacional España. La Radio Escolar en Europa. Experiencias y tendencias
para el conocimiento de América Latina. 1980
KRUPP, Marcus Abraham. Diagnóstico Clínico y Tratamiento. 29 ed. 1994
LÓPEZ VIGIL, José Ignacio. La música en la radio popular. 1989
LÓPEZ VIGIL, José Ignacio. Manual Urgente para Radialistas Apasionadas y
Apasionados.
MAIGRET, Eric. Sociología de la comunicación y de los medios. Primera Edición
en español: Fondo de Cultura Económica. 2005
86
MARIONI DE FOTI, Miriam y otros. Mito nuestro que estás en la tierra: Folletín
Radionovela Telenovela. 1990
MARTÍN BARBERO, Jesús. La educación desde la comunicación. Grupo Editorial
Norma. Bogotá. 2003
Ministerio de Educación Nacional. Decreto Número 1509. Colombia. 4 de Agosto
de 1998
MON, Fabiana. Informática y discapacidad visual. Texto publicado en el Periódico,
sobre discapacidad "El Cisne". 1998
OSORIO, Hugo y SOLÍS, Romeo. El Libreto de radio, fonación y dicción,
entonación, efectos especiales. Folleto de la Universidad Católica del Perú en
convenio con la PUJ. Perú. 1976
PERTUZ, Donaldo. Causas más frecuentes de la disminución de la agudeza visual
en nuestro medio. 1958
PRIETO GRANADOS, Carlos. Procedimientos técnicos en la grabación, mezcla y
masterización de una producción de audio.
RINCÓN, Omar. Narrativas Mediáticas O cómo se cuenta a la sociedad del
entretenimiento. 2006
SERPA, Ximena. Comunicación para personas sordociegas. 2002
TORRES, Marco Polo. Locución Radiofónica
87
CAPÍTULO 9
INFOGRAFÍA
@access my library. 2009
La práctica de la comunicación educativa con niños discapacitados visuales a
través del teatro. [En línea] [Citado el 5 de mayo de 2009] Disponible en:
http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-4766090_ITM
@comminit. 2009
Europa: discapacitados y tercera edad en la sociedad de la información. [En línea]
[Citado el 22 de abril de 2009] Disponible en:
http://www.comminit.com/en/node/149739/37
@imagina. 2009
Estrategias de imagen y comunicación en la construcción social de la
discapacidad. [En línea] [Citado el 22 de abril de 2009] Disponible en:
http://www.imagina.org/archivos/Estrategias%20de%20imagen%20y%20comunco
mun%C3%B3n.pdf
@INCI. 2008
Estadísticas de discapacidad visual en Colombia. [En línea] [Citado el 5 de mayo
de 2009] Disponible en: www.inci.gov.co/ftp/informacion_estadistica_plv_2005.doc
@Instituto Boliviano de la Ceguera
Accesibilidad a la comunicación para personas ciegas [En línea] [Citado el 5 de
mayo de 2009] Disponible en:
http://eprints.rclis.org/archive/00001105/01/lapaz26.pdf
@ Interedvisual. 2009
¿Qué significa ser ciego? [En línea] [Citado el 5 de mayo de 2009] Disponible en:
http://sapiens.ya.com/eninteredvisual/ftp/que_significa_ser_ciego.rtf
88
@ Once Internacional: 2010
“Once Internacional” (2010) (En línea), disponible en:
http://www.once.es/new/Onceinternacional , recuperado: 19 de Mayo de 2010
@dane: 2005
“Censo General 2005 Discapacidad Personas con limitaciones permanentes”,
disponible en: http://www.dane.gov.co/censo/files/discapacidad/preva_indices.pdf
,recuperado 13 de Mayo de 2010.
@Instituto Boliviano de la Ceguera: 2003
“Accesibilidad a la comunicación para personas ciegas”, disponible en
http://eprints.rclis.org/archive/00001105/01/lapaz26.pdf , recuperado: 7 de Mayo
de 2010
@crac: 2009
“Centro de rehabilitación para adultos ciegos, “CRAC””,(2009) (en línea),
disponible en: http://www.cracolombia.org/, recuperado: 7 de Mayo de 2010
@daisy: 2007
“Daisy” (2007) (en línea), disponible en: http://www.inci.gov.co/daisy.shtml,
recuperado: 12 de Mayo de 2010
@unal: 2005
Félix María Bravo “Seminario Gestión de Ciencia y Tecnología”, disponible en:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3_0fOv-
UGRgJ:www.docentes.unal.edu.co/fmbravov/docs/SEM_CIENCIAyTEC/REVOLU
CION%2520TECNOLOGICA.doc+revoluci%C3%B3n+tecnol%C3%B3gica&cd=4&
hl=es&ct=clnk&gl=co, recuperado: 12 de Mayo de 2010
89
@fundación ver: 2006
“Tecnología para que la persona ciega pueda ver” (2006) (en línea), disponible en
http://www.fundacionver.org/m3_productos.html , recuperado: 7 de Mayo de 2010
@ ulva: 2010
“Victor Reader” (2010)(en línea), disponible en: http://www.ulva.com/victor-reader-
stream.htm , recuperado: 13 de Mayo de 2010.
@faica “Página principal FAICA” (2009) ( en línea) disponible en:
http://www.faica.org.ar/Default.htm , recuperado: 22 de Mayo de 2010
@TIFLOLIBROS: 2010
“Tiflolibros” (2010) (en línea) disponible en : http://www.tiflolibros.com.ar/ ,
recuperado: 22 de Mayo de 2010
@rae: 2005
“Discapacitado” (2005) (en línea) disponible en: Real Academia Española.
http://buscon.rae.es/dpdI/, recuperado: el 11 de Noviembre de 2008.
@ladiscapacidad: 2005
“La discapacidad” (2005) (en línea), disponible en
http://www.ladiscapacidad.com/discapacidad/discapacidadsensorial/index.html,
recuperado: 19 de Noviembre
@ integrando: 2008
Lic. Paula Mariana Maciel “Discapacidad Visual y Esquema Corporal”, disponible
en http://www.integrando.org.ar/investigando/dis_visual.htm ,recuperado: 11 de
Noviembre de 2.008
@unavarra: 2007
90
José María Casado (2007) “Perfil de las personas con discapacidad visual y
ayudas técnicas". Disponible en:
www.unavarra.es/info/pdf/NTID/JoseMariaCasadop4.doc , recuperado: 11 de
Noviembre de 2008
@ elcisne
Fabiana Mon “Algunas definiciones entorno al concepto de la discapacidad
visual”, disponible en: http://www.elcisne.org/, recuperado: 11 de Noviembre de
2008.
@ revista de salud: 2008
“Las causas de la ceguera” (2008) (en línea), disponible en:
http://revistasdesalud.es/10222/las-causas-de-la-ceguera , recuperado: 11 de
Noviembre de 2008
@psicología (2005)
Ana Lía Trujillo (2005) “Psicología de la discapacidad” , disponible en:
http://www.psicologia-online.com/articulos/2005/psicologia_discapacidad.shtml ,
recuperado: 19 de Noviembre de 2008
Top Related