Nazioarteko ekitaldien egutegiaCALENDARIO EVENTOS INTERNACIONALES
PRO ZARAUTZApirila / Abril
WSL 1.500 MEN & WOMENMundu Mailako Zirkuitua / Circuito Mundial de Surf
ZARAUTZwww.worldsurfleague.com
BILBAO WORLD SUP CHALLENGEEkaina / Junio
SUP RACE WORLD SERIES Munduko mailako zirkuituaCircuito mundial SUP RACE WORLD SERIES
BILBOKO ITSASADARRA / RÍA DE BILBAOwww.bilbaoworldsupchallenge.com
JUNIOR PRO SOPELAUztaila / Julio
WSL 1.000 MEN & WOMENEuropako Sub 18 Surf-zirkuituaCircuito Mundial de Surf Sub 18
ARRIATERA-SOPELAwww.worldsurfleague.com
SOPELA KOSTA FESTIraila / Septiembre
Surf, musika eta ingurumen JaialdiaFestival de surf, música y medioambiente
SOPELAwww.sopelakostafest.com
PUNTA GALEA CHALLENGEUrria-Otsaila / Periodo de espera de octubre a febrero
Olatu handien surf txapelketaCampeontao de surf de olas grandes
LA GALEA-GETXO
Zentrala / La Central
Lemoizen dago, garai bateko Zentral Nuklearraren oinean. Bodyboard praktikatzeko Europako olatu onenen artean dago. Ezinezko hodi-sekzioak dituen olatu mutantea da.
Ubicada en el municipio de Lemoiz, a los pies de la antigua Central Nuclear. Esta considerada como una de las mejores olas de Europa para la práctica del bodyboard. Se trata de una ola mutante con secciones tuberas imposibles.
MeñakozAdituentzako soilik diren olatu handietan surf egiteko leku egokia da. Indar handiko olatua da eta 5 metro altuko saioetara heltzen da. Itsaslabarretik eta ingurunetik dagoen bista ikusgarria da.
Spot de ola grande solo para expertos. Una ola con mucha fuerza que alcanza sesiones de hasta 5 metros de altura. La visión desde el acantilado y el entorno que le rodea es espectacular.
SARRERAINTRODUCCIÓN
www.surfingeuskadi.eus
Euskadiko surf-turismoaren garapen iraunkor eta antolatuan inplikatuta dauden 74 enpresak eta erakundek osatzen dute Surfing Euskadi Produktu Kluba. Klubaren eskaintza, nolanahi ere, surferako eskaintzen dituen baldintza hobezinetan eta beste erakargarritasun turistiko batzuekiko konbinazioan oinarrituta dago, eta klubeko enpresen profesionaltasunaren bermea du. Surfa eta turismoa uztartzeko planen konbinazio paregabea.
Goizez Guggenheim museoa bisitatu eta arratsaldez surfa egin ahal izango duzu. Ikastaro bat egin eta pintxorik onenekin indarrak berritu ahal izango dituzu. Sagardotegira joan eta txuletoi mitikoa dastatu ahal izango duzu. Donostian zehar paseoan zabiltzan bitartean uretan sartzeko unerik onena aukera dezakezu, eta olaturik ez badago txakolindegi batera edo Arabako Errioxara joan zaitezke, edota kostaldeko ezinbesteko guneak bisitatu ahal izango dituzu, hala nola Gaztelugatxe, Lekeitio, Getaria, Zarautz eta Hondarribia. Enpresa espezializatuak.
Surf-klaseak materialik onenarekin ematen dituzten surf-eskola konprometituak. Surfcampak leku harrigarrietan. Irteerak SUPez, itsasontziz, urpean igeri egitera edo nahi duzun bezala. Surf friendly moduko alojamenduak trajea garbitzeko, taula gordetzeko eta olatuen partearen kontsulta egiteko. Eskolak, gidariak, alojamenduak eta turismo-bulegoak. Denak daude surfarekin konprometituta, eta, horiei guztiei esker, errepikatzeko modukoa izango da Euskadira egiten duzun surf-bidaia.
El Club de producto Surfing Euskadi está formado por 74 empresas e instituciones implicadas en un desarrollo sostenible y organizado del turismo de surf en Euskadi. Su oferta, basada en sus inmejorables condiciones para el surf y su combinación con otros atractivos turísticos, está apoyada en la profesionalidad de las empresas que pertenecen al club. Combinación inigualable de planes para compaginar surf y turismo.
Podrás visitar el Guggenheim por la mañana y surfear por la tarde. Hacer un curso y reponer fuerzas con los mejores pintxos. Irte a una sagardotegi (sidrería) a probar el mítico txuletón. Puedes pasear por San Sebastián mientras ves el mejor momento para entrar al agua, hacerte una escapada a una bodega de txakoli o Rioja Alavesa si no hay olas, o visitar los imprescindibles de la costa, como San Juan de Gaztelugatxe, Lekeitio, Getaria, Zarautz u Hondarribia. Empresas especializadas.
Escuelas de surf comprometidas, que te ofrecen clases de surf con el mejor material. Surfcamps en lugares increíbles. Salidas en SUP, a bucear, en barco o como quieras. Alojamientos surf friendly donde limpiar el traje, guardar tu tabla y consultar el parte de olas. Escuelas, guías, alojamientos y oficinas de turismo. Todos están comprometidos con el surf y te ayudarán a que tu viaje de surf a Euskadi sea… ¡repetible!
World Class SpotsEuskal kostaldeko zenbait olatu kalitate handikoak direnez, nazioarteko onespena dute, eta “World Class” olatu moduan daude sailkatuta. Haizean, swellean eta marean baldintza onak daudenean, itsasautsiok saio mitikoak eskaintzen dituzte: Galea Lurmuturra, Meñakoz, Central, Mundaka, Ogeia eta Orrua.
En la Costa Vasca, se encuentran varias olas que por su calidad, son reconocidas a nivel internacional y están catalogadas como olas World Class. Cuando se dan las condiciones idóneas de viento, oleaje y marea, estas rompientes ofrecen sesiones perfectas. Algunas de ellas son Punta Galea, Meñakoz, La Central, Mundaka, Ogeia y Orrua.
OLATUAKLAS OLAS
SURF EKITALDIAKEVENTOS DE SURF
Barinatxe / La Salvaje La Arena Hondartza horretan kalitatezko olatuak topatuko ditugu, dunak eta kanaberadiak dauden ingurunean. La Triangular-eko olatua da azpimarratzekoa, nahiko tamaina handia har dezakeen ibilbide luzeko urautsia.
En esta playa encontramos olas de calidad en un entorno de dunas y cañaverales. destaca la ola de la Triangular, una rompiente de gran recorrido que puede aguantar bastante tamaño.
La Arena hondartzako olatuak oso egokiak dira hasten diren suflarientzat zein adituentzat. Hondartzak, bere hareatza handian, hainbat urautsi-eremu ditu, surf-maila desberdinetarako. Udan jende gehien duen hondartza da. Bertako olaturik ospetsuena Pobeñako ezkerraldekoa da.
Las olas de la Playa de la Arena son muy compatibles tanto para surfistas de iniciación como para surfistas expertos. La playa se caracteriza por tener varias zonas de rompientes, para diferentes niveles de surf a lo largo de su gran arenal, siendo la playa con mayor afluencia en época vacacional. Su ola estrella es la izquierda de Pobeña.
ArrietaraEuskadiko surfaren panoraman hondartzarik esanguratsuenetako bat da, nazioarteko ekitaldien egoitza eta surflari handien sorlekua, Acero anaiena, esaterako. Surfean hasteko leku aparta da, surf-eskola eta zerbitzu bikainak eskaintzen baititu.
Una de las playas más importantes en el panorama del surf vasco, sede de eventos internacionales y cuna de importantes surfistas como los hermanos Acero. Ideal para la iniciación al surf, con una excelente oferta de escuelas de surf y servicios.
Laga
Euskal kostaldeko hondartzarik basatienetako bat da, eraikinetatik urrun eta Urdaibaiko Biosferaren Erreserban kokatuta dagoena hau ere. Olatuek eta paisaiak paraje ezin hobea osatzen dute surfa egiten hasteko.
Una de las playas más salvajes de la costa vasca, lejos de edificaciones y también enclavada en la Reserva de la Biosfera de Urdaibai. Sus olas y su paisaje conforman un conjunto ideal para la iniciación al surf.
Zumaia
Itzurungo hondartzako olatuak ezin hobeak dira bodyboard egiteko, itsaslabarrarekin talka egin eta abiada hartzeko “arrapalak” sortzen baitira maniobra erradikalenak egiteko. Hondartzatik Flyscharen itsaslabarrak ikus daitezke.
Las olas de la playa de Itzurun, son ideales para la práctica del bodyboard, ya que rebotan contra el acantilado y forman “rampas” de despegue para lasmaniobras más radicales.La playa comparte escenario con los acantilados del Flysch.
Mundaka
Europako olatu onena da eta munduko 10 olatu onenen artean dago nazioarteko surflarien esanetan. Urdaibaiko Biosferaren Erreserban kokatuta dago eta era guztietako surflariek derrigorrezko geldialdia egin behar dute bertan. Maila eskatzen du.
Considerada como la mejor ola de Europa y una de las 10 mejores olas del mundo según la comunidad surfista internacional. Ubicada en la Reserva de la Biosfera de Urdaibai, es parada obligada para surfistas de todo tipo. Requiere nivel.
SURF ADIERAZLEAK / INDICADORES DE SURF
HilabeteaMes
Hondoko itsaso nagusiaSwell Dominante
Olatuak (Oinak)Olas (Pies)
Sendotasuna (%)Consistencia (%)
Geiheneko tenperaturaTemperatura máxima
Gutxieneko tenperaturaTemperatura mínima
Uraren tenperaturaTemperatura del agua
Surf egiteko jantziaTraje de surf
Urt-OtsEF
Mar-ApiMA
Mai-EkaMJ
Uzt-AbuJA
Ira-UrrSO
Aza-AbeND
Olatueneta zerbitzuen mapaMAPA DE OLAS Y SERVICIOS
Deba
Debako hondartza oso leku aproposa da surfean hasteko. Aldapa gutxirekin, bai ezker nola eskuineko olatuak sortzen dira hareazko hondoen arabera. Ibilibide luzeko olatuak egokiak dira maila guztietako surflarientzat.
La playa de Deba es un lugar ideal para aprender a practicar el surf. Con poca pendiente y con picos de izquierda y derecha que cambian según los fondos de arena. Sus olas de largo recorrido son aptas para surfistas de todos los niveles.
Orrua
Eskuineko olatua kalitate bikainekoa da. Kalan bertan, ekaitzak duen indarraren arabera, mota desberdinetako eta tamaina handiko olatuak lehertzen dira. Adituentzat baino ez da. Olatu handiko egunetan, errepidetik ikus daitekeen ikuskizuna miresgarria da.
Rompiente de derechas de calidad excelente. En la misma cala y en funciónde la fuerza de la borrasca rompen olas diferentes y de gran tamaño. Solo para expertos. Desde la carretera el espectáculo los días de gran oleaje es digno de admiración.
Zarautz
Gipuzkoako surfaren hiriburua da eta Europako surflarien harrobi onenetakoa ere bai. Lehiaketa-egutegiko ekitaldi garrantzitsuak egiten dira bertan, munduko surf-txapelketa irailean, esaterako. Surfa egiten hasteko leku aparta da, olatuei eta surf-eskolen eskaintza zabalari esker.
La capital del surf gipuzkoano y una de las mejores canteras de surfistas de toda Europa. Alberga importantes citas del calendario competitivo como el mundial de surf en septiembre. Ideal para la iniciación gracias a sus olas y a su gran oferta de escuelas de surf.
La Zurriola
Euskal kostaldeko hirihondartza nagusia da. Kalitatezkoak eta urte guztian iraunkorrak diren olatuak ditu. Surf-saioaren ostean, Donostiaz gozatzeko aukera izatea oso erakargarria da.
La playa urbana por excelencia de la costa vasca. Sus olas son de calidad y muy constantes durante todo el año. El disfrutar de la ciudad de Donostia-San Sebastian después de una sesión de surf es su gran atractivo.
VITORIA-GASTEIZMADRID VITORIA-GASTEIZ
BARCELONA
Bakio
Surflari handien sorlekua da eta nazioarteko ekitaldi ugari egiten dira bertan. Balio handikoa da, urte osoan olatuak dituelako. Oso hondartza egokia da surf egiten hasteko.
Cuna de grandes surfistas y sede de eventos internacionales. La constancia de sus olas durante todo el año es su principal valor. Playa indicada para la iniciación al surf.
SURF TXAPELKETAKO OLATUBAKOITZEKO PUNTUEN TAULA
TABLA DE PUNTOS POR CADA OLAEN UNA COMPETICIÓN DE SURF
0-2 • Ola malaOlatu txarra •
• Ola mediocreErdipurdiko olatua • 2-4
• Ola muy buenaOso olatu ona • 6-8
• Ola buenaOlatu ona • 4-6
• Ola excelenteOlatu bikaina • 8-10
OFICINAS DE TURISMOTURISMO BULEGOAK
CLUBS DE SURFSURF KLUBAK
ESCUELAS DE SURFSURF ESKOLAK
SURFCAMPSURFCAMP
ALOJAMIENTO SURF FRIENDLYSURF FRIENDLY OSTATUA
TIENDAS DE SURFSURF DENDAK
TALLERES DE SURFSURF TAILERRAK
SKATE PARKSSKATE PARKEAK
CAMPING SURF FRIENDLY
SURF CHARTER
SURF FRIENDLY KANPALEKUA
SURF CHARTER
SURF SPOTSURF EGITEKO LEKU EGOKIA
OLA PARA EXPERTOSADITUENTZAKO OLATUA
SURFINGEUSKADI
% 100 b
irziklatutako p
aperean inp
rimatua, F
SC
ziurtagirid
una.Im
preso en papel 100% reciclado, que cuenta con la certificación FS
C.
Meñakoz Planeria / Playa Gris
OLATU HANDIEN IBILBIDEALA RUTA DE LAS OLAS GRANDES
SEGURTASUNA SURFEANSEGURIDAD EN EL SURF
OLATU HANDIEN SURFAK Europako kostalderik emankorrena du EUSKADIN. Bilboko itsasadarretik Donostiako hiriburura, olatu horien zale amorratua den surflariak eta zaletuak Kantauri itsasoaren benetako indarra eta potentzia bizi ahal izango ditu, oroimenean geratuko diren saio bizietan. Saio onenak udazkena-negua denboraldian izaten dira, urritik otsailera, baina sorpresak beti gerta daitezke.
EL SURF DE OLA GRANDE ENCUENTRA EN EUSKADI una de las costas más proliferas de todo el continente europeo. Desde la ría de Bilbao hasta la capital donostiarra, el surfista apasionado de estas olas y el aficionado pueden experimentar la verdadera fuerza y potencia del mar cantábrico en sesiones intensas que perdurará en el recuerdo. Las mejores sesiones se dan en la temporada de otoño-invierno, desde el mes de octubre hasta el mes de febrero, pero siempre hay lugar para las sorpresas.
Punta Galea
Izaro
Mundaka Sorginetxe Roka Puta / Izustarri
Agiti
BelharraBilboko portuaren irteeran kokatutako olatu misteriotsu horrek 6 metro arteko olatu saioak eskain ditzake. Getxoko Galeako itsaslabarraren azpian kokatuta (haren izena hartzen du), itsaslabarretik gertu dagoenez eta gandor harritsuak daudenez oso arriskutsua da. Galeako pasealekutik, olatu horren ikuspegia ikusgarria da; berdegune zabalak, guztiz berezia den paisaia industrialaren parean.
Ubicada en Getxo, en la salida del puerto de Bilbao, esta enigmática ola puede ofrecer sesiones de hasta 6 metros de olas. Situada bajo el acantilado de La Galea de quien toma su nombre, su proximidad al acantilado y la presencia de crestas rocosas la hacen muy peligrosa. Desde el paseo de La Galea la visión de esta ola es espectacular con amplias zonas verdes frente a un paisaje industrial de lo más peculiar.
Izaroko olatua Europan topa dezakegun olatu handienetakoa da. Baldintza egokiak daudenean, olatuek 10 metroko altuera har dezakete. Baldintza horietan, aukera bakarra tow-in oholarekin eta uretako motorraren laguntzarekin surfeatzen saiatzea da. Olatua Bermeo eta Mundaka lotzen dituen errepidetik ikus daiteke, baina benetako palkoa uretan dago.
La ola de Izaro es una de las más grandes que podemos encontrar en Europa. Cuando las condiciones se alinean, las olas pueden alcanzar los 10 metros de altura. En estas condiciones, la única opción es intentar surfearla con una tabla de towin y la ayuda de una moto de agua. La ola se puede apreciar desde la carretera que une las localidades de Bermeo y Mundaka, pero el verdadero palco esta en el agua.
Bai, Mundaka ere olatu handien zirkuituan sartzen da, barra gogor jarri eta olatuek 5 metroko altuerara heltzen direnean, indar bereizgarri guztiarekin. Ziur asko zure bizitzako tuboa egin ahal izango duzu edo, besterik gabe, itsasadarrean bizirik iraun. Herriko talaiatik Mundakako ikuskizuna ikaragarria da edozein egunetan, zaletuen joanetorriekin, kamerekin eta izugarrizko giroarekin.
Si, Mundaka también entra en este circuito de olas grandes cuando la barra se pone dura y las olas alcanzan los 5 metros de altura con toda su fuerza característica. Seguramente podrás hacerte el tubo de tu vida o simplemente sobrevivir en la ría. Desde la atalaya de la localidad el espectáculo cualquier día que rompe Mundaka es impresionante con un ir y venir de aficionados, cámaras y mucho ambiente.
Gipuzkoako olatu handiaren adibide erakusgarriena. Sorginetxe izenarekin ezagutzen den olatuak indar handia du eta ur-masa handia mugitzen du. Urtean zehar gutxitan elkartzen dira baldintza onenak, baina gertatzen denean, 6 metro altuko olatuak sor ditzake. Debako itsas pasealekutik saio guztiak ikus daitezke xehetasunik galdu gabe.
Santo y seña del surf de ola grande en Gipuzkoa. Sorginetxe como se le conoce, es una ola con mucha fuerza que mueve mucha masa de agua. Son pocas las veces que se dan las condiciones idóneas durante el año, pero cuando funciona puede aguantar olas de hasta los 6 metros de altura. Desde el paseo marítimo de Deba se puede apreciar sin perder detalle todas y cada una de las sesiones.
Olatu handi aktiboena eta Zarautz inguruko surflari gehien biltzen dituena da. Olatu handiaren benetako harrobia da. Baldintza onetan 6 metro altu izatera hel daitekeen olatu indartsu eta luzea da. Uretako motorrarekin eta ohol tradizionalekin surfeatzen da. Getaria eta Zumaia lotzen dituen errepideko Orrua kalako hainbat angelutatik zaletuek goza dezaketen ikuskizun ederra da.
La ola grande más activa y que más surfistas de la zona de Zarautz alberga.Verdadera cantera de surf de ola grande. Una ola potente y larga que puede alcanzar los 6 metros de altura en condiciones favorables. Es surfeada con moto de agua y con tablas tradicionales. Un verdadero parque acuático espectacular para poder ser observado por los aficionados que la disfrutan desde distintos ángulos en la cala de Orrua, situada en la carretera que une Getaria y Zumaia.
Ezezaguna da eta oso gutxitan egiten da surfean, tow-in oholetarako soilik baita irisgarria. Itsaslabarretik oso gertu lehertzen den olatua da, adituentzat, ez du inolako huts-egiterik onartzen. Kontxako badiaren atzean ezkutuan dago eta euskal kostaldeko ezinezko olatu askoren arteko bat da.
La gran desconocida y pocas veces surfeada, solo accesible para las tablas de tow-in. Se trata de una ola imposible que rompe muy cerca del acantiladoy no deja margen para ningún fallo. Escondida tras la bahía de la Concha es una de tantas opciones de olas imposibles de la costa vasca.
Hendaiatik 10 minutura Belharra dago, Europa guztian surfeatutako olaturik handiena eskaintzen duena. Bere bizitza berrian oso saio gutxi izanik, bertako saioen argazkiek eta bideoek zientzia fikzioaren antza dute, balio handiko tow-in ekipamenduekin surfeatutako ur-masa itzelak dira. Hendaia eta Sokoa lotzen dituen errepidetik ikus daiteke.
A 10 minutos de Hendaia se encuentra el bajo de Belharra que proporciona la ola más grande jamás surfeada en toda Europa. Con muy pocas sesiones en su reciente nueva vida, las fotos y videos de sus sesiones se asemejan a la ciencia ficción, masas de agua descomunales surfeadas por equipos de tow-in de gran valor. Se puede apreciar desde la carretera que une Hendaia con Sokoa.
Ziur asko euskal kostaldeko olatu handi osatu eta indartsuena izango da. Sopela eta Barrika arteko izen bereko kalan dago. Meñakozeko olatuak 7 metro arteko saioak eskain ditzake eta olatu handien surf tradizionala maite dutenentzat bisitatu beharreko tokia da. Itsaslabarretik olatu horren botere guztia ikus daiteke, baita olatuaren pareko kala harritsutik ere.
Seguramente la ola grande más completa y más poderosa de la costa vasca. Ubicada en la cala del mismo nombre entre Sopelana y Barrika. La ola de Meñakoz puede aguantar sesiones de hasta 7 metros y es un verdadero santuario de los amantes del surf tradicional de ola grande. Desde el acantilado se puede apreciar todo el poderío de esa ola, así como desde la cala de rocas frente a la ola.
Olatu handien munduko surfeko XXL sari ospetsuetan hainbat izen hartzen dituen Planeria Europako kostaldeko olaturik mediatiko eta nazioartekoena da. 10 metro baino gehiagoko altuerako olatuen towin saioek munduari bira eman diote. Gertatzen den egunetan, Getaria eta Zumaia lotzen dituen N-634 errepidean sortzen den kolapsoa ikaragarria da, baina 100 metro ingurura ikus daitekeen ikuskizuna ahaztezina da.
Con distintas nominaciones en los prestigiosos premios mundiales XXL de surf de ola grande, playa gris es la ola más mediática e internacional de la costa Europea. Las sesiones de tow-in con olas de más de 10 metros de altura han dado la vuelta al mundo. Los días que esta funcionando el colapso en la carretera N-634, que une Getaria y Zumaia es monumental, pero el espectáculo que se puede contemplar a apenas 100 metros de distancia es inolvidable.
www.surfingeuskadi.eus
www.euskaditurismo.eus
BARRIKA SURF CAMPUrbanización Garramune, 39 · BARRIKA · T. +34 656 792 766 /+34 946 774 497E. [email protected] · W. www.barrikasurfcamp.com
MOANA SURF HOSTELElortza auzoa, 5 · URDULIZ · T. +34 946 764 859E. [email protected] · W. www.moanasurfhostel.com
LAGA SURF CAMPGendika,1 · IBARRANGELUA · T. +34 667 737 397 / +34 946 276 316E. [email protected] · W. www.lagasurfcamp.com
1
5
9 10
6 7 8
2 3 4
Surflariak ongi etorriak diren ostatu tradizionalak.
Alojamientos tradicionales donde los y las surfistas son bienvenidos y bienvenidas.
HOTEL SILKEN INDAUTXUPlaza del Bombero Etxaniz, s/n · BILBAO · T. +34 944 440 004E. [email protected] · W. www.hotelindautxu.com
HOTEL NEGURIAvda. de Algorta, 14 · GETXO · T. +34 944 910 509E. [email protected] · W. www.hotelneguri.com
HOTEL MODUS VIVENDISipiri, 32 · SOPELA · T. +34 946 767 077E. [email protected] · W. www.hotelmodusvivendi.com
PENSIÓN ARIMUNEBentako Plazea, 1 · BAKIO · T. +34 946 194 022E. [email protected] · W. www.arimune.es
URETA APARTAMENTUAKGibelorratzagako San Pelaio, 50 · BAKIO · T. +34 946 193 030E. [email protected] · W. www.uretalanda.com
CASA RURAL BEKOABADENEMesterika Auzoa, 4 · MEÑAKA · T. +34 635 008 808E. [email protected] · W. www.bekoabadene.biz
APARTAMENTOS MUNDAKALorategi Kalea 1A · MUNDAKA · T. +34 94 602 84 00E. [email protected] · W. www.apartamentosmundaka.com
Surf Friendly OstatuakALOJAMIENTOS SURF FRIENDLY
Errespeta Ezazu, Errespeta ZaitzatenRESPETA PARA SER RESPETADO
SURF CODEACÓDIGO DEL SURF
Barrurago dagoena eta pikotik gertuenQuien esté más adentro y cerca del pico
LEHENTASUNA OLATUAREKIKO / PREFERENCIA SOBRE LA OLA
Lehenengoa olatuan, bere ibilibideaz ahartarazten die besteei (eskuinerantz ala ezkerrerantz)
El primero en la ola avisa de su trayectoria (derecha o izquierda)
KOMUNIKA ZAITEZ / COMUNÍCATE
Urautsia inguratuzRodeando la rompiente
PIKORA SARTU / ENTRAR AL PICO
Zure maila eta trebeziaren arabera surfeatuSurfea según tu habilidad
BETI / SIEMPRE
Zure ohola kontrolatu, bezteentzako ariskua izan baitaitekeControla tu tabla, puede ser un peligro para los demás
ARRISKUA / PELIGRO
Olatu bat saltatuSaltar la ola
INOIZ EZ / NUNCA
Olatua lapurtuRobar la ola
Oztopatzen baduzu, aparretarantz jo ezazuSi obstruyes, dirígete a la espuma
Ez itzatu olatu handiak hartu, prest egon arteNo entres con olas grandes hasta estar listo
Egizu arraun ondo eta indarrezRema bien y fuerte
Erabakitasuna izan olatuak hartzerakoanCoge las olas con decisión
OngiBien
GaizkiMal
GO BASQUING · AGENCIA DE VIAJES RECEPTIVAT. +34 944 060 368 · +34 688 613 464 · E. [email protected]. www.gobasquing.com · www.facebook.com/gobasquing
TROKA ABENTURA · AGENCIA DE VIAJES RECEPTIVAItsasbide, 58 · GORLIZ · T. +34 946 774 265E. [email protected] · W. www.troka.com
SURF-GIDARIAK / GUÍAS DE SURFEurekin, leku egokian egongo zara une egokian, olatu onenaren bila.
Con ellos, estarás en el sitio adecuado en el momento adecuado en busca de la mejor ola.
BTQ EVENTOS Y SERVICIOST. +34 656 795 601 · +34 639 137 109E. [email protected] · W. www.btqeventos.com
GORILLA TRIPDONOSTIA · SAN SEBASTIÁN · T. +34 686 117 395 E. [email protected] · W. www.gorilla-trip.com
SURF TAXI BOAT · GETARI CHARTERT. +34 600 521 822E. [email protected] · W. www.getari.es
Surf HartzaileakRECEPTIVOS DE SURF
Kalitatezko surfa norberak nahi duen moduan.
Surf de calidad a la carta, deja que organicen tu viaje completo y disfruta.
LOKAL SURF BAKIOSan Pelaio bide nagusia, 52 · BAKIO · T. +34 615 743 528E. [email protected] · W. www.lokalsurfbakio.com
URETAN BASQUE SURF CENTERErdiko benta, 1 · BAKIO · T. +34 680 279 526E. [email protected] · W. www.uretansurfing.com
MUNDAKA SURF ESKOLATxorrokopunta, 10 · MUNDAKA · T. +34 946 177 229 / +34 656 798 056E. [email protected] · W. www.mundakasurfshop.com
URDAIBAI SURF ESKOLAPlaya de Laga · IBARRANGELUA · T. +34 946 276 661E. [email protected] · W. www.urdaibai.com
DZINGUA SURF ESKOLAPaskual Abaroa, 5 · LEKEITIO · T. +34 608 788 494 / +34 657 738 178E. [email protected] · W. www.dzinguakirolekintzak.com
YAKO DEBAKO SURF & SUP ESKOLAArakistain Plaza · DEBA · T. +34 943 029 600E. [email protected] · W. www.yakosurf.com
AXI MUNIAIN SURF ESKOLANafarroa kalea, 1 · ZARAUTZ · T. +34 943 835 648 / +34 649 787 842E. [email protected] · W. www.aximuniain.com
MOOR SURF ESKOLAEguzkilore - Itsasertza · ZARAUTZ · T. +34 943 020 894E. [email protected] · W. www.moorsurfeskola.com
PUKAS SURF ESKOLALizardi kalea, 9 - Itsasertza · ZARAUTZ · T. +34 943 890 636E. [email protected] · W. www.pukassurf.com
FREE SURF ESKOLAJM Barandiaran, 22 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 454 061 / 647471436 E. [email protected] · W. www.freesurfeskoladonosti.com
PUKAS SURF ESKOLAAvda. Zurriola, 24 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 320 068E. [email protected] · W. www.pukassurf.com
ZURRIOLA SURF ESKOLAUsandizaga, 14 · DONOSTIA-SAN SEBASTIANT. +34 943 011 391 · E. [email protected] · W. www.zurriolasurfeskola.com
HS2 HONDARRIBIA SUP SKOLAForu Kalea, 12 · HONDARRIBIA · T. +34 615 769 944E. [email protected] · W. www.hs2.es
CENTRAL SURF ESKOLAC/ Erlaitz 3 · IRUN · T. +34 688 675 747E. [email protected] · W. www.central-surf.com
CENTRO Y ESCUELA DE SURF LA ARENALa Arena 21, lonja 6 · ZIERBENA · T. +34 636 921 673 / +34 617 480 401 E. [email protected] · W. www.laarenasurfcenter.com
ACERO SURF ESKOLAPlaya de Barinatxe · GETXO · T. +34 655 935 156 E. [email protected] · W. www.acerosurfeskola.com
URIBE KOSTA SURF ESKOLAPlaya de Barinatxe · GETXO · T. +34 617 467 564 / +34 647 656 375E. [email protected] · W. www.uribekostasurfeskola.com
GORKA YARRITU SURF ESKOLA SOPELALarrabasterra s/n · SOPELA · T. +34 667 557 839E. [email protected] · W. www.surfeskolasopelana.com
CABO BILLANO SURF ESKOLAAreatza, 25 · PLENTZIA · T. +34 946 774 179 / +34 678 675 304E. [email protected] · W. www.cabobillano.com
TROKA ABENTURAItsasbide, 58 · GORLIZ · T. +34 946 774 265E. [email protected] · W. www.troka.com
BAKIO RIP CURL SURF ESKOLASabino Aranako etorbidea, 3 · BAKIO · T. +34 605 727 675E. [email protected] · W. www.bakiosurf.com
Benetako profesionalen eskutik, segurtasun osoz surf egiten hasteko aukera onena da.
La mejor opción para iniciarse de forma segura en este deporte de la mano de verdaderos profesionales.
Surfing Euskadi Eskola-SareaRED DE ESCUELAS SURFING EUSKADI
SURFING EUSKADIKO ENPRESAKEMPRESAS SURFING EUSKADI
Surflariek surflarientzat egindako ostatuak dira. Bertan, hain zuzen ere, surfa bera da gai nagusia, eta laguntza bakarra bezain aditua eskaintzen dizute.
Alojamientos hechos por surfistas para surfistas, todo gira en torno al surf, aquí encontraras una asistencia única y especializada.
SurfkanpakSURFCAMPS ECO-HOTEL MUNDAKA
Florentino Larrinaga, 9 · MUNDAKA · T. +34 946 876 700E. [email protected] · W. www.hotelmundaka.com
MUNDAKA HOSTEL & SPORTS CAFESanta Katalina, s/n · MUNDAKA · T. +34 946 028 477E. [email protected] · W. www.mundakahostel.com
CAMPING LEAGICrta. Lekeitio-Mendexa, Km1 · MENDEXA · T. +34 946 842 352E. [email protected] · W. www.campingleagi.com
HOTEL METROKUAPlaya de karraspio s/n · MENDEXA · T. +34 946 844 980E. [email protected] · W. www.metrokua.com
HOTEL VILLA ITSASOLikoa, 30 · MENDEXA · T. +34 606 005 005E. [email protected] · W. www.hotelvillaitsaso.com
HOTEL ARBELaranga s/n · MUTRIKU · T. +34 943 604 749E. [email protected] · W. www.hotelarbe.com
CAMPING ITXASPECtra. Nacional 634-km 38 · DEBA · T. +34 943 199 377E. [email protected] · W. www.campingitxaspe.com
ITXASPE APARTAMENTUAKCtra. Nacional 634-km 38 · DEBA · T. +34 943 199 377E. [email protected] · W. www.campingitxaspe.com
HOTEL ALAMEDASeitximeneta Kalea, 4 · ZARAUTZ · T. +34 943 132 737E. [email protected] · W. www.hotelalameda.net
TALAIMENDI APARTAMENTUAKTalaimendi Auzoa, 708 · ZARAUTZ · T. +34 943 130 002E. [email protected] · W. www.talaimendi.com
GREEN NEST HOSTEL UBA ATERPETXEACamino de Uba, 43 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 457 117E. [email protected] · W. www.nesthostelsansebastian.com
HOTEL ARRIZULPeña y Goñi, 1 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 322 804E. [email protected] · W. www.arrizul.com
HOTEL AVENIDAPº de Igeldo, 55 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 212 022E. [email protected] · W. www.hotelavenida.net
HOTEL SILKEN AMARA PLAZAPlaza Pio XII, 7 · DONOSTIA-SAN SEBASTIAN · T. +34 943 464 600E. [email protected] · W. www.amaraplaza.com
PENSIÓN AIAZabaleta 40, 2º · DONOSTIA · T. +34 943 27 00 11E. [email protected] · W. www.pensionaia.com
PENSIÓN UR-ALDEPuerto kalea, 17-2º · DONOSTIA · T. +34 943 422 581E. [email protected] · W. www.ur-alde.com
HOTEL ETH IRUNKomete Sarea, 5 · IRUN · T. +34 943 634 100E. [email protected] · W. www.hoteleth.com
EUSKADIRA DATOZEN TURISTA ETABISITARIENTZAKO GIZABIDE DEKALOGOA
DECÁLOGO DE CIVISMOPARA TURISTAS Y VISITANTES DE EUSKADI
Ondare naturala eta kulturala herri guztiena da, goza ezazu, gorde itzazu haien balore unibertsalak eta saihestu haien biziraupena arriskuan jar dezaketen eragin negatiboak.El Patrimonio Natural y Cultural pertenece a todos los pueblos, disfrútalo, preserva sus valores universales y evita impactos negativos que comprometan su supervivencia.
Ez sartu espezie inbaditzailerik eta ez hartu babestutako flora eta fauna, ezta espezie horietatik eratorritako produkturik ere. Ez atera materialik interesekoak diren eraketa geologikoetatik.No introduzcas especies invasoras ni adquieras flora y fauna protegida, ni productos derivados de dichas especies. Tampoco extraigas material de las formaciones geológicas de interés.
Ekidin zarata egitea balio natural eta kultural handiko guneetan eta ez eragin soinu-distortsiorik.Evita el ruido en las zonas de mayor valor natural y cultural y no introduzcas distorsión acústica.
Ez egin surik, horretarako egokitutako guneetan izan ezik; ez bota zigarrokinik zorura, itzaltzeko zailak izan daitezkeen suteak eragin baititzakete, bereziki basarteetan eta eremu menditsuetan.No hagas fuego, salvo en las zonas habilitadas para ello, ni tires colillas al suelo ya que podrían provocar incendios difíciles de sofocar especialmente en zonas boscosas y áreas montañosas.
Ez kontsumitu beharrezkoa den baino ur eta energia gehiagorik, eta kudeatu hondakinak modu arduratsuan, hau da, ez utzi zaborrik edozein lekutan eta erabil itzazu bereizketa selektiborako edukiontziak.No consumas más agua y energía de la necesaria y deshazte de los residuos de forma responsable sin dejar basura a tu paso, utilizando los contenedores de separación selectiva.
Erabili ahalik eta gutxien autoa edo motorra. Joan oinez, bizikletaz edo garraio publikoan ahal duzun guztietan.Minimiza tus desplazamientos en coche o en moto. Organiza traslados a pie, en bici o con transporte público siempre que puedas.
Aukeratu establezimendu turistiko arduratsuak, hau da, birziklapenaren, energia eta ura aurreztearen, eta tokiko komunitatea zein ondare naturala eta kulturala errespetatzearen alde egiten dutenak.Elige establecimientos turísticos responsables que tengan en cuenta el reciclaje, el ahorro de energía y agua, y el respeto a la comunidad local y al patrimonio natural y cultural.
Ahal baduzu, kontsumitu tokiko produktuak; bertako gastronomiaz, kulturaz eta artisautzaz gozatzeaz gain, ingurua babesten eta garapen jasangarria sustatzen lagunduko duzu.Si tienes ocasión consume productos locales, porque además de disfrutar de la gastronomía, cultura y artesanía locales, estás contribuyendo a la conservación y desarrollo sostenible del entorno.
Errespetuz trata itzazu besteak, haien duintasuna gordez, berdinetik berdinera.Trata a las personas con respeto, preservando su dignidad, tratándolas de igual a igual.
Hedatu bisitatzen duzun inguruaren edertasuna eta interesa; izan ere, turismo arduratsuaren alde egiten baduzu, denboran zehar iraungo du.Difunde la belleza e interés del entorno que visites, ayudando a que un turismo responsable en la zona, contribuya a su mantenimiento a lo largo del tiempo.
ZERBAIT GERTATUZ GERO, DEITU 112RA
Errespetatu itsasoa: egoera eta korronteak azter itzazu.
Argi eduki zein den zure surf maila.
Errespetatu bertako surflariak, eta eska iezaiezu aholkua.
Errespatatu bainu-guneak eta sorosleek emandako aginduak.
Ez hasi inoiz aurretik surf-eskolarik jaso gabe.
Korronte batean bazaude, arraun egin harekiko perpendikularrean.
Ez egin inoiz surfa bakarrik zaudela.
Krontrolatu zure ohola, batez ere erorikoetan.
Zaindu behar bezala inbentoa.
Errespetatu surflarien kodea.
SI PASA ALGO, LLAMA AL 112
Respeta el mar, estudia las condiciones y las corrientes.
Sé consciente de tu nivel.
Respeta a los y las habituales, y pídeles consejo.
Respeta la zona de baño y las indicaciones del personal de socorro.
Nunca empieces sin haber recibido clases de surf.
Si estás en una corriente, rema en perpendicular a ella.
Nuca surfees solo/a.
Controla tu tabla, sobre todo en las caídas.
Lleva el invento siempre en buen estado.
Respecta el código del surf.
A-1
AP-68
AP-68
AP-1
AP-8
Murgia
PARQUE NATURALDE ARMAÑÓN
PARQUE NATURALDE AIAKO HARRIA
PARQUE NATURALDE PAGOETA
DONOSTIA
PARQUE NATURALDE AIZKORRI-ARATZ
Araia
Abaltzisketa
Korres
Ataun
PARQUE NATURALDE GORBEIA
PARQUE NATURALDE VALDEREJO
Salinas de Añana
Sobrón
Elgoibar
URDAIBAI BIOSFERA ERRESERBARESERVA DE LA BIOSFERA DE URDAIBAI
LegasaBertizarana
Etxegarate
Murieta
Espejo
AP-68
PARQUE NATURALDE URKIOLA
Mirandaola
A-1
PARQUE NATURALDE ARALAR
PARQUE NATURALDE IZKI
Briñas
Mendata
MutiloaZerain
A Estella
GR 38
GR 283
GR 38
7
10
1
6
5
3
9
Navarrete
Ormaiztegi
28
EUSKAL KOSTALDEKO GEOPARKEAGEOPARQUE DE LA COSTA VASCA
4
Bidegoian
Segura
Salvatierra
A Biarritz
Orbiso
SURFING EUSKADI
PARKETXECASA DE PARQUE
EUSKAL KOSTALDEKO GEOPARKEAGEOPARQUE DE LA COSTA VASCA
PARKE NATURALAKPARQUES NATURALES
BIDE BERDEAKVÍAS VERDES
URDAIBAI BIOSFERA ERRESERBARESERVA DE LA BIOSFERA DE URDAIBAI
IBILBIDEAKPASEOS
DONEJAKUE BIDEACAMINO DE SANTIAGO
INAZIOTAR BIDEACAMINO IGNACIANO
BIRDING EUSKADI
CENTROS BTT EUSKADI ZENTROAK
SENDERISMO EUSKADI
ARDOAREN ETA ARRAINAREN IBILBIDEARUTA DEL VINO Y DEL PESCADO
GR 38
IDIAZABAL GAZTAREN IBILBIDEARUTA DEL QUESO IDIAZABAL
GR 283
TRAIL ESTAZIOAESTACIÓN DE TRAIL
Top Related