ELEMENTOS DE LINGÜÍSTICA Y SEMIÓTICADepartamento de Ciencias Antropológicas
FFyL-UBA
2° cuatrimestre 2013
Prof. Cristina Messineo
Funcionalismo en lingüísticaFuncionalismo en lingüística
� Corrientes estructural- funcionalistas europeas
� Tipos de explicaciones funcionales
� Tres corrientes en la tradición estructural-funcional europea: Escuela de Praga, Escuela francesa y Escuela inglesa
� Roman Jakobson: el modelo de la comunicación y las funciones del lenguaje
� André Martinet: la doble articulación y la economía lingüística.
� Michael Halliday: la gramática sistémico-funcional
F. De Saussure (1916):
Sistema: la lengua es un sistema de signos donde todo se sostiene
Forma: la lengua es forma, no sustancia
Lengua vs. Habla: La lengua es un sistema , es “homogénea” en tanto que el habla es “heterogénea”. El objeto de la Lingüística es la lengua no el habla
Las unidades de la lengua se definen por sus relaciones paradigmáticas y sintagmáticas.
El signo lingüístico es arbitrario: no existe una relación motivada entre el sonido (la palabra) y lo que este representa (el referente)
Funcionalistas
Lingüistas situados dentro de la tradición saussureana
ponen el acento en la función comunicativa del
lenguaje y tratan de encontrar en las emisiones
lingüísticas las huellas de las diferentes elecciones llevadas a cabo por el hablante.
Los hablantes tienen la posibilidad de hacer uso de
cierta elección entre los medios que ofrece la lengua.
Esta selección no es arbitraria sino que corresponde
a las necesidades concretas en una situación comunicativa determinada.
Elecciones del hablante entre elementos que compiten:
1. Nivel del léxico
Este es un buen vino
Este es un vino excelente
Este vino no es malo
2. Nivel fonológico
vino/ pino/ tino
3. Nivel sintáctico
Tópico/ FocoInformación nueva/ información dadaVino María (emisión no marcada)
María vino, (no Elena) (tópico/foco)
Me gusta mucho la música clásica La música clásica me gusta (no el rock)
4. Nivel pragmático. Formas que poseen relación 4. Nivel pragmático. Formas que poseen relación directa con el contexto extralingüísticoDemostrativos en lengua toba (qom l’aqtaq)
Postura corporal de los seres humanos (parado, sentado y acostado)
+
Distancia relativa el referente con respecto al hablante:
da yape’ 'mi abuelo, parado'
zi yape’ 'mi abuelo, acostado o muerto'
ñi yape’ 'mi abuelo, sentado'
na yape’ 'mi abuelo, acercándose'
so yape’ 'mi abuelo, alejándose'
ka yape’ 'mi abuelo, ausente'
vertical horizontal Tridimensio-
nal
Próximo Distante Ausente, no
visible
da zi ñi na so ka
La lingüística funcional se plantea una serie de preguntas:
�¿qué función cumple cierto elemento?
�¿para qué sirve en la comunicación?
�¿por qué el hablante elige tal elemento o tal estructura y rechaza otro/-a?
Pregunta Fundamental:
¿ Por qué la estructura lingüística es comoes?
Problema fundamental:
¿De qué manera la estructura lingüísticarefleja la lengua en uso?
Explicaciones funcionales
Las explicaciones no están en la forma sino en
los factores semánticos, pragmático/discursivos y diacrónicos. Todos estos factores son “fuerzas”
que moldean la forma/ la estructura de las lenguas.
Lo que expresamos y cómo lo expresamos está
determinado por el hecho de que somos humanos
condicionados por la estructura de nuestra
experiencia y por nuestros modelos culturales de
percepción.
Tipos de explicaciones funcionales (= respuestas a la Tipos de explicaciones funcionales (= respuestas a la pregunta fundamental ¿Por qué…?) : (A) Explicación teleológica = identificar la motivaciónde una acción:
P: ¿Por qué cerraste la ventana? R: Para que el gatono se escape.
(B) Explicación Generalizadora = mostrar que un fenómeno es parte de uno más general:
P: ¿Por qué no llegó hoy el diario? R: Porque hoy esNavidad y es feriado.
(C) Explicación histórica = identificar los eventosprevios que condujeron a la situación analizada:
P: ¿Por qué se habla inglés en Malta? R: Porque Malta fue una colonia británica.
Tres corrientes en la tradición estructural-funcional europeaTres corrientes en la tradición estructural-funcional europea
1. Escuela de Praga (Círculo lingüístico de Praga, 1926):
• Rusos: Nikolai S. Trubetzkoy y Roman O. Jakobson
• Checos: Vilém Mathesius , Josef Vachek y Bohumil Trnka
2. Escuela francesa:André Martinet, Lucien Tesnière, Emile Benveniste, Gilbert Lazard3. Escuela inglesa: John R. Firth y Michael Halliday (Lingüística sistémica funcional).
Influencia de la obra del fundador de la lingüística moderna Ferdinand de Saussure
Tienen en común que rechazan el punto de vista atomista de los hechos del lenguaje impuestos por los neogramáticos y su método
histórico-comparativo. Su propósito es el
establecimiento de la lingüística como una
ciencia autónoma, fuera del alcance de la
tutela del resto de las ciencias humanas y con
base en el signo lingüístico. (Trnka 1980 : 15).
Escuela de Praga
� Concepto de estructura diferenciado del de sistema. � Concepto de estructura diferenciado del de sistema. Sistema es el todo, formado por elementos que lo constituyen y se relacionan entre sí y con el todo mediante una estructura.
� Estructura son las relaciones internas que mantienen las partes entre sí. La estructura se revela y se describe, mostrando cómo las unidades se oponen y se delimitan mutuamente.
� Se consideran funcionalistas ya que la lengua desempeña funciones siendo la más importante la de comunicar.
� Se desarrolla paralelamente a la teoría Psicológica de la Gesthalt (interés por el todo y no por las partes aisladas).
� Intención comunicativa del sujeto hablante. Juega un
rol activo en la lengua al tomar decisiones y al elegir los elementos del sistema.
� Desarrollo de la fonología como fonética funcional; son las necesidades del hablante las que mantienen las oposiciones e impiden la confusión entre los fonemas.
� Interés en el aspecto sincrónico, pero entendiendo que
un sistema lingüístico está siempre en movimiento(Jakobson 1939).
� En el nivel de la oración aparece la distinción pragmática entre Tema (información dada,
sirve de nexo con el contexto general,
lingüístico y situacional ) y Rema (información nueva), en vez de Sujeto y
Predicado.
� Foco en las funciones lingüísticas, sobre todo
en la comunicativa.
Roman Jakobson
Se doctoró en Moscú en 1919, de allí migra a Praga
(Checoslovaquia) y luego a EEUU (Harvard,
Columbia y MIT.
El modelo fonológico de Trubetskoy influencia en el
pensamiento estructuralista de Levi-Strauss, a través
de Jakobson. Se conocen en New York en 1941 y
comienzan a discutir sobre la posibilidad de aplicar un
método de análisis cultural basado en la fonología.
Método fonológico de Trubetzkoy (1938)
� La fonología pasa del estudio de los fenómenos lingüísticos “conscientes” al de su estructura “inconsciente”.
� Rehúsa tratar los término de manera absoluta y se basa en las relaciones entre ellos (relaciones de oposición entre un término y los otros miembros del sistema, relación entre los miembros de la oposición, etc. )
� Introduce la noción de sistema mostrando la estructura total.
� Busca descubrir leyes generales subyacentes a los fenómenos observables
(1945):Estudio del parentesco de Levi-Strauss
(1945):
� Como los fonemas, los términos de parentesco son
fenómenos de significación.
� Como los fonemas, los términos de parentesco
adquieren significación al integrarse a un sistema.
� Los sistemas de parentesco son entidades mentales
pertenecientes al plano inconsciente
� La universalidad de estos sistemas permite postular
leyes universales (ocultas).
Otros intereses del lingüista ruso R. Jakobson
� Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas(metonimia y metáfora) de F. De Saussure y su relación con los problemas de afasia (trastornos de semejanza y trastornos de contigüidad).
� Cuestionamiento del carácter arbitrario del signo lingüístico. Interés en el simbolismo sonoro y en la iconicidad del lenguaje. Carácter motivado del signo lingüístico no sólo en onomatopeyas sino también en los procedimientos gramaticales.
� Nuevo modelo de la comunicación y su relación con funciones del lenguaje (1960). Especial interés por la función poética y el arte verbal
R. Jakobson (1960): Modelo de la comunicación y funciones del lenguaje
CONTEXTO (F. REFERENCIAL)
MENSAJE (FUNCIÓN POÉTICA)
EMISOR.....................................................RECEPTOR(F. EMOTIVA) (F. CONATIVA)
CANAL (FUNCIÓN FÁTICA)
CÓDIGO (F. METALINGÜÍSTICA)
Ejemplos
(1) Los estudiantes fuman mucho (Referencial)(2) Estoy taaan molesta por el humo!!! (Emotiva)
(3) Prohibido fumar. (Conativa)
(4) Ojalá que sea La Hoja. (Poética)
(5) contingible. (del lat. Contingere, acontecer, suceder) adj. Posible, que puede suceder (Metalingüística)
(6) Diálogo entre taxista y pasajero (Fática)
• T:- ¿Frío no?
• P:- Y ésta es la peor hora, cuando sube el sol...Para colmo el viento...
T: Sí, el invierno es bravo. “Hay que pasar el invierno” como decía el ministro, pero este invierno va a ser duro…
Escuela francesaAndré MartinetEscuela francesaAndré Martinet
� Influenciado por el funcionalismo del círculo
lingüístico de Praga, es el fundador del funcionalismo francés.
� En fonología, es seguidor de la teoría de Trubetzkoy,
a la que realiza nuevos aportes.
� Junto con Lévi-Strauss, Jakobson y Swadesh fundó
la Asociación Internacional de Lingüística
Aportes de MartinetAportes de Martinet� “La lengua cambia porque funciona” . Las
necesidades comunicativas del hablante lo llevan a buscar nuevas posibilidades adecuando su lengua a realidades sociales diferentes. La función: único criterio de la realidad lingüística.
� Lengua como un proceso (energeia) y no como producto (ergon). ¿Por qué tenemos la idea de que la lengua es un producto y no un proceso? Porque generalmente la presentamos en forma de texto escrito, la fijamos para estudiarla, la endurecemos.
� Se pasa de una visión estática a una dinámica de la estructura lingüística, lo que abre el camino a la variación y al cambio lingüístico en sociolingüística.
Doble articulación del lenguaje
Las lenguas no son simples nomenclaturas, el
lenguaje no es un calco de la realidad .La
lengua es un sistema de comunicación
doblemente articulado y a cada lengua le
corresponde una organización particular de la
experiencia.
Primera articulación del lenguajeLa experiencia se articula y es analizada en una sucesión La experiencia se articula y es analizada en una sucesión de unidades de doble cara que constan de un significado
y una forma vocal (significante)
MonemasSignos mínimos con significado, que no pueden ser analizados en unidades menores.
Los monemas pueden ser lexemas (palabras):
casa, piedra , yo
o morfemas:
cas-ita, in-compatibili-dad
Ej: Los pájaros vuelan (3 lexemas + un morfema de plural).
Segunda articulación del lenguaje
FonemasUnidades mínimas de una sola cara. Son unidades distintivas, no significativas que aseguran la autonomía entre forma y significado.
Cada lengua tiene su propia articulación y articula a su modo los enunciados con los significantes:
I (inglés), Je (francés) , yo (español), ayem(toba), yakha (maká), oLam (wichí).
Economía del sistema lingüísticoLa 2º articulación hace que el lenguaje sea el sistema articulado más económico ya que mediante un inventario que va desde 8 a 50 fonemas en las lenguas del mundo es posible producir infinitos enunciados.
• Número de enunciados de una lengua: infinitos (carácter recursivo del lenguaje, Chomsky)
• Número de monemas: finito, pero lista abierta, posibilidad de creación mediante procesos derivativos y composición de palabras según las necesidades de cada cultura: auto-pista; abrelatas, cuida-coches
funcional
Escuela inglesa:Michael Halliday y la lingüística sistémico
funcionalUna Introducción a la Gramática Funcional (1985)Una Introducción a la Gramática Funcional (1985)
La lengua es un recurso para crear significados a través de múltiples elecciones
La gramática funcional: • Debe dar cuenta de cómo se usa el lenguaje. Cada
texto, todo lo que se escribe o dice, se desarrolla en un contexto de uso. La lengua ha evolucionado para satisfacer las necesidades humanas; y el modo en el que se organiza es funcional con respecto a esas necesidades - no es arbitrario. Una gramática funcional es esencialmente una gramática natural, en el sentido de que todo en ella puede ser explicado por último haciendo referencia a cómo el lenguaje se usa.
Cada elemento en una lengua está explicado por Cada elemento en una lengua está explicado por referencia a su función en el sistema lingüístico total. Cada parte es interpretada como funcional con respecto al todo: 3 subsistemas:
I. Semántico → Función ideativa→ Función interpersonal → Función textual
II. Léxico-gramatical
III. Fonológico
Subsistema semántico:Función ideativa: el lenguaje sirve para que los hablantes interpreten su propia experiencia del mundo.
Función interpersonal: el lenguaje sirve para establecer y mantener relaciones sociales, expresar los roles sociales que incluyen los papeles comunicativos, tales como los de quiénes pueden ordenar, preguntar, responder, afirmar, declarar, etc.
Función textual: el lenguaje sirve para brindar a los usuarios los medios apropiados para crear mensajes y textos coherentes. Un texto es coherente si es consecuente consigo mismo y con el contexto de situación.
Top Related