HAKEN NO KOUKI ALTINA
Volumen 1
Autor: Yukiya Murasaki
Ilustraciones por: himesuz
Traducido al español por: Gustang Transtations
4
Gustang Translations
Capítulo 1: La chica de cabello rojo y ojos carmesí.
Nubes grises se juntaban en el cielo.
El cielo estaba así cuando recibí mi carta de designación que me desterraba a las
fronteras, pensó Regis. Su mirada vuelve hacia el suelo, el pueblo que tiene un color
similar al cielo es diferente de la capital. Él no extrañaba los ladrillos, los mármoles o
las luces de la ciudad, pero las paredes de la ciudad le recordaban a una prisión.
El pueblo fronterizo de Turnvale. A 100 Li (444km) de la capital y cinco días de viaje en
carruaje. Las calles son opacas incluso en pleno día, los vientos helados le causan
dolor. El clima nublado es normal en invierno para los lugares al norte cerca de la
frontera, pero se siente como una señal de su futuro.
¿Soy un fracaso?, pensó Regis. Él perdió a su maestro, su rango y su futuro, y fue
exiliado a las líneas fronterizas en el norte.
— Bueno, no esta tan mal…. La vida no trata solo del avance profesional. De hecho,
esto aumentara mi tiempo de ocio para leer.
La campana de la tarde estaba sonando en la iglesia cuando llegó la caravana. Las
personas en el trasporte se desplegaron para buscar donde almorzar. Regis camina
hacia una tienda que no tiene nada que ver con comida. Las ventanas de la tienda
están ordenadas con libros. Filas de estantes están alineadas dentro del edificio
construido con piedra. El olor a papel y tinta se perdura en el aire.
— Ah, soy libre si hay libros, y este lugar será mi hogar.
Citado de Cello Romeros ―Bourgui Journals‖ – agregó silenciosamente en su corazón.
Regis afirma ser un aficionado de los libros, pero en realidad él es un bibliófilo.
Él buscó apasionadamente en el estante etiquetado como nuevas publicaciones.
Su boca se abre gradualmente por el pánico.
— Que, que está pasando….
— ¿Hmm? ¿Qué sucede Sr. soldado?
Preguntó el vendedor barbudo detrás del mostrador en lo profundo de la tienda. La
cicatriz en su rostro y su cuerpo muscular lo hacían parecer más a un instructor militar
de reclutas en vez de a un empleado de una librería.
Regis continúa buscando a pesar del aire opresivo.
— No puedo encontrar la nueva publicación de Cello, o del Conde Ludocell, o del
Profesor Illusi…. ¿Se vendieron por completo? Sé que son populares, pero esto es
demasiado cruel.
— ¿Sr. soldado, vino del centro del imperio?
— Ah, vine de la capital….
5
Gustang Translations
— Es por eso que no lo sabía. Los libros que mencionó no se venderán en este pueblo,
así que la mayoría de las tiendas no los importarán.
— …. ¿Qué….dijiste….?
Regis suena como un hombre varado en el desierto anhelando agua.
Su garganta estaba seca en un instante.
El empleado encogió sus hombros, él no parece estar bromeando.
— Esta es una zona de guerra. Las historias heroicas y eróticas son las que se venden
aquí. Ah, esta de aquí es la más vendida en mi tienda.
Él señaló al título ―Como escribir tu testamento sin arrepentimientos‖.
¡Ni hablar! Regis abraza su cabeza mientras pensaba.
— Espera, espera un minuto…. ¿No hay mercancía de esos autores famosos? ¿Aún
sigo en Belgaria? ¿Me tropecé en un asentamiento bárbaro?
— Bueno, este era el territorio de la nación vecina 50 años atrás.
— Uuh… ¿Y qué le pasa a este precio? Es diez veces más que en la capital…
Él finalmente encontró un libro que quería, pero Regis parecía como si estuviera a
punto de llorar cuando lo sujetó en sus manos.
El empleado barbudo dijo casualmente.
— Bueno, los libros son pesados y recientemente hay bandidos merodeando.
Requiere mucho esfuerzo trasportarlos aquí, y la clientela es pequeña…. Cerca de las
fronteras, los libros son pasatiempos lujosos para la clase alta.
— ¿Por qué está pasando esto?
— Lo siento por eso….
El empleado estira su mano hacia el libro que Regis estaba sosteniendo.
Regis abraza el libro en pánico.
— ¡Espera, espera, espera, no dije que no lo voy a comprar….!
— ¿Eh? ¿Hablas en serio? Pareces un soldado joven. Es extraño decir esto siendo un
vendedor pero…. Disculpa, ¿no te costaría eso una semana de tu salario?
— Uuh… Esto es el infierno….
Regis se lamenta.
En ese momento, el empleado hace un sonido raro ―¡Oh!‖ y observa con sus ojos bien
abiertos.
Regis sigue su mirada y da la vuelta.
6
Gustang Translations
En la entrada de la tienda está una chica joven con la luz en su espalda.
Una linda chica joven con cabello rojo que parecía como si se estuviera quemando y
ojos de color rubí. Tiene alrededor de 13 o 14 años. Sus rasgos aún son un poco
infantiles, pero tiene un encanto que retiene tu mirada, haciéndote incapaz de desviar
la mirada.
Su dedo índice está tocando sus labios.
— ¿Silencio? ¿Por qué? ¿Cuál es su significado?
Que otros clientes entren a la tienda no es nada especial, pero Regis estaba
extrañamente inquieto.
La chica joven baja su mano y abre sus labios rosas.
— Hay muchos reclutas lamentándose por las condiciones infernales de una zona de
guerra después de ser trasferidos a las líneas fronterizas, pero creo que tú eres el
primero en hacerlo en una librería.
Su voz se siente tan refrescante como una briza.
Además, expresa una sonrisa de alegría
— ¡Al fin puedo conocerte! Tú eres Regis Alric, administrador oficial de 5to grado,
¿cierto?
— ¿Eh? ¿Ah, a mí?
— ¿¡Me equivoqué!?
— ¡No, estas en lo cierto! Yo soy Regis…
— Grandioso~. Me estaba preguntado qué hacer si me equivoqué de persona.
Su sonrisa de alivio tiene una inocencia apropiada para su edad.
Las mejillas de Regis se pusieron cálidas.
Es porque la chica delante de él es muy linda—no. No es así. Él solo se está sintiendo
avergonzado de sí mismo cuando una chica obviamente menor a él lo llama por su
nombre.
— ¿Eh? como…. ¿Cómo sabias mi nombre?
— Es obvio recordar el nombre de la persona que vas a recoger. Por favor no me
menosprecies solo porque soy una niña.
— No, no, eso no es lo que pienso…. Ya veo, estas aquí para recogerme.
Regis mira a la chica de nuevo.
7
Gustang Translations
8
Gustang Translations
Ella está vistiendo pantalones y botas de cuero bajo su capa marrón. Un atuendo
común para los conductores de carruajes.
— Viniste del fuerte para recogerme, ¿eso significa que eres un soldado?
— Vaya, ¿así parezco?
— No…. No puede ser. Eres menor de edad, ¿cierto?
— Así es, acabo de cumplir 14.
En Belgaria, te conviertes en adulto cuando cumples 15 años. Excluyendo casos
extremos, los menores de edad no pueden enlistarse en el ejército.
— Ya veo, debes ser una conductora temporal…. Estaba planeando tomar la diligencia
pública de allí. Pero enviar a alguien para recogerme, es un privilegio.
— …. ¿Estás feliz?
— …. Me deprime la sensación de que me estén apurando a trabajar.
— …. Fu fu, en verdad eres honesto.
— No me gusta mentir.
— ¿Así? Pero eres… un estratega, ¿cierto?
La chica lo mira con sus ojos carmesí.
Regis se siente presionado al hablar con la chica cuatro años menor que él.
— …. Bueno, hay algunos que dicen eso… Era un bibliotecario en la biblioteca del
ejército.
— Dices algunas cosas interesantes. Sigamos hablando en la carreta.
— Está bien…
Regis siente que es difícil respirar y masajea su cabeza.
La chica sale de la tienda mientras lo apresura.
— Ven, vamos. Las nubes se están volviendo más densas, probablemente va a nevar.
— Es cierto…. ¡Ah, lo olvidé!
Regis estaba saliendo, pero entonces recordó algo y camina hacia el empleado y pone
el dinero para comprar el libro en el mostrador
— Compraré este libro…. ¿Hmm? ¿Qué sucede empleado? Luces enfermo.
— No, no es nada. Gracias por su compra, Sr. soldado.
El empleado barbudo cubre su boca con su mano y agacha su cabeza por alguna
razón. Parece estar resistiendo algo.
9
Gustang Translations
La chica se acerca a Regis con una expresión amarga.
— ¿¡Eres un idiota!?
— ¿Que, que sucede, tan de repente…..?
— Los libros son pasatiempos lujosos en las fronteras. Solo las personas ricas y los
tontos gastarían tanto dinero.
— Bueno, no creo que sea un hombre listo… la sed por conocimiento es el orgullo de
la raza humana, sucumbir a este deseo y leer es mi forma de vivir. No importa los
obstáculos o la falta de fondos, decirme que renuncie a leer es lo mismo que decirme
que renuncie a mi vida.
Regis cierra su boca después de terminar, sintiéndose avergonzado por ser tan serio
con una niña.
La chica tiene inesperadamente una expresión seria.
Ella asienta.
— Lo mismo que renunciar a la vida… Ya veo. Si es así entonces puede que lo
entienda. Yo también…..
— ¿Yo también….?
— ¡No es nada! ¡Vamos!
— Ah, sí.
Regis pone el libro bajo su brazo, arrastrando su maleta fuera de la tienda y
persiguiendo a la chica.
Una pequeña carreta jalada por un solo caballo estaba estacionada delante de la
tienda.
Un caballo delgado y marrón miraba hacia este lado.
La chica salta con facilidad al asiento del conductor el cual estaba a la altura de la
cintura del caballo.
— ¡Hey, apúrate!
— Si… por cierto, ¿Cuál es tu nombre?
Regis mira hacia arriba a la chica y pregunta.
Sus ojos se ponen agudos y habla lentamente con un tono bajo, silaba por silaba.
— Te – voy – a – de - jar.
Regis llega hasta el asiento del conductor.
No era un buen momento para preguntar.
10
Gustang Translations
Parte 2
Taratara…. Las ruedas de madera suenan mientras giran por el camino. Se dirigen
hacia la entrada norte que está rodeada por muros de piedra. La posición más alejada
llamada Fuerte Sierck.
Una chica sujetando las riendas está sentada en el asiento del conductor. A su
derecha esta Regis y su maleta. Detrás de ellos hay madera y ladrillos cubiertos por
un manto.
— …. Entones, ¿acerca de mi nombre?
— Sí. ¿Cómo debería llamarte?
— Es cierto….
La chica sostiene su mandíbula bien formada con su mano en guantes de cuero y
piensa.
¿Esto es algo que necesitas pensar? Regis estaba confundido.
La chica relaja sus labios tensos.
— Bueno, puedes llamarme Altina.
— ¿Es un sobrenombre?
Preguntó sin pensar demasiado, pero fue un error. La chica llamada Altina frunció las
cejas.
— …. Que grosero… ¿no es acaso un nombre asombroso? Estaba considerando
darte el privilegio de usarlo, ¿debería retractarme?
— Disculpa, disculpa. ¡Por favor déjame llamarte Altina!
— Bueno, te lo permitiré si en verdad lo deseas.
— Lo deseo.
— Fuu~ …. No eres parecido a un soldado.
— Ja ja, pienso lo mismo.
Regis sonrió agriamente, y Altina hizo lo mismo.
Hay campos enormes de trigo en ambos lados de ellos. Los brotes están creciendo a
pesar de ser invierno. El mundo está coloreado en la paleta del cielo gris y la tierra
color marrón.
— Oye, no viniste aquí voluntariamente ¿cierto?
11
Gustang Translations
— Mi meta desde que me uní al ejército es ser un bibliotecario. Para ser honesto, me
enlisté por problemas financieros… Por cierto, ¿hay una biblioteca en el Fuerte
Sierck?
— Al parecer, tu cuarto se llamará así algún día.
— Ah, ¿acaso no hay ni un dios?
— …. ¿Estás haciendo un juego de palabras con papel y dios?1 Que aburrido.
— No-No estaba haciendo ningún juego de palabras.
— ¿Qué hiciste en tu ultima unidad?
— ¿Por qué? ¿Estas dudando de mi existencia como soldado?
— No es eso, estoy preguntando por qué motivo te transfirieron a estas líneas
fronterizas.
— Creo que es porque perdí una batalla.
— ¿Y tú aceptaste eso? Solo eres un joven sub oficial. Ni siquiera tienes alguna
autoridad para comandar, ¿no es raro que tú tomes la responsabilidad?
Regis mira a la distancia.
El campo está lleno de brotes de trigo. Él puede ver la cordillera ondulada en el
horizonte.
— …. Fue un buen hombre.
— ¿Quién?
— Mi amo anterior. Yo era pésimo con la espada y la equitación, fui el último lugar en
la academia militar. Quien contrató a un estudiante como yo que repitió un año, fue el
Marqués Thenezay.
— ¿Repetiste un año? Pero he escuchado que nunca has perdido antes en la clase de
estrategia militar.
— Sabes mucho. Me pregunto quién te dijo eso… Bueno, los rumores no son
erróneos… Subí mis notas con la estrategia militar, pero es algo parecido a jugar
ajedrez.
— Pero el Marqués Thenezay te contrató para ser un estratega, no un ajedrecista
¿cierto?
— Solo soy estratega subalterno. Solo tenía 15 años cuando me gradué de la
academia militar, así que era algo como trabajo de aprendiz.
1 神=dios, 紙=papel. Ambos se leen como ―kami‖
12
Gustang Translations
— Ya sea un personal subalterno o un aprendiz, pienso que es sorprendente ser un
estratega a una edad tan corta… ¿estás insatisfecho?
— ¡Claro que no! Pienso que el Marqués solo me contrató por capricho… Pero aun así
estoy agradecido por su amabilidad, incluso ahora.
Es por eso que los ojos de Regis se humedecieron cuando partió con el Marqués.
Regis aprieta con fuerza su maleta, aplastándola.
— …. Él Marqués dijo que yo era necesario. Y aun así…. Yo, deje que esa persona
enfrente su muerte.
Su tono estaba tan bajo que parecía ser la voz de alguien más.
La expresión de Altina se hizo firme.
— Si recuerdo bien, el Marqués Thenezay, en esa batalla en el verano….
— Ah….
Ella sabe mucho para ser una conductora temporal, pensó Regis. ¿Está preocupada
con la guerra ya que vive en las líneas fronterizas? ¿Altina es una rara? ¿Tal vez
existe otra razón?
— ¿Enfrentar su muerte? ¿Qué quieres decir?
— Esta es solo mi opinión…
— Quiero saber tu opinión. No a través de rumores, sino directamente de ti… Oye~,
¿puedes contarme?
Regis lo considera.
Es un largo viaje. No hay nada que ocultar, de todas formas fue publicado en los
periódicos después de las sesiones de la corte militar.
Sucedió un día en ese verano…
Él recuerda claramente las palabras y las expresiones de todos, pero no sabe cómo
empezar.
Tomó un poco de tiempo para organizar sus pensamientos.
— Durante el consejo de guerra…. El Marqués Thenezay usó la estrategia planeada
por el jefe oficial. Bueno, los detalles pequeños no son importantes. Estábamos
peleando 3000 soldados del imperio contra 500 barbaros. Con la victoria a nuestro
alcance, el consejo se concentró menos en la batalla y más en discusiones banales
sobre si el vino debería acompañar la carne de pato para la cena.
— ¿Entonces ellos estaban en ánimos de victoria antes de la batalla?
— Eso es algo común, es porque el ejército del imperio es fuerte…. Pero el problema
es nuestra falta de planes de contingencia si los salvajes nos rodean y atacan por la
retaguardia.
13
Gustang Translations
— Los oponentes son barbaros ¿cierto? ¿No es una pérdida de tiempo planear esas
cosas?
— Es cierto, es poco probable que los salvajes indisciplinados planeen exitosamente
un movimiento como ese, por eso prefieren enfrentarse directamente. Sin embargo, de
acuerdo a registros pasados, existen ocasiones en que ellos conducen ese tipo de
ataques sorpresa cuando hay una gran diferencia en números. Hay una necesidad de
ser cuidadosos…. Yo propuse esto dos veces, pero el jefe oficial me calificó de
cobarde, y sugirió al Marqués que observe la victoria desde la retaguardia……
— Entonces fuiste expulsado del cuartel general.
— Ah….
La corte marcial tuvo un debate similar, y la atmosfera se dirigió hacia la interrogación
de Regis.
¿Debería haberlo propuesto una tercera vez aunque se molesten con él? Eso es lo
que pensaba ahora. Si él hubiera insistido en su punto de vista, ellos podrían haberse
defendido contra el ataque sorpresa.
Altina murmura.
— ¿Te culpas a ti mismo?
— …. Tenía miedo de un castigo más severo que la expulsión del cuartel general….
Así que no lo propuse por tercera vez.
— El jefe oficial era un noble ¿cierto?
— Si, así es…..
— Entonces, él no aceptaría la propuesta de un plebeyo sin importar las veces que lo
intente. El Marqués Thenezay no puede hacer nada si eso compromete la posición de
un noble.
— Ah…
Regis era un plebeyo que no estaba acostumbrado a la aristocracia, así que no tomó
en cuenta que el Marqués podría estar indeciso de menospreciar al jefe oficial.
Si tan solo él lo hubiera pensado mejor. Él tenía el conocimiento del estatus social de
la aristocracia.
Altina lo consuela.
— Es por eso que no deberías culparte a ti mismo.
— No, ahora que lo mencionas, me doy cuenta del motivo de su comportamiento…. Es
mi culpa por ignorar las relaciones delicadas entre nobles…. Si me hubiera acercado
al Marqués en persona en vez de hacerlo durante el consejo de guerra…. Tal vez….
¡¡Tch!!
14
Gustang Translations
Regis aprieta sus dientes. Su estómago se siente pesado y sus ojos se enrojecen. Las
lágrimas se filtran en su visión.
Altina lo llama repentinamente en un tono de comando.
— ¡Regis Alric!
— ¿Eh?
Comparado a ser llamado por su nombre, la naturaleza fuerte de la voz fue más
sorprendente para él. Esto lo hace dudar si esta chica en verdad era una simple
conductora.
— No seas tan duro contigo mismo. Hiciste lo mejor que pudiste, ¿no es eso cierto?
— …. Ah, eso es cierto. Sin embargo no quiero pensar que el Marqués murió para
proteger la reputación de un noble…. Sino porque fui demasiado ingenuo.
Pero ahora lo entiendo, pensó Regis.
Altina asienta.
Mirando hacia arriba, ellos ven muchas sombras blancas cayendo del cielo
— Nieve….
Murmura ella.
Regis se encoje.
— Nevando en mi primer día aquí…. Me están dando la bienvenida… ja ja ja.
— No podrás reírte si esto se convierte en una ventisca.
— Sí, lo sé.
— ¿Viviste en el norte antes?
— Lo leí en los libros.
— …. Ah, ya veo…. Necesito aumentar la velocidad, ¡agárrate fuerte y no te caigas!
Altina alza la voz que es una mezcla de furia y sorpresa mientras azotaba al caballo.
Parte 3
Lobos están aullando a lo lejos.
¡Aah uuu! El sonido de las bestias salvajes intimidan a los viajeros. Es igual para el
caballo jalando la carreta.
El caballo sacude su cabeza repentinamente y se desvía del camino.
15
Gustang Translations
— ¡Regresa!
Altina jala las riendas.
El caballo empieza a relinchar.
Regis estaba atónito.
La carreta resbala en el camino cubierto de nieve ya que las ruedas pierden tracción.
Se inclinó hacia un lado.
Los ladrillos y la madera almacenados bajo la manta se caen ruidosamente. La bulla
se detiene con un sonido desagradable de madera quebrándose.
El impacto lanza a Regis por el aire.
— ¡Uwah!
— ¡Resiste!
Quien gritó fue Regis, mientras que Altina está sujetando sus hombros y apoyándolo.
Ellos evitaron caerse de la carreta.
La carreta se detuvo en medio del camino.
El caballo se detiene y empieza a relinchar.
Después de un momento, se calma y mira hacia el asiento del conductor.
―Metí la pata‖, el caballo parece haberse dado cuenta de eso. Al igual que un niño
incomodo por haber hecho algo mal.
Altina salta del asiento del conductor y acaricia la cabeza del caballo.
— ¿Estás bien? ¿Dónde estás herido?
El caballo relincha en respuesta.
Regis no sabe lo que significa, pero ve que Altina está examinando la pata derecha
delantera del caballo.
— ¿Está herido?
— …. Puede andar si lo forzamos….. Pero si su pata se deteriora más allá de poder
curarse, tendrá que ser sacrificado.
Ella suspira mientras acaricia al caballo.
Le quita el arnés al caballo y deja que descanse, y amarra las riendas para prevenir
que se aleje.
Regis mira hacia el horizonte humeante de nieve.
— ¿Qué tan lejos estamos del Fuerte Sierck?
16
Gustang Translations
— A unos 5 Li (22 km)…. Pero es imposible empezar a caminar.
— ¿Por qué?
— Porque se acerca una ventisca. Sin luces, será completamente oscuro en la noche.
Si nos desviamos del camino hacia el campo de trigo, no llegaremos al Fuerte aun si
caminamos hasta el amanecer. Incluso podríamos caer en una zanja.
— Bueno, tampoco quiero caminar 5 Li con mi maleta.
— ¿¡En verdad eres un soldado!?
— Ja ja, mis notas por marchas con equipaje eran pésimas. Eso era más un
entrenamiento de supervivencia que un entrenamiento de marchas con equipaje.
Aah~, suspira Altina mientras presiona su cabeza.
Regis inclina su cabeza.
— ¿Ahora qué?
— ¿No es el trabajo del estratega pensar en una forma?
— Bueno, mis habilidades de comando han sido alagadas antes…. Pero esta situación
se ajusta más para soldados, comerciantes o aventureros.
— ¿¡No eres un soldado!?
— Oh, es cierto.
— Eres una persona sorprendente.
— Heh, tranquilízate Altina. Los humanos pueden lograrlo si se concentran.
— Que firme.
— ¿Entonces en verdad no tienes ninguna idea?
— Hmmm, es cierto…. Leamos esto.
Regis sacó el libro que compró en el pueblo.
— Ah, ¿quieres decir que ese libro puede ser usado en esta situación? ¡Bien hecho!
— Me pregunto eso. Esta obra describe la vida de un joven que encuentra un hada y
las seis bellas damas alrededor de él. Es una novela de fantasía y recuentos de vida.
— ¿Eres idiota? ¡Este no es el lugar para historias sin sentido!
— Es grosero que lo descartes como sin sentido. Discúlpate con el autor.
— Te congelaras como un helado si esto continúa, ¡no serás capaz de leer nunca
más! Aunque el sacerdote leerá algunas escrituras para ti.
— Por eso…. Quiero leer el último libro que compré.
17
Gustang Translations
— ¡Te estas rindiendo muy fácilmente!
— Solo bromeaba. No es bueno entrar en pánico. Tenemos que calmarnos y pensar.
Subamos a la carreta. Es mucho mejor tener algo de refugio.
— …. Tienes razón.
La cabeza y los hombros de Altina estaban cubiertos de nieve cuando entra a la
carreta.
La madera y los ladrillos están juntados en un lado por la carreta que se inclinó antes.
Regis se sentó en un lugar vacío.
Altina se sentó cerca.
— Es grandioso que los vientos estén bloqueados.
— Pero sigue haciendo frio.
— No se puede evitar. Tomaré una ducha caliente cuando lleguemos al Fuerte.
¡Definitivamente lo haré!
— Que lujoso para una conductora…. ¿podrá ser que eres conocida de alguien
importante en el Fuerte?
— Urgh.
Por alguna razón, Altina hace ese sonido.
¿Su comentario estuvo cerca de la verdad?
— Bueno, lo descubriré cuando lleguemos al Fuerte.
— Si llegamos al Fuerte….
La nieve y el viento se acumulan. Es una tormenta de nieve.
La briza es suficientemente fuerte para entrar al refugio, haciendo que los hombros de
Altina tiemblen.
— Ugugu….
Regis busca a través de sus memorias de un libro que leyó.
— Como lo pensé, es mejor no alejarse en esta situación…..
— ¿De verdad?
— Comparado con gastar energía para moverse, es mejor esperar por otras carretas
que pasen. ¿Qué tan preocupados por ti crees que estén las personas en el Fuerte?
¿Se olvidaran de un conductor temporal? ¿Hay amigos esperando por ti?
— Bueno…. Creo que no se olvidaran de mí. Ellos deberían…. estar preocupados por
mí. Probablemente.
18
Gustang Translations
— En ese caso, hay una probabilidad alta que un equipo de búsqueda venga antes del
anochecer. Solo hay un camino entre el Fuerte y el pueblo. Ellos nos verán si se
dirigen al pueblo, disminuyendo nuestra carga.
— Ya veo…. tu mente trabajo muy rápido.
— Solo es mi conocimiento.
Leí una historia con una situación similar—Para Regis, eso era todo.
— Lo siguiente es usar objetos que nos ayuden a protegernos del frio.
— ¡Ahora que lo dices, hay algo así!
— ¿Hmmm?
— Hay una manta en el compartimiento de equipaje. Aunque es pequeña.
Altina saca una pieza de ropa gruesa desde debajo de la madera mientras habla.
— Pues sí es pequeña.
— Pero es gruesa y cálida, así que úsala.
— Gracias…. Úsala, Altina.
— ¿Eh…?
— Podre verme así, pero sigo siendo un soldado. Proteger a los ciudadanos es el
deber de un soldado, ¿cierto?
— Esa es solo una frase.
— Pero hablo en serio.
— Fu~, que persona interesante, …. Entonces, hagamos esto.
Altina toma la ropa, se sienta a la izquierda de Regis y se inclina hacia él.
El brazo izquierdo de Regis se une con el brazo derecho de Altina.
— ¿¡Q-Que!?
— De esta forma, una pieza de ropa puede proveer calor a dos personas, ¿cierto?
— Ah…. ya veo, ¿así… es?
Comparado con la ropa, el calor corporal de una chica joven hacía que esté más
caliente.
Su corazón late tanto que su espalda está sudando.
Regis se dice a sí mismo en su corazón: cálmate, yo. Ella solo tiene 14 años. Aun es
una chica menor de edad más joven que yo. En verdad es linda, pero perder mi control
porque nuestros brazos están entrelazados es realmente vergonzoso para un adulto.
19
Gustang Translations
El rostro de Altina se acerca.
— ¿Estás bien? Tu cara está muy roja….
— No, no es nada.
— Ya veo….
Regis se calma.
Él solo puede escuchar el viento y la respiración de Altina.
— …. Regis.
— ¿Eh? ¿Q-Qué?
— Pienso que eres una persona interesante.
— Ja ja…. Me lo dicen mucho.
— Los soldados deberían proteger a los civiles, esa es solo una frase oficial que es
dicha pero no es seguida. Hay más personas que creen que los soldados son más
valiosos.
— Puede ser así… Pero, ¿no deberían aquellos con poder proteger a aquellos que no
lo tienen? Esta es la razón del porque los humanos forman sociedades. Igual que
adultos protegiendo niños, es lo mismo con el fuerte protegiendo al débil…. Así que los
soldados deberían proteger a los civiles, eso es lo que pienso.
— Eso significa que los aristócratas tienen que proteger a los plebeyos y el emperador
tiene que proteger a sus ciudadanos, ¿cierto?
— Así debería de ser. Aunque los nobles están peleando guerras absurdas y gastando
las vidas y el dinero de los ciudadanos.
— ¿La guerra contra los barbaros es inútil? No podemos empezar negociaciones de
paz con ellos, y seremos masacrados si perdemos en una guerra, ¿ciertos?
— …. Eso es cierto, los salvajes son terroríficos. Sin embargo, ellos deberían atraer a
los barbaros hacia una posición más defensiva y construir murallas largas y resistentes
si en verdad quieren proteger la nación.
— ¿ellos no pueden escalar las murallas fácilmente?
— Es difícil para la caballería y las carretas atravesarlas, así que eso sería suficiente
para deteriorar ejércitos grandes.
— Oh, ya veo…. ¿Por qué los generales no hacen eso? ¿No se les ocurrió?
— Lo que estoy diciendo es conocimiento tan común como los libros. La clase alta
quiere pelear porque es un negocio para ellos. Repeler a los barbaros les producirá
prestigio como soldados. Las armas y la comida pueden ser vendidas a un alto precio
durante la guerra. Las tropas que entrenan en las academias militares también son
20
Gustang Translations
una fuente de ingresos para los nobles. Aunque le concierne a toda la nación, solo un
grupo de gente con poder obtienen ganancias…..
— ¡Eso es imperdonable!
El rostro de Altina se acerca a Regis casi golpeándolo.
Regis fue empujado por el aire intimidante de Altina y retrocedió.
Sin embargo, no puede escapar porque sus brazos están enlazados.
— Tran-Tranquilizate Altina…. No digo que todos los aristócratas son así. En realidad,
el Marqués Thenezay no actuaba de esa forma.
— …. ¿De verdad?
— Ah, él incluso propuso al emperador que se oponga a la expansión del territorio del
imperio, y en vez de eso concentrarse en fortalecer la seguridad de la nación. Fue él
quien sugirió el plan de construir murallas defensivas durante la conferencia
aristocrática.
— Esa es una gran idea. ¡Eso debería reducir la tasa de pobreza y las muertes de
guerra después de la guerra!
Los ojos de Altina están brillando por las palabras de Regis.
Los dos se quedaron en silencio después de un momento.
Regis vio su expresión peligrosa por un instante.
— ….. ¿Podrá ser por culpa de eso?
— ¿? ¿Sucede algo, Altina?
— Nada, solo pensé en algo sin importancia. Es cierto, hay todo tipo de gente entre los
nobles.
— Sí, es por eso que es preocupante si el emperador no los controla bien.
Dijo Regis con una sonrisa agria.
El cuerpo de Altina tembló. Regis lo notó porque están muy pegados.
— …. ¿Crees que el emperador actual…. es malo?
— Si digo que es malo, seré condenado por traición….
Tal vez ya es muy tarde ahora. Sin embargo, esto es en medio de una ventisca. Solo
Altina y el caballo están escuchando.
Regis comienza su monologo.
— El emperador actual ha reinado por demasiado tiempo. Su cuerpo es demasiado
débil para manejar sus deberes administrativos. El primer príncipe debería haberlo
sucedido hace cinco años, pero el primer príncipe es enfermizo y débil mientras que el
21
Gustang Translations
segundo príncipe demostró sus talentos en la política y en lo militar. El segundo
príncipe también tiene un apoyo más fuerte.
— Eso suena complicado.
— El primer príncipe nació de la segunda concubina. El segundo príncipe nació
después por parte de la reina. Además, la reina disfruta las posiciones altas siendo
una aristócrata. Esto terminó en problemas de sucesión entre el imperio.
— La lucha por la corona entre los príncipes…. es la lucha entre sus partidarios. Esto
causó la extensión del tiempo del emperador en el trono. Esto condujo a que los
nobles hagan lo que les plazca y a las olas de corrupción.
— Hay otros hijos imperiales a parte de ellos.
— Bueno, el tercer príncipe solo es un estudiante de 15 años. No es un oponente para
sus dos hermanos mayores.
— Ha-Hay uno más…. ¿cierto?
— ¿Hmm? Ah…. hablando de eso, el comandante del Fuerte Sierck es de la realeza.
— ¡Sí! ¿Qué piensas acerca de esa persona?
Altina se inclina de nuevo y Regis retrocede hacia la derecha. Un poco más y
terminara cayendo al compartimiento del equipaje.
— Ehm, la princesa gorrión flechada….
— ¿Qué es eso?
— Es el apodo de la cuarta princesa Mary Quatre en la capital. Su nombre verdadero
es muy largo y nadie lo recuerda.
— Es verdad, es un poco largo.
— Creo que es Mary Quatre Algentina Du Belgaria…. Puedo recordar la h istoria en los
libros, pero es difícil memorizar un nombre tan largo como ese.
— No necesitas esforzarte. Por cierto, ¿Qué es eso de princesa gorrión flechada?
— Estaré bajo su cuidado desde ahora, así que sería problemático decir cosas que
parezcan como si la estuviera insultando…. Este es su apodo en la capital.
— Entonces, ¿Qué significa?
— Es lo que escuché de boca a boca…. Bueno, de todas formas tenemos mucho
tiempo. Esta es la historia de una princesa penosa que fue forzada a las fronteras de
la nación….
22
Gustang Translations
Parte 4
15 años atrás——
En cuanto a los antecedentes, hablemos de la madre de Mary Quatre.
En la capital imperial Versailles, el emperador está haciendo una fiesta para su
cumpleaños número 50.
La orquesta de la corte está tocando vals. Lujosos platillos son presentados uno tras
otro, los generales comparten sus reportes de victoria como regalo. No solo nobles
poderosos y magnates famosos están aquí, incluso los aristócratas de clase más baja
fueron invitados, así de grande era la fiesta.
Entre los invitados, sentada al final de los asientos esta una chica increíblemente
hermosa.
Su cabello es tan oscuro como la noche y sus ojos son negros como la obsidiana,
contrastando con su piel tan blanca como la nieve, haciéndola aún más blanca.
Increíblemente, quien estaba hablando con esta chica de 16 años es el emperador que
dejó su trono y caminó lentamente por toda la habitación.
— ¿Bailaría conmigo, mi lady?
De acuerdo a los registros del escribano imperial, Claudette Bartholomee se inclina
cortésmente y responde.
— Seria un placer. ¿Cómo debería llamarle?
Y por qué ella preguntó por el nombre del emperador, hay muchas teorías. ―No darse
cuenta‖ parece demasiado ofensivo. ―Se dio cuenta, pero siguió el ritual de una fiesta‖
y ―Ella es una dama atrevida que se atreve a bromear con su majestad‖ son teorías
más convincentes.
Pero ella es la única que sabe la verdad.
La hermosa chica de cabello negro extiende su mano, y el emperador sonríe al tomar
su mano.
— Discúlpeme. Soy Liam Fernando Du Belgaria. Las personas me llaman Liam XV.
— Entonces, por favor llámeme Claudette.
El director de orquesta conocido como el mejor en el imperio, agita su bastón después
de un momento de indecisión y la orquesta vuelve a la vida.
Esto es conocido comúnmente como el incidente Claudette.
Medio año después——
23
Gustang Translations
La Sra. Claudette quien ahora tiene 17 años, se convirtió en la cuarta concubina del
emperador.
Su nombre es cambiado a ―Marie Claudette Du Belgaria‖. Se rumoró que estaba
embarazada durante la boda.
La concubina dio a luz al cuarto sucesor del emperador antes de su cumpleaños
número 51. Ella es Mary Quatre Algentina Du Belgaria.
Ella es oficialmente la legítima hija del emperador, pero es considerada una hija
ilegítima por las masas.
Cuando Liam XV recibió las noticias del nacimiento de su cuarto hijo, se dice que
preguntó ―¿su cabello es rojo?‖
El primer emperador de Belgaria conocido como el ―Emperador flameante‖ tenía
cabello rojo, ojos carmesí y un cuerpo enorme. Él derrotó a las tribus bárbaras de los
alrededores y estableció la base del imperio.
Liam XV es igual, es un hombre enorme con cabello rojo y ojos rojos, a pesar de tener
un cuerpo frágil.
Aunque los tres príncipes tenían ojos carmesí, ellos heredaron el color de cabello rubio
y castaño de sus madres, y tampoco son grandes en cuerpo. Liam XV no se preocupa
de los asuntos militares y financieros, pero el debilitamiento de la sangre del primer
emperador lo ponía triste.
El jefe mayordomo se mueve nerviosamente mientras se inclina y reporta.
— Su majestad, el cabello es rojo, pero es una niña.
La preocupación por el bebé de Liam XV parece detenerse en ese momento.
Una plebeya convirtiéndose en una concubina y quedar embarazada en menos de un
año. Esto es una deshonra insoportable para los aristócratas con ansias de gloria.
Si la hija de Claudette hubiera sido un niño, podría haber sido asesinado. Los rumores
ya se han esparcido, diciendo que el cuerpo del primer príncipe es frágil por
envenenamiento.
Afortunadamente, Marie Quatre nació como niña y creció pacíficamente hasta los 13.
Aprende sobre espadas y política aun siendo una chica, sus raras acciones se han
convertido en chiste en el palacio.
Pero mientras se va convirtiendo lo suficientemente mayor para entrar al círculo social,
surge un problema.
La belleza de Marie Quatre excede a la de su madre.
En ese momento, un bardo apuesto con una voz solida era muy popular en el mundo
social. Este hombre fue invitado al palacio por la reina….. Cuando pasó por Marie
Quatre, el bardo empezó a cantar halagos a su belleza.
24
Gustang Translations
— ¡Oh~ que día tan, tan hermoso! ¡Este sol que parece ángel me aturde! ¡Tus llamas
queman mi alma completa, los rubíes brillantes roban mis palabras y penurias!
Y por supuesto, esto enfurece a la reina. El bardo es echado del palacio y
desaparecido del mundo social.
Las cosas no acabaron aquí.
El hijo de la reina, el segundo príncipe Allen Du Latoreille Du Belgaria es un hombre
peligroso con una mente tan afilada como una espada. Aunque él es solo el
comandante del primer ejército, se ha estado haciendo cargo de todo el ejército desde
la edad de 23, reemplazando a su viejo padre y a su frágil hermano.
Latoreille presenta una propuesta al rey avanzado de edad.
— Si la princesa hermosa comanda el ejército, encenderá la pasión entre las tropas.
Sugiero colocar a la princesa a la zona norte de guerra.
— Un plan brillante.
En ese momento, la adoración de Liam XV por Claudette se ha ido por completo.
Año 850 del imperio——
El viejo rey se sienta en su trono con nobles sonriendo fríamente alineados en cada
lado de la alfombra roja.
La cuarta concubina no está presente.
Marie Quatre agita su cabello rojo detrás y se arrodilla.
— Saludos, su majestad.
— …..
Liam XV simplemente asienta en respuesta.
El jefe mayordomo abre el edicto imperial y lo lee en voz alta en nombre del
emperador.
La edad requerida para Marie Quatre fue omitida por su sangre real, y fue nombrada
como la comandante del régimen fronterizo de Beilshmidt.
Pequeñas risitas se escuchan de los aristócratas.
No había nadie presente que sabía lo que la princesa estaba pensando.
Después de retirar al jefe mayordomo, el viejo rey pregunta suavemente.
— …. ¿Qué te gustaría como regalo de despedida?
Esta es una pregunta tradicional que es preguntada cuando un familiar de sangre del
emperador parte de la capital. De acuerdo con la tradición, la respuesta es ―las
25
Gustang Translations
palabras de su Majestad me motiva más que cualquier regalo que pueda tener‖.
Pero….
Marie Quatre infla su pecho y dice.
— Por favor concédame una espada del Emperador Flameante.
La multitud se alborota.
Los nobles lanzas miradas obvias de desprecio.
— ¿Ni siquiera sabes propios modales, mendiga? Alguien insultó.
El emperador lo considera por un momento.
— …. El emperador fundador tenía siete espadas. Tú eres mi cuarta hija, así que te
concederé la cuarta espada. Cuando vuelvas a la capital, solo deposítala de vuelta en
el depósito de tesoros.
La cuarta espada——
Un soldado con armadura cargó una espada de doble filo demasiado grande.
Llamada como ―Grand Tonnerre Quatre‖2
La espada gigante fue hecha de acuerdo a la altura del primer emperador, 26Pa (192
cm) de largo.
Aunque Marie Quatre es alta para ser una dama, la espada es demasiado gruesa y
larga, haciendo cómica la diferencia en altura.
La audiencia estaba llena de risas despreciables de los aristócratas. La princesa
probablemente la dejará sin siquiera tocar la espada—pensó la mayoría de las
personas.
— Estoy agradecida…. Tomare prestado esto…. ¡Hya!
Marie Quatre usó toda su fuerza.
El piso de mármol se raja bajo la presión.
Ella levantó la espada.
Las risitas se detienen y se convierten en sorpresa.
La princesa levantó una espada más alta que ella.
— …. Cargaré esta pesada responsabilidad de mi nombramiento.
Ella se inclinó hacia el viejo emperador.
Miró a la cara tiesa del segundo príncipe y la mirada odiosa de la reina.
2 帝身轟雷ノ四 literalmente: cuarta espada del emperador, trueno rugiente
26
Gustang Translations
Solo Marie Quatre sabía lo que estaba pensando, el mundo solo puede adivinar.
Se dio la vuelta y dejó a la silenciosa audiencia atrás.
Parte 5
— Bueno, más o menos así es la historia.
La ventisca está agitando el refugio.
Altina pregunta después que Regis terminó.
— Espera un poco.
— ¿Hmm?
— ¿De dónde salió el apodo princesa gorrión flechada?
— Ah, ¿no pone la princesa esa espada en su cintura?
— ¿Hay algún problema? No hay otra forma, la espada es demasiado larga.
Arrastraría la espada por el piso si la pusiera en la espalda.
— ¿Altina también la vio? ¿La princesa también lleva su espada de esa forma en el
Fuerte Sierck?
— ¿Eh? Bueno, si….. La he visto antes.
— ¿Has pensado en ello? Cuando los soldados y los ciudadanos ven a la pequeña
Marie Quatre llevar la espada de esa forma, piensan que se parece a un gorrión
disparado por una flecha.
— ¿¡Qué!?
Altina abre sus ojos, atónita.
— Ahora es difícil embellecer su imagen. No ha hecho una aparición en público y no
tiene logros famosos. Todos han unido el apodo Princesa gorrión flechada a ella. Yo
estaba fuera en las líneas frontales así que jamás la he visto.
— Gugugu….
— ¿Estas bien?, tus hombros están temblando…. ¿es por el frio?
— ¡No es eso! ¡No tengo motivos para quejarme contigo, pero no se puede evitar!
— Por favor mantenlo en secreto de ella. Será difícil de vivir aquí si ella me odia.
— Puedes relajarte. Ella no es tan tonta como para odiar a la persona que solo dijo el
rumor.
Regis se encoje.
27
Gustang Translations
— Eso sería grandioso…. Oh si, ¿tienes hambre? Aun no has almorzado, ¿cierto?
— ¿Qué es lo que tienes?
— Dejé algo de pan para comer mientras leo.
Regis abre su mochila, movió la espada y tomó el pan tostado.
— Aunque preferiría un poco de leche caliente ahora mismo.
— ¿Lo estás compartiendo conmigo?
— Ya te dije mis principios, no te forzare.
— …. Quiero un poco.
Regis sonríe mientras corta el pan en dos y le da uno a ella.
— Toma.
— Gracias…. Hay diferentes tipos de sonrisas.
Murmura Altina mientras observa el pan.
Después de comer el pan duro, Regis pregunta.
— ¿Dijiste algo?
— … He visto sonrisas más frías.
— Hmmm~ ¿Dónde viste eso?
— En el palacio imperial.
Ñam, Altina toma un bocado del pan.
El caballo relincha repentinamente.
Es un relincho urgente rogando por ayuda.
Los dos miran hacia afuera en la dirección del asiento del conductor.
— ¿Q-Que sucede….?
— ¡Allá!
Altina señala con su dedo. Al frente de la carreta, hacia donde las patas delanteras del
caballo apuntan.
Hay cinco sombras en la ventisca.
Una luz negra reluce en sus ojos dorados.
Hay cinco bocas color sangre.
Regis siente como si un demonio apretara su corazón.
28
Gustang Translations
— …. Lobos.
— Loup gris3
— Fuego… necesitamos lanzarles antorchas. Ah, ¿tienes un barril de pólvora?
— ¡Cálmate Regis! No hay forma de que tenga uno.
— Ugh…. Tienes razón.
— El caballo estará en peligro si esto continúa.
— Después de él seguiremos nosotros…. Ugugu… ¡Tch!
Regis retrocede hacia el compartimiento de equipaje cerca al refugio.
Recoge su espada y salta por detrás de la carreta.
Altina entrecierra sus ojos y suspira.
— Bueno, aunque dice que protegerá a los ciudadanos….
No importa que tan genial se viera diciéndolo, es un asunto diferente cuando su vida
está en juego. Altina sabe eso.
¿Él es igual?, piensa Altina.
Pero Regis rodeó la carreta hasta la parte frontal.
Él no huyó.
Levanta su espada y hace frente a los lobos.
— ¡Uuuuhh!
— ¿Qué, qué estás haciendo? ¡Incluso un Caballero tendría una batalla difícil cuando
se enfrenta a lobos grises!
— ¡Ya lo sé! ¡Es por eso que estoy haciendo esto!
Las manos de Regis no están temblando por el frio.
Su postura era la de un novato.
No, era peor que eso.
Su espalda esta encorvada y no hay poder en su cintura, él luce como si fuera a dar la
vuelta y correr en cualquier momento.
Incluso un niño jugando tendría una postura más recta.
Altina agarra su cabeza con sus manos.
— ¿¡Puedes ganar de esa forma!?
3 Lobo gris
29
Gustang Translations
— Ja ja…. No es nada de que estar orgulloso, pero jamás he ganado en una pelea
simulada con espadas.
— En verdad no es nada de que estar orgulloso.
— Huye Altina…. Toma el caballo y oblígalo a correr. Seremos comida para esos
lobos si esto continua…..
— ¿Hablas en serio? ¿¡Morirás!?
Un grito lleno de tristeza.
Regis sonríe.
No es una sonrisa para calmar a Altina, o porque tiene un as bajo la manga. Es una
sonrisa que salió naturalmente.
Incluso Regis no entiende por qué.
— Aun así…. La muerte es más placentera que vivir una vida retorcida.
— ¡Ah!
Altina jadea.
Incluso Regis piensa que es raro. ¿Por qué está sonriendo? ¿Se está burlando de él
mismo? No, eso es demasiado negativo. Es mejor pensar que pudo mantener sus
principios a pesar de estar en una situación peligrosa.
— Incluso yo podría ganar algo de tiempo. Los lobos no atacaran fácilmente cuando
se enfrentan a oponentes que se acercan a ellos en vez de huir. Medirán la fuerza del
oponente y solo se acercaran cuando estén seguros de su victoria… Ah, ¿eh? ¿Creo
que se están acercando a mí?
— Es cierto, tu postura luce muy débil.
La voz de Altina suena alegre por alguna razón. ¿Es como si estuviera sonriendo?
El lobo más grande se acerca.
Abre su mandíbula llena de colmillos afilados y aúlla.
Aunque la distancia aun es larga, Regis agita su espada para intimidar a los lobos.
— ¡Ah, oh!
Se inclina a un lado por el peso de la espada.
La punta de la espada golpea el suelo.
Se escucha un sonido de golpe. La empuñadura de la espada golpea la rodilla de
Regis.
— …. ¡Ugh!
30
Gustang Translations
— Gracias Regis. Has protegido exitosamente a la ciudadana. Protegiste a la
conductora de la carreta, Altina.
— ¿Eh?
Regis voltea su cabeza por el tono alegre.
Los ojos carmesí de Altina están brillando.
Ella sacó algo plateado del compartimiento de equipaje. Brilla intensamente incluso en
la oscuridad de la ventisca.
Empujando los ladrillos y la madera, la chica saca un objeto oculto debajo de estos
con su delgado brazo.
Se puede escuchar un sonido estruendoso.
Algo asombroso e increíble está sucediendo.
Era pesado, ancho, grueso y enorme.
Tomó un poco de tiempo indicar lo que era ese objeto por su tamaño.
La carreta apenas oculta su tamaño completo. Una masa de metal demasiado pesado
para que lo cargue un humano.
Dejando de lado su tamaño colosal de momento, ha sido pulido limpiamente sin
ninguna mancha.
El cuerpo de la hoja es justo como un espejo.
Los labios de Regis están temblando.
— ….. Grand Tonnerre Quatre
Altina está sosteniendo la espada de los reyes en su mano derecha.
La capa que viste está revoloteando en el viento como la capa de un gobernante. Su
cabello rojo flameante fue peinado hacia atrás con su mano izquierda.
— Es hora de que yo te proteja, Regis. Mira cuidadosamente.
— ¿¡Q-Que!?
— ¡Esta espada es solo una flecha de gran tamaño atascada en un gorrión, o es una
hoja ejercida por un rey!
31
Gustang Translations
32
Gustang Translations
Los pies de Altina se hunden en la nieve.
Patea la nieve y camina hacia adelante.
La espada en su mano aúlla mientras corta el aire.
— ¡¡¡Aaaaaaaaaaaaaaaaah!!!
Baja la espada con fuerza.
Destruyendo la tierra.
La nieve en el suelo explota.
En vez de un corte, esto se parece más a un golpe de cañón, piensa Regis.
Él puede sentir los temblores en el suelo.
Los lobos probablemente se retiraran.
— Mi suposición estaba en lo cierto.
Lo único que salió volando fue la nieve, los lobos grises han retrocedido a una
distancia segura y evitaron una muerte segura.
Altina sacó el pan de su pecho y lo lanzó a los lobos.
— ¡Ei!
El pan voló con el viento y cayó delante de los lobos.
— ¡Esto es para ustedes! ¡Apúrense y vayan a casa!
El lobo olfateó el pan cautelosamente, lo comió y huyó.
Desaparecieron en la niebla blanca de la ventisca.
Parte 6
Regis relajó su tensa cintura y colapsó.
Altina incrustó la espada en el suelo y caminó delante de él.
— ¿Estás herido?
— Ha, ha… Me duele mi rodilla izquierda
— ¿no te golpeaste ahí con tu propia espada?
— Estaba en un sueño en ese entonces, así que no recuerdo.
Altina sonríe incómodamente.
Regis se rasca la cabeza.
33
Gustang Translations
— Estoy impresionado contigo…. No…. Su Majestad Real Marie Quatre Algentina Du
Belgaria, cuarta princesa real…. ¿es usted su Alteza?
— ¿No es demasiado tarde para eso?
— Jah, eres mala.
Todo lo que Regis puede hacer es suspirar.
Altina estaba toda sonriente después de llevar a cabo su plan exitosamente.
— ¿En verdad no te diste cuenta?
— Bueno, noté tu cabello rojo y ojos carmesí, pero Altina parecía un apodo demasiado
largo para Algentina.
— Así es como me llama mi madre.
— Algentina es el nombre de la tierra natal de Claudette Bartholomee. Y altina es el
apodo de ese lugar….
— ¿Por qué no te diste cuenta si sabias eso?
— Era demasiado absurdo, así que lo descarté en mi cabeza. El comandante de la
unidad a la que me estoy transfiriendo es la cuarta princesa. Que la princesa me
recoja en el disfraz de una conductora de carreta es demasiado.
— Pensé que sería descubierta en la librería y estaba nerviosa por un momento.
— Ahora entiendo la conducta sospechosa del empleado. ¿Siempre haces cosas
como esta?
— ¡No! Si sigo haciendo esto, se esparcirían rumores de una princesa tonta.
— …. Estuvimos en el pueblo más temprano, ¿ya se esparcieron los rumores?.....
Princesa del servicio de transporte.
— Eso suena mejor que Princesa gorrión flechada.
Ella tiene una cara seria de preocupación.
Regis inclinó su cabeza.
— Dijiste que no es algo que haces siempre…. ¿Entonces por qué a mí? ¿Tienes
algún resentimiento conmigo?
— ¿Resentimiento?
— No importa que tan positivamente vea esto, he faltado el respeto al emperador.
Dejando de lado mis modales hacia ti disfrazada, criticar al emperador es un crimen
grave.
— ¿Por qué lo dijiste si sabias que era un crimen?
— Ese tipo de conversaciones no es nada más que un saludo entre plebeyos.
34
Gustang Translations
Hmm, Altina pone sus manos en su cintura y fruñe.
Después de calmarse, la situación se pone mal. La tormenta continúa mientras que la
temperatura caerá después que el sol se vaya.
— No quiero que lo malentiendas. No tengo un resentimiento contra ti y no tengo
ninguna intención de acusarte por criticar al emperador.
— Entonces, ¿Por qué?
— Porque escuché un rumor de que eras un estratega hábil.
— ¿Hablas de mí? Creo que es exagerado.
— Yo creo que hay una posibilidad…. Necesito la ayuda de hombres capaces…. No
solo hábiles, sino también que tengan los valores y principios justos. Necesito
investigar más a fondo.
— ¿Es por eso que te disfrazaste de conductora?
— Hay cosas que no se dirán delante de la realeza, ¿cierto? Quiero escuchar tus
pensamientos verdaderos, Regis Alric.
— Lo único que descubriste hoy es que no tengo ninguna pasión hacia los asuntos
militares.
— También tu habilidad con la espada.
Altina bromea mientras Regis se rasca la cabeza.
Ella mira a la distancia repentinamente.
— Ah… parece que tu suposición estaba en lo cierto.
— ¿Qué?
Atina escucha atentamente.
Regis hace lo mismo.
Un momento después…
Se puede escuchar el sonido de las patas de los caballos corriendo en el camino
nevado.
Ella estaba hablando conmigo hace poco, su oído es excelente. Regis estaba
impresionado.
— …. Ah, pero podrían ser bandidos o barbaros.
— Puedo oír armadura metálica, así que son ellos.
— ¿También puedes oír eso?
Mientras ella hablaba, cinco jinetes aparecieron desde la dirección de la ventisca.
35
Gustang Translations
Los Caballeros en armadura desmontaron delante de Altina.
Se arrodillaron.
— Princesa, ¿¡Se encuentra bien!?
Preguntó un hombre calvo de mediana edad con barba negra.
Altina asienta.
— Gracias por recogerme. Estoy bien…. Pero el caballo está herido.
— ¡Entiendo! Deje que mi caballo jale la carreta.
— Sí, te lo encargo.
La carreta vuelve a la acción después de sustituir el caballo.
El caballo herido fue guiado de nuevo con sus riendas.
Dos soldados levantaron la espada de Altina y la llevaron al compartimiento de carga.
Después de ver a los soldados hacer sus labores, Altina camina hacia Regis.
Su mano blanca se acerca a Regis que está sentado por el cansancio.
— Ven, hora de irse.
— Erm…. ¿Pr-Princesa?
— Olvídalo, es demasiado tarde para ti que me llames de esa forma.
— No, pensé que eras una conductora en ese entonces…..
— Arruinara mi ánimo. Dijiste que me llamarías por mi apodo, ¿estabas mintiendo?
— Eh…….
Es porque estabas disfrazada de conductora, pero Regis no puede decir eso.
La espalda de Regis estaba empapada de sudor frio.
Él pensaba que era malo ser exiliado a las regiones fronterizas, pero puede que haya
llegado a un lugar increíble.
Levantó su cabeza y miró hacia el cielo.
Regis se acercó a la mano extendida hacia él.
— …. Pienso que soy alguien que puede leer el ambiente…. ¿Pero en verdad está
bien, Altina?
¡Por supuesto! Dijo ella con una voz llena de energía.
— Bienvenido a mi regimiento fronterizo. ¡Haré que trabajes mucho, Regis Alric!
36
Gustang Translations
Capítulo 2: Juramento en el amanecer
Parte 1
Regis cayó en un sueño profundo.
Escuchó una voz humana desde muy de cerca.
No podía decidir si era un sueño o la realidad, pero era la voz de una chica.
— ¡No se despierta para nada! ¿Está muerto?
— Fu fu fu…… Probablemente esta exhausto. Princesa, ya que no hay asuntos
urgentes, déjelo descansar.
— …. Muh, no queda de otra.
Aún faltaba un poco de tiempo para que se despierte.
Regis fue despertado por el coro de gritos furiosos.
— ¡Jah!
— ….. ¿ugh?
Regis abrió los ojos.
Delante de él estaba un techo desconocido.
Estaba construido con piedras en forma de un arco, un techo gris sin ninguna
decoración.
Se podía dibujar una línea curva desde el techo a la pared.
Esto se parece a un calabozo, pensó Regis aturdido.
Regis estaba echado en la cama colocada en la parte más profunda del cuarto.
Podía tocar las paredes irregulares si estiraba su mano izquierda. Había una ventana
esculpida en la fría pared, y estaba abierta.
Brillaba luz solar desde ahí.
Un grito fuerte, lleno de espíritu y varonil podía ser escuchado desde algún lado.
— ¡Hya!
Probablemente era el entrenamiento de los soldados; también se podía escuchar el
sonido del viento que pasaba por el arma cortante y las pisadas de los pies.
— …… Ah….. Así que es eso.
Fui exiliado al Fuerte Sierck, recordó Regis mientras pensaba.
37
Gustang Translations
La cama suave era divinamente diferente al carruaje de la caravana. Él estaba feliz de
estar vivo después de recordar los eventos de ayer.
— ….. ¿Ya es de mañana?
— ¡Joh!
El sonido extraño empezó de nuevo.
Regis tapó sus orejas.
— ¿Siempre….es así por aquí? Que horrible despertador…..
Se levantó forzadamente.
Él estaba congelado cuando llegó al Fuerte Sierck anoche. Después de recibir agua
caliente para bañarse, le dijeron que use este cuarto. No podía recordar nada después
de eso.
Observó todo el cuarto de nuevo. Tenía espacio suficiente para cuatro camas y
escritorios. Había un pilar colocado en el medio. Diez soldados se acomodaban en un
cuarto. Un oficial no comisionado como Regis fue asignado un cuarto que podían usar
cuatro personas.
Pero solo había una cama en este cuarto.
Al lado de la cama había un escritorio tan grande que Regis pensó que alguien se
había equivocado en su rango y grado. ¡Y tiene un estante!
Había espacio suficiente para acomodar seis o más estantes entre la cama y la puerta.
Regis se sintió incómodo en vez de sentirse feliz.
— ¿Es porque hay demasiados cuartos en el campo? Pero este Fuerte es pequeño y
estrecho…. ¿En verdad se equivocaron con mi rango y grado?
Un oficial administrativo de quinto grado estaba a diez rangos de la cima.
——— Mariscal de Campo, General, Teniente General, Mayor General, General de
Brigada. Estos son los rangos de general.
Los oficiales estaban divididos en oficiales administrativos y de combate. Los oficiales
administrativos de primer grado, segundo grado y tercer grado eran oficiales
comisionados.
Esto era seguido por los oficiales no comisionados, desde cuarto grado hasta sexto.
Esto significaba que el oficial administrativo de quinto grado era el penúltimo rango.
Por cierto, los soldados son divididos en cabo segundo, cabo primero y soldado ligero.
Incluso un soldado ligero en la armada regular del imperio disfrutaría una buena paga
y buena vida. Los granjeros reclutados que forman milicias y aprendices de soldados
menores de edad eran considerados voluntarios por lo que no eran pagados.
38
Gustang Translations
Y así, que un oficial administrativo con el rango penúltimo sea asignado a este cuarto
tan espacioso, debe ser un error, concluyó Regis.
— Si no encuentro a alguien que me guie a mi verdadero cuarto…. Ah, ¿Quién es mi
comandante oficial?
El comandante oficial de un oficial administrativo guiaría a Regis en diferentes cosas
como su supervisor.
Regis aun no lo ha conocido.
Se quitó su ropa en el cuarto.
Hacia frio aunque era el interior de un cuarto en pleno día. Se dio cuenta que esto en
verdad era el norte.
Se puso su uniforme nuevo colocado en el escritorio.
El uniforme militar de Belgaria era elegante de un color verde, rojo y blanco. Sin
embargo, el uniforme del regimiento fronterizo tenía un diseño opaco con un color
verde oscuro que casi era negro como color base, pero el material era grueso y los
bolsillos grandes, era un diseño práctico.
— Hmm, el uniforme está bien pensado, como se esperaba del regimiento en la
posición más fronteriza.
Después de vestirse, escuchó los gritos de un grupo de hombres.
— ….. No parece que alguien esté viniendo. Supongo que tengo que encontrarlo yo
mismo.
Salió del cuarto.
Cuando abrió la puerta, el corredor de piedra se extendía a su izquierda y derecha.
Apenas podían caber dos personas caminando lado a lado. El camino estaba
ligeramente serpenteado, con algunas puertas de madera adornando la pared.
Se dirigió hacia lo profundo del corredor de la izquierda y entró al patio.
Parte 2
— ¡Ah!
Un coro de gritos se escuchó de nuevo.
El patio que estaba rodeado de edificios de piedra era un campo de entrenamiento
donde el suelo había sido endurecido por las pisadas de los soldados. 30 soldados
estaban practicando sus movimientos de espada.
En frente de la formación ordenada estaba un hombre grande y corpulento.
39
Gustang Translations
Este hombre que estaba hecho de puro musculo y estaba moviendo su gran
Fauchard4 con sudor en todo su cuerpo, tenía alrededor de 40 años.
Tenía barba gruesa y negra y una cabeza calva.
Regis tenía tanto frio que quería usar una chalina, pero este hombre estaba
presumiendo su cuerpo lleno de cicatrices de batalla, y encima disipando calor.
Él sonrió después de ver hacia su lado.
— ¡Wah, estás despierto, jovencito!
Que voz tan alta.
Los jóvenes musculosos entrenando en frente de él estaban gritando ―¡he!‖ y ―¡Ha!‖.
También estaban sin ropa de la cintura para arriba, con calor y sudorosos.
El hombre calvo le ofreció su alabarda a Regis.
— ¡Bien! ¡Ven y muévelo también! ¡Tu espíritu de lucha aumentara en un instante!
¡Agítalo, agítalo, haz que ruja el viento! ¡Wa ja ja!
Regis retrocedió y dijo:
— No, no…. Soy un oficial administrativo así que usar espadas y lanzas es un poco…..
Por cierto, tú eres el Caballero que nos ayudó ayer, ¿cierto?
El hombre asintió después que Regis preguntó.
— Así es. Soy Evrard Du Blanchard, oficial de combate de primer grado. ¡Soy el
comandante de los caballeros del regimiento de Beilschmidt!
— Yo soy Regis Auric, oficial administrativo de quinto grado. Estoy agradecido por tu
ayuda…. En verdad nos salvaste.
— ¡Wa ja ja! Me estaba preguntando por qué no podía encontrar a la princesa. Así que
ella se disfrazó de una conductora de carretas y se escabulló hasta el pueblo eh. Y los
bandidos están desenfrenados últimamente. Eso me dio un susto.
— Ja ja ja, a mí también.
Y pensar que la conductora de la carreta era la princesa real.
— Pero si es la princesa, ¡ella podría terminar aniquilando a los bandidos!
— Ah…. Ella en verdad es fuerte.
— ¡Porque es una diosa!
4 Fauchard: alabarda, un arma parecida a una lanza, pero a un lado de la punta tiene una hoja
parecida a una hacha.
40
Gustang Translations
Después que Evrard terminó, sus caballeros subordinados asintieron en acuerdo. ―¡Sí!
¡Una diosa!‖
Regis no entendió lo que quisieron decir.
— Pienso que la princesa es una princesa…. ¿?
— ¡Ella es una diosa!
— …. Ah, recuerdo que hay una religión llamada La Victoire en el norte.
— ¡Sí! ¡Una diosa!
— Ya veo…..
La adoración a ídolos fue prohibida por la iglesia, pero las cosas fueron menos
exigentes aquí en las regiones fronterizas. La doctrina restrictiva de la iglesia era
menos influyente a 100 Li (444 kim) de distancia.
Con la forma en que sostenía su gran espada con sus brazos delgados, no era de
extrañarse que los soldados pensaran que es un milagro sagrado.
— ¡Ayer ella espantó a los lobos grises con un solo golpe! ¡Maravilloso! ¡Wa ja ja….
Cof cof cof!
Cuando Evrard rió tan fuerte que se atoró, los soldados jóvenes estaban sonriendo
alegremente.
— ¡Wa ja ja!
Muchas voces.
Regis estaba agradecido por su ayuda, pero no estaba cómodo con la atmosfera
varonil.
— Ja ja….. Entonces ya me voy….
Evrard lo detuvo con un ―¡Espera!‖ justo cuando Regis se estaba yendo. Puso su
alabarda pesada en su hombro y se acercó con pasos pesados.
Respiró lentamente y se inclinó.
— Quiero preguntar solo por si acaso.
— ¿Qué, qué cosa?
— ¿Le hiciste algo raro a la princesa?
La mirada de los subordinados se afiló repentinamente.
Aparecieron venas gruesas en la cabeza calva de Evrard.
Regis dio un par de pasos hacia atrás.
— ¿Algo raro?
41
Gustang Translations
— La princesa se veía diferente ayer. ¿Qué, hiciste?
— No hice nada…. Solo hablamos.
— ¿¡De que hablaron!?
— Erm, sobre rumores de la capital y esas cosas…..
Los soldados jóvenes murmuraron entre ellos. ―Dijo rumores de la capital‖. ―Debe ser
acerca del mundo social‖. ―Para los granjeros, seria cosas sobre la cosecha de alguna
familia o la vaca de que familia ha tenido una cría‖. ―Esos no son rumores‖. ―Maldición,
los tipos de las ciudades me molestan‖. ―¡La capital apesta!‖.
Regis sintió que estaba en peligro.
Evrard se inclinó aún más, sus labios casi tocándose.
— ¡Ugh! ¡La princesa estaba actuando casi como mi hija después de su primera cita!
¡Qué hiciste, chiquillo!
— ¡Espera, espera! Le conté lo que piensa la capital sobre la cuarta princesa y cosas
de política. Como podría decirle esas cosas a una niña…. ¡Y no estoy presumiendo,
pero jamás he sostenido manos con una chica!
Silencio.
El ruido se había ido.
Evrard sonrió gentilmente como un santo retratado en los cuadros.
Sus caballeros mostraron expresiones angelicales.
— Se fuerte, hombre joven.
— Pasaran buenas cosas algún día.
— Esfuérzate.
No necesito esa simpatía, pensó Regis.
Regis cargó con el apoyo gentil e inútil y con su corazón pesado por la derrota,
saliendo triste del patio.
Parte 3
Fue al corredor delante de su cuarto se dirigió al camino de la derecha.
Él escuchó un tarareo.
42
Gustang Translations
— ¡Hmm♪ hmm♪, hmm♪!
— ¿Eh?
Echó un vistazo por la puerta abierta y vio un cuarto grande.
Había ocho mesas largas y 50 sillas ordenadas en filas.
— ¿Este es el comedor de los oficiales?
Las paredes rocosas daban una impresión resistente, pero el envase con flores
decorando el lugar lo hacía parecer elegante.
Una sirvienta estaba limpiando la mesa con un trapo.
Ella estaba tarareando.
Vistiendo un uniforme de sirvienta con una base roja, con su cabello castaño atado
detrás de ella, estaba barriendo al ritmo de su tarareo.
Tenía alrededor de la edad de Regis.
Los ojos color avellana y sonrisa encantadora de la señorita dejaron una impresión
profunda. Su cabello hermoso y piel clara en verdad eran encantadores cuando
trabajaba.
— Hmm♪ hmm♪, hmm♪ la, lalala♪ la sirvienta al igual que la Cenicienta le dijo al ratón♪
habrá una fiesta en el castillo esta noche♪
Ahora estaba cantando.
Aunque su tono estaba un poco desafinado.
Dio vueltas y los restos de comida cayeron al piso. ¿Estaba limpiando o bailando?
Sus ojos se encontraron.
Ella notó a Regis parado en la puerta.
La sirvienta se paralizó.
Su canto se detuvo.
Regis sintió que el ambiente se volvía tenso.
— Oh….. Que linda canción.
— ¿Eh, de verdad? ¿Fuiste conmovido por mi canción?
— No dije que estuve conmovido……
— Esta es una canción popular que está de moda últimamente.
— Ya veo, pero es la primera vez que la escucho…. ¿Es popular en el Fuerte? ¿O es
famosa en las calles de Tuonveil?
43
Gustang Translations
44
Gustang Translations
— ¡Te equivocas, está de moda en mi corazón!
— ¡Entonces solo es para ti!
— Inventé eso justo ahora.
— ¿No dijiste que está de moda últimamente?
Ignorando la respuesta de la pregunta de Regis, la sirvienta explicó la canción con una
sonrisa.
— Fu fu fu…. Trata de un amo cruel que trata mal a su sirvienta. Y entonces, una
abuelita con poderes mágicos aparece. Es muy romántico.
Él leyó un cuento parecido antes. Regis asintió.
— ¿La abuelita usó magia para ayudar a la sirvienta a ir a la fiesta en el castillo?
— ¿Qué historia es esa? La canción es acerca de la abuelita usando hechizos de
combate para convertir al amo cruel en algo pegajoso.
— ¿Dónde está el romance? Que forma tan directa de usar la magia. ¿No te sientes a
gusto con tu trato actual?
La magia solo era algo de los cuentos de hadas, así que solo era una broma. Sin
embargo, él podía sentir la oscuridad en su corazón por ese cuento.
La sirvienta sonrió secamente.
— A ja ja, no es eso. La princesa es una niña buena. Las batallas son horribles, pero
es seguro dentro del Fuerte. Es solo que el futuro se ve un poco sombrío.
— Ah, ya veo……
Era una sirvienta con una lengua afilada.
Ella siguió la etiqueta apropiada y se presentó a si misma de nuevo.
— Soy Clarisse, la sirvienta personal de la princesa. Por favor dígame ―hey‖ o
―muchacha‖.
— ¡No usare esa forma grosera para llamarte! Hah….. Déjame llamarte Clarisse-san.
Yo soy Regis Auric.
— ¡Sí! Escuché mucho sobre ti de parte de la princesa.
— ¿De verdad? ¿Qué escuchaste?
— Dejar que la princesa use la única manta en una ventisca, compartir tu pan con ella
y enfrentarte a los lobos grises valientemente, cosas como esas. Pienso que tus
acciones son destacadas.
— Me halagas… Esto es vergonzoso. ¿Dijo algo más?
45
Gustang Translations
— También que eres peor que un niño en el uso de la espada, y un perdedor que
gasta todo su dinero en libros.
— Lo siento.
Él no debió seguir preguntando.
Clarisse sonrió como si no tuviera malas intenciones.
— ¿Hay algo en que pueda ayudarle? Al contrario de cómo me veo, en realidad estoy
muy ocupada. Solo bromeo.
No tenía malas intenciones. Probablemente.
— …….. ¿Sabes quién es mi oficial comandante? ¿Escuchaste algo sobre eso?
— No sé ese tipo de cosas.
— Tienes razón. Entonces Altina ah, no….. ¿Puedes decirme donde se encuentra la
princesa?
— Fu fu…. Sé acerca del apodo así que está bien, pero por favor evite decirle así en
frente de otras personas que no sea la princesa o yo.
— Ya veo. ¿Muy pocas personas tienen permiso de llamarla así?
Debo ser cuidadoso con los caballeros del patio, pensó Regis.
— Creo que me dio ese privilegio…. ¿La otra persona seria su madre?
Eso es mucho menos de lo que pensó.
Regis sintió más confusión que alegría.
— Entonces…. ¿Por qué?
— ¿Estas preguntando porque la princesa tiene pocos amigos? Eso es por su carácter.
— Que lengua tan afilada…. Eso no es lo que quise decir, ¿Por qué me permitió
llamarla por ese apodo? Podría ser nuevo para realeza que pregunten por sus
nombres, pero es natural para un conductor de carretas. Probablemente no soy el
primer plebeyo que conoce…
Clarisse inclinó su cabeza.
— No sé lo que la princesa está pensando…. ¿Te vio como alguien de confianza? A
pesar de cómo se vea, ella está en una posición complicada.
— Alguien de confianza….
— Si, el mismo nivel de confianza que tiene a su madre….
— Ya veo……
Regis recordó su encuentro con la chica de pelo rojo.
46
Gustang Translations
Ya que él compró un libro muy caro, ella preguntó si él era un idiota, ¿eso está
relacionado?
Clarisse agitó sus manos con una sonrisa.
— Bueno, uno tiende a cometer errores cuando se es joven.
— ¿¡Concluyes que su confianza en mí es un error de juventud!? No lo puedo refutar,
pero ¿no es demasiado pronto para juzgar eso?
— Bromeo. Es porque Regis-san reacciona a todo lo que digo. ¡Parece que esas
palabras tienen un gran impacto en usted!
— No me molestes…..
— Es porque si le digo a Evrard o sus amigos, ellos solo responderán ―¡si, una diosa!‖,
una respuesta muy vaga.
— Ah, eso es lo que haría el comandante de los caballeros.
Regis sonrió agriamente cuando recordó al comandante de los caballeros sudando y
sin ropa de la cintura para arriba que conoció en el patio.
Volviendo al tema, él preguntó de nuevo por la ubicación de Altina.
Clarisse miró el reloj en la pared.
— Ella salió. Regresara en un momento.
— ¿Fuera del Fuerte? Es temprano para ir al pueblo. Tiene un carácter serio así que
probablemente no se fue a jugar…. ¿está cazando o patrullando?
— Algo así. Por cierto…. Todos han desayunado, ¿Qué hay de usted, Regis-san?
— Gracias, estaba a punto de desmayarme de hambre.
— Ya veo, será difícil… Aún hay mucho tiempo para que esté listo el almuerzo.
— ¿¡Por qué se perdió la escena donde me ofreces el desayuno!?
— A ja ja, no se puede evitar, es un servicio especial esta vez.
Aunque Clarisse era una sirvienta que paraba jugando, era rápida con su trabajo,
trayendo algo de comida en un instante.
Era pan suave y estofado de vegetales con pollo.
Era un platillo lujoso dado que estaba en las líneas fronterizas.
— Increíble…..
— Por favor disfrute su comida.
Clarisse continuó con sus labores con una sonrisa. Tarareó mientras limpiaba las
mesas con un trapo.
47
Gustang Translations
Regis disfrutó de su comida placenteramente.
Parte 4
Cuando Regis estaba terminando su desayuno tardío….
Altina apareció en el comedor.
— Ah, Regis. Es grandioso que estés vivo.
— Gracias a ti.
Altina no se vistió hoy como una conductora de carretas o cargaba su espada.
Tenía puesto un vestido de una pieza con cordones, equipado con una armadura
mínima la cual consistía en guantes y protectores de hombros.
Tenía un abrigo blanco como la nieve bajo su brazo, que fue tomado por la sirvienta
Clarisse agachando su cabeza.
— Bienvenida de vuelta princesa.
— Gracias Clarisse. ¿Puedes darme algo de té por favor?
— Entendido.
Clarisse bajó la cabeza una vez más y se fue rápidamente.
Sorprendentemente, ella estaba actuando seriamente como una sirvienta.
Altina se sentó frente a Regis.
— Jah, hoy tampoco es bueno….
— Escuché que saliste.
— Estaba patrullando las calles. Hace un tiempo, aparecieron bandidos que atacan a
las caravanas.
— También escuché eso en mi viaje. La probabilidad de ataques de bandidos aumenta
mientras más lejos de la capital estés.
La deterioración de la seguridad en el pueblo era uno de los motivos por la subida de
precios. Ha causado entregas fallidas y costos adicionales para contratar escoltas
armadas.
— Es difícil para las caravanas y los ciudadanos.
— ¿Has escuchado rumores del ataque inminente de los barbaros?
— ¿Cómo es la situación real? No puedo encontrar evidencia relevante aquí así que
tampoco estoy segura. Es imposible para los soldados estacionados aquí proteger
todas las caravanas.
48
Gustang Translations
— Es por eso que la comandante misma está patrullando tan temprano en la mañana.
El momento en el que recién te levantas y hace frio.
— Es porque todos odian ese turno, así que el comandante debería dirigirlos con el
ejemplo.
— Oh…. Eso es impresionante.
— En realidad, no quería patrullar. ¡Sería mejor si los bandidos solo desaparecen!
— También pienso lo mismo.
Los libros serían más baratos si el viaje se hace seguro.
Altina usó todo su vocabulario de palabras de juramento para maldecir a los bandidos
escondidos.
Después que terminó, Regis cambió el tema.
— Por cierto, quiero saludar a mi oficial comandante…. ¿Quién es? ¿Ha sido
decidido?
— Oficial comandante…. ¿Quieres decir al líder de los oficiales administrativos?
— Sí.
— No hay nadie.
— ¿Ningún oficial administrativo no comisionado me quiere?
— Hmm. A parte de ti, no hay ningún otro oficial administrativo en este Fuerte.
Regis se sentó paralizado porque no podía comprender las palabras que estaba
escuchando.
Regis expulsó algunas palabras después de un momento.
— ….. ¿Qué, dijiste?
— Este regimiento siempre ha estado bajo el comando del Margrave5 Jerome Jean Du
Beilschmidt. Él expulsó a todos los oficiales administrativos hace medio año.
— ¿Qué está sucediendo? ¿Pueden pelear una batalla solo con oficiales de
combate…..? ¿Quién está a cargo de la contabilidad y el reabastecimiento? ¿Los
reportes de batalla? ¿Recaudación y envió de impuestos?
— El mayordomo del conde está haciendo todo.
Los mayordomos eran administradores haciéndose cargo de los bienes de los nobles.
Ellos manejaban la recaudación de impuestos dentro del territorio y la compra y venta
de bienes. Incluso manejaban la distribución del salario a los sirvientes. Usualmente
5 Margrave: título que se le da a los nobles que protegen las fronteras.
49
Gustang Translations
eran explotados para que manejen trabajos de contabilidad, así que no había
problema en dejarlos que traten con grandes cantidades de papeleo.
— Que mayordomo tan destacado, como se esperaba de la casa de un conde. ¿Antes
fue un oficial administrativo?
Los documentos relacionados al ejército eran únicos y complicados; a Regis le tomó
dos años en la academia militar para aprender los gajes del oficio.
Mientras Regis se sentía impresionado….
Altina movió su cabeza de lado a lado.
— Recibimos cartas de reclamaciones cada mes por errores, e incluso vinieron
inspectores para auditarnos.
— ¿Qué? Como puede ser….. ¿En verdad es este el imperio Belgaro?
— Los que originalmente permanecen aquí son la armada privada de Jerome.
— Creo que leí eso en un libro. Cuando mi asignación a las fronteras fue confirmada,
tomé la oportunidad de investigar muchas cosas.
— …… En verdad eres raro. Normalmente, te sentirías molesto por el lugar al que
fuiste desterrado.
— ¿Te sientes molesta?
— Yo….tengo una meta…..
Altina tartamudeó inusualmente.
Regis también lo sintió ayer, ella estaba ocultando algo.
Ella no lo ha dicho porque juzgó que no era apropiado. Regis detuvo este pensamiento.
— Por los libros y rumores, conozco acerca de las grandes hazañas de Jerome….
Pero noticias de que él haya echado a los oficiales administrativos son menos
esparcidas. ¿Qué sucedió?
— Le pregunté antes….. Pero él no me dijo. Es porque Jerome me odia.
— ¿Te odia?
Altina asintió con una expresión frágil.
— Si una chica joven se convierte en tu jefe por motivos de una disputa de poder en la
que no estabas envuelto, también odiarías a esa chica, ¿cierto?
— Así que es eso…….
Que el nuevo comandante y el comandante original del regimiento no se estén
llevando bien era una escena común.
50
Gustang Translations
Normalmente, el comandante original sería ubicado a otra unidad, pero Altina era una
novata mientras que el Fuerte Sierck era una posición estratégica en el norte. Podrá
ser por el edicto del emperador, pero quitarle el mando a Sir Jerome era una movida
demasiado estúpida.
Altina parecía insatisfecha.
— Si el regimiento está operando normalmente y está protegiendo a los ciudadanos,
no tengo intención de meterme….
— No sabía que no habían oficiales administrativos.
— Sir Jerome tampoco es muy trabajador.
Los dos suspiraron.
Clarisse trajo una tetera de porcelana blanca con dos tazas.
Puso las tazas en la mesa y vertió un líquido rojo trasluciente.
La fragancia de té era fuerte.
— Lamento la demora, princesa. ¿Algo de azúcar para usted?
Estaba siendo usada casualmente, pero hojas rojas de té, azúcar y vajillas de
porcelana eran objetos de clase alta en el imperio. Era imposible que ellos sean
objetos para uso militar, así que deben ser objetos personales de la princesa.
— Gracias Clarisse.
— De nada, ¿Qué dice usted Regis-san?
— ¿También hiciste té para mí? Gracias.
— ¿Qué está diciendo? Estoy preguntando sus planes para el futuro.
— Ugh…..
La sirvienta lo apuñaló con palabras afiladas mientras ponía una sonrisa inocente.
— A ja ja. Esa es una pregunta importante.
―Los planes de Regis para el futuro‖ era una pregunta difícil, él rascó su cabeza y
pensó.
— Erm…. ¿Por qué Jerome expulsó a los oficiales administrativos…..? Es necesario
entender eso….
— Eso es bueno, pero ¿quieres ayudarme con mi trabajo?
— ¿Hay algo en que pueda ayudarte?
Él recordó que ella dijo que lo haría trabajar mucho.
51
Gustang Translations
— Necesito tu ayuda con un asunto importante, ¡Encontrar a los bandidos que se
están escondiendo!
— Así que has estado patrullando.
— Sí. Los comerciantes y ciudadanos están preocupados con esto. También es una
molestia para los soldados. ¿Puedes pensar en una forma para resolver esto? Regis,
eres un estratega, ¿cierto?
— No….. No soy un estratega…..
— ¿No puedes hacerlo?
— Quiero decir, no soy un estratega, pero sí tengo un plan…. ¿Cuánto es el personal
y el tiempo límite disponible?
Altina juntó sus dedos índices, moviéndose nerviosamente y dijo.
— En cuanto al tiempo límite, tan pronto sea posible…. Los bandidos empezaron a
hacer alborotos hace medio año, pero no provocaron demasiados problemas así que
no había prisa. El problema es el personal disponible.
— ¿Solo está disponible una pequeña cantidad?
— ¿Estará bien si solo soy yo?
— ¿Eh? ¿Qué estás diciendo……?
— Tengo confianza en mí habilidad con la espada.
— Sé que eres fuerte, pero son muchos bandidos. Si puedes arrestar un par, el resto
huiría.
— Uuuuhh…. Tienes razón.
— ¿Quieres atraparlos todos por ti misma?
— No…. Es solo que muy pocos soldados escucharan mi comando.
Ella dijo algo que no podía ser ignorado.
— ¿Por qué pasa eso?
— Erm…. Te dije que Jerome me odia, ¿cierto?
El rostro de Altina tenía una expresión de preocupación justo como alguien de 14 años.
Al destacado comandante original no le agradaban las órdenes del nuevo comandante,
así que muy pocos soldados seguirían al nuevo comandante.
— Es una sorpresa. Conocí al comandante de los caballeros Evrard y sus hombres,
ellos parecían adorarte, ¿cierto? Incluso afirmaban que eras una diosa.
Regis recordó. El grupo en el patio parecían peligrosos.
52
Gustang Translations
Altina se sonrojó.
— Es vergonzoso ser llamada diosa….. Algunas personas están dispuestas a
escucharme. Estoy agradecida por eso.
— ¿Cuántos? ¿Qué hay del resto?
— Dejando de lado situaciones normales, solo seguirán órdenes de Jerome en el
campo de batalla.
— ….. Bueno, un general famoso es más confiable que una diosa cuando tu vida está
en juego.
— Es cierto.
Había soldados a quienes le agradaban Altina, pero solo la estaban tratando como una
princesa. Altina aún tenía que ganar su confianza como una comandante.
Esto era normal ya que ella aun no tenía logros.
— Recuerdo que el regimiento fronterizo de Beilshmidt tiene 500 en caballería, 500
soldados de artillería y 2000 soldados a pie.
— Eso es….. En verdad hiciste tu tarea.
— ¿Cuántos de ellos están dispuestos a escuchar tus ordenes? Solo necesito 300
hombres para ejecutar mi plan y lograr algunos resultados.
— ¿Unos 300….?
Altina respondió en un tono de disculpa.
Regis alzó sus manos y se recostó hacia atrás, empujando su silla.
— ……… ¿No dijiste ―este es mi regimiento‖?
Regis preguntó tímidamente.
Los ojos de ella estaban húmedos.
— Eso es…. Aunque por ahora parece un título vacío…. Pero lograré algo algún día.
— Solo necesitas títulos y salarios para juntar soldados, pero la popularidad solo
vendrá cuando muestres tus habilidades.
— Cuando muestre mi habilidad……
Altina repitió las palabras como una estudiante escuchando las enseñanzas de su
instructor.
Sintiéndose incomodo, Regis continuó.
— No sé mucho del uso de espadas, pero sé que tus habilidades son grandiosas. Sin
embargo, es inútil si las personas con las que compites son mejores que tú. Un
53
Gustang Translations
comandante necesita más que destrezas de combate…. Pero la fuerza es una forma
sencilla de mostrar que eres mejor que cualquiera.
— ¿Eso significa que Jerome es mejor comparado conmigo?
— Definitivamente, él es el ―héroe de Erstein‖.
— ¿Héroe?
Altina inclinó su cabeza a un lado en asombro.
Pero quien estaba sorprendido era Regis.
— ¿No lo sabias? Sir Jerome era un guerrero valiente famoso durante nuestra guerra
con los países vecinos.
— ¿De verdad?
— No lo vi por mí mismo, pero….
Parte 5
Clarisse puso la taza de té delante de Regis para apresurarlo.
Regis bebió el té aromático mientras le contaba la historia de Jerome.
— Jerome Jean du Beilshmidt era el hijo mayor de un caballero.
Él ganó su primera victoria a los 14, complementando su vida aristocrática. Continuó
con una serie de honores de batalla.
Entre estos honores, el que vale la pena mencionar sería la batalla de Erstein con el
país vecino de la Federación de Germania.
4 años atrás———
Para repeler el ejército de Germania de 20,000 hombres que cruzaron la frontera, el
imperio envió 30,000 soldados para interceptarlos. El lugar de la batalla fue la planicie
de Erstein.
La Federación de Germania era una alianza de muchas naciones pequeñas bajo el
liderazgo del reino de Preusen, que constantemente tenían guerras civiles e invadían
otras naciones. Las naciones miembro fueron empobrecidas, pero sus soldados eran
veteranos y bien equipados.
La vanguardia del enemigo constaba de una caballería pesada de 3,000.
Vistiendo armadura amarilla simbolizando honor, hicieron una formación parecida a
una lanza y atacaron.
El ejército Belgaro estaba intimidado por su muestra de fortaleza. El enemigo apuntó al
espacio entre las armadas de dos aristócratas. Se convirtió en una escena de nobles
54
Gustang Translations
luchando para no estorbarse….. La formación del imperio se estaba disolviendo como
yogurt.
Si el enemigo pasaba a través de la formación, el cuartel general seria expuesto.
Las fuerzas principales también enfrentarían el peligro de ser atacados por otros lados.
Si eso sucedía, los soldados perderían a sus líderes y su dirección. El ejército Belgaro
estaba al borde de la derrota.
En ese momento, una unidad avanzó hacia el ataque del enemigo desde el frente.
Jerome comandó a 500 jinetes con los gestos de su mano.
Y quien estaba al frente del ataque era el mismísimo Caballero negro.
Las personas se estaban preguntando si estaba ganando tiempo para que el cuartel
general se retire sacrificándose a sí mismo honorablemente…. Pero no era así.
Jerome, el Caballero negro, derrotó a la caballería pesada del enemigo uno tras otro.
Con su feroz líder dirigiendo la caballería negra, ellos destrozaron la formación del
enemigo y se lanzó al ataque.
El ejército de la federación de Germania movió a sus unidades en su flanco para
defenderse, pero ellos no pudieron hacerlo a tiempo para detener el avance de la
caballería.
— ….. Y así, Sir Jerome devastó a la unidad de comando del enemigo, dirigiendo a la
armada Bélgara hacia la victoria como el ―héroe de Erstein‖. Como distinción por sus
acciones, él fue promovido de oficial de combate de primer grado a general de brigada.
Eso fue cuando tenía 24 años.
— ¿¡Él era un caballero tan poderoso!? Es difícil de imaginarlo…..
Altina frunció con una expresión desconcertada.
Clarisse dijo inexpresivamente.
— Ahora mismo, él no parece ser esa persona.
Regis comentó.
— ¿De verdad? ¿Qué tipo de impresión muestra en el Fuerte? Jamás lo he visto antes,
pero es muy popular entre las damas de la nobleza como un tipo elegante y apuesto.
Clarisse se quedó callada.
Altina hizo un gruñido.
— Hmmm…. Tal vez es mejor que lo veas por ti mismo.
55
Gustang Translations
— Ugh, él no parece estar pasándola bien….. Su vida no es tan grandiosa después de
que se convirtió en general.
— ¿Sucedió algo?
— Aquellos que fueron promovidos por su habilidad, fueron excluidos por las personas
celosas en el poder. Aquellos tan llamados héroes estaban cautelosos de Jerome que
fue hecho general en menos de medio año. Fue nominado con el título de Margrave y
este territorio en el norte….. Pero fue echado de su tierra natal en el imperio.
En la superficie, su ―recompensa‖ incluyó renombrar el territorio con el apellido de
Jerome, Beilschmidt….. Pero en realidad solo era un medio para excluirlo.
Después de eso, el nombre del héroe Jerome pasó a segundo plano.
Altina terminó su té ligeramente frio.
— Ya veo…. Esto sucede muy a menudo….
Tal vez ella vio algo de similitud con sus propias circunstancias. Altina estaba muy
pensativa moviendo su dedo al borde de la taza.
— ….. ¿En verdad no sabías?
— No. Probablemente él es fuerte como lo pensé. Evrard y los otros tampoco me
dijeron nada acerca de Sir Jerome.
Clarisse calmadamente dijo.
— …… Ya que todos en el Fuerte están preocupados con la princesa, así que ellos
evitaran decir cosas que podrían disgustarla.
— Oh, ¿todos están tan preocupados por mí? Mi relación con Jerome no es tan buena,
pero solo contarme su historia no me disgustaría.
— Puede que no sepa esto princesa….. Pero los soldados la ven como una huésped
importante.
— Eso es cruel, Clarisse. Sin importar qué, ellos no serán tan distantes…..
Probablemente.
— ¿De verdad? Lo que Regis-san acaba de decir…. Yo lo escuché antes de los
soldados.
— ¿Qué dijiste?
Altina estaba sorprendida por el contenido explosivo que fue proporcionado por
Clarisse calmadamente.
La sirvienta sonrió y continuó.
— Después de todo, soy una persona fácil de acercarse.
— Que, ¿eso significa que yo soy una persona inaccesible?
56
Gustang Translations
— Como puede ser. La princesa es la princesa. Ninguna otra.
— Bueno…. Es cierto pero…. Uuuhh.
— Por favor relájate. Incluso si los soldados en el Fuerte la excluyen, yo siempre
estaré a su lado. Soy su única compañera, princesa mía. La princesa solo me
pertenece a mí…. Fu fu fu.
Clarisse consoló a la princesa como si estuviera lanzando un hechizo mágico.
Aunque algo de lo que dijo parecía inapropiado.
Pero siguiendo su naturaleza, probablemente estaba bromeando.
Regis continuó el tema.
— Bueno, eso es todo lo que sé acerca de Sir Jerome. Es normal para los soldados en
el Fuerte confiar en el más que en la princesa. No se suponía que comande un
regimiento fronterizo, sino una división o una armada.
— Uuh…. Lo entiendo. No creo que haya ganado más confianza que él entre los
soldados, ¡pero no pasara mucho hasta que cambie eso!
— Ese es un gran discurso de derrota. Aunque aquellos que dicen esas cosas en los
libros que leo, son personajes menores…..
Altina lo miró tristemente.
— Eso es todo respecto a la autoridad de comando. Ahora, piensa en una forma de
lidiar con los bandidos.
— Erm…. Necesito un cierto número de soldados para atrapar a los bandidos. Si es
posible, preferiría soldados en vez de caballería. Por eso…. Necesito que Sir Jerome
dé el visto bueno.
La mirada de Regis se dirigió a la mesa.
Ya sea expulsar a los oficiales administrativos o su relación con Altina, definitivamente
era una persona difícil de llevarse bien.
Para ser honestos, Regis se sintió deprimido.
Altina se paró llena de energías.
— ¡Ahora es un buen momento! Intentemos hablar propiamente con Sir Jerome.
Definitivamente él también está preocupado por los bandidos.
— En verdad eres entusiasta.
— ¡Por supuesto! Es mejor que estar deprimida todo el tiempo.
Dijo ella con una sonrisa.
57
Gustang Translations
Parte 6
Altina jaló a Regis y se dirigieron a la habitación de Jerome desde el comedor de
oficiales en la torre central.
Clarisse se quedó atrás para hacer sus otras tareas.
Con sus pasos haciendo eco en el corredor, Altina platicó alegremente con Regis.
— Eres muy popular.
— ¿Popular con quién?
— Con Clarisse. ¿No lo notaste?
— ¿Estas malentendiendo algo? Ella para jugando conmigo.
— Las personas solo bromean con quienes se llevan bien. Esta es prueba de que la
haces feliz. Clarisse normalmente es callada y se queda en su cuarto todo el tiempo.
— ¿¡Callada!? ¿¡Se queda en su cuarto todo el tiempo!?
— Si~. Igual como una muñeca.
— ….. ¿Quién estaba hablando conmigo es otra sirvienta con el mismo nombre? ¿O
también está jugando contigo? Ya no puedo confiar en nada.
— ¡A ja ja!
Altina se rió como una niña mientras subía el espiral de escaleras.
Se estaban dirigiendo a la habitación de Jerome en el tercer piso.
Tocaron la puerta de madera muchas veces, pero no hubo respuesta.
Altina se veía disgustada.
— Ese hombre parece haber salido.
— Siendo el comandante verdadero, probablemente está ocupado.
— Hmm~ No creo que sea tan apasionado por el trabajo…. Olvídalo. ¡Te mostrare el
Fuerte mientras buscamos a Sir Jerome!
— Eso sería de mucha ayuda.
— ¡Por aquí Regis! ¡Apúrate!
Altina lo apresuró.
Subieron las escaleras de nuevo hasta la cima de la torre.
La respiración de Regis se puso irregular.
El último piso era un cuarto de conferencia con una mesa negra.
58
Gustang Translations
Ya sea el mapa de la región fronteriza colgada en la pared, la bandera del imperio o el
piso de piedra visible….. Este cuarto reflejaba la atmosfera de guerra.
El desgaste de la mesa de conferencia alertó a Regis del hecho de que este era la
línea más cerca de la frontera.
— ¡Por aquí!
Altina cruzó el cuarto y abrió las ventanas grandes.
Se abrió con un golpe.
El viento soplando a través de las ventanas hizo que la bandera y el mapa se agiten
ruidosamente.
Altina dejó que su pelo se mueva con el viento desde la ventana. Su cabello se bañó
en la luz solar. Altina apuntó a la distancia.
— ¡Hey, mira!
— Cuidado, podría tropezarme contigo y hacer que caigas.
— Si, si…..
Regis se dirigió al balcón, el viento que cargaba el aroma del bosque sopló a través
del pelo de Regis.
El escenario exuberante dejo sin aliento a Regis.
El cielo azul sin nubes y las montañas cubiertas con nieve hacían un dibujo
majestuoso. El sol brilló cálidamente en todo el mundo.
El cielo y las montañas estaban a su alcance, él se sintió como un ave volando en lo
alto del cielo.
Increíble, murmuró Regis.
Altina, quien se veía satisfecha, asintió.
— ¿No es grandioso?
— Finalmente encontré un tesoro después de cruzar la tormenta hasta estas tierras
lejanas. Aunque no lo puedo guardar en mi bolsillo, nunca desaparecerá de mi
corazón. Puedo recordar esa escena del cielo incluso cuando cierro mis ojos ahora
mismo.
— ¿Qué es eso?
— Citado de la autobiografía de Frenson. Él era un pintor muy activo en el imperio,
pero trabajó como mensajero ya que sus piezas no se vendieron cuando era joven.
Después de experimentar una tormenta fuerte, fue inspirado por el cielo hermoso en
su destino. Las dudas en su corazón y la fatiga en su cuerpo se desvanecieron en ese
momento, y mencionó estas palabras con lágrimas. Después de eso, se concentró en
59
Gustang Translations
pintar el cielo. Un tiempo después, los ―cielos de Frenson‖ se convirtieron en piezas
muy aclamadas.
— Ya veo. Eso significa que no puedes hacer un buen trabajo si permaneces en casa
todo el día.
— ¿Eh? No, esto se trata de como él fue conmovido por esa escena…..
Viendo más cerca, él podía ver claramente el Fuerte. Esto era obvio dado que el
puesto de observación estaba hecho para que los comandantes analicen la situación
de la batalla y hagan decisiones tácticas.
El Fuerte Sierck fue construido a medio camino de las montañas.
Por el lado de la pendiente ligera había seis murallas conectadas, con una torre de
observación.
En el medio estaba la torre central para el uso del comandante y su personal. Regis y
Altina estaban en el balcón del último piso de este edificio.
Ya sea el bloque de los oficiales no comisionados en el este o los edificios de los
soldados en el oeste, todos eran edificios rectangulares de piedra.
La mayoría de los soldados residen en el oeste, así que ocupaba mucho espacio con
20 edificios rectangulares conectados.
El patio donde Regis conoció a Evrard estaba entre la torre central y el bloque del este.
En el norte que estaba más cerca del enemigo, estaba la entrada principal y la plaza.
No se podía ver desde esta posición, pero el almacén de comida, la armería y los
establos estaban al sur del Fuerte, explicó Altina.
Regis puso su mirada en los trabajo de construcción a las afueras de la muralla. Los
andamios de madera estaban armados en una parte de las afueras.
— ¿Hay un trabajo de restauración por allá?
— Ah, así es. La republica de Varden atacó tres meses atrás, las murallas fueron
dañadas por su disparo de cañón. Usualmente se mantiene bien, pero parece que el
oponente uso cañones muy poderosos esta vez, así que las murallas fueron
quebradas ligeramente.
— ¿Cañones poderosos? Por favor cuéntame más.
— Erm….. Tomé mi nuevo cargo en ese entonces, así que me quedé en mi cuarto. Me
dijeron que no salga, así que no vi nada.
— Pero eres la comandante…..
— ¡Cuando me levantaba de la silla, ellos me decían ―princesa, por favor deje esto a
nosotros‖ y me escoltaban de vuelta, no se podía evitar!
— Bueno, puedo imaginarme eso. ¿Los países vecinos atacan frecuentemente?
60
Gustang Translations
— Alrededor de una vez cada tres meses, pero es difícil de atravesar el bosque
durante el invierno, así que probablemente no vendrán esta vez.
La distancia entre la republica de Varden y el imperio solo era de 30 Li (133 km), pero
había un bosque con tribus bárbaras habitando entre ellos…. Regis lo había leído en
un libro.
— ¿Qué hay de los barbaros?
— No los he visto antes, pero escuché que ellos escalaron la muralla externa cuando
atacaron en el verano, fue una batalla feroz.
— Uuhh….
Cuando se batalla contra los salvajes mal equipados, la situación puede cambiar
abruptamente ya sea para su ventaja o desventaja. La caballería del imperio era
abrumadoramente superior en las planicies abiertas, pero habían ejemplos de los
barbaros contraatacándolos en el bosque.
Había casos de barbaros escalando las murallas con sus propias manos. Eran
oponentes que no se podían tomar a la ligera.
Altina dio la vuelta.
— Eso sería todo, es hora de visitar el siguiente lugar.
— Ah, gracias. Me mostrarse una vista maravillosa.
— Eso es bueno, pero ¿A dónde se fue ese hombre?
No encontraron a Jerome en la torre central.
Después de dar una vuelta por la plaza y el bloque del este, Regis y Altina se
dirigieron al sur del Fuerte
Parte 7
Ellos se dirigían a los establos.
Era una serie de pequeñas chozas hechas para los caballos. Los 600 caballos de
trabajo y de guerra estaban criados dentro.
El olor penetrante de las bestias era fuerte.
— Esto me sorprende.
— ¿Qué cosa?
— Eres una princesa, Altina…. Pero no tienes ninguna reacción después de oler esto.
— En lugar de aprender música y baile, prefiero clases de esgrima y equitación. Así
que también puedo cuidar de los caballos.
61
Gustang Translations
— Eso es impresionante.
Altina corrió hacia uno de los caballos.
— ¡Buenas tardes! ¿Cómo está tu pata? ¡Lamento lo de ayer!
El caballo delgado relinchó en respuesta.
Era difícil diferenciarlos, pero parecía ser el caballo que ayer estaba jalando la carreta.
Su pata derecha delantera estaba vendada.
Altina acarició la cabeza del caballo mientras lo alimentaba con vegetales.
Era uno grande. La escena del caballo masticando su comida era insignificativamente
encantador.
— ¿No es lindo? ¿Quieres intentar alimentarlo?
— No importa, se siente como si también morderá mi mano, así que paso…..
— A ja ja, este bebé no hará eso. Los caballos son listos, ¿está bien?
— Si eso es cierto, soy del tipo que no le gustan a los caballos. Ellos siempre me
botan de su espalda durante las clases de equitación.
— ¿Eh? ¿Entonces no puedes montar un caballo?
— No es nada para estar orgulloso. Nunca antes he corrido a caballo.
— Eso en verdad no es algo de que estar orgulloso.
Altina empezó a sonreír.
— ¡Entonces, yo te enseñare!
— No quiero molestarte.
— ¿Qué caballo deberíamos escoger? ¿Uno que sea pequeño y amable?
— Hey hey….. ¿No tengo opción? Tengo el derecho de rechazar órdenes que van
más allá de mis habilidades. Por cierto, la jerarquía está hecha para ser rota…..
Altina se fue a las espaldas del establo, ignorando la protesta de Regis.
Ellos llegaron a un lugar lleno de comida de caballo.
De repente, una mujer apareció desde las sombras.
Era alguien que no encajaba en un lugar como este establo. Ella no tenía una
vestimenta militar ni de sirvienta, sino estaba vestida en ropa de campesina, con una
canasta de manzanas. Ella desvió la mirada en pánico cuando vio a Altina.
— Ah, ¿la princesa?
— ¿Hmm? ¿Quién eres tú?
62
Gustang Translations
— ¡Yo soy…. Pues….. Dis, discúlpeme!
Huyó deprisa después de terminar de hablar.
— …… ¿Quién era ella? ¿Parece un civil del pueblo?
— ¿Vino a vender?
— Estaba cargando una canasta de manzanas.
— Ah. Aun es de día…. Así que no era una cortesana.
Regis tuvo un desliz.
La chica a su lado le preguntó.
— ¿Qué fue eso?
— ¿Eh?
— ¿Qué es eso de cortesana que mencionaste?
Él fue descuidado. Altina aún era menor de edad.
Aunque no exactamente. Ella podía casarse a los 15, así que no era sorprendente que
ella sepa esas cosas a los 14 años.
Pero ella era de la realeza.
Probablemente no tiene ningún amigo sospechoso o adultos a su alrededor.
―¡Como pasó esto!‖ Si esto continua, él se convertiría en una mala persona enseñando
cosas inútiles a una chica ingenua. Regis tembló cuando pensó en eso.
Altina lo presionó.
— ¿Por qué no dices nada, Regis? Enséñame apropiadamente.
— Uuuhh….. Eso es…… Eso…. Mujeres comerciantes que trabajan de noche…..
— ¿Hmm? Ahora que lo mencionas, las tiendas normales solo abren de día.
— Así es.
Mientras Regis seguía conversando con Altina….
Un hombre que parecía haberse reunido con la mujer comerciante salió del lugar en
donde la mujer apareció.
Él estaba vistiendo una vestimenta de grado de general.
Se podían ver músculos del pecho que estaba expuesto a causa de su vestimenta sin
abotonar. El hombre era alto con hombros anchos.
Su cabello negro estaba peinado hacia atrás y tenía una barba gruesa. Tenía
alrededor de más de 25 años.
63
Gustang Translations
Tenía piel ligeramente bronceada y ojos agudos.
Aunque las preferencias varían de persona a persona, Regis tenía que admitir que
objetivamente, él era un hombre apuesto.
Pero este hombre tenía un rostro de borracho.
Una manzana en su mano izquierda y una botella de cerveza en su derecha.
Sus hipos olían a alcohol.
— Eh….. Me estaba preguntando quien era…. Así que es la pequeña chica.
— ¿No participaste en las patrullas para comprar manzanas de los vendedores? ¡Se
más serio en tu trabajo, Sir Jerome!
El sorprendido de Regis no hizo ningún sonido.
Él señaló a ese hombre con su dedo índice para confirmar.
— ¿¡Dices que este borracho es Sir Jerome!? ¿¡Él es el Margrave Jerome Jean Du
Belishmidt!? ¿¡El héroe de Erstein!?
El hombre inclinó la botella en su mano y bebió el líquido color ámbar. Él entonces vio
a Regis con sus ojos agudos y turbios.
— Fuuu…… ¿Y tú eres?
— Ah, soy Regis Auric….. Oficial administrativo de quinto grado.
— Regresa.
— Este bien, prepararé una orden de transferencia. Solo necesito su firma.
— ¿¡Regis!?
— Solo bromeo. Mi designación estará bajo el control de la princesa.
Ya que Jerome estaba presente, Regis cambió su forma de llamarla. Aunque él ya
había tenido un desliz justo ahora.
— ¡Nun-Nunca bromees con eso!
Altina parecía inesperadamente preocupada sobre eso.
Regis, quien nunca había sentido el valor de su existencia, estaba perplejo por la
reacción de Altina. Él concluyó que ella no quería que el nuevo oficial administrativo
huya.
Además, él estaba a mitad de ayudarla a resolver el problema de los bandidos.
Ya veo, es porque el trabajo que me asignó aún no estaba completo, Regis pensó
sobre eso de esa forma.
64
Gustang Translations
65
Gustang Translations
— Bueno, esa es la situación…. Lamentablemente, no puedo regresar a la capital
imperial sin el permiso de la princesa.
— Jmmp…… No hay comida para los oficiales administrativos inútiles aquí. Ve y come
heno.
— También tengo preguntas sobre eso….. ¿Puedes decirme porque echaste a mis
predecesores? Tampoco quiero cometer los mismos errores.
— No me molestes sobre lo que hago. Eso será suficiente.
— Entiendo. Al parecer tu mayordomo está manejando el papeleo ahora….. ¿Puedes
dejarme eso a mí? Es difícil para una persona manejar todo el trabajo de impuestos y
de contabilidad, así que me gustaría ser útil…..
— Haz lo que quieras. Usaré el dinero cuando quiera de la forma que quiera.
En ese momento de la conversación, un pensamiento desagradable vino a la cabeza
de Regis.
O mejor dicho, la acción de Jerome estaba ordenando a Regis que se ―dé cuenta de
eso‖.
Altina tenía una expresión vacía, incapaz de entender eso.
Regis preguntó seriamente.
— Disculpe…. ¿Podría ser que el oficial administrativo anterior perdió su trabajo
porque el uso del presupuesto militar del conde entró en conflicto con su opinión?
— Ku ku ku…. Así es. Usé todo el presupuesto en alcohol y apuestas, ese tipo siguió
molestándome sobre eso así que lo expulsé.
— Oh…. Eso es malversación.
Regis miró hacia arriba.
Que atrevida declaración criminal.
Él incluso podría ser ejecutado si es condenado en una corte militar.
— ¿Qué hay de malo en eso? Los bastardos de los países vecinos y los salvajes no
pueden entrar si este Fuerte se mantiene en pie. El dinero es enviado porque el Fuerte
está aquí. Soy libre de usarlo como yo lo desee.
Tomó otro sorbo de cerveza.
Y una mordida de la manzana.
Altina mostró un rostro desconcertado.
— Regis…..
— ¿Si?
66
Gustang Translations
— ¿Es cierto que puedes gastar libremente el presupuesto si proteges el reino? ¿Es
verdad?
— La respuesta es definitivamente no. El ministro de finanzas del imperio fija los
fondos militares en 20% del presupuesto total. Dado que el dinero es recolectado para
la defensa del imperio, usarlo para entretenimientos innecesarios es incumplir con las
órdenes.
— Es obvio cuando lo piensas. Te equivocaste, Sir Jerome.
Altina criticó.
Pero él sonrió burlonamente y respondió.
— Jummp, un oficial administrativo con una mente corrupta. Incluso si dices eso en la
superficie, todos ustedes dirán las mismas cosas.
— ¿Puedo preguntar qué quiere decir con eso?
— Ku ku ku...... Tú estás planeando decirme ―dame el dinero y me hare de la vista
gorda‖, ¿cierto? Todos ustedes oficiales administrativos son iguales.
Jerome soltó una risa escalofriante.
Regis volvió a ver el cielo.
— Oh….. Además de malversación, no es esto intimidación, esto…. Es demasiado
exceso…..
— ¡Mentira! Definitivamente tú no dirás eso Regis, ¿cierto?
Altina miró preocupada.
Los buenos tipos siempre eran molestados, aunque las personas le dijeron eso a
Regis antes, pero él estaba feliz de ser una persona correcta. Porque él podía arreglar
esto sin hacer que ella se ponga triste.
Él le dijo a Sir Jerome claramente.
— No estoy interesado en malversaciones.
— ¿Eh? ¿Tú no quieres dinero? Ku ku ku….. Deja de usar una fachada. Hay otras
cosas que quieres, ¿cierto?
Había cosas que Regis deseaba.
Claro que sí.
Pero eso no tenía nada que ver con la malversación.
Por un momento, el precio de los libros cruzó por su mente, pero también había otras
cosas.
— No hare esas cosas tan despreciables. Eso sería igual a renunciar a mi vida.
67
Gustang Translations
— Ja ja, ¿no dirás la verdad en frente de esta pequeña? Relájate, ella no puede hacer
nada.
— Mu…..
Altina se molestó, dejando a Regis que solucione esa escena.
— Pienso que creé algún malentendido, Sir Jerome.
— ¿Qué dijiste?
— ….. No importa quien esté aquí. Si me pregunta por qué, es porque todos deben
decidir la forma de vivir su propia vida.
— Ja ja, ¿estas imitando a un sacerdote?
— No, este es un asunto social de pérdida y ganancia. Si alguien hiciera cosas malas,
otros tendrán que soportar las dificultades. Eso crea un gran sentido de culpabilidad.
Aquellos que ganan a través de medios ilícitos no pueden escapar de esta sensación
de culpabilidad. No importa que tan beneficiosa sea tu vida, tu corazón permanecerá
sombrío. Esa es una vida muy trágica…..
Jerome estaba en silencio.
Altina estaba escuchando seriamente.
Regis continuó.
— …. Aquellos que ganan a través de medios legales pueden disfrutar de los frutos de
su trabajo aun si es pequeño, pero aquellos que hicieron cosas malas cargaran con la
sensación de culpabilidad sin importar que tan extravagantes sean sus vidas. Quiero
preguntarle Sir Jerome, quien me escuchó pacientemente, ¿qué lado piensa que
obtendrá verdadera felicidad?
— …….
Jerome apretó sus dientes ruidosamente.
Su mirada atravesó a Regis como una lanza.
Esta mirada hacia recordar a una criatura mística que podía convertir un hombre en
una piedra con solo una mirada.
Como si el corazón de Regis hubiera dejado de latir, él resistió la urgencia de huir y se
paró firmemente.
Altina observó a Jerome abiertamente.
— Sir Jerome, ¿no puede responder?
— Tch…… Este sermón aburrido hace que la cerveza tenga mal sabor.
Lanzó la botella a un lado.
68
Gustang Translations
Al mismo tiempo, se acercó a la horca incrustada en el heno. Era una herramienta de
granja parecida a un tenedor con el tamaño de una lanza que servía para transportar
el heno del caballo.
La horca era como una lanza de tres puntas en las manos de Jerome.
Después de un sonido repentino del viento….
La manzana en el aire fue atravesada delante de los ojos de Regis.
Las puntas afiladas de metal estaban extendidas hacia la nariz de Regis.
— ¿¡Wah!?
— Ku ku ku…. Dijiste muchas palabras impresionantes, ¡pero solo es eso!
— Ugh…..
Regis adoptó una posición defensiva que no ayudaba mucho. La diferencia en fuerza
era demasiada. Jerome podría matar a Regis incluso sin la horca.
Su espalda estaba mojada de sudor frio.
¿Lo juzgó mal? A pesar de su actitud grosera y violenta, Regis decidió tratarlo como
alguien con quien se podía conversar. Sin embargo, eso estaba basado en solo unas
cuantas líneas. Jerome no debería ser alguien que usa la violencia sin motivo alguno.
Si es así, ¿Por qué estaba actuando de esta forma?
Regis buscó en los libros que había leído en su mente
Tenía algunas teorías, pero mientras se estaba preguntando qué hacer, Altina se
movió.
La chica se paró delante de él como un escudo. Su mano izquierda botó la horca
mientras que su derecha estaba en la empuñadura de su espada.
— ¡No te comportes como un niño, Sir Jerome! Usar seriamente la violencia porque
perdiste la discusión.
— ¿¡Piensas que perdí!? ¿¡Me estas tratando como a un perdedor!?
Jerome giró la horca.
El sonido del viento resonó en el cuarto.
La punta afilada se dirigía al pecho de Altina.
Con un sonido de chasquido, algo blanco voló en el aire.
Eso fue uno de los botones decorativos de Altina.
Altina frunció.
— Mu…..
69
Gustang Translations
— Ku ku ku…. Eso es toda pequeña…. Estarías muerta si esto fuera un campo de
batalla.
— Solo si tuvieras intención de matar.
— ……. Jo.
Los dos se vieron el uno al otro, sin moverse en todo el tiempo.
— ¿Intentas intimidarme con esos trucos?
— Jmmp…. Que chiquilla tan ruidosa.
Aunque Jerome estaba intimidando a Altina, él no la hizo daño.
Regis observó silenciosamente.
——— Él no es un hombre que dañaría a una pequeña por emociones exaltadas. Si
tuviera ese carácter, ya se estarían peleando entre los dos. Podrá estar agitando
violentamente su horca, pero sigue hablando con nosotros con la cabeza cuerda.
Si él estuviera preocupado por su reputación, Jerome habría intentado ocultar el hecho
de que estaba faltando al trabajo y estaba bebiendo. Si fuera corrupto, habría
encubierto la malversación.
Pero él no hizo ninguno de los dos.
¿No le interesa nada? Esto podrá ser cierto dada las circunstancias de Jerome….
Pero si realmente no piensa en las cosas, ya habría terminado esta conversación.
Debe haber un motivo para que este escuchando aquello que describió como ruido.
— ¿Me está probando?
— ¡Tch!
Jerome entrecerró sus ojos.
Regis formuló su plan.
——— En vez de averiguar el motivo real del conde, fijar el objetivo original era la
prioridad. Encontraron una guarida en los arbustos, pero aún no están listos para
espantar a la serpiente.
Él calmó sus latidos y su respiración.
— Princesa….. He terminado con mis preguntas. Entiendo porque este Fuerte no tiene
necesidad de oficiales administrativos.
— Ya veo. No vine aquí para hacer enemigos.
Altina asintió.
Jerome se veía sorprendido.
70
Gustang Translations
— ¿Hay algo más? ¿Quieres ordenarme a hacer algo?
— Es acerca de los bandidos. Creo que la manera actual de lidiar con ellos no está
funcionando. Necesitamos encontrar otra forma. Es por eso que quiero usar algunos
de los soldados.
— ¿Dices otra forma?
— Es por eso que lo estamos buscando, Sir Jerome.
— ….. ¡Jah! Es inútil.
— ¿Qué es inútil?
— No sé qué historias te contó ese oficial administrativo, pero esas son solo teorías en
papel. Me estaba preguntando que estabas planeando, ¡así que quieres capturar a los
bandidos! ¡Déjalos! ¡Los comerciantes no están perdiendo mucho!
— ¿Qué estás diciendo? ¡Proteger a los civiles es el deber del ejército!
— No sigas insistiendo en esos grandes ideales, pequeña. Es imposible para los
soldados de este Fuerte ser exitosos en eso. ¡No les des órdenes para atormentarlos!
Jerome echó la horca y se dio la vuelta para irse.
Altina quitó su mano de la empuñadura.
No desenvainó su espada para nada. Pudo haber sido intimidada por su oponente y
no podía actuar….. Pero eso no era algo que Regis podía saber con solo mirar.
Altina detuvo a Jerome que se estaba yendo.
— ¿A dónde vas?
— Al pueblo. Quiero jugar en el casino para refrescarme.
— Ya veo….. Entonces primero ordena a los soldados que escuchen mis órdenes.
— Me rehúso. No quiero que los soldados desperdicien sus esfuerzos.
— ¡No es un desperdicio de esfuerzo!
— ¡Ku ja ja ja! ¡Es inútil, una pérdida de tiempo! ¡Apuesto que definitivamente no
podrán encontrar a los bandidos!
— No, no pasará eso….. ¡Tengo un estratega aquí!
Sus expectativas se hacían más grandes. El rostro de Regis se veía agrio.
— Jmmp, ¿estás probando a este oficial administrativo? ¡Entonces definitivamente no
puedo prestarte a los soldados!
— ¡No lo decidas por ti mismo, primero escucha su plan!
71
Gustang Translations
Jerome se iría al pueblo si Regis permanecía en silencio. Si las cosas salen mal,
podría resultar en un baño de sangre.
No hay otra forma.
Para ser franco, a él le disgustaba hacer el papel de estratega.
——— Pero ya era hora de empezar a trabajar.
Regis ha estado callado hasta ahora, pero ahora estaba participando en el dialogo.
— Sir Jerome no tiene más ideas y solo está visitando las calles por la noche, pero los
soldados tienen que patrullar en la noche. Eso es muy penoso.
— ¿Qué dijiste? ¿No tengo más ideas? ¿Los soldados dan pena? ¿Piensas que son
penosos por ser mis subordinados? Te burlas de mi con tus palabras, imbécil….
Intenta decir eso de nuevo, partiré ese frágil cuello que tienes.
Los caballos en los establos también estaban relinchando incómodamente.
Jerome tenía una mirada aterradora en sus ojos.
Su aura intimidante lo hizo parecer a un hombre diferente.
¿Es furia? ¿Intención de matar? ¿O aire demoniaco?
En fin, ahora Regis sabía que Jerome solo estaba jugando cuando agitaba la horca.
Altina detuvo al hombre que se estaba acercando a Regis.
— Detente, Jerome!
— ¡Hmmp! Esta es la frontera. Que dos personas mueran no es la gran cosa.
— Si hablas enserio, entonces yo también….
Regis se regañó a sí mismo.
——— ¡No seas intimidado por su aura! ¡Deja de temblar!
Aun si su esgrima era pésimo y no podía montar un caballo y era inútil en una pelea, él
no podía quedarse asustado sin moverse.
— Sir Jerome…. Tengo innumerables maneras de capturar a los bandidos. No usar
estos planes e insistir en patrullas inefectivas, ¿no crees que los soldados son
penosos?
— ….. Jmmp…. Ku ku ku….. ¿Dices tener innumerables métodos?
— Así es.
Jerome se acercó rápidamente. El aire peligroso en él se desvaneció
instantáneamente. Eso es lo que Regis sintió, pero fue sujetado violentamente en el
siguiente momento.
72
Gustang Translations
— ¡Idiota! ¿Estás preparado para apostar tu vida dado que estás seguro de que
funcionará?
Altina se paró entre Regis y Jerome y los separó.
— ¡Detén tu comportamiento violento!
— ¡Jmmp!
— Cof cof….
Altina revisó a Regis.
— ¿Estás bien?
— …… No creo que sea un estratega que llene tus expectativas, pero no hay
problema en este asunto. Ya puedo ver el final.
Parte 8
Los soldados se estaban reuniendo en la plaza frente a la entrada principal bajo las
órdenes de Jerome.
600 soldados fueron reunidos por ahora.
Regis se paró delante de los soldados con Altina y Jerome a su lado.
— Jmmp….. ¿Esta cantidad será suficiente? No hay caballería, solo soldados a pie
aquí.
— Sí, la misión no requiere caballería…. Sino reunir a los soldados con una única
orden…. Nunca había visto tal disciplina, entrenamiento y fortaleza en la orden en
todas las unidades en las que he servido.
— Detén los halagos inútiles, estás tomando esto muy a la ligera. Es por eso que los
oficiales administrativos son impopulares.
— ya, ya veo….
Los cumplidos eran palabras sinceras.
Jerome era oficial comisionado que bebía durante el día y dejaba que sus soldados
patrullaran sin un plan. Regis estaba preocupado por la popularidad de Jerome con los
soldados, pero parecía que era innecesario.
¿Era su fama por sus acciones heroicas pasadas o sus poderosas habilidades de
combate? Por la forma en que se preocupaba por sus soldados, Jerome mantuvo sus
destacadas habilidades de comando.
Altina murmuró suavemente.
— ………¿No es porque hará cosas terribles si ellos no escuchan sus órdenes?
73
Gustang Translations
— Ja ja…..
Esto es como entrenar mascotas, pensó Regis, pero no lo dijo en voz alta.
El terrorífico Jerome los miró a ambos.
— ¿Hey, entiendes? Perderás tu vida si echas a perder esto. Te asignare a la primera
línea de batalla en el próximo ataque de los barbaros. Esta es una posición de gloria,
así que sacrifícate a ti mismo gloriosamente.
La vanguardia del grupo de asalto pertenecía a aquellos que tenían confianza en sus
habilidades de combate.
Los peleadores más poderosos pelearan en el comienzo.
Los soldados débiles como Regis puede que no sean capaces de igualar la velocidad
del equipo de asalto, cayéndose y ser pisados hasta la muerte.
— Que miedo…. Por cierto, ¿Qué pasa si funciona?
— Ku ku ku…. Que atrevido. Te reconoceré si tienes éxito y te dejare vivir.
— Que recompensa más encantadora.
Y así, Regis empezó a detallar el plan de batalla a los soldados.
Era un plan fácil de entender.
Regis pensó que un plan demasiado complicado fallaría antes de ser ejecutado. Con
un grupo tan grande participando, lo fácil era lo mejor.
Terminaron las instrucciones.
Ellos deberían ser capaces de entender.
Pero los soldados se veían preocupados después de comprender el plan.
— Así que el plan es….. ¿Qué imitemos a las caravanas?
— Sí. Para ser preciso, es disfrazarnos para ser como las caravanas, no imitarlos.
— ¡Jamás hemos escuchado un plan como este!
— Esperemos que los bandidos tampoco lo hayan escuchado. Por favor jalen las
carretas y carruajes y caminen por el camino con los caballos de trabajo. Por favor no
se equipen con armadura pesada, solo pónganse armadura ligera que pueda ser
escondida debajo de sus ropas. Es una desventaja durante la batalla, pero no debería
ser un problema si los oponentes son bandidos. Ustedes pueden derrotarlos, ¿cierto?
Jerome respondió fuertemente a la duda de Regis.
— ¡Definitivamente! Las armaduras son solo una decoración. No los perdonaré si
pierden incluso con las manos vacías. Si alguien siquiera menciona la posibilidad de
74
Gustang Translations
perder, le retorceré su cuello y lo enviaré a casa en un ataúd. ¡Vengan si quieren
intentarlo!
— ¡Si señor! ¡Definitivamente ganaremos señor!
Los soldados respondieron afirmativamente en unísono.
Una voz que se sentía confiable.
Regis nunca había sentido esa atmosfera durante su tiempo con la unidad del
Marqués Thenezay. Los soldados gastaron su tiempo vigilando la capital imperial o la
residencia de los aristócratas, desprendiendo una apariencia elegante.
Parecía que muchos de ellos fueron contratados por otros nobles después de la
muerte del Marqués.
¿Están trabajando duro en sus nuevas misiones?
Los pensamientos de Regis se estaban desviando hacia su hogar, así que agitó su
cabeza y se enfocó en el presente asunto.
Necesitaba informarles las instrucciones detalladas.
— El punto es hacer que todos se parezcan en caravanas normales. Necesitamos
transportar madera para la ilusión de estar transportando mercadería valiosa. La
velocidad del caballo delatará las cosas si la carga es demasiado ligera, así que por
favor pongan cosas ahí, incluso rocas estarán bien. Dejen las armas en el
compartimiento de equipaje.
Había algunos soldados que ponían énfasis en su reputación. Los caballeros que eran
aristócratas no estaban presentes, pero aun había todo tipo de personas entre los
soldados.
— ¡Inaceptable! ¿¡No es eso pedirnos que nos comportemos como transportistas!?
¿¡Cómo podemos nosotros, soldados regulares que cargan con la gloria del imperio,
aceptar esto!?
— Bueno…. No estoy forzando a todos ustedes que participen…. Pero comparado con
soldados que se visten elegantemente, prefiero soldados que traen paz disfrazándose
a sí mismos. ¿Cuál crees que está cargando con el orgullo y la gloria?
— Uh…. Mu…. No pero…..
— Este es el mismo concepto de esconderse y esperar por la oportunidad durante las
emboscadas. Habiéndose ocultado, ¿sería realmente glorioso anunciar sus nombres
fuertemente en ese caso?
Jerome respondió en lugar de los soldados silenciados.
— Ni siquiera necesitan pensarlo. Cualquier idiota que se exponga a si mismo durante
una emboscada será silenciado por mí. ¡Con una lanza en su corazón!
— Ya veo, morir sin saber por qué es glorioso.
75
Gustang Translations
No había más protestas. Si Jerome quisiera hacerlo, los soldados no tenían otra
opción más que seguirlo.
Altina preguntó.
— ¿Entonces? ¿Qué hay de mí?
— ¿Eh?
— ¿Disfrazarme de nuevo como conductora?
— …. Princesa, su cabello y ojos son demasiado llamativos, así que por favor espere
aquí.
— ¿Qué? ¿¡Quieres que me quede aquí!?
— Si… ah, no….
— ¿¡cual es!?
— No quiero que los bandidos sepan nuestro cambio de planes, así que por favor
continúe con su patrulla, princesa.
— Eh…. ¿Quieres que patrulle aunque sabes que es una pérdida de tiempo?
— Sí. Por favor considérelo como una patrulla para mantener los cambios en secreto.
Tampoco quiero que los ciudadanos piensen que los soldados están holgazaneando.
— Uuuuh…. Entiendo…..
Ella entendió, pero Altina estaba deprimida porque su rol no era lo que ella esperaba.
Los soldados terminaron sus preparaciones y salieron del Fuerte Sierck.
De esta forma, muchas caravanas disfrazadas salieron al camino.
Parte 9
Alrededor de una semana después, sus esfuerzos dieron frutos.
Aunque Jerome estaba escéptico del plan de batalla al principio, inesperadamente se
disfrazó y se unió.
Probablemente tenía sus propias consideraciones.
Se disfrazó de una transportista, empujando una carreta con carga.
Y afortunadamente, o desafortunadamente para el otro lado, los bandidos atacaron su
caravana.
Justo como lo planeó Regis.
Los bandidos parecían mercenarios que habían caído en tiempos difíciles.
76
Gustang Translations
— ¡Ku ja ja! ¡Entreguen su cargamento! ¡Les concederé una muerte rápida si hacen lo
que les digo!
Los bandidos se burlaron.
Una lanza fue aventada.
Pero la punta fue detenida por un hombre con sus dedos. El hombre se veía justo
como un transportista.
— ¡Haciendo lo que les da la gana….malditas pestes!
Los bandidos miraron con sus ojos abiertos.
Ese transportista era el ―héroe de Erstein‖, Jerome, el caballero negro.
Los otros trabajadores sacaron sus espadas del compartimiento de equipaje.
Al mismo tiempo, alguien gritó en desesperación.
Desde ahí fue una pelea de un solo lado.
Ni siquiera se convirtió en algo que podía ser considerado una pelea.
Jerome y sus hombres regresaron de Tuorveil victoriosamente con los gritos de alegría
de los habitantes del pueblo.
Esa noche———
— ¡Ku ja ja! ¡Yo lo autorizo! ¡Beban hasta que estén llenos, coman hasta que estén
felices!
Jerome se rió con una botella en la mano.
Los oficiales de altos grados fueron reunidos en el comedor de oficiales para tener un
brindis.
Altina también estaba participando, pero no tuvo ninguna actuación deslumbrante, así
que se sentó al final de la mesa. Aun así ella estaba muy feliz de que el plan haya
resultado.
Qué bueno que ella pueda sonreír, se alivió Regis.
En cuanto a los otros, estaba presente el comandante de los caballeros, Evrard. A él
no le molestó su título de nobleza y ayudó activamente como un miembro disfrazado.
El festín continuó.
Los hombres fuertes rieron, gritaron y charlaron.
Los soldados que tomaron parte en la misión probablemente estaban hablando sobre
sus valientes hazañas en la plaza.
77
Gustang Translations
Siendo un oficial no comisionado, Regis debería unirse a la fiesta de la plaza.
Pero el plan fue propuesto por él, así que fue invitado al comedor de oficiales.
Y estaba sentado en la mesa donde estaba Jerome y el principal equipo de batalla,
pero Regis se sentía como un cachorrito dentro de lobos.
Se estaba sintiendo incómodo.
Jerome gritó fuertemente.
— ¡Hey, Regis!
— Eh…. ¿Me está llamando?
— ¡Eres el único Regis en mi regimiento!
— Ah, ya veo…. Por cierto, soy el subordinado de la princesa……
Altina, quien estaba sentada a mi lado asintió cautelosamente.
— Que ruidoso, cállate.
— …………..
Irrazonable como siempre.
— Hey Regis….. ¿Cómo se te ocurrió este plan?
Me callaré como me dijiste, ese pensamiento infantil pasó por la cabeza de Regis,
pero realmente moriría si decía esa broma. Decidió no apostar su vida en esta broma.
— ….. Es porque antes lo leí en un libro.
— Jah…. ¿Hay un libro acerca de cómo atrapar bandidos?
— No, no he visto ningún reporte que manifieste el uso de esos métodos. Aquellos que
escriben sus reportes de batalla y lo dejan para las futuras generaciones difícilmente
serán a los que se les ocurran planes tan heterodoxos. El libro que me inspiró es de
piratas. Los piratas disfrazan sus barcos para que parezcan barcos mercantes,
haciendo que otros barcos o puertos pequeños bajen su guardia antes de que ataquen.
Hay innumerables historias describiendo trucos a través del disfraz. Podrán ser un
poco viejos, pero los clásicos….
— Silencio.
— Uh….
Ha pasado un tiempo desde que Regis habló sobre libros y había seguido hablando
inconscientemente.
Jerome estaba muy pensativo.
La sirvienta Clarisse sirvió un plato lleno de carne gruesa cortada.
78
Gustang Translations
— ……
En verdad estaba muy callada y ni siquiera sonreía.
Los hombres corpulentos celebraron cuando ella trajo el plato.
Altina le dijo ―Gracias, Clarisse‖ y ella se inclinó silenciosamente en respuesta antes de
volver a la cocina.
¿Era otra persona que se ve igual a ella?, Regis no creía lo que veía.
Jerome tomó un sorbo de vino.
— Jmmp…. Olvídalo, recompensaré a aquellos con merito justamente. Sin importar
que tanto me moleste. O si es un oficial administrativo.
Regis pensó que debería estar feliz.
Pero sintió como si estuviera siendo regañado.
— ¡Hey Regis! ¿No eres un hombre con un solo truco, cierto? Si no puedes pensar en
más ideas, solo serás una gallina que no puede poner huevos?
— Ah…. ¿quieres decir planes? Pensar en ideas es muy situacional…..
— ¿Una gallina puede poner huevos cuando nieva?
— No creo que alguien mate a una gallina que sí pone huevos durante un buen clima.
— ¡Ku ja ja! Creo que mi cabeza está dando vueltas. ¡Está bien, te reconozco! Puedes
vivir.
— Ya veo….. Gracias.
Jerome no molestó a Regis después de eso.
Regis no pudo entender el significado de sus palabras.
Sin embargo, los oficiales que habían estado ignorando su presencia hasta ahora
empezaron a hablar con Regis con un vaso en una mano.
Pero Altina perdió su lugar en el banquete, pareciendo que sus hombros se encogían.
Parte 10
Regis finalmente regresó a su cuarto al amanecer.
Se quitó la ropa y la colgó en el respaldo de la silla.
— Es fue una noche muy larga.
Regis sintió que incluso su pelo estaba borracho. El olor probablemente no se iría sin
limpiarlo con un trapo mojado.
79
Gustang Translations
—Erm…. Bueno…. Lo lavare después de levantarme…. No puedo dormir mucho de
todas formas.
Él murmuró entre bostezos y se recostó en su cama.
Regis cerró sus ojos.
Inmediatamente alguien tocó su puerta de madera. No era muy fuerte.
¿Quién es?
Pero él realmente quería dormir.
La puerta no estaba asegurada, sería más fácil si estuvieran dispuestos a entrar por
ellos mismos.
Levantarse y abrir la puerta o seguir durmiendo. Justo cuando Regis estaba pensando
sobre eso, los golpes empezaron de nuevo.
Él no tenía opción.
Regis se levantó de la cama y abrió antes de que los golpes empiecen por tercera vez.
Una chica con pelo rojo estaba parada frente a su puerta.
Regis se preguntó si estaba soñando.
Ella estaba usando el vestido de una pieza durante el banquete de celebración, pero
su armadura tales como los guantes no habían sido equipados. Si ella hubiera tocado
mientras tenía su equipo, el sonido hubiera sido más fuerte.
— ….. Erm…. Buenas noches Regis. ¿O debería decir buenos días?
— Altina…. ¿Estoy soñando?
— No lo creo. ¿Puedo entrar….?
Ella vio a ambos lados del corredor.
Regis no sabía la razón de su visita, pero no tenía motivos para botarla. Y así, Regis la
dejo pasar.
— ¿Qué pasó? Ya es muy de noche. No, quiero decir de mañana.
— Empieza a hacerse claro. Podemos hablar después si quieres dormir…. Porque es
algo importante.
— No hay problema. Hace poco me visitó la somnolencia pero tu visita hizo que se
sorprenda y se vaya.
— Sí, es el Regis usual. Aun diciendo cosas en una forma que parece tener sentido de
una forma indirecta.
— ¿Viniste a corregir mi carácter?
80
Gustang Translations
— No es eso…. Si estás borracho y hablas dormido, me será problemático.
— No bebí tanto así que estoy bien. ¿Qué quieres decir con algo importante?
— ….. Regis, ¿recuerdas nuestra conversación en la carreta? Las cosas que
discutimos cuando nos conocimos por primera vez.
— ¿Después de tanto tiempo, vienes por lesa majestad?6
— No estoy bromeando.
Unos pocos rayos de luz solar brillaron en el cuarto por las ventanas. La tenue luz de
mañana reflejándose en los ojos carmesí de la chica mostró la actitud seria de ella.
Regis volteó una silla hacia el lado de la cama. No había sillas para invitados aquí, así
que señaló a Altina para que se siente en la silla mientras que él se sentó en la cama.
— ….. ¿Está bien con esto?
— Gracias.
Considerando sus estatus sociales como princesa y plebeyo, Regis no debería
sentarse en la cama, pero esa no era la relación que Altina quería construir. Es por
eso que ella no trajo a una sirvienta para esta visita.
Una mujer entrando silenciosamente al cuarto de un hombre—Una escena común en
las novelas de ficción populares en la capital imperial. La escena que continua solo
podía ser hecha después de asegurarse que no había nadie cerca.
Regis miró a Altina seriamente.
Altina tocó su cara.
— ¿Hmm? ¿Qué cosa, Regis? ¿Hay algo en mi cara?
— ….. No, estaba pensando en algo tonto, ahora estoy borrando eso de mi mente.
— Bueno, ¿tal vez tu suposición es correcta?
— ¿¡Que dijiste!?
— Dime lo que estás pensando.
— No, eso…. Ese tipo de cosa…. Es malo, y…. tú eres menor de edad…..
— No tiene nada que ver con la edad, estoy siendo seria.
— ¿¡Ah!?
— Lo he decidido. No importa que tan grande sea el obstáculo….. Incluso si aún me
falta experiencia, aun así quiero hacerlo.
— ¿Hacer, hacer qué?
6 Lesa majestad: es el crimen u ofensa hacia el emperador.
81
Gustang Translations
El corazón de Regis era un desastre.
Su corazón se aceleró.
Altina estaba confundida pero continuó.
— Cuando estábamos en la carreta detenida, dijiste—los aristócratas continúan una
guerra sin sentido, desperdiciando la vida y los recursos de los ciudadanos.
— Eso estuvo cerca, ¡entonces si estaba equivocado! ¡Si, tienes razón! Así que se
trata de política. Recuerdo todo lo que dije.
— ¿Hay algo de lo que dijiste que no es cierto?
— No.
Él finalmente entendió lo que Altina quería discutir con él.
Regis se calmó a sí mismo, asintió y se concentró en la discusión.
— ¿Sigues frustrada por los nobles?
— Definitivamente. Los barbaros estarán dudosos de atacar este Fuerte con el héroe
Jerome al mando, pero la situación en otros lugares es peor. Perder territorios por
batallas, recobrarlas con campañas, las victimas se están incrementando. La mitad de
mis compañeros en la academia que sirvieron en las primeras líneas, han sido
matados en acción. Todos…..fueron buenos tipos…..
Definitivamente había algo malo con la dirección del imperio.
— …. Yo tampoco pienso que las acciones del imperio sean correctas. La realeza y
los nobles que debería estar trabajando para hacer mejor al país están implicados en
una pelea fea de poder.
— Cierto. Me siento mejor escuchar eso de una realeza como tú…..
— Eh, ¿Por qué?
— Bajo el sistema actual, es difícil que la opinión de las personas sean reflejadas en la
política de la nación. Algunos países parecen usar un sistema de votos nacionales
para decidir las políticas claves en su país…..
— Ese es un sistema interesante…. ¿Crees que sería mejor para el imperio adoptar
ese sistema?
— No, aún es demasiado pronto. Que los ciudadanos que carecen de conocimiento
crucial en asuntos legales, militares y económicos tengan voto, hay una gran
probabilidad que dirigirán a la nación en un camino equivocado. No puedes hacer
política en un bar.
— En verdad es inquietante.
— Es por eso que si alguien de clase alta como la realeza está dispuesta a guiar la
nación por el buen camino, los ciudadanos estarán agradecidos.
82
Gustang Translations
— ¿En verdad piensas eso?
— Para la mayoría, es inimaginable que la realeza como tú tenga ese tipo de
opiniones.
Los valores de Altina eran normales para los plebeyos, pero era raro para una realeza.
Para aquellos en las clases altas, ellos usualmente estaban distante con una
sensación de superioridad y demandaban trato preferencial.
— Me contó mi madre como es la vida de los ciudadanos.
— La concubina imperial Claudette era una plebeya. ¿Pudo haber propuesto los
mejoramientos en el imperio?
— No, mi madre no es alguien que pensara en eso. Ya sea cosas tristes o difíciles,
ella aceptara todo sin quejas o ambiciones. Es una persona normal que no se mueve
por su propia voluntad.
— Eso en verdad es normal…..
El imperio fue formado porque los ciudadanos no protestaron por la desigualdad del
sistema aristocrático.
Altina parecía malhumorada.
Ella apretó sus manos en sus rodillas fuertemente.
— Quiero cambiar el imperio…. Pero si esto continúa….terminará sin logros ni nada….
Ella expulsó el nombre de ese hombre de su boca.
El segundo príncipe Latreille.
— Su respaldo es fuerte…. En un futuro cercano, el primer príncipe Auguste
probablemente será forzado a renunciar su posición como el príncipe heredero.
— Sí, si el desarrollo actual continua.
— Y ese tipo se convertirá en el emperador. Si eso sucede, ese hombre decidirá mi
futuro…. Ese hombre no cometerá ningún error de dar libertad o poder a la realeza.
Definitivamente me casará con un clan grande en el bando de la reina.
— …… Eso si pasará en realidad.
Ella ya ha visto su propio futuro.
Era lamentable, pero ella probablemente no tendrá la oportunidad de expresar sus
pensamientos acerca de la situación actual del gobierno.
— Viviré una vida parecida a una prisionera desde ese momento.
Altina apretó sus dientes.
83
Gustang Translations
Ella estaba esperando que el imperio cambie, pero sería privada de su libertad si el
príncipe Latreille hereda la corona.
Regis agitó su cabeza.
— Entiendo cómo te sientes, porque yo también me siento frustrado…. Pero aun así,
¿Qué podemos hacer? Los plebeyos tienen un estilo de vida de plebeyos. Eso es lo
mismo para la cuarta princesa.
— Estás en lo cierto. Todo ha sido decidido por otras personas…. No puedo hacer
nada si continúo esperando.
— Sí, así es.
— Aun así… Deseo cambiar el imperio. No solo esperaré aquí para ser lanzada a una
prisión.
Regis calmó a la agitada Altina.
— Espera, Altina….. Que Latreille se convierta en emperador y tu futuro siendo
decidido por la corriente poderosa conocida como el imperio, ¿Estas….planeando ir en
contra de la corriente?
— ….. Si es necesario.
Su tono era calmado pero la pasión seguía ardiendo en su corazón.
Regis empezó a temblar.
— Eso es demasiado insensato. Estar demasiado agitada a veces hará que tu visión
se haga más limitada…. Podrías perder su vida por esto.
Pero los ojos carmesí de Altina no mostraban signos de duda.
Su expresión estaba diciendo a Regis que se endurecido a sí misma.
— Revolucionar el imperio. Ese es la meta que está apoyando mi voluntad de vivir. Si
renuncio a eso, será lo mismo a renunciar a mi vida.
— Ah….
Regis jadeó.
Él no esperaba escuchar las palabras que mencionó en el pasado ahora mismo.
¿Por qué Altina pensaba en Regis como un confidente?
Sintió que finalmente lo entendió.
— Solo puedo implementar mis sentimientos a través de acciones.
— No decidas tan apresuradamente, Altina…. Debes pensarlo mejor…..
84
Gustang Translations
— Lo he pensado mucho. Hay muchos ciudadanos sufriendo durante este tiempo. Hay
muchas cosas que necesito para revolucionar el imperio, ¡pero el elemento más crucial
es tiempo! No hay tiempo que podamos perder.
Regis bajó sus hombros.
Sabía claramente que no podía detenerla.
Y se sintió muy triste por eso.
— Altina…. En verdad eres lista…. Puedes vivir alegremente si fueras un poco más
tonta. Con tu belleza y linaje, tu esposo sería un hombre que depositaría todo su amor
en ti. Puedes ser entretenida por canciones maravillosas, vinos de sabores
asombrosos, sumergida en la ópera, visitar las colinas en primavera, el rio en el
verano, el bosque en otoño y quedarte en el castillo en invierno. Puedes adornarte con
tus joyas favoritas, vestir hermosos vestidos, y disfrutar la vida de una dama noble con
lo que sea que quieras.
— No importa que tan extravagante pueda ser mi vida, no puedo escapar de la culpa
de la política que explota a los ciudadanos.
— Ha…. También dije algo parecido a eso…..
— Las dudas en mi corazón fueron respondidas por ti.
— En verdad soy…..de lo peor. ―El conocimiento no traerá felicidad‖ — esa es una
línea de mi libro favorito.
Regis no podía hacer nada más que mirarla.
La determinación en su cara era tan hermosa y magnánima mostrando la
determinación en su corazón.
— Necesito tu sabiduría si voy a ser la Emperatriz.
Regis olvidó respirar mientras la figura de la princesa con cabello rojo y ojos carmesí
llenaron su visión.
Estas eran palabras pesadas para una chica de 14 años.
Había muchas dificultades esperándola cuando se embarque en este camino.
Ella sabía sobre esto desde el comienzo y aun así eligió seguir adelante.
El emperador fundador de Belgaria había construido el imperio después de derrotar a
las tribus bárbaras. ¿Las personas a su alrededor se sintieron de la misma forma?
Si mis manos cargan el poder de cambiar el mundo, quisiera cumplir los sueños de
ella— Pensó Regis desde el fondo de su corazón.
— Pero… Altina…. No creo que yo tenga el talento que esperas.
— Regis, escuché rumores sobre ti hace tres meses.
85
Gustang Translations
— ¿Rumores? ¿Qué decían?
— Un estratega que es intelectual con grandes visiones.
¿Quién esparció estos rumores?
Regis se sintió tan avergonzado que quería esconderse en un agujero en ese instante.
— Los rumores son cosas que se exageran con el tiempo. Probablemente están
equivocados.
— Este lado débil de ti también está bien. Después de conocerte y hablar contigo,
estoy convencida. No digo que entienda todo sobre ti, sino que pienso que puedes ser
de confianza. Ya sea tu habilidad, personalidad o valores.
— Eso es demasiado simple….
— No lo es. Incluso pretendí ser una conductora de carreta para averiguar tus
verdaderos sentimientos y eso tomó mucho esfuerzo.
— Oh, eso también.
— Es por eso que tengo razón en creer en ti. Además, las personas confían en
personas, ¿no crees que eso último sea un motivo?
— ¿Lo es?
— ¡Lo es!
— Erm…. Pero…. Pero….
Regis no sabía que decir.
Ambos se quedaron callados.
El cuarto estaba en silencio.
El silencio fue rotó por sonido de golpes en la puerta.
Un grito vino desde fuera al mismo tiempo.
— ¡Hey! ¡Regis! ¿¡Estás despierto!? ¡Tengo algo que discutir contigo!
— ¿¡Sir Jerome me está llamando….!?
— ¿¡Qué!?
El rostro de Altina se puso verde. Ella acababa de hacer una confesión que afectaría
su propia vida. Todo tipo de inquietudes se apilaron en su corazón, no había forma de
que se calmara inmediatamente.
Regis se inclinó hacia Altina y le susurró para que sus palabras no es escuchen afuera.
— ….. Cálmate Altina…. Escóndete por ahora.
86
Gustang Translations
— ….. ¿¡Él escuchó….lo que dije!?
— ….. Él no hubiera tocado si te hubiera escuchado.
— …. Oh.
— En vez de eso, es peligroso que otros sepan que nosotros dos estamos solos a esta
hora.
— ….. ¿Eh?
— ….. Está bien, por favor escóndete por ahora.
— ….. ¿¡Esconderme, esconderme dónde!? No hay espacio entre los estantes o bajo
la cama para que me esconda.
— …. En, en cualquier lado está bien.
El fuerte golpe y el grito se escucharon de nuevo.
— ¿¡No estás adentro!? ¡Hey! ¿¡Voy a entrar, está bien!?
— ¡Hyaa- Por favor espera! Espera, me estoy cambiando, estoy desnudo….
— ¡Hah! Está bien. No estoy interesado en ese cuerpo delgado que tienes. ¡Voy a
entrar!
La puerta se abrió.
Parte 11
Cuando Jerome entró, Regis estaba en la cama, desde la cintura para abajo dentro de
frazada.
— Ah…. Disculpa…. Me pongo tímido fácilmente…..
— Jmmp, lo que sea. Solo escucha incluso si te estás cambiando o comiendo.
— Ya veo…. Uuhh…..
Algo se estaba moviendo dentro de las sabanas.
Calor corporal se transmitía a través de la delgada camisa.
— Hah….
Él podía sentir la respiración.
Regis estaba recostado en la cama cubierto en sudor frio.
Altina estaba oculta debajo de la frazada.
87
Gustang Translations
Sus posiciones que evitaba que se toquen habían sido cambiadas. Altina estaba
abrazando a Regis desde la izquierda frente a la puerta. Jerome estaba a la derecha
desde su perspectiva.
Ella estaba haciendo esto para esconderse.
El corazón de Regis estaba latiendo como una trompeta.
La mano izquierda de Altina estaba en el estómago de Regis, su mano derecha estaba
bajo su espalda. Su cabeza estaba enterrada en su costado. Ella sería descubierta si
hubiera un bulto, así que Regis abrió un gran libro y lo dejó en su pecho.
Aunque su posición corporal no era natural—
Jerome no dijo nada acerca de lo que había debajo de la frazada.
— Escúchame, Regis.
— Está bien…
— No me gustas. Pienso que los oficiales administrativos son pura boca e inútiles.
— Ya, ya veo…. ¿me enviará de vuelta a la capital?
— No harás lo que digo incluso si quiero.
— Ya que soy el subordinado de la princesa…. Uuhh….
La pierna de Altina que se movía nerviosamente se entrelazó con la pierna de Regis.
Él sabía que ella se estaba pegando para poder esconderse.
Pero esto no era bueno para el corazón.
La sensación suave de su muslo fue transmitido al muslo de Regis. El interior entre
sus piernas pegándose cerca a los muslos de una chica era una sensación que Regis
jamás había experimentado antes.
La pierna izquierda de Regis fue abrazada por la pierna de Altina.
Su corazón se aceleró como si fuera una enfermedad. Podría morir de un ataque al
corazón si esto continuaba.
——— Esta es una gran causa de muerte…. ¡No, no, morir así es demasiado
miserable!
Regis cayó en un estado de caos.
Jerome se acercó.
— Ah espera Conde….por favor espe……
— ¡Escucha!
— Sí.
88
Gustang Translations
¡Bang! Jerome golpeó su bota izquierda encima de la silla violentamente.
— Eres basura, pero eres basura útil. Y mi principio es usar a cualquiera que sea útil,
incluso si solo son una partícula de polvo.
— Ja ja….
— Pero cualquiera que no escuche mis órdenes no es mi subordinado. ¿Entiendes?
— Esto significa que no estás contento de que no esté dispuesto a seguir las ordenes
de Sir Jerome, ¿cierto?
— ¡Si, eso me molesta! ¡No estoy feliz! ¡Solo con escuchar que eres el subordinado de
esa pequeña niña me hace muy furioso!
— Erm…. Conde, tú también eres el subordinado de la princesa.
— ¡Eso es algo que definitivamente no estoy dispuesto a aceptar!
— Me lo imagino.
— Entonces, buscarás el permiso de la pequeña para estar bajo mi orden directa.
— Oh, ya entiendo….
El Conde era un hombre que rompió las reglas mientras vestía un uniforme militar, y
estaba dispuesto a ignorar los protocolos si es necesario.
Si Jerome se convierte en el oficial comandando a Regis, él sería capaz de ordenar a
Regis como se le antoje. Y la posición de Regis como el subordinado de Altina
permanecería igual…
Pero el hecho de que él fue escogido en vez de la princesa como el oficial comandante
era importante.
— Ku ku ku…. Quiero que trabajes para mí, Regis.
— Sobre eso….
La chica bajo la frazada abrazó el costado de Regis fuertemente en protesta. Regis
sabía sus sentimientos, ¡pero ella sería descubierta si continua haciendo eso!
Regis golpeó la pequeña cabeza de Altina suavemente con la punta del libro encima
de la frazada.
Probablemente no la hirió.
Altina se quedó callada.
Él esperaba que esto la calmara.
Jerome habló francamente, lo que era raro.
— …. En cuanto a mi…. No planeo estar estancado en el norte para siempre.
89
Gustang Translations
Era natural para el sentirse rebelde.
Pero el sistema colosal conocido como el imperio no era algo que un hombre mortal
pudiera obtener.
— ¿Tienes un plan?
— Por supuesto…. No…. Mis planes no tienen nada que ver contigo. No seas
engreído, oficial administrativo de quinto grado.
— Bueno, estás en lo cierto.
— Estoy diciendo que tú puedes ser de utilidad, aunque solo eres una partícula de
polvo. Deberías estar agradecido.
— Haré mi trabajo lo suficientemente bueno para justificar mi paga. En cuanto al
cambio en oficial supervisor, tienes que preguntar a la princesa….
— ¿Estás diciéndome que escogerás a la princesa en vez de a mí?
— Bueno…. No puedo hacer una decisión inmediata.
— Este bien, piénsalo. Aunque no es algo que realmente necesitas pensar.
Jerome movió su pie de la silla y caminó hacia la puerta.
Regis le preguntó seriamente.
— Si…..rehúso esa proposición, ¿Qué pasará?
— Soy un hombre misericordioso. Te concederé una muerte sin dolor.
Quien tembló en respuesta fue Altina que lo estaba abrazando.
Regis bajó la cabeza de ella suavemente.
— ….. Eso es….un final generoso.
Jerome sonrió, confiado de que no será rechazado y se fue.
Parte 12
— ¡Fuah!
Altina abrió la frazada y se levantó.
Era demasiado caliente y su cara estaba roja.
— ¿Estás bien?
— Hah….hah…. ¡No estoy bien!
— E-Eres demasiado ruidosa.
90
Gustang Translations
— Jmmp.
Altina acercó su rostro.
Ahora ella estaba encima de Regis en la cama.
Una situación provocativa.
¿No se da cuenta de esto?
Probablemente ella no sabía sobre estas cosas, así que no entendía lo que estaba
haciendo.
Regis podía sentir su peso alrededor de su estómago.
Era la cara de Regis que se estaba poniendo roja de vergüenza.
— Erm, Altina… Por favor cálmate y bájate de mí….
— ¿¡Quieres trabajar bajo Jerome!?
— ¡Claro que no!
— ¿No te dijo que te matará si te rehúsas?
— Eso solo fue una amenaza….
— Pero….no lo rechazaste.
— No, porque tú estás aquí….
Jerome podría amenazar con violencia si era rechazado en ese momento. Entonces
Altina quien estaba bajo las mantas definitivamente sería descubierta.
Ella debió haber perdido la calma para que no se dé cuenta de eso.
Altina sujetó la camisa de Regis fuertemente.
Sus ojos carmesí se ponían húmedos.
Estaba al borde de las lágrimas.
Ninguna cantidad de joyas se comparaba a esta belleza—Regis pensó en algo
inapropiado.
Lagrimas cayeron por la mejilla de la chica.
— ¡Ayúdame! ¡Eres necesario para mí!
— ….?!
Regis detuvo su respiración.
Altina lo estaba viendo seriamente.
Él podía sentir que su cara se estaba sonrojando.
91
Gustang Translations
92
Gustang Translations
Parece que ambos lados no se están calmando—Pensó Regis mientras respiraba
profundamente.
Él habló tan calmadamente como fuera posible.
— Escúchame Altina…. No rechacé al Conde en ese momento para evitar el peligro
de que seas descubierta.
— Ah…. era eso. Lo siento.
— Además, matarme si me rehúso solo fue una amenaza vacía…. Ya estoy
entendiendo su personalidad.
— Pero ni siquiera ha pasado una semana desde que viniste al Fuerte.
— Es una persona difícil de lidiar. Después de todo es un hombre especial.
— ¿De verdad? ¿Qué hay de mí?
— ….. A ti….. Aun no te entiendo.
— Que es eso…. ¿Estás mintiendo?
— No miento.
— Bueno, parece que odias mentir. Entonces respóndeme honestamente…. ¿Estarás
dispuesto a ayudarme con eso que te dije?
Su rostro era una mezcla de inquietud y anticipación.
Estaban tan juntos que podían sentir la respiración del otro.
Tan cerca que Regis podía ver su propio reflejo en sus ojos carmesí.
Nadie lo había necesitado tanto antes.
Nadie lo había reconocido de esa forma jamás.
Pero Regis aún no estaba seguro.
— …. Entonces te diré lo que realmente pienso….. Lo que estás haciendo es rebelarte
contra el sistema del imperio. Muchas de las personas en el poder te tratarán como un
enemigo y te atacaran. Ellos incluso ignorarán los deseos del emperador y te
suprimirán. Incluso si tienes los derechos de sucesión…. Dejando de lado a los
ciudadanos, incluso los nobles de los grandes clanes no te apoyarán.
— ¿Entonces no me ayudaras en algo tan peligroso como esto?
— Es lo opuesto. Quiero ayudarte porque es un sueño difícil de realizar.
— ¿¡De verdad!?
La deprimida Altina empezó a animarse.
Regis empezó a refrenarla.
93
Gustang Translations
— Espera un minuto. Pero…. Pero…. No puedo imaginarme siendo de utilidad para ti.
— ¿Por qué? Tu propuesta para el Marqués Thenezay, convencer a Sir Jerome o
atrapar a los bandidos demuestran tus habilidades ¿cierto? También tienes logros de
tus visiones tácticas en el pasado.
— Sí hice todo eso porque resultó que tenía el conocimiento relevante. Solo soy un
lector apasionado. No seré de ayuda en situaciones de las que no sé nada….. Es
descuidado que alguien como tú confié en alguien inepto como yo. Entiendo mi
habilidad, es por eso que no quiero hacer este trabajo. ¿Qué pasa si lo estropeo en un
momento crítico? Las cosas que planeas hacer son arriesgando tu vida. No hay una
segunda oportunidad. Necesitas ser más crítica en tu elección de personal. Fue algo
grandioso haberte conocido. Podrás conocer una estratega verdadero algún día….. Es
solo que terminaste conociéndome a mí al principio….
Los hombros de Altina se encorvaron.
Su frente tocó la frente de Regis con un golpe suave.
Dejó de respirar sin pensarlo.
Los labios de ambos estaban muy cerca.
— Regis….
Un sonido carente de fuerza.
¿Está sorprendida de decepción? No se puede evitar.
— ¿Altina….?
— ….. ¿De verdad quieres ser mi estratega?
— Dejando de lado lo de estratega, realmente quiero serte de ayuda….. Pero no
puedo garantizar que hare un buen trabajo.
El calor corporal de Altina fue transmitido a través de su frente.
Él sintió que ella era más cálida que él.
— Bueno, ¿Qué te parece esto? De la parte que no puedes creer en ti mismo, yo
creeré en ti de tu parte. Combinando eso se convertirá en la confianza de una persona,
¿cierto?
Esto era un argumento falaz.
Pero comparado con creer en el mismo, él estaba más dispuesto a creer en Altina.
— …. Tú crees en mí…. Y yo creeré en ti, ¿con eso estará bien?
Ella se levantó.
La frente de Regis aún tenía la calidez del contacto de ambos.
94
Gustang Translations
Pero la única cosa que se separó fueron sus frentes. El cuerpo de Altina aún estaba
sentado alrededor de la región del estómago de Regis.
— Sí, confía en mí— Quiero decir eso, pero me di cuenta que ahora mismo es
imposible.
— ¿Por qué?
Un repentino cambio de idea.
Ella acababa de anunciar galantemente que se convertiría en emperatriz.
Y no había señal de que renunciaría por la mirada en sus ojos.
Podía sentir su determinación en su expresión.
— ¿Sir Jerome dice que quiere que trabajes para el cierto?
— Ah….
Esa fue la única cosa que pasó después que ella hizo su anunció.
Probablemente se estaba comparando ella misma con Jerome.
Era cierto que había una gran brecha entre los logros de ambos.
— La mayoría de los soldados confían en Jerome más que en mí, pero solo pedirte
que creas en mi— Eso es algo demasiado arrogante para pedir.
— Pienso que quien está más cerca del éxito es Sir Jerome. Él podría levantarse de
nuevo y regresar a la capital imperial.
— ¿Quizás se convierta en emperador?
— No…..
Era difícil convertirse en emperador.
Jerome podría ser poderoso, pero eso no significaba que sus soldados fueran igual de
hábiles. El primer ejército que defiende la capital imperial no solo era una unidad llena
de elites de la nación, su equipo también era de alto nivel.
Más importante, uno no puede ganar el apoyo de las personas con solo victorias.
Era importante tener la justicia de su lado cuando se hacía una campaña hacia la
guerra.
Regis detuvo su serie de pensamientos.
— No, no puedo apoyarlo…. Incluso si Jerome se convierte en el dictador, la guerra
aun no terminara. Aunque los territorios se harán más grandes.
Altina estuvo de acuerdo.
95
Gustang Translations
— Sí, no puedo dejar esto a Sir Jerome. Tengo que cambiar yo misma para lograr mi
propia aspiración.
— Ya veo…. Como lo pensé, no vas a renunciar….
Altina respondió severamente al desliz de Regis.
Ella tomó sus palabras en serio y preguntó.
— ¡Eso es grosero! ¡Dije esas palabras tan nerviosamente que pensé que mi corazón
se detendría! ¿¡Pensaste que lo dije en un capricho y me rendiría fácilmente!?
El peso de Altina fue mayor porque ella estiró su cuerpo.
Hacia el estómago de Regis.
— ¡Ug fu!
— Dis-cul-pa-te-
Altina se balanceó mientras se sentaba en el abdomen de Regis.
Cada movimiento causó dolor a su estómago.
La cama estaba chirriando.
— Voy a vomitar, vomitar, las cosas que comí en el banquete van a salir… ¡Disculpa,
disculpa!
— Bien.
El ataque en el estómago se detuvo.
Ella exhaló.
— Ganar la confianza de todos es mi responsabilidad. Es suficiente para mí averiguar
tus sentimientos por ahora.
— Siento que quiero vomitar…..
— No ese tipo de sentimiento.
— ….. ¿Qué planeas hacer?
— Un estratega no puede mostrar su habilidad sin soldados, ¿cierto?
— Normalmente ese es el caso.
— Déjamelo a mí, ya veré que hago.
— Altina…. Estoy en contra de que hagas algo apresurado.
— ¿Es tu sugerencia como un estratega? ¿O la sugerencia de un compañero con una
aspiración similar? ¿O como amigo? Ah, o tal vez….
— Erm, bueno…. Como un oficial administrativo de quinto grado.
96
Gustang Translations
— Ya veo.
Ella estiró su mano y apretó gentilmente la nariz de Regis.
— ¿¡Hmm!?
Altina se bajó de Regis cuando soltó su nariz.
Saltando suavemente como un gato.
Altina ya estaba en la puerta antes que sus ojos pudieran verla.
— Buenas noches Regis.
Su sonrisa parecía indicar que estaba segura de algo mientras salía del cuarto.
La puerta fue cerrada.
El cuarto estaba en silencio.
Regis se levantó, soltando toda su fuerza y ofreciendo su cuerpo a su cama.
Su cuerpo estaba tan pesado como el plomo.
Los cantos de las aves podían ser escuchados fuera de la ventana.
No era tan ruidoso, pero evitó que Regis pudiera dormir.
— Que es….esto….
Regis comprendió la situación del regimiento fronterizo a través del incidente de los
bandidos y estaba seguro de una cosa. El siguiente asunto urgente era la
racionalización del sistema de comando. Y resolver la relación complicada entre Altina
y Jerome tomaba prioridad.
El mejor escenario sería que Jerome reconozca a Altina como la comandante.
Si eso era demasiado difícil, el siguiente plan sería dejar que Altina acepte su rol como
la líder de decoración.
Regis no imaginó que sus palabras incitarían a Altina a tomar el camino para
convertirse en emperatriz.
Altina probablemente prefería la muerte en vez de aceptar ser una decoración.
Y que las expectativas de ambos lados sean empujadas en un oficial administrativo
descuidado parecía incomprensible. Con Regis en el medio, Altina y Jerome, quien
estaba menospreciando a Regis, estaban en lados opuestos.
Regis quería llorar.
— …. Que es esto…. ¿podrá ser que soy el culpable que hizo peores las cosas?
¿Cómo se convirtió en esto? Solo quiero leer mis libros…..
Es cierto, leamos libros.
97
Gustang Translations
Él estaba demasiado despierto y no sería capaz de dormir sin importar que tanto
esperara.
Regis tomó un nuevo libro del estante y lo abrió.
— Leer es bueno…. Me permite olvidar todo…..
Debería haber hecho que olvide sus problemas.
Se dio cuenta que sus ojos estaban simplemente miraban el texto mientras su mente
estaba en otro lado.
Siendo el culpable, Regis tenía que tomar responsabilidad y reparar las relaciones
entre Altina y Jerome.
Tener un comandante en nombre y un comandante de facto7 era una señal peligrosa.
— Ya lo dije…. Soy una persona inútil….
Con este pensamiento triste, Regis dejó el libro abierto y durmió como si se hubiera
desmayado.
7 De facto: vienen del latín, l iteralmente “en el acto”.
98
Gustang Translations
Capítulo 3: La determinación de Altina
Parte 1
El día que en Altina declaró que aspiraría a convertirse en emperatriz——
La situación tomó un giro inesperado.
El departamento administrativo militar había emitido una orden para el archivamiento
correcto y presentación de documentos.
Regis pensó en esto como un asunto serio que podría comprometer la misma
existencia del regimiento, pero el culpable, Jerome, no estaba preocupado en absoluto.
— Jmmp…. Quejándose sobre cosas triviales como errores de documentación, ¿Por
qué no vienen ellos a defender este Fuerte? Probablemente no hay nadie que quiera
venir al norte.
— Es imposible que dé una respuesta tan atrevida…..
— Si no te gusta, entonces haz algo tú mismo.
— Jah….
Fue echado a Regis.
Altina se veía preocupada.
— Sabía que las cosas no podían continuar de esta forma cuando llegué aquí hace
tres meses. He hecho todo lo que puedo.
— Pero las cosas siguen estando mal…..
— Ara, ¿acaso no te traje? Te pedí a ti a los recursos humanos del ejército después
de todo.
— Ahora lo entiendo. En Recursos humanos no me dijeron cuando les pregunté sobre
el lugar al que me estaban transfiriendo, ahora entiendo porque.
Regis definitivamente estaría incómodo y ansioso si sabía que él era el único oficial
administrativo.
Altina preguntó preocupadamente.
— ¿Te causé molestias?
— No, ser exiliado ya era una conclusión anticipada, hay líneas fronterizas más
difíciles que esta. Quedarme aquí no es tan malo…. Aunque ser el único oficial
administrativo es un problema.
— Supongo que es demasiado para que lo manejes tú solo.
— ¿Qué opción tenemos? Bueno, simplemente no podemos ignorar estos asuntos, lo
intentare.
99
Gustang Translations
Y así, Regis empezó a lidiar con el trabajo administrativo.
Quería ser de utilidad si Altina quería ser la emperatriz. Regis también tenía la
aspiración de cambiar al imperio.
Pero la realidad era tan pesada y fría como la nieve acumulada en el techo. Si Regis lo
manejaba descuidadamente, sería aplastado.
El trabajo estaba esperando para que él lo resuelva lentamente.
Enterrado en montañas de documentos todos los días, Regis no notó a Altina
elaborando su determinación.
Parte 2
Una semana después, en la mañana——
Regis había sentido que el cuarto era demasiado grande cuando lo vio por primera vez
y estaba incomodo, sospechando que algo estaba mal, pero ahora el cuarto estaba
lleno de papeles, dejando sin espacio para que pueda caminar.
Incluso el escritorio que era demasiado grande para su grado, se había hecho
estrecho con las columnas de documentos.
Regis revisó el reporte en su mano.
— ….. Ya veo, así que esta es la razón.
Aun había áreas problemáticas, pero Regis empezaba a dominarlo.
Estaba a un paso de terminar la inspección de los documentos.
Las velas se agitaron con el viento, las sombras de los objetos que iluminaban bailaron
en las paredes.
Aunque las lámparas de combustible eran predominantes en el imperio, era difícil de
transportarlos ya que era líquido. Así que las velas eran usadas más a menudo cerca
de las fronteras.
Regis tomó el siguiente documento.
En ese momento hubo un golpe suave en la puerta.
— ¿Hmm? Ah, ¿Quién es? La puerta no está cerrada con llave….
— Buenos días Regis-san.
Una mujer con cabello negro entró. Su piel era marrón como si estuviera bronceada y
sus ojos eran negros. Estaba vistiendo una vestimenta de sirvienta color negro y era
ligeramente mayor que Regis.
Agachó la cabeza cortésmente y entró al cuarto.
100
Gustang Translations
Regis la saludó en respuesta.
— Ah Yelin-san. Viniste temprano hoy.
— Van a instalar un mercado en las calles esta mañana, así que estaba planeando
pasar por ahí y decir hola. Estaba preocupada que Regis-san siga durmiendo, pero ya
está despierto.
— No…. No es eso….
Él había tomado una pequeña siesta, pero básicamente estuvo despierto toda la
noche. Así es como había pasado toda la semana.
Yelin era una sirvienta trabajando en la residencia de Jerome.
Después que todos los oficiales administrativos fueron expulsados del Fuerte, el
administrador de la residencia del Conde había sido ordenado que maneje los
documentos del regimiento.
Yelin era de una nación extranjera, pero estaba apasionada sobre estudiar y aprendió
el lenguaje Belgaro después de llegar a la residencia del Conde, ahora ella podía leer
y escribir Belgaro.
Había una persona más—
Un joven vestido como mayordomo entró. Él tenía ojos negros y piel marrón al igual
que Yelin.
Él estaba cargando una gran caja de madera en sus manos.
— Hey, ya lo traje.
Lo lanzó en la cama casualmente y se sacudió las astillas de madera de su ropa.
Yelin golpeó la cabeza del joven con sus nudillos.
— ¡Hey Yesta! ¡Cuida tus modales!
— Duele~….. No me pegues, nee-chan8…… Este es el trabajo de soldados después
de todo, ¿cierto? ¿¡Por qué tenemos que ayudar!? Este tipo también es un plebeyo, y
solo es un oficial administrativo de quinto grado, no es la gran cosa—¡Duele~!
Fue golpeado de nuevo.
— ¿¡Que estás diciendo, si tratas a otros descortésmente, la personalidad del amo
Jerome será sospechosa!? — Lo siento Regis-san, por favor no se moleste. Mi
hermano es un mayordomo principiante.
— Está bien…..
— ¡Nee-chan, ya tengo 16! ¡También soy asistente del jefe mayordomo! No soy un
nuevo—
8 Es una forma casual para decir hermana mayor.
101
Gustang Translations
102
Gustang Translations
— ¡Tú cállate!
Yesta, quien estaba vestido como un mayordomo, era el hermano menor de la
sirvienta Yelin, actualmente era el asistente del jefe mayordomo.
Como el trabajo del jefe mayordomo envolvía todo tipo de trabajos, él pocas veces
tenía la oportunidad de salir de la casa. Y así, contactarse con Regis se convirtió en
uno de los trabajos de Yesta. Pero Regis aun no sabía por qué Yelin siempre venía
con él.
Regis revisó los documentos que Yesta trajo.
―Yesta tiene razón….. No soy el empleador de Yelin-san o su invitado.‖ Dijo Regis
mientras confirmaba el número de documentos.
— Por favor no diga eso. Solo su trabajo como soldado es un gran honor. ¿Acaso no
está protegiendo nuestra forma de vida?
— Nee-chan, este tipo es un oficial administrativo así que nunca ha sido utilizado.
— ¡Ya para!
— Ja ja…. Es cierto. Como soldado, soy inexperto con la espada y la lanza.
Regis era malo manejando cumplidos.
Pero Yelin lo vio con ojos apasionados.
— Es usted demasiado modesto, Regis-san…. Pienso que un hombre inteligente
como usted es maravilloso.
Esta era una época que requería fuerza física para sobrevivir. La mayoría de las
personas juzgaban a los hombres de acuerdo a sus músculos, ¿entonces Yelin era
ligeramente diferente? ¿O alagar a las personas era parte de su trabajo?
Probablemente lo segundo— sintió Regis.
Malentender cosas por alguna palabra de alago es demasiado embarazoso.
Concéntrate en trabajar y no pienses en cosas innecesarias, pensó Regis mientras
organizaba los documentos.
— Esta bien~…. No hay problemas con el número de páginas. Verificare el contenido
después, gracias. La correspondencia respecto al formato mejorado para el papeleo
futuro está aquí. Lo he incluido en esta carta, por favor envía esto a McClane-san.
— Sí.
Yelin aceptó la carta cortésmente. Yesta quien se estaba quejando que era una
molestia, fue golpeado por Yelin.
Era imposible para Regis completar todo el trabajo administrativo del regimiento él solo,
así que la casa del Conde estaba continuando con la ayuda del papeleo. El jefe
103
Gustang Translations
mayordomo McClane era un veterano en el campo de los impuestos y documentos de
transacción. No había problemas en esas partes, lo que era de gran ayuda.
El reporte de acción militar y las formas de pedido de suministros tenían formatos
únicos para el ejército, así que McClane tuvo un tiempo difícil con ellos y fue regañado
por el Departamento de Administración Militar…..
Regis revisó esos documentos antes de la presentación y corrigió todos los errores y
manejó todas las partes difíciles. Después de mucho trabajo, ellos finalmente pusieron
la mayoría de los papeles en orden.
— Quisiera que McClane-san maneje estos documentos para esta semana. Los
números y cosas que escribir son muchos.
Regis colocó los documentos que estaba confiando a McClane en la caja.
— ¿Todo esto? Eso es problemático. ¡McClane-san también tiene mucho trabajo que
hacer en la casa!
— Estoy muy agradecido. Esto es por el bienestar de Sir Jerome, así que por favor
dame una mano.
— ¡Jmmp! ¡No hay necesidad de que digas eso!
Yesta levantó la caja mientras hablaba.
La caja llena de papeles debería ser muy pesada, pero Yesta tenía una fuerza que era
desproporcional a su cuerpo delgado. Como se esperaba de un mayordomo.
Regis apagó las velas del escritorio y caminó cuidadosamente hacia la puerta y la
abrió, cuidando de no perturbar la montaña de papeles en su cama.
— …… Te acompañaré hasta la carruaje, de todas formas tengo cosas que hacer
afuera.
Yesta no respondió, pero Yelin sonrió alegremente.
— Gracias Regis-san.
— Me siento mal de que acompañarles sea lo único que pueda hacer por ustedes.
Regis estaba planeando beber algo de café en el comedor.
El café era una bebida común como el vino y la cerveza, incluso plebeyos podían
comprarlo.
Hablando honestamente, él necesitaba algo de dormir más de lo que necesitaba
café— Pero tenía que terminar algunos documentos para hoy para estar dentro del
plazo, así que no se podía evitar.
Ya que el mensajero periódico que envía cartas y documentos a la capital imperial solo
viene una vez a la quincena.
Él entró al corredor.
104
Gustang Translations
Era oscuro aquí.
No había mucha luz solar viniendo de las ventanas en ese momento.
Las paredes de piedra eran completamente oscuras. En las casas de nobles en la
capital, habría candelabros en las paredes….
Regis se había acostumbrado a esto y caminó por el corredor con una mano en la
pared.
Sus pisadas hicieron eco en el corredor.
— …. ¿El carruaje está estacionado en la entrada sur?
— Sí. Tomará algo de esfuerzo obtener permiso para abrir la entrada principal.
— Es cierto.
La entrada principal que controlaba la entrada y salida del ejército requería muchas
personas para abrirla y cerrarla. La entrada sur a la espalda del Fuerte solo necesitaba
a dos guardias en deber para abrirla.
La entrada sur era suficientemente ancha para que un carruaje pase, pero estaba más
cerca si querías ir al pueblo.
La residencia de Jerome estaba localizada en Tuonvell.
El flujo de personas, mercancías e información estaban centradas alrededor de las
calles del pueblo. Era inconveniente administrar el territorio desde dentro del Fuerte.
Parte 3
Regis y los otros se encontraron con otra sirvienta cuando salieron de la torre central y
estaban caminando hacia el carruaje estacionado en el patio trasero.
La sirvienta tenía cabello castaño y ojos color avellana, vestida en un atuendo de
sirvienta rojo.
Ella estaba empujando una carreta llena de sacos desde el almacén de comida.
La sirvienta era Clarisse.
— …….
Ella agachó su cabeza inexpresivamente a los otros. Como siempre, ella no sonreía o
hablaba mucho cuando otras personas estaban cerca.
Yesta enderezó su espalda mientras cargaba la caja.
—¿Ah? ¿¡Cla, Cla, Clarisse-san!? ¡Co, Como esta? ¡Buenos días!
— ……. Buenos días.
105
Gustang Translations
— ¡Ho, Hoy hace un buen clima!
Regis y Yelin a su lado alzaron sus cabezas. Los cielos del este estaban brillando,
pero estaba nublado.
Clarisse simplemente respondió ―Sí‖. No dijo nada más.
Regis le preguntó a Yelin suavemente.
— …. ¿Yesta no está actuando raro?
— …. Aja, al parecer mi hermano está interesado en Clarisse-san.
— ….. ¿Eh?
Aunque Clarisse era una sirvienta, ella era la sirvienta personal de la princesa, así que
tenía un aire alrededor de ella diferente a otros ayudantes. Clarisse también era una
belleza, su cabello lindo y su piel eran realmente encantadores.
Encima de eso, tenía pechos voluptuosos que eran obvios incluso con su delantal
puesto.
Pero era como una muñeca cuando miraba a Yesta, sin cambiar su expresión para
nada. Sus únicas respuestas eran ―sí‖ y ―ya veo‖.
Las mujeres que son hermosas pero con mala actitud eran evaluadas pobremente en
esta época. Toma tiempo, pero otros la detestarán como detestarían a un caballo
indomable.
Yelin suspiró.
— ….. Mi hermano tiene gustos únicos, es un raro. Eso me preocupa.
— ….. Bueno, hay una moda que promueve el respeto hacia la personalidad de
alguien.
— En cuanto a mi futuro esposo, prefiero alguien que sea intelectual y gentil, tenga un
ingreso estable y que no esté en una profesión donde arriesgara su vida en batalla.
—Um, ya veo…. Tener un ingreso estable y no estar en peligro de morir es algo bueno.
Regis asintió.
Yelin observó a Regis, sus ojos firmes llenos de pasión.
——— ¿Qué le sucede?
Clarisse bajó la cabeza respetuosamente.
— Aun tengo cosas que hacer, ya me voy.
— ¡Ah, ah ah es cierto! ¡Lamento retrasarla!
— …..
106
Gustang Translations
Era lamentable, pero casi no había oportunidad de que Clarisse muestre respeto por la
personalidad de Yesta.
Después de terminar su conversación con Yesta, Clarisse miró a Regis con una
sonrisa radiante. Parecía una persona diferente. Su repentino cambio de personalidad
hizo que los otros dudaran si estaba poseída por hadas.
— Buenos días Regis-san.
— ¿Eh? Ah, buenas.
— ¿Piensa salir ahora?
— No…. Solo los acompañaba. Aún tengo algunos documentos que revisar.
— Ya veo. ¿Qué le parece tomar un café en el comedor?
— ¿Eh? Bueno, en realidad debería ser yo quien le pida ese favor a ti….
Regis estaba perdido, sin saber cómo manejar la extrañamente gentil Clarisse.
— Hmm fu fu, viniste en el momento preciso. Acabamos de recibir una orden fresca de
granos de café esta mañana. Permítame servirle algo de café delicioso para usted.
Clarisse señaló al saco en la carreta.
Regis estaba feliz que Clarisse estuviera dispuesta a servirle café…..
Pero la mirada de Yesta lo estaba pinchando. Incluso Yelin estaba poniendo mala cara
con una expresión atemorizante.
Regis alzó las cejas y le preguntó a Clarisse en voz baja.
— …. ¿Estás tramando algo?
— ¿De qué está hablando?
La sonrisa radiante de Clarisse no cambió, justo como una máscara.
Yesta estaba apretando sus dientes ruidosamente. Su mano sosteniendo los
documentos estaba temblando, la caja retorciéndose.
Definitivamente no estaba feliz.
Regis empezó a sudar frio.
— …. Clarisse, por favor no empeores mi ambiente de trabajo.
— ¿Ara? ¿No entiendo lo que dice, Regis-san?
— Definitivamente lo estás haciendo al propósito.
— U fu fu fu…..
107
Gustang Translations
Al final, Yesta corrió hacia el carruaje después de decir ―¡No creas que has ganado!‖.
Yelin estaba sonriendo mientras decía el adiós a Regis, pero sus ojos no estaban
sonriendo.
El carruaje salió por la entrada sur.
Regis los acompañó como lo prometió.
— Hah…. Clarisse, por favor no bromees así. Sin su ayuda, el trabajo en procesar los
documentos será retrasado.
— ¿No estás encantado por Yelin-san?
— ¿Hmm? ¿Qué quieres decir? A Yesta realmente le…. Bueno, no es algo que yo
deba decir.
— ….. Ella te estaba viendo con ojos amorosos.
— ¿Ah?
— No, no es nada. Regis-san, café solo no llenara su estómago. También nos
mandaron jamón y queso. ¿Le gustaría eso para el desayuno?
— Oh, estoy muy agradecido.
— ¿Quiere comer?
— Sí.
— Tendré que hacer otros tres viajes entre el almacén de comida y el comedor♪
— Sabia que sería de esta forma….. De verdad.
Después de eso, Regis y Clarisse transportaron ingredientes de comida para muchas
personas.
Parte 4
En la residencia de los aristócratas, había muchas sirvientas haciendo quehaceres
para sus amos.
Hacían el desayuno antes del amanecer, limpiaban la casa, lavaban la ropa y
preparaban la cena.
Pero las tareas en el Fuerte eran manejadas por los soldados, así que solo había unas
cuantas sirvientas aquí.
Entre ellas, Clarisse era la sirvienta personal de la princesa, así que tenía más libertad
para moverse.
Cuando otras sirvientas estaban preparando el desayuno para los soldados, ella
estaba preparando jamón para Regis y cortando los pedazos de queso.
108
Gustang Translations
Regis se sentó en una esquina del comedor de oficiales y comió su temprano
desayuno.
— ….. ¿Estoy siendo una molestia?
— Ara, ¿Por qué dice eso Regis-san?
— Porque este es el comedor de oficiales…. Y yo soy un oficial no comisionado.
— Es demasiado tarde para eso. ¿Acaso no usó este lugar ya muchas veces? Ni la
princesa ni el Conde se quejaron por esto. Eso significa que nadie estará en contra de
que coma aquí.
— Eso es bueno…. Pero aun así, ¿no tienes otras tareas que hacer Clarisse-san?
Regis se sentía apenado y agradecido hacia Clarisse por preparar desayuno para él
durante una mañana tan ocupada.
— Mi trabajo real es atender a la princesa. Así que solo estoy ayudando cuando hago
otras tareas.
Como la sirvienta personal de la princesa, ella estaba más cerca de ser un asistente
personal que hacer trabajos raros.
Regis retiró su simpatía.
Él hizo una señal de la cruz en sus hombros y se acercó al queso.
— …… También hay dificultades cuando estás en esa posición.
— Que inesperado. ―Esa perra, tiene una posición distinguida con un gran ingreso.‖
¿Por qué no me escupe mientras piensa eso?
— ¡No estaba pensando en algo tan cruel! Bueno… muchas personas pensarán de
esa forma. Es por eso que es difícil estar en una posición ventajosa. Los celos de otros
es horrible…..
— …..
Clarisse lo miró.
Él fue mirado toda la mañana. ¿Tenía tinta en su cara?
— ¿Hmm? ¿Quieres comer el queso?
— Entonces comeré.
Clarisse cogió el queso de Regis, arrancó un pedazo pequeño y lo puso en su boca.
Aun había mucho en el plato.
Que cosa extraña para hacer, pensó Regis mientras tomó la otra comida.
El jamón y el queso eran comida procesada echa para la preservación a largo plazo,
pero el primer lote en verdad era delicioso.
109
Gustang Translations
El café tenía un mejor sabor de lo que esperaba.
Clarisse preguntó.
— Regis-san, ¿no le cruzó por la mente?
— ¿Hmm? ¿So, sobre qué?
La cosa que él inmediatamente pensó fue sobre Altina.
¿Qué podría hacer él para ayudarla a convertirse en princesa?
Ella le había dicho a Regis quien no tenía la confianza para ser un estratega ―Para la
porción en que tú no crees en ti mismo, yo cree en ti de tu parte.‖ Él no planeó
convertirse en estratega por esas palabras…..
Pero aún seguía pensando en qué podía hacer para ayudarla.
— Bueno, solo pensar en eso es inútil, tampoco lo entiendo yo mismo….
— ¿Piensa actuar?
— Eso….. No planeo quedarme en solo palabras en un sueño.
— Entiendo que no tiene la confianza en usted mismo, pero no pensé que trataría de
hacer algo tan trivial como palabras que son mencionadas en un sueño.
— No, es algo realmente grande, ¿cierto? Puede cambiar la historia.
— ¿Es tan grande?
— Definitivamente. Esto es tan grande como para sorprender a toda la nación y ser
registrado en miles de libros.
— Así que es algo asombroso.
— Sí, pienso que así es.
— La ceremonia nupcial de Regis-san….
— Así es, mi….. ¿¡Eh!?
Regis enderezó su espalada inconscientemente.
Clarisse entrecerró sus ojos.
— Solo pregunté ―¿no le cruzó por la mente?‖, ¿así que de qué estaba hablando?
— Ugh…. Maldición…..
Fue descuidado porque Clarisse era de confianza para Altina.
No podía decir nada más, necesitaba vigilarse a sí mismo.
— ¿No planea casarse, Regis-san?
110
Gustang Translations
— Eso….yo….. Como podría casarme.
— Eres un adulto cuando tienes 15 años en el imperio. ¿Acaso no hay muchas
personas que se casan antes de tener 20?
— Es cierto, mi hermana se casó cuando tenía 19…. Ah, pronto tendré esa edad….
Eso es preocupante.
— ¿Tiene una hermana mayor?
— Sí, se casó hace tres años, yo estaba viviendo en la ciudad de Luen. Creo que ya
tiene dos hijos.
— ¿Cree?
— No he visto a mi sobrino aun. Mi hermana quedó embarazada poco después de su
boda y viajar largas distancias con un niño pequeño es peligroso. También podría ir a
su lado….. Pero fui contratado como personal de un noble en ese entonces. Era
imposible solicitar unos días libres durante la práctica.
— Los aristócratas viajan frecuentemente con sus sirvientes. Pienso que aun hubiera
tenido una oportunidad de encontrarlos incluso con su empleo. La ciudad de Luen y la
capital imperial no están tan distanciadas.
— Ah, eso es porque….el Marqués Thenezay estaba avanzado de edad, así que no
haría viajes innecesarios.
— Ya veo.
— Pero nos escribimos letras el uno al otro. Ah, prometí que le enviaría una carta
cuando llegara al Fuerte…. Esto es malo.
— ¿No le has envidado una carta? Ya casi ha pasado un mes desde que vino aquí,
Regis-san….
— Ha, ha pasado alrededor de medio mes….. Le escribiré hoy.
— Eso debería estar bien. ¿Qué tipo de persona es la hermana de Regis-san?
Regis tomó un respiro y recordó su pasado.
Se decía que la hermana de Regis era una señorita gentil y madura cuando estaba en
silencio, pero en los ojos de su hermano, ella solo estaba en silencio cuando dormía.
— Bueno, creo que ella es el tipo de persona que toma primero la iniciativa. Hace tres
años, mi hermana y yo aún vivíamos cerca de la capital imperial.
— Sí, cuando Regis-san aún era un estudiante.
— Sí, mi hermana estaba trabajando como sirvienta de tiempo medio. Un día, un
herrero de la ciudad de Luen instaló una tienda en el mercado cerca para vender sus
ollas y cuchillos de cocina. Mi hermana se casó con esa persona.
111
Gustang Translations
— Una sirvienta de la capital imperial y un herrero de Luen…. No parecen tener mucho
en común.
Clarisse parecía interesada en la historia.
Ella estaba escuchando silenciosamente y no bromeó ni una vez.
— Mi hermana estaba de camino al mercado para comprar un par de tijeras de sastre
de parte de las instrucciones de la Señora. Ella conoció al herrero ahí.
— Aun así, los dos son solo un vendedor y un cliente. ¿No ese el límite de su
relación?
— Normalmente ese es el caso…. Pero mi hermana se propuso al herrero en ese
lugar.
Los ojos de Clarisse se abrieron.
Eso era realmente anormal en la hermana de Regis.
— Eso me sorprendió. El herrero también debió estar sorprendido…. Es de
conocimiento común que el hombre proponga matrimonio después de varias citas.
— Ja ja…. Él definitivamente estaba sorprendido. Aunque las mujeres en el imperio
son más liberales, ser propuesto en esa forma es definitivamente sorprendente.
— Pero él no la rechazó, ¿cierto?
— Él estaba cauteloso, preguntándose si era una broma o una estafa al principio….
— Eso es natural.
— Para demostrar su identidad, mi hermana trajo al herrero a la residencia del noble.
La señora también debió estar sorprendida.
Ella envió a la sirvienta a comprar tijeras de sastre, pero ella trajo un herrero para que
sea su esposo.
— Sus acciones deben ser sin precedentes.
— Sí, dado que a ella no le importa los demás una vez que fija una meta.
— Ambos en verdad son hermanos.
— …. Que quieres decir, yo tengo sentido común, ¿está bien? Bueno, ya que mi
hermana decidió casarse en la ciudad de Luen, el hábil herrero se convirtió en mi
cuñado. También asistí a su boda en la ciudad de Luen. Mi cuñado tiene un gran taller
con cinco aprendices.
— Ya veo…. le está yendo bien.
— El método podrá ser un poco crudo, pero pienso que a nadie le disgustaría ser
confesado.
112
Gustang Translations
Clarisse asintió.
Y se confesó apasionadamente.
— ….. Me gustas…. Por favor cásese conmigo, Regis-san.
— Ya veo, es una broma. Puedo ver eso sin ninguna duda.
— Que cruel. Incluso ignoré el sentido común del mundo y le propuse.
— Es definitivamente raro que la chica proponga.
Regis envidiaba la iniciativa de su hermana.
Clarisse sonrió y dijo.
— Eso depende de la persona. Pienso que el que alguien quiera casarse con Regis-
san es lo que carece de sentido común.
— ¿¡Que nadie quiera casarse conmigo ahora es sentido común!? No tengo mucha
confianza en mí mismo, pero mis ingresos no son tan bajos….
— ¿Piensa que es así de malo?
— ….. Aún hay una necesidad de guardar dinero para el futuro.
Regis se rindió en este tema con un suspiro.
Clarisse tomó el queso del plato.
— ¿Por qué tu hermana no dejó un décimo de su entusiasmo a su hermano?
— Aunque me digas eso….
— ¿Qué piensa sobre tomar la iniciativa de vez en cuando?
— Pienso que soy muy entusiasta sobre mi trabajo administrativo.
— La princesa sigue durmiendo, es hora de que la despierte.
Clarisse miró el reloj en la pared.
Altina siempre se había levantado temprano, terminado su desayudo antes que el
comedor se llene.
— ¿No es tu trabajo despertar a Altina? ¿No estarás planeando dejarme entrar a la
habitación de la princesa?
— Estoy ocupada haciendo tareas que olvidé justo ahora.
— Dijiste que solo estas ayudando cuando haces otras tareas….
— Entiendo. Les diré a todos los oficiales que su desayuno está retrasado porque
tengo que preparar el desayuno de Regis-san—
— ¿¡Ese era tu plan!?
113
Gustang Translations
Regis siguió quejándose, pero admitió la derrota y se paró de su asiento.
Clarisse asintió con una expresión de satisfacción.
— La princesa necesita un beso del príncipe para poder despertarse. ¿Quiere
intentarlo?
— ¿Quieres que muera por pena capital? De todas formas yo soy un plebeyo.
— Entonces por favor despiértela desde fuera del cuarto.
— Ah, estaba planeando hacer eso.
— Por favor llámela ―Arurun♪‖9
— ¿¡Seré sentenciado por no respetar a la realeza!? ¿¡Tienes algún rencor contra
mí!?
Regis miró molestamente a Clarisse que se estaba divirtiendo, y se fue del comedor.
Parte 5
El tercer nivel de la torre central.
Tenía más ventanas que eran más angostas que aquellas del primer nivel.
Había una puerta que estaba pintada de negro que había sido decorada.
El cuarto de Altina estaba detrás de esa puerta.
Regis tocó.
Inesperadamente, Altina respondió inmediatamente.
— Ah, disculpa, me quedé dormida. Viniste en el momento justo, ¿me ayudas?
¿Me está pidiendo que entre?
Regis dudó.
Él esperaba resolver esto sin entrar al cuarto….
El sonido pasaba fácilmente en el corredor hecho de piedra. La habitación de Jerome
también estaba en este piso.
Regis quería evitar que rumores sobre él visitando el cuarto de la princesa se
esparzan, así que decidirse si entrar o quedarse quieto sería un problema.
— …. No tengo opción.
Él murmuró suavemente a él mismo y abrió la puerta.
9 En japonés Altina se escribe como Arutina. Su apodo corto seria Aru, y para hacerlo cariñoso,
seria Arurun <3
114
Gustang Translations
Entró.
Había una gran cama y muchos baúles llenos de ropa.
Altina quien estaba de espaldas hacia él, estaba peinando su cabello rojo con su mano
derecha.
Se podía ver la piel de su cuello y hombros, su piel era de un blanco deslumbrante.
Ella estaba en ropa interior.
Un corsé usado por damas de la nobleza cubría su piel desde su pecho a su cintura.
La espalda del corsé tenía un diseño parecido a un zapato, con cordones para
sujetarlo.
Mientras se preparaba para amarrar los cordones, la mano izquierda de Altina estaba
ubicada en su pecho para sostener arriba el corsé.
— ….. !?
Regis no entendía lo que estaba pasando delante de él, quedándose parado donde
estaba.
Altina habló a Regis con su espalda hacia él.
— Esto es problemático, se siente más apretado. ¿Estoy engordando? Pienso que aún
estoy creciendo. También fue incómodamente apretado esta mañana. Por favor
ayúdame a amarrar los lazos.
— ¿¡Los lazos del cor, corsé!?
— ….. ¿Eh?
Parecía que finalmente se dio cuenta de que quien vino a despertarla no era una
sirvienta.
Se dio la vuelta en pánico con sus ojos bien abiertos.
Altina se veía como si hubiera sido alcanzada por un rayo.
Regis también estaba sorprendido y no podía formar las palabras para hablar. Su
mente estaba inundada de palabras como crimen de indecencia y lesa majestad.
— Ah…. no, eso….. Vine a despertarte….. ¡No sabía que esto pasaría!
— ¡¡Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!
El grito de Altina fue tan fuerte como para destruir los tímpanos.
——— ¿Este es mi final?
Regis se rindió.
Un momento después, los sonidos de pasos se escuchaban más cerca.
115
Gustang Translations
El sonido de hombres vino desde fuera del cuarto.
— ¡Que pasó princesa!
— ¿¡Entró un ladrón!? ¡Lo asesinaremos, princesa!
Regis solo podía ver su futuro en ser convertido en carne molida por los guardias
corpulentos. ¿Será apuñalado hasta la muerte, será desechado como una piedra o
quemado vivo? Si es posible, él preferiría una muerte sin dolor. Sería grandioso si no
arrastrará a su hermana, quien estaba viviendo lejos, a esto.
Altina dijo.
— Dis, disculpen. ¡Hay un insecto saliendo del baúl de ropas! ¡Uno grande!
— ¡Está bien! ¡Lo aplastaremos!
— ¡No! ¿¡Aun me estoy cambiando, serán acusados por los crímenes de indecencia y
lesa majestad al igual que por irrumpir y entrar, lo que sería muy malo, está bien!?
— Cambiándose…. ¡Entendido! ¡Definitivamente no entraremos!
— ¡Sí, por favor permítanos vigilar afuera!
— ¡Está bien! ¡Yo estoy bien! ¡Me sentiré tímida si se quedan ahí, así que por favor
regresen a sus puestos ahora!
— ….. Entendido.
— Ella, ella se está cambiando ahora mismo.
— Volvamos rápido.
— Está bien.
El sonido de pasos lentos se hizo más distante.
El alma de Regis cambió de sorpresa a desesperación, agregando su confusión de la
situación encima de eso, su mente estaba poniéndose entumecida.
Él miró a Altina y preguntó.
— …. ¿Por, por qué?
— ¡Idiota! ¡No me mires!
— Ah, disculpa.
Regis se dio la vuelta en pánico y estaba planeando abrir la puerta y salir— Pero
podría haber centinelas afuera si no era cuidadoso.
Altina murmuró a sí misma.
— Grité intencionalmente…. Pero en retrospección, fue mi culpa pedir ayuda sin
verificar quien era.
116
Gustang Translations
— No sabía que te estabas cambiando.
— Es cierto…. ¿Me buscabas para algo?
— Clarisse-san me pidió que te despertara.
— Ku….. Esa chica de verdad…. Ella sabía que siempre le pido que me ayude a
cambiarme…..
— ¿De verdad?
— De vez en cuando. Si estoy apurada o cuando estoy vistiendo corsé….. ¡Ah, no es
nada! ¡Estos son secretos de chicas!
— …. Ah, quieres decir sobre ponerse gorda y esas cosas.
— ¿Debería llamar a los guardias?
— ¿¡Eh!?
— Elimínalo de tu memoria. ¡O será la pena de muerte!
— ¡Ah, Sí! …… ¿De qué está hablando? Yo, no escuché nada.
— ¡Bien!
No era bueno para Altina abusar de su autoridad por asuntos personales, pero esta
era una excepción— los secretos de las chicas son aterradores.
Altina se sonrojó mientras cubría su pecho y cintura con sus manos.
— ¿¡Por qué estás viendo a este lado!?
— ¡Ah wah, disculpa! Estábamos hablando y yo solo…..
— ¿¡De verdad entraste sin notarlo!?
— Lo juro por dios.
— ¡Ni siquiera fuiste a ninguna misa desde que llegaste al Fuerte!
— …. Aunque si le dije hola al sacerdote.
— ¿Solo dijiste hola y ya estas jurando por dios? Quédate ahí y date la vuelta. Ni
siquiera pienses en voltear tu cabeza.
— Está bien, no volteare mi cabeza.
Regis se concentró en las fibras de la puerta de madera.
Él podía escuchar el sonido de una respiración suave y el ruido de las ropas detrás de
él.
Fu, fu.
117
Gustang Translations
El sonido de una respiración ligeramente adolorida se detuvo y se convirtió en el
sonido de ropas siendo puestas.
El sonido de metal en metal estaba mezclado, Altina probablemente se estaba
poniendo su armadura y canilleras.
— Está bien, ya puedes ver por aquí.
— Fu~
Regis se quitó su sudor frio.
Altina estaba en su vestimenta usual con armadura.
Pero la vista de Altina en su ropa interior deslumbrante se quedó en su mente,
haciendo que la cara de Regis se ponga caliente.
Altina apareció compuesta, pero sus orejas aún estaban rojas.
— Fu ah~….
— ¿Qué, que pasa Altina, estás bien?
— De verdad, es porque eres un tonto.
— No quise ver. Esto es, lo que es conocido como un accidente.
— Ya se. ¡Si hicieras eso al propósito, te cortaría en dos con el Grand Tonnere Quatre!
— Creo que el motivo de que sea cortado por la preciada espada seria el peor de
todos los tiempos. Por favor impide eso.
— Hah…. Estaba planeando hablar contigo hoy. Pero ahora me siento avergonzada
con solo ver tu cara.
— ¿Quieres hablar conmigo sobre cosas embarazosas?
— ¡No es eso!
— Bueno, será lo mejor que ambos de nosotros olvidemos sobre esto.
— ….. Creo que nunca olvidaré esto por el resto de mi vida.
— ….. Lo siento.
Después de que el sonrojo desaparezca, Regis y Altina caminaron hacia el comedor
aunque se estaba haciendo un poco tarde.
Altina primero revisó afuera de la puerta, seguido de Regis que salió de la habitación.
Parezco un amante, pensó Regis.
Ambos finalmente caminaron en el corredor.
— Entonces, ¿de que querías hablar conmigo? Puedes decirme sin verme a la cara.
118
Gustang Translations
— Erm…. Ellos se apresuraron a mi ayuda inmediatamente, ¿cierto?
— ¿Hmmm? Ah, ¿te refieres a los soldados?
— Todos me están tratando bien, pero solo piensan en mí como una princesa.
— También pienso lo mismo.
— También lo dije esa noche, no creo que sea una verdadera comandante si no tengo
la autoridad de comando.
— Es lamentable, pero también me siento igual.
Ella no lo miro por la vergüenza— ese no era el único motivo. Sus pensamientos
también seguían adelante.
— Si quiero ser reconocida como la comandante de este regimiento, necesito ser más
confiable que el caballero negro, Jerome. ¿No es eso cierto?
— Ah…. Hey, ¿estás planeando hacer algo? Tengo un mal presentimiento sobre esto.
Altina no contestó la pregunta de Regis.
Ella estaba pensando en algo.
— Definitivamente estarás en contra así que no te diré.
— Altina…. ¿Planeas hacer algo que estaré en contra? Por favor detente.
— Pero definitivamente será efectivo. Porque tú garantizaste que funcionará.
— ¿Volví a decir algo innecesario?
Altina no respondió, sonriendo a Regis para tranquilizarlo.
Su rostro no se sonrojó incluso cuando se estaban viendo el uno al otro.
Parte 6
Ellos vieron a Clarisse sentada plácidamente cuando llegaron al comedor.
La mayoría de los asientos estaban vacíos, el comedor estaba desolado.
Regis confirmó la hora viendo el reloj de la pared.
— Debería ser… hora de desayunar ahora mismo.
Si el reloj estaba fallando, entonces eran los trabajadores que no lo corrigieron.
Todos los oficiales deberían reunirse aquí en días normales.
Clarisse se levantó y agachó la cabeza.
— Buenos días princesa.
119
Gustang Translations
— Mm, buenos días Clarisse. Eres muy atrevida.
— Escuché un lindo grito justo ahora…. ¿Sucedió algo, puede decirme
detalladamente?
— Uuuhhh….. No, no pasó nada.
— Ya veo.
Clarisse tenía la ventaja en la batalla de palabras.
Altina cambió de tema y preguntó.
— ¿Todos durmieron tarde? ¿O nosotros llegamos tarde?
— De una forma, es lo segundo.
— ¿Pasó algo?
Clarisse se veía preocupada por un momento.
Fue un cambio sutil….. Pero era raro verla dudar en presencia de Altina.
— El escuadrón de exploración acaba de regresar.
— ¿Eh?
— ¿Es el escuadrón de exploración del norte?
Altina asintió en respuesta a la duda de Regis.
— Sí, para este Fuerte, el escuadrón de exploración seria el que hace el
reconocimiento en el norte. Su misión es investigar las naciones vecinas y los
barbaros. Ellos pasaron alrededor de un mes inspeccionando…..
Al norte del territorio de Beilschmidt estaba el ducado de Varden.
Como Varden era parte de la Federación de Germania, era un estado constante de
guerras internas y externas. Habían cruzado espadas con el regimiento de Jerome un
número de veces.
Muchas tribus de los barbaros también estaban congregadas en el bosque entre las
dos naciones.
Las tribus más pequeñas llegaban a los cientos mientras que las más grandes tenían
miles de personas. Eran una mezcla de aborígenes y ciudadanos abandonados por el
imperio y la federación.
Siendo un regimiento fronterizo, ellos tenían que ser cautelosos de ambos grupos. El
comandante debe ser informado de los reportes de los exploradores incluso si tiene
que poner otros asuntos urgentes en espera.
Altina mordió sus labios.
— …. ¿Sir Jerome está recibiendo el reporte?
120
Gustang Translations
— Sí, algunos soldados vinieron aquí buscándolo para alertar a Sir Jerome del regreso
de los exploradores. Ellos fueron a su habitación después de no encontrarlo aquí.
Todos los oficiales están reunidos en la plaza para escuchar el reporte.
Ese soldado no buscó a Altina. Ni siquiera pretendieron haberse equivocado de
comandante.
Un torrente de furia se estaba acumulando dentro de Altina, pero ella no dejó que se
muestre.
— ¡Desayunaré después!
Se dirigió a la puerta después de decir eso.
Clarisse agachó su cabeza profundamente detrás de ella.
Regis salió del comedor después de ella apresuradamente y se dirigió a la plaza.
Parte 7
Había muchos oficiales reunidos en la plaza delante de la entrada principal, y los
soldados estaban viendo desde una distancia en el círculo más alejado.
Al centro de la multitud de las personas estaba Jerome y cinco hombres.
El Conde estaba parado con sus brazos cruzados, escuchando el reporte.
Arrodillándose con una pierna delante de él, estaban hombres vestidos como
aventureros con capas y espadas en su espalda. Los cinco hombres tenían rostros sin
afeitar y estaban extremadamente delgados. Solo sus ojos estaban brillantes. Ellos
eran el escuadrón de exploración y el que estaba hablando era el líder del escuadrón.
Se le presentaron cerveza y pasas a los exploradores, pero ellos no lo tocaron.
Ellos pasaron un mes en el campo enemigo para este reporte, así de serio tomaban su
misión de un mes cargada de dificultades.
— Eso concluye la información crucial del Ducado de Varden.
— Hmm…. Parece que están reuniendo soldados.
— También pienso lo mismo.
— ¿Están pensando atacarnos…. O se están preparando para una guerra civil?…
¿Hmm?
Jerome vio a Altina que se estaba acercando mientras que la multitud de personas
hacían un camino para ella.
Regis se detuvo cuando alcanzó el borde de la multitud. Él quería evitar ser visto como
un seguidor sinvergüenza e invitar el desagrado de otros.
121
Gustang Translations
El equipo de exploración vio a Altina con una expresión seria. Altina fue tratada
ligeramente como una decoración y el reporte empezó antes de que ella llegue. Pero
Altina aún era la comandante incluso si aún no realizaba nada que valga la pena
mencionar. También había la opción de desencadenar la furia imperial.
El líder del equipo propuso.
— Comandante…. Permítame reportar de nuevo—
— Está bien, por favor continúa con tu reporte. Sir Jerome organizara lo que dijiste y
me lo reportará, ¿no es eso cierto?
— Ja ja, ¿yo reportar a una pequeña? Regresa y mastica tu carne de pavo en el
comedor.
— ….. Lo arreglaré contigo después de escuchar el reporte.
Sus palabras llenas de determinación.
El espíritu de Altina no vaciló incluso frente a la intimidación de Jerome. La atmosfera
parecía dos espadas chocando con chispas volando en todos lados.
Los exploradores valerosos y la multitud mantuvieron la respiración con esta escena.
Altina los apuró para continuar el reporte.
— Uuh… Lo siguiente será los reportes de exploración de los barbaros en el bosque.
Ellos estaban participando en una guerra masiva entre tribus cuando estábamos
conduciendo nuestro reconocimiento.
— ¿Peleando entre barbaros? Escaramuzas entre tribus pequeñas son comunes, pero
guerras masivas entre tribus son raras.
— Sí, una coalición de al menos tres grupos tribales también estaban presentes.
— ¿Los salvajes que solo saben matar y robar se están uniendo entre ellos? ¿En
verdad son barbaros?
— Por su equipamiento y estilo de pelea, deberían ser barbaros. Hay un hombre fuerte
prominente en el grupo que se movía como un mono. Él continuaba atacando al
enemigo y derrotándolos, suficientemente fuerte para cambiar la corriente de la batalla
por el mismo.
— Oh…..
Jerome sonrió al prospecto de enfrentarse a un oponente poderoso. Esa parte de su
personalidad era probablemente la razón del por qué se convirtió en un héroe y porque
sus soldados le seguían.
Altina escuchó silenciosamente. Si ambos lados preguntaban todo tipo de dudas, el
reporte no podría continuar.
122
Gustang Translations
Jerome hizo muchas preguntas sobre los barbaros, él parecía preocupado sobre el
enemigo que parecía un mono.
Cuando el reporte llego a la conclusión, Altina finalmente preguntó.
— ….. El escuadrón de exploración tenía doce miembros cuando empezaron la misión,
¿cierto?
— Sí.
— ¿Qué les pasó?
— Tres murieron peleando contra los salvajes, dos contrajeron y sucumbieron a
enfermedades, uno perdió su rumbo atravesando las montañas y uno fue enterrado en
una ventisca.
— Ya veo…..
Altina asintió y cerró sus ojos.
Un momento de silencio para los muertos.
Los oficiales y los hombres en la plaza guardaron silencio sin ninguna queja, el Fuerte
completo estaba en silencio.
Ella abrió sus ojos un momento después.
— …. Gracias por su reporte crucial y su valiente servicio. Por favor ahora tomen un
buen descanso.
— Si…. Princesa….. Uuuuhh…..
Los cinco hombres que sobrevivieron rompieron en llantos. Ellos recordaron a sus
compañeros caídos y las dificultades que soportaron.
Ellos saludaron y se retiraron.
Los soldados alrededor de ellos les dieron la bienvenida a los exploradores con
elogios y gratitud.
Los reportes de exploración eran tan valiosos como una luz brillando en la oscuridad.
El enemigo podría optar por conservar su fuerza o atacar bajo la cubierta de la nevada.
El imperio sería capaz de ajustar su patrullaje y defensas de acuerdo a las acciones
del enemigo.
Jerome volteó y planeó regresar a la torre central.
— Hmmp..... lo mucho que puede hacer la pequeña es observar en un momento de
silencio.
Altina respondió ―Detente ahí mismo‖ al hombre burlón y puso su mano en la
empuñadura de su espada.
Regis abrió sus ojos mientras veía la escena que se desató.
123
Gustang Translations
Él escuchó el sonido de metal chocando con metal.
Sin darle a Regis el tiempo para detenerla, Altina desenvainó su espada.
— ¿¡Que!?
Regis gritó en desesperación.
Sonidos ruidosos estallaron alrededor de él, los soldados estaban sorprendidos.
La multitud de personas retrocedieron con gritos de ―¡Wa!‖
Altina estaba a cinco pasos de Jerome. Para un héroe como el, Jerome podía acercar
esta distancia en un instante.
Dado que Altina estaba apuntando su espada a Jerome, no sería sorpresa si ella fuera
asesinada.
Pero ella permaneció calmada a pesar de eso.
— Eres firme en no reconocerme sin importar lo que pase, Sir Jerome.
— Hey….. Pequeña, tu broma no es divertida.
— Estoy siendo seria. Es una molestia tener a una realeza actuar como una
comandante para ti, ¿no es así?
— Hmmp, no hay nada que aclarar. Este es mi regimiento.
— Estas son las palabras que una pequeña nación dentro de la Federación de
Germania diría. Todos en este ejército desde los soldados hasta los caballeros e
incluso tú, pertenecen al ejército del imperio de Belgaria, y está bajo mi comando.
— Sí, es cierto, pero pequeña, no puedes comandar soldados con solo un título vacío.
Este no es el palacio. Ningún soldado escuchará las órdenes de una decoración en un
apuro.
— Eso lo sé muy bien. Aprendí eso en abril. Es por eso que necesito probarme a mí
misma de ser digna del título de comandante.
— Ku ku ku….. ¿Acaso no tienes ya el mandato del emperador?
— ¿Estás bromeando?
Altina desvió su mirada ligeramente.
Regis sintió sus ojos en él.
Él no veía ninguna duda o inquietud en ella, parecía relajada y confiada.
Su espada estaba firme.
Ella regresó su mirada al hombre que estaba delante de ella y anunció.
— ¡Sir Jerome, lo reto a un duelo!
124
Gustang Translations
Si esto es una pesadilla, deseo despertar inmediatamente— rezó Regis.
Alrededor de un décimo de los soldados estaba sorprendido, otro decimo estaba
estupefacto de la confusión, la mayoría de los soldados pensaban que era una broma
e incluso algunos de ellos estaban riendo.
Incluso Jerome quien era parte del asunto, no lo tomó seriamente.
— Hey pequeña….
Pero sus risas se detuvieron con las siguientes palabras de Altina.
— Si yo gano, cambiarás la forma en que me llamas. Primero, tienes que reconocerme
como la comandante y escuchar mis instrucciones. Segundo, tú serás el general bajo
mi comando y realizaras lo mejor con tus habilidades. ¡Esto no es un sueño despierto
o una broma, si continuas tratando esto con una actitud juguetona, lo tomaré como
que estas huyendo!
Altina lo había determinado todo, así que Jerome no podía continuar burlándose de
ella.
La sonrisa desapareció de su rostro.
El aura intimidante que estaba desprendiendo aumentó.
Los soldados sintieron temor de la feroz intención de matar, algunos incluso intentaron
escapar.
— Tch…. No te arrepientas niña. ¡No me contendré incluso si mi oponente es el
emperador!
— Eso pensé. Si fueras alguien que respeta la posición de una persona, estarías
dispuesto a trabajar para mí sin necesidad de un duelo.
— Lo estás tomando a la ligera. ¿Has preparado a un campeón para que pelee por ti?
El único caballero capaz de retarme en este Fuerte es probablemente Evrard….
El comandante de los caballeros quien se convirtió en el centro de atención, tenía una
expresión preocupada.
Él podrá estar sirviendo para Jerome, pero también estaba tratando a Altina como a su
hija, nieta, o incluso su diosa. Estaría en un dilema si fuera ordenado a ser el campeón
de Altina.
Altina agitó su espada.
— No necesito un campeón. Yo seré quien hará el duelo contigo. Lo digo de nuevo—
¡Lo tomaré como que estas huyendo si no aceptas!
— Ku ku ku… Está bien. Solo eres una princesa que perdió en la pelea de poder
político. Podría darle fin por ti.
Altina frunció las cejas descontenta.
125
Gustang Translations
Princesa perdedora era uno de los apodos agresivos que tenía. Esto era más cerca de
una blasfemia que ese apodo.
— ¿Me reconocerás como la comandante si gano?
— Por supuesto, te reconoceré como una comandante verdadera, no solo como un
título vacío. ¡Eso solo si ganas! Así que….. ¿Qué obtengo si gano? Soy el comandante
del regimiento incluso sin el duelo…. Ah, devolverme el título de comandante suena
bien.
— Quieres que trate al edicto imperial como un papel de basura, ¿cierto?
— ¿Puedes hacerlo?
— Incluso si lo presento, será revocado por el príncipe Latreille.
— Hmmp…. Así que no puedes motivarme para participar en este duelo.
Altina asintió en acuerdo.
Parece que esto era parte de su plan.
— Sabía que dirías eso. No tiene sentido si no hay nada para Sir Jerome. He estado
pensando en esto por los últimos días. ―contenerse porque no tiene sentido tomarlo en
serio‖. Si los soldados piensan de esa forma, entonces el duelo no tendrá valor.
— Jah…. ¿Quieres decir que tienes términos que pueden tentarme?
— Renunciaré al título vacío de comandante, y revitalizaré el nombre de tu familia
Beilschmidt.
— ¿Qué dijiste?
— No has olvidado el ser excluido del escenario principal por los generales de sangre
noble, ¿o sí?
Jerome apretó sus dientes.
— Pequeña…. Has mencionado algo innecesario. Si propones un plan tonto, no habrá
necesidad de duelos. ¡Callare tu boca justo aquí y ahora! Piensa cuidadosamente
antes de hablar. ¿Cuáles son los términos que estas planeando proponer?
Era demasiado tarde para detenerlos en la atmosfera actual.
Hipotéticamente, ¿podría Regis detener el duelo si interviniera ahora? Imposible.
Hacer eso solo resultaría en que la reputación de Altina caiga aún más. Una
comandante que era protegida por un simple oficial administrativo de quinto grado
sería un hazmerreir.
Todo lo que podía hacer era mirar.
Aun así, Regis lo vio difícil suprimir su urgencia de intervenir.
126
Gustang Translations
Había una forma para que una dama trate el edicto imperial como basura, deje el
servicio militar y aumente el estatus de Jerome entre los nobles.
— ….. Detente.
Él murmuró suavemente en su garganta.
Naturalmente, sus palabras fueron consumidas por el ruido a su alrededor, evitando
que la alcancen.
Altian apuntó su espada a su oponente.
Y le dijo al héroe con los ojos rojos de furia de un perro salvaje.
— ¡Si ganas, yo seré tu esposa!
Jerome se quedó paralizado.
— …. En efecto…. Este es un término atractivo.
— ¿No es cierto?
Altina no sería una princesa después de casarse con un noble, así que el plan del
príncipe Latreille de designar a la princesa como la comandante sería inútil.
Después del casamiento, el título de nobleza del clan Beilschmidt sería el mismo, pero
su status definitivamente se elevaría.
Hablando objetivamente, Jerome tenía más que suficientes motivos para tratar este
duelo seriamente.
— Hmmp…. Pequeña, no eres mi tipo de mujer, pero los términos por si mismos son
grandiosos. Prepárate para ser mandada todo lo que yo quiera, justo como una
sirvienta.
— Parece que los términos son aceptables para ti.
— Seguro. Apostar con tu vida en la línea es emocionante. Aceptaré este duelo.
Jerome sonrió como si ya fuera victorioso.
Altina guardó su espada.
— Entonces el duelo está decidido. Diré esto solo por si acaso. Si tienes algún raro
malentendido y tienes el duelo conmigo con una mente lujuriosa, tu cabeza podrida
será aplastada en todo el piso.
— Deberías preocuparte por tus problemas, pequeña. Deberías empezar tu
entrenamiento de novia ahora.
— ¿¡Que!?
Altina apretó molestamente sus dientes.
127
Gustang Translations
Solo era una provocación inútil, pero Altina tenía poca resistencia hacia este tipo de
cosas, así que fue muy efectivo.
Jerome crujió sus nudillos.
— ¿Cuándo quieres hacer esto? Estoy bien incluso si lo hacemos ahora mismo.
— ¿Estas bromeando? No te daré ninguna oportunidad de encontrar excusas. Tengo
muchas demandas, no pediré un duelo inmediatamente. Habrá toneladas de excusas
como que recién te despiertas, bebiste demasiado anoche o la diferencia en
preparación entre ambos lados.
— Hmmp….
Jerome sabía que el regimiento estaba dividido en dos lados, uno apoyándolo, y el
otro apoyando a Altina.
Dejar espacio para excusas sería malo sin importar cual fuera el resultado del duelo.
— Oui10, hagámoslo al medio día en tres días. El lugar será esta plaza.
— ¿Tres días es suficiente?
— ¿Quién crees que soy?
— Entiendo. También, no quiero que otros piensen que estoy tramando algo contra ti
así que…..
— ¡No te pongas engreída! ¡Una niña de 14 años no puede ganar contra mi sin
importar que tipo de trampas pongas! No buscaré excusas por el resultado del duelo,
si alguien se queja sobre el resultado, eso significa que se está quejando conmigo.
¡Doblare su cuello y lo haré callar!
— ….. Ya veo.
— Debería ser yo quien te advierta. No me contendré sin importar quien está peleando
contra mí. Prepara tu testamento.
Dejando estas palabras, Jerome subió las escaleras de la torre central.
Gemidos estallaron de una porción de los caballeros. Ellos eran los que reverenciaban
a Altina como una diosa.
Altina quien era reverenciada por ellos, parecía estar tranquila.
— No planeo matar a mis subordinados.
— ….. ¿Planeas ganar?
Regis preguntó a Altina después que Jerome entró a la torre. Él no estaría dañando su
reputación por hablar con ella en este momento.
10
Es “sí” en francés.
128
Gustang Translations
— Ara Regis, nadie entraría a un duelo con un plan para perder, ¿cierto?
— Historias de princesas entrando a duelos perdidos por amor y reputación son
inesperadamente comunes en este mundo….. No pensé que serias así de tonta,
princesa….. Me equivoque sobre ti.
Regis se sintió como si tuviera diez años.
¡Retar al ―héroe de Erstein!‖ a un duelo!
Él se sintió como si se fuera a desmayar.
Altina tenía una expresión despreocupada.
— Decir que soy una tonta es demasiado cruel. ¿No es conocer esas historias muy
vergonzoso? Historias sobre duelos que no se pudieron ganar….
— ¡Ese no es mi punto! ¡Estoy diciendo que retar al héroe Jerome es demasiado tonto!
— Es porque no queda de otra. Ganar el duelo y probar que soy la más poderosa en el
Fuerte. Dijiste que se necesita más que fuerza física para ser un comandante, pero es
más fácil para otros mostrar quien es más fuerte a través de fuerza y poder.
— Volví a meter la pata…..
Regis masajeó su cabeza con su dedo, definitivamente se desmayaría por su dolor de
cabeza si esto continua.
¿Ella entendía la situación? ¿O tiene algún plan en mente?
Él podía sentir que ella estaba tranquila por su actitud.
— No metiste la pata. Pienso que fue una gran idea, Regis.
— …. ¿Planeas ganar el duelo?
— ¡Definitivamente!
Altina respondió mientras inflaba su pecho.
129
Gustang Translations
Capítulo 4: Espada preciada, rugido de trueno
Parte 1
El Fuerte estaba lleno de discusiones sobre el duelo inminente.
Como se esperaba, la mayoría de las personas pensaban que era imposible que Altina
venza a Jerome…. ¿Entonces porque la princesa hizo el desafío?
¿Pensó que el Conde se contendría si su oponente era de la realeza?
Los soldados compartieron los rumores que escucharon.
— ¿Será como una actuación de festival con el Conde rindiéndose después de recibir
unos golpes? Aquellos que atacan a la realeza serán sentenciados con la pena de
muerte, ¿cierto?
— Piensas que será así porque no viste la escena en la plaza, casi me orino de miedo
cuando el comandante estaba molesto.
— Hey, ¿la princesa estará bien?
— El Conde dijo que la tomaría como su esposa, así que probablemente no la matará,
¿cierto?
— Je je je….. ¡Qué forma tan indirecta de proponer matrimonio!
— ¡Wa ja ja ja!
Si era un duelo formal, Jerome definitivamente seria victorioso. Los soldados se
estaban preguntando si el duelo es de verdad o es una farsa. Si era un duelo real,
entonces ¿Qué hará Jerome a la princesa?
El asunto del desafío era visto como ―la princesa refugiada en el palacio contra el
héroe‖. ¿Cómo manejara esto el Conde? El asunto de si el Conde se casará con la
princesa se convirtió en la atención de la multitud.
Regis hizo un tour de la zona del oeste y reunió los rumores que se estaban
esparciendo.
— ….. Bueno, definitivamente no hay nadie que piense que Altina ganará.
La mayoría de los soldados piensan que son los personajes secundarios y el conde y
la princesa, el elenco principal. Sin embargo, ese no era el caso, los soldados
discutiendo los rumores entusiastamente eran más importantes.
Altina propuso el desafío para ganar la confianza de los soldados. Jerome aceptó
porque los soldados estaban viendo.
¿Cómo se sentían los 3,000 soldados en el regimiento sobre esto?
Eso es de lo que Regis estaba preocupado ahora mismo.
130
Gustang Translations
Era intencional, pero Regis aun pensaba que debería tomar la responsabilidad por
incitar a Altina. Él quería ser de ayuda, así que necesitaba entender los sentimientos
de los soldados sobre esto.
Regis regresó a la torre central después de revisar la mayoría del Fuerte.
Lo siguiente fue visitar la habitación de Jerome.
Se sentía nervioso, su corazón estaba latiendo a una velocidad que lo alarmó.
Tocó la puerta pintada de negro.
— ¿Quién es?
Una voz baja respondió desde atrás de la puerta.
Regis tragó saliva.
— …. Soy Regis. Tengo algo que decirte, Sir Jerome, y he venido a visitarlo.
— Hmmp…. Definitivamente es sobre algo aburrido.
— Probablemente es cierto……
— Entra.
Jerome abre la puerta.
Era un cuarto alrededor del mismo tamaño que el de Regis.
Su habitación estaba al lado, había otra puerta en lo profundo del cuarto. Un escritorio
estaba posicionado al lado de esa puerta, los estantes en la esquina estaban llenos
con libros sobre leyes y economía.
Jerome estaba en el centro del cuarto, agarrando una lanza pequeña y pesada.
Estaba desnudo de la cintura para arriba y su cuerpo estaba lleno de sudor.
La punta de la lanza solo tenía una un objeto en forma de bola pesada, pero Regis aún
estaba intimidado por el aura de Jerome.
— ….
— Ku ku ku….. ¿Estás aquí para envenenarme por orden de la pequeña?
— Si estás preocupado por eso, deberías tener cuidado de Clarisse-san.
— Ah, ella sí es aterradora. Realmente podría hacerlo….. Se ve como una chica
amable pero su personalidad es terrible. Que desperdicio.
— Quiero hablarle sobre el duelo….
— Es inútil decir algo a estas alturas.
— …. Tiene razón.
131
Gustang Translations
132
Gustang Translations
Regis suspiró. Si Jerome estaba desmotivado, aun habría alguna forma de que podría
detener el duelo, pero Jerome parecía más bien ansioso.
Tan ansioso que empezó a entrenar inmediatamente.
— Fuu…… No sabía que me desafiaría tan directamente. Pensé que holgazanearía y
se quejaría hasta el día que se case con algún gran noble, una basura que
desperdiciará el tiempo de ella cada día…. Parece que estaba equivocado.
— Si ella pudiera vivir una vida placentera, yo sería capaz de tomarlo con tranquilidad.
— ¿Qué pasa contigo chico? ¿Piensas que la pequeña no puede vencerme?
— No solo yo, esa es la conclusión entre los soldados. Solo la princesa piensa que
tiene una oportunidad.
Jerome movió su cabeza.
Agitó la pesada lanza mientras la sostenía horizontalmente. Los músculos de su brazo
y pecho temblaron, salpicando su sudor.
— Fuu…. Eso no es cierto.
— Es decir…..
— No estoy menospreciando la fuerza de la pequeña. Es tonto subestimar a alguien
que puede manejar una espada tan masiva como esa.
— Ya veo.
Él lo está tomando muy seriamente, pensó Regis y suspiró en su corazón.
Regis no podía entender los detalles del arte marcial sin importar que tanto mirara.
El movimiento de Jerome manejando la lanza de entrenamiento era demasiado rápido,
él lo tenía difícil solo con seguirlo con sus ojos.
Jerome empujó la lanza y dijo.
— Esa espada es problemática…. Espadas o lanzas se romperán si intento bloquear.
Puedo cambiar de arma en el campo de batalla, pero será mi derrota si mi arma se
rompe.
— Es cierto.
— La pequeña probablemente está apuntando a eso cuando dijo que podía ganar.
Probablemente usará el Grand Tonerre Quatre.
— ¿Escuché que Sir Jerome posee una lanza poderosa capaz de igualar a esa
espada?
— Si…. Pero está hecha para el uso a caballo. Es difícil manejarla en una batalla a pie.
— ¿No estás planeando montar a caballo?
133
Gustang Translations
— ¿En la plaza? Eso es gracioso. La caballería debería pelear en las planicies…. Así
que ella lo pensó muy profundamente. No puedo usar mi lanza poderosa o montar a
caballo. Además no es una batalla de asalto en donde soy experto. La pequeña
incluso podría ganar esto.
— No pienso que este nivel de desventaja pueda cambiar el resultado.
No solo eso. Regis sintió que la oportunidad de Altina de ganar se estaba
desvaneciendo.
Regis pensó que era importante que Jerome lo tome a la ligera y así Altina tendría
alguna oportunidad con esa gran diferencia en habilidad. Como beber alcohol antes de
la pelea o algo similar.
Pero Jerome no estaba dejando nada a la suerte.
Esas pequeñas desventajas solo alertaran al oponente.
No estaba claro cuál era la intención de Altina, pero esto definitivamente era una mala
estrategia.
— Hey Regis…… ¿Esperas que pierda?
— ¿Por qué piensas eso?
— No estarías aquí si esperaras que gane. Estarías discutiendo los rumores
alegremente con los soldados. No habría nada de qué preocuparse, probablemente
terminarías haciendo el trabajo administrativo que te gusta.
— Necesito corregir dos puntos.
— ¿Cuáles?
— Espero resolver esto en una forma pacífica.
Altina estaría un paso más cerca de realizar su ambición si ganara, pero también
estaría cerca del borde de un abismo peligroso.
Regis sintió que debería ayudarla a asegurar una línea segura aunque falle en
detenerla.
— Ku ku ku….. No creo que haya cosas como la paz en las líneas fronterizas.
— Otra cosa que quiero corregir… es que particularmente no me gusta el trabajo
administrativo. ¿¡De quien crees que es la culpa de mi falta de sueño estos días!?
Regis olvidó sus honoríficos inconscientemente.
Regis estaba planeando suprimir sus emociones, pero falló y reveló el rencor que
estaba sintiendo.
Jerome lo miró con sus ojos bien abiertos y comenzó a reír fuertemente.
134
Gustang Translations
— ¡Ku ja ja ja! ¡Lamento eso! Corregiré lo que dije entonces— ¡Definitivamente ganaré
y tú seguirás haciendo el trabajo administrativo que odias! ¡Para mí!
— Eso es muy cruel.
Los hombros de Regis se encorvan.
Jerome cambió su tono y baja su voz.
— Hey Regis…. Lo has notado, ¿cierto?
— ….. ¿Estás hablando sobre el presupuesto?
Jerome asienta silenciosamente.
Regis sintió un escalofrió debajo de su nuca.
Él descubrió algo después de revisar los volúmenes de documentos.
— ….. El verdadero motivo de que expulses a los oficiales administrativos…. Dejando
solo aquellos que mantendrán secretos para ti para que manejen los libros contables.
— Así es el asunto.
— ¿Por qué confías en mí?
— Porque….. No necesito decirte eso.
— Cuando nos conocimos por primera vez, intentaste sobornarme, y después
amenazarme con una horca. ¿Todo fue por esto?
Una parte del presupuesto del regimiento fronterizo de Beilschmidt no estaba
divulgado al departamento administrativo del ejército.
El uso de estos fondos no estaba especificado.
Pero si consideras las circunstancias de Jerome, puedes tener una buena suposición.
Jerome sonrió.
— Fuu…. Ese asunto estaba en espera ya que has estado ocupado con el papeleo
recientemente.
— ¿Se trata sobre quien es mi comandante oficial….?
— No necesitas decirle esto a la pequeña. Después del duelo en tres días, el drama
deplorable entre ella y yo se terminará. Y tú trabajaras para mí.
Regis se veía disgustado.
— No soy tan valioso para que el conde se preocupe por mí.
— No te halagues a ti mismo. Tu solo eres un premio complementario. Deshacerme
del comandante con un título vacío, el clan Beischmidt cansándose con una realeza….
Y tú eres la manzana complementaria.
135
Gustang Translations
— Hah… Así que soy una manzana.
Él podrá ser solo una apuesta complementaria, pero se sentía incómodo ser el tema
de motivación de una pelea.
El conde no estaba tomando esto a la ligera. Estaba ansioso por la pelea y confiado en
la victoria.
Él también tenía sus propias aspiraciones.
Le tomó mucho esfuerzo a Regis ocultar sus preocupaciones de su cara.
——— Esto será difícil. Altina, ¿Por qué hiciste este desafío?
Parte 2
Había cosas que él necesitaba hacer sin importar cuál sea el resultado del duelo en
tres días.
Cuando los auditores sean enviados a esta unidad y vean el estado de los libros
contables, los contadores y los comandantes serán regañados. Aun si el comandante
solo tiene un título vacío.
Aumentará la oportunidad de que los secretos sean descubiertos.
Después de volver del cuarto de Jerome, Regis terminó el resto del papeleo en un
apuro.
Él desperdició algo de tiempo debido a los ataques del monstruo del sueño, pero se
las arregló para terminar los documentos y sellarlos.
Regis salió de su cuarto después de terminar su trabajo.
El sol estaba alto en el cielo. Era una mañana nublada, pero el clima era
suficientemente bueno como para derretir la nieve. Era tan cálido como para no usar
abrigo.
Una pared humana rodeó la entrada sur.
El mensajero periódico estaba aquí.
La mayoría de las personas recibiendo cartas alegremente son caballeros. La mayoría
de los soldados eran analfabetos y pocas veces enviaban cartas.
— El carruaje se va…..
Una campana estaba sonando fuertemente.
Regis se apresuró.
— ¡Espere un momento! ¡Por favor espere! ¡Estaré en problemas si esto no se envía!
El mensajero periódico viene una vez a la quincena.
136
Gustang Translations
Regis se movió frente a la carga y le entregó un paquete al desconcertado mensajero.
— Esto es…. ¿Para ser enviado al departamento administrativo del ejército? Amigo,
¿acaso no hay un mensajero aparte para documentos militares?
— Estos son documentos urgentes, sería malo si no son enviados. Es una
responsabilidad grande, pero lo dejo en tus manos.
— ¡Espera! ¡Somos mensajeros civiles, no del ejército! Necesitas despachar un
mensajero que entregue algo tan importante como esto.
— Sir Jerome detesta despachar a sus soldados para enviar documentos, lo que es
problemático para mí.
— Hmm. El departamento administrativo del ejército está en la capital, supongo que
puedo pasar por ahí.
— Eso es de gran ayuda.
Regis le dio una moneda de Dunie como propina.
El mensajero puso el paquete en su maleta con una sonrisa.
Reclamaré el dinero de vuelta como gastos necesarios, pensó Regis quien estaba
escaso de dinero.
El mensajero periódico salió por la entrada sur.
Finalmente puede dormir.
Regis bostezó abiertamente.
Él escuchó sonrisas cerca de él.
Se dio la vuelta y vio a Clarisse cargando un gran montón de ropa para lavar que se le
acercaba.
— Se ve muy cansado.
— Ah….. Manejar el papeleo es una molestia, y cosas que no puedo ignorar continúan
juntándose.
— ¿Es sobre la princesa? No necesita preocuparse por eso.
— ….. ¿Puedes separar algo de tiempo para mí ahora?
— Que raro que piense que tengo tiempo.
Clarisse levanta las esquinas de sus labios mientras carga una gran cantidad de ropa
para lavar en sus manos.
Las ropas eran lavadas con detergente en la capital imperial, pero el lavado
usualmente era hecho usando tablas de lavar tradicionales en el fuerte. Los
detergentes son considerados un objeto de lujo por aquí.
137
Gustang Translations
— Mis disculpas, pareces muy ocupada…. Pero es raro verte hacer el lavado a estas
horas. Eso normalmente se hace en la mañana.
— Es porque se derramó leche en el mantel. Si no se lava ahora, empezará a oler
después.
— Ah, ya veo. ¿Tú lo derramaste?
— No. Resulta que estoy libre por el momento. Si no le molesta que haga el lavado
mientras habla, puedo escuchar lo que tiene que decir.
— Así estará bien. Déjame cargar la mitad de eso por ti.
Clarisse sonrió maléficamente cuando Regis acercó sus manos.
— ¿Está seguro?
— No importa que tan débil sea, ayudar a una dama a cargar la mitad de la ropa sigue
siendo manejable.
— Eso no es lo que quise decir. Está manchado de leche, ¿está bien?
— Uuhh…. No se puede evitar. Me limpiaré con un trapo mojado después.
— Fu fu fu…..
Clarisse le dio a Regis una ropa ligeramente húmeda. Olía a leche.
Regis se dirigió hacia el cuarto de lavandería junto a Clarisse.
En cuanto a la ayuda doméstica, la labor que era tan tediosa e importante como
cocinar y limpiar era el lavado de ropa.
En una esquina de la región oeste donde los soldados residían, hay un lugar que
estaba por debajo del nivel del suelo.
Nieve derretida fluía en este lugar a través de tuberías, llenando las diez estaciones de
lavado.
Clarisse puso la ropa en el agua. Las hundió tanto como fuera posible, quitando tanta
suciedad como fuera posible.
Sus manos delicadas y pálidas se pusieron rojas inmediatamente después de
sumergirlas en el agua helada.
— Uh….
— Déjame ayudarte.
— Estoy bien. ¿Quiere hablarme sobre la princesa?
— Así es…. Pero estas haciendo una labor tediosa en frente de mí mientras que yo
solo hablo. Eso me pone incómodo.
— Que cosa rara dice. Esto es lo que significa status social.
138
Gustang Translations
— Por tu lógica, ayudar con cosas que quiero es mi status social. Eh, ¿solo tengo que
hacer esto?
Regis tomó una tabla de lavar del montón de ropa y la hundió en el agua, imitando a
Clarisse.
— ¿¡Que!?
Sus manos sintieron dolor por el agua helada.
— En verdad eres…. Quita las manos del agua de vez en cuando mientras lavas. Te
congelaras si sumerges tus manos demasiado tiempo.
— Ah, ya veo. ¿Tú estás bien?
— Estoy acostumbrada.
— Ya veo.
— Cuando estoy lavando mucha ropa en la mañana, uso la olla de allí para hervir un
poco de agua. Puede ser usado para calentar las manos, y lava manchas con facilidad.
Había una gran olla en la esquina del cuarto de lavandería.
Regis entendió. Era imposible limpiar tanta ropa sin preparar eso.
Un principiante como él tendría un difícil momento para lavar solo una.
— ¿No vas a hervir agua hoy?
— Solo son unas cuantas piezas de todas formas. ¿Eso es todo de lo que quiere
hablar?
— Aun no, solo estoy empezando…. Ku….
Regis masajeó sus dedos, que sentían dolor por el frio, para calentar sus manos.
Pero las manchas no salían.
Así que Regis repitió los tres pasos de restregar la ropa, sacar sus manos y
frotándolas para calentarlas.
— ¿Está bien?
— Uuh….. ¿Por qué Altina propuso un duelo esta vez?
— La princesa probablemente no pensó demasiado sobre el momento. Eso
definitivamente es algo que pensó en la mañana.
— Eso fue demasiado apresurado.
Él finalmente quita el olor a leche de una pieza de mantel.
Una gran área del mantel se puso ligeramente amarilla, el área que era marrón se
había puesto blanco.
139
Gustang Translations
— Pero aun así, estará bien si fue la idea de la princesa.
— Sé que es demasiado tarde para que la princesa se rinda…. Pero no pensé que
serias tan optimista.
— ¿No confía en la princesa, Regis-san?
— No tengo el talento para discernir el arte marcial de alguien, pero pensando
objetivamente, no hay forma de que Altina pueda ganar. Si Sir Jerome es alguien que
perdiera contra una chica inexperta de 14 años, él habría muerto en el campo de
batalla hace mucho tiempo.
— Ya veo, algunas personas pensarían de esa forma.
— Por favor ilumíname si tienes una opinión diferente….
Clarisse sacó el mantel del agua helada.
El sonido del agua salpicando sonó en el cuarto de lavandería.
— Porque la princesa me dijo ―no hay problema‖ ♪
— Solo estas renunciando a pensar. Lo que ―crees‖ y los ―hechos‖ son cosas
diferentes.
— Entonces, ¿Qué planea hacer?
— …. Probablemente no hay medidas adecuadas que podamos tomar.
Parte 3
Terminando las tareas de lavar las cuales él no está acostumbrado, Regis se despidió
de Clarisse y se dirigió hacia su propio cuarto.
¿Sus pasos son inestables por la falta de sueño o por tener demasiados problemas
metidos en su mente?
Él puede escuchar el sonido de una espada siendo agitada en el patio.
Fue hacia allá y vio a Altina manejando un gran fauchard en el patio.
Altina agitó el fauchard con una mano como si fuera una ramita, aunque normalmente
necesitarías dos manos para manejarlo.
——— En verdad no es una simple chica.
Altina tenía un enorme poder en el brazo que no coincidía con su apariencia.
Probablemente notó la presencia de Regis.
Altina sonrió a Regis.
— Ara, ¿también quieres agitarlo?
140
Gustang Translations
— No quiero y no puedo. No quiero presumir, pero….
— ¿Ni siquiera puedes levantarlo?
— Probablemente no pueda.
Regis encorva sus hombros mientras que Altina sonríe incómodamente.
Ella empieza a agitarlo de nuevo.
— Eres…. Asombrosa.
— Solo la fuerza de mi brazo…. Tengo confianza en eso. Balanceaba espadas para
adultos cuando era muy pequeña.
— Bueno, no solo es eso….. Pero ganar contra Jerome, francamente…. Quiero
decir…. ¿será demasiado difícil?
— Definitivamente. Si él fuera alguien fácil de derrotar, nuestros enemigos no tendrían
tantas dificultades.
— ¿Tienes un plan en mente? Tienes mucha confianza como para hacer un desafío.
Regis apuesta en esta pequeña posibilidad.
Altina lo ve con una expresión desconcertada.
— ¿Qué plan? ¿Acaso un duelo no es ganado por la persona más fuerte?
— Uh…. Ni siquiera estás pensando en nada…. Hay preparaciones que puedes hacer
para aumentar tu probabilidad de ganar.
— Hey, no soy estúpida.
— ¿¡Entonces si lo pensaste!?
— La lanza será más rápida en el primer golpe. Después de bloquear eso, tengo que
cuidarme de los golpes al cuerpo ya que mi espada es pesada. ¿Patear su rodilla
cuando se acerca va contra las reglas?
Regis bajó la cabeza.
— Que es esto…. Estas planeando pelear con él justamente…..
— No tendría sentido si no lo hago de esta forma, mi objetivo no es ganar.
— ¿Eh?
— Probar que soy más fuerte es el objetivo. No ganaré la confianza de los soldados si
no gano esto justamente, y tampoco tu confianza.
Altina declaró calmadamente.
Regis también sentía que ella tenía razón.
141
Gustang Translations
— …. Pero él no es alguien que puedas ganar sin ningún plan.
— No tendría sentido aun si gano con un plan.
— Uh, erm….
— ¿Estás pensando en algo raro?
Altina observó a Regis intensamente.
Regis desvió la mirada.
— Hay muchas formas de hacer algo sin que otros lo noten, ¿cierto? Como reflejar luz
solar en sus ojos con cosas como vidrio roto, o algunas trampas en el suelo.
Después de decir eso en voz baja——
El sonido del viento aumenta.
La alabarda se estrelló cerca al pie de Regis con un golpe. Hizo una gran brecha en el
suelo.
— ¡No bromees conmigo!
— ¿¡Hey, hey Altina!?
— Ah…. disculpa. Estaba muy agitada…..
Yo también—Regis respondió a la chica que pedía disculpas.
— Mis disculpas, no quise molestarte.
— Si, lo entiendo.
— Entiendo porque quieres tener un duelo justo, pero la meta no está al final de una
serie de victorias. A veces necesitamos usar la puerta trasera.
Como se esperaba, esto es demasiado cruel para una chica de 14 años.
En realidad, Altina quien era la cuarta princesa no tenía oportunidad de heredar el
trono. La única forma de que herede el trono seria usurpándolo.
Pero Altina tiene un corazón puro y justo, así que no ira por ese camino lleno de barro
y muerte.
Solo un camino justo y limpio estaba reflejado en sus ojos.
Y así, Regis tenía que ser el tipo malo—
Regis apretó su puño.
Un par de manos blancas y pequeñas fueron colocadas encima de su mano en ese
momento.
— ¿Eh…?
142
Gustang Translations
Los dedos, que eran ligeramente cálidos después de practicar sus movimientos,
acariciaron la piel de Regis.
Altina estaba a su lado antes de que se diera cuenta.
Ella alzó su cabeza para mirar a Regis, sus hermosos ojos carmesí inclinándose a él.
— Sé que estas preocupado por mí. También entiendo que sabes muchas cosas.
— Sí, estoy preocupado por ti…. Pero no sé nada grandioso….
— No pienso que sea malo pensar en estrategias, pero a veces, necesitamos afrontar
las batallas directamente.
— …. ¿Quieres decir que ahora mismo este es un escenario así?
— Sí, ¿no lo es?
Regis cerró sus ojos.
Buscó en los libros de su mente y extrajo el conocimiento relevante.
Pero al final, decidió no usarlos.
— Si te ayudo a ganar este duelo con trampa…. Tú perderás la rectitud del camino
que estas avanzando. No hay nada más triste que perder tu camino y ser el peón de
otros.
— ¿Eh? …… en realidad no entiendo algo tan profundo, ¡pero mis instintos me dicen
que debería pelear y ganar justamente!
— ¿Debería confiar en ti……?
— Probaré que soy digna de tu confianza, ¡solo espera y verás!
Altina golpeó su puño contra la mano de Regis la cual ella estaba sosteniendo.
Pum
Regis asienta con una señal de amistad desde tiempos antiguos.
Ahora mismo para ella, usar trucos para ganar no será efectivo y tendrá connotaciones
negativas.
Pero él no puede quedarse parado y ver despreocupadamente.
Parte 5
Regis frota sus ojos somnolientos cuando se apareció en el comedor de oficiales.
Pero la persona que estaba buscando no estaba presente, así que Regis se fue a los
establos.
143
Gustang Translations
Mientras caminaba por los establos, la persona que estaba buscando lo saluda
fuertemente.
— ¡Oh, Regis-dono!11
— Aquí estaba, Evrard-san…..
— ¡Te estaba buscando!
— ¿Me está…… buscando por el asunto de la princesa?
— ¿Hmm? ¿Hablas de duelo? ¡Wa ja ja! Sabía que esto sucedería tarde o temprano,
¡pero no pensé que la pequeña publicaría el desafío en ese momento! ¡Estaba muy
sorprendido!
— ¿¡Sabía que pasaría!?
— Ella quería hacer algo para cambiar este status incómodo.
— Eh….
— ¡Y la única forma que puede pensar es solucionarlo con espadas!
Regis abrazó su cabeza.
Esto significa que el modo de pensar de Altina no era diferente a la del musculoso
comandante de los caballeros.
Al menos cuando sostienen espadas.
Le dolía la cabeza.
No, esa era la razón por la cual ella pensaba que era necesario que Regis la ayude
como su estratega.
— Como termino así….. y el ganador ya ha sido decidido…..
— ¡Wa ja ja! ¡Regis-dono, tiene habilidad para las palabras! ¡Como se esperaba de un
estratega!
— Se equivoca. No soy un estratega.
— ¿Oh? ¿Acaso no propuso un excelente plan para atrapar a los bandidos?
— No, eso solo fue….. La princesa pidiéndome que le explique algo que yo ya
sabía….. No tengo la capacidad de pensar al instante en planes de batalla.
— ¿Qué tiene de malo eso? Usar el conocimiento que otros no tienen es una buena
forma de contribuir.
— Jah…..
11
Dono: Se utiliza para denotar un gran respeto hacia el interlocutor pero en condición de
igualdad.
144
Gustang Translations
Sin embargo, ¿qué tal si le faltara el conocimiento en situaciones críticas? Ahí era el
momento donde necesitarían un estratega real y su sabiduría.
Como la situación de ahora.
¡Pam! Evrard golpeó la espalda de Regis fuertemente. El impacto voló su somnolencia.
— ¡Eso duele!
— Las vidas de algunas personas fueron salvadas gracias a ti.
— ¿Ah….?
— ¡Mi nieto! Ese niño estaba en el ejército del Marqués Thenezay y fue salvado
cuando fueron derrotados.
— Bueno, el cuartel general fue destruido después del ataque sorpresa, pero la
mayoría de nuestras fuerzas escaparon. No pienso que haya s ido gracias a mi…..
— ¿Te refieres a las personas que apenas escaparon con sus vidas del ataque de los
salvajes?
— Sí.
— Mi nieto estaba contigo en las fuerzas de reserva cuando fuiste enviado a la
retaguardia de la unidad principal.
— Ah, sí había una fuerza de reversa.
— Al final, él no estaba avergonzado por la derrota. Él fue elogiado por haber ayudado
a sus derrotados compañeros a escapar.
Regis recordó lo que sucedió.
Era un recuerdo penoso.
— ….. Después de notar el ataque sorpresa, el cuartel general estaba en llamas…. Así
que sugerí no ayudarlos, sino prepararse para atacar….. Pero eso fue todo lo que
podíamos haber hecho.
— No seas modesto. El cuartel general estaba destruido y se convirtió en caos y el
ejército evitó ser aniquilado porque las fuerzas de reserva detuvieron el avance de los
barbaros bajo el comando del oficial administrativo de quinto grado, Regis Alric.
— No comandé nada…. Las reservas tienen oficiales de combate de alto rango
dirigiéndolos, así que ellos fueron los que hicieron el trabajo.
— Aquí está escrito.
— Evrard le dio una carta.
Regis tomó la carta.
145
Gustang Translations
El nieto de Evrard usó increíblemente un lenguaje formal y escribió lo que Evrard
había dicho.
Como fue salvado por los esfuerzos de Regis cuando el ejército del Marqués
Thenezay fue sorprendido.
También mencionó como Regis rescató a muchos otros colegas.
Después descubrió que Regis tuvo que tomar la responsabilidad como el único
sobreviviente del cuartel general y fue exiliado a las fronteras.
Por eso——
— Para pagar sus deudas hacia Regis-dono, mi nieto será voluntario para unirse a
este regimiento. ¡Bien! ¡Esta también es una forma de vivir!
— ¡Como puede ser! La tasa de mortalidad de este regimiento es ligeramente más alta
que cualquier otra línea fronteriza…. Pero es diez veces más alta que si te quedaras
en la capital. ¿Por qué seria voluntario para venir aquí?
— Probablemente mi nieto está pensando en protegerte en este lugar peligroso.
— …. No valgo la pena.
— ¡Wa ja ja ja! Dices algunas cosas raras. ¡Solo la persona por si misma entenderá
porque está dispuesto a arriesgar su vida!
Regis sintió que la declaración de Evrard probablemente era cierta.
Sin embargo, Regis no pensaba que haya salvado muchas vidas, o que era digno de
ser protegido.
— Evrard-san, ¿puedes aceptar esto? ¿Qué tu querido nieto sea voluntario para
quedare en este peligroso lugar?
— Si eso es lo que quiere, no puedo hacer nada al respecto.
— ¡No soy digno de su protección!
— Hmm…. En realidad no puedo quejarme de él en mi posición.
Evrard sonrió con satisfacción.
Regis inclinó su cabeza a un lado, intentando entender lo que quería decir.
— … ¿O sea?
— Quiero decir que si mi nieto muere innecesariamente por tu incompetencia, ¡hablare
contigo sobre tus responsabilidades con mi fouchard!
— ¿¡Estás muy molesto!?
— No estoy molesto.
— ¡Estás hablando lento!
146
Gustang Translations
Regis debería estar feliz de que alguien de su antigua unidad sienta gratitud hacia él.
Gracias a él, Regis sintió que su tiempo de vida se estaba haciendo más corto
lentamente.
Volviendo al tema.
— …. Dejemos eso por ahora… quiero hablar de la princesa.
— ¿Hmmm?
— ¿Piensas que la princesa puede ganar?
— Seria excelente si puede resistir diez golpes, ¿no es así?
Evrard juzgó que Jerome ganaría con diez golpes.
Así de grande era la diferencia en arte marcial.
— ….. Podrá estar en contra de la caballerosidad del código de caballero…. Pero
¿puedo pedirte que salves a la princesa si ella se encuentra en apuros?
— ¿Oh? Dime los detalles.
Parte 6
3 días después——
La campana de medio día estaba por sonar.
Muchos soldados ya se habían reunido en la plaza.
La nieve había caído desde la mañana, se convertirá en una ventisca si los vientos
aumentan.
Sin embargo, ningún lado planea posponer el duelo por el mal clima.
Regis está en la habitación de Altina.
El accidente de unos días atrás no sucedió. Altina estaba esperando por el duelo
silenciosamente. Vistió su armadura en los brazos, rodillas y pecho encima de su
vestido de una pieza mientras se sentaba en una silla elegantemente diseñada.
Un juego de té estaba colocado en la mesa.
— No te ves bien, Regis.
— Tú serás la culpable si me enfermo por sobre preocupación, Altina.
— No serás tú quien esté en el duelo, así que relájate un poco, ¿está bien?
— ¿Crees que puedes ganar? ¿Contra el ―héroe de Erstein‖?
147
Gustang Translations
— Definitivamente, lo he dicho muchas veces, pero no me creerás si no te lo
demuestro.
— Y hacer una apuesta con términos que están contra ti….
Altina se paró.
Era más baja que Regis por una cabeza, pero su aura la hacía sentir tan alta que
tendrías que ver hacia arriba.
— Si me quedo en un lugar pacifico sin hacer nada, ¿Podré convertirme en la
emperatriz?
— No serás capaz….. Pero hay algo conocido como administración de riesgo en este
mundo…
— Hay muchas cosas en este mundo que no puedes lograr sin tener la victoria.
— Te estas apresurando demasiado.
— No me creerás sin importar lo que diga eh.
Altina mostró una sonrisa solitaria.
Regis estaba estupefacto.
——— ¿Debería creer que Altina ganará aunque sea el único?
— Perderás algo irremplazable si tomas la decisión equivocada cuando te dejas llevar
por emociones. No puedo seguir fallando en el mismo lugar.
Regis recuerda al Marqués Thenezay.
Probablemente nunca olvidara que no propuso una tercera vez. O no darse cuenta del
orgullo de los nobles.
No tiene sentido tener solo conocimiento.
Esta verdad había sido grabada en su corazón.
— ¿Vas a detenerme? ¿Podría ser que estás planeando escapar conmigo? Eso sería
muy romántico.
— Es imposible. Lo pensé antes, pero eres suficientemente importante como para que
Jerome este vigilando. Huir contigo sin causar una conmoción es imposible. Y si eres
alguien que huiría, ya habrías detenido este duelo.
— Tienes razón, es lamentable que no sea nada romántico.
— Aunque he pensado en qué hacer si pierdes….
Altina frunció.
— ¿Y qué sería?
148
Gustang Translations
— Detendré a Jerome, tú escaparas con cierto caballero fuera del Fuerte en ese
momento, pero no puedo decirte que caballero es….
Regis estaba preparado a que Altina se moleste por hacer planes de huida si era
derrotada.
Pero inesperadamente, Altina se rió.
Está agarrando su estómago riéndose fuertemente.
— No, no es bueno…. A ja ja ja…. ¡Re, Regis en verdad eres demasiado! ¡A ja ja ja!
¡Pensaste que definitivamente perdería! Jah~ ¿¡La risa termina aquí, está bien!?
— Me sentí mal por hacerte esto, pero mis relaciones privadas contigo y los juicios
objetivos son dos cosas diferentes. Tengo que hacer preparaciones adecuadas para el
peor escenario….
— ¡A ja ja ja, es cierto! Pienso que eres necesario para mí porque eres este tipo de
persona. Este es el juicio calmado de un estratega.
— No es el juicio de un estratega. Esto es…. Eso…. ¿Cómo debería decirlo?
Sería demasiada responsabilidad para un oficial administrativo de quinto grado.
¿Entonces como el amigo de Altina?
¿Cuándo se convirtió en el amigo de Altina quien es la comandante? Pensar que era
un amigo porque se le permitió llamarla por su apodo era demasiado tonto.
Regis estaba preocupado y se puso en silencio.
Altina está riendo tan fuerte que sus hombros estaban temblando.
Sonidos de jadeo estaban mezclados en la risa de Altina.
— Ja, ja….. Pensé que moriría de la risa antes del duelo. No pensé que habías hecho
preparaciones para huir después de perder…. Ah…. Esto es demasiado.
— No buscaré escusas. No creo que ganarás.
Regis lo confesó una vez más.
Altina no estaba molesta y solo asentía.
— Lo sé. Solo hay una persona que cree en mi victoria incondicionalmente.
— Te refieres a Clarisse….
— Sí, pero para alcanzar mi meta, también es necesario una persona que no confíe en
mi tanto como ella.
— ¿Con esa persona te refieres a mí?
— Confirmé que eres tú después de este incidente. Para ganar tu confianza, no
perderé este duelo.
149
Gustang Translations
Altina desafió a Jerome para ganar la confianza de los soldados en este regimiento.
Incluyendo a Regis.
— ….. ¿Este duelo puede ser cancelado por mi actitud?
— Hmmm~, ¿tal vez?
— Uuh….
Su fatiga mental se incrementó en 30%.
Altina acerca su mano.
Su mano tocó el hombro izquierdo de Regis, justo arriba de su corazón.
— ¿Hmm?
— Quiero convertirme en emperatriz…. Si mi deseo no se hace realidad,
definitivamente moriré. El estratega también me seguirá.
No importa que medidas tomen, Altina seguramente no será la única que tenga que
tomar la responsabilidad.
Su corazón bajo la palma de Altina empezó a acelerarse.
Altina no terminó.
— Mantener expectativas hacia ti como un estratega, significa esperar que incluso
arriesgues tu vida.
— Es cierto….
Regis entendía eso.
Es por eso que Regis estaba indeciso.
— Dado que te estoy pidiendo que arriesgues tu vida, es normal que yo también
arriesgue mi vida. No quiero ser una reina tonta que espera lealtad con solo sentarse
en el trono.
Altina deslizó su mano desde el pecho de Regis hacia su cuello y después a su rostro.
Su mano se siente fría.
— Mira con tus propios ojos, hare que creas en mí…. Y si puedes, piensa en el asunto
de aquella noche.
— La parte en la que yo no puedo creer en mí mismo, tú creerás en mi de mi parte.
Así que tengo que confiar en ti, ¿cierto?
Altina asienta y quita su mano.
Y se acerca a la gran espada recostada en la pared.
150
Gustang Translations
Sujetó la empuñadura fuertemente.
— Ya es hora.
Parte 7
Altina y Jerome se pararon frente a frente en el centro de la pared de soldados.
Los dos estaban a unos diez pasos de distancia.
Debajo de los pies de todos había nieve. La visibilidad era pobre y todo era blanco.
Esto era una ventisca.
Altina estaba vistiendo armadura en los brazos y rodillas encima de su vestido.
En su mano estaba el Grand Tonerre Quatre.
Esa era una gran espada que no coincidía con la pequeña chica.
Jerome por el otro lado no vestía ninguna armadura, solo una vestimenta normal con
camisa negra con pantalones militares. Estaba sosteniendo una lanza corta usada por
soldados a pie en el bosque. Era de unos 27Pa (2m) de largo, casi del tamaño de la
espada gigante.
Regis se paró entre la pared de personas alrededor de ellos. Evrard, vestido en
armadura completa, caminó a su lado y dijo.
— Ambos lados están calmados.
— Es cierto….. ¿Cómo están las preparaciones?
— Sin problema, Clarisse-san está esperando en el carruaje.
— Gracias.
Su conversación acerca del plan después del duelo se detuvo.
Evrard agarró su barba.
— El conde lo resignó. Él no usó una espada para ganar ventaja en velocidad, o una
lanza larga para tener mejor rango. Escogió un arma que no le daba ninguna ventaja
superior.
— No entiendo nada acerca de choques entre espadas y lanzas…. Pero ¿la lanza
corta usada por el conde lo pone en desventaja?
— Esa cosa no es ligera ni larga, y se romperá con un golpe de la espada gigante.
— ¿No usará esto….como una excusa por perder?
— Esto fue preparado por él con anticipación, puede ser usado como una excusa. Sin
embargo, él lo hizo para usarlo de la otra forma.
151
Gustang Translations
— ¿Para prevenir que la princesa encuentre excusas?
— ¡Sí! Al igual que la princesa no le da al conde ninguna oportunidad para encontrar
excusas aumentando todos los términos y fijar el duelo tres días después, el conde
está usando un arma que es desventajoso para él para silenciar cualquier queja de la
princesa…. Están empezando.
— ….. ¡!
La campana de medio día sonó como si estuviera anunciando el comienzo de la pelea.
Un chillido de metal con metal.
Muchas personas pensaron que sería la joven princesa atacando al conde mientras
que él esquiva.
— ¡Ooooooohhhh!
Pero el que estaba rugiendo y atacando primero era Jerome.
Jerome pateó la nieve bajo sus pies y se lanzó al ataque.
Altina no se movió. ¿O no podía moverse?
El conde redujo los diez pasos de distancia en un instante y empujó la lanza.
— ¡Jah!
¿¡Será resuelto en el primer movimiento——!? Los soldados estaban sorprendidos.
— ¿¡Con eso!?
Altina exhaló.
Y usó el cuerpo de la espada para bloquear la punta de la lanza.
Jerome se lamentó.
Las dos piezas de metal colisionaron con un chirrido.
La corta lanza apuntando al hombro de la chica fue desviada.
Jerome suspiró.
— Uuh…. ¡Una lanza normal ni siquiera puede rasguñarlo!
— ¿Echo de ―Tristea‖?12
Dijo Regis silenciosamente.
Durante las guerras que fundaron el imperio, había leyendas de que las poderosas
espadas fueron hechas de plata y fueron concedidas al emperador flameante.
12
Tristea: 精霊銀 plata de espíritu
152
Gustang Translations
Las espadas probablemente fueron hechas de metal natural, y aleación—los
investigadores lo explicaron de esa forma. En esta era, materiales más fuertes que el
acero pueden ser hechos al derretir unos cuantos tipos de metal juntos, y era
conocimiento común.
Pero una aleación que pueda rivalizar al Tristea aún no ha sido descubierta, así que
muchas personas creyeron que la espada tenía la bendición de los elfos.
La espada gigante se convirtió en un escudo protegiendo a la pequeña Altina.
Después de que su golpe fue contrarrestado, Jerome regresó su lanza para mantener
su posición. Los pies de la chica ya habían sido movidos antes de eso.
Un golpe seco reverberó en la plaza.
— Uuh…….
Una patada poderosa cayó en la rodilla de Jerome.
La postura del corpulento hombre se rompió.
La chica gritó.
— ¡Pelea seriamente, Jerome!
— ¿¡Woah!?
La espada no tocó el suelo cuando fue agitada, pero la nieve fue esparcida. El poder
de la espada era tan fuerte como para que los soldados rodeándolos lo sintieran.
Jerome rodó en el suelo para evadir este golpe de nivel desastroso.
Su cuerpo y lanza probablemente serian destruidos si bloquea el golpe.
Los soldados viendo la pelea estaban emocionados por esta abertura inesperada.
La espada de la princesa fuerza al conde a rodar por el suelo, manchando su ropa con
nieve y barro para evadirlo. Nadie esperaba eso.
— …. Tal vez, ¿ella puede ganar?
Pero las palabras suaves de esperanza que salieron del pecho de Regis fueron
regresadas por Evrard.
— ¡Este solo es el comienzo!
Jerome aún está sonriendo mientras tomaba una postura.
— Eres demasiado ingenua, pequeña. Lamentaras no haberme acabado con ese
golpe justo ahora.
— Mi objetivo es demostrar que soy más fuerte que tú, no destrozar el cuerpo de mis
subordinados en pedazos.
— ¿Tienes espacio para contenerte?
153
Gustang Translations
— También estabas apuntando a mi hombro. ¿Estas preocupado que no te podrás
casar conmigo si estoy muerta?
— Ku ku ku…. Sí cruzó por mi mente.
— ¡Pelea con todas tus fuerzas!
— Fu, ¡interesante!
Ambos se fueron contra el otro.
Jerome atacó repetidamente, Altina bloqueó con su espada.
Ver a Altina manejar esa masa gigante de metal con su delgado brazo como si fuera
una rama de un árbol, parecía tan ficticio como una película de bajo presupuesto.
Altina moviendo repetidamente la espada mientras que Jerome esquivaba más
frecuentemente.
¿¡Jerome está siendo acorralado!?
Los gritos vinieron de los soldados.
Las manos de Evrard estaban temblando.
— Oh…. Y pensar que la princesa era así de fuerte…. ¡Es una diosa!
— ¿Puede ganar?
— ¡Uh! Erm…. El conde está indeciso de su ataque . Está preocupado de matar a la
princesa. El punto importante es la necesidad del conde de soltar toda su fuerza
cuando la espada bloquea su ataque, o sino la lanza se romperá. En contraste, el
conde necesita esquivar y desviar el ataque de la espada.
— ¿Porque la lanza se romperá si lo bloquea directamente?
— Así es, el conde está protegiendo su lanza en el ataque y la defensa, así que la
princesa tiene la ventaja.
— ¿Entonces por qué no puede ganar?
— Es una pena que la princesa no sea un hombre.
— ¿Eh? Eso….
Mientras observaban, la situación en donde Jerome ataca y la princesa se defiende se
incrementó.
Jerome aún tiene energía para gastar. Gira la lanza de vez en cuando para demostrar
que lo está tomando con calma.
Por otro lado, Altina estaba sin aire.
Le falta energía.
154
Gustang Translations
Podrá tener la fuerza para agitar la espada colosal, pero no puede igualar al héroe
Jerome quien era corpulento hecho para batallas prolongadas.
La hoja gigante se hizo lenta, no puede igualar la velocidad de la lanza corta.
Una parte de su vestido fue rasgado por la punta de la lanza.
Jerome aún estaba peleando una batalla peligrosa donde su arma se romperá con un
movimiento erróneo, era como caminar en una soga delgada. Sin embargo, la escena
evolucionaba lentamente en Jerome acorralando a Altina con sus ataques.
El hombro de su vestido fue perforado, el hombro de Altina estaba desnudo.
Sangre rebosó por su blanca piel.
— Jah…..jah…..
— Eres muy buena, pensé que te quedarías sin energía más antes, pequeña.
— No me rendiré solo porque mi respiración es ligeramente más veloz.
— Hmmp, entonces te reconoceré. No hay muchas personas en este Fuerte que
pueden pelear conmigo hasta este límite. Y tú aun eres joven. Probablemente serás
una gran espadachín en tres años.
— Jah, jah….. ¿Reconocerme como una espadachín? ¿Tu cerebro está apretado por
una puerta? Lo que quiero es ser reconocida como tu comandante.
— Los soldados estarán más dispuestos a escuchar tus órdenes si eres así de fuerte.
Aun no estás a mi nivel, pero eres suficientemente buena para ser una vice
comandante.
— Ya veo… entonces…. ¡No me puedo rendir ahora!
Altina levantó su espada.
Surcó la nieve y atacó.
Movió la espada hacia abajo.
— ¡Jaaaaaaaaaaaaaaahhh!
— Vaya vaya…. Ser demasiado codiciosa será tu fin.
La espada destruye el suelo.
Una pantalla de nieve se levanta del suelo.
Un fuerte golpe estalla como el trueno.
Jerome evade el golpe y ataca con su lanza.
— ¡Jah!
— Jeh…., ¡Jiah!
155
Gustang Translations
Altina levanta la espada que se hundió en el suelo.
Apunta hacia la lanza que se dirige a ella.
Justo antes de que la espada esté a punto de destrozar la lanza, Jerome mueve su
cuerpo y la lanza hacia atrás y retrocede.
Fue un movimiento vacío.
Él vio a través de su intención.
El golpe que usó toda su fuerza fue evadido, la posición de Altina se hace inestable.
Jerome no pierde esta abertura y agita su lanza hacia Altina.
Incapaz de evadir, la corta lanza golpea el brazo izquierdo de Altina y la hace volar.
— ¿¡Ugu!?
La armadura en el brazo de la chica se destruye.
Regis se inclina hacia adelante.
— ¿¡Altina!?
No puede evitar gritar.
La chica rueda en el suelo nevado salvajemente. El duelo esta echo— Piensan todos
los presentes, pero el brazo de Altina no soltó la empuñadura.
Y se levanta inmediatamente.
—Jah… jah…. Jah…. Jah…..
Los ojos flameantes de Altina observan a su oponente.
La sangre estaba rebozando de su brazo izquierdo, coloreando su armadura y la
manga de su vestido con rojo.
Su brazo izquierdo se colgaba débilmente.
Probablemente estaba fracturado o entumecido por el dolor.
Solo su mano derecha estaba sosteniendo la espada.
Estaba claro que Altina no puede continuar peleando, pero no parecía como si se
fuera a rendir.
Jerome retrocede y hunde su lanza en el suelo, relajando su postura. Se mantiene
alerta y pregunta.
— ¿Aun quieres continuar?
—Definitivamente…. Jah…. Jah jah…. Nunca me rendiré….
— Solo te queda un brazo.
156
Gustang Translations
— Tú…. Ugu….. si perdieras un brazo en el campo de batalla…. Jah…. ¿te habrías
rendido?
— Hmmp, tu espíritu es admirable, pero ¿Qué planeas hacer después de convertirte
en la comandante? Pequeña, ¿puedes cargar con las vidas de 3000 hombres en el
regimiento fronterizo?
—Jah… ja… piensas que te desafié sin este nivel de determinación…. Ugu…. ¿me
estás menospreciando? ¡Te demostraré que incluso puedo cargar con este país!
Altina levanta la colosal hoja con solo su mano derecha.
No solo es Regis quien recordó al hombre legendario que manejó el Grand Tonner
Quatre con una sola mano con la postura de Altina.
Los soldados se alborotaron.
Pero Jerome no hizo una postura con su lanza corta.
Él preguntó tan fuertemente como el ataque de su lanza.
— ¿Piensas….que una principiante como tú es más apta para comandar que yo?
Estos no son problemas que puedes manejar solo con tu determinación. ¡Estoy
preguntando si tienes las habilidades relevantes! Un error y miles de soldados morirán
en vano. ¿¡Entiendes!?
—…. Tch!?
Aunque el dolor y la fatiga estaban más allá del límite de su cuerpo, Altina aún estaba
mentalmente alerta, ¡pero fue interrumpida por esta pregunta!
No había dudas en los ojos carmesí de la chica.
Sus ojos recorrían a través de la multitud y se enfocaron en un punto.
Jerome siguió la mirada de Altina.
Los soldados viendo el duelo hicieron lo mismo. Innumerables pares de ojos cayeron
en él. Incluso Evrard parado a su lado hizo lo mismo.
Regis sintió como si estuviera siendo aplastado por la inmensa presión.
Puede sentir el peso de la mirada de todos.
El ruido a los alrededores se desvanece.
Regis puso su mano en su corazón.
Solo puede escuchar a su corazón latiendo inquietantemente fuerte.
¿Por qué, pasó eso?
Por qué.
157
Gustang Translations
——— ¿Fue esa noche? Cuando Altina dijo que cree en mí, y yo no la rechacé. ¡Eso
fue! ¡Es por eso que ella está trabajando tan duro por una persona tan inútil como yo!
No sé acerca de esa situación.
No lo entiendo.
Nunca antes he leído sobre esto.
Ves, no puedo hacer nada bien.
Incluso respirar es difícil.
Me voy a desmayar.
Regis miró a Altina aturdido.
Sus labios se están moviendo.
Era ruidoso así que no puede escucharla, pero el movimiento de sus labios se
reflejaba claramente en sus ojos.
Yo-creo-en-ti.
Ah, en verdad——
— No se puede evitar, ella es la princesa, pero en verdad……
Regis tomó un paso hacia adelante.
La nieve bajo sus pies hizo un sonido.
— …. Esto no es ―creer‖. Simplemente no estás pensando, o siendo irrazonable,
manteniendo la esperanza sin ninguna base. Razones imprácticas dictando a otros
que desafíen cosas más allá de sus límites, resultando en tragedia. Ejemplos como
este están dispersados a través del rio de la historia. Que lamentable.
Con una respiración dificultosa, como si estuviera gimiendo, dijo como si estuviera
exprimiendo sus palabras.
— En verdad, que lamentable….. Porque a mí también, me dictan desafíos que van
más allá de mi límite. Me saldrán lágrimas por mi propia estupidez.
Regis sale del círculo de soldados por él mismo.
Se dirige al lado de Altina.
Altina sonríe y responde con una voz ronca.
— Gracias, Regis.
— …. Es demasiado temprano para decir eso.
Jerome soltó su intención de matar y preguntó en una voz tan baja que parecía venir
desde debajo de la tierra.
158
Gustang Translations
— ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Solo eres una manzana complementaria rodando en
una esquina!
— Mis disculpas, podre ser un pez pequeño para ti, conde, pero alguien no piensa
igual…. Hagamos una promesa, te ayudaré. ¡Si la princesa gana esta pelea, yo, Regis
Alric, me convertiré en su estratega!
—— ¿¡Estratega!?
Sonidos de sorpresa se esparcieron entre los soldados.
Después que la habilidad de Regis fue confirmada con el incidente de los bandidos,
ya nadie lo trataba como una persona inútil.
Algunos podrían pensar que el rango de oficial administrativo de quinto grado era
demasiado bajo, pero esa era la minoría. Quien tenía el rango más alto era la princesa
después de todo.
Jerome apunta su lanza a Regis.
— ¿Puedes hacerlo? No tienes la voluntad, coraje o incluso el espíritu.
— …. Así es, ni quisiera creo en mí mismo. No tengo confianza, pero aun así, hay
alguien que cree en mí. Mientras ella continúe creyendo en mí, yo lo intentaré.
Regis no era tan denso como para rechazar esta posición con algunas excusas
después de hacer una declaración tan atrevida.
Él no tenía motivos ocultos que lo llevaran a ayudar a Altina, sino que en verdad quiere
ayudarla desde el fondo de su corazón.
—…. Aceptaré este rol. Más importante, Sir Jerome, prometió que se sometería a la
princesa y trabajaría para ella si gana. Así que el incremento de su autoridad de
comando actual no afectara la estructura de comando del regimiento.
— Hmmp, sigues diciendo palabras grandes como de costumbre. Sé lo que quieres
decir así que apártate, la pelea aun continua.
— Entiendo.
Regis regresa lentamente a la multitud.
Jerome tomó una postura con su lanza corta.
— El tiempo de descanso termino, pequeña.
— ¿Qué estás insinuando? No intenté ganar tiempo para descansar. Fuiste tú quien
tenía cosas de que hablar, diciendo esto y eso acerca del comando.
— Es cierto, este desarrollo estuvo más allá de mis expectativas…. Personalmente,
preferiría resolver esto pacíficamente…. Pero esta mentalidad se detiene ahora.
Tienes la voluntad, determinación y también a un estratega, pequeña. Reconoceré que
tienes el potencial para ser una comandante, ¡pero tampoco puedo perder!
159
Gustang Translations
— Desde el comienzo, lo que quiero demostrar no es mi voluntad o determinación…..
¡Sino mi fuerza!
Ambos gritan.
La presión de ellos hizo que el aire tiemble.
El brazo de Altina cuelga débilmente incluso después de un pequeño descanso.
Ella usa su brazo derecho para mover su espada, haciendo el primer movimiento.
— ¡Jyaaaaaaaaaaaaaahhhh!
La espada hace un corte con sufriente poder para cortar cualquier cosa, y cambia de
un corte diagonal a un corte horizontal. La espada corta hacia la cintura de Jerome.
Un golpe que es difícil de bloquear o esquivar.
Jerome asienta.
— Es cierto, esta es la única opción de ataque. No te queda mucha energía para
manejar tu espada ágilmente.
El corte amenazó con cortar al conde por la mitad.
Pero Jerome mostró sus poderes de salto excepcional— saltando hacia arriba para
esquivar el corte.
Si se agacha para esquivar, Altina podría ser capaz de usar el peso de la espada para
atacar hacia abajo.
Pero era difícil de seguir con un ataque hacia arriba usando un arma pesada.
Para regresar su espada después de ese ataque fallido, Altina da la vuelta, su
indefensa espalda expuesta al oponente.
El duelo estaba echo—muchas personas probablemente pensaron eso.
No solo los soldados, incluso Jerome no era una excepción.
Solo necesita apuntar su lanza al cuello de Altina para terminar el duelo. Cuando
estaban pensando eso, algo inesperado sucedió…..
Altina no se detuvo después de voltear.
— ¡Aaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhh!
— ¿¡Qué!?
Después de fallar el primer ataque, la espada dio un giro y corta haca Jerome una vez
más.
Y era más rápido que antes.
Acelerando con el impulso, se acerca hacia el costado de Jerome.
160
Gustang Translations
Jerome aprieta sus dientes.
— ¡Tch!
Intercepta con su corta lanza en un ángulo, intentando desviar el golpe.
Un fuerte sonido de metales chocando que no se había escuchado en la plaza hasta
ahora estalló.
La espada se desliza por la lanza corta y es desviada de Jerome.
El brazo derecho de Altina se rompe.
Estaba ligeramente deformado por el sobre esfuerzo.
— ¡Destrozateeeeeeeeeeeeeeee!
La colosal espada no destruyó la lanza.
Se deslizó.
Después del sonido muy claro del impacto, la punta de la lanza se destruye y se cae.
Aun así, el cuerpo de la lanza aún puede ser usado como un arma.
Altina pierde su equilibrio y se cae al suelo.
Su cara estaba hacia abajo.
La nieve en el suelo se dispersa.
Jerome levanta la lanza sin su punta con ambas manos.
Solo necesita moverla hacia abajo y detenerse antes de golpear la cabeza de la chica.
Eso es todo lo que falta. No había necesidad de golpear a la chica recostada boca
abajo en el suelo.
Los soldados tragan saliva mientras observan.
En ese mismo instante—
La corta lanza levantada en el aire, se parte en dos como una ramita.
— ¿Qué….?
No se puede decir nada.
No solo Jerome, todos los que vieron esta escena perdieron sus voces.
En las manos de Jerome están dos palos del tamaño de una espada pequeña. Aun
puede ser usado para pelear incluso en ese estado.
161
Gustang Translations
Pero la lanza estaba rota.
Altina permanece boca abajo en la nieve.
— Fu… Fu… ugu……
Estaba intentando pararse, peo no puede mover su brazo izquierdo y su brazo
derecho no tiene la fuerza para ayudarse a levantar.
Sus piernas y hombros están temblando, no puede continuar sosteniendo la pesada
espada.
Los soldados observaron sin parpadear.
Jerome sostiene la lanza rota y——
La bota a un lado.
— Fu…. Hacer que tu arma se rompa en un duelo. La forma más miserable de perder.
Los soldados se alborotaron cuando Jerome admitió su derrota.
¿El general perdió?
¿La princesa ganó?
¿Altina, quien estaba recostada en la nieve, entiende la situación?
Evrard pregunta a Jerome para confirmar.
— Entonces, Sir Jerome…. ¿Esta es la victoria de la princesa?
— Molestoso.
La comandante de los caballeros agacha su cabeza con las palabras del conde.
Los soldados alrededor de los dos combatientes gritan y protestan con el final
inesperado. También hay gritos de alegría.
El ruido hace temblar todo el Fuerte.
Regis se apresura hacia el lado de Altina.
— Princesa, es su victoria. Por favor levántese…. Ahora es el momento crítico.
— Ugugu…..
Altina asienta.
Había gastado energía más allá de su límite.
Su hombro izquierdo aún estaba sangrando.
162
Gustang Translations
Aun así, el duelo sería inútil si se fuera a desfallecer ahora.
Altina se apoya para levantarse.
— Jah….jah…. Es cierto…. Jerome, que perdió, aún está de pie…. Ugu…. Yo, la
ganadora recostada en el piso…. Seré el hazmerreír.
— …..
Regis asintió silenciosamente.
Sintió que su corazón se calentaba por la fuerte voluntad y esfuerzo de Altina.
No fue apresurado en decidir creer en ella. Expresar sus sentimientos en el clímax del
duelo tampoco estaba mal. Solo confía en esta chica.
Continúa creyendo en ella.
Regis se limpió las esquinas de sus ojos que se estaban calentando.
Altina se paró. Estiró sus delgados y blancos dedos hacia el cielo.
Este es todo un hermoso anuncio de victoria.
El ruido en los alrededores se acrecentó.
En el intenso estallido del ruido, Altina habló con Regis que estaba parado a su lado.
— Hey….
— ¿Hmmm?
Altina agarra el hombro de Regis con su temblorosa mano derecha.
— ¿Qué te pareció? ¿Ahora estas dispuesto a confiar en mí?
Regis asintió.
No necesita considerarlo más.
— …. Sí, creeré en ti. Lo prometo.
— Sí, es una promesa.
Altina estaba muy sonriente.
Su expresión era como un día claro en la primavera.
Parte 8
La adrenalina de la multitud aún se mantuvo alta, era como un festival interminable en
la plaza.
El caos parecía como si continuaría por siempre.
De pronto, la campana fue tocada.
163
Gustang Translations
164
Gustang Translations
No había nada misterioso en eso.
Desde lo más alto de la torre de vigilancia en el Fuerte——
La campana situada ahí estaba sonando sin parar.
Los soldados estaban sorprendidos, incapaces de comprender lo que estaba
sucediendo en ese momento.
La plaza se quedó en silencio, y el sonido viniendo de la torre de vigilancia se hizo
claro.
— ¡Ataque enemigo! ¡Estamos siendo atacados! ¡Vienen del norte, son los barbaros!
Los salvajes estaban atacando bajo la cubierta de la ventisca.
La inquietud se estaba esparciendo entre los soldados.
Miraron inmediatamente a Jerome.
Regis grita.
— ¡Conde!
Este es el momento para cambiar las relaciones entre ambos. Si ellos no muestran el
cambio en sus posiciones ahora, el duelo de Altina al riesgo de su vida sería un
desperdicio.
— …. No te preocupes…. Lo sé.
Jerome caminó al frente de Altina.
Se arrodilló en una pierna en la nieve.
— ¡Princesa, el enemigo nos ataca! ¡Por favor de las órdenes!
Los soldados ven esta escena en sorpresa…..
E imitaron a Jerome y se arrodillaron.
Como una onda en la superficie del agua, los soldados se arrodillaron con Altina en el
centro y bajaron sus cabezas.
Los soldados expresaron su cambio de pensar.
La determinación de la chica dio sus frutos.
Evrard estaba entre aquellos que se arrodillaron. Estaba sonriendo con satisfacción.
Altina, quien era el centro de atención, estaba exhausta y sus piernas estaban
temblando. Ella continuó agarrando el hombro de Regis porque se caerá si lo suelta.
Regis susurra en la oreja de Altina.
Altina asienta y da las órdenes como lo propuso Regis.
165
Gustang Translations
— ¡Ordeno a Sir Jerome dirigir 100 jinetes para interceptar al enemigo! Descubran el
número de las fuerzas enemigas y formen una batalla directa si es posible…. ¡Si la
fuerza enemiga es demasiado grande, se retirará con la seguridad de nuestras fuerzas
como la prioridad!
— ¡Sí!
El general se paró después de asentir.
— ¡Oigan todos, las órdenes para la vanguardia fueron dadas, preparen los caballos!
¡Y traigan mi lanza! ¡Les doblaré el cuello si se demoran!
Los soldados se movieron con las órdenes después de que Jerome terminó de hablar.
——— Funcionó.
La princesa ha demostrado su nueva posición públicamente.
Regis apoya la espalda de la tambaleante Altina con una mano.
— Vamos, solo un poco más…. ¿Puedes lograrlo hasta la torre central?
— Cla, claro que si……
Deben evitar que el perdedor del duelo, Jerome, guie el ataque mientras que la
princesa victoriosa sea cargada en una camilla.
Este es el momento de mostrar su voluntad indomable.
Evrard se apresura.
— ¿Debería llevar a la princesa a la enfermería?
— Será deshonroso visitar la enfermería ahora…. La llevaremos a su habitación
usando un cambio de vestimenta como excusa. Por favor trae al doctor y cura sus
heridas ahí.
— Ahora lo entiendo.
— Ah, si no traemos la espada….
— Haré que mis chicos lo arreglen.
— Gracias— El enemigo está atacando bajo la cubierta de la ventisca, así que su
número debería ser limitado. También respondimos rápidamente, podemos
perseguirlos con la vanguardia si las cosas salen bien…..
— ¿Qué debería hacer?
— Evrard-san, por favor haz las preparaciones para la segunda oleada. Espera con
200 jinetes.
— ¿En espera? ¿No vamos a atacar después de estar preparados?
166
Gustang Translations
— Las primeras líneas aún son fluidas. La vanguardia podría ser forzada a retirarse, o
podría convertirse en una batalla caótica…. Por favor ataca después de entender la
situación. O sino, la vanguardia se confundirá.
— ¡Entiendo, déjame esto a mí!
Evrard reunió a los caballeros.
También había necesidad de organizar a los soldados a pie en una tercera oleada. En
cuanto a la defensa del Fuerte, no había necesidad de dar nuevas órdenes.
Para ser honestos, él quería consultar a Jerome quien era familiar con la operación de
este regimiento, pero para demostrar la nueva relación entre Jerome y la princesa, él
tenía que forzosamente despachar a Jerome en la primera oleada.
Su juicio esta vez fue influenciado fuertemente por las políticas.
La mejor decisión estratégica era quedarse y defender el Fuerte. Después de analizar
la situación del enemigo, solo entonces se puede despachar unidades bien entrenadas.
Ejemplos en los libros y estrategias en el ajedrez no pueden ser usados ciegamente
en una batalla real.
La vanguardia de Jerome salió por la entrada principal.
Los soldados con armas en mano se apresuraron a sus posiciones.
Los caballeros ordenados para cargar la colosal espada entraron a la torre central
rápidamente.
Solo la severamente herida Altina y Regis quien la estaba ayudando, estaban
caminando lentamente.
Altina dijo en una voz difuminada.
— Estoy bien…. Así que….. Por favor enfócate en el regimiento, Regis……
Su cara se veía terrible por la fatiga, el frio y la pérdida de sangre.
Regis expulsó una sonrisa confiada.
Para poner a Altina tranquila, él exageró.
— No hay problema, Altina. Sé mucho sobre cosas de este nivel. Solo déjamelo a mí.
—….. Te ves muy confiable.
— Por supuesto.
— No te queda.
— Ah, errr…..
Ella vio a través de él con facilidad.
167
Gustang Translations
Regis no parece tener el talento para la actuación.
Que importa, pensó Regis.
— Bueno, desearía que hubiera tiempo para entender nuestras fuerzas. Y enviarlos
afuera después de analizar la escala del ataque de los barbaros… y enviar afuera a la
unidad Sir Jerome antes que los soldados encima de la entrada principal lancen
cualquier flecha al enemigo tampoco estuvo mal. Siento que deberíamos ser capaces
de repeler el ataque sorpresa del enemigo. Funcionará de alguna forma….
Probablemente.
— Ya veo, eso es grandioso.
— Suficiente de eso, ¿estás bien?
— Estoy bien. En verdad estoy bien…. Hey Regis….
— ¿Sí?
— Gracias, cuando fui preguntada durante el duelo…. Expresaste tu voluntad de
aceptar el nombramiento de estratega… Eso me hizo muy feliz.
— Yo debería agradecerte. Siempre quise decirte…. Altina, gracias por creer en mí.
La entrada principal se abrió con un sonido pesado.
Los cuernos señalando el avance de la segunda oleada sonaron, los soldados
rugieron.
Regis y Altina miraron a los soldados dirigiéndose al campo de batalla.
Continuara.
170
Gustang Translations
Palabras Finales
Muchas gracias por haber leído ―Haken no Kouki Altina‖.
Soy Murasaki Yukiya y esta se convierte en la primera publicación en Famitsu Bunko.
Aunque dice emperatriz, es la historia de una poco elegante Altina y de un Regis que a
pesar de ser un soldado, es malo con la esgrima y la equitación, y que es un fanático
de la lectura, ¿Qué les pareció?
Me alegro con que solo se hayan divertido.
Este libro esta escenificado en un mundo ficticio motivado por la última etapa de la
edad media de Europa.
Pienso que hay personas que al leer esta obra, notaron que el imperio es el modelo de
algún país en particular…….. Pero esta obra es ficticia y no tiene ninguna relación con
personajes, organizaciones e historia de la realidad———Gracias por entender.
En el mundo ficticio existen espadas y caballeros, es por eso que pienso que este libro
tiene el género de fantasía, pero no existe magia ni demonios.
No existe algo tan ventajoso como producir luz con apretar el interruptor de la
pared…… para la luz se recurre a las lámparas de aceite o a las velas.
La distribución de bienes se mantiene por carruaje y a pie, y en las fronteras el precio
de los bienes asciende una parte.
Los sirvientes cocinan y limpian la mayor parte del día, y el lavado de ropa se hace
quitando la suciedad de la ropa refregándola con una piedra dentro de agua fluyente
mientras se calienta las manos en agua tibia.
Este libro trata de la historia de un mundo como ese.
Este volumen describió el episodio del encuentro de Altina y Regis, y la profundización
en la unión de ambos.
Si les parece bien, estaría feliz si me dieran su impresión. La dirección del envío está
en la página siguiente de las Palabras finales.
O en todo caso, se está realizando una encuesta en la página web del autor.
URL: http://murasakiyukiya.net
171
Gustang Translations
Además, aun no lo he decidido, pero puedo notificar los planes del siguiente volumen.
Mientras se intensifica la relación entre Altina, quien da sus primeros pasos hacia su
ambición, y Regis, quien decide su determinación, surgen nuevos problemas.
Regis toma el puesto de comandante en la batalla con las tribus salvajes. Sin embargo,
un poderoso enemigo inesperado destruye las primeras líneas, ¿¡y una daga de
asesino se acerca!?
Tenía ese plan hasta el final…….pero intenté hacer un avance imprudente.
Agradecimientos———
Al ilustrador himesuz-sensei, muchas gracias por haber dibujado unas ilustraciones
refrescantes y hermosas. Me encantan los dibujos que parecían que podían sentir el
ambiente del mundo de la historia.
Al encargado de la editorial Nigita-sama, muchas gracias por compartir sus consejos.
Gracias a eso, pude darle forma a la obra.
A las personas del departamento editorial de Famitsu Bunko, y las personas
relacionadas.
A HS-kun quien me ayudó.
A mi familia y amigos que me apoyaron.
Y, a ustedes, quienes leyeron hasta aquí, mi máxima gratitud.
Muchísimas gracias.
Murasaki Yumiya
¡Felicitaciones por la publicación!
Soy quien estuvo a cargo de las ilustraciones, me llamo himesuz.
¡Encantado de conocerlos!
¡Seria genial si puedo dibujar más a Altina-san sin armadura!
GUSTANG TRANSLATIONS
CREDITOS:
TRADUCTOR: GUSTANG
CORRECTOR: GUSTANG
EDITOR: GUSTANG
Top Related