IKASLEEN MUGAZ GAINDIKO IKASLEEN MUGAZ GAINDIKO ELKARTRUKEAKELKARTRUKEAK
ÉCHANGES SCOLAIRES TRANSFRONTALIERS
INTERCAMBIOS ESCOLARES TRANSFRONTERIZOS
INGURUMEN ELKARTRUKEAKINGURUMEN ELKARTRUKEAKÉCHANGES DE L’ENVIRONNEMENT ÉCHANGES DE L’ENVIRONNEMENT
INTERCAMBIOS DEL MEDIO AMBIENTEINTERCAMBIOS DEL MEDIO AMBIENTE
- 2005. urtetik Mugaz Gaindiko Agentziak Euskal Eurohiriko ikasleen eskolarteko elkartrukeak antolatzen ditu, eta ikasturte honetan 400 ikasle inguruk hartu dute parte.
- Depuis 2005, l’Agence Transfrontalière de l’Eurocité Basque organise des échanges scolaires transfrontaliers..
- Desde 2005 La Agencia Transfronteriza de la Eurociudad Vasca organiza intercambios escolares. Este año han participado unos 400 alumnos/as.
• La concienciación y acción ambiental es imprescindible para el desarrollo sostenible, y la educación es una herramienta muy importante para ello En 2005 comenzaron los intercambios escolares transfronterizos, con temática medioambiental.
• A lo largo de estos años se han trabajado diversas temáticas: Ríos, el mundo subterráneo, la alimentación sostenible, la energía…
• El curso 2013-2014 y 2014-2015 la Agencia Transfronteriza ha estado inmersa en el proyecto Red Verde y Azul de la Eurociudad, y se ha elegido el mismo tema para trabajar con los escolares paralelamente.
• La prise de conscience et l'action environnementale sont indispensables pour un développement durable. L'éducation en constitue un outil essentiel. Les échanges scolaires transfrontaliers ont débutés en 2005 avec une thématique environnementale.
• Au fil des années, diverses thématiques ont été travaillées : les cours d'eau, le monde souterrain, l'alimentation durable, l'énergie...
• En 2013-2014, l'Agence Transfrontalière était impliquée dans le projet Trame Verte et Bleue de l'Eurocité et le même thème a été retenu pour travailler avec les scolaires.
• En 2014-2015, le même thème sera poursuivi.
OBJETIVOS /OBJECTIFS• Fomentar el sentimiento de eurociudadano/a y el sentirse miembro de un mismo entorno, y
concienciarlos de la riqueza paisajística, cultural y lingüística de la Eurociudad.• Dar a conocer el estudio realizado sobre la red de corredores ecológicos con el fin de difundir
entre la sociedad la importancia de los espacios naturales y la biodiversidad reseñable de la Eurociudad.
• Que los/las jóvenes se involucren en la preservación del medio natural, comprometiéndose a llevar a cabo acciones que puedan mejorar la situación de los espacios naturales de la Eurociudad.
• Hacer participar a los/las jóvenes de la Eurociudad en las decisiones de los/las responsables políticos, técnicos o científicos, aportando sus ideas y propuestas para mejorar la situación del medio ambiente.
• Susciter une conscience d'eurocitoyen-ne, un sentiment d'appartenance à un même environnement et sensibiliser à la richesse paysagère, culturelle et lingüistique de l'Eurocité.
• Donner à connaître l'étude réalisée sur les corridors écologiques afin de diffuser au grand public l'importance des espaces naturels et de la biodiversité remarquable de l'Eurocité.
• Que les jeunes s'impliquent dans la préservation des milieux naturels en menant des actions d'amélioration de l'état des espaces naturels de l'Eurocité.
• Faire en sorte que les jeunes de l'Eurocité prennent part aux décisions des responsables politiques, techniques ou scientifiques en apportant leurs idées et propositions pour une amélioration de la situation de notre environnement.
BINOMIOSBINOMIOS- - LES BINÔMESLES BINÔMES
Usandizaga-Peñaflorida(DONOSTIA)
CHANTACO(SAINT JEAN DE LUZ)
Koldo Mitxelena (ERRENTERIA)
ST. JOSEPH(BAIONA)
La Anunciata(DONOSTIA)
Collège Sainte Marie(SAINT JEAN DE LUZ)
Hernaniko Institutua (HERNANI)Urola Ikastola (AZPEITIA)
Sainte Marie(SAINT JEAN DE LUZ)
Koldo Mitxelena (ERRENTERIA)
Albert Camus(BAYONNE)
Haurtzaro (OIARTZUN)
ETXEPARE(BAYONNE)
Hernaniko Institutoa(HERNANI)
Sainte Anne(ANGLET)
TXINGUDI(IRUN)
ST. JOSEPH (BAYONNE)
ORGANIZACIÓNORGANISATION
• SESIÓN PREVIA EN CLASE Intervention préalable en classe
• JORNADAS DE INTERCAMBIO CON NOCHE EN UN ALBERGUE
Journées d'échanges avec nuitée en gîte• CONGRESO JUVENIL EN FICOBA
Congrès des jeunes à Ficoba• REPRESENTACIÓN JUVENIL EN EL CONGRESO TÉCNICO
DEL 2015Représentation des collégiens au congrès technique
de 2015
JAIZKIBEL, centro de la Eurociudad, lugar de importancia en la red Verde y Azul y donde se encuentran representados gran mayoría de los ecosistemas.
JAIZKIBEL, au centre de l'Eurocité, lieu d'importance dans la trame verte et bleue qui abrite une grande majorité des écosystèmes
LUGAR DE TRABAJOZONE DE TRAVAIL
MODO DE TRABAJOLECTURA Y ANÁLISIS DEL PAISAJE
CONOCER LOS ECOSISTEMAS DE JAIZKIBEL
ESTUDIO DE LA NATURALEZA URBANA Y LOS OBSTÁCULOS PARA LA FAUNA
ESTUDIO DEL RÍO COMO CORREDOR ECOLÓGICO
JUGANDO CON LOS CORREDORES Y PLANIFICANDO EL TERRITORIO
•Contar experiencias•Compartir los trabajos realizados•Presentar conclusiones•Proponer soluciones
AL FINAL DE CURSO: CONGRESO EN FICOBA
Los/las alumnos/as de uno de los binomios participantes en este intercambio han venido a exponer sus trabajos, conclusiones y propuestas, y a contarnos la experiencia, en nombre de los 400 participantes del proyecto. Son del colegio CHANTACO de Saint Jean de Luz y del instituto PEÑAFLORIDA de Donostia-San Sebastian.
Top Related