“Influencia de la metodología
AICLE en la discriminación
fonética, la comprensión oral y la
motivación y la actitud en el
aprendizaje de una lengua
extranjera”
Paula Bustillo Saiz
Elena Cañamaque Varona
Gustavo Carrillo Jácome
Marta Ceballos Ruiz
María José Cobo Sainz
Grado en Magisterio en Educación
Primaria
4º A
INTRODUCCIÓN
La influencia de este enfoque se reconoce en el extendido término Aprendizaje Integrado en Contenidos y Lengua Extranjera (AICLE).
Hasta años 60
•Se consideraba que el bilingüismo mermaba las capacidades intelectuales (Laurie, 1890)
A partir años 60
•Comienza a observarse múltiples beneficios en la educación bilingüe (Gómez Díez, 2012).
Krashen y Terrell (1998)
•“Enfoque Natural”.
•La adquisición de la lengua ocurre de una única manera: comprendiendo mensajes cuando los escuchamos o leemos.
Después
•La Comisión Europea, el Ministerio de Educación y Ciencia, y el British Council han logrado que en España los programas y modelos AICLE hayan tenido un gran auge.
INTRODUCCIÓN
Actualmente, en Cantabria, 54 centros imparten enseñanza bilingüe en inglés, francés o alemán.
Fomento del AICLE en centros
educativos
Personal nativo Estancias
formativas
Creación de un curso C1 en la
EOI para docentes
Red de centros bilingües
PREGUNTAS DE LA INVESTIGACIÓN I
¿Influye positivamente la exposición a profesorado nativo en la discriminación fonética?
¿Influye positivamente la exposición a profesorado no nativo en la discriminación fonética?
Con discriminación fonética nos referimos a la habilidad para reconocer fonemas
distintos.
PREGUNTAS DE LA INVESTIGACIÓN II
¿Influye positivamente el tiempo de exposición al programa AICLE, con profesores nativos o no, en la comprensión oral?
¿Influye positivamente la exposición al programa AICLE en la actitud de los alumnos hacia el idioma y hacia su aprendizaje?
REVISIÓN DE LA LITERATURA
EN EUROPA
El énfasis en la comprensión oral y en la
aplicación de estrategias de escucha, logra que
los estudiantes asimilen el idioma de entrada que
reciben.
Goris, Denessen y
Verhoeve (2013)
Vandergrift
(1999)
• El éxito de la metodología AICLE no parece ser
proporcional a la cualificaciones de los
maestros.
• Sin embargo, no se garantiza la misma
profundidad de los contenidos que con el
idioma nativo.
REVISIÓN DE LA LITERATURA
EN ESPAÑA
Análisis de la competencia comunicativa general
• Mejor aptitud lingüística.
• Mejor actitud y motivación hacia la lengua
extranjera.
• Menor índice de ansiedad en la clase de
inglés.
• Mejor nivel de competencia en dicha
lengua por parte de los alumnos
provenientes de programas AICLE.
Jiménez
Catalán, Ruíz
de Zarobe y
Cenoz (2006)
Lasagabaster
(2010)
Stephenson
(2012)
REVISIÓN DE LA LITERATURA
EN ESPAÑA
En la comprensión auditiva es importante:
• Ajustes lingüísticos (contexto de las palabras).
• Ajustes interactivos (repetición y gestos).
Análisis de la competencia lingüística específica
Jiménez
Catalán y
Ojeda
Alba (2009)
Hablantes nativos comprendían mejor la
pronunciación de los alumnos AICLE que los de
enseñanzas tradicionales.
Peñate y
Bazo
(2001)
METODOLOGÍA
Variable independiente:
• Tipo de exposición al idioma
en el centro.
Tipo: Variable categórica
Categorías: AICLE nativo, AICLE
no nativo, no AICLE.
Variables dependientes:
• Discriminación fonética. Rango:
[0,32]
• Comprensión oral. Rango: [0,25]
• Actitud y motivación. Rango:
[18,90]
Estudio de tipo cuantitativo
Estudiamos: la significatividad estadística.
METODOLOGÍA
Colegio Alumnos Edad
Masculino Femenino
Eloy Villanueva 12 11
Entre los 7 y 8 años
Pancho Cosío 13 12
Cisneros 22 23
Total
47 46
93 alumnos
MUESTRA
Pancho Cosío Cisneros Eloy Villanueva
• Metodología AICLE.
• Profesorado no
nativo.
• 8 horas semanales de
inglés.
• Asignaturas de
Conocimiento del
Medio Natural, y
Lengua Extranjera.
• Metodología AICLE.
• Profesorado nativo.
• 8 horas semanales de
inglés.
• Asignaturas de
Conocimiento del
Medio Natural, y
Lengua Extranjera.
• No metodología
AICLE.
• 4 horas semanales de
inglés.
• Asignatura de
Lengua Extranjera.
METODOLOGÍA
PERMISOS
“Por ello, solicitamos autorización para llevar a cabo en las aulas de
sexto de su centro escolar un cuestionario y test, necesarios para
recabar información práctica esencial para continuar con nuestro
estudio. Tanto el procedimiento como los resultados finales, aparte de
contribuir a la comunidad científica, serán llevados a cabo con la más
estricta confidencialidad.”
• Padres
• Director del centro
Nos dirigimos a:
Ofrecer nuestra ayuda al centro en cualquier
actividad en la que se nos solicite como muestra de
agradecimiento y de mutua colaboración.
Es importante…
METODOLOGÍA
INSTRUMENTOS
Test sociocultural
Discriminación
fonética
Control de las
variables
METODOLOGÍA
INSTRUMENTOS
Comprensión
oral
Actitud y
motivación
RESULTADOS
CONTROL DEL CONTEXTO SOCIOCULTURAL Y ECONOMICO
RESULTADOS
ESTADÍSTICA DESCRIPTIVA
RESULTADOS
ESTADÍSTICA INFERENCIAL
Programa PSPP
• Test de normalidad de las variables de Kolmogorov-Smirnov
• Test Oneway de homogeneidad de las varianzas
• Test ANOVA
• Test Bonferroni
Variables dependientes:
• Discriminación fonética.
• Comprensión oral.
• Actitud y motivación.
DISCUSIÓN
Limitaciones
• Tiempo de implantación del AICLE en
Cantabria.
• Control de la exposición al inglés
extracurricularmente.
• Contextos de los centros educativos y
de los alumnos.
Controversias
• ¿AICLE generalizado o solo a una
minoría motivada y competente?
• ¿Se disminuyen los conocimientos por la
lengua en la que se imparten?
• ¿Trascendencia política?
• ¿Se ve afectada la lengua materna?
DISCUSIÓN
Relevancia del estudio
• Apoyo a la implantación del AICLE en los
centros educativos.
• Importancia del uso de metodologías
innovadoras en el uso de una segunda
lengua.
• Aumento de la actitud hacia el aprendizaje
de una segunda lengua.
• Mejora de las destrezas orales de los
alumnos.
• Necesidad desarrollo de una competencia
comunicativa para dar significatividad al
aprendizaje.
REFERENCIAS
Gómez Díez, L. (2012). Retos y dificultades en la implantación del programa AICLE en la Educación
Primaria. (Trabajo de fin de grado). Universidad Internacional de La Rioja, Logroño, España. Goris, J., Denessen, E., y Verhoeven, L. (2013). Effects of the Content and Language Integrated Learning approach to EFL teaching. Written Language & Literacy, 16(2), pp 186 -207. Hewitt, E., y Stephenson, J.T. (2012). Resultados de la investigación empírica de alumnos CLIL ‘Bilingües’ estudiando Medicina en una universidad española”. Dedica. Revista de Educação e
Humanidades, 2, 307-322. Jiménez Catalán, R.M., y Ojeda Alba, J. (2009). Disponibilidad léxica en inglés como lengua extranjera en dos tipos de instrucción. Lenguaje y Textos, 30, 167-176. Lasagabaster, D. (2010). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1(1), 31-42.
Laurie, S. S. (1890). Lectures on languages and linguistic method in the school. Cambridge: Cambridge University Press. Krashen, S. D., y Terrell, T. D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Nueva York: Pergamon/Alemany.
Ruiz de Zarobe, y Jiménez Catalán, R. (2009). Content and Language Integrated Learning: Evidence from Research in Europe. Clevedon: Multilingual Matters. Vandergrift, L. (1999). Facilitating second language listening comprehension: acquiring successful strategies. ELT journal, 53(3), 168-176.
Top Related