No olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para elfuturo.
Consulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a sudistribuidor cuando requiera asistencia.
L194WTL204WT
L194WTML204WTML194WTQL204WTQL194WTXL204WTX
Guía del usuario
E1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sinembargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas oriesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todaslas opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientesnormas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
SeguridadUtilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cableque va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sidodebidamente homologado según la normativa local correspondiente. Si este cablede alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o conel servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal.Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en lasespecificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro deltipo de fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así comolos cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos ypueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio demantenimiento para sustituir estos componentes.
No abra la pantalla:En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro dealimentación.Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que estécorrectamente asegurada.Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
Para evitar incendios u otros peligros:Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempoprolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla.Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.Durante una tormenta eléctrica o cuando vaya a dejar la pantalla desatendidadurante un período amplio de tiempo, desenchúfela de la toma de pared.
Precauciones importantes
E2
Precauciones importantes
Durante la instalaciónNo coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él;no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, unfregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina.Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calorque generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas,el calor acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama,un sofá, una alfombra, etc.Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga deventilación adecuada.Cubra las aberturas con tela u otro material.Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya quepodría arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado,porque podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes oazules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de lapantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad deimagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resoluciónrecomendada, podrían aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala oprocesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución fija.
LimpiezaDesenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosoldirectamente sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puedeprovocar descargas eléctricas.
Volver a embalarl No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo paratransportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva aembalarla en su material original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma seguraLa lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeñacantidad de mercurio.No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con losresiduos generales de su hogar.Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Uso de parlantes - La función sólo está incluida con los modelos de altavoces L194WTM, L204WTM.
E3
Para conectar el altavoz1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Inserte el gancho que sobresale del altavoz en la dirección de la ranura que se encuentraen la parte posterior del producto.
3. Una vez instalado el altavoz, conecte el cable de audio DC-In en la parte posterior delproducto.
DC-OUT D-SUB DVI-DAC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN
DC-OUT D-SUB DVI-DAC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN
Gancho
Ranura
Audio DC-InCable
DC-OUT D-SUB DVI-DAC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-INDC-OUT D-SUB DVI-DAC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN
Monitor de 19 pulgadas Monitor de 20,1 pulgadas
Conexión del monitor
E4
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrandoalimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otrosdispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte 1. Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave. 2. Monte el soporte en el producto en la dirección correcta, tal como se muestra
en la imagen. Asegúrese de empujarlo hasta escuchar un “clic”.
ImportanteEsta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puedeser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración.Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale. No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base desoporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
3. Monte la Stand Base (Base del soporte) en Stand Body la (Estructura de soporte) enla dirección correcta
4. Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia elfrente.
REAR
REAR
REAR
REAR
FRONT
FRONT
Estructura de soporte Base del soporte
Estructura de soporte
Conexión del monitor
E5
1. Coloque un cojín o un paño suave sobreuna superficie plana.
Para extraer el soporte: 2. Coloque el monitor boca abajo
sobre el cojín o el paño suave.
3. Sujete el producto tal como se muestra a continuación y eleve el soporte ligeramente.
4. Sujete el producto del otro modo que se indica y gire la base del soporte en ladirección de la flecha.
5. Tire del soporte para extraerlo.
parte superior
parte de la basedel soporte
E6
Conexión del monitor
Para extraer la base del soporte:
2. Sujete el cuerpo del soporte tal como se indica.
Tipo A
3. Presione en las dos pestañas largas almismo tiempo con fuerza.
5. El cuerpo del soporte y la base del soporte quedarán separados.
4. Siga presionando las dos pestañas y utilice la otramano para sujetar el cuerpo del soporte yempujar la base en la dirección de la flecha paraextraerla.
1. Verifique que hay dos pestañas cortas y doslargas en la parte inferior de la base del soporte.
Conexión del monitor
E7
Para extraer la base del soporte:
2. Sujete el cuerpo del soporte tal como se indica.
Type. B
3. Presione las cuatro pestañas como indican las flechas en la foto.
4. Coloque la base del soporte en unasuperficie plana y tire del cuerpo del soporteal mismo tiempo que sujeta la base delsoporte con la otra mano.
5. El cuerpo del soporte y la base delsoporte quedarán separados.
1. Verifique que hay cuatro pestañas enla parte inferior de la base del soporte.
E8
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrandoalimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivosconectados.
Colocación de la pantalla1. Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad.
Rango de inclinación : -5˚~20˚
Ergonomía
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que elángulo de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
20
cuando ajuste el ángulo de la pantalla, noponga el dedo entre la parte superior delmonitor y el cuerpo del soporte. Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
Advertencia :
E9
Conexión de la pantalla
Uso del ordenador1. Coloque el monitor en un lugar adecuado y bien ventilado cerca del ordenador.2. Conecte el cable de señal. Una vez conectado, apriete los tornillos de mariposa para
asegurar la conexión.3. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación a propiada de fácil acceso
y próxima a la pantalla.
Tipo de tomade pared
Tipo de toma de PC
MAC
PC
Cable de alimentación
Cable de señalSeñal analógica
D-subSeñal digital
DVI
Varía en función del modelo.
12
Adaptador para Mac Para Apple Macintosh es necesario unadaptador de enchufe independiente paracambiar el conector D-sub VGA de altadensidad de 15 patillas (3 filas) del cablesuministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
NOTAEsta es una imagen simplificadade la parte posterior.Esta vista de la parte posteriores la de un modelo general; supantalla puede variar respectoa la que se muestra.
PC
2
1
Señal digital DVI(Esta función no está disponible en todos los países)
Monitor de 19 pulgadas
E10
Conexión de la pantalla
NOTA‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario unaconfiguración de pantalla óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajustaautomáticamente la pantalla a la configuración óptima de cada señal de entrada. Si desea ajustar el monitormientras está funcionando, o ejecutar de nuevo esta función manualmente, presione el botón “AUTO/SET” delpanel frontal del monitor. También puede ejecutar la opción “RESTABLECER” del menú de ajuste de OSD. Sinembargo, hay que tener en cuenta que esta opción inicializa todos los elementos del menú excepto “Idioma”.
4. Presione el botón del panel frontal para encender el equipo.Cuando la corriente del monitor está conectada, se ejecutaautomáticamente la función ‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen).(Sólo en modo analógico)
Tipo de tomade pared
Tipo de toma de PC
MAC
PC
Cable de alimentación
Cable de señalSeñal analógica
D-subSeñal digital
DVI
Varía en función del modelo.
12
Adaptador para Mac Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de enchufeindependiente para cambiar el conector D-sub VGA de alta densidad de15 patillas (3 filas) del cable suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
NOTAEsta es una imagen simplificadade la parte posterior.Esta vista de la parte posteriores la de un modelo general; supantalla puede variar respectoa la que se muestra.
PC
Señal digital DVI(Esta función no está disponible en todos los países)
Monitor de 20,1 pulgadas
E11
Conexión de la parlante - La función sólo está incluida con los modelos de altavoces L194WTM, L204WTM.
Tomas laterales
Parte posterior
AUDIOIN
Entrada de auriculares/cascos Silencia automáticamente el volumen delaltavoz cuando se enchufan losauriculares.
Entrada de audioSe conecta a la toma *LINE OUT de latarjeta de sonido del PC.
*LINE OUTTerminal utilizado para la conexión con elaltavoz, incluido un amplificador integrado(Amp). Asegúrese de que el terminal deconexión de la tarjeta de sonido del PC estáseleccionado antes de conectar. Si la salida deaudio de la tarjeta de sonido del PC sólo tienesalida de altavoz, reduzca el volumen de PC. Si la salida de audio de la tarjeta de sonido delPC admite salida de altavoz y salida de línea,convierta a salida de línea (Line Out) con elpuente de la tarjeta del programa (consulte elmanual de la tarjeta de sonido).
<Jack of the PC sound card>
*Salida de línea
Salida de altavoz
E12
Control Función
Funciones del panel de control
Controles del panel frontal Detrás
Botón MENU Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla deconfiguración de la pantalla.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADOEsta función permite bloquear la configuración de controlactual para que no se pueda modificar por error.Pulse y mantenga presionado el botón MENU durantevarios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSDBLOQUEADO".Puede desbloquear los controles del menú en pantalla encualquier momento pulsando el botón MENU durantevarios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSDDESBLOQUEADO".
Botón Utilice estos botones para seleccionar y ajustar lasfunciones de la Visualización en pantalla (OSD).
Utilice este botón para activar el conector D-Sub o DVI.Esta función se utiliza cuando hay dos ordenadoresconectados a la pantalla. El ajuste predeterminado esD-Sub.
Tecla de función SOURCE (Origen)
Para obtener más información, consulte la página E19:
E13E13
Funciones del panel de control
Este indicador se ilumina en azul cuando elfuncionamiento de la pantalla es normal(Modoencendido). Si la pantalla está en el modo de desconexiónautomática (Ahorro de energía), el indicador pasa acolor ámbar.
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.Botón de alimentación
Indicador dealimentación
Utilice este botón para realizar una selección en lapresentación en pantalla.
Botón AUTO/SET
Ajuste automático de imagenCuando ajuste la configuración de la pantalla, pulsesiempre el botón AUTO/SET antes de abrir lapresentación en pantalla Display (OSD). Así se ajustará automáticamente la imagen enpantalla al tamaño de resolución de pantalla actual(modo de presentación).
El mejor modo de pantalla es
Monitor de 19 pulgadas: 1440 x 900Monitor de 20,1 pulgadas: 1680 x 1050
Control Función
E14
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros defuncionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema decontrol de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breveejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguientesección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles quepuede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Pulse el botón MENU y, a continuación, aparecerá el menú principal del menú OSD.
Para acceder a un control, utilice los botones o Una vez seleccionadoel icono que desee, pulse el botón AUTO/SET.
Utilice los botones / para ajustar la imagen en el nivel que desee.Utilice el botón AUTO/SET para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse una vez el botón MENU para volver al menú principal y seleccionarotra función. Pulse dos veces el botón MENU para salir del OSD.
E14
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
NOTADeje que la pantalla se estabilice durante al menos 30 minutos antes de ajustar laimagen.
E15
Menú principal Submenú A D Referencia
E15
NOTAEl orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (E15~E19).
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste yconfiguración de la presentación en pantalla.
Para ajustar el brillo y elcontraste de la pantalla
CUADRO
COLOR
POSICIÓN
AJUSTES
DISPOSICIÓN
PREDEF
ROJO
VERDE
AZULPara ajustar la posición dela pantalla
Para personalizar el colorde la pantalla
Para personalizar el estadode la pantalla para elentorno de funcionamientode un usuario
Para mejorar la claridad yestabilidad de la pantalla
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
NITIDEZ
BALANCE DE BLANCOS
LÁMPARA DE ENCENDIDO
RESTABLECER
IDIOMA
OSD POSICIÓN
sRBG6500K9300K
: ajustableA: entrada analógicaD: entrada digital
Para seleccionar opersonalizar laconfiguración de imagenque desea
FLATRON
F-ENGINEPELÍCULA/TEXTO
USUARIO
NORMAL
HORIZONTAL
VERTICAL
E16E16E16
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar unelemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, losnombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestranen Menu.
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.
NOTALos idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitorpueden variar respecto a los del manual.
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Nombre delmenú
Iconos
Consejo debotón
Submenús
MENU : Salir: Ajuste (Disminución/Aumento)
SET: : Intro: Seleccione otro submenú
E17E17E17E17
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Ajuste su propio valor gamma:50/0/50En el monitor, los valores gamma altosmuestran imágenes más blanquecinas,mientras que con los valores bajos seconsiguen imágenes con un mayorcontraste.
CUADRO
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Seleccione el color de la pantalla.• sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la especificaciónde color estándar sRGB.
• 6500K: blanco ligeramente rojizo.• 9300K: blanco ligeramente azulado.
Establezca el nivel del color rojo.
Establezca el nivel del color verde.
Establezca el nivel del color azul.
COLOR
HORIZONTAL
VERTICAL
Para mover la imagen hacia arriba ohacia abajo.
Para mover la imagen hacia arriba ohacia abajo.
POSICIÓN
MENU : Salir: Disminución: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
MENU : Salir: Disminución: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
MENU : Salir: Disminución: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
E18E18E18E18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
RELOJ
FASE
NITIDEZ
Para minimizar las barras o bandasverticales del fondo de la pantalla.El tamaño horizontal de la pantalla tambiéncambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla. Este elemento le permite quitar el ruidohorizontal y hacer más nítida o con un trazomás claro la imagen de los caracteres.
Para ajustar la claridad de imagen de lapantalla
AJUSTES
DISPOSICIÓN
Hz
Hz
Para seleccionar el idioma en el queaparecerán los nombres de los controles.
Para ajustar la posición de la ventanaOSD en pantalla.
IDIOMA
POSICIÓNOSD
BALANCE DEBLANCOS
RESTABLECER
Si la salida de la tarjeta de vídeo nocumple las especificaciones requeridas,el nivel de color se puede deteriorar comoconsecuencia de la distorsión de la señalde vídeo. Cuando se utiliza esta función,el nivel de la señal se ajusta para quecoincida con el nivel de salida estándarde la tarjeta de vídeo con el fin deproporcionar una imagen óptima.Active esta función cuando en la pantallaestén los colores blanco y negro.
Si no mejora la imagen de la pantalla, restablezca los valores predeterminados defábrica. Si fuera necesario, vuelva a ejecutar la función de equilibrio de blancos. Estafunción sólo está activa cuando la señal de entrada es analógica.
Recupera todos los valores deconfiguración predeterminados de fábricaexcepto "IDIOMA".Pulse el botón si desea resetear deforma inmediata.
LÁMPARA DEENCENDIDO
Utilice esta función para encender(ON) o apagar (OFF) el indicador deencendido situado en la parte frontaldel monitor.Si lo desactiva (OFF), se apagará. Si lo enciende (ON) en cualquiermomento, el indicador de encendido seiluminará automáticamente.
MENU : Salir: Disminución: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
MENU : Salir: Disminución: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
E19
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Iconos
Nombre del menú
Submenús
Menú principal Submenú Descripción
Para ajustar la función de submenúUSAGE, presione el botón SET
PELÍCULATEXTO
NORMAL
BRILLO
ACE1
2RCM
GUARDAR
U S A R I O
USARIO
Al ejecutar F-ENGINE, aparecerán dos tonos en lapantalla, tal y como se muestra. La pantalla aplicadaaparecerá en el lado izquierdo, mientras que lapantalla no aplicada aparecerá en el derecho.Pulse el botón SET para utilizar la pantalla ajustada.
FLATRON F-ENGINE Pantalla al aplicarse Pantalla al no aplicarse
A A A La pantalla OSD aparecerá cuando pulse el botón en la parte frontal del
monitor.
TEXTO: para imágenes con texto (procesamiento de textos, etc.)
Seleccione el submen mediante elbotón SET y guarde el valor SÍ mediantelos botones -.
GUARDAR
PELÍCULA: para imágenes con animación devídeos o películas
Bajo condiciones de funcionamiento normales
Esta función le permite seleccionar fácilmente la mejorcondición de imagen deseada optimizada para elentorno (iluminación ambiente, tipos de imágenes, etc.).
UsuarioPuede ajustar manualmente el brillo: ACE o RCM.También puede guardar o restablecer el valor ajustado,incluso si utiliza valores de entorno diferentes.
... (Brillo): Ajusta el brillo de la pantalla
...ACE(Adaptive Clarity Enhancer): selecciona el modo de claridad.
...RCM(Real Color Management): selecciona el modo de color.
0
1
2
3
No aplicadoMejora de verdeTono piel humana (Flesh tone)Mejora del color
E20E20
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?
Solución de problemas
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿Está conectado el cablede alimentación de lapantalla?
¿Está encendida la luzdel indicador dealimentación?
¿El indicador deencendido y deapagado está en colorazul o verde?
El indicador dealimentación ¿seencuentra en ámbar?
¿Aparece el mensaje"SEÑAL FUERA DERANGO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje"VERIFICAR CABLEDE SEÑAL" en lapantalla?
• Compruebe si el cable de alimentación estácorrectamente conectado a la toma decorriente.
• Pulse el botón de alimentación.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Si la pantalla está en modo de ahorro deenergía, mueva el ratón o pulse cualquier teclapara que aparezca la pantalla.
• Encienda el PC.
• Este mensaje aparece cuando la señal del PC(tarjeta de vídeo) se encuentra fuera delintervalo de frecuencias horizontal y vertical dela pantalla.Consulte la sección 'Especificaciones' de estemanual y vuelva a configurar la pantalla.
• Este mensaje aparece cuando el cable deseñal que une el PC a la pantalla no estáconectado. Compruebe el cable de señal yvuelva a intentarlo.
¿Aparece el mensaje"OSD BLOQUEADO"cuando se pulsa elbotón MENU?
• Puede proteger la configuración de control actualpara que no se pueda modificar por error. Puededesbloquear los controles del menú en pantallaen cualquier momento pulsando el botón MENUdurante varios segundos. Debería aparecer elmensaje "OSD DESBLOQUEADO".
E21
Solución de problemas
La imagen en pantalla no es correcta
La posición enpantalla no escorrecta.
En el fondo de lapantalla se pueden verlas barras o bandasverticales.
El ruido horizontal queaparece en lasimágenes o en loscaracteres no estáclaramente definido.
• Pulse el botón AUTO/SET para ajustarautomáticamente la imagen en pantalla con laconfiguración ideal.Si los resultados no son satisfactorios, ajuste laposición de la imagen con los iconos H position y Vposition de la presentación en pantalla.
• Pulse el botón AUTO/SET para ajustarautomáticamente la imagen en pantalla a laconfiguración ideal. Si los resultados no sonsatisfactorios, reduzca el número de barras obandas verticales con el icono RELOJ de lapresentación en pantalla.
• Pulse el botón AUTO/SET para ajustarautomáticamente la imagen en pantalla a laconfiguración ideal.Si los resultados no son satisfactorios, reduzca lasbarras horizontales con el icono FASE de lapresentación en pantalla.
• Seleccione Panel de control --> Pantalla -->Configuración y ajuste la pantalla a la resoluciónrecomendada o configure la imagen en pantalla en elajuste ideal. Establezca la configuración de color a másde 24 bits (color verdadero).
ImportanteSeleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y compruebe si se hamodificado la frecuencia o la resolución. En caso afirmativo, ajuste de nuevo la tarjetade vídeo en la resolución recomendada.
El método de ajuste puede variar en función del equipo y el sistema operativo,y la resolución mostrada arriba tal vez no sea compatible con lascaracterísticas de la tarjeta de vídeo. Si es así, póngase en contacto con elfabricante del equipo o de la tarjeta de vídeo.
E22
Solución de problemas
¿Instaló el controlador de la pantalla?
¿Instaló el controladorde la pantalla?
"¿Aparece en pantalla elmensaje "Monitordesconocido, se haencontrado el monitorPlug&Play (VESADDC)"?
• Asegúrese de que instala el controlador de lapantalla desde el CD o disquete delcontrolador de la pantalla suministrado conésta. O descargue el controlador de nuestrositio Web: http://www.lge.com.
• Compruebe que la tarjeta de vídeo admite lafunción Plug and Play.
La imagen en pantalla no es correcta
El color de la pantallaes monocromo oanormal.
La pantalla parpadea.
• Compruebe si el cable de señal está conectadocorrectamente y utilice un destornillador paraasegurarlo, si es preciso.
• Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertadacorrectamente en la ranura.
• Establezca la configuración de color a más de 24 bits(color verdadero) en Panel de control -Configuración.
• Compruebe si la pantalla está configurada en modo deentrelazado, y si es así, cambie a la resoluciónrecomendada.
• Asegúrese de que el voltaje de la tensión es losuficientemente alto. Debe ser superior a 100-240 V CA,50/60 Hz.
E23E23
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 19 pulgadas (48,2 cm)Revestimiento antideslumbrante19 pulgadas visiblesPíxeles por pulgada de 0,2835 mmFrecuencia Horizontal Analógico: 30 – 83 kHz (automático)
Digital: 30 – 83 kHz (automático)Frecuencia vertical 56 – 75 Hz (automático)
Forma de entrada TTL independiente, positivo/negativoSOG (sincronización en verde)Digital
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillasDVI – conector D (digital)
Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm), DigitalMáx Analógico: VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Digital: VESA 1440 x 900 @ 60 HzRecomendada VESA 1440 x 900 @ 60 HzDDC 2BModo encendido : 34W(Típico)Temporizador ≤ 1WDesactivado ≤ 1W
Pie incluido Pie no incluidoAncho 43,48 cm / 17,11 pulgadas 43,48 cm / 17,11pulgadasAlto 36,99 cm / 14,56 pulgadas 28,73 cm / 11,31 pulgadas Fondo 22,60 cm / 8,89 pulgadas 5,87 cm / 2,31 pulgadas
Neto 3,6 kg (7,94 lbs)
Rango de inclinación -5˚ ~ 20˚
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
Condiciones de funcionamientoTemperatura de 10° C a 35° CHumedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamientoTemperatura de -20° C a 60° CHumedad de 5 % a 90 % sin condensación
Unido ( ), separado ( O )
Tipo de toma de pared o tipo de toma de PC
Especificaciones L194WT/L194WTQ/L194WTX
NOTALa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Pantalla
Sincronismo deentrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo dealimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y deinclinación
Entrada de alimentación
Condiciones delentorno
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
E24
Especificaciones L194WTM
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 19 pulgadas (48,2 cm)Revestimiento antideslumbrante19 pulgadas visiblesPíxeles por pulgada de 0,2835 mmFrecuencia Horizontal Analógico: 30 – 83 kHz (automático)
Digital: 30 – 83 kHz (automático)Frecuencia vertical 56 – 75 Hz (automático)
Forma de entrada TTL independiente, positivo/negativoSOG (sincronización en verde)Digital
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillasDVI – conector D (digital)
Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm), DigitalMáx Analógico: VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Digital: VESA 1440 x 900 @ 60 HzRecomendada VESA 1440 x 900 @ 60 HzDDC 2BModo encendido : 34W(Típico)Temporizador ≤ 1WDesactivado ≤ 1W
Pie incluido Pie no incluidoAncho 43,48 cm / 17,11 pulgadas 43,48 cm / 17,11pulgadasAlto 36,99 cm / 14,56 pulgadas 28,73 cm / 11,31 pulgadas Fondo 22,60 cm / 8,89 pulgadas 5,87 cm / 2,31 pulgadas
Neto 3,6 kg (7,94 lbs)
Rango de inclinación -5˚ ~ 20˚
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
Condiciones de funcionamientoTemperatura de 10° C a 35° CHumedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamientoTemperatura de -20° C a 60° CHumedad de 5 % a 90 % sin condensación
Unido ( ), separado ( O )
Tipo de toma de pared o tipo de toma de PC
NOTALa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Pantalla
Sincronismo deentrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo dealimentación(Sin altavoz)Dimensiones y peso
Soporte giratorio y deinclinación
Entrada de alimentación
Condiciones delentorno
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
Audio Salida de Audio 1W+1W(R + L)Sensibilidad de Entarada 0,7VrmsBocinas 16 Ω
E25
Especificaciones L204WT/L204WTQ/L204WTX
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 20.1 pulgadas (51,1 cm)Revestimiento antideslumbrante20,1 pulgadas visiblesPíxeles por pulgada de 0,258 mmFrecuencia Horizontal Analógico: 30 – 83 kHz (automático)
Digital: 30 – 83 kHz (automático)Frecuencia vertical 56 – 75 Hz (automático)
Forma de entrada TTL independiente, positivo/negativoSOG (sincronización en verde)Digital
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillasDVI – conector D (digital)
Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm), DigitalMáx Analógico: VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Digital: VESA 1680 x 1050 @ 60 HzRecomendada VESA 1680 x 1050 @ 60 HzDDC 2BModo encendido : 45W(Típico)Temporizador ≤ 1WDesactivado ≤ 1W
Pie incluido Pie no incluidoAncho 46,62 cm / 18,35 pulgadas 46,62 cm / 18,35 pulgadasAlto 38,40 cm / 15,11 pulgadas 30,54 cm / 12,02 pulgadas Fondo 22,60 cm / 8,89 pulgadas 6,46 cm / 2,54 pulgadas
Neto 4,8 kg (10,58 lbs)
Rango de inclinación -5˚ ~ 20˚
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,2 A
Condiciones de funcionamientoTemperatura de 10° C a 35° CHumedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamientoTemperatura de -20° C a 60° CHumedad de 5 % a 90 % sin condensación
Unido ( ), separado ( O )
Tipo de toma de pared o tipo de toma de PC
NOTALa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Pantalla
Sincronismo deentrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo dealimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y deinclinación
Entrada de alimentación
Condiciones delentorno
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
E26
Especificaciones L204WTM
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 20.1 pulgadas (51,1 cm)Revestimiento antideslumbrante20,1 pulgadas visiblesPíxeles por pulgada de 0,258 mmFrecuencia Horizontal Analógico: 30 – 83 kHz (automático)
Digital: 30 – 83 kHz (automático)Frecuencia vertical 56 – 75 Hz (automático)
Forma de entrada TTL independiente, positivo/negativoSOG (sincronización en verde)Digital
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillasDVI – conector D (digital)
Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm), DigitalMáx Analógico: VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Digital: VESA 1680 x 1050 @ 60 HzRecomendada VESA 1680 x 1050 @ 60 HzDDC 2BModo encendido : 45W(Típico)Temporizador ≤ 1WDesactivado ≤ 1W
Pie incluido Pie no incluidoAncho 46,62 cm / 18,35 pulgadas 46,62 cm / 18,35 pulgadasAlto 38,40 cm / 15,11 pulgadas 30,54 cm / 12,02 pulgadas Fondo 22,60 cm / 8,89 pulgadas 6,46 cm / 2,54 pulgadas
Neto 4,8 kg (10,58 lbs)
Rango de inclinación -5˚ ~ 20˚
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,2 A
Condiciones de funcionamientoTemperatura de 10° C a 35° CHumedad de 10 % a 80 % sin condensación
Condiciones de almacenamientoTemperatura de -20° C a 60° CHumedad de 5 % a 90 % sin condensación
Unido( ), separado ( O )
Tipo de toma de pared o tipo de toma de PC
Pantalla
Sincronismo deentrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play
Consumo dealimentación(Sin altavoz)Dimensiones y peso
Soporte giratorio y deinclinación
Entrada de alimentación
Condiciones delentorno
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
Audio Salida de Audio 1W+1W(R + L)Sensibilidad de Entarada 0,7VrmsBocinas 16 Ω
NOTALa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
E27E27
Especificaciones
Modos preestablecidos (resolución)
Modos de pantalla(resolución)
Frecuencia Horizontal(kHz)
Frecuencia vertical(Hz)
123456789
1011121314
*15**16
640 x 350720 x 400640 x 480640 x 480800 x 600800 x 600832 x 6241024 x 7681024 x 7681152 x 8701152 x 9001280 x 10241280 x 10241440 x 9001440 x 9001440 x 900
31,46931,46831,46937,50037,87946,87549,72548,36360,12368,68161,80563,98179,97655,50055,93570,635
70706075607575607575656075606075
* Modo Recomendada** Sólo en modo analógico
Modos de pantalla(resolución)
Frecuencia Horizontal(kHz)
Frecuencia vertical(Hz)
123456789
10*11
**12
720 x 400640 x 480640 x 480800 x 600800 x 6001024 x 7681024 x 7681152 x 8641280 x 10241280 x 10241680 x 10501680 x 1050
31,46831,46937,50037,87946,87548,36360,12367,50063,98179,97664,67465,290
706075607560757560756060
* Sólo en modo digital** Sólo en modo analógico
Monitor de 19 pulgadas
Monitor de 20,1 pulgadas
E28
Especificaciones
Asignaciones de las patillas del conector de señal
1 89
17 2416
Patilla Señal (DVI-D)123456789101112131415
T. M. D. S. Datos 2-T. M. D. S. Datos 2+T. M. D. S. Datos 2/4 ShieldT. M. D. S. Datos 4-T. M. D. S. Datos 4+Reloj DDCDatos DDCSinc. vertical analógicaT. M. D. S. Datos 1-T. M. D. S. Datos 1+T. M. D. S. Datos 1/3 ShieldT. M. D. S. Datos 3-T. M. D. S. Datos 3+Alimentación +5 VTierra (devolución de +5 V, Sinc. h. y v.)
Patilla Señal (DVI-D)161718192021222324
Detecta enchufe con conexión en calienteT. M. D. S. Datos 0-T. M. D. S. Datos 0+T. M. D. S. Datos 0/5 ShieldT. M. D. S. Datos 5-T. M. D. S. Datos 5+T. M. D. S. reloj ShieldT. M. D. S. reloj+T. M. D. S. reloj-
T. M. D. S. (señalización diferencial de transiciones minimizada)
Conector DVI-D
indicador
Modo encendidoTemporizadorDesactivado
AzulÁmbar
Apagado
Color LEDMODO
Instalación de la placa de montaje en pared
E29
Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje enpared o el dispositivo de intercambio.
1. Coloque un cojín o un paño suave sobreuna superficie plana.
2. Coloque el monitor boca abajosobre el cojín o el paño suave.
3. Sujete el producto tal como se muestra a continuación y eleve el soporte ligeramente.
4. Sujete el producto del otro modo que se indica y gire la base del soporte en ladirección de la flecha.
5. Tire del soporte para extraerlo.
parte superior
parte de la basedel soporte
E30
Placa de montaje en pared (se vende por separado)Montaje con soporte o en pared para conectar conplaca de montaje en pared.Consulte la guía de instalación que se suministracon la placa de montaje en pared para obtener másinformación.
E30
Instalación de la placa de montaje en pared
6. Instalación de la placa de montaje en pared
Ranura de seguridadKensingtonConectada a un cable debloqueo que puede adquirirsepor separado en la mayoría delas tiendas de informática.
Digitally yours
Top Related