Instrucciones paramantenedor/S.A.T.para el especialista
VIESMANN
Vitodens 200-WModelo WB2C, de 45 y 60 kWCaldera mural de condensación a gasModelo para gas natural y GLP
Para las indicaciones de validez, consultar la última página.
VITODENS 200-W
5698 843 ES 5/2010 ¡Guárdese, por favor!
2
Siga estrictamente estas indicaciones de seguridad para evitar riesgos ydaños personales y materiales.
Explicación de las indicaciones deseguridad
PeligroEste símbolo advierte de dañospersonales.
! AdvertenciaEste símbolo advierte de dañosmateriales y ambientales.
IndicaciónLos textos con la palabra Indicación con-tienen información adicional.
Destinatarios
Estas instrucciones están concebidasexclusivamente para personal autori-zado.■ Los trabajos en instalaciones de gas
deben realizarlos únicamente instala-dores acreditados por la empresasuministradora de gas competente.
■ Los trabajos eléctricos deben realizar-los únicamente electricistas autoriza-dos.
■ La primera puesta en funcionamientodeberá realizarla el fabricante o unexperto designado por él.
Normas
Durante los trabajos respete: ■ Las prescripciones legales para la pre-
vención de accidentes.■ Las prescripciones legales para la pro-
tección del medio ambiente.
■ Las disposiciones de la legislación deseguridad laboral vigente.
■ Las disposiciones de seguridad espe-cíficas de la U.E., del RAP, del RITE ydel Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión.
Comportamiento en caso de olor agas
PeligroLas explosiones a consecuenciade escapes de gas pueden cau-sar graves lesiones.■ ¡No fume! Evite el fuego
abierto y la formación de chis-pas. No accione bajo ningúnconcepto los interruptores dela luz ni de aparatos eléctricos.
■ Cierre la llave del gas.■ Abra puertas y ventanas.■ Desaloje la zona de peligro.■ Informe a la compañía sumi-
nistradora de gas y electricidaddesde el exterior del edificio.
■ El suministro de electricidad alos equipos deberá interrum-pirse desde un lugar seguro.
Comportamiento en caso de olor ahumo
PeligroLos humos pueden provocarintoxicaciones mortales.■ Desconecte la instalación de
calefacción.■ Ventile el lugar de emplaza-
miento de la instalación.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
5698
843
ES
3
Trabajos en la instalación
■ Si se utiliza gas como combustible,cierre la llave del gas y asegúrese deque no se pueda abrir accidental-mente.
■ Desconecte la tensión de la instala-ción (p. ej., mediante el fusible corres-pondiente o el interruptor principal) ycompruebe que ésta queda libre detensión.
■ Proteja la instalación de conexionesinvoluntarias.
! AdvertenciaLos módulos electrónicos pue-den resultar dañados como con-secuencia de descargas electro-státicas.Antes de iniciar los trabajos,toque los objetos puestos a tie-rra, p.ej., tuberías de calefaccióno de agua, para descargar laelectricidad estática.
Reparaciones
! AdvertenciaLas reparaciones de componen-tes que tengan funciones deseguridad suponen un peligropara el funcionamiento seguro dela instalación.Los componentes averiadosdeben sustituirse por repuestosoriginales de Viessmann.
Componentes adicionales y piezas derepuesto y de desgaste
! AdvertenciaLas piezas de repuesto y de des-gaste que no hayan sido proba-das con la instalación puedendificultar su correcto funciona-miento. El montaje de compo-nentes no autorizados, así comola realización de modificacionessin la autorización correspon-diente, pueden comprometer laseguridad y restringir los dere-chos de garantía.A la hora de sustituir componen-tes, sólo se deben utilizar repues-tos originales de Viessmann orepuestos autorizados porViessmann.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad (continuación)
5698
843
ES
4
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimientoProcedimientos: primera puesta en funcionamiento, inspección y manteni-miento................................................................................................................... 6Otros datos sobre los procedimientos.................................................................. 8
Codificación 1Activar el nivel de codificación 1.......................................................................... 44General/grupo “1”................................................................................................. 45Caldera/grupo “2”................................................................................................. 48A.C.S./grupo “3”................................................................................................... 49Energía solar/grupo “4”........................................................................................ 50Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2, Circuit.calefac. 3/grupo “5”.......................... 52
Codificación 2Activar el nivel de codificación 2.......................................................................... 62General/grupo “1”................................................................................................. 63Caldera/grupo “2”................................................................................................. 74A.C.S./grupo “3”................................................................................................... 77Energía solar/grupo “4”........................................................................................ 80Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2, Circuit.calefac. 3/grupo “5”.......................... 89
Diagnóstico y consulta de las funcionesAbrir el menú de Servicio..................................................................................... 102Diagnóstico........................................................................................................... 103Comprobar salidas (prueba de relés)................................................................... 109
Solución de averíasIndicación de avería............................................................................................. 112Códigos de avería................................................................................................ 114Reparación........................................................................................................... 134
FuncionamientoRegulación para el funcionamiento a temperatura constante.............................. 142Regulación en función de la temperatura exterior................................................ 143Ampliaciones internas (accesorios)...................................................................... 144Ampliaciones externas (accesorios)..................................................................... 147Funciones de la regulación.................................................................................. 151Asignación de los circuitos de calefacción al mando a distancia......................... 160Regulación electrónica de combustión................................................................. 160
EsquemasEsquema de conexiones y de cableado: conexiones internas ........................... 162Esquema de conexiones y de cableado: conexiones externas........................... 163
Índice
Índice
5698
843
ES
5
Listas de despiece............................................................................................. 165
Protocolos............................................................................................................................. 170
Datos técnicos.................................................................................................... 171
CertificadosDeclaración de conformidad................................................................................. 172Certificado de fabricante según 1.BlmSchV......................................................... 172
Índice alfabético................................................................................................. 173
Índice
Índice (continuación)
5698
843
ES
6
Para más indicaciones sobre los procedimientos, consultar la página indicada encada caso.
Procedimiento para la primera puesta en funcionamiento
Procedimiento para la inspección
Procedimiento para el mantenimiento Página
• • • 1. Abrir la caldera................................................................ 8
• 2. Llenar la instalación de calefacción............................. 9
• 3. Purgar el aire de la caldera mediante un enjuague..... 10
• 4. Cambio de idioma (en caso necesario): sólo conregulación en función de la temperatura exterior....... 10
• • 5. Ajustar la hora y la fecha (en caso necesario): sólocon regulación en función de la temperatura exterior 11
• 6. Purgar el aire de la instalación de calefacción............ 11
• 7. Llenar el sifón con agua................................................. 12
• • • 8. Comprobar la estanqueidad de todas las conexionesdel circuito primario de caldera y secundario deA.C.S.
• 9. Comprobar la conexión a la red eléctrica
• 10. Denominación de los circuitos de calefacción: sólocon regulación en función de la temperatura exterior 12
• • 11. Comprobar el tipo de gas.............................................. 12
• 12. Reajustar el tipo de gas (sólo en caso defuncionamiento con GLP).............................................. 13
• • • 13. Secuencia de funciones y posibles averías................. 14
• • • 14. Medir la presión estática y la presión de conexión..... 16
• 15. Ajustar la potencia máxima de calefacción................. 18
• 16. Prueba de estanqueidad del sistema concéntrico deevacuación de humos (medición del paso anular)...... 19
• • 17. Desmontar el quemador y comprobar su junta........... 21
• • 18. Comprobar la malla metálica y sustituirla si espreciso............................................................................. 23
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Procedimientos: primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
5698
843
ES
7
Procedimiento para la primera puesta en funcionamiento
Procedimiento para la inspección
Procedimiento para el mantenimiento Página
• • 19. Comprobar y ajustar los electrodos de encendido yde ionización................................................................... 24
• • 20. Limpiar la cámara de combustión/las superficies detransmisión y montar el quemador............................... 24
• • 21. Comprobar el conducto de drenaje de condensadosy limpiar el sifón............................................................. 26
• • 22. Comprobar el equipo de neutralización (si lo hubiera)
• • 23. Comprobar el depósito de expansión y la presión dela instalación................................................................... 27
• • • 24. Comprobar el funcionamiento de las válvulas deseguridad
• • • 25. Comprobar la correcta fijación de las conexioneseléctricas
• • • 26. Comprobar la estanqueidad de los elementos delcircuito de gas a la presión de servicio ....................... 27
• • • 27. Medición de las emisiones de humos.......................... 27
• • • 28. Comprobar la válvula de seguridad externa de GLP (sila hubiera)
• 29. Adaptar la regulación a la instalación de calefacción 29
• 30. Ajustar las curvas de calefacción (sólo conregulación en función de la temperatura exterior)...... 37
• 31. Integrar la regulación en LON (sólo con regulación enfunción de la temperatura exterior).............................. 40
• 32. Consultar y resetear la indicación “Mantenimiento”. . 42
• 33. Instrucciones para el usuario de la instalación........... 43
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Procedimientos: primera puesta en… (continuación)
5698
843
ES
8
Abrir la caldera
2x
1.
2.
3.
4.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos
5698
843
ES
9
Llenar la instalación de calefacción
! AdvertenciaEl uso de agua inapropiada para el llenado favorece la sedimentación y laaparición de corrosión, y puede provocar daños en la caldera.■ Enjuague bien la instalación de calefacción antes de llenarla.■ Para el llenado, use exclusivamente agua que tenga calidad de agua sani-
taria.■ Si el agua de llenado tiene una dureza superior a los siguientes valores,
debe descalcificarse, p. ej., con un pequeño equipo de descalcificación deagua de calefacción (consultar la Lista de precios Vitoset):– Vitodens 200-W hasta 45 kW: 16,8 °dH (3,0 mol/m3)– Vitodens 200-W a partir de 60 kW e instalaciones de varias calde-ras: 11,2 °dH (2,0 mol/m3)
■ Se puede añadir al agua un anticongelante especial para instalaciones decalefacción. El fabricante del anticongelante debe garantizar que el pro-ducto sea adecuado.
A
1. Compruebe la presión inicial deldepósito de expansión.
2. Cierre la llave del gas.
3. Llene la instalación de calefacciónmediante la llave de llenado y devaciado de la caldera A (en el juegode conexión, accesorio o bien pro-porcionada por la empresa instala-dora). Presión mínima de la instala-ción > 1,0 bar.
4. Cierre la llave de llenado y vaciado dela caldera A.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
10
Purgar el aire de la caldera mediante un enjuague
B
A
1. Cierre las válvulas de cierre del cir-cuito primario de caldera.
2. Conecte el tubo flexible de vaciado ala llave de llenado y de vaciado de lacalderaB (en el juego de conexión,accesorio o bien proporcionado porla empresa instaladora).
3. Abra los grifos A y B y purgue elaire con presión de red hasta que yano se oiga salir aire.
4. Cierre los grifos A y B y abra lasválvulas de cierre del circuito prima-rio de caldera.
Cambio de idioma (en caso necesario): sólo con regulación enfunción de la temperatura exterior
IndicaciónLa primera vez que se pone en funcio-namiento la instalación, la informacióndel display aparece en alemán (estadode suministro)
Menú ampliado:
1. å
2. “Ajustes”
3. “Idioma”
Sprache
Cesky CZDeutsch DE
DanskEnglish
DKGB
Wählen mit Ø
ç
4. Ajuste el idioma deseado con / .
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
11
Ajustar la hora y la fecha (en caso necesario): sólo con regula-ción en función de la temperatura exterior
Durante la primera puesta en funciona-miento de la instalación de calefacción odespués de un periodo de inactividadprolongado de la misma, es preciso ajus-tar de nuevo la hora y la fecha.
Menú ampliado:
1. å
2. “Ajustes”
3. “Hora/Fecha”
4. Ajuste la hora y la fecha actuales.
Purgar el aire de la instalación de calefacción
1. Cierre la llave del gas y conecte laregulación.
2. Active el programa de purga de aire(consultar los procedimientos que sedescriben a continuación).
IndicaciónFunktion und Ablauf des Entlüftungs-programms siehe Seite 154.
3. Compruebe la presión de la instala-ción.
Activar el programa de purga de airecon regulación en función de la tem-peratura exterior:
1. Mantenga pulsadas OK y å simul-táneamente durante aprox. 4 s.
2. “Funciones servicio.”
3. “Purgado”
4. Para salir del programa de purga deaire:pulse OK o ä.
Activar el programa de purga de airecon regulación para el funciona-miento a temperatura constante:
1. Mantenga pulsadas OK y å simul-táneamente durante aprox. 4 s.
2. Seleccione “5” con Ú y confirme laselección con OK.Cuando el programa de purga de aireestá activado, en el display aparecela indicación “PA ON”.
3. Para salir del programa de purga deaire:Pulse ä.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
12
Llenar el sifón con agua
B CA
1. Retire la grapa retén A y extraiga lapieza interior B.
2. Llene el sifón C con agua y vuélvaloa montar.
IndicaciónNo retuerza el conducto de entradade aire cuando lo monte. Tienda eltubo flexible de vaciado sin codos ycon una inclinación continua.
Denominación de los circuitos de calefacción: sólo con regula-ción en función de la temperatura exterior
En el estado de suministro, los circuitosde calefacción vienen identificadoscomo “Circuito calefac. 1”, “Circuito cale-fac. 2” y “Circuito calefac. 3” (si lohubiera).Para facilitar el trabajo del usuario de lainstalación, se pueden asignar nombresespecíficos para los circuitos de calefac-ción de la instalación.
Introducir nombres para los circuitos decalefacción:
Instrucciones de servicio
Comprobar el tipo de gas
La caldera está equipada con una regulación electrónica de combustión. Este dis-positivo regula el quemador de acuerdo con la calidad del gas para conseguir lacombustión óptima.■ Por eso, en caso de funcionamiento con gas natural, no se precisa ningún reajuste
en todo el margen del índice Wobbe.La caldera puede funcionar en el margen del índice Wobbe de 9,5 a15,2 kWh/m3(de 34,2 a 54,7 MJ/m3).
■ En caso de funcionamiento con GLP, se debe reajustar el quemador (consultar“Reajustar el tipo de gas” en la página 13).
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
13
1. Infórmese, a través de la empresasuministradora de gas o del suminis-trador de GLP, del tipo de gas y delíndice Wobbe.
2. En caso de funcionamiento con GLP,cambie el ajuste del quemador (con-sultar página 13).
3. Anote el tipo de gas en el protocolode la página 170.
Reajustar el tipo de gas (sólo en caso de funcionamiento conGLP)
A
1
2
1. Coloque el selector de ajuste A delregulador de gas en la posición “2”.
2. Conecte el interruptor de alimenta-ción “8”.
3. Ajuste el tipo de gas en el parámetrode codificación “82”:■ Active la codificación 2.■ Active “General” (servicio en fun-
ción de la temperatura exterior).
O bien, active el grupo “1” (regu-lación para el funcionamiento atemperatura constante).
■ En el parámetro de codificación“11”, ajuste el valor “9”.
■ En el parámetro de codificación“82”, ajuste el valor “1” (funciona-miento con GLP).
■ En la codificación “11”, ajuste unvalor ≠ “9”.
■ Salga de las funciones de servicio.
4. Abra la llave del gas.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
14
5. Pegue el adhesivo “G 31” (suminis-trado junto con la documentación téc-nica) en un lugar visible sobre lachapa de estanqueidad de la cámarade combustión cerca del reguladorde gas.
Secuencia de funciones y posibles averías
Indicación en eldisplay
Medida
Demanda de calorpor parte de laregulación
No Incremente el valorde consigna, ase-gúrese de quehaya evacuaciónde calor.
Sí
El ventilador sepone en marcha.
No Tras aprox. 51 s,Avería F9.
Compruebe el ven-tilador, sus cablesde interconexión,su alimentacióneléctrica y elmando del mismo.
Sí
Encendido No Avería EE Compruebe el blo-que de encendido(señal de mando230 V entre losconectores “X2.1”y “X2.2”).
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
15
Sí
El regulador degas se abre.
No Avería EE Compruebe elregulador de gas(señal de mando230 V); compruebela presión de ali-mentación de gas.
Sí
Se genera lacorriente de ioni-zación. Símbolo A
No Avería EE Compruebe elajuste del elec-trodo de ionizacióny compruebe si hayaire en el conductode gas.
Sí
Quemador en fun-cionamiento
No Se apaga pordebajo del valor deconsigna ajustadopara la tempera-tura de caldera y sevuelve a encenderinmediatamentedespués.
Compruebe laestanqueidad delsistema de salidade humos (recircu-lación de humos);compruebe la pre-sión dinámica delgas.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
16
Sí
Calibración auto-mática de la regu-lación de combus-tión.
No
Avería E3 Proporcione unaevacuación delcalor suficiente.Pulse la tecla derearme R.
Avería Eb Compruebe la dis-tancia entre elelectrodo de ioni-zación y la mallametálica.Controle la asigna-ción del tipo de gas(parámetro decodificación 82,ajuste del regula-dor de gas).Controle el sistemade salida de humosy, en caso necesa-rio, elimine la recir-culación dehumos.Accione el pulsa-dor de rearme R.
Para más datos sobre averías, consultarpágina 112.
Medir la presión estática y la presión de conexión
PeligroLa formación de CO como consecuencia de un ajuste incorrecto del quema-dor puede acarrear graves riesgos para la salud.Antes y después de realizar cualquier trabajo en los equipos de gas, se debeefectuar una medición del CO.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
17
Funcionamiento con GLPEnjuague dos veces el depósito de GLP antes de utilizarlo por primera vez o despuésde cambiarlo. Tras el enjuagado, purgue a fondo el aire del depósito y del conductode alimentación de gas.
A
1. Cierre la llave del gas.
2. Afloje el tornillo A de la toma demedición “PE” del regulador de gas,sin desenroscarlo del todo, y conecteel manómetro.
3. Abra la llave del gas.
4. Mida la presión estática y anote elvalor medido en el protocolo de lapágina 170. Valor de consigna: máx. 42,5 mbar.
5. Ponga en funcionamiento la cal-dera.
IndicaciónDurante la primera puesta en funcio-namiento, el equipo puede indicaruna avería por presencia de aire enel conducto de gas. Transcurridosaprox. 5 s, pulse la tecla R para des-bloquear el quemador.
6. Mida la presión de conexión (presióndinámica). Valores de consigna:■ Gas natural: 20 mbar.■ GLP: 37 mbar.
IndicaciónPara medir la presión de conexión,utilice instrumentos de mediciónapropiados con una resoluciónmínima de 0,1 mbar.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
18
7. Anote el valor medido en el proto-colo.Adopte la medida pertinente según lasiguiente tabla.
8. Desconecte la caldera, cierre la llavedel gas, retire el manómetro y cierrela toma de medición A con el torni-llo.
9. PeligroLas fugas de gas en la tomade medición pueden provocarexplosiones.Compruebe la estanqueidadal gas.
Abra la llave del gas, ponga el equipoen funcionamiento y compruebe laestanqueidad al gas de la toma demedición A.
Presión de cone-xión (presión diná-mica) con gasnatural
Presión de cone-xión (presióndinámica) conGLP
Medidas
Inferior a 17,4 mbar Inferior a 30 mbar No ponga el equipo en funcionamiento einforme a la empresa suministradora degas o GLP.
De 17,4 a 25 mbar De 30 a 42,5 mbar Ponga en funcionamiento la caldera.Superior a 25 mbar Superior a
42,5 mbarInstale un regulador individual de presiónen la acometida de gas y ajuste la presióninicial a 20 mbar para gas natural o a37 mbar para GLP. Informe a la empresasuministradora de gas o de GLP.
Ajustar la potencia máxima de calefacción
Para el servicio de calefacción se puede limitar la potencia máxima de calefacción.Esta limitación se ajusta mediante el rango de modulación. La máxima potencia decalefacción ajustable está limitada por el conector codificador.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
19
Regulación en función de la tempera-tura exterior:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Funciones de servicio”
3. “Potencia máxima de calefac-ción:”
4. “¿Modificar?” Seleccione“Sí”.En el display se visualiza un valor (p.ej., “85”). En estado de suministro,este valor corresponde al 100% de lapotencia térmica nominal.
5. Ajuste el valor deseado.
Regulación para el funcionamiento atemperatura constante:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. Seleccione “3” con Ú y confirmecon OK.En el display parpadea un valor (p.ej., “85”) y aparece “A”. En estadode suministro, este valor corres-ponde al 100% de la potencia térmicanominal.
3. Ajuste el valor deseado y confirmecon OK.
Prueba de estanqueidad del sistema concéntrico de evacuaciónde humos (medición del paso anular)
A
A Abertura del aire de combustión
Para los sistemas concéntricos compro-bados conjuntamente con la calderamural a gas, no es necesario llevar acabo la prueba de estanqueidad (pruebade sobrepresión) por parte del técnicomantenedor durante la puesta en fun-cionamiento.Se recomienda que la empresa instala-dora de calefacción realice una pruebade estanqueidad simplificada durante laprimera puesta en funcionamiento de lainstalación. Para ello, basta con medir laconcentración de CO2 o de O2 presenteen el aire de combustión en el paso anu-lar del conducto de salida de humos/entrada de aire.Si la concentración de CO2 es inferior al0,2 %; o la de O2, superior al 20,6 %, eltubo de salida de humos es suficiente-mente estanco.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
20
Si se registran valores superiores deCO2 o inferiores de O2, es necesario rea-lizar una prueba de estanqueidad delconducto de humos con una presiónestática de 200 Pa.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
21
Desmontar el quemador y comprobar su junta
L
K
G
F
D
H
E
C
B
A
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
22
1. Desconecte el interruptor de alimen-tación de la regulación y la tensión dered.
2. Cierre la llave del gas y protéjala deconexiones involuntarias.
3. Abata la regulación A haciadelante.
4. Desmonte la chapa de cubierta B.
5. Retire los cables eléctricos del motordel ventilador C, del regulador degas D, del bloque de encendidoE, de la toma de tierra F y del elec-trodo de ionización G.
6. Afloje la unión roscada del conductode alimentación de gas H.
7. Afloje los seis tornillos K y retire elquemador.
! AdvertenciaPara evitar daños,no toque el tejido de la mallametálica.
8. Compruebe si la junta del quemadorL presenta daños; en caso necesa-rio, sustitúyala.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
23
Comprobar la malla metálica y sustituirla si es preciso
C B3xEF D4x
A
1. Desmonte los electrodos A.
2. Afloje las tres grapas retén B delanillo termoaislante C y retire el ani-llo termoaislante C.
3. Afloje los cuatro tornillos Torx D yretire la malla metálica E.
4. Retire la junta de la malla metálicaF.
5. Coloque una nueva malla metálicacon una nueva junta y fíjela con cua-tro tornillos Torx.
IndicaciónPar de apriete: 4,5 Nm
6. Monte de nuevo el anillo termoais-lante C y los electrodos A.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
24
Comprobar y ajustar los electrodos de encendido y de ionización
14±16+20 4+0
,5 0A A B
A Electrodos de encendido B Electrodo de ionización
1. Compruebe el grado de desgaste delos electrodos y si han acumuladosuciedad.
2. Limpie los electrodos con un cepillopequeño (que no sea metálico) o conpapel de lija.
! AdvertenciaNo dañela malla metálica.
3. Compruebe las distancias. Si las dis-tancias no son correctas o los elec-trodos han sufrido daños, sustitúya-los, incluidas las juntas, y céntrelos.Apriete los tornillos de fijación de loselectrodos con un par de apriete de2 Nm.
Limpiar la cámara de combustión/las superficies de transmisióny montar el quemador
! AdvertenciaLos arañazos en componentes que hayan de entrar en contacto con loshumos pueden causar corrosión.No cepille las superficies de transmisión.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
25
A
1. Aspire las sedimentaciones de lassuperficies de transmisión A de lacámara de combustión.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
26
2. Si es necesario, rocíe las superficiesde transmisión A con detergentesligeramente ácidos y sin cloruros conuna base de ácido fosfórico (p. ej.,Antox 75 E) y déjelos actuar duranteun mínimo de 20 minutos.
3. Enjuague las superficies de transmi-sión A con agua abundante.
4. Coloque el quemador y apriete lostornillos en diagonal con un par de8,5 Nm.
5. Monte el conducto de alimentaciónde gas con una nueva junta. Aprieteel racor con un par de 15 Nm.
6. Compruebe la estanqueidad de lasconexiones del gas.
PeligroLas fugas de gas pueden pro-vocar explosiones.Compruebe la estanqueidadal gas de la unión roscada.
7. Inserte los cables eléctricos en loscomponentes correspondientes.
Comprobar el conducto de drenaje de condensados y limpiar elsifón
B CA
1. Retire la grapa retén A y extraiga lapieza interior B.
2. Limpie el sifón C y compruebe queel drenaje de condensados se realizasin obstáculos.
3. Llene el sifón C con agua y vuélvaloa montar.
IndicaciónNo retuerza el conducto de entradade aire cuando lo monte. Tienda eltubo flexible de vaciado sin codos ycon una inclinación continua.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
27
Comprobar el depósito de expansión y la presión de la instala-ción
IndicaciónRealice la comprobación con la instala-ción en frío.
1. Vacíe la instalación o cierre la válvulade corte del depósito de expansión yreduzca la presión hasta que elmanómetro indique “0”.
2. Si la presión inicial del depósito deexpansión es menor que la presiónestática de la instalación, añadanitrógeno hasta que la presión inicialsea entre 0,1 y 0,2 bar mayor.
3. Añada agua hasta que la presión dellenado con la instalación en frío seaentre 0,1 y 0,2 bar mayor que la pre-sión inicial del depósito de expan-sión. Presión de servicio admisible: 4 bar.
Comprobar la estanqueidad de los elementos del circuito de gasa la presión de servicio
PeligroLas fugas de gas pueden provo-car explosiones.Compruebe la estanqueidad algas de los elementos del circuitode gas.
IndicaciónUtilice para la prueba de estanqueidadsólo métodos de detección de fugas (EN14291) y equipos adecuados y homolo-gados. Los métodos de detección defugas que utilizan sustancias inadecua-das (p. ej., nitratos, sulfatos) puedendañar el material.Elimine tras la prueba los restos de lassustancias utilizadas para la detecciónde fugas.
Medición de las emisiones de humos
La regulación electrónica de la combustión proporciona automáticamente una cali-dad de combustión óptima. Para la primera puesta en funcionamiento o para el man-tenimiento sólo es necesario controlar los índices de combustión. Para ello, mida elcontenido de CO2 o de O2. Para el funcionamiento de la regulación electrónica de lacombustión, consultar página 160.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
28
IndicaciónEl equipo debe funcionar con aire de combustión no contaminado para evitar averíasy daños.
Contenido de CO2 o de O2
El contenido de CO2 debe encontrarse, para la potencia térmica mínima y máxima,dentro de los siguientes márgenes:■ Entre 7,7 y 9,2% con gas natural■ Entre 9,3 y 10,9% con GLPEl contenido de O2 debe estar, para cualquier tipo de gas, entre 4,4 y 6,9%.Si el valor medido de CO2 o de O2 está fuera del margen correspondiente, compruebela estanqueidad del sistema concéntrico, consultar página 19.
IndicaciónLa regulación de combustión efectúa una calibración automática durante la puestaen funcionamiento. Realice una medición de las emisiones aprox. 30 s después dearrancar el quemador.
A
1. Conecte el analizador de combustióna la abertura de humos A de la piezade conexión de la caldera.
2. Abra la llave del gas, ponga la cal-dera en funcionamiento y provoqueuna demanda de calor.
3. Ajuste la potencia térmica mínima(consultar página 29).
4. Compruebe el contenido de CO2. Siel valor se desvía en más de un 1%del margen mencionado anterior-mente, tome las medidas que figuranen la página 27.
5. Anote el valor en el protocolo.
6. Ajuste la potencia térmica máxima(consultar página 29).
7. Compruebe el contenido de CO2. Siel valor se desvía en más de un 1%del margen mencionado anterior-mente, tome las medidas que figuranen la página 27.
8. Tras la comprobación, pulse OK.
9. Anote el valor en el protocolo.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
29
Seleccionar la potencia térmicamáxima/mínima con regulación enfunción de la temperatura exterior:
1. Mantenga pulsadas OK y å simul-táneamente durante aprox. 4 s.
2. “Comprobar activadores”
3. Para seleccionar la potencia térmicamínima:Seleccione “Con. carga parcial” yconfirme la selección con OK.
4. Para seleccionar la potencia térmicamáxima:Seleccione “Con. carga total” yconfirme la selección con OK.
Seleccionar la potencia térmicamáxima/mínima con regulación parael funcionamiento a temperaturaconstante:
1. Mantenga pulsadas OK y å simul-táneamente durante aprox. 4 s.“Ü” parpadea en el display.
2. Seleccione “ ” con Ú y confirme laselección con OK.En el display se visualiza “I” y “on”parpadea.
3. Para seleccionar la potencia térmicamínima:Pulse OK y verá que la indicación“on” se visualiza de forma cons-tante.
4. Para seleccionar la potencia térmicamáxima:Pulse ä.
5. Mediante Ú, seleccione “2” y con-firme con OK.
6. Abandone la selección de potenciacon ä.
Adaptar la regulación a la instalación de calefacción
La regulación se debe adaptar al equipamiento de la instalación. La regulacióndetecta automáticamente diversos componentes de la instalación y la codificaciónse ajusta automáticamente. ■ Para elegir el esquema adecuado, consultar las siguientes Fig.■ Para el procedimiento de codificación, consultar página 44.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
30
Diseño de la instalación 1
Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora A1 con/sin producción deA.C.S., con/sin aguja hidráulica
1
2
7
34
6
5
9
qP
8
7
ID: 4605139_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonda de temperatura exterior (sólo
con regulación en función de la tem-peratura exterior)oVitotrol 100 (sólo con regulaciónpara el funcionamiento a tempera-tura constante)
3 Bomba del circuito de calefacción4 Bomba de circulación para calenta-
miento del interacumulador
5 Interacumulador de A.C.S.6 Sonda de temperatura del interacu-
mulador7 Circuito de calefacción sin válvula
mezcladora A1 (circuito de calefac-ción 1)
8 Bomba del circuito de calefacciónA1
9 Aguja hidráulicaqP Sonda de temperatura de impulsión
para aguja hidráulica
Funcionamiento/componentes de la instalación CodificaciónAjustar Estado de
suministroFuncionamiento con GLP 82:1 82:0Instalación sin aguja hidráulica y sin bomba de recir-culación de A.C.S.:
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
31
Funcionamiento/componentes de la instalación CodificaciónAjustar Estado de
suministroConexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación internaH1 o H2
53:3 53:1
Instalación con aguja hidráulica, sin bomba de recir-culación de A.C.S.:
Conexión de una bomba del circuito de calefacciónA1 a la ampliación AM1, conexión A1
— 33:1
Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación AM1,conexión A2
34:2 34:0
Instalación con aguja hidráulica, con bomba de recir-culación de A.C.S.:
Conexión de una bomba del circuito de calefacciónA1 a la ampliación AM1, conexión A1
— 33:1
Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación AM1,conexión A2
34:2 34:0
Conexión de una bomba de recirculación de A.C.S. ala ampliación interna H1 o H2
— 53:1
Instalación con aguja hidráulica 04:0 04:1
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
32
Diseño de la instalación 2
Un circuito de calefacción con válvula mezcladora M2 con separación del sis-tema, con/sin producción de A.C.S., con/sin aguja hidráulica
1
6
5
2
4
M
7
8
qP
qP
qW
9
qE
qR
3
M
7
8
qP
qP
qW
9
ID: 4605013_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonda de temperatura exterior3 Bomba de recirculación de caldera4 Bomba de circulación para calenta-
miento del interacumulador5 Interacumulador de A.C.S.6 Sonda de temperatura del interacu-
mulador7 Circuito de calefacción con válvula
mezcladora M2 (circuito de calefac-ción 2)
8 Limitador de la temperatura máximapara calefacción por suelo radiante
9 Sonda de temperatura de impulsiónM2
qP Bomba del circuito de calefacciónM2
qQ Intercambiador de calor para sepa-ración del sistema
qW Juego de ampliación para un cir-cuito de calefacción con válvulamezcladora M2
qE Aguja hidráulicaqR Sonda de temperatura de impulsión
para aguja hidráulica
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
33
Funcionamiento/componentes de la instalación CodificaciónAjustar Estado de
suministroFuncionamiento con GLP 82:1 82:0Instalación con sólo un circuito de calefacción conválvula mezcladora y juego de ampliación para vál-vula mezcladora (sin circuito de calefacción sin regu-lar)
■ Con interacumulador de A.C.S. 00:4 00:6■ Sin interacumulador de A.C.S. 00:3 00:5Instalación sin bomba de recirculación de A.C.S. Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación internaH1 o H2
53:3 53:1
Instalación con bomba de recirculación de A.C.S. Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación AM1,conexión A1
33:2 33:1
Conexión de una bomba de recirculación de A.C.S. ala ampliación AM1, conexión A2
— 34:0
Instalación con aguja hidráulica 04:0 04:1
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
34
Diseño de la instalación 3
Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora, un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora M2 (con juego de ampliación), un circuito de calefac-ción con válvula mezcladora M3 (con juego de ampliación) y aguja hidráulica(con/sin producción de A.C.S.)
1
6
5
M
qI
qO
8
7qE
qZ
qU
2
34
qT
MqW
qP
9qR
ID: 4605141_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Sonda de temperatura exterior3 Bomba de recirculación de caldera4 Bomba de circulación para calenta-
miento del interacumulador5 Interacumulador de A.C.S.6 Sonda de temperatura del interacu-
mulador7 Circuito de calefacción sin válvula
mezcladora A1 (circuito de calefac-ción 1)
8 Bomba del circuito de calefacciónA1
9 Circuito de calefacción con válvulamezcladora M2 (circuito de calefac-ción 2)
qP Sonda de temperatura de impulsiónM2
qQ Bomba del circuito de calefacciónM2
qW Juego de ampliación para un cir-cuito de calefacción con válvulamezcladora M2
qE Circuito de calefacción con válvulamezcladora M3 (circuito de calefac-ción 3)
qR Limitador de la temperatura máximapara calefacción por suelo radiante
qT Sonda de temperatura de impulsiónM3
qZ Bomba del circuito de calefacciónM3
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
35
qU Juego de ampliación para un cir-cuito de calefacción con válvulamezcladora M3
qI Aguja hidráulicaqO Sonda de temperatura de impulsión
para aguja hidráulica
Funcionamiento/componentes de la instalación CodificaciónAjustar Estado de
suministroFuncionamiento con GLP 82:1 82:0Instalación con sólo dos circuitos de calefacción conválvula mezcladora y juego de ampliación para la vál-vula mezcladora (sin circuito de calefacción sin regu-lar)
■ Con interacumulador de A.C.S. 00:8 00:10■ Sin interacumulador de A.C.S. 00:7 00:9Instalación sin bomba de recirculación de A.C.S. Conexión de una bomba del circuito de calefacciónA1 a la ampliación AM1, conexión A1
— 33:1
Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación AM1,conexión A2
34:2 34:0
Instalación con bomba de recirculación de A.C.S. Conexión de una bomba del circuito de calefacciónA1 a la ampliación AM1, conexión A1
— 33:1
Conexión de la bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador en la ampliación AM1,conexión A2
34:2 34:0
Conexión de una bomba de recirculación de A.C.S. ala ampliación interna H1 o H2
— 53:1
Instalación con aguja hidráulica 04:0 04:1
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
36
Diseño de la instalación 4
Instalación de varias calderas con varios circuitos de calefacción con válvulamezcladora y aguja hidráulica (con/sin producción de A.C.S.)
1
4
6
5
M M
1
4
7qU
qI
qP
9
832 qW
qEqR
qT
qZ
ID: 4605016_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Vitotronic 300-K3 Sonda de temperatura exterior4 Bomba de recirculación de caldera5 Interacumulador de A.C.S.6 Sonda de temperatura del interacu-
mulador7 Bomba de circulación para calenta-
miento del interacumulador8 Circuito de calefacción con válvula
mezcladora M2 (circuito de calefac-ción 2)
9 Sonda de temperatura de impulsiónM2
qP Bomba del circuito de calefacciónM2
qQ Juego de ampliación para un cir-cuito de calefacción con válvulamezcladora M2
qW Circuito de calefacción con válvulamezcladora M3 (circuito de calefac-ción 3)
qE Limitador de la temperatura máximapara calefacción por suelo radiante
qR Sonda de temperatura de impulsiónM3
qT Bomba del circuito de calefacciónM3
qZ Juego de ampliación para un cir-cuito de calefacción con válvulamezcladora M3
qU Aguja hidráulicaqI Sonda de temperatura de impulsión
para aguja hidráulica
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
37
Codificaciones necesarias ParámetroInstalación de varias calderas con Vitotronic 300-K 01:2
IndicaciónPara las codificaciones de la instalaciónde varias calderas, consultar las Instruc-ciones de montaje y para mantenedor yS.A.T. de Vitotronic 300-K.
Ajustar las curvas de calefacción (sólo con regulación en fun-ción de la temperatura exterior)
Las curvas de calefacción representanla relación entre la temperatura exteriory la temperatura de caldera o de impul-sión.De forma simplificada: cuanto menor esla temperatura exterior, mayores son latemperatura de caldera o de impulsión.De la temperatura de caldera o de impul-sión depende, a su vez, la temperaturaambiente.
IndicaciónSi la instalación de calefacción disponede circuitos de calefacción con válvulamezcladora, la temperatura de impul-sión del circuito de calefacción sin vál-vula mezcladora supera la temperaturade impulsión de los circuitos de calefac-ción con válvula mezcladora según ladiferencia (estado de suministro 8 °C) detemperatura ajustada.La temperatura diferencial se puedecambiar en el parámetro de codificación9F.
Ajustes del estado de suministro:■ Inclinación = 1,4■ Desplazamiento paralelo = 0
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
38
0,2
Temp. exterior en °C
Tem
p. d
e ca
lder
a o
de im
puls
ión
en °
CInclinación
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -20510
A
B
2,0
2,2
Temp. amb. de consigna en ºC
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-251,
8
1,6
A Inclinación de la curva de calefac-ción en calefacciones por sueloradiante
B Inclinación de la curva de calefac-ción en calefacciones de baja tem-peratura
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
39
Cambiar la inclinación y el desplaza-miento paralelo
A
B
Tem
p. d
e ca
lder
a o
de im
puls
ión
en °
C
90
+20 -20Temp. exterior en °C
3,5
1,4
0,2
A Cambio de la inclinaciónB Cambio del desplazamiento para-
lelo (desplazamiento paralelo verti-cal de la curva de calefacción)
Menú ampliado:
1. å
2. “Calefacción”
3. Seleccione el circuito de calefac-ción.
4. “Curva calefacción”
5. “Inclinación” o “Desplazam. para-lelo”
6. Ajuste la curva de calefacción segúnlos requisitos de la instalación.
Ajustar la temperatura ambiente deconsigna
Temperatura ambiente normal
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Ejemplo 1: Modificación de la tempera-tura ambiente normal de 20 a 26 °C.
A Temperatura de caldera o de impul-sión en °C
B Temperatura exterior en °CC Valor de consigna de la temperatura
ambiente en °CD bomba del circuito de calefacción
“OFF”. E bomba del circuito de calefacción
“ON”.
Modificación de la temperaturaambiente normal:
Instrucciones de servicio
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
40
Temperatura ambiente reducida
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Ejemplo 2: Modificación de la tempera-tura ambiente reducida de 5 °C a 14 °C
A Temperatura de caldera o de impul-sión en °C
B Temperatura exterior en °C
C Valor de consigna de la temperaturaambiente en °C
D bomba del circuito de calefacción“OFF”.
E bomba del circuito de calefacción“ON”.
Modificación de la temperaturaambiente reducida:
Instrucciones de servicio
Integrar la regulación en LON (sólo con regulación en función dela temperatura exterior)
El módulo de comunicación LON (acce-sorio) debe estar enchufado.
Instrucciones de montajeMódulo de comunicación LON
IndicaciónLa transmisión de datos mediante LONpuede tardar unos minutos.
Instalación de una sola caldera conVitotronic 200-H y Vitocom 300 (ejem-plo)
Ajuste los números de participante LONy demás funciones mediante la codifica-ción 2 (consultar la siguiente tabla).
IndicaciónNo se puede asignar dos veces elmismo número dentro del LON.Sólo se puede codificar unaVitotronic como administradora de ave-rías.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
41
Regulación del cir-cuito de caldera
Vitotronic 200-H. Vitotronic 200-H. Vitocom
LON LON LON
Número de partici-pante 1.Codificación “77:1”
Número de partici-pante 10Codificación “77:10”
Número de partici-pante 11Ajustar la codifica-ción “77:11”
Número departicipante 99
La regulación esadministradora deaveríasCodificación “79:1”
La regulación no esadministradora deaverías,Codificación “79:0”
La regulación no esadministradora deaverías,Codificación “79:0”
El equipo esadministradorde averías
La regulación emite lahora.Codificación “7b:1”.
La regulación recibela horaAjustar la codifica-ción “81:3”
La regulación recibela horaAjustar la codifica-ción “81:3”
El equiporecibe la hora.
La regulación emite latemperatura exteriorAjustar la codifica-ción “97:2”
La regulación recibela temperatura exte-riorAjustar la codifica-ción “97:1”
La regulación recibela temperatura exte-riorAjustar la codifica-ción “97:1”
—
Control de averíasparticipantes LONCodificación “9C:20”
Control de averíasparticipantes LONCodificación “9C:20”
Control de averíasparticipantes LONCodificación “9C:20”
—
Realizar la comprobación de participantes LON
Con la comprobación de participantes se verifica la comunicación de los equipos deuna instalación conectados a la administradora de averías.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
42
Requisitos previos:■ La regulación debe estar codificada
como administradora de averías(codificación “79:1”).
■ El nº de participante LON debe estarcodificado en todas las regulaciones(consultar la página 41).
■ La lista de participantes LON de laadministradora de averías debe estaractualizada (consultar la página 41)
Realizar la comprobación de partici-pantes:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Funciones de servicio”
3. “Chequeo Particip.”
4. Seleccione el participante (p. ej., par-ticipante 10).La comprobación del participanteseleccionado ha comenzado.■ Los participantes que se han com-
probado correctamente se identifi-can con “OK”.
■ Los participantes que no se hancomprobado correctamente seidentifican con “No OK”.
IndicaciónPara realizar una nueva comproba-ción de participantes, cree una nuevalista de participantes con el punto demenú “¿Borrar lista?”.
IndicaciónEn caso de que otra regulación estérealizando la comprobación de parti-cipantes, en el display aparecedurante aprox. 1 min el n° del partici-pante y“ Wink”.
Consultar y resetear la indicación “Mantenimiento”
Una vez alcanzados los valores límite predeterminados en los parámetros de codi-ficación “21” y “23”, el indicador de avería rojo parpadea y en el display de la unidadde mando aparece:■ Regulación para funcionamiento a temperatura constante:
El número de horas de servicio fijado o el intervalo de tiempo fijado con el símbolodel reloj “u” (según el ajuste) y “¸”.
■ Regulación en función de la temperatura exterior:“Mantenimiento” y “¸”
Anular y resetear avisos de manteni-miento
Para anular un aviso de mantenimiento,pulse OK.
IndicaciónSi se ha anulado el aviso de manteni-miento, pero no se ha reseteado, éstevuelve a aparece:■ Con regulación en función de la tem-
peratura exterior, el lunes siguiente.■ Con regulación para funcionamiento a
temperatura constante, tras 7 días.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
43
Una vez efectuado el mantenimiento(resetear mantenimiento)
Regulación en función de la tempera-tura exterior
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Funciones de servicio”
3. “Reset mantenimiento”
IndicaciónLos parámetros de mantenimientoajustados para las horas de servicioy el intervalo de tiempo vuelve aponerse a 0.
Regulación para funcionamiento atemperatura constante
Restablezca la codificación 24:1 a 24:0.
IndicaciónLos parámetros de mantenimiento ajus-tados para las horas de servicio y elintervalo de tiempo vuelve a ponersea 0.
Instrucciones para el usuario de la instalación
El instalador debe entregar al usuario de la caldera las Instrucciones de servicio einstruirle en su manejo.
Primera puesta en funcionamiento, inspección y mantenimiento
Otros datos sobre los procedimientos (continuación)
5698
843
ES
44
Activar el nivel de codificación 1
Indicación■ En la regulación en función de la tem-
peratura exterior, las codificaciones semuestran en forma de texto.
■ No se muestran las codificaciones queno tienen ninguna función debido alvolumen de suministro de la instala-ción de calefacción o al ajuste de otrascodificaciones.
■ Instalaciones de calefacción con uncircuito de calefacción sin válvulamezcladora o dos circuitos de calefac-ción con válvula mezcladora:El circuito de calefacción sin válvulamezcladora recibe la denominación“Circuito calefac. 1” y los circuitos decalefacción con válvula mezcladora“Circuito calefac. 2” o “Circuitocalefac. 3”.Si los circuitos de calefacción se hannombrado de forma individual, apare-cerá el nombre indicado y “CC1”,“CC2” o “CC3”.
Regulación en función de la tempera-tura exterior:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Nivel de codificación 1”
3. Seleccione el grupo del parámetro decodificación deseado:■ “General”■ “Caldera”■ “Agua caliente sanitaria”■ “Energía solar”■ “Circuito de calefacción 1/2/3”■ “Todos los Cod. o Solar”
En este grupo se muestran todoslos parámetros de codificación delnivel 1 (excepto los parámetros decodificación del grupo “Solar”) enorden ascendente.
4. Seleccione el parámetro de codifica-ción.
5. Ajuste el valor de acuerdo con latabla siguiente y confirme con OK.
6. Si se desea restablecer todas lascodificaciones al estado de sumi-nistro:Seleccione “Ajuste inicial” en“Nivel de codificación 1”.
IndicaciónLas codificaciones del nivel de codi-ficación 2 también se restablecen.
Regulación para el funcionamiento atemperatura constante:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
Codificación 1
Activar el nivel de codificación 1
5698
843
ES
45
2. Seleccione “1” con Ú para el nivelde codificación 1 y confirme conOK.En el display parpadea “I” para losparámetros de codificación del grupo1.
3. Seleccione el grupo del parámetro decodificación deseado conV/v. P.ej., “1” para el grupo “General” (con-sultar los siguientes apartados):Confirme el grupo seleccionado conOK.
4. Seleccione el parámetro de codifica-ción con V/v.
5. Ajuste el valor de acuerdo con lastablas siguientes con V/v y con-firme con OK.
6. Si se desea restablecer todas lascodificaciones al estado de sumi-nistro:Seleccione “7” con Ú y confirmecon OK.Cuando parpadee “ ”, confirme conOK.
IndicaciónLas codificaciones del nivel de codi-ficación 2 también se restablecen.
General/grupo “1”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “General” (con-sultar página 44).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “1”(consultar página 44).
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Esquema de la instalación00:1 Diseño de instalación 1:
Un circuito de calefacciónsin válvula mezcladora(A1), sin producción deA.C.S.
00:2hasta00:10
Para los esquemas de lainstalación, consultar tablasiguiente
Codificación 1
Activar el nivel de codificación 1 (continuación)
5698
843
ES
46
Valordelparáme-tro00: ...
Diseñode la ins-talación
Descripción
2 1 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), con producción de A.C.S. (la codificación seajusta automáticamente)
3 2 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2), sin producción de A.C.S.
4 2 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2), con producción de A.C.S.
5 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 2), sin producción de A.C.S.(la codificación se ajusta automáticamente)
6 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 2), con producción de A.C.S.(la codificación se ajusta automáticamente)
7 3 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 3), sin producción de A.C.S.
8 3 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 3), con producción deA.C.S.
9 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), un circuito de calefacción con válvula mezcla-dora (circuito de calefacción 2) y un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora (circuito de calefacción 3), sin pro-ducción de A.C.S. (la codificación se ajusta automática-mente)
10 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), un circuito de calefacción con válvula mezcla-dora (circuito de calefacción 2) y un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora (circuito de calefacción 3), con pro-ducción de A.C.S. (la codificación se ajusta automática-mente)
Codificación 1
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
47
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Funcionamiento bomba circulación int.51:0 Instalación con aguja
hidráulica: La bomba de circulacióninterna se conecta siem-pre que hay demanda decalor
51:1 Instalación con agujahidráulica: Cuando hay demanda decalor, la bomba de circula-ción interna solamente seconecta si el quemadorestá en funcionamiento
51:2 Instalación con depósito decompensación de agua decalefacción: Cuando hay demanda decalor, la bomba de circula-ción interna solamente seconecta si el quemadorestá en funcionamiento
Nº participantes77:1 Número de participante
LON (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)
77:2hasta77:99
Número de participanteLON regulable entre 1 y99:1- 4 = Caldera5 = Secuencia10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
IndicaciónCada número se puedeasignar sólo una vez.
Vivienda unifamiliar/bloque de viviendas7F:1 Vivienda unifamiliar (sólo
con regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
7F:0 EdificioSe pueden ajustar porseparado el programa devacaciones y los periodosde conmutación para laproducción de A.C.S.
Codificación 1
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
48
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Bloquear manejo8F:0 Todos los elementos de
mando están en funcio-namiento
8F:1 Se bloquean todos los ele-mentos de mando
8F:2 Sólo se pueden manejarlos ajustes iniciales
Valor de consigna de la temperatura de impulsión para demanda externa9b:70 Valor de consigna de la
temperatura de impulsiónpara demanda externa70 ℃
9b:0hasta9b:127
Valor de consigna de latemperatura de impulsiónpara demanda externaregulable de 0 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
Caldera/grupo “2”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Caldera” (con-sultar página 44).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “2”(consultar página 44).
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Inst. de una sola caldera/ de varias calderas01:1 Instalación de una sola
caldera (sólo en la regu-lación para el funciona-miento a temperaturaconstante)
01:2 Instalación de varias calde-ras con Vitotronic 300-K
Número de caldera en una instalación de varias calderas07:1 Instalación de una sola
caldera (sólo en la regu-lación para el funciona-miento a temperaturaconstante)
07:2hasta07:4
Números de caldera 2 a 4en una instalación devarias calderas
Codificación 1
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
49
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Mantenimiento quemador Horas servicio en centenas21:0 No se ha ajustado ningún
intervalo de manteni-miento (horas de servi-cio)
21:1hasta21:100
Número de horas de servi-cio del quemador hasta elsiguiente mantenimientoregulable entre 100 y10 000 hUn paso de ajuste ≙ 100 h
Intervalo mantenimiento en meses23:0 Sin intervalo de tiempo
para realizar el manteni-miento del quemador
23:1hasta23:24
Intervalo de tiempo regula-ble entre 1 y 24 meses
Estado tareas mantenimiento24:0 En el display no aparece
la indicación de “Mante-nimiento”
24:1 Indicación de “Manteni-miento” en el display (elparámetro se fija automáti-camente, debe resetearsemanualmente después delmantenimiento)
Llenado/purga de aire2F:0 Programa de purga de
aire/de llenado no activo2F:1 Programa de purga de aire
activo2F:2 Programa de llenado
activo
A.C.S./grupo “3”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “A.C.S.” (consultarpágina 44).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “3”(consultar página 44).
Codificación 1
Caldera/grupo “2” (continuación)
5698
843
ES
50
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Temp. cons. A.C.S. supresión calentam. post.67:40 Con producción de
A.C.S. solar: valor deconsigna de la tempera-tura de A.C.S. 40 °C. Lasupresión del calenta-miento posterior se activacuando se supera el valorde consigna ajustado (laproducción de A.C.S.mediante la caldera sebloquea).No ajustable en calderasmixtas de condensacióna gas.
67:0hasta67:95
Valor de consigna de latemperatura de A.C.S.ajustable de 0 a 95 ℃ (limi-tado por los parámetrosespecíficos de la caldera)
Liberac. bomba recirc. A.C.S.73:0 Bomba de recirculación
de A.C.S.: “ON” según elperiodo programado(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
73:1hasta73:6
Durante el periodo de con-mutación, de 1 vez/hdurante 5 min “ON” a 6veces/h durante 5 min“ON”
73:7 Permanentemente “ON”
Energía solar/grupo “4”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Energía solar”(consultar página 44).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “4”(consultar página 44).
IndicaciónEl grupo Energía solar se visualiza sólo si se ha conectado un módulo de regulaciónde energía solar del modelo SM1.
Codificación 1
A.C.S./grupo “3” (continuación)
5698
843
ES
51
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Regulación de revoluciones bomba del colector02:0 Bomba del circuito de
energía solar (por eta-pas) sin control de revo-luciones
02:1 Bomba del circuito de ener-gía solar (por etapas) concontrol de revoluciones ycontrol mediante paquetede ondas
02:2 Bomba del circuito de ener-gía solar con control derevoluciones medianteregulación PWM
Temperatura máxima interacumulador08:60 La bomba del circuito de
energía solar se desco-necta cuando la tempera-tura real del interacumu-lador alcanza los 60 ℃(temperatura máxima delinteracumulador)
08:10hasta08:90
La temperatura máximadel interacumulador sepuede ajustar entre 10 y90 °C
Reducción tiempo estancamiento0A:5 Para proteger los compo-
nentes de la instalación yel medio portador decalor, el número de revo-luciones de la bomba delcircuito de energía solarse reduce cuando la dife-rencia entre la tempera-tura real y la temperaturade consigna del interacu-mulador es menor de5 K
0A:0hasta0A:40
La diferencia entre la tem-peratura de consigna delinteracumulador y el puntode conexión de la reduc-ción de los periodos deestancamiento se puedeajustar a entre 0 y 40 K
Caudal volumétrico nominal0F:70 Al número de revolucio-
nes máximo de la bomba,el caudal volumétrico delcircuito de colectoresestá ajustado a 7 l/min
0F:1hasta0F:255
Caudal volumétrico del cir-cuito de colectores ajusta-ble a entre 0,1 y 25,5 l/min
Codificación 1
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
52
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Funciones de regulación ampliadas20:0 No hay funciones de
regulación ampliadasactivas
20:1 Función adicional de laproducción de A.C.S.
20:2 2ª regulación de la tempe-ratura diferencial
20:3 2ª regulación de la tempe-ratura diferencial y funciónadicional.
20:4 2ª regulación de la tempe-ratura diferencial paraapoyo de la calefacción
20:5 Función del termostato20:6 Función del termostato y
función adicional20:7 Calentamiento mediante
energía solar a través deun intercambiador de calorexterno sin sonda de tem-peratura adicional
20:8 Calentamiento medianteenergía solar a través deun intercambiador de calorexterno con sonda de tem-peratura adicional
20:9 Calentamiento de dosinteracumuladores deA.C.S. mediante energíasolar
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2, Circuit.calefac. 3/grupo“5”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Circuit.cale-fac. ...” (consultar página 44).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “5”(consultar página 44).
Codificación 1
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
53
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Prioridad de A.C.S.A2:2 Prioridad de A.C.S. en la
bomba del circuito decalefacción y en la vál-vula mezcladora
A2:0 Sin prioridad de A.C.S. enla bomba del circuito decalefacción y en la válvulamezcladora
A2:1 Prioridad de A.C.S. sólo enla válvula mezcladora
A2:3hastaA2:15
Prioridad reducida de laválvula mezcladora (en elcircuito de calefacciónentra una cantidad de calorreducida)
Funcion. ahorro verano temp. exteriorA5:5 Con función de lógica de
bombas (función ahorro):bomba del circuito decalefacción “OFF” si latemperatura exterior (TE)es 1 K más alta que elvalor de consigna de latemperatura ambiente(TACons )TE > TACons + 1 K (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
A5:0 Sin función de lógica debombas
A5:1hastaA5:15
Con función de lógica debombas: bomba del cir-cuito de calefacción “OFF”(consultar tabla siguiente)
Parámetro A5:... Con función de lógica de bombas: bomba del cir-cuito de calefacción “OFF”
1 TE > TACons + 5 K2 TE > TACons + 4 K3 TE > TACons + 3 K4 TE > TACons + 2 K5 TE > TACons + 1 K6 TE > TACons
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
54
Parámetro A5:... Con función de lógica de bombas: bomba del cir-cuito de calefacción “OFF”
7a
TE > TACons - 1 K
15 TE > TACons - 9 K
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Funcion. ahorro verano absolutoA6:36 Función ahorro ampliada
no activada (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
A6:5hastaA6:35
Función ahorro ampliadaactiva, es decir, a un valorde ajuste regulable entre 5y 35 °C más 1 °C se des-conectan el quemador y labomba del circuito de cale-facción y se cierra la vál-vula mezcladora. La basepara este ajuste es la tem-peratura exterior de cál-culo, que se obtiene a partirde la temperatura exteriorreal y de una constante detiempo que tiene en cuentael enfriamiento de un edifi-cio normal.
Func. ahorro válvula mezcladoraA7:0 Sin función ahorro de la
válvula mezcladora (sólocon regulación en funciónde la temperatura exteriory circuito de calefaccióncon válvula mezcladora)
A7:1 Con función ahorro de laválvula mezcladora (lógicade bombas ampliada): Bomba del circuito de cale-facción, también “OFF”:■ Cuando la válvula mez-
cladora se ha cerradodurante más de 20 min
Bomba de la caldera“ON”:■ Cuando la válvula mez-
cladora conmuta a fun-ción de regulación
■ Si hay riesgo de heladas
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
55
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Parada bomba durante transición a funcion. red.A9:7 Con tiempo de inactivi-
dad de la bomba: Bombadel circuito de calefacción“OFF” si se modifica elvalor de consigna al cam-biar el modo de funciona-miento o el valor de con-signa de la temperaturaambiente (sólo con regu-lación en función de latemperatura exterior)
A9:0 Sin tiempo de inactividadde la bomba
A9:1hastaA9:15
Con tiempo de inactividadde la bomba ajustable aentre 1 y 15
Control en función de tª exterior/tª ambienteb0:0 Con mando a distancia:
servicio de calefacción/funcionamiento reduc.:regulado en función de latemperatura exterior(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior; sólo es necesa-rio cambiar la codifica-ción para el circuito decalefacción con válvulamezcladora)
b0:1 Servicio de calefacción:regulado en función de latemperatura exteriorFuncionamiento reduc.:con control por tempera-tura ambiente
b0:2 Servicio de calefacción:con control por tempera-tura ambienteFuncionamiento reduc.:regulado en función de latemperatura exterior
b0:3 Servicio de calefacción/funcionamiento reduc.: concontrol por temperaturaambiente
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
56
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Funcion. ahorro verano temp. ambienteb5:0 Con mando a distancia:
Sin función de lógica debombas controlada por latemperatura ambiente(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior; sólo es necesa-rio cambiar la codifica-ción para el circuito decalefacción con válvulamezcladora)
b5:1hastab5:8
Para la función de lógica debombas, consultar lasiguiente tabla
Parámetrob5:...
Con función de lógica de bombas:Bomba del circuito de cale-facción “OFF”
Bomba del circuito de calefac-ción “ON”
1 TAReal > TACons + 5 K TAReal < TACons + 4 K2 TAReal > TACons + 4 K TAReal < TACons + 3 K3 TAReal > TACons + 3 K TAReal < TACons + 2 K4 TAReal > TACons + 2 K TAReal < TACons + 1 K5 TAReal > TACons + 1 K TAReal < TACons
6 TAReal > TACons TAReal < TACons - 1 K7 TAReal > TACons - 1 K TAReal < TACons - 2 K8 TAReal > TACons - 2 K TAReal < TACons - 3 K
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Limit. mín. temp. impul.C5:20 Limitación electrónica de
la temperatura de impul-sión mínima: 20 °C (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
C5:1hastaC5:127
Limitación de la tempera-tura de impulsión mínimaajustable de 1 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
57
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Limitación máxima temperatura de impulsiónC6:74 Limitación electrónica de
la temperatura de impul-sión máxima: 74 ℃ (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
C6:10hastaC6:127
Limitación de la tempera-tura de impulsión máximaajustable de 10 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
Conmutación del programa de funcionamientod5:0 La conmutación externa
del programa de funcio-namiento conmuta el pro-grama de funcionamientoa “Servicio permanentecon temperaturaambiente reducida” o a“Apagado” (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
d5:1 La conmutación externadel programa de funciona-miento conmuta a “Serviciopermanente con tempera-tura ambiente normal”(según los parámetros decodificación 3A, 3b y 3C)
Conmut. ext. progr. funcionam. circ. calefacciónd8:0 No se realiza ninguna
conmutación del pro-grama de funcionamientoa través de la ampliaciónEA1
d8:1 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE1 de la amplia-ción EA1
d8:2 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE2 de la amplia-ción EA1
d8:3 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE3 de la amplia-ción EA1
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
58
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Nº máx. revol. bomba en funcionamiento normalE6:... Número máximo de revo-
luciones de la bomba decaudal variable en % delnúmero máximo de revo-luciones en el funciona-miento normal. El valorviene determinado porparámetros específicosde la caldera (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
E6:0hastaE6:100
Número de revolucionesmáximo regulable entre 0 y100 %
Nº mín. revol. bombaE7:30 Número de revoluciones
mínimo de la bomba decaudal variable: 30% delnúmero de revolucionesmáx. (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)
E7:0hastaE7:100
Número de revolucionesmínimo regulable entre 0 y100 % del número máx. derevoluciones
Función de pavimentoF1:0 Función de pavimento
inactiva (sólo con regula-ción en función de la tem-peratura exterior)
F1:1hastaF1:6
Función de pavimentoregulable según 6 perfilestemperatura-tiempo a ele-gir (consultar página 154)
F1:15 Temperatura de impulsiónpermanente: 20 °C
Límite tiempo func. fiestaF2:8 Límite de tiempo para el
funcionamiento fiesta oconmutación externa delprograma de funciona-miento con el pulsador:8 h (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)*1
F2:0 Sin límite de tiempo para elfuncionamiento fiesta*1
F2:1hastaF2:12
Límite de tiempo ajustableentre 1 y 12 h*1
*1 El funcionamiento fiesta finaliza en el programa de funcionamiento “Calefacción yA.C.S.” automáticamente cuando se conmuta al funcionamiento con tempera-tura ambiente normal.
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
59
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Conexión bomba durante func. "Sólo A.C.S."F6:25 En el modo de funciona-
miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación enel juego de conexión delcircuito de calefacciónestá conectada perma-nentemente (sólo conregulación para el funcio-namiento a temperaturaconstante)
F6:0 En el modo de funciona-miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción estádesconectada permanen-temente
F6:1hastaF6:24
En el modo de funciona-miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción seconecta de 1 a 24 veces aldía durante 10 min
Conexión bomba durante func. "Apagado"F7:25 En el modo de funciona-
miento “Apagado”, labomba de circulación enel juego de conexión delcircuito de calefacciónestá conectada perma-nentemente (sólo conregulación para el funcio-namiento a temperaturaconstante)
F7:0 En el modo de funciona-miento “Apagado”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción estádesconectada permanen-temente
F7:1hastaF7:24
En el modo de funciona-miento “Apagado”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción seconecta de 1 a 24 veces aldía durante 10 min
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
60
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Comienzo elevación temp.F8:-5 Límite de temperatura
para desactivar el funcio-namiento reducido: -5 °C,consultar el ejemplo de lapágina 157Tenga en cuenta el ajustedel parámetro de codifi-cación “A3” (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
F8:+10hastaF8:-60
Límite de temperaturaregulable de +10 a -60 °C
F8:-61 Función desactivada
Fin elevación de temp.F9:-14 Límite de temperatura
para aumentar el valor deconsigna de la tempera-tura ambiente reducida:-14 °C, consultar el ejem-plo de la página 157(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
F9:+10hastaF9:-60
Límite de temperatura paraelevar el valor de consignade la temperaturaambiente al valor corres-pondiente al funciona-miento a temperaturaambiente normal ajustablede+10 a -60 °C
Aumento de la temperatura de consigna de impulsiónFA:20 Aumento en un 20 % del
valor de consigna de latemperatura de caldera ode la temperatura deimpulsión durante la tran-sición del funcionamientoa temperatura ambientereducida al funciona-miento con temperaturaambiente normal. Con-sultar el ejemplo de lapágina 158 (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
FA:0hastaFA:50
Aumento de la temperaturaregulable entre 0 y 50%
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
61
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
Duración aumento temp. consigna impulsiónFb:30 Duración del aumento del
valor de consigna de latemperatura de caldera ode la temperatura deimpulsión (consultar elparámetro de codifica-ción “FA”): 60 min. Con-sultar el ejemplo de lapágina 158 (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
Fb:0hastaFb:150
Duración ajustable a entre0 y 300 min;1 paso de ajuste ≙ 2 min
Codificación 1
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
62
Activar el nivel de codificación 2
Indicación■ En el nivel de codificación 2 se puede
acceder a todas las codificaciones,incluidas las den nivel de codificación1.
■ No se muestran las codificaciones queno tienen ninguna función debido alvolumen de suministro de la instala-ción de calefacción o al ajuste de otrascodificaciones.
■ Instalaciones de calefacción con uncircuito de calefacción sin válvulamezcladora o dos circuitos de calefac-ción con válvula mezcladora:El circuito de calefacción sin válvulamezcladora recibe la denominación“Circuito calefac. 1” y los circuitos decalefacción con válvula mezcladora“Circuito calefac. 2” o “Circuitocalefac. 3”.Si los circuitos de calefacción se hannombrado de forma individual, apare-cerá el nombre indicado y “CC1”,“CC2” o “CC3”.
Regulación en función de la tempera-tura exterior:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. Pulse simultáneamente OK y ädurante aprox. 4 s.
3. “Nivel de codificación 2”
4. Seleccione el grupo del parámetro decodificación deseado:■ “General”■ “Caldera”■ “Agua caliente sanitaria”■ “Solar”■ “Circuito de calefacción 1/2/3”■ “Todos los Cod. o Solar”
En este grupo se muestran todoslos parámetros de codificación(excepto los parámetros de codifi-cación del grupo “Energía solar”)en orden ascendente.
5. Seleccione el parámetro de codifica-ción.
6. Ajuste el valor de acuerdo con latabla siguiente y confirme con“OK”.
7. Si se desea restablecer todas lascodificaciones al estado de sumi-nistro:Seleccione “Ajuste inicial” en“Nivel de codificación 2”.
IndicaciónLas codificaciones del nivel de codi-ficación 1 también se restablecen.
Regulación para el funcionamiento atemperatura constante:
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. Pulse simultáneamente OK y ädurante aprox. 4 s.
Codificación 2
Activar el nivel de codificación 2
5698
843
ES
63
3. Seleccione “2” con Ú para el nivelde codificación 2 y confirme conOK.En el display parpadea “I” para losparámetros de codificación del grupo1.
4. Seleccione el grupo del parámetro decodificación deseado conV/v. P.ej., “1” para el grupo “General” (con-sultar los siguientes apartados):Confirme el grupo seleccionado conOK.
5. Seleccione el parámetro de codifica-ción con V/v.
6. Ajuste el valor de acuerdo con lastablas siguientes con V/v y con-firme con OK.
7. Si se desea restablecer todas lascodificaciones al estado de sumi-nistro:Seleccione “7” con Ú y confirmecon OK.Cuando parpadee “ ”, confirme conOK.
IndicaciónLas codificaciones del nivel de codi-ficación 1 también se restablecen.
General/grupo “1”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “General” (con-sultar página 62).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “1”(consultar página 62).
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
00:1 Diseño de instalación 1:Un circuito de calefacciónsin válvula mezcladora(A1), sin producción deA.C.S.
00:2hasta00:10
Para los esquemas de lainstalación, consultar tablasiguiente
Codificación 2
Activar el nivel de codificación 2 (continuación)
5698
843
ES
64
Valordelparáme-tro00: ...
Diseñode la ins-talación
Descripción
2 1 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), con producción de A.C.S. (la codificación seajusta automáticamente)
3 2 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2), sin producción de A.C.S.
4 2 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2), con producción de A.C.S.
5 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 2), sin producción de A.C.S.(la codificación se ajusta automáticamente)
6 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 2), con producción de A.C.S.(la codificación se ajusta automáticamente)
7 3 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 3), sin producción de A.C.S.
8 3 Un circuito de calefacción con válvula mezcladora (circuito decalefacción 2) y un circuito de calefacción con válvula mez-cladora (circuito de calefacción 3), con producción deA.C.S.
9 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), un circuito de calefacción con válvula mezcla-dora (circuito de calefacción 2) y un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora (circuito de calefacción 3), sin pro-ducción de A.C.S. (la codificación se ajusta automática-mente)
10 3 Un circuito de calefacción sin válvula mezcladora (circuito decalefacción 1), un circuito de calefacción con válvula mezcla-dora (circuito de calefacción 2) y un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora (circuito de calefacción 3), con pro-ducción de A.C.S. (la codificación se ajusta automática-mente)
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
65
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
11:≠9 No hay acceso a los pará-metros de codificación dela regulación de la com-bustión
11:9 Acceso permitido a losparámetros de codificaciónde la regulación de la com-bustión
25:0 Sin sonda de tempera-tura exterior (con regula-ción para funcionamientoa temperatura cons-tante)
25:1 Con sonda de temperaturaexterior (se detecta auto-máticamente)
32:0 Sin ampliación AM1 32:1 Con ampliación AM1 (sedetecta automáticamente)
33:1 Función de la salida A1de la ampliación AM1:bomba del circuito decalefacción
33:0 Función de la salida A1:bomba de recirculación deA.C.S.
33:2 Función de la salida A1:bomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador
34:0 Función de la salida A2de la ampliación AM1:bomba de recirculaciónde A.C.S.
34:1 Función de la salida A2:bomba del circuito de cale-facción
34:2 Función de la salida A2:bomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador
35:0 Sin ampliación EA1 35:1 Con ampliación EA1 (sedetecta automáticamente)
36:0 Función de la salida aBJde la ampliación EA1:Aviso de avería
36:1 Función de la salida aBJ:Bomba de alimentación
36:2 Función de la salida aBJ:Bomba de recirculación deA.C.S.
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
66
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
3A:0 Función de la entradaDE1 de la ampliaciónEA1: sin función
3A:1 Función de la entrada DE1:Conmutación del pro-grama de funcionamiento
3A:2 Función de la entrada DE1:Demanda externa con con-signa de temperatura deimpulsiónFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3F
3A:3 Función de la entrada DE1:Bloqueo externoFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3A:4 Función de la entrada DE1:Bloqueo externo conentrada de aviso de averíaFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3A:5 Función de la entrada DE1:Entrada de aviso de ave-ría
3A:6 Función de la entrada DE1:Funcionamiento breve dela bomba de recirculaciónde A.C.S. (función de pal-pado)Ajuste del tiempo de fun-cionamiento de la bombade recirculación de A.C.S.:parámetro de codificación3d
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
67
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
3b:0 Función de la entradaDE2 de la ampliaciónEA1: sin función
3b:1 Función de la entrada DE2:Conmutación del pro-grama de funcionamiento
3b:2 Función de la entrada DE2:Demanda externa con con-signa de temperatura deimpulsiónFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3F
3b:3 Función de la entrada DE2:Bloqueo externoFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3b:4 Función de la entrada DE2:Bloqueo externo conentrada de aviso de averíaFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3b:5 Función de la entrada DE2:Entrada de aviso de ave-ría
3b:6 Función de la entrada DE2:Funcionamiento breve dela bomba de recirculaciónde A.C.S. (función de pal-pado)Ajuste del tiempo de fun-cionamiento de la bombade recirculación de A.C.S.:parámetro de codificación3d
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
68
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
3C:0 Función de la entradaDE3 de la ampliaciónEA1: sin función
3C:1 Función de la entrada DE3:Conmutación del pro-grama de funcionamiento
3C:2 Función de la entrada DE3:Demanda externa con con-signa de temperatura deimpulsiónFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3F
3C:3 Función de la entrada DE3:Bloqueo externoFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3C:4 Función de la entrada DE3:Bloqueo externo conentrada de aviso de averíaFunción de la bomba decirculación interna: pará-metro de codificación 3E
3C:5 Función de la entrada DE3:Entrada de aviso de ave-ría
3C:6 Función de la entrada DE3:Funcionamiento breve dela bomba de recirculaciónde A.C.S. (función de pal-pado)Ajuste del tiempo de fun-cionamiento de la bombade recirculación de A.C.S.:parámetro de codificación3d
3d:5 Tiempo de funciona-miento de la bomba derecirculación de A.C.S.en funcionamiento breve:5 min
3d:1hasta3d:60
Tiempo de funcionamientode la bomba de recircula-ción de A.C.S.ajustable aentre 1 y 60 min
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
69
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
3E:0 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulacióninterna continúa en fun-cionamiento de regula-ción
3E:1 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulacióninterna se desconecta
3E:2 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulacióninterna se conecta
3F:0 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulacióninterna continúa en fun-cionamiento de regula-ción
3F:1 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulacióninterna se desconecta
3F:2 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulacióninterna se conecta
51:0 Instalación con agujahidráulica: La bomba de circulacióninterna se conecta siem-pre que hay demanda decalor
51:1 Instalación con agujahidráulica: Cuando hay demanda decalor, la bomba de circula-ción interna solamente seconecta si el quemadorestá en funcionamiento
51:2 Instalación con depósito decompensación de agua decalefacción: Cuando hay demanda decalor, la bomba de circula-ción interna solamente seconecta si el quemadorestá en funcionamiento
52:0 Sin sonda de tempera-tura de impulsión paraaguja hidráulica
52:1 Con sonda de temperaturade impulsión para agujahidráulica (se detecta auto-máticamente)
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
70
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
53:1 Función de la conexiónsK de la ampliacióninterna: Bomba de recir-culación de A.C.S.
53:0 Función de la conexión sK:Aviso colectivo de avería
53:2 Función de la conexión sK:Bomba externa del circuitode calefacción (circuito decalefacción 1)
53:3 Función de la conexión sK:Bomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador externa
54:0 Sin instalación de ener-gía solar
54:1 Con Vitosolic 100 (sedetecta automáticamente)
54:2 Con Vitosolic 200 (sedetecta automáticamente)
54:3 Con módulo de regulaciónde energía solar SM1 sinfunción adicional (sedetecta automáticamente)
54:4 Con módulo de regulaciónde energía solar SM1 confunción adicional, p. ej.,apoyo de la calefacción (sedetecta automáticamente)
6E:50 No modificar 76:0 Sin módulo de comunica-
ción76:1 Sin módulo de comunica-
ción LON (se detecta auto-máticamente, sólo conregulación en función de latemperatura exterior)
76:2 Sin módulo de comunica-ción en secuencia (sedetecta automáticamente,sólo con regulación para elfuncionamiento a tempera-tura constante)
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
71
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
77:1 Número de participanteLON (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)
77:2hasta77:99
Número de participanteLON regulable entre 1 y99:1- 4 = Caldera5 = Secuencia10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
IndicaciónCada número se puedeasignar sólo una vez.
79:1 Con módulo de comuni-cación LON: la regulaciónes la administradora deaverías (sólo con regula-ción en función de la tem-peratura exterior)
79:0 La regulación no es admi-nistradora de averías
7b:1 Con módulo de comuni-cación LON: La regula-ción envía la hora (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
7b:0 No se envía la hora
7E:0 Sin secuencia de ele-mentos para la salida dehumos o con secuenciade elementos para lasalida de humos condepresión (sólo para ins-talación de varias calde-ras)
7E:1 Con secuencia de elemen-tos para la salida de humoscon sobrepresión
7F:1 Vivienda unifamiliar (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
7F:0 EdificioSe pueden ajustar porseparado el programa devacaciones y los periodosde conmutación para laproducción de A.C.S.
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
72
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
80:6 Se emite un aviso de ave-ría cuando la avería per-manece un mínimo de30s
80:0 Aviso inmediato de avería80:2hasta80:199
Se fija una duraciónmínima de la avería para laemisión del aviso de ave-ría. La duración se puedeajustar entre 10 s y 995 s;1 paso de ajuste ≙ 5 s.
81:1 Cambio automático dehorario verano/invierno
81:0 Cambio manual de horarioverano/invierno
81:2 Uso del receptor de radio-frecuencia (se detectaautomáticamente)
81:3 Con módulo de comunica-ción LON: la regulaciónrecibe la hora
82:0 Funcionamiento con gasnatural
82:1 Funcionamiento con GLP(sólo regulable si está ajus-tado el parámetro de codi-ficación 11:9)
86:0 No modificar 87:0 No modificar 88:0 Indicación de tempera-
tura en °C (Celsius)88:1 Indicación de temperatura
en °F (Fahrenheit)8A:175 No modificar 8F:0 Todos los elementos de
mando están en funcio-namiento
8F:1 Se bloquean todos los ele-mentos de mando
8F:2 Sólo se pueden manejarlos ajustes iniciales
90:128 Constante de tiempopara el cálculo de la tem-peratura exterior modifi-cada: 21,3 h
90:1hasta90:199
En función del valor ajus-tado, adaptación rápida(valores bajos) o lenta(valores altos) de la tempe-ratura de impulsión cuandocambia la temperaturaexterior;1 paso de ajuste ≙ 10 min
94:0 Sin ampliación OpenTherm
94:1 Con ampliación OpenTherm (se detecta automá-ticamente)
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
73
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
95:0 Sin interfaz de comunica-ción Vitocom 100
95:1 Con interfaz de comunica-ción Vitocom 100 (sedetecta automáticamente)
97:0 Con módulo de comuni-cación LON: la tempera-tura exterior de la sondaconectada a la regulaciónse utiliza internamente(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior).
97:1 La regulación recibe latemperatura exterior
97:2 La regulación envía la tem-peratura exterior a laVitotronic 200-H
98:1 Número de instalaciónViessmann (en combina-ción con el control devarias instalacionesmediante Vitocom 300)
98:1hasta98:5
Número de la instalaciónregulable entre 1 y 5
99:0 No modificar 9A:0 No modificar 9b:70 Valor de consigna de la
temperatura de impulsiónpara demanda externa70 ℃
9b:0hasta9b:127
Valor de consigna de latemperatura de impulsiónpara demanda externaregulable de 0 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
74
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
9C:20 Control de participantesLON.Si un participante no con-testa, al cabo de 20 minse utilizan los valoresprefijados internamenteen la regulación y seenvía un aviso de avería(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior).
9C:0 Sin control9C:5hasta9C:60
Tiempo regulable entre 5 y60 min
9F:8 Temperatura diferencialde 8 K; sólo en combina-ción con circuito con vál-vula mezcladora (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
9F:0hasta9F:40
Temperatura diferencialregulable entre 0 y 40 K
Caldera/grupo “2”
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Caldera” (con-sultar página 62).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “2”(consultar página 62).
Codificación 2
General/grupo “1” (continuación)
5698
843
ES
75
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
01:1 Instalación de una solacaldera (sólo en la regu-lación para el funciona-miento a temperaturaconstante)
01:2 Instalación de varias calde-ras con Vitotronic 300-K
04:1 Tiempo mínimo de des-canso del quemador enfunción de la carga de lacaldera (fijado medianteconector codificador)
04:0 Tiempo mínimo de des-canso del quemador inva-riable (fijado medianteconector codificador)
06:... Temperatura máxima decaldera, fijada medianteconector codificador en°C
06:20hasta06:127
Temperatura máxima decaldera dentro de los már-genes determinados por lacaldera
07:1 Instalación de una solacaldera (sólo en la regu-lación para el funciona-miento a temperaturaconstante)
07:2hasta07:4
Números de caldera 2 a 4en una instalación devarias calderas
08:... Potencia térmica máximadel quemador en kW encaso de instalación devarias calderas
08:0hasta08:199
Potencia térmica máximadel quemador ajustable de0 a 199 kW (limitada por unparámetro específico de lacaldera) en pasos de1 kW
0d:0 No modificar 0E:0 No modificar 13:1 No modificar 14:1 No modificar 15:1 No modificar 21:0 No se ha ajustado ningún
intervalo de manteni-miento (horas de servi-cio)
21:1hasta21:100
Número de horas de servi-cio del quemador hasta elsiguiente mantenimientoregulable entre 100 y10 000 hUn paso de ajuste ≙ 100 h
Codificación 2
Caldera/grupo “2” (continuación)
5698
843
ES
76
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
23:0 Sin intervalo de tiempopara realizar el manteni-miento del quemador
23:1hasta23:24
Intervalo de tiempo regula-ble entre 1 y 24 meses
24:0 En el display no aparecela indicación de “Mante-nimiento”
24:1 Indicación de “Manteni-miento” en el display (elparámetro se fija automáti-camente, debe resetearsemanualmente después delmantenimiento)
28:0 No hay encendido perió-dico del quemador
28:1hasta28:24
Intervalo de tiempo regula-ble de 1 a 24 h. El quema-dor se conecta de maneraforzada durante 30 s (sóloen caso de funcionamientocon GLP).
2E:0 No modificar 2F:0 Programa de purga de
aire/de llenado no activo2F:1 Programa de purga de aire
activo2F:2 Programa de llenado
activo30:1 Bomba de circulación
interna con regulación derevoluciones (se ajustaautomáticamente)
30:0 Bomba de circulacióninterna sin regulación derevoluciones (p. ej., transi-toriamente para la asisten-cia técnica)
31:... Número de revolucionesde consigna en % de labomba de circulacióninterna cuando funcionacomo bomba de recircu-lación de caldera, fijadomediante conector codifi-cador
31:0 hasta31:100
Número de revolucionesde consigna regulableentre 0 y 100 %
38:0 Estado de la centralita:funcionamiento (no hayninguna avería)
38:≠0 Estado de la centralita:error
Codificación 2
Caldera/grupo “2” (continuación)
5698
843
ES
77
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “A.C.S.” (consultarpágina 62).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “3”(consultar página 62).
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
56:0 Valor de consigna de latemperatura de A.C.S.regulable entre 10 y60 °C
56:1 Valor de consigna de latemperatura de A.C.S.regulable entre 10 y másde 60 °C
IndicaciónEl valor máx. depende delconector codificador.Respete la temperaturamáx. admisible de A.C.S.
58:0 Sin función adicional dela producción de A.C.S.
58:10hasta58:60
Introducción de unsegundo valor de consignade la temperatura deA.C.S.; regulable entre 10y 60 °C (ténganse encuenta los parámetros decodificación “56” y “63”)
59:0 Calentamiento del inter-acumulador:Punto de conexión:-2,5 KPunto de desconexión:+2,5 K
59:1hasta59:10
Punto de conexión regula-ble entre 1 y 10 K pordebajo del valor de con-signa
5b:0 Interacumulador deA.C.S. conectado direc-tamente a la caldera
5b:1 Interacumulador de A.C.S.conectado detrás de laaguja hidráulica
Codificación 2
A.C.S./grupo “3”56
98 8
43 E
S
78
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
5E:0 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulaciónpara calentamiento delinteracumulador continúaen funcionamiento deregulación
5E:1 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador se desconecta
5E:2 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador se conecta
5F:0 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulaciónpara calentamiento delinteracumulador continúaen funcionamiento deregulación
5F:1 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador se desconecta
5F:2 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba de circulación paracalentamiento del interacu-mulador se conecta
60:20 Durante la producción deA.C.S., la temperatura decaldera es como máx.20 K más elevada que elvalor de consigna de latemperatura de A.C.S.
60:5hasta60:25
La diferencia entre la tem-peratura de caldera y elvalor de consigna de latemperatura de A.C.S. sepuede regular entre 5 y25 K
62:2 Bomba de circulación condesconexión retardadade 2 min después delcalentamiento del inter-acumulador
62:0 Bomba de circulación sindesconexión retardada
62:1hasta62:15
Retardo de desconexiónregulable entre 1 y 15 min
63:0 Sin función adicional parala producción de A.C.S.(sólo para regulaciónpara el funcionamiento atemperatura constante)
63:1 Función adicional: 1 vez aldía
63:2hasta63:14
Periodicidad entre cada 2 y14 días
63:15 2 veces al día65:0 No modificar
Codificación 2
A.C.S./grupo “3” (continuación)
5698
843
ES
79
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
67:40 Con producción deA.C.S. solar: valor deconsigna de la tempera-tura de A.C.S. 40 °C.- Lasupresión del calenta-miento posterior se activacuando se supera el valorde consigna ajustado (laproducción de A.C.S.mediante la caldera sebloquea).
67:0hasta67:95
Valor de consigna de latemperatura de A.C.S.ajustable de 0 a 95 ℃ (limi-tado por los parámetrosespecíficos de la caldera)
6C:100 Número de revolucionesde consigna de la bombade circulación interna conuna producción de A.C.S.del 100 %
6C:0hasta6C:100
Número de revolucionesde consigna regulableentre 0 y 100 %
6F:... Potencia térmica máx.con producción de A.C.S.en%, fijada medianteconector codificador
6F:0hasta6F:100
Potencia térmica máx. conuna producción de A.C.S.regulable de la potenciatérmica mín. al 100 %
71:0 Bomba de recirculaciónde A.C.S.: “ON” según elperiodo programado(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
71:1 “OFF” durante la produc-ción de A.C.S. al primervalor de consigna
71:2 “ON” durante la producciónde A.C.S. al primer valor deconsigna
72:0 Bomba de recirculaciónde A.C.S.: “ON” según elperiodo programado(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
72:1 “OFF” durante la produc-ción de A.C.S. al segundovalor de consigna
72:2 “ON” durante la producciónde A.C.S. al segundo valorde consigna
73:0 Bomba de recirculaciónde A.C.S.: “ON” según elperiodo programado(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
73:1hasta73:6
Durante el periodo de con-mutación, de 1 vez/hdurante 5 min “ON” a 6veces/h durante 5 min“ON”
73:7 Permanentemente “ON”
Codificación 2
A.C.S./grupo “3” (continuación)
5698
843
ES
80
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Energía solar”(consultar página 62).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “4”(consultar página 62).
IndicaciónEl grupo Energía solar se visualiza sólo si se ha conectado un módulo de regulaciónde energía solar del modelo SM1.
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
00:8 La bomba del circuito deenergía solar se conectasi la temperatura delcolector supera en 8 K latemperatura real delinteracumulador
00:2hasta00:30
La diferencia entre la tem-peratura real del interacu-mulador y el punto deconexión de la bomba delcircuito de energía solar sepuede ajustar a entre 2 y30 K
01:4 La bomba del circuito deenergía solar se desco-necta si la diferenciaentre la temperatura delcolector y la temperaturareal del interacumuladores menor de 4 K
01:1hasta01:29
La diferencia entre la tem-peratura real del interacu-mulador y el punto de des-conexión de la bomba delcircuito de energía solar sepuede ajustar a entre 1 y29 K
02:0 Bomba del circuito deenergía solar (por eta-pas) sin control de revo-luciones
02:1 Bomba del circuito de ener-gía solar (por etapas) concontrol de revoluciones ycontrol mediante paquetede ondas
02:2 Bomba del circuito de ener-gía solar con control derevoluciones medianteregulación PWM
03:10 La diferencia entre latemperatura del colectory la temperatura real delinteracumulador seajusta a 10 K
03:5hasta03:20
La regulación de la diferen-cia entre la temperatura delcolector y la temperaturareal del interacumulador sepuede ajustar a entre 5 y20 K
Codificación 2
Energía solar/grupo “4”
5698
843
ES
81
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
04:4 Amplificación de la regu-lación de revoluciones4 %/K
04:1hasta04:10
Amplificación de la regula-ción ajustable de 1 a10 %/K
05:10 Número mín. de revolu-ciones de la bomba delcircuito de energía solar:10 % del número máx. derevoluciones
05:2hasta05:100
El número mín. de revolu-ciones de la bomba del cir-cuito de energía solar sepuede ajustar entre 2 y100 %
06:75 Número máx. de revolu-ciones de la bomba delcircuito de energía solar:75 % del número máx. derevoluciones
06:1hasta06:100
El número máx. de revolu-ciones de la bomba del cir-cuito de energía solar sepuede ajustar entre 1 y100 %
07:0 Función de intervalo de labomba del circuito deenergía solar desconec-tada
07:1 Función de intervalo de labomba del circuito de ener-gía solar conectada.La bomba del circuito deenergía solar se conectacíclicamente durante unperiodo breve para regis-trar con mayor precisión latemperatura del colector.
08:60 La bomba del circuito deenergía solar se desco-necta cuando la tempera-tura real del interacumu-lador alcanza los 60 ℃(temperatura máxima delinteracumulador)
08:10hasta08:90
La temperatura máximadel interacumulador sepuede ajustar entre 10 y90 °C
09:130 La bomba del circuito deenergía solar se desco-necta si la temperaturadel colector alcanza los130 ℃ (temperaturamáxima del colector paraproteger los componen-tes de la instalación)
09:20hasta09:200
La temperatura se puedeajustar entre 20 y 200 ℃
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
82
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
0A:5 Para proteger los compo-nentes de la instalación yel medio portador decalor, el número de revo-luciones de la bomba delcircuito de energía solarse reduce cuando la dife-rencia entre la tempera-tura real y la temperaturade consigna del interacu-mulador es menor de5 K
0A:0hasta0A:40
La diferencia entre la tem-peratura de consigna delinteracumulador y el puntode conexión de la reduc-ción de los periodos deestancamiento se puedeajustar a entre 0 y 40 K
0b:0 Protección antihielo delcolector desconectada
0b:1 Protección antihielo delcolector conectada (ajusteinnecesario si se utiliza unmedio portador de calor deViessmann)
0C:1 Control de temperaturadiferencial conectadoSe registran los valoresde caudal volumétricomuy bajos o nulos en elcircuito de colectores
0C:0 Control de temperaturadiferencial desconectado
0d:1 Control de recirculaciónnocturna conectado.Se registran los valoresde caudal volumétrico nodeseados en el circuitode colectores (p. ej.,durante la noche).
0d:0 Control de recirculaciónnocturna desconectado
0E:1 Cálculo del aporte solarcon medio portador decalor de Viessmann
0E:2 Cálculo del aporte solarcon agua como medio por-tador de calor (no se debeajustar, puesto que sólo secontempla el servicio conmedio portador de calor deViessmann)
0E:0 Cálculo del aporte solardesconectado
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
83
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
0F:70 Al número de revolucio-nes máximo de la bomba,el caudal volumétrico delcircuito de colectoresestá ajustado a 7 l/min
0F:1hasta0F:255
Caudal volumétrico del cir-cuito de colectores ajusta-ble a entre 0,1 y 25,5 l/min
10:0 Regulación de la tempe-ratura objetivo desconec-tada (consultar el pará-metro de codificación11)
10:1 Regulación de la tempera-tura objetivo conectada
11:50 Temperatura de con-signa del interacumula-dor solar 50 ℃■ Regulación de la tem-
peratura objetivoconectada (codifica-ción 10:1):Temperatura con quedebe entrar el aguacalentada con energíasolar al interacumula-dor de A.C.S.
■ Funciones de regula-ción ampliadas confi-guradas para el calen-tamiento de dos inter-acumuladores deA.C.S. (codificación20:8):Si la temperatura realde un interacumuladorde A.C.S. alcanza latemperatura de con-signa del interacumula-dor ajustada, el calen-tamiento pasa a reali-zarse en el segundointeracumulador deA.C.S.
11:10hasta11:90
La temperatura de con-signa del interacumuladorse puede ajustar entre 10 y90 ℃
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
84
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
12:20 Temperatura mínima delcolector: 20 ℃La bomba del circuito deenergía solar se conectasólo una vez superada enla sonda de temperaturadel colector la tempera-tura mínima del colectorajustada
12:0 Función de temperaturamínima del colector desco-nectada
12:1hasta12:90
Temperatura mínima delcolector regulable de 1 a90 ℃
20:0 No hay funciones deregulación ampliadasactivas
20:1 Función adicional de laproducción de A.C.S.
20:2 2ª regulación de la tempe-ratura diferencial
20:3 2ª regulación de la tempe-ratura diferencial y funciónadicional
20:4 2ªregulación de la tempe-ratura diferencial paraapoyo de la calefacción
20:5 Función del termostato20:6 Función del termostato y
función adicional20:7 Calentamiento mediante
energía solar a través deun intercambiador de calorexterno sin sonda de tem-peratura adicional
20:8 Calentamiento medianteenergía solar a través deun intercambiador de calorexterno con sonda de tem-peratura adicional
20:9 Calentamiento de dosinteracumuladores deA.C.S. mediante energíasolar
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
85
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
22:8 Diferencia de tempera-tura de conexión conapoyo de la calefacción:8 KLa salida de conmutaciónsS se conecta si la tem-peratura registrada en lasonda / supera en elvalor ajustado la tempe-ratura registrada en lasonda aÖ
22:2hasta22:30
La diferencia de tempera-tura de conexión conapoyo de la calefacción sepuede ajustar a entre 21 y30 K
23:4 Diferencia de tempera-tura de desconexión conapoyo de la calefacción:4 KLa salida de conmutaciónsS se desconecta si latemperatura registradaen la sonda / des-ciende por debajo delpunto de desconexión. Elpunto de desconexión esla suma de la tempera-tura registrada en lasonda aÖ y el valor dediferencia de tempera-tura de desconexión ajus-tado.
23:2hasta23:30
La diferencia de tempera-tura de desconexión conapoyo de la calefacción sepuede ajustar a entre 1 y29 K
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
86
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
24:40 Temperatura de cone-xión para la función deltermostato: 40 ℃Temperatura de cone-xión para la función deltermostato ≤ temperaturade desconexión de la fun-ción del termostato:función del termostato, p.ej., para el calentamientoposterior. La salida deconmutación sS seconecta si la temperaturaregistrada en lasonda / desciende pordebajo de la temperaturade conexión de la funcióndel termostatoTemperatura de cone-xión para la función deltermostato > temperaturade desconexión de la fun-ción del termostato:Función del termostato,p. ej., para el aprovecha-miento del exceso decalor. La salida de con-mutación sS se conectasi la temperatura regis-trada en la sonda /supera la temperatura deconexión de la funcióndel termostato.
24:0hasta24:100
La temperatura de cone-xión de la función del ter-mostato se puede ajustar aentre 0 y 100 K
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
87
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
25:50 Temperatura de desco-nexión para la función deltermostato: 50 ℃Temperatura de cone-xión para la función deltermostato ≤ temperaturade desconexión de la fun-ción del termostato:Función del termostato,p. ej., para el calenta-miento posterior. Lasalida de conmutaciónsS se desconecta si latemperatura registradaen la sonda / supera latemperatura de conexiónde la función del termos-tato.Temperatura de cone-xión para la función deltermostato > temperaturade desconexión de la fun-ción del termostato:Función del termostato,p. ej., para el aprovecha-miento del exceso decalor. La salida de con-mutación sS se desco-necta si la temperaturaregistrada en lasonda / desciende pordebajo de la temperaturade conexión de la funcióndel termostato.
25:0hasta25:100
La temperatura de cone-xión de la función del ter-mostato se puede ajustar aentre 0 y 100 K
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
88
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
26:1 Prioridad para el inter-acumulador de A.C.S. 1,con calentamiento osci-lanteSólo con el ajuste de lacodificación 20:8
26:0 Prioridad para el interacu-mulador de A.C.S. 1, sincalentamiento oscilante
26:2 Prioridad para el interacu-mulador de A.C.S. 2, sincalentamiento oscilante
26:3 Prioridad para el interacu-mulador de A.C.S. 2, concalentamiento oscilante
26:4 Calentamiento oscilantesin prioridad para ningunode los interacumuladoresde A.C.S.
27:15 Tiempo de oscilación:15 minSi el interacumulador deA.C.S. con prioridad estácaliente, el interacumula-dor de A.C.S. que notiene prioridad se calientacomo máximo durante eltiempo de calentamientooscilante ajustado
27:5hasta27:60
El tiempo de calentamientooscilante se puede ajustara entre 5 y 60 min
28:3 Tiempo de inactividadoscilante: 3 minDurante el periodo deinactividad que se iniciauna vez transcurrido eltiempo de calentamientooscilante ajustado para elinteracumulador deA.C.S. sin prioridad, seregistra el aumento de latemperatura del colector
28:1hasta28:60
El tiempo de inactividadoscilante se puede ajustara entre 1 y 60 min
Codificación 2
Energía solar/grupo “4” (continuación)
5698
843
ES
89
Con regulación en función de la temperatura exterior, seleccione “Circuit.cale-fac. ...” (consultar página 62).Con regulación para el funcionamiento a temperatura constante, seleccione “5”(consultar página 62).
Codificaciones
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
A0:0 Sin mando a distancia(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
A0:1 Con Vitotrol 200A (sedetecta automáticamente)
A0:2 Con Vitotrol 300A oVitohome 300 (se detectaautomáticamente)
A1:0 Se pueden efectuar todoslos ajustes posibles en elmando a distancia
A1:1 En el mando a distanciasólo se puede ajustar elfuncionamiento fiesta (sólocon Vitotrol 200A)
A2:2 Prioridad de A.C.S. en labomba del circuito decalefacción y en la vál-vula mezcladora
A2:0 Sin prioridad de A.C.S. enla bomba del circuito decalefacción y en la válvulamezcladora
A2:1 Prioridad de A.C.S. sólo enla válvula mezcladora
A2:3hastaA2:15
Prioridad reducida de laválvula mezcladora (en elcircuito de calefacciónentra una cantidad de calorreducida)
A3:2 Temperatura exteriorinferior a 1 °C: bomba delcircuito de calefacción“ON”Temperatura exteriorsuperior a 3 °C: bombadel circuito de calefacción“OFF”
A3:-9hastaA3:15
Bomba del circuito de cale-facción “ON/OFF” (consul-tar la siguiente tabla)
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2, Circuit.calefac. 3/grupo “5”56
98 8
43 E
S
90
! AdvertenciaSi se ajustan temperaturas inferiores a 1 °C, existe el riesgo de que se con-gelen las tuberías que se encuentran fuera del aislamiento térmico de lacasa.Se debe tener especialmente en cuenta el servicio Apagado, p. ej., en vaca-ciones.
Parámetro Bomba del circuito de calefacción A3:... “ON” “OFF”-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2a
1 °Ca
3 °Ca
15 14 °C 16 °C
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
91
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
A4:0 Con protección antihielo(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
A4:1 Sin protección antihielo,ajuste sólo posible con lacodificación “A3:-9”
IndicaciónTenga en cuenta la indica-ción “Advertencia” para lacodificación “A3”.
A5:5 Con función de lógica debombas (función ahorro):bomba del circuito decalefacción “OFF” si latemperatura exterior (TE)es 1 K más alta que elvalor de consigna de latemperatura ambiente(TACons )TE > TACons + 1 K (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
A5:0 Sin función de lógica debombas
A5:1hastaA5:15
Con función de lógica debombas: bomba del cir-cuito de calefacción “OFF”(consultar tabla siguiente)
Parámetro A5:... Con función de lógica de bombas: bomba del cir-cuito de calefacción “OFF”
1 TE > TACons + 5 K2 TE > TACons + 4 K3 TE > TACons + 3 K4 TE > TACons + 2 K5 TE > TACons + 1 K6 TE > TACons
7a
TE > TACons - 1 K
15 TE > TACons - 9 K
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
92
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
A6:36 Función ahorro ampliadano activada (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
A6:5hastaA6:35
Función ahorro ampliadaactiva, es decir, a un valorde ajuste regulable entre 5y 35 °C más 1 °C se des-conectan el quemador y labomba del circuito de cale-facción y se cierra la vál-vula mezcladora. La basepara este ajuste es la tem-peratura exterior de cál-culo, que se obtiene a partirde la temperatura exteriorreal y de una constante detiempo que tiene en cuentael enfriamiento de un edifi-cio normal.
A7:0 Sin función ahorro de laválvula mezcladora (sólocon regulación en funciónde la temperatura exteriory circuito de calefaccióncon válvula mezcladora)
A7:1 Con función ahorro de laválvula mezcladora (lógicade bombas ampliada): Bomba del circuito de cale-facción, también “OFF”:■ Cuando la válvula mez-
cladora se ha cerradodurante más de 20 min
Bomba de la caldera“ON”:■ Cuando la válvula mez-
cladora conmuta a fun-ción de regulación
■ Si hay riesgo de heladasA8:1 El circuito de calefacción
con válvula mezcladoraactiva la demanda de labomba de circulacióninterna (sólo con regula-ción en función de la tem-peratura exterior)
A8:0 El circuito de calefaccióncon válvula mezcladora noactiva la demanda de labomba de circulacióninterna
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
93
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
A9:7 Con tiempo de inactivi-dad de la bomba: Bombadel circuito de calefacción“OFF” si se modifica elvalor de consigna al cam-biar el modo de funciona-miento o el valor de con-signa de la temperaturaambiente (sólo con regu-lación en función de latemperatura exterior)
A9:0 Sin tiempo de inactividadde la bomba
A9:1hastaA9:15
Con tiempo de inactividadde la bomba ajustable aentre 1 y 15
b0:0 Con mando a distancia:servicio de calefacción/funcionamiento reduc.:regulado en función de latemperatura exterior(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior; sólo es necesa-rio cambiar la codifica-ción para el circuito decalefacción con válvulamezcladora)
b0:1 Servicio de calefacción:regulado en función de latemperatura exteriorFuncionamiento reduc.:con control por tempera-tura ambiente
b0:2 Servicio de calefacción:con control por tempera-tura ambienteFuncionamiento reduc.:regulado en función de latemperatura exterior
b0:3 Servicio de calefacción/funcionamiento reduc.: concontrol por temperaturaambiente
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
94
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
b2:8 Con mando a distancia ypara el circuito de cale-facción debe estar codifi-cado el funcionamientocon control por tempera-tura ambiente: factor deinfluencia del espaciointerior 8 (sólo con regu-lación en función de latemperatura exterior;sólo es necesario cam-biar la codificación parael circuito de calefaccióncon válvula mezcladora)
b2:0 Sin influencia del espaciointerior
b2:1hastab2:64
Factor de influencia delespacio interior regulableentre 1 y 64
b5:0 Con mando a distancia:Sin función de lógica debombas controlada por latemperatura ambiente(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior; sólo es necesa-rio cambiar la codifica-ción para el circuito decalefacción con válvulamezcladora)
b5:1hastab5:8
Para la función de lógica debombas, consultar lasiguiente tabla
Parámetrob5:...
Con función de lógica de bombas:Bomba del circuito de cale-facción “OFF”
Bomba del circuito de calefac-ción “ON”
1 TAReal > TACons + 5 K TAReal < TACons + 4 K2 TAReal > TACons + 4 K TAReal < TACons + 3 K3 TAReal > TACons + 3 K TAReal < TACons + 2 K4 TAReal > TACons + 2 K TAReal < TACons + 1 K5 TAReal > TACons + 1 K TAReal < TACons
6 TAReal > TACons TAReal < TACons - 1 K7 TAReal > TACons - 1 K TAReal < TACons - 2 K8 TAReal > TACons - 2 K TAReal < TACons - 3 K
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
95
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
C5:20 Limitación electrónica dela temperatura de impul-sión mínima: 20 °C (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
C5:1hastaC5:127
Limitación de la tempera-tura de impulsión mínimaajustable de 1 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
C6:74 Limitación electrónica dela temperatura de impul-sión máxima: 74 ℃ (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
C6:10hastaC6:127
Limitación de la tempera-tura de impulsión máximaajustable de 10 a 127 ℃(limitado por los paráme-tros específicos de la cal-dera)
d3:14 Inclinación de la curva decalefacción = 1,4
d3:2hastad3:35
Inclinación de la curva decalefacción regulable entre0,2 y 3,5 (consultarpágina 37)
d4:0 Desplazamiento paralelode la curva de calefac-ción = 0
d4:–13hastad4:40
Desplazamiento paralelode la curva de calefacciónregulable entre –13 y 40(consultar página 37)
d5:0 La conmutación externadel programa de funcio-namiento conmuta el pro-grama de funcionamientoa “Servicio permanentecon temperaturaambiente reducida” o a“Apagado” (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
d5:1 La conmutación externadel programa de funciona-miento conmuta a “Serviciopermanente con tempera-tura ambiente normal”(según los parámetros decodificación 3A, 3b y 3C)
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
96
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
d6:0 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba del circuito decalefacción continúa enfuncionamiento de regu-lación
d6:1 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba del circuito de cale-facción se desconecta(según los parámetro decodificación 3A, 3b y 3C)
d6:2 Cuando se activa la señal“Bloqueo externo”, labomba del circuito de cale-facción se conecta (segúnlos parámetro de codifica-ción 3A, 3b y 3C)
d7:0 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba del circuito decalefacción continúa enfuncionamiento de regu-lación
d7:1 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba del circuito de cale-facción se desconecta(según los parámetro decodificación 3A, 3b y 3C)
d7:2 Cuando se activa la señal“Demanda externa”, labomba del circuito de cale-facción se conecta (segúnlos parámetro de codifica-ción 3A, 3b y 3C)
d8:0 No se realiza ningunaconmutación del pro-grama de funcionamientoa través de la ampliaciónEA1
d8:1 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE1 de la amplia-ción EA1
d8:2 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE2 de la amplia-ción EA1
d8:3 La conmutación del pro-grama de funcionamientose realiza a través de laentrada DE3 de la amplia-ción EA1
E1:1 No modificar
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
97
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
E2:50 Con mando a distancia:Sin corrección de indica-ción del valor real de latemperatura ambiente(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
E2:0hastaE2:49
Corrección de indicación –5 Kacorrección de indicación –0,1 K
E2:51hastaE2:99
Corrección de indicación+0,1 Kacorrección de indicación+4,9 K
E5:0 Sin bomba de caudalvariable externa (sólo conregulación en función dela temperatura exterior)
E5:1 Con bomba de caudalvariable externa (sedetecta automáticamente)
E6:... Número máximo de revo-luciones de la bomba decaudal variable en % delnúmero máximo de revo-luciones en el funciona-miento normal. El valorviene determinado porparámetros específicosde la caldera (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
E6:0hastaE6:100
Número de revolucionesmáximo regulable entre 0 y100 %
E7:30 Número de revolucionesmínimo de la bomba decaudal variable: 30% delnúmero de revolucionesmáx. (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)
E7:0hastaE7:100
Número de revolucionesmínimo regulable entre 0 y100 % del número máx. derevoluciones
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
98
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
E8:1 Número de revolucionesmínimo en el funciona-miento con temperaturaambiente reducida segúnel ajuste en el parámetrode codificación “E9” (sólocon regulación en funciónde la temperatura exte-rior)
E8:0 Número de revolucionessegún el ajuste del pará-metro de codificación “E7”
E9:45 Número de revolucionesde la bomba de caudalvariable: 45% del númerode revoluciones máx. enel funcionamiento contemperatura ambientereducida (sólo con regu-lación en función de latemperatura exterior)
E9:0hastaE9:100
Número de revolucionesregulable entre 0 y 100%del número de revolucio-nes máx. en el funciona-miento a temperaturaambiente reducida
F1:0 Función de pavimentoinactiva (sólo con regula-ción en función de la tem-peratura exterior)
F1:1hastaF1:6
Función de pavimentoregulable según 6 perfilestemperatura-tiempo a ele-gir (consultar página 154)
F1:15 Temperatura de impulsiónpermanente: 20 °C
F2:8 Límite de tiempo para elfuncionamiento fiesta oconmutación externa delprograma de funciona-miento con el pulsador:8 h (sólo con regulaciónen función de la tempera-tura exterior)*1
F2:0 Sin límite de tiempo para elfuncionamiento fiesta*1
F2:1hastaF2:12
Límite de tiempo ajustableentre 1 y 12 h*1
*1 El funcionamiento fiesta finaliza en el programa de funcionamiento “Calefacción yA.C.S.” automáticamente cuando se conmuta al funcionamiento con tempera-tura ambiente normal.
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
99
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
F5:12 Retardo de desconexiónde la bomba de circula-ción en el juego de cone-xión del circuito de cale-facción: 12 min (sólo en laregulación para el funcio-namiento a temperaturaconstante)
F5:0 Sin retardo de descone-xión de la bomba de circu-lación en el juego de cone-xión del circuito de calefac-ción
F5:1hastaF5:20
Retardo de desconexiónde la bomba de circulaciónen el juego de conexión delcircuito de calefacciónajustable entre 1 y 20 min
F6:25 En el modo de funciona-miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación enel juego de conexión delcircuito de calefacciónestá conectada perma-nentemente (sólo conregulación para el funcio-namiento a temperaturaconstante)
F6:0 En el modo de funciona-miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción estádesconectada permanen-temente
F6:1hastaF6:24
En el modo de funciona-miento “Sólo A.C.S.”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción seconecta de 1 a 24 veces aldía durante 10 min
F7:25 En el modo de funciona-miento “Apagado”, labomba de circulación enel juego de conexión delcircuito de calefacciónestá conectada perma-nentemente (sólo conregulación para el funcio-namiento a temperaturaconstante)
F7:0 En el modo de funciona-miento “Apagado”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción estádesconectada permanen-temente
F7:1hastaF7:24
En el modo de funciona-miento “Apagado”, labomba de circulación en eljuego de conexión del cir-cuito de calefacción seconecta de 1 a 24 veces aldía durante 10 min
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
100
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
F8:-5 Límite de temperaturapara desactivar el funcio-namiento reducido: -5 °C,consultar el ejemplo de lapágina 157.Tenga en cuenta el ajustedel parámetro de codifi-cación “A3” (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
F8:+10hastaF8:-60
Límite de temperaturaregulable de +10 a -60 °C
F8:-61 Función desactivada
F9:-14 Límite de temperaturapara aumentar el valor deconsigna de la tempera-tura ambiente reducida:-14 °C, consultar el ejem-plo de la página 157(sólo con regulación enfunción de la temperaturaexterior)
F9:+10hastaF9:-60
Límite de temperatura paraelevar el valor de consignade la temperaturaambiente al valor corres-pondiente al funciona-miento a temperaturaambiente normal ajustablede+10 a -60 °C
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
101
Codificación en estado de suminis-tro
Reajuste posible
FA:20 Aumento en un 20 % delvalor de consigna de latemperatura de caldera ode la temperatura deimpulsión durante la tran-sición del funcionamientoa temperatura ambientereducida al funciona-miento con temperaturaambiente normal. Con-sultar el ejemplo de lapágina 158 (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
FA:0hastaFA:50
Aumento de la temperaturaregulable entre 0 y 50%
Fb:30 Duración del aumento delvalor de consigna de latemperatura de caldera ode la temperatura deimpulsión (consultar elparámetro de codifica-ción “FA”): 60 min. Con-sultar el ejemplo de lapágina 158 (sólo conregulación en función dela temperatura exterior).
Fb:0hastaFb:150
Duración ajustable a entre0 y 300 min;1 paso de ajuste ≙ 2 min
Codificación 2
Circuit.calefac. 1, Circuit.calefac. 2,… (continuación)
5698
843
ES
102
Sólo con regulación en función de la temperatura exterior
Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
Cuadro general del menú de Servicio
Servicio
Diagnóstico
Comprobar activadores
Nivel de codificación 1
Consulta breve
GeneralCircuito calefac. 1 CC1Circuito calefac. 2 CC2
A.C.S.Energía solar
Reset mantenimiento
Comprobación participanteService-Pin
Circuito calefac. 3 CC3
Nivel de codificación 2
Histórico avería
Funciones de servicio
¿Finalizar servicio?
Resetear datos
LlenadoPurgadoPotencia máx. calefacción
Diagnóstico y consulta de las funciones
Abrir el menú de Servicio
5698
843
ES
103
Consultar los datos de funcionamiento
■ Regulación en función de la temperatura exterior:Los datos de funcionamiento se pueden consultar en seis zonas. Consultar “Diag-nóstico” en el cuadro general del menú de Servicio.Los datos de funcionamiento para los circuitos de calefacción con válvula mez-cladora y energía solar sólo se pueden consultar si los componentes están en lainstalación.Para obtener información sobre los datos de funcionamiento, consultar el capítulo“Consulta breve”.
■ Regulación para el funcionamiento a temperatura constante:Los datos de funcionamiento se pueden consultar en el menú “i”.
Instrucciones de servicio
Para obtener información sobre los datos de funcionamiento, consultar el capítulo“Consulta breve”.
IndicaciónSi la sonda consultada está averiada, en el display se visualiza “- - -”.
Consultar los datos de funciona-miento
Regulación en función de la tempera-tura exterior
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Diagnóstico”
3. Seleccione el grupo deseado; p. ej.,“General”.
Regulación para funcionamiento atemperatura constante
Instrucciones de servicio, capí-tulo “Consultar información ”
Resetear los datos de funcionamiento
Los datos de funcionamiento guardados (p. ej., horas de servicio) se pueden ponera cero. El valor “Temperatura exterior de cálculo” se puede restablecer en el valor real.
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico56
98 8
43 E
S
104
Regulación en función de la tempera-tura exterior
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Diagnóstico”
3. “Resetear datos”
4. Seleccione el valor deseado (p. ej.,“Arranques quem.”) o “Todos losdatos”.
Regulación para funcionamiento atemperatura constante
Instrucciones de servicio, capí-tulo “Consultar información ”
Consulta breve
En la consulta breve se pueden consultar, por ejemplo, las temperaturas, las ver-siones de software y los componentes conectados.
Regulación en función de la temperatura exterior
1. Mantenga pulsadas OK y å simultáneamente durante aprox. 4 s.
2. “Diagnóstico”
3. “Consulta breve”.
4. Pulse OK. En el display se visualizan 9 líneas con 6 campos cada una.
Diagnose Kurzabfrage
2:1:
3:4:
Wählen mit Ø
0001 F
000 0
000 A
000 0
001 2
000
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
105
Para saber el significado de los valores de cada una de las líneas y campos,consultar la siguiente tabla:Línea(consultabreve)
Campo
1 2 3 4 5 61: Versión del software
regulaciónEstado de inspecciónequipo
Estado de inspeccióncentralita
2: Esquema de la insta-lación 01 a 10
Númeropartici-pantesde BUSKM
Temperatura máx. de demanda
3: Estado deconexióndetectorde flujoparaA.C.S.(sólo paracalderamural agas mixtacon pro-duccióninstantá-nea deA.C.S.)
Versióndel soft-wareunidad demando
Versióndel soft-wareamplia-ción deválvulamezcla-dora0: sinamplia-ción de laválvulamezcla-dora
Versióndel soft-waremódulode regula-ción deenergíasolarSM1
Versióndel soft-waremóduloLON
0
4: Versión del softwarecentralita
Modelocentralita
Tipo de equipo
5: 0 0 0 0 06: Número de partici-
pantes LONCifra decontrol
Potencia máx. de calefacciónindicación en %
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
106
Línea(consultabreve)
Campo
1 2 3 4 5 6 Circuito de calefac-
ción A1 (sin válvulamezcladora)
Circuito de calefac-ción M2 (con válvulamezcladora)
Circuito de calefac-ción M3 (con válvulamezcladora)
7: Mando adistancia0: sin1: Vitotrol200A2: Vitotrol300AoVitohome
Versióndel soft-waremando adistancia0: sinmando adistancia
Mando adistancia0: sin1: Vitotrol200A2: Vitotrol300AoVitohome
Versióndel soft-waremando adistancia0: sinmando adistancia
Mando adistancia0: sin1: Vitotrol200A2: Vitotrol300AoVitohome
Versión delsoftwaremando adistancia0: sinmando adistancia
Bomba de circula-ción interna
Bomba del circuitode calefacción M2
Bomba del circuitode calefacción M3
8: Bombade caudalvariable0: sin1: Wilo2: Grund-fos
Versióndel soft-warebomba decaudalvariable0: sinbomba decaudalvariable
Bombade caudalvariable0: sin1: Wilo2: Grund-fos
Versióndel soft-warebomba decaudalvariable0: sinbomba decaudalvariable
Bombade caudalvariable0: sin1: Wilo2: Grund-fos
Versión delsoftwarebomba decaudalvariable0: sinbomba decaudalvariable
9: Datos internos para la calibración Versióndel soft-wareamplia-ción AM1
Versión delsoftwareampliaciónEA1
Regulación para funcionamiento a temperatura constante
1. Mantenga pulsadas OK y å simultáneamente durante aprox. 4 s.“Ü” parpadea en el display.
2. Confirme con OK.
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
107
3. Seleccione la consulta deseada con V/v. P. ej., “b” para la “Potencia máx. cale-facción” (consultar la siguiente tabla):
4. Confirme la consulta con OK.
Para saber el significado de las consultas individuales, consulte la siguientetabla:
Consultabreve
Indicación en el display
0 Estado deconexióndetector deflujo paraA.C.S.(sólo paracalderamural a gasmixta conproduccióninstantá-nea deA.C.S.)
Esquemasde instala-ción 1 a 2
Versión del softwareregulación
Versión delsoftwareunidad demando
1 Versión delsoftwaremódulo deregulaciónde energíasolar SM1
Versión del softwarecentralita
Versión delsoftwareampliaciónexterna0: sinampliaciónexterna
Versión delsoftwareregulaciónde instala-ción devarias calde-ras
E 0 0 03 Valor de consigna temperatura de cal-
deraA Temperatura máxima de demanda4 Modelo centralita Tipo de equipo5 Valor de consigna temperatura del inter-
acumulador
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
108
Consultabreve
Indicación en el display
b Estado vál-vula de tresvías0: no dispo-nible1: calefac-ción2: posiciónintermedia3: produc-ción deA.C.S.
Potencia máx. de calefacción en %
C Conector codificador (hexadecimal)c Estado de inspección
equipoEstado de inspeccióncentralita
d Bomba decaudalvariable0 sin1 Wilo2 Grundfos
Versión delsoftwarebomba decaudal varia-ble0: sin bombade caudalvariable
F1
Ajustecodifica-ción 53
Datos internos para la calibración
Ampliación AM1F2
Versión delsoftware
Configura-ción desalida A1(el valorcorrespondeal ajuste decodificación33)
Estado deconexiónde salidaA10: OFF1: ON
Configura-ción desalida A2(el valorcorres-ponde alajuste decodificación34)
Estado deconexión desalida A20: OFF1: ON
Ampliación EA1
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
109
Consultabreve
Indicación en el display
F3
Configura-ción desalida 157(el valorcorres-ponde alajuste decodifica-ción 36)
Estado deconexión desalida 1570: OFF1: ON
Estado deconexiónde entradaDE10: abierta1: cerrada
Estado deconexión deentradaDE20: abierta1: cerrada
Estado deconexión deentrada DE30: abierta1: cerrada
F4
Versión delsoftware
Conexión mandos externos de 0 a10 VIndicación en %
Módulo de regulación de energía solar SM1F5
Tiempo de estancamiento instalación de energía solar en h
F6
Circulación nocturna instalación de energía solar (número)
F7
Control de supresión del calentamiento posterior(número)
F8
Apoyo de lacalefacciónsolar0: no activo1: activo
Estado deconexión desalida 220: OFF1: ON
Ampliación Open Therm (si la hubiera)F9
Versión delsoftware
Estado pro-ducción deA.C.S.
Conexión mandos externos de 0 a10 VIndicación en %
Comprobar salidas (prueba de relés)
Regulación en función de la temperatura exterior
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Comprobación de activadores”
Diagnóstico y consulta de las funciones
Diagnóstico (continuación)
5698
843
ES
110
Dependiendo del equipamiento de la instalación, se pueden controlar lassiguientes salidas de relés:Indicación en el display ExplicaciónConec. carga parcial El quemador opera con la potencia mín., la bomba
interna está conectadaConec. carga total El quemador opera con la potencia máx., la bomba
interna está conectadaConec. sal. interna Salida interna sÖ (bomba int.) activadaConec. válvula calefac-ción
Válvula de inversión en posición de Servicio de calefac-ción
Conec. válvula centro Válvula de inversión en posición intermedia (llenado/vaciado)
Conec. válvula Interacu. Válvula de inversión en posición de Producción deA.C.S.
Conec. bomba del CC2 Salida de la bomba del circuito de calefacción activada(ampliación del circuito de calefacción con válvula mez-cladora)
Abrir válv. mezcladoraCC2
Salida “Válvula mezcladora abierta” activada (ampliacióndel circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Cerrar válv. mezcladoraCC2
Salida “Válvula mezcladora cerrada” activada (amplia-ción del circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Conec. bomba del CC3 Salida de la bomba del circuito de calefacción activada(ampliación del circuito de calefacción con válvula mez-cladora)
Abrir válv. mezcladoraCC3
Salida “Válvula mezcladora abierta” activada (ampliacióndel circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Cerrar válv. mezcladoraCC3
Salida “Válvula mezcladora cerrada” activada (amplia-ción del circuito de calefacción con válvula mezcladora)
Conec. sal. ampl. int. H1 Salida a la ampliación interna activadaConec. AM1 salida 1 Salida A1 a la ampliación AM1 activadaConec. AM1 salida 2 Salida A2 a la ampliación AM1 activadaConec. EA1 salida 1 Contacto P - S al conector aBJ de la ampliación EA1
cerradoConec. bomba solar Salida de la bomba del circuito de energía solar sF al
módulo de regulación de energía solar SM1 activadaConec. bomba solar mín. Salida de la bomba solar del módulo de regulación de
energía solar SM1 conmutada al número de revolucionesmín.
Conec. bomba solarmáx.
Salida de la bomba solar del módulo de regulación deenergía solar SM1 conmutada al número de revolucionesmáx.
Conec. salida sS solar Salida sS del módulo de regulación de energía solar SM1activada
Diagnóstico y consulta de las funciones
Comprobar salidas (prueba de relés) (continuación)
5698
843
ES
111
Regulación para funcionamiento a temperatura constante
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.En el display parpadea “Ü”.
2. Seleccione “ ” con Ú y confirme conOK.
3. Seleccione el activador (salida) conV/v (consulte la siguiente tabla):
4. Confirme el activador elegido conOK.En el display aparece la cifra para elactivador activado y “on”.
Dependiendo del equipamiento de la instalación, se pueden controlar lossiguientes activadores (salidas de relé):Indicación en eldisplay
Explicación
1 El quemador opera con la potencia mín., la bomba interna estáconectada
2 El quemador opera con la potencia máx., la bomba interna estáconectada
3 Salida interna sÖ (bomba int.) activada4 Válvula de inversión en posición de Servicio de calefacción5 Válvula de inversión en posición intermedia (llenado/vaciado)6 Válvula de inversión en posición de Producción de A.C.S.10 Salida de la ampliación interna activada15 Salida de la bomba del circuito de energía solar sF al módulo
de regulación de energía solar SM1 activada16 Salida de la bomba solar del módulo de regulación de energía
solar SM1 conmutada al número de revoluciones mín.17 Salida de la bomba solar del módulo de regulación de energía
solar SM1 conmutada al número de revoluciones máx.18 Salida sS del módulo de regulación de energía solar SM1 acti-
vada19 Contacto P - S al conector aBJ de la ampliación EA1 cerrado20 Salida A1 a la ampliación AM1 activada21 Salida A2 a la ampliación AM1 activada
Diagnóstico y consulta de las funciones
Comprobar salidas (prueba de relés) (continuación)
5698
843
ES
112
Regulación en función de la temperatura exterior
Si se produce una avería, parpadea elindicador de avería rojo A. En el displayparpadea “ ” y aparece “Avería”.
R
01 2 3
4
bar
A
Con OK se selecciona el código de ave-ría. Para saber el significado de los códi-gos de avería, consulte las páginassiguientes.Con algunas averías, también se visua-liza el tipo de avería en forma de texto.
Anular una avería
Siga las indicaciones que parecen en eldisplay.
IndicaciónEl aviso de avería se acepta en la indi-cación básica del menú breve.Además, se desactiva cualquier disposi-tivo de aviso colectivo de averías queesté conectado.Si la avería anulada no es subsanada, elaviso de avería aparece de nuevo al díasiguiente y el dispositivo de aviso deavería se vuelve a conectar.
Activar avisos de avería anulados
En el menú básico, seleccione “Ave-ría”. Se visualiza una lista con las ave-rías pendientes.
Leer los códigos de avería de lamemoria de averías (histórico de ave-rías)
La memoria permite guardar y consultarlas 10 últimas averías ocurridas (y tam-bién subsanadas).Las averías aparecen listadas por ordende actualidad.
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. “Histórico avería”
3. “¿Mostrar?”
Solución de averías
Indicación de avería
5698
843
ES
113
Regulación para funcionamiento a temperatura constante
Si se produce una avería, parpadea elindicador de avería rojo A. En el displayde la unidad de mando parpadean elcódigo de avería de dos dígitos y(dependiendo del tipo de avería) “ ” o“ ”.
R
01 2 3
4
bar
A
Con / se pueden ver otras averíasanteriores o posteriores. Para saber elsignificado de los códigos de avería,consulte las páginas siguientes.
1 5 0
ã
Ejemplo: código de avería “50”
Anular avería
Al pulsar OK, aparece siempre la indi-cación básica en el display.
Además, se desactiva cualquier disposi-tivo de aviso colectivo de averías queesté conectado.Si la avería anulada no es subsanada, elaviso de avería aparece de nuevo al díasiguiente y el dispositivo de aviso deavería se vuelve a conectar.
Activar avisos de avería anulados
Pulse OK durante aprox. 4 s. La memoria permite guardar y consultarlas 10 últimas averías ocurridas (y tam-bién subsanadas).
Leer los códigos de avería de lamemoria de averías (histórico de ave-rías)
La memoria permite guardar y consultarlas 10 últimas averías ocurridas (y tam-bién subsanadas).Las averías aparecen listadas por ordende actualidad.
1. Pulse simultáneamente OK y ådurante aprox. 4 s.
2. Seleccione “ã” y confirme el histó-rico de averías con OK.
3. Con / , seleccione los avisos deavería.
Solución de averías
Indicación de avería (continuación)
5698
843
ES
114
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
10 X X Regulacióntomando 0 °Ccomo tempera-tura exterior
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura exterior
Compruebe lasonda de tempera-tura exterior (con-sultar página 134)
18 X X Regulacióntomando 0 °Ccomo tempera-tura exterior
Interrupciónen la sondade tempera-tura exterior
Compruebe lasonda de tempera-tura exterior (con-sultar página 134)
20 X X Regulación sinsonda de tem-peratura deimpulsión(aguja hidráu-lica)
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura de impul-sión de la cal-dera
Compruebe lasonda de la agujahidráulica (consul-tar página 136)
28 X X Regulación sinsonda de tem-peratura deimpulsión(aguja hidráu-lica)
Interrupciónen la sondade tempera-tura de impul-sión de la cal-dera
Compruebe lasonda de la agujahidráulica (consul-tar página 136)
30 X X Quemador blo-queado
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura de cal-dera
Compruebe lasonda de tempera-tura de caldera(consultarpágina 136)
38 X X Quemador blo-queado
Interrupciónen la sondade tempera-tura de cal-dera
Compruebe lasonda de tempera-tura de caldera(consultarpágina 136)
Solución de averías
Códigos de avería
5698
843
ES
115
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
40 X La válvula mez-cladora se cie-rra
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura de impul-sión del cir-cuito de cale-facción 2 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura de impulsión
44 X La válvula mez-cladora se cie-rra
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura de impul-sión del cir-cuito de cale-facción 3 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura de impulsión
48 X La válvula mez-cladora se cie-rra
Interrupciónen la sondade tempera-tura de impul-sión del cir-cuito de cale-facción 2 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura de impulsión
4C X La válvula mez-cladora se cie-rra
Interrupciónen la sondade tempera-tura de impul-sión del cir-cuito de cale-facción 3 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura de impulsión
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
116
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
50 X X No hay produc-ción de A.C.S.
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura del interacu-mulador (consultarpágina 136)
58 X X No hay produc-ción de A.C.S.
Interrupciónen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura del interacu-mulador (consultarpágina 136)
90 X X Funciona-miento de regu-lación
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura /
Compruebe lasonda / delmódulo de regula-ción de energíasolar
91 X X Funciona-miento de regu-lación
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura aÖ
Compruebe lasonda aÖ delmódulo de regula-ción de energíasolar
92 X X No hay produc-ción de A.C.S.
Cortocircuitode la sondade tempera-tura del colec-tor
Compruebe lasonda de tempera-tura & del módulode regulación deenergía solar o lasonda de laVitosolic
93 X X Funciona-miento de regu-lación
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura de la conexiónS3 de la Vitosolic100
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
117
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
94 X X No hay produc-ción de A.C.S.
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura % del módulode regulación deenergía solar o lasonda de laVitosolic
98 X X Funciona-miento de regu-lación
Interrupciónen la sondade tempera-tura /
Compruebe lasonda / delmódulo de regula-ción de energíasolar
99 X X Funciona-miento de regu-lación
Interrupciónen la sondade tempera-tura aÖ
Compruebe lasonda aÖ delmódulo de regula-ción de energíasolar
9A X X No hay produc-ción de A.C.S.
Interrupciónde la sondade tempera-tura del colec-tor
Compruebe lasonda de tempera-tura & del módulode regulación deenergía solar o lasonda de laVitosolic
9b X X Funciona-miento de regu-lación
Interrupciónen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura de la conexiónS3 de la Vitosolic100
9C X X No hay produc-ción de A.C.S.
Interrupciónen la sondade tempera-tura del inter-acumulador
Compruebe lasonda de tempera-tura % del módulode regulación deenergía solar o lasonda de laVitosolic
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
118
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
9E X X Funciona-miento de regu-lación
Caudal volu-métrico muyreducido onulo en el cir-cuito decolectores, ose ha dispa-rado el limita-dor de tempe-ratura
Compruebe labomba y el circuitode energía solar.Anule el aviso deavería.
9F X X Funciona-miento de regu-lación
Avería en elmódulo deregulación deenergía solaro en laVitosolic
Cambie el módulode regulación deenergía solar o laVitosolic
A6 X X Funciona-miento de regu-lación
Ánodo decorrienteinducidadefectuoso
Cambie el ánodode corriente indu-cida
A7 X Funciona-miento de regu-lación según elestado desuministro
Unidad demando defec-tuosa
Sustituya la unidadde mando
b0 X X Quemador blo-queado
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura dehumos
Compruebe lasonda de tempera-tura de humos
b1 X X Funciona-miento de regu-lación según elestado desuministro
Error decomunica-ción en la uni-dad demando
Compruebe lasconexiones. Encaso necesario,sustituya la unidadde mando.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
119
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
b5 X X Funciona-miento de regu-lación según elestado desuministro
Error interno Sustituya la regula-ción
b7 X X Quemador blo-queado
Error enconectorcodificador
Enchufe el conec-tor codificador o, siestá defectuoso,cámbielo
b8 X X Quemador blo-queado
Interrupciónen la sondade tempera-tura dehumos
Compruebe lasonda de tempera-tura de humos
bA X La válvula mez-cladora regulaa una tempera-tura de impul-sión de 20 °C
Error decomunica-ción en eljuego deampliaciónpara el cir-cuito de cale-facción 2 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasconexiones y lacodificación deljuego de amplia-ción
bb X La válvula mez-cladora regulaa una tempera-tura de impul-sión de 20 °C
Error decomunica-ción en eljuego deampliaciónpara el cir-cuito de cale-facción 3 (conválvula mez-cladora)
Compruebe lasconexiones y lacodificación deljuego de amplia-ción
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
120
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
bC X Funciona-miento de regu-lación sinmando a dis-tancia
Error decomunica-ción delmando a dis-tancia Vitotroldel circuito decalefacción 1(sin válvulamezcladora)
Compruebe lasconexiones, elcable, el parámetrode codificación“A0” y el conmuta-dor de codificacióndel mando a dis-tancia (consultarpágina 160)
bd X Funciona-miento de regu-lación sinmando a dis-tancia
Error decomunica-ción delmando a dis-tancia Vitotroldel circuito decalefacción 2(con válvulamezcladora)
Compruebe lasconexiones, elcable, el parámetrode codificación“A0” y el ajuste delmando a distancia(consultarpágina 160)
bE X Funciona-miento de regu-lación sinmando a dis-tancia
Error decomunica-ción delmando a dis-tancia Vitotroldel circuito decalefacción 3(con válvulamezcladora)
Compruebe lasconexiones, elcable, el parámetrode codificación“A0” y los ajustesdel mando a dis-tancia (consultarpágina 160)
bF X Funciona-miento de regu-lación
Módulo decomunica-ción LONincorrecto
Sustituya elmódulo de comuni-cación LON
C1 X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en laampliaciónEA1
Compruebe lasconexiones
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
121
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
C2 X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en elmódulo deregulación deenergía solaro en laVitosolic
Compruebe elmódulo de regula-ción de energíasolar o la Vitosolic
C3 X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en laampliaciónAM1
Compruebe lasconexiones
C4 X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en laampliaciónOpen Therm
Compruebe laampliación OpenTherm
C5 X X Funciona-miento de regu-lación, númeromáx. de revolu-ciones de labomba
Error decomunica-ción en labombainterna decaudal varia-ble
Compruebe elajuste del paráme-tro de codificación“30”
C6 X Funciona-miento de regu-lación, númeromáx. de revolu-ciones de labomba
Error decomunica-ción en labomba decaudal varia-ble externadel circuito decalefacción 2(con válvulamezcladora)
Compruebe elajuste del paráme-tro de codificación“E5”
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
122
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
C7 X X Funciona-miento de regu-lación, númeromáx. de revolu-ciones de labomba
Error decomunica-ción en labomba decaudal varia-ble externadel circuito decalefacción 1(sin válvulamezcladora)
Compruebe elajuste del paráme-tro de codificación“E5”
C8 X Funciona-miento de regu-lación, númeromáx. de revolu-ciones de labomba
Error decomunica-ción en labomba decaudal varia-ble externadel circuito decalefacción 3(con válvulamezcladora)
Compruebe elajuste del paráme-tro de codificación“E5”
Cd X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en elVitocom 100(BUS KM)
Compruebe lasconexiones, elVitocom 100 y elparámetro de codi-ficación “95”
CE X X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en laampliaciónext.
Compruebe lasconexiones y elparámetro de codi-ficación “2E”
CF X Funciona-miento de regu-lación
Error decomunica-ción en elmódulo decomunica-ción LON
Sustituya elmódulo de comuni-cación LON
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
123
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
d6 X X Funciona-miento de regu-lación
La entradaDE1 de laampliaciónEA1 ha emi-tido un avisode avería
Subsane el fallo enel equipo quecorresponda
d7 X X Funciona-miento de regu-lación
La entradaDE2 de laampliaciónEA1 ha emi-tido un avisode avería
Subsane el fallo enel equipo quecorresponda
d8 X X Funciona-miento de regu-lación
La entradaDE3 de laampliaciónEA1 ha emi-tido un avisode avería
Subsane el fallo enel equipo quecorresponda
dA X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 1(sin válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 1
db X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 2(con válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 2
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
124
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
dC X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Cortocircuitoen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 3(con válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 3
dd X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Interrupciónen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 1(sin válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 1 y los ajustesdel mando a dis-tancia (consultarpágina 160)
dE X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Interrupciónen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 2(con válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 2 y los ajustesdel mando a dis-tancia (consultarpágina 160)
dF X Funciona-miento de regu-lación sininfluencia delespacio interior
Interrupciónen la sondade tempera-tura ambientedel circuito decalefacción 3(con válvulamezcladora)
Compruebe lasonda de tempera-tura ambiente delcircuito de calefac-ción 3 y los ajustesdel mando a dis-tancia (consultarpágina 160)
E0 X Funciona-miento de regu-lación
Error en elparticipanteLON externo
Compruebe lasconexiones y elparticipante LON
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
125
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
E1 X X El quemadorindica avería
Corriente deionizacióndemasiadoalta durantela calibración
Compruebe la dis-tancia entre elelectrodo de ioni-zación y la mallametálica (consultarpágina 24).Durante el funcio-namiento atmosfé-rico, evite la pre-sencia de polvo enel aire de combus-tión.Pulse la tecla derearme R.
E2 X X El quemadorindica avería
Caudal volu-métrico delagua de cale-faccióndemasiadobajo durantela calibración.El detector deflujo ha pro-vocado unadesconexión.
Proporcione unacantidad de circu-lación suficiente.Compruebe eldetector de flujo. Efectúe una des-calcificación y eli-mine las obstruc-ciones.Pulse la tecla derearme R.
E3 X X El quemadorindica avería
Evacuacióndel calordemasiadobaja durantela calibra-ción.El limitadorde tempera-tura ha provo-cado unadesconexión.
Proporcione unaevacuación delcalor suficiente.Pulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
126
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
E4 X X Quemador blo-queado
Error en latensión de ali-mentación de24 V
Sustituya la regula-ción
E5 X X Quemador blo-queado
Error en elamplificadorde la señal dellama
Sustituya la regula-ción
E7 X X El quemadorindica avería
Corriente deionizacióndemasiadobaja durantela calibración
Compruebe elelectrodo de ioni-zación:■ Distancia a la
malla metálica(consultarpágina 24)
■ Ensuciamientodel electrodo
■ Cable de interco-nexión y cone-xiones
Compruebe el sis-tema de salida dehumos, y si fueranecesario, eliminela recirculación dehumos.Pulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
127
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
E8 X X El quemadorindica avería
Corriente deionizaciónfuera del mar-gen válido
Compruebe elsuministro de gas(presión del gas ycontrolador delflujo de gas), elregulador de gas yel cable de interco-nexiónControle la asigna-ción del tipo de gas(consultarpágina 13)
Compruebe elelectrodo de ioni-zación:■ Distancia a la
malla metálica(consultarpágina 24)
■ Ensuciamientodel electrodo
Pulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
128
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
EA X X El quemadorindica avería
Corriente deionizaciónfuera del mar-gen válidodurante lacalibración(desviacióndemasiadogrande res-pecto al valorprecedente).
Compruebe el sis-tema de salida dehumos, y si fueranecesario, eliminela recirculación dehumos.Durante el funcio-namiento atmosfé-rico, evite la pre-sencia de polvo enel aire de combus-tión.Pulse la tecla derearme R.Tras varios inten-tos de desbloqueosin resultado, sus-tituya el conectorcodificador y pulsela tecla de rearmeR.
Eb X X El quemadorindica avería
La llama dis-minuye repe-tidas vecesdurante lacalibración
Compruebe la dis-tancia entre elelectrodo de ioni-zación y la mallametálica (consultarpágina 24).Controle la asigna-ción del tipo de gas(consultarpágina 13).Compruebe el sis-tema de salida dehumos, y si fueranecesario, eliminela recirculación dehumos.Pulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
129
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
EC X X El quemadorindica avería
Fallo de pará-metrosdurante lacalibración
Pulse la tecla derearme Ro sustituya el conec-tor codificador ypulse la tecla derearme R
Ed X X El quemadorindica avería
Error interno Sustituya la regula-ción
EE X X El quemadorindica avería
Cuando searranca elquemador, nohay señal dellama o éstaes muy débil
Compruebe elsuministro de gas(presión del gas ycontrolador delflujo del gas). Compruebe elregulador de gas.Compruebe elelectrodo de ioni-zación y el cable deinterconexión.
Compruebe elencendido:■ Cables de inter-
conexión, bloquede encendido yelectrodo deencendido
■ Electrodo deencendido, dis-tancia y ensucia-miento (consul-tar página 24)
Compruebe el con-ducto de vaciadode condensadosPulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
130
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
EF X X El quemadorindica avería
La llama dis-minuye inme-diatamentedespués deformarse(durante eltiempo deseguridad)
Compruebe elsuministro de gas(presión del gas ycontrolador delflujo del gas).Compruebe si hayrecirculación dehumos en el sis-tema concéntrico.
Compruebe elelectrodo de ioni-zación (en casonecesario, sustitú-yalo):■ Distancia a la
malla metálica(consultarpágina 24)
■ Ensuciamientodel electrodo
Pulse la tecla derearme R.
F0 X X Quemador blo-queado
Error interno Sustituya la regula-ción
F1 X X El quemadorindica avería
El limitadorde la tempe-ratura dehumos se hadisparado
Compruebe el nivelde llenado de lainstalación de cale-facción. Purgue elaire de la instala-ción. Pulse la tecla derearme R una vezque se hayaenfriado el sistemade salida dehumos.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
131
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
F2 X X El quemadorindica avería
El termostatose ha dispa-rado.
Compruebe el nivelde llenado de lainstalación de cale-facción. Com-pruebe la bombade circulación. Pur-gue el aire de lainstalación. Com-pruebe el termos-tato y los cables deinterconexión. Pulse la tecla derearme R.
F3 X X El quemadorindica avería
Cuandoarranca elquemadorhay ya señalde llama
Compruebe elelectrodo de ioni-zación y el cable deinterconexión. Pulse la tecla derearme R.
F8 X X El quemadorindica avería
La válvula decombustibletarda encerrarse
Compruebe elregulador de gas.Compruebe ambasvías de mando.Pulse la tecla derearme R.
F9 X X El quemadorindica avería
Número derevolucionesdel ventiladordemasiadobajo duranteel arranquedel quema-dor
Compruebe el ven-tilador, sus cablesde interconexión,su alimentacióneléctrica y elmando del mismo.Pulse la tecla derearme R.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
132
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
FA X X El quemadorindica avería
El ventiladorno se para
Compruebe el ven-tilador, los cablesde interconexión alventilador y elmando del ventila-dor.Pulse la tecla derearme R.
FC X X El quemadorindica avería
Regulador degas defec-tuoso, activa-ción inco-rrecta de laválvula demodulación obloqueo de lasalida dehumos
Compruebe elregulador de gas.Compruebe el sis-tema de salida dehumos.Pulse la tecla derearme R.
Fd X X El quemadorindica avería
Error en lacentralita
Compruebe loselectrodos deencendido y loscables de interco-nexión. Com-pruebe si hay uncampo fuerte deinterferencias(CEM) en las proxi-midades delequipo. Pulse la tecla derearme R.Si con ello no sesubsana la avería,sustituya la regula-ción.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
133
Códigode ave-ría en eldisplay
Const. En fun-cióntemp.ext.
Comporta-miento de lainstalación
Causa de laavería
Medida
FE X X Quemador blo-queado o conindicación deavería
Conectorcodificador otarjeta basedefectuosos
Pulse la tecla derearme R. Si conello no se subsanala avería, sustituyael conector codifi-cador o la regula-ción.
FF X X Quemador blo-queado o conindicación deavería
Error internoo tecla derearme R blo-queada
Conecte de nuevoel equipo. Si elequipo no se poneen funcionamientode nuevo, sustituyala regulación.
Solución de averías
Códigos de avería (continuación)
5698
843
ES
134
Comprobar la sonda de temperatura exterior (regulación en fun-ción de la temperatura exterior)
X3
Solución de averías
Reparación
5698
843
ES
135
100
10
-20 -10 0 10 20 30Temperatura en °C
68
20
406080
200
Res
iste
ncia
en
kΩ
1. Desenchufe el conector “X3” de laregulación.
2. Mida la resistencia de la sonda detemperatura exterior entre “X3.1” y“X3.2” con el conector desenchufadoy compárela con la curva caracterís-tica.
3. Si la desviación respecto a la curvacaracterística es grande, desem-borne los hilos de la sonda y repita lamedición directamente en la sonda.
4. En función del resultado de la medi-ción, sustituya el cable o la sonda detemperatura exterior.
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
136
Comprobar la sonda de temperatura de caldera, la sonda detemperatura del interacumulador o la sonda de temperatura deimpulsión para la aguja hidráulica
5
X3
A
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
137
1. ■ Sonda de temperatura de caldera:desconecte los cables de la sondade temperatura de caldera A ymida la resistencia.
■ Sonda de temperatura del inter-acumulador: desenchufe el conec-tor % del haz de cables de la regu-lación y mida la resistencia.
■ Sonda de temperatura de impul-sión: desenchufe el conector “X3”de la regulación y mida la resisten-cia entre “X3.4” y “X3.5”.
10
1
10 30 50 70 90 110Temperatura en °C
0,40,60,8
2
468
20
Res
iste
ncia
en
kΩ
2. Mida la resistencia de las sondas ycompárela con la curva caracterís-tica.
3. Si la desviación es considerable, sus-tituya la sonda.
PeligroLa sonda de temperatura decaldera se encuentra directa-mente en el agua de calefac-ción (peligro de escaldadu-ras).Antes de cambiar la sonda,vacíe la caldera.
Comprobar el termostato
Efectúe una comprobación si después de una desconexión por avería no es posibledesbloquear la centralita aunque la temperatura de caldera es inferior a aprox.75 °C.
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
138
A
1. Desconecte los cables del termos-tato A.
2. Compruebe el paso del termostatocon un polímetro.
3. Desmonte el termostato averiado.
4. Monte un termostato nuevo.
5. Tras la puesta en funcionamiento,pulse la tecla de rearme R de la regu-lación.
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
139
Comprobar el fusible
A
F1
1. Desconecte la tensión de red.
2. Afloje los cierres laterales y abra laregulación.
3. Retire la cubierta A.
4. Compruebe el fusible F1 (consultar elesquema de conexiones y decableado).
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
140
Juego de ampliación para circuito de calefacción con válvulamezcladora
Comprobar el ajuste del conmutadorde codificación S1
El selector situado en la tarjeta del juegode ampliación establece la asignación alcircuito de calefacción correspondiente.
Circuito de calefac-ción
Ajuste delconmutadorde codifica-ción S1
Circuito de calefaccióncon válvula mezcladoraM2 (circuito de calefac-ción 2)
2 2 3 45
6
109 87
Circuito de calefaccióncon válvula mezcladoraM3 (circuito de calefac-ción 3)
4 42 3
56
109 87
Comprobar el sentido de giro del ser-vomotor
Una vez conectado, el equipo realizauna autocomprobación. Durante lamisma, la válvula mezcladora se abre yse cierra de nuevo.
Observe el sentido de giro del servomo-tor durante la autocomprobación.A continuación, ponga manualmente laválvula mezcladora en la posición“Abierta”.
IndicaciónLa sonda de temperatura de impulsióndebe registrar en este momento unatemperatura más alta. Si la temperaturadesciende, o el sentido de giro del motores erróneo o bien se ha montado inco-rrectamente el elemento mezclador.
Instrucciones de montaje de laválvula mezcladora
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
141
Cambiar el sentido de giro del servomotor (si fuera necesario)
gS
BU|
~
1. Desmonte la cubierta superior de lacarcasa del juego de ampliación.
PeligroUna descarga eléctrica puedellegar a causar la muerte.Antes de abrir el equipo, des-conecte la tensión de red, p.ej., mediante el fusible corres-pondiente o el interruptor prin-cipal.
2. En el conector gS, cambie los hilosde de las bornas “|” y “~”.
3. Monte de nuevo la cubierta de la car-casa.
Comprobar la Vitotronic 200-H (accesorios)
La Vitotronic 200-H está conectada a la regulación por medio del LON. Para com-probar la conexión, realice una comprobación de participantes en la regulación de lacaldera (consultar página 41).
Solución de averías
Reparación (continuación)
5698
843
ES
142
48°C
s A
Servicio de calefacción
Si hay demanda por parte de los termos-tatos ambiente, en el programa de fun-cionamiento Calefacción y A.C.S. “G”se mantiene la temperatura de consignade caldera ajustada. Si no hay demanda, la temperatura decaldera se mantiene a la temperatura deprotección antihielo preestablecida.
El termostato de máxima electrónico dela centralita limita la temperatura de cal-dera.Margen de ajuste de la temperatura deimpulsión: de 20 a 74 °C.
Producción de A.C.S.
Si la temperatura del interacumulador es2,5 K inferior a la temperatura de con-signa del interacumulador, se conectanel quemador y la bomba de circulaciónpara calentamiento del interacumulador.
El valor de consigna de la temperaturade caldera ajustado en el volumen desuministro es 20 K superior al valor deconsigna de la temperatura de A.C.S.(regulable mediante el parámetro decodificación “60”). Si el valor real de latemperatura del interacumulador rebasaen 2,5 K el valor de consigna de la tem-peratura del interacumulador, el quema-dor se desconecta y se activa la desco-nexión retardada de la bomba de circu-lación.
Funcionamiento
Regulación para el funcionamiento a temperatura constante
5698
843
ES
143
A.C.S.Energía solarInformación
48 °CCalefacciónTª caldera
Seleccionar con (
Servicio de calefacción
Mediante la regulación se determina unatemperatura de consigna de caldera enfunción de la temperatura exterior o latemperatura ambiente (si se ha conec-tado un mando a distancia controlado enfunción de la temperatura ambiente) y dela inclinación/el desplazamiento paralelode la curva de calefacción.
El valor de consigna de la temperaturade caldera calculado se transmite a lacentralita. A partir del valor de consignay el valor real de la temperatura de cal-dera, la centralita calcula el grado demodulación y regula el quemador segúncorresponda. El termostato de máxima electrónico dela centralita limita la temperatura de cal-dera.
Producción de A.C.S.
Si la temperatura del interacumulador es2,5 K inferior a la temperatura de con-signa del interacumulador, se conectanel quemador y la bomba de circulaciónpara calentamiento del interacumulador.
El valor de consigna de la temperaturade caldera ajustado en el volumen desuministro es 20 K superior al valor deconsigna de la temperatura de A.C.S.(regulable mediante el parámetro decodificación “60”). Si el valor real de latemperatura del interacumulador rebasaen 2,5 K el valor de consigna de la tem-peratura del interacumulador, el quema-dor se desconecta y se activa la desco-nexión retardada de la bomba de circu-lación.
Funcionamiento
Regulación en función de la temperatura exterior56
98 8
43 E
S
144
Calentamiento adicional del agua sanitaria
Si se ajusta un periodo de conmutaciónen el cuarto horario, se activa la funcióncalentamiento adicional.
El valor de consigna de la temperaturapara el calentamiento adicional sepuede regular con el parámetro de codi-ficación “58”.
Ampliaciones internas (accesorios)
Ampliación interna H1
Funcionamiento
Regulación en función de la temperatura exterior (continuación)
5698
843
ES
145
La ampliación interna se monta en lacaja de la regulación. En la salida derelés sK se pueden conectar alternati-vamente las siguientes funciones. Lafunción se asigna mediante el parámetrode codificación “53”:■ Aviso colectivo de avería (codificación
“53:0”).■ Bomba de recirculación de A.C.S.
(codificación “53:1”) (sólo para servi-cio en función de la temperatura exte-rior).
■ Bomba del circuito de calefacción paracircuito de calefacción sin válvulamezcladora (codificación “53:2”).
■ Bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador (codifica-ción “53:3”).
En la conexión gD se puede conectaruna válvula de seguridad externa.
Ampliación interna H2
Funcionamiento
Ampliaciones internas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
146
La ampliación interna se monta en lacaja de la regulación. En la salida derelés sK se pueden conectar alternati-vamente las siguientes funciones. Lafunción se asigna mediante el parámetrode codificación “53”:■ Aviso colectivo de avería (codificación
“53:0”).■ Bomba de recirculación de A.C.S.
(codificación “53:1”) (sólo para servi-cio en función de la temperatura exte-rior)
■ Bomba del circuito de calefacción paracircuito de calefacción sin válvulamezcladora (codificación “53:2”).
■ Bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador (codifica-ción “53:3”).
Mediante la conexión aBJ se puede des-conectar un extractor de aire cuandoarranca el quemador.
Funcionamiento
Ampliaciones internas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
147
Ampliación AM1
A1 Bomba de circulaciónA2 Bomba de circulaciónfÖ Conexión a la red eléctrica
fÖ A Conexión a la red eléctrica paraotros accesorios
aVG BUS KM
Funcionamiento
Ampliaciones externas (accesorios)56
98 8
43 E
S
148
Funciones
En cada una de las conexiones A1 y A2se puede conectar una de las siguientesbombas de circulación:■ Bomba del circuito de calefacción para
circuito de calefacción sin válvulamezcladora
■ Bomba de circulación para calenta-miento del interacumulador
■ Bomba de recirculación de A.C.S.
Asignación de funciones de las sali-das A1 y A2
La función de las salidas se seleccionaen la regulación de la caldera por mediode una serie de codificaciones:■ Salida A1: codificación 33■ Salida A2: codificación 34
Función Codificación Salida A1 Salida A2Bomba de recirculación de A.C.S. sK 33:0 34:0 (est. sumin.)Bomba del circuito de calefacción sÖ 33:1 (est. sumin.) 34:1Bomba del circuito primario de caldera sA 33:2 34:2
Funcionamiento
Ampliaciones externas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
149
Ampliación EA1
DE1 Entrada digital 1DE2 Entrada digital 2DE3 Entrada digital 30 - 10 V Entrada 0 - 10 VfÖ Conexión a la red eléctricafÖ A Conexión a la red eléctrica
para otros accesorios
aBJ Aviso colectivo de avería/bomba de alimentación/bombade recirculación de A.C.S.(libre de potencial)
aVG BUS KM
Funcionamiento
Ampliaciones externas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
150
Entradas digitales de datos DE1 aDE3
Se pueden conectar alternativamentelas siguientes funciones:■ Conmutación externa del programa de
funcionamiento (para un circuito decalefacción cada una)
■ Bloqueo externo■ Bloqueo externo con entrada de aviso
de avería■ Demanda externa con temperatura
mínima de caldera■ Entrada de aviso de avería■ Funcionamiento breve de la bomba de
recirculación de A.C.S.
Los contactos conectados deben ser dela clase de protección II.
Asignación de funciones de las entra-das
La función de las entradas se seleccionaen la regulación de la caldera por mediode una serie de codificaciones:■ DE1: codificación 3A■ DE2: codificación 3b■ DE3: codificación 3C
Asignación de la función de conmu-tación del programa de funciona-miento a los circuitos de calefacción
Para seleccionar la función de conmuta-ción del programa de funcionamientopara un circuito de calefacción, debeasignarse el valor pertinente a la codifi-cación d8 en la regulación de la caldera:■ Conmutación mediante la entrada
DE1: Codificación d8:1■ Conmutación mediante la entrada
DE2: Codificación d8:2■ Conmutación mediante la entrada
DE3: Codificación d8:3
El efecto de la conmutación del pro-grama de funcionamiento se seleccionacon la codificación d5. La duración de la conmutación se ajustaen la codificación F2.
Efecto de la función de bloqueoexterno sobre las bombas
El efecto sobre la bomba de circulacióninterna se selecciona en la codificación3E.El efecto sobre la bomba del circuito decalefacción que corresponda se selec-ciona en la codificación d6.El efecto sobre la bomba del circuito pri-mario de caldera se selecciona en lacodificación 5E.
Efecto de la función de demandaexterna sobre las bombas
El efecto sobre la bomba de circulacióninterna se selecciona en la codificación3F.
Funcionamiento
Ampliaciones externas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
151
El efecto sobre la bomba del circuito decalefacción que corresponda se selec-ciona en la codificación d7.El efecto sobre la bomba del circuito pri-mario de caldera se selecciona en lacodificación 5F.
Tiempo de funcionamiento de labomba de recirculación de A.C.S. confuncionamiento breve
El tiempo de funcionamiento se ajustaen la codificación 3d.
Entrada analógica 0 - 10 V
La conexión 0 - 10 V genera un valoradicional de consigna de la temperaturade la caldera:0 - 1 V Se evalúa como “No hay un
valor de consigna de la tempe-ratura de caldera prefijado”
1 V ≙ Valor de consigna 10 °C10 V ≙ Valor de consigna 100 ℃
SalidaaBJ
A la salida aBJ se pueden conectar lassiguientes funciones:■ Bomba de alimentación de la subes-
tacióno
■ Bomba de recirculación de A.C.S.o
■ Dispositivo de aviso de avería
Asignación de funciones
La función de la salida aBJ se selec-ciona en la regulación de la caldera, conla codificación 36.
Funciones de la regulación
Conmutación externa del programa de funcionamiento
La función “Conmutación externa delprograma de funcionamiento” se realizamediante la ampliación EA1. La amplia-ción EA1 dispone de tres entradas (DE1a DE3).
La función se selecciona mediante lassiguientes codificaciones:
Conmutación del programa de funcionamiento CodificaciónEntrada DE1 3A:1Entrada DE2 3b:1Entrada DE3 3C:1
Funcionamiento
Ampliaciones externas (accesorios) (continuación)
5698
843
ES
152
Para seleccionar la función de conmuta-ción del programa de funcionamientopara un circuito de calefacción, debeasignarse el valor pertinente a la codifi-cación d8 en la regulación de la cal-dera:
Conmutación del programa de funcionamiento CodificaciónConmutación mediante la entrada DE1 d8:1Conmutación mediante la entrada DE2 d8:2Conmutación mediante la entrada DE3 d8:3
Con el parámetro de codificación “d5” seajusta el sentido en que se desea que serealice la conmutación del programa defuncionamiento:
Conmutación del programa de funcionamiento CodificaciónConmutación en sentido “Reducido permanente” o “Apagadopermanente” (dependiendo del valor de consigna ajustado)
d5:0
Conmutación en sentido “Servicio de calefacción perma-nente”
d5:1
La duración de la conmutación del pro-grama de funcionamiento se ajusta conel parámetro de codificación “F2”:
Conmutación del programa de funcionamiento CodificaciónSin conmutación del programa de funcionamiento F2:0Duración de la conmutación del programa de funcionamientode 1 a 12 horas
De F2:1 aF2:12
La conmutación del programa de funcio-namiento permanece activa mientras elcontacto esté cerrado, como mínimodurante el tiempo que se haya ajustadoen el parámetro de codificación “F2”.
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
153
Bloqueo externo
Las funciones “Bloqueo externo” y “Blo-queo externo y entrada de aviso de ave-ría” se realizan mediante la ampliaciónEA1. La ampliación EA1 dispone de tresentradas (de DE1 a DE3).
La función se selecciona mediante lassiguientes codificaciones:
Bloqueo externo CodificaciónEntrada DE1 3A:3Entrada DE2 3b:3Entrada DE3 3C:3
Bloqueo externo y entrada de aviso de avería CodificaciónEntrada DE1 3A:4Entrada DE2 3b:4Entrada DE3 3C:4
El efecto sobre la bomba de circulacióninterna se selecciona en la codificación3E.
El efecto sobre la bomba del circuito decalefacción que corresponda se selec-ciona en la codificación d6.
Demanda externa
La función “Demanda externa” se realizamediante la ampliación EA1. La amplia-ción EA1 dispone de tres entradas (deDE1 a DE3).
La función se selecciona mediante lassiguientes codificaciones:
Demanda externa CodificaciónEntrada DE1 3A:2Entrada DE2 3b:2Entrada DE3 3C:2
El efecto sobre la bomba de circulacióninterna se selecciona en la codificación3F.El efecto sobre la bomba del circuito decalefacción que corresponda se selec-ciona en la codificación d7.
El valor de consigna para la temperaturamínima de caldera en caso de demandaexterna se ajusta con el parámetro decodificación “9b”.
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
154
Programa de purga de aire
En el programa de purga de aire, labomba de circulación se conecta y des-conecta alternativamente cada 30 sdurante un espacio de tiempo de20 minutos.
Durante el programa de purga de aire, elquemador permanece desconectado.Activación del programa de purga deaire: consultar “Purgar el aire de la ins-talación de calefacción”.
Función de pavimento
La función de pavimento permite secarpavimentos. Para ello, es imprescindibletener en cuenta las indicaciones delfabricante del pavimento.Al activar la función de pavimento, labomba del circuito de calefacción conválvula mezcladora se conecta y la tem-peratura de impulsión se mantienesegún la curva de temperatura ajustada.Al finalizar (tras 30 días), el circuito conválvula mezcladora se regula automáti-camente según los parámetros ajusta-dos.Respete la norma EN 1264. El protocoloque redacte el técnico de calefaccióndeberá contener los siguientes datossobre la calefacción:■ Datos de calefacción con las tempe-
raturas de impulsión correspondien-tes.
■ Temperatura de impulsión máximaalcanzada.
■ Estado de funcionamiento y tempera-tura exterior en el momento de laentrega.
Mediante el parámetro de codificación“F1”se pueden ajustar distintas curvasde temperatura.La función continúa ejecutándose trasun corte en el suministro eléctrico o trasdesconectar la regulación. Cuando lafunción de pavimento ha finalizado o sise ajusta manualmente la codificación“F1:0”, se conecta el programa “Calefac-ción y A.C.S.”
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
155
Curva de temperatura 1: (EN 1264-4) codificación “F1:1”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
1 5 10 15 20 25 30Días
5040302010
Curva de temperatura 2: (asociación general de sistemas de calefacción enparqué y suelo radiante) codificación “F1:2”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
Días
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Curva de temperatura 3: codificación “F1:3”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
Días
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
156
Curva de temperatura 4: codificación “F1:4”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
Días
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Curva de temperatura 5: codificación “F1:5”
Tem
p.de
impu
lsió
n °C
1 5 10 15 20 25 30Días
5040302010
Curva de temperatura 6: codificación “F1:6”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
1 5 10 15 20 25 30Días
5040302010
60
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
157
Curva de temperatura 7: codificación “F1:15”
Tem
p. d
eim
puls
ión
en °
C
1 5 10 15 20 25 30Días
5040302010
Elevación de la temperatura ambiente reducida
Durante el funcionamiento con tempera-tura ambiente reducida, el valor de con-signa de la temperatura ambiente redu-cida puede elevarse automáticamenteen función de la temperatura exterior. Latemperatura aumenta de acuerdo con lacurva de calefacción ajustada y, comomáximo, hasta alcanzar el valor de con-signa de la temperatura ambiente nor-mal.
Los valores límite de la temperaturaexterior que condicionan el comienzo yel final de la elevación de la temperaturase pueden ajustar en los parámetros decodificación “F8” y “F9”.
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
158
Ejemplo con los ajustes del volumen de suministro
A
B
-20Temperatura ext. en °C
Tem
pera
tura
de
cald
era
ode
impu
lsió
n en
°C
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15510
Temp. ambiente consigna en °C
3530
2520
1510
50
90
A Curva de calefacción para el funcio-namiento con temperaturaambiente normal
B Curva de calefacción para el funcio-namiento con temperaturaambiente reducida
Reducción del tiempo de calentamiento
Cuando se pasa del funcionamiento contemperatura ambiente reducida al fun-cionamiento con temperatura ambientenormal, la temperatura de caldera o deimpulsión aumenta en función de lacurva de calefacción ajustada. El factorde incremento de la temperatura de cal-dera o de impulsión se puede aumentarautomáticamente.
El valor y la duración del incremento adi-cional del valor de consigna de la tem-peratura de caldera o de impulsión seajustan en los parámetros de codifica-ción “FA” y “Fb”.
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
159
Ejemplo con los ajustes del volumen de suministro
10
0
20
3030
40
50
60
600 700 800 900
Valo
r de
cons
. de
la te
mp.
de
cald
era
ode
la te
mp.
de
impu
lsió
n en
°C
Tiempo en h
A
B
C
D
A Comienzo del funcionamiento contemperatura ambiente normal
B Valor de consigna de la temperaturade caldera o de impulsión deacuerdo con la curva de calefacciónajustada
C Valor de consigna de la temperaturade caldera o de impulsión según elparámetro de codificación “FA”:50 °C + 20 % = 60 °C
D Duración del funcionamiento conmayor valor de consigna de la tem-peratura de caldera o de impulsiónde acuerdo con el parámetro decodificación “Fb”:60 min
Funcionamiento
Funciones de la regulación (continuación)
5698
843
ES
160
La asignación de los circuitos de cale-facción debe configurarse durante lapuesta en funcionamiento de la Vitotrol200A o la Vitotrol 300A.
Circ. caldera ConfiguraciónVitotrol 200A Vitotrol 300A
El mando a distancia actúa sobre el circuito decalefacción sin válvula mezcladora A1
H 1 CCL 1
El mando a distancia actúa sobre el circuito decalefacción con válvula mezcladora M2
H 2 CCL 2
El mando a distancia actúa sobre el circuito decalefacción con válvula mezcladora M3
H 3 CCL 3
IndicaciónA la Vitotrol 200A se le puede asignar uncircuito de control.A la Vitotrol 300A se le pueden asignarhasta tres circuitos de calefacción.Si se anula posteriormente la asignaciónde un circuito de calefacción, vuelva aajustar el parámetro de codificación A0para este circuito de calefacción al valor0 (aviso de avería bC, bd, bE).
Regulación electrónica de combustión
La regulación electrónica de combustiónaprovecha la relación física que existeentre la intensidad de la corriente deionización y el factor de aire λ. En todaslas calidades de gas, el factor de aire 1da lugar a la máxima corriente de ioni-zación.
La señal de ionización es evaluada porla regulación de combustión y el factorde aire se regula a un valor λ= de 1,24 a1,44. En este rango, se obtiene unaóptima calidad de combustión. El regu-lador de gas electrónico regula a conti-nuación la cantidad de gas requerida enfunción de la calidad de gas disponible.
Funcionamiento
Asignación de los circuitos de calefacción al mando a distancia
5698
843
ES
161
Para controlar la calidad de la combus-tión se mide el contenido de CO2 o deO2 de los humos. Mediante los valoresmedidos se calcula el factor de aire exis-tente. La siguiente tabla muestra la rela-ción entre el contenido de CO2 o de O2
y el factor de aire λ.
Factor de aire λ: contenido de CO2/O2
Factor deaire λ
Contenidode O2 (%)
Contenido deCO2 (%) en casode gas natural
Contenido deCO2 (%) en casode gas natural
Contenido deCO2 (%) encaso de GLP
1,24 4,4 9,2 9,1 10,91,27 4,9 9,0 8,9 10,61,30 5,3 8,7 8,6 10,31,34 5,7 8,5 8,4 10,01,37 6,1 8,3 8,2 9,81,40 6,5 8,1 8,0 9,61,44 6,9 7,8 7,7 9,3
Para una óptima regulación de la com-bustión, el sistema se calibra de formaautomática, ya sea cíclicamente o trasuna interrupción del suministro eléctrico(desconexión). Cuando eso sucede, lacombustión se regula brevemente hastala máx. corriente de ionización (lo quecorresponde a un factor de aire λ=1). Lacalibración automática se efectúa pocodespués del arranque del quemador ydura aprox. 5 s. Durante la misma pue-den producirse brevemente emisioneselevadas de CO.
Funcionamiento
Regulación electrónica de combustión (continuación)
5698
843
ES
162
A1 Tarjeta baseX... Interfaces eléctricas§ Sonda de temperatura de cal-
deraaA Electrodo de ionizaciónaG Sonda de temperatura de
humos
fJ TermostatogF Bloque de encendidoa-Ö Motor del ventiladora-Ö A Señal de mando para el motor
del ventiladora:Ö Electroválvula de modulación
Esquemas
Esquema de conexiones y de cableado: conexiones internas
5698
843
ES
163
A1 Tarjeta baseA2 Convertidor de redA3 Optolink
A4 CentralitaA5 Unidad de mandoA6 Conector codificador
Esquemas
Esquema de conexiones y de cableado: conexiones externas56
98 8
43 E
S
164
A7 Adaptador de conexiónA8 Módulo de comunicación LON o
módulo de comunicación ensecuencia
A9 Ampliación interna (accesorio)S1 Interruptor de alimentaciónS2 Pulsador de rearmeX... Interfaces eléctricas! Sonda de temperatura exterior? Sonda de temperatura de impul-
sión para aguja hidráulica% Sonda de temperatura del inter-
acumulador(conector en el haz de cables)
sÖ Bomba del circuito de calefaccióno bomba de recirculación de cal-dera
dD Detector de flujodG Válvula electromagnética de gasfÖ Conexión a la red eléctricalH Conexión a la red eléctrica para
accesorios y para el Vitotrol 100a-Ö Motor del ventiladoraYA Presostato de gasaVG BUS KM
Esquemas
Esquema de conexiones y de cableado: conexiones… (continuación)
5698
843
ES
165
Indicaciones para el pedido derepuestosIndique el número de pedido y el númerode fabricación (consultar la placa decaracterísticas), así como el número deposición del componente (que apareceen esta lista de despiece).Los componentes usuales se puedenadquirir en un comercio local especiali-zado.
001 Purgador automático002 Clip Ø 8 (5 unidades)003 Junta labiada Ø 80004 Junta de entrada de aire Ø 125005 Tubo flexible de condensados006 Manómetro007 Intercambiador de calor008 Bloque termoaislante009 Tubo flexible de condensados010 Pieza de conexión de la caldera011 Tubo de gas012 Pasacables (juego)013 Depósito de purga de aire014 Juego de juntas015 Junta de la salida de humos016 Detector de flujo017 Tapón de la pieza de conexión de
la caldera018 Sifón019 Conducto de conexión de la impul-
sión del agua de calefacción020 Conducto de conexión de retorno
del agua de calefacción021 Plantilla de sujeción sobre pared022 Chapa de estanqueidad de la
cámara de combustión con láminaselladora
023 Conducto de conexión de retornodel agua de calefacción
050 Junta de perfil del quemador051 Anillo termoaislante del quemador052 Malla metálica cilíndrica
053 Junta de la malla metálica055 Junta de la brida de la puerta del
quemador056 Ventilador radial057 Regulador de gas058 Puerta del quemador059 Equipo de encendido060 Junta del electrodo de ionización061 Junta del electrodo de encendido062 Junta A 16x24x2 (juego)063 Inyector de gas064 Prolongador Venturi, modelo 4100 Regulación101 Cubierta trasera102 Fusible103 Portafusible104 Unidad de mando para servicio en
función de la temperatura exterior105 Conector codificador para instala-
ción de una sola caldera106 Conector codificador para instala-
ción de varias calderas109 Unidad de mando para el funciona-
miento a temperatura constante110 Módulo de comunicación LON
(accesorios)111 Tarjeta del adaptador del módulo
LON (accesorio)114 Extensión de terminal interna H1115 Piezas de enclavamiento izq./der.116 Corredera izq./der.120 Soporte de la regulación121 Tapa de protección150 Sonda de temperatura exterior151 Termostato152 Sonda de temperatura153 Sonda de temperatura de humos200 Chapa frontal con lámina selladora201 Clip de fijación202 Logotipo
Listas de despiece
Listas de despiece56
98 8
43 E
S
166
Piezas de desgaste054 Electrodo de encendido065 Electrodo de ionización
Componentes sin ilustración112 Haz de cables “X8/X9/ionización”113 Haz de cables, cable de toma a tie-
rra/100/35/54/tierra118 Contraclavija119 Fijación de cable (10 unidades)203 Pintura en aerosol, blanca
204 Pincel de retoque, blanco300 Instrucciones de montaje301 Instrucciones para mantenedor y
S.A.T.302 Instrucciones de servicio para el
funcionamiento a temperaturaconstante
303 Instrucciones de servicio para fun-cionamiento en función de la tem-peratura exterior
A Placa de características
Listas de despiece
Listas de despiece (continuación)
5698
843
ES
167
058
063
050
051
052
053
056
057
054
065
201
022
062
011
061
060
064
055
063
202
200
Listas de despiece
Listas de despiece (continuación)
5698
843
ES
168
012
013
012
023
012
017
010
003
004
A
014
015007
014152002
018
014
001
016
151
019 008
005
018002
018
020
014
021
153
009
Listas de despiece
Listas de despiece (continuación)
5698
843
ES
169
102114
103
101
109
104
110111
105
006 002
100
115
116
115
116
120
150
106
121
Listas de despiece
Listas de despiece (continuación)
5698
843
ES
170
Valores de ajuste y demedida
Valor de con-signa
Primerapuesta enfunciona-miento
Manteni-miento/asis-tencia téc-nica
Fecha: Encar-
gado:
Presión estática mbar máx. 42,5 mbar Presión de conexión(presión dinámica)
= Con gas natural mbar 17,4-25 mbar. = Con GLP mbar 30-42,5 mbar. Marque con una cruz eltipo de gas que corres-ponda
Contenido de dióxidode carbono (CO2)
■ Con la potencia tér-mica mínima
Vol.-%
■ Con la potencia tér-mica máxima
Vol.-%
Contenido de O2 ■ Con la potencia tér-
mica mínimaVol.-%
■ Con la potencia tér-mica máxima
Vol.-%
Contenido de monó-xido de carbono (CO)
■ Con la potencia tér-mica mínima
ppm
■ Con la potencia tér-mica máxima
ppm
Protocolos
5698
843
ES
171
Tensión nominal: 230 V~Frecuencia nominal: 50 HzIntensidad nominal: 6,0 AClase de protección: I
Tipo de protección:IP X 4 D segúnEN 60529
Temperatura ambiente admisible: ■ Durante el funcio-
namiento: De 0 a +40 °C■ Durante el almace-
namiento y eltransporte: De -20 a +65 °C
Ajuste del limitador detemperatura electró-nico: 82 °C (fijo)Ajuste del termostato: 100 °C (fijo)Fusible previo (red): máx. 16 A
Caldera a gas, categoría II 2N3P
Margen de potencia térmica nomi-nal TI/TR 50/30 °C
kW 17 - 45 17 - 60
Margen de carga térmica nominal kW 16,1 - 42,2 16,1 - 56,2Potencia eléctr. consumida (enestado de suministro)
W 56 82
Valores de conexión referidos a la carga máx.
con: Gas natural m3/h 4,47 5,95Gas natural m3/h 5,19 6,91GLP kg/h 3,30 4,39Nº de distintivo de homologación _-0085BR0432
IndicaciónLos valores de conexión sirven sólo para la documentación (p. ej., para el alta delgas) o como prueba volumétrica complementaria y aproximada del ajuste. Debido alajuste hecho en fábrica, las presiones de gas no deben diferir de estos valores.Referencia: 15 °C, 1.013 mbar.
Datos técnicos
Datos técnicos56
98 8
43 E
S
172
Declaración de conformidad para Vitodens 200-W
Viessmann Werke GmbH & Co KG, 35107 Allendorf (Alemania), declara bajo supropia responsabilidad que el producto Vitodens 200-W cumple las siguientes nor-mas:
EN 483 EN 60 335-1EN 625 EN 60 335-2-102EN 677 EN 61 000-3-2EN 806 EN 61 000-3-3EN 55 014 EN 62 233
De acuerdo con lo estipulado en las siguientes Directivas, este producto ostenta eldistintivo _-0085:
92/42/CEE 2006/95/CE2004/108/CE 2009/142/CE
Este producto cumple los requisitos de la Directiva sobre Rendimiento (92/42/CEE)para calderas de condensación.
Allendorf, a 20 de enero de 2010 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificado de fabricante según 1.BlmSchV
Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf (Alemania), certifica que elproducto Vitodens 200-W cumple los valores límite de NOx exigidos según la pri-mera BImSchV (Ley Federal Alemana de protección contra emisiones), art. 7 (2).
Allendorf, a 20 de enero de 2010 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Certificados
Declaración de conformidad
5698
843
ES
173
AAbrir caldera.........................................8Abrir el menú de Servicio.................102Activar las funciones........................102Administradora de averías.................41Agua para el llenado............................9Ajustar la fecha..................................11Ajustar la hora....................................11Ajustar la potencia de calefacción.....18Ajustar la temperatura ambiente........39Ampliación ■ AM1..............................................147■ EA1...............................................149■ interna H1.....................................144■ interna H12...................................145Anular una indicación de avería.......112Asignar circuitos de calefacción.......160Averías.............................................112
BBloqueo externo...............................153
CCalentamiento adicional del aguasanitaria...........................................144Cambio de idioma..............................10Certificado de fabricación ...............172Codificación 1■ Activar.............................................44Codificación 2■ Activar.............................................62Codificaciones para la puesta enfuncionamiento...................................29Códigos de avería............................114Comprobación de participantes LON.41Comprobar funciones.......................109Conducto de drenaje decondensados......................................26Conmutación del programa defuncionamiento.................................151Consultar avisos de avería......112, 113Consultar los datos defuncionamiento.................................103
Consultar los estados defuncionamiento.................................103Consultas breves.............................104Curva de calefacción.........................37
DDatos técnicos ................................171Demanda externa............................153Depósito de expansión......................27Desactivar una indicación de avería112Desmontar el quemador....................21Desplazamiento paralelo de la curva decalefacción.........................................39
EElectrodo de ionización......................24Electrodos de encendido...................24Elevación de la temperatura ambientereducida...........................................157Encendido..........................................24Esquema de conexiones..................162Esquemas de instalación.............29, 44Esquemas de la instalación...............44
FFuncionamiento...............................142Función de pavimento......................154Fusible.............................................139
HHistórico de averías.........................112
IInclinación de la curva decalefacción.........................................39
JJuego de ampliación para circuito decalefacción con válvulamezcladora .....................................140
Índice alfabético
Índice alfabético56
98 8
43 E
S
174
LLimpiar la cámara de combustión......24Limpiar las superficies detransmisión.........................................24Lista de despiece.............................165Llenar la instalación.............................9LON....................................................40■ Ajustar los números de
participante.....................................40■ Control de averías..........................41
MMalla metálica....................................23Mando a distancia............................160Memoria de averías.................112, 113Módulo de comunicación LON...........40Montar el quemador...........................24
PPequeño equipo de descalcificación....9Presión de alimentación de gas.........17Presión de conexión..........................16Presión de la instalación......................9Presión estática.................................17Primera puesta en funcionamiento......9Programa de purga de aire..............154Protocolo..........................................170Prueba de estanqueidad del sistemaconcéntrico de evacuación de humos19Prueba de relés................................109Purgar el aire.....................................10
RReajustar el tipo de gas.....................13Reajuste del tipo de gas....................13
Reducción de la potencia decalentamiento...................................157Reducción del tiempo decalentamiento...................................158Regulación de combustión...............160Regulación electrónica decombustión.......................................160Regulador de gas ..............................17Restablecer codificaciones..........44, 62
SSecado de pavimentos....................154Secuencia de elementos para la salidade humos...........................................71Sentido de giro del servomotor■ Cambiar........................................141■ Comprobar....................................140Sifón.............................................12, 26Sonda de temperatura de caldera . .136Sonda de temperatura delinteracumulador ..............................136Sonda de temperatura exterior........134
TTemperatura ambiente normal...........39Temperatura ambiente reducida........40Termostato ......................................137Tiempo de calentamiento.................158Tipo de gas........................................12
VVitocom 300.......................................40Vitotronic 200-H.........................40, 141
Índice alfabético
Índice alfabético (continuación)
5698
843
ES
175
5698
843
ES
176
Indicación de validez
Vitodens 200-W, modelo WB2CDe 17 a 45 kW De 17 a 60 kWA partir del nº de fabricación A partir del nº de fabricación7438 087 0 00001 7438 089 0 00001
Viessmann, S.L.Sociedad UnipersonalC/ Sierra Nevada, 13Área Empresarial Andalucía28320 Pinto (Madrid)Teléfono: 916497400Fax: 916497399www.viessmann.es 56
98 8
43 E
SS
ujet
o a
mod
ifica
cion
es té
cnic
as.
Impr
eso
en p
apel
eco
lógi
co,
blan
quea
do s
in c
loro
.
Top Related