Maia Egutegia
MUNDUKO MITOLOGIAETA KONDAIRAK
EL Calendario Maya
MITOLOGÍA Y LEYENDAS DEL MUNDO
HELBURUAK
Mitologia eta munduko ipuin ezberdinen
bitartez, Getxon elkar bizi diren kultura
aniztasuna eta hauen aberastasunak
ezagutzera eman. Honela, herriko bizikidetza
sustatuaz.sustatuaz.
OBJETIVOS
Dar a conocer la riqueza y diversidad cultural
existente en Getxo a través de la mitología y
los cuentos del mundo, y de esta forma
fomentar la convivencia en el municipio.
GARAPENA1º Munduko mitologia eta ipuinen erakusketa:
Herriko liburu azoka ospakizunean postu bat jarriko da ondorengo
gauzekin:
- Maia egutegia eta munduko beste hainbat egutegiak jarriko dira:
txinoa, musulmana, … eta kontsulta elkarreragile bat hobeto ulertzeko.
-Munduko irudiak eta zati literarioak.
Adb: Maia jatorriaren istorioak, Popul Vuh liburu sakratutik, ahozko
Zenbakiak:
Maya / Euskara
0: Mixba’al / Hutsa
1: Jun / Bat
2: Queb‘ / BiAdb: Maia jatorriaren istorioak, Popul Vuh liburu sakratutik, ahozko
tradizioa eta beste kulturetako kontakizunak.
- “Eta zuk, zer berri?” espazioa. Postu honetan nahi duenak bere istorioak, kondairak, bere
kulturako esaera zaharrak konta ditzake galdekizun sinple baten bitartez.
-Bibliografia zerrenda bat jarriko da herritarren eskura. Bertan Getxoko liburutegietan eskura
dauden munduko ipuin, mitologia eta kondairak kontatzen dituenak egongo dira, bai euskaraz eta
bai gaztelaniaz. Eta ahal den neurrian kondairen berezko hizkuntzak mantenduko dira: Maya kiché,
arabiera, txinera, …
2: Queb‘ / Bi
3: Oxib‘ / Hiru
DESARROLLO1º Exposición de cuentos y leyendas del mundo:
En la celebración del Día del Libro en el municipio, se pondrá un stand
donde se muestre:
-Qué es el calendario Maya y otros calendarios del mundo:
chino, musulmán… y una consulta interactiva para entenderlos mejor.
-Ilustraciones del mundo y fragmentos literarios
Ej: historias de origen maya del libro sagrado el Popul Vuh y
Numeración
Maya / Euskera
0: Mixba’al / huts
1: Jun / Bat
2: Queb‘ / BiEj: historias de origen maya del libro sagrado el Popul Vuh y
de tradición oral, y relatos de otras culturas.
- Espacio “Y tú… ¿Qué cuentas?”. Espacio para que el visitante locales y extranjeros compartan sus
historias, leyendas o refranes de sus propias culturas a través de un cuestionario sencillo.
- Folletos con información extra como una bibliografía de libros sobre cuentos, mitos y leyendas del
mundo disponibles en las bibliotecas de Getxo. En euskera y castellano, y en la medida de lo
posible, se tratará de emplear las lenguas originales de las leyendas: Maya kiché, árabe, chino…
2: Queb‘ / Bi
3: Oxib‘ / Hiru
2º Ekintzen hedapena sare sozialen bitartez eta Getxoko GKE eta elkarteen bitartezegingo da.
Lehenengo ekintzan lortutako informazio guztia GetxoIntercultura web gunean jarriko da,
baita beste hainbat sare sozialetan ere.
GARAPENA
“Eta zuk, zer berri?” espazioko parte hartzea bultzatuko da bereziki, sarean ere parte
hartzeko aukera izango baita.
2º Difusión de las actividades en las redes sociales y entre las asociaciones y ONGsgetxotarras:
Toda la información generada en la actividad 1 será volcada en la web de
GetxoIntercultura, redes sociales y los espacios que nos puedan brindar los diversos
medios de comunicación.
DESARROLLO
medios de comunicación.
Se fomentará especialmente la participación en el espacio “y tú… ¿qué cuentas?” que
también estará disponible online (además de en la propia Feria).
3º Ibilaldi interkulturala mendira:
Urkiolako Parke Naturalera ibilaldia. Mendi hau aukeratu da euskal mitologian duen garrantziagatik
(Mariren kobazuloa, etab.) Igoera zailtasun gutxikoa izango da.
Bidai hau autobusez egingo da jaiegun batean (igandea). Eta zuk, zer berri? Espazioan parte hatuko
duten pertsona guztiei zuzenduta dago.
Mendi gailurrean istorio ezberdinak partekatuko ditugu, bai euskal mitologia eta beste edozein
lurraldeko elezaharrak ere.
GARAPENA
lurraldeko elezaharrak ere.
3º Salida montañera intercultural:
Salida montañera en las inmediaciones del Parque Natural Urkiola. Se ha seleccionado esta
montaña, debido a la importancia que tiene en la mitología vasca (la cueva de Mari, etc.) Ascenso
de dificultad baja.
El viaje se realizará en un día festivo (domingo) en autobús. Destinado a quienes hayan participado
en el espacio “Y tú… ¿qué cuentas?”.
En la cumbre del monte conviviremos intercambiando historias de la tradición vasca de los montes
DESARROLLO
En la cumbre del monte conviviremos intercambiando historias de la tradición vasca de los montes
y las historias de los participantes narradas por ellos mismos si así lo desearan.
INDARRAK
Originala.
Bizikidetza eta parte-hartzea sustatzen du.
Ezagutza dakar.
Euskal kultura eta euskara bultzatzen du.
Ekintza berezia.Ekintza berezia.
Herritarren artean lagun taldea sortuko du.
Integrazioa.
FORTALEZAS
Original.
Promueve la convivencia y la participación.
Aporta conocimientos.
Promueve la tradición vasca y el euskera
Una actividad singular.Una actividad singular.
Crear un círculo de amistad en los vecinos.
Integración.