Página 1 de 27
MODELO DE RESUMEN DE LA NOTIFICACIÓN DE LA LIBERACIÓN DE
ORGANISMOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE DISTINTOS DE LAS
PLANTAS SUPERIORES DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 11 DE LA
DIRECTIVA 2001/18/CE
A. Información de carácter general:
1. Detalles de la notificación
a) Estado miembro de la notificación: ESPAÑA
b) Número de la notificación: B/ES/18/32
c) Fecha del acuse de recibo de la notificación: 13 Nov 2018
d) Título del proyecto:
Estudio clínico 68284528MMY2001: Estudio de fase 1b/2, abierto, de JNJ-
68284528, una terapia de linfocitos T con receptor de antígeno quimérico (T-
CAR) dirigidos frente a BCMA en sujetos con mieloma múltiple en recaída o
refractario.
e) Período propuesto para la liberación: Del 16-Sep-2019 (Primer paciente
incluido esperado en España) hasta 09-Dec-2019 (Ultimo paciente incluido
esperado en España)
2. Notificador
Nombre de la institución o empresa: Janssen-Cilag International NV,
Turnhoutseweg 30, Beerse, B-2340, Bélgica
3. Definición del OMG
a) Indíquese si el OMG es:
Viroide
Virus ARN
Virus ADN
Bacteria
Hongo
Animal
- mamíferos
- insectos
Página 2 de 27
- peces
- otro animal especifique el phylum y la clase
Otro, especifíquese (reino, phylum y clase) Linfocitos T autólogos modificados
genéticamente
b) Identidad del OMG (género y especie)
El OMG, al que nos referiremos como JNJ-68284528, consiste en linfocitos T
autólogos modificados genéticamente para expresar un receptor de antígeno
quimérico sintético (CAR). El CAR reconoce el antígeno de maduración de los
linfocitos B (BCMA) en la superficie celular.
c) Estabilidad genética, de acuerdo con el punto 10 de la letra A de la sección II del
anexo III A:
Los linfocitos T humanos originarios son genéticamente estables de manera
inherente.
El receptor CAR se introduce en los linfocitos T mediante transferencia genética
lentiviral. El material genético insertado se integra de manera estable y no es
capaz de replicarse. Después de la integración del transgén LCAR2SIN-B38M en
el genoma del huésped, el gen permanece en el genoma y se transmite a las
células hijas cuando las células se dividen.
4. Tiene previsto el mismo notificador la liberación de ese mismo OMG en algún
otro lugar de la Comunidad (de acuerdo con el apartado 1 del artículo 6)?
Sí No
En caso afirmativo, indique el código del país:
BE, DE, DK, GR, FR, IT, NL, SE, GB
5. Ha notificado ese mismo notificador la liberación de ese mismo OMG en algún
otro lugar de la Comunidad?
Sí No
En caso afirmativo:
- Estado miembro de la notificación:
- Número de la notificación:
6. Ha notificado el mismo notificador u otro la liberación o comercialización de ese
mismo OMG fuera de la Comunidad?
Sí No
Página 3 de 27
En caso afirmativo:
- Estado miembro de la notificación: EE. UU.
- Número de la notificación: IND No.18080
7. Resumen del impacto ambiental potencial de la liberación de los OMG
JNJ-68284528 consiste en linfocitos T autólogos modificados
genéticamente mediante el vector lentiviral autoinactivable LCAR2SIN-
B38M para expresar un CAR sintético. Los linfocitos T-CAR están
diseñados para el tratamiento de sujetos con mieloma múltiple recurrente
o refractario. El antígeno diana del receptor es el antígeno de maduración
de los linfocitos B (BCMA), que se expresa de forma específica en la
superficie de las células plasmáticas malignas.
El OMG consiste en linfocitos T autólogos, transducidos ex vivo, que se
preparan en unas instalaciones que cumplen los estándares de buenas
prácticas de fabricación (BPF). El producto farmacéutico se manipula en
una cabina de bioseguridad de nivel 2 antes de su infusión intravenosa al
paciente en un entorno clínico, lo cual minimiza el riesgo
medioambiental.
La liberación de los linfocitos T autólogos transducidos se limita a una
única administración al paciente en un entorno hospitalario. No se espera
que haya ningún impacto medioambiental, ya que el OMG posee una
viabilidad limitada fuera del paciente. De acuerdo con la evaluación de
riesgo medioambiental, el OMG, no llegará a alcanzar el medio ambiente.
Además, no se prevé que los sujetos liberen el producto al medio
ambiente a través de la orina o las heces1 y, por lo tanto, no es probable
que se expongan especies de plantas o animales.
Los linfocitos T son células muy lábiles y no sobreviven en las superficies
del medio ambiente. El promotor es responsable de los procedimientos de
gestión sanitaria/bioseguridad y personal capacitado en el manejo de los
pacientes y la manipulación segura de OMG, lo cual reduce aún más el
riesgo de exposición a agentes biológicos. Los centros son responsables
de la ejecución de los procedimientos proporcionados por el promotor. En
conjunto, el riesgo asociado al CAR modificado y/o al vector lentiviral
LCAR2SIN-B38M (sin capacidad de replicación), diseñados como un
medicamento de investigación personalizado, es extremadamente bajo
para otras personas del entorno y para el medio ambiente. En
consecuencia, se considera que el posible riesgo medioambiental es
insignificante.
1Reuter JD, Fang X, Ly CS, Suter KK, Gibbs D. Assessment of Hazard Risk
Associated with the Intravenous Use of Viral Vectors in Rodents. Comparative
Página 4 de 27
Medicine. 2012;62(5):361-370.
Página 5 de 27
B. Información sobre el organismo receptor o sobre los organismos
parentales de los que se deriva el OMG
1. Identificación del organismo receptor o parental
a) Indíquese si el organismo receptor o parental es :
Viroide
Virus ARN
Virus ADN
Bacteria
Hongo
Animal
- mamíferos
- insectos
- peces
- otro animal
(especifique el phylum y la clase) Humano
Otros, (especifíquense):
2. Nombre
i) Orden y taxón superior (animales):
ii) Género: Homo
iii) Especie: Homo sapiens
iv) Subespecie: …
v) Cepa:
vi) Patovar (biotipo, ecotipo, raza, etc.): …
vii) Nombre vulgar: Humano
3. Distribución geográfica del organismo
a) Autóctono del país que notifica o establecido en él:
Sí No No se sabe
Página 6 de 27
b) Autóctono de otros países de la Comunidad o establecido en ellos:
i) Sí
En caso afirmativo, indíquese el tipo de ecosistema en que se encuentra:
Atlántico
Mediterráneo
Boreal
Alpino
Continental
Macaronésico
ii) No
iii) No se sabe
c) ¿Se usa frecuentemente en el país que notifica?
Sí No
d) ¿Es frecuente su tenencia en el país que notifica?
Sí No
4. Hábitat natural del organismo
a) Si es un microorganismo:
Agua
Suelo, en libertad
Suelo, en simobiosis radiculares de plantas
En simbiosis con sistemas foliares o caulinares
de plantas
En simbiosis con animales
Otros , (especifíquense):
b) Si es un animal, hábitat natural o ecosistema agrícola habitual: Humano
no procede para las células humanas
no procede para las células humanas
Página 7 de 27
5. a) Técnicas de detección
Se han desarrollado procedimientos de prueba de CC para confirmar las
características del material de aféresis del paciente.
Se utilizarán también la citometría de flujo y los análisis de PCRc de las muestras de
sangre del paciente y del producto farmacéutico T-CAR para determinar los
linfocitos T modificados genéticamente.
5. b) Técnicas de identificación
Se han desarrollado procedimientos de prueba de CC para confirmar las
características del material de aféresis del paciente.
6. Está clasificado el organismo receptor con arreglo a las normas comunitarias
vigentes en relación con la protección de la salud humana y el medio ambiente?
Sí
No El organismo receptor es el Homo
sapiens.
En caso afirmativo, especifíquese:
7. ¿Es el organismo receptor, vivo o muerto (incluidos sus productos extracelulares),
apreciablemente patógeno o nocivo de cualquier otra forma?
Sí No No se sabe
En caso afirmativo
a) ¿Para cuál de los organismos siguientes?:
humanos
animales
plantas
otros
Página 8 de 27
b) Aporte la información pertinente especificada en la letra d) del punto 11 de la
letra A de la sección 11 del anexo III A de la Directiva 2001/18/CE.
El material procedente de la aféresis de sangre autóloga se analiza respecto a
la presencia de enfermedades infecciosas, de acuerdo con la normativa
específica de cada país. En los pacientes se realizarán, como mínimo, análisis
para detectar evidencias de infecciones víricas o bacterianas activas
importantes o de infecciones fúngicas sistémicas no controladas, de acuerdo
con el protocolo del ensayo clínico.
Los linfocitos T no pueden sobrevivir fuera del paciente en los que se han
generado. Los linfocitos no sobreviven ni se replican en el medio ambiente.
8. Información sobre reproducción
a) Tiempo de generación en ecosistemas naturales:
No procede
b) Tiempo de generación en el ecosistema en el que vaya a ser liberado:
No procede
c) Modo de reproducción
No procede
Sexual Asexual
d) Factores que afectan a la reproducción:
No procede
9. Capacidad de supervivencia
a) Capacidad de formar estructuras que favorezcan la supervivencia o el letargo
No aplicable a los linfocitos T humanos
i) endosporas
ii) quistes
iii) esclerocios
iv) esporas asexuales(hongos)
v) esporas sexuales (hongos)
vi) huevos
vii) pupas
Página 9 de 27
viii) larvas
(i) otras (especifíquense) No aplicable
b) Factores pertinentes que afectan a la capacidad de supervivencia:
La supervivencia de las células sanguíneas humanas requiere una combinación
compleja formada por un medio, temperatura y CO2 especiales. Las condiciones
medioambientales fuera del huésped son sustancialmente distintas y no resultan
apropiadas para su supervivencia (temperatura, pH, radiación UV y el cambio de
las condiciones biofísicas y bioquímicas).
10. a) Vías de diseminación
Los linfocitos T humanos solamente se pueden transmitir entre individuos
mediante inyección. No se prevé que se dé una diseminación al medio
ambiente, debido a la rápida inactivación y a la ausencia de una vía de entrada
natural en el organismo.
10. b) Factores que afectan a la diseminación
El sistema inmunitario de las personas que no sean el donante eliminarán las células
sanguíneas.
11. Modificaciones genéticas previas del organismo receptor o parental de las que ya
se ha notificado la liberación en el país notificador (se darán los números de la
notificación)
Ninguna.
C. Información sobre la modificación genética
1. Tipo de modificación genética:
i) Inserción de material genético
ii) Eliminación de material genético
iii) Sustitución de una base
iv) Fusión celular
v) Otro (especifíquese)
2. Resultado que se pretende obtener mediante la modificación genética
Los linfocitos T autólogos se modifican genéticamente para expresar CAR
dirigidos a células malignas que expresan BCMA. Esta modificación genética
induce la activación de los leucocitos T-CAR y la eliminación de las células
Página 10 de 27
BCMA-positivas.
3. a) ¿Se ha usado un vector en el proceso de modificación?
Sí No
En caso negativo, pase a la pregunta 5.
3. b) En caso afirmativo, ¿está presente el vector, total o parcialmente, en el
organismo modificado?
Sí No
En caso negativo, pase a la pregunta 5
4. Si ha contestado afirmativamente a la pregunta 3 b), aporte la información
siguiente
a) Tipo de vector
plásmido
bacteriófago
virus
cósmido
Elemento de transposición
Otros (especifíquense):
b) Identidad del vector:
Para realizar la modificación genética se utilizan vectores lentivirales mediante
un sistema de producción de vectores de 3ª generación. Aunque los plásmidos
lentivirales se han diseñado basándose en el virus VIH-1, el vector lentiviral se
prepara mediante la transfección transitoria de células HEK-293 T y no es
competente para la replicación. Para confirmar la identidad del vector lentiviral
utilizado para la transducción se utiliza la tecnología Sanger. Los resultados
confirman que la secuencia transgénica del vector final es una réplica al 100 %
de la secuencia de referencia.
c) Gama de organismos huéspedes del vector:
La manipulación del vector se lleva a cabo en un laboratorio con un nivel de
contención II y los linfocitos T del paciente se transducen ex vivo.
El vector lentiviral utilizado para la producción de JNJ-68284528 posee unos
elementos en su diseño que limitan el posible riesgo de generación de
lentivirus competentes para la replicación (LCR).
Página 11 de 27
d) Presencia en el vector de secuencias que den un fenotipo seleccionable o
identificable
Sí No
Resistencia a los antibióticos
Otras, (especifíquense): Los linfocitos T-CAR se identifican mediante
citometría de flujo en cuanto a su expresión de la proteína CAR, y
por PCRc para detectar el transgén CAR.
Indique qué gen de resistencia a los antibióticos se inserta:
e) Fragmentos constituyentes del vector
El vector lentiviral se prepara mediante la transfección transitoria de células
HEK-293T con el plásmido del vector y plásmidos que contienen los genes Env,
Gag/Pol y Rev, mediante un sistema de empaquetamiento de 3ª generación.
El vector lentiviral LCAR2SIN-B38M codifica un CAR que consiste en el
péptido de señalización (PS) CD8α humano, los dominios dirigidos al BCMA,
los dominios bisagra CD8α y transmembrana (TM), el dominio citoplásmico
CD137 humano y el dominio citoplásmico CD3ζ humano. La expresión de
LCAR2SIN-B38M depende/está controlada por un promotor hEF1α humano.
f) Método de introducción del vector en el organismo receptor
i) transformación
ii) electroporación
iii) macroinyección
iv) microinyección
v) infección
(i) otros, (especifíquense): Transducción ex vivo de linfocitos T autólogos.
5. Si las repuestas a C. 3) a) y b) son negativas, ¿qué método se siguió en el proceso
de modificación?
i) transformación
ii) microinyección
iii) macroencapsulación
iv) macroinyección
v) otros, (especifíquense)
Página 12 de 27
6. Información sobre el fragmento de inserción:
a) Composición del fragmento de inserción:
Véase a continuación en la sección 6(c)
b) Fuente de cada parte constitutiva del fragmento de inserción:
Véase a continuación en la sección 6(c)
c) Función prevista de cada parte constitutiva del fragmento de inserción en el OMG
El vector lentiviral LCAR2SIN-B38M se basa en el virus VIH-1, y la expresión del vector
lentiviral es dependiente de un promotor RSV. El transgén es dependiente a su vez de un promotor
hEF1-α humano. El vector contiene todos los elementos de procesamiento virales necesarios para
la producción de lentivirus incompetentes para la replicación, así como elementos para mejorar los
títulos virales, la expresión transgénica y la función de vector en general.
El CAR se compone del péptido de señalización CD8α (PS CD8α) humano cuyo codón ha sido
optimizado, el dominio de unión al BCMA con codón optimizado (compuesto de dos anticuerpos
de dominio único VHH distintos), la región bisagra del CD8α humano, el dominio transmembrana
del CD8α humano, el domino citoplásmico del CD137 (o 4-1BB) y el dominio citoplásmico CD3ζ.
La siguiente tabla ilustra la composición del fragmento de inserción, el origen de cada una de sus
partes constituyentes fundamentales y su función.
Tabla 1: Referencias de la secuencia del elemento del CAR
Elemento del CAR Referencia
(www.uniprot.org)
Coincidencia con GenBank Función
PS CD8α Uniprot P01732 N/A codón optimizado Péptido de señalización
Dominio de unión al BCMA A37353-G4S-A37917
N/A codón optimizado Gen terapéutico
Región bisagra del CD8α Uniprot P01732 NM_001768.6 Asegurar que es correcto
Receptor de los linfocitos T
conformación
CD8α transmembrana
Uniprot P01732
NM_001768.6
Dominio citoplasmático del
CD137
Uniprot Q07011
NM_001561.5
Asegurar que es correcto
Receptor de los linfocitos T
función
Dominio citoplasmático del
CD3ζ
Uniprot P20963
NM_000734.3
d) Localización del fragmento de inserción en el organismo receptor:
- en un plásmido libre
- integrado en el cromosoma
- Otros especifíquense):
Página 13 de 27
e) ¿Contiene el fragmento de inserción partes cuyo producto o función no se conozcan?
Sí No
En caso afirmativo , especifíquese:
Página 14 de 27
D. Información sobre el organismo u organismos de los que se deriva el
fragmento de inserción (donante)
1. Indíquese si es:
Viroide
Virus ARN
Virus ADN
Bacteria
Hongo
Animal
- mamíferos
- insectos
- peces
- otro animal (especifique el phylum y la clase):
Otros ( especifíquense)
2. Nombre completo
Este apartado no procede.
Aunque los plásmidos lentivirales se han diseñado basándose en el virus VIH-1, el
vector lentiviral se prepara mediante la transfección transitoria de células HEK-293T
y utiliza un promotor EF1 alfa humano para controlar la expresión del CAR.
i) Orden y taxón superior (animales): Virus
ii) Familia (plantas): Retroviridae
iii) Género: Lentivirus
iv) Especie: Virus de la inmunodeficiencia humana 1
v) Subespecie: …
vi) Cepa: …
vii) Cultivar/línea de reproducción: …
viii) Patovar: …
Página 15 de 27
ix) Nombre vulgar: VIH-1
3. ¿Es el organismo vivo o muerto (incluidos sus productos extracelulares),
apreciablemente patógeno o nocivo de cualquier otra forma?
Sí No No se sabe
En caso afirmativo, especifíquese
a) ¿para cuál de los organismos siguientes?
humanos
animales
plantas
otros
b) ¿están implicadas de alguna forma las secuencias donadas en las propiedades
patógenas o nocivas del organismo?
Sí No No se sabe
En caso afirmativo, proporcione la información pertinente de conformidad con la
letra d) del punto 11 de la letra A de la sección II del Anexo III A:
4. ¿Está clasificado el organismo donante con arreglo a normas comunitarias
vigentes en relación con la protección de la salud humana y el medio ambiente
como, por ejemplo, la Directiva 90/679/ CEE sobre la protección de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos
durante el trabajo?
Sí No
En caso afirmativo , especifíquese:
5. ¿Intercambian los organismos donante y receptor material genético de forma
natural?
Sí No No se sabe
E. Información sobre el organismo modificado genéticamente
1. Rasgos genéticos y características fenotípicas del organismo receptor o parental
que hayan sufrido algún cambio como resultado de la modificación genética
a) ¿Se diferencia el OMG del receptor en lo que a capacidad de supervivencia se
refiere?
Sí No No se sabe
Especifíquese
Página 16 de 27
b) ¿Se diferencia en algo el OMG del receptor en lo que respecta al modo o índice
de reproducción?
Sí No No se sabe
Especifíquese:
c) ¿Se diferencia en algo el OMG del receptor en lo que respecta a la diseminación?
Sí No No se sabe
Especifíquese:
d) ¿Se diferencia en algo el OMG del receptor en lo que respecta a la patogenicidad?
Sí No No se sabe
Especifíquese:
2. Estabilidad genética del organismo modificado genéticamente
El receptor CAR se introduce en los linfocitos T mediante transferencia genética
lentiviral. El material genético insertado se integra de manera estable y no es
capaz de replicarse. Después de la integración del vector LCAR2SIN-B38M en
el genoma del huésped, este permanece en el genoma y se transmite a las células
hijas cuando las células se dividen.
3. ¿Es el OMG, vivo o muerto (incluidos sus productos extracelulares),
apreciablemente patógeno o nocivo de cualquier forma?
Sí No No se sabe
En caso afirmativo:
a) ¿Para cuál de los organismos
siguientes?
humanos
animales
plantas
otros
b) Aporte la información pertinente especificada en la letra d) del punto 11 de la
letra A de la sección II y en el inciso i) del punto 2 de la letra C de la sección II
del anexo III A
4. Descripción de los métodos de identificación y detección
a) Técnicas utilizadas para detectar el OMG:
Los linfocitos transducidos con el vector lentiviral no se liberan al medio
ambiente y no son estables bajo condiciones medioambientales no
Página 17 de 27
controladas. Para el análisis del producto farmacéutico y las muestras de
sangre del paciente se utilizan los métodos de citometría de flujo y PCRc.
b) Técnicas utilizadas para identificar el OMG:
La integración del transgén en las células transducidas se confirma mediante
PCRc multiplex.
La expresión del transgén en las células transducidas se caracteriza mediante
citometría de flujo. El método de flujo es un ensayo ortogonal para demostrar
que la integración del transgén se asocia a la expresión de la proteína CAR
con un plegamiento correcto en la superficie celular.
F. Información sobre la liberación
1. Finalidad de la liberación (incluido todo beneficio ambiental potencial
significativo esperado)
El OMG se administrará por vía intravenosa a los sujetos incluidos en los
estudios clínicos para el tratamiento del mieloma múltiple recurrente o
refractario.
El producto farmacéutico se fabricará en los EE. UU.
Página 18 de 27
2. ¿Es diferente el lugar de liberación del hábitat natural o del ecosistema en el que
se utiliza, se mantiene o se encuentra regularmente el organismo receptor o
parental?
Sí No
En caso afirmativo, especifíquese:
El OMG final no se libera al medio ambiente, sino que se administra, bajo unas
condiciones muy controladas, a un número limitado de pacientes de los centros
clínicos del estudio (hospitales), definidos y autorizados.
3. Información relativa a la liberación y a la zona circundante
a) Localización geográfica (región administrativa y coordenadas de referencia
cuando proceda):
Los centros participantes en España son:
Hospital Clínico Universitario de Salamanca
Paseo de San Vicente 58-182. 37007, Salamanca
Hospital Clínic Barcelona
C/Villarroel, 170. CP 08036 Barcelona
Clínica Universitaria de Navarra
Avd. Pio XII 36. CP 31008 Pamplona
La localización de los centros participantes en el ensayo clínico es conocida y
el OMG se administrará bajo condiciones controladas en dichos centros
clínicos. Las células transducidas se infundirán a los pacientes en un área
restringida y controlada. La información relativa a los centros participantes se
encuentra descrita en los esquemas del centro (adjuntos, 1 2 y 3).
b) Área del lugar (m2): No procede. El producto farmacéutico se administra al
paciente mediante infusión intravenosa en el entorno clínico de un hospital. No
se prevé que el OMG se libere al medio ambiente.
i) lugar real de la liberación (m2):
ii) área de liberación más amplia (m2):
c) Proximidad a biotipos reconocidos internacionalmente o zonas protegidas
(incluidos depósitos de agua potable) que pudieran verse afectados:
No se verán afectadas las zonas del medio ambiente externas a las
habitaciones de los hospitales. Las medidas de contención durante la
preparación y la administración de JNJ-68284528 a los pacientes excluirán su
liberación al medio ambiente. Se utilizarán equipos de protección personal
para evitar la exposición a JNJ-68284528 del personal médico implicado en la
administración del producto.
Página 19 de 27
d) Flora y fauna, incluidos cultivos, ganado y especies migratorias que pueden
potencialmente interactuar con el OMG:
No procede.
4. Método y amplitud de la liberación
a. Cantidad de OMG que vaya a liberarse:
JNJ-68284528 se administra en forma de infusión intravenosa. La dosis diana
máxima que un paciente podría recibir es de 2,25 x 106 leucocitos T CAR +
viables/kg como máximo. Podrá considerarse el retratamiento de los sujetos con
JNJ-68284528, dentro de los mismos intervalos de dosificación a los que fueron
asignados inicialmente, o bien reducir la dosis si es necesario por protocolo.
b. Duración de la operación:
JNJ-68284528 se administrará al paciente después de una quimioterapia de
preacondicionamiento. El tiempo total de administración del OMG será de un
máximo de 10 minutos por infusión.
c. Métodos y procedimientos para evitar o reducir al mínimo la propagación de los
OMG más allá del lugar de liberación:
JNJ-68284528 se administrará bajo condiciones controladas en los centros
clínicos.
Se proporcionará a los centros una ficha de datos de seguridad, que contendrá
las pautas para la manipulación segura de JNJ-68284528, las medidas en caso
de vertidos accidentales, el equipo de protección personal, las medidas de
primeros auxilios, las acciones de descontaminación y la eliminación del
producto. Estas medidas se han diseñado para evitar cualquier liberación de
JNJ-68284528 al medio ambiente.
5. Descripción resumida de las condiciones ambientales medias (clima, temperatura,
etc.)
No procede.
6. 6. Datos pertinentes sobre liberaciones anteriores del mismo OMG. si los
hubiera, específicamente relacionados a las repercusiones potenciales de la
liberación en el medio ambiente y la salud humana
No se dispone de datos de liberaciones previas para este OMG en concreto.
Página 20 de 27
G. Interacciones del OMG con el medio ambiente y repercusiones
potenciales sobre este, si es apreciablemente diferente del organismo
receptor o parental
Este apartado no procede. El organismo diana es el receptor. Los linfocitos T
autólogos transducidos no se liberan al medio ambiente.
1. Nombre del organismo diana (si procede)
i) Orden y taxón superior (animales): Primates
ii) Familia (plantas): …
iii) Género: Homo
iv) Especie: Homo sapiens
v) Subespecies: …
vi) Cepa: …
vii) Cultivar/Línea de reproducción: …
viii) Patovar: …
ix) Nombre vulgar: Humano
2. Mecanismo previsto y resultado de la interacción entre los OMG liberados y el
organismo diana (si procede)
Se espera que el OMG tenga un efecto terapéutico en los pacientes con mieloma
múltiple que expresan el antígeno de maduración de los linfocitos B (BCMA).
Los linfocitos T transducidos no pueden diseminarse hacia ningún ecosistema
natural, ya que pueden proliferar exclusivamente en condiciones específicas de
cultivo o en los pacientes en los que se han infundido.
3. Otras interacciones potencialmente significativas con otros organismos en el
medio ambiente
No se espera ninguna.
El vector lentiviral utilizado para la producción de JNJ-68284528 posee unos
elementos en su diseño que limitan el posible riesgo de generación de lentivirus
competentes para la replicación (LCR). Además, los linfocitos T transducidos son
muy lábiles en las superficies del medio ambiente y tienen una supervivencia muy
limitada fuera del cuerpo humano. Por lo tanto, no se esperan efectos no deseados
en los ecosistemas.
4. ¿Es probable que se dé una selección posterior a la liberación del OMG como, por
ejemplo, una competencia mayor un carácter más invasivo, etc.?
Página 21 de 27
Sí No No se sabe
Especifíquese:
5. Tipos de ecosistemas a los que puede extenderse el OMG desde el lugar de
liberación y en los cuales puede quedar establecido
Ninguno, a excepción de los pacientes que reciban JNJ-68284528. La exposición
requiere la inyección directa de JNJ-68284528. JNJ-68284528 es muy lábil en las
superficies del medio ambiente y tiene una supervivencia muy limitada fuera del
cuerpo humano.
6. Nombre completo de los organismos que no son el organismo diana, pero que
(teniendo en cuenta la naturaleza del medio ambiente receptor) pueden sufrir
accidentalmente daños importantes por la liberación del OMG
No procede.
i) Orden y taxón superior (animales):
ii) Familia (plantas):
iii) Género:
iv) Especie:
v) Subespecie:
vi) Cepa:
vii) Cultivar/línea de reproducción:
viii) Patovar
ix) Nombre vulgar:
7. Probabilidad de intercambio genético en vivo
e) Del OMG a otros organismos del ecosistema de liberación: Muy improbable
f) De otros organismos al OMG: Muy improbable
g) Consecuencias probables de la transferencia de genes: Muy improbable
8. Referencias de los resultados pertinentes (si los hay) de estudios sobre el
comportamiento y las características del OMG sobre su repercusión ecológica
llevados a cabo en ambientes naturales simulados (por ejemplo, microcosmos,
etc.)
No se han realizado estudios sobre el comportamiento y las características del
OMG y su repercusión ecológica llevados a cabo en ambientes naturales
Página 22 de 27
simulados.
9. Posibles interacciones ambientalmente significativas con procesos
biogeoquímicos (si son diferentes del organismo receptor o parental)
No procede.
Página 23 de 27
H. Información sobre el seguimiento
1. Métodos de seguimiento de los OMG
El seguimiento de los pacientes incluirá la vigilancia de las células inmunitarias
mediante múltiples parámetros, utilizando citometría de flujo. Los leucocitos T
positivos para el OMG se identificarán mediante PCR cuantitativa. Después de la
infusión, los pacientes continuarán en seguimiento a intervalos regulares, en
cumplimiento de las recomendaciones de las autoridades sanitarias y según se define
en el protocolo de tratamiento.
2. Métodos de seguimiento de las repercusiones en el ecosistema
No procede.
3. Métodos de detección de la transferencia del material genético donado del OMG a
otros organismos
No procede.
4. Tamaño del área de seguimiento (m2)
No procede. El vector lentiviral y el producto farmacéutico no se liberan al medio
ambiente.
5. Duración del seguimiento
De acuerdo con el protocolo clínico, durante el período posinfusión (día 1 al día
100) los sujetos serán objeto de una monitorización estrecha de la seguridad y se
les realizarán evaluaciones de la enfermedad.
En el período postratamiento (día 101 hasta la finalización del estudio, 2 años
después de que el último sujeto haya recibido la dosis inicial), la monitorización
incluirá la seguridad y evaluaciones de la enfermedad cada 28 días. La evaluación
de la enfermedad continuará hasta que se confirme su progresión, la muerte del
sujeto, el inicio de un nuevo tratamiento antineoplásico, la retirada del
consentimiento para la participación en el estudio o la finalización del estudio, lo
que ocurra en primer lugar.
6. Frecuencia del seguimiento
Tras la finalización del estudio 68284528MMY2001, se realizarán anualmente
evaluaciones de LCR y de segundas neoplasias malignas primarias hasta que hayan
transcurrido 15 años de la administración de JNJ-68284528 en un estudio de
seguimiento.
I. Información sobre el tratamiento posliberación y el tratamiento de
residuos
1. Tratamiento del lugar tras la liberación
Página 24 de 27
JNJ-68284528 no deberá ser liberado al medio ambiente.
El investigador es responsable de las instrucciones y entrenamiento al personal del
centro de investigación. Se formará a las personas implicadas en el ensayo clínico
respecto a los procedimientos y medidas a adoptar en caso de
diseminación/liberación accidental. Adicionalmente, se limpiará el
lugar/ubicación de la administración del OMG de acuerdo con los métodos de
limpieza estándar para la manipulación de materiales que constituyen un riesgo
biológico, complementada por la hoja de información de seguridad del promotor
(documento adjunto 4).
Transporte:
Los linfocitos T JNJ-68284528 autólogos producidos y purificados son
transportados desde Estados Unidos al centro de Beerse, dentro de la Unión
Europea, desde donde se distribuirá el producto a los países participantes de la
Unión Europea.
Los contenedores de envío están aislados para prevenir roturas y descongelación.
El expedidor de nitrógeno líquido se encuentra en el interior del contenedor. Cada
contenedor contiene un monitor de temperatura y un kit que contiene una etiqueta
con la información del producto (contenido y calidad del material), las
condiciones de almacenamiento e información sobre el productor.
Los contenedores de envío están sellados con un precinto de seguridad. A su
llegada al centro de investigación (Laboratorio de Procesamiento de Células), el
kit enviado es inspeccionado y documentado en un registro de contabilidad del
producto.
JNJ-68284528 es criopreservado, traspasado a una bolsa de infusión y almacenado
en un casete a ≤-120˚C en la fase gaseosa del expedidor de nitrógeno líquido. JNJ-
68284528 puede ser almacenado en el expedidor seco durante 48 horas.
Durante el transporte y almacenamiento del producto en investigación a los
tanques de nitrógeno líquido del centro de investigación, JNJ-68284528 no debe
ser separado de su casete, ya que está diseñado para proteger la infusión frente a
cualquier rotura o daño.
Transporte interno desde las instalaciones de almacenamiento hasta la zona de
preparación:
El material congelado será transportado en un contenedor con nitrógeno líquido en
fase gaseosa que mantiene el material criopreservado en estado congelado hasta
que pueda producir el procedimiento controlado de descongelación. El producto
en investigación criopreservado deberá ser introducido en un contenedor con
suficiente material absorbente en su interior para absorber cualquier derrame que
pudiese suceder, y estar cerrado de forma segura. Este contenedor deberá ser
introducido a su vez en un segundo contenedor que actuará como transportador y
que será claramente identificado con el símbolo de riesgo biológico y la leyenda
“MATERIAL DE RIESGO BIOLÓGICO”.
Página 25 de 27
Recepción de las células CAR-T en el Banco de Sangre:
Las células CAR-T llegarán en contenedores secos, y pueden ser almacenadas en
ellos durante 48 horas.
Descongelación
La descongelación puede ser realizada junto a la cama sujeto o en las
inmediaciones del sujeto para su administración. Deberá ser realizada en un baño
de agua validado y aprobado por el promotor.
El baño de agua se llenará con aproximadamente 2 litros de agua estéril, calentada
a 37ºC. La bolsa congelada con las células CAR-T será introducida en una
segunda bolsa estéril (cerrada con cremallera) y se procederá a la descongelación.
El momento del fin de la descongelación será utilizado para calcular el tiempo de
expiración de la bolsa.
Transporte interno desde la zona de preparación hasta la zona de administración:
Después de la descongelación, las bolsas con las células CAR-T son transferidas
en un período de tiempo de 2 o 3 minutos al lugar donde se encuentra el sujeto.
Alternativamente, las células CAR-T serán transportadas congeladas hasta la
cama del paciente en el departamento de Hematología, donde serán descongelas.
Las bolsas con células CAR-T descongeladas tienen que ser conectadas a una vía
intravenosa que incluya un puerto adicional para descarga. Esta operación es
realizada en un banco de trabajo desinfectado sin extractor.
Medidas de descontaminación/limpieza después de la administración:
Después de su uso, la habitación será limpiada siguiendo las normas de limpieza
estándar del hospital y se desinfectarán las superficies con una solución lejía y
posteriormente con una toallita con alcohol isopropílico. Cualquier material
contaminado debe almacenarse y desecharse en contenedores para residuos
médicos (de riesgo biológico).
Pequeños derrames: Cubrir cuidadosamente el derrame con una toalla o
almohadilla absorbente. Almohadilla absorbente húmeda con solución de lejía al
10%. Permitir un tiempo de contacto de 30 minutos.
Derrames grandes: Permitir que el polvo/aerosol se deposite durante 30 minutos o
usar protección respiratoria apropiada.
Contener el derrame.
Absorber con material absorbente inerte.
Agregue la solución de lejía (5.25% de hipoclorito sódico) a una concentración
líquida final de 10% (1 parte de lejía mezclada con 9 partes de líquido) a los
materiales absorbentes. Permitir un tiempo de contacto de 30 minutos.
Grandes derrames y pequeños derrames: mantener en contenedores apropiados y
cerrados para su eliminación. Trate el material recuperado de acuerdo con las
regulaciones nacionales o locales. Descontamine todos los residuos médicos antes
de enviarlos fuera del centro para su eliminación mediante incineración.
Página 26 de 27
Limpie con una solución de lejía al 10% (5,25% de hipoclorito sódico), se
recomienda 1 parte de lejía mezclada con 9 partes de agua para la limpieza de
superficies y equipos.
Limpie la ubicación del derrame y las superficies adyacentes a fondo con etanol o
agua con detergente.
Todos los residuos médicos son descontaminados y enviados fuera del centro para
su eliminación mediante incineración.
2. Tratamiento del OMG tras la liberación
JNJ-68284528 no deberá ser liberado al medio ambiente.
Todos los residuos médicos, así como cualquier material que haya estado en
contacto con el PEI, se inactivarán o destruirán según los procedimientos del
centro complementados por la hoja de información de seguridad del promotor
(Adjunto 4). Los residuos médicos deben ser descontaminados y enviados fuera
del centro para su eliminación mediante incineración. El tratamiento de los
residuos viene detallado en la sección 3(b).
Las células de los pacientes modificadas ex vivo no se liberan al medio a través de
la defecación, por lo que no se toman precauciones especiales al respecto.
3. a) Tipo y cantidad de residuos producidos
El tipo y cantidad de residuos es similar al esperado durante una transfusión de
sangre. Los residuos consisten principalmente en el envase del OMG (envase de
crio-almacenamiento), la línea de infusión, el catéter de infusión, las tiras
adhesivas, los guantes y las ropas desechables. Se prevé que la cantidad total de
residuos sea mínima.
3. (b) Tratamiento de residuos
Los residuos médicos líquidos se pueden descontaminar agregando lejía a una
concentración final del 10% del volumen total de líquido. Después de 30 minutos,
los líquidos se pueden desechar en lugares designados aprobados.
Los volúmenes de líquido pequeños que se encuentran dentro de los equipos de
tubos, bolsas de aféresis, botes de reactivos, etc., pueden ser sellados / cerrados y
depositarse en un contenedor de residuos con riesgo biológico.
Todos los residuos médicos se gestionan como residuos biopeligrosos y se envían
fuera del centro para su eliminación mediante incineración.
J. Información sobre planes de actuación en caso de emergencia
1. Métodos y procedimientos de control de la diseminación del OMG o de los OMG
en caso de dispersión imprevista
Se considera que el riesgo de diseminación tras una propagación inesperada es
muy bajo, ya que el OMG no puede sobrevivir fuera del organismo humano. La
Página 27 de 27
aplicación del OMG a los pacientes se realizará en áreas confinadas y adecuadas
dentro de los centros clínicos correspondientes. Las lesiones accidentales con
agujas contaminadas con el OMG inducirán una respuesta autoinmunitaria en la
persona afectada, que dará lugar a la eliminación del OMG; esto evitará la
diseminación posterior del OMG. En un documento separado se definen las
instrucciones de transporte, manipulación y eliminación del material del ensayo
clínico. Se formará a las personas implicadas en el ensayo clínico respecto a los
procedimientos y medidas a adoptar en caso de diseminación/liberación
accidental.
2. Métodos de eliminación del OMG o de los OMG de las áreas potencialmente
afectadas
Véase la respuesta al apartado J.1
3. Métodos de eliminación o saneamiento de plantas, animales, suelos, etc. que
pudieran ser expuestos al organismo durante la dispersión o después de la misma
No procede.
4. Planes de protección de la salud humana y del medio ambiente en caso de que se
produzca un efecto no deseable
Los pacientes tratados con el OMG dentro del ensayo clínico autorizado serán
objeto de un seguimiento regular. El personal que manipule el PEI deberá seguir las
instrucciones de manipulación y usar las medidas de protección indicadas en las
instrucciones escritas del ensayo clínico, y seguir los estándares hospitalarios (por
ejemplo, necesidad de vestir ropa específica, guantes o mascarilla quirúrgica,
seguimiento de los procedimientos de desinfección estándar).
Top Related