TV-3
341
T-33
4
TV-3
301
T-35
3
TV-3
531
C-2
35
T-36
0
T-33
3
TV-3
322
TP-3
311
TV-3
314
TV-3
315
TV-3
313
T-35
0TP
-331
1a
TV-3
421
T-34
1
C-1
2
T-34
2
TV-3
422
T-33
0
TV-3
303
N-4
20
T-36
1
T-30
1
T-35
41
T-33
1
T-35
2
N-2
30
C-4
2
C-1
2
AP-7
A-14
13
A-24
12
A-23
1
CV-
106
Pi d
eBa
lija
Lo P
arot
Bot
SERRA DELS PESSELS
Pine
ll de
Bra
iBo
tPi
nell
de B
rai
Bar
ran
c d
e l
es F
on
ts
la G
aler
a
God
all
Freg
inal
s
Sant
a Bà
rbar
aSa
nta
Bàrb
ara
LA
TE
RR
A A
LT
A
EL
BA
IX E
BR
E
EL
MO
NT
SIÀ
CA
ST
EL
LÓ
TE
RO
L
Cre
tes
Cre
tes
Lled
óLl
edóAr
enys
Aren
ys
Cal
acei
tC
alac
eit
Cas
eres
Bel
Bel
Ulld
econ
aSa
nt R
afel
del
Riu
la G
aler
a
God
all
Freg
inal
s
Ulld
econ
aSa
nt R
afel
del
Riu
Ross
ell
Ross
ell
El M
atar
ranya
Gan
des
aG
and
esa
Mas
denv
erge
Mas
denv
erge
els
Vale
ntin
s
el C
aste
ll
els
Vale
ntin
s
el C
aste
ll
04
Km
Barc
elonaG
irona
Lleid
a
la Se
u d’
Urge
ll
Man
resa
Tarra
gona
Torto
sa
4500000
2850
0028
0000
2750
0027
0000
2650
00
450500045100004515000452000045250004530000453500045400004545000
2900
00
4500000450500045100004515000452000045250004530000453500045400004545000
2850
0028
0000
2750
0027
0000
2650
0029
0000
El B
alle
star
Xer
taTi
veny
s
Bíte
m
Ald
over
Ald
over
els
Reg
uers
els
Reg
uers
Ben
ifalle
t
Xer
taTi
veny
s
Bíte
m
Ben
ifalle
t
Vall
de
Rou
res
Vall
de
Rou
res
GR
-7
GR-7
GR-7
GR-7
GR-7
GR-7
GR-8
GR-8
GR-8
GR-171
GR-171
GR-171
GR-171
Pi d
el P
erill
o
Rou
res
del
s U
llals
Teix
d’E
ngril
ló
Ser
vera
d
e Fr
anxo
lo P
imp
oll
Pi C
amat
de
laTo
ssa
Bla
nca
Aur
ó d
e Jo
sep
ó
Pi d
e C
asse
rres
Teix
os d
el M
artu
ri
Pi G
ros
Par
e Fa
ig
lo P
i Ram
ut
Xop
del
Bar
ri C
aste
llX
op d
el B
arri
Cas
tell
Farg
ues
de
l’Ario
n
Pin
s d
el C
oll
del
Fen
assa
r
Teix
de
la C
osco
llosa
Car
rasc
a G
ross
ad
e le
s Va
llcan
eres
San
ta L
lúci
aS
anta
Llú
cia
La F
ontc
ald
aLa
Fon
tcal
da
San
t S
alva
dor
El C
alva
ri
Con
vent
de
Ben
ifass
àP
alle
rols
To
ssal
d’E
ngril
ló10
72m
l’Esp
ina
1181
m
Mol
a C
aste
llona
1040
m
Car
o14
41m
Cas
tell
de
l’Airo
sa95
1m
la P
orte
lla d
el P
inel
l11
00m
el N
egre
ll13
45m
Toss
al d
el R
ei13
50m
MO
NTSA
GR
ES
Els
Est
rets
Roq
ues
de
Ben
etR
oque
sd
e B
enet le
s E
res
RASES D
EL MAR
AC
OL
A B
AL
LE
ST
ER
A
el T
osca
r
el M
asca
r
MIL
LE
RS
LE
S F
OIE
S
LES
VA
LL
CA
NE
RE
S
RE
FAL
GU
ER
Í
Terr
anye
s
CA
RL
AR
ESM
OL
A D
E C
AT
Í
MO
NTA
SP
RE
Font
Fer
rera
Mas
del
Tor
rero
Mas
de
Dam
ià
les
Clo
tes
Cov
a C
amb
raC
aro
Car
o
UE
C C
aro
Pep
ito A
ngue
raU
EC
Car
oP
epito
Ang
uera
Bar
ranc
de
Llor
et
Barranc de la V
all
Bar
ran
c d
e la
C
arro
vera
Bar
ranc de Valld
ebou
s
Barranc
de
la
Fou
Bar
ran
c d
e la
Co
nc
a
la V
all F
igue
ra
riu A
lgar
s
riu de les Valls
Ulld
emóTo
ll d
el
Vid
re
riu dels Estrets
riu de la C
anal
eta
Bar
ranc d
e la
Xal
am
era
riu Sénia
Em
b.
d’U
llde
co
na
l’E
bre
Bes
eit
Bes
eit
Fred
es
El B
alle
star
Fred
es
Arn
esA
rnes
Tort
osa
Tort
osa
Mas
de
Bar
ber
ans
Mas
de
Bar
ber
ans
Paü
ls
Ho
rta
de
San
t Jo
anH
ort
a d
e S
ant
Joan
la S
énia
la S
énia
Ro
que
tes
Ro
que
tes
Alfa
ra d
e C
arle
sA
lfara
de
Car
les
Pra
t d
e C
om
te
San
t R
oc
San
t R
oc E
l To
scar
El T
osc
ar
Co
va A
vella
nes
Co
va A
vella
nes
La V
all
La V
all
La F
ou
La F
ou
La F
ont
No
vaLa
Fo
nt N
ova
La V
all d
e la
Jep
aLa
Val
l de
la J
epa
El M
olí
El M
olí
San
ta M
adro
naS
anta
Mad
rona
La F
ranq
ueta
La F
ranq
ueta
Plà
tan
de
Bíte
mP
làta
nd
e B
ítem
Euc
alip
tus
de
Jesú
sE
ucal
iptu
sd
e Je
sús
Oliv
era
de
la v
all d
e la
Jep
aO
liver
a d
e la
val
l de
la J
epa
San
t Ju
liàS
ant
Julià
San
ta
Mag
dal
ena
TIN
EN
ÇA
DE
B
EN
IFA
SS
À
a Ca
net l
o Ro
iga
Trai
guer
aa
Vina
ròs
a Vallibona
al Boixar
a la Vall de Tormo - Alcanyís
a la Freixneda
a la Fondespatla - Pena-roja de Tastavins al Boixar
a l’A
P7a
Alca
nar
AP7 a
Valèn
cia
AP7 a
Barce
lona
a Am
post
a a Ampostaa l’Aldea - N340 a Mora - Lleida
a Co
rber
a
a Vi
lalb
a de
ls A
rcs
a Ba
tea
- Ca
sp
a la Pobla de Benifassà
Par
c N
atur
ald
els
Port
sLa
Val
l de
la J
epa
El M
olí
San
ta M
adro
na
La F
ranq
ueta
La F
ont
No
va
San
t R
oc
El T
osc
ar
Co
va A
vella
nes
La V
all
La F
ou
Terra Alta Baix Ebre Montsià
Àrees de lleure / Picnic areas
ca en
Seu
del P
arc
Natu
ral d
els
Ports
Els
Por
ts Na
tura
l Par
k He
adqu
arte
rs
Cent
re d
e vis
itant
s i p
unt d
’info
rmac
ió
Visito
r cen
tre a
nd in
form
ation
poin
t
Albe
rg i
cent
re d
’edu
cació
am
bien
tal
Hoste
l and
Envir
onm
ental
Educ
ation
Cen
ter
Apar
cam
ent
Car p
ark
Mira
dor
Viewp
oint
Àrea
de
lleur
e Pi
cnic
area
s
Rute
s a
peu
Walk
ing tr
ails
Refu
gi ll
iure
Un
staffe
d re
fuge
Refu
gi g
uard
at o
am
b cla
u St
affe
d or
lock
ed re
fuge
Cent
re d
’inte
rpre
tació
o m
useu
Int
erpr
etat
ion ce
ntre
or m
useu
m
Àrea
inte
rpre
tativ
a Int
erpr
etat
ion a
rea
Nucli
hist
òric
Histo
ric ce
ntre
Edifi
ci re
ligió
s d’
inte
rès
Relig
ious b
uildin
g of
inte
rest
Arbr
e m
onum
enta
l M
onum
enta
l tre
e
Cim
Pe
ak
Barre
ra o
cad
ena
Barri
er o
r cha
in
Via
verd
a Gr
een W
ay
Esta
ció V
ia v
erda
Gr
een W
ay S
tatio
n
Auto
pist
a M
otor
way
Nacio
nal /
aut
onòm
ica d
e 1r
ord
re
Natio
nal /
Cat
alan A
-road
Auto
nòm
ica d
e 2n
ord
re
Cata
lan B
-road
Carre
tera
asf
alta
da
Asph
alted
road
Pist
a d’
accé
s am
b tu
rism
e Ca
r tra
ck
Pist
a d’
accé
s am
b ve
hicle
4 x
4
4 x 4
trac
k
Send
er d
e gr
an re
corre
gut
Long
dist
ance
hiki
ng tr
ail
Ferro
carri
l Ra
ilway
Lím
it de
com
unita
ts
Com
mun
ity b
ound
ary
Parc
Nat
ural
del
s Po
rts
Els P
orts
Natu
ral P
ark
Rese
rva
Natu
ral P
arcia
l Pa
rtial
Natu
re R
eser
ve
Refu
gi d
e Fa
una
Salva
tge
Wild
life S
anct
uary
Sím
bols
con
venc
iona
ls:
Con
vent
iona
l sym
bols
:
UTM
31N
/ETR
S89
- Fon
t: In
stitu
t Car
togr
àfic
de C
atal
unya
Actu
alitz
ació
: oct
ubre
201
8
Am
b el
sup
ort d
e:
PlànolGuia
Parc Naturaldels Ports
Plà
nolG
uia
Si veniu a caminar » Trieu un calçat adient. » Planifiqueu l’excursió i consulteu la previsió meteorològica. » Aneu pels senders marcats. » Respecteu la senyalització i seguiu-ne les indicacions. » Si sou un grup de més de 40 persones, demaneu permís a les oficines del Parc.
If you are going hiking » Wear suitable footwear. » Plan your trip and check the weather forecast. » Keep to the marked trails. » Follow the directions given on the signs in the Park. » Groups of more than 40 people must have permission from the Park offices.
Eating outdoors » No fires may be lit at any time, the risk of fire spreading is too high. » Bring a lunch box containing sandwiches or a ready-made meal instead.
» Enjoy the picnic areas designated by the Natural Park. » Always take your rubbish with you and dispose it selectively in the nearest rubbish bins.
If you are hungry » Try the local specialities at restaurants in nearby towns and villages (Arnes, Horta de Sant Joan, Prat de Comte, Paüls, Alfara de Carles, Tortosa, Roquetes, Mas de Barberans, and La Sénia).
» Each town has restaurants where you can try local dishes. » Don’t forget to sample the delicious cakes and pastries! » The atmosphere is relaxed and the staff very friendly.
If you are coming to pick mushrooms » Cut or twist off the mushroom at the base of the stem, leaving the part under the soil intact.
» Use a basket to carry them, not a plastic bag. » Do not pick or destroy any mushrooms you are not familiar with. » On some private lands, the picking of mushrooms without permission is prohibitted.
» Make sure you establish your bearings, making note of particular landmarks etc., to avoid getting lost.
What about sports? » Sport and adventure activities are regulated. » If you want to go canyoning, climbing or potholing, you should request information beforehand from the Natural Park offices.
» If you intend to go canyoning and are not an expert, please contact a specialist company and make sure they meet all the legal requirements.
If you want to observe and learn more about nature
» Please do not pick or uproot any plants: some of them are protected species.
» If you want souvenirs, take photos or draw pictures. » Visit the Natural Park exhibitions and participate in activities organised.
If you like observing wild animals » Walk as quietly as possible and in small groups. » Do not disturb the animals or chase them. » If you find any nests or dens, observe them from a distance, but don’t touch.
» Binoculars are useful, don’t forget to take them.
Looking for a place to stay? » There are different types of accommodation available in the nearby towns: hostels, inns, hotels, country houses to rent, etc.
» If you prefer to sleep on the mountain… » There are both staffed and unstaffed mountain refuges: read more about them in this leaflet.
» Wild camping is not permitted, in tents or vehicles.
Si veniu a buscar bolets » Arrenqueu o talleu el bolet per la base del seu peu, sense gleva. » Utilitzeu un cistell, no una bossa de plàstic. » No colliu ni feu malbé els bolets que no coneixeu. » En algunes finques privades és prohibida la recol·lecció de bolets sense autorització.
» Preneu bones referències per no perdre-us.
Si voleu observar i aprendre de la natura » No arrenqueu les plantes: n’hi ha que estan protegides. » Si voleu un bon record per emportar-vos a casa, feu una foto o un dibuix.
» Visiteu les exposicions del Parc Natural i participeu en les activitats que organitza.
If you are mountain biking » Take a bike that is suitable. » Choose a route that suits your physical abilities. » Keep to the paths, don’t ride cross-country. » Don’t ride on trails with stone or wooden steps or on those expressly forbidden to bicycles.
Amb la bicicleta de muntanya » Porteu la bicicleta adequada. » Escolliu el recorregut d’acord amb les vostres possibilitats. » Circuleu pels camins, no camps a través. » No circuleu pels senders que tenen graons de pedra o fusta ni pels expressament prohibits per a bicicletes.
I a l’hora de dormir? » Als pobles trobareu allotjaments a la vostra mida: albergs, cases de pagès, hotels…
» Si voleu dormir a la muntanya… » Hi ha refugis guardats i lliures; informeu-vos-en. » L’acampada lliure no és permesa, ni en tenda ni en vehicle.
A l’hora de menjar » Descobriu els restaurants i la gastronomia local (Arnes, Horta de Sant Joan, Prat de Comte, Paüls, Alfara de Carles, Tortosa, Roquetes, Mas de Barberans, la Sénia).
» Cada poble té els seus restaurants amb la cuina de la terra. » No us oblideu de provar la rebosteria. » Gaudireu d’un tracte personalitzat i casolà.
Si mengeu a la muntanya » No feu foc, sempre és un risc. » Millor si porteu l’entrepà o la carmanyola. » Aprofiteu les àrees de lleure indicades pel Parc Natural. » Emporteu-vos les escombraries i llenceu-les selectivament en els contenidors més propers.
If you have a 4x4 vehicle, motorbike or quad bike » Do not exceed the speed limit: 30 km/h. » Do not drive on paths or tracks under 3 m wide, or cross-country. » Respect private property and areas with restricted access. » If you are travelling in more than 4 vehicles or 7 motorbikes, permission must be requested from the Natural Park before starting your visit.
» Quad bikes and ATVs are only permitted to drive on tarmac roads.
Amb vehicle tot terreny, moto o quad » No supereu el límit de velocitat establert per la llei: 30 km/h. » No circuleu per camins ni pistes de menys de 3 m d’amplada, ni camps a través.
» Respecteu la propietat privada i els accessos restringits. » Els grups de més de 4 vehicles o 7 motos, han de demanar autorització al Parc Natural.
» Els quads o vehicles ATV només poden circular per camins asfaltats.
Si us agrada observar la fauna » Camineu silenciosament i en grups petits. » Deixeu els animals tranquils, sense empaitar-los. » Si trobeu caus o nius, observeu-los i no els toqueu. » Porteu uns prismàtics, us ajudaran molt.
I les activitats esportives? » Les activitats esportives i d’aventura estan regulades. » Si voleu practicar el descens de barrancs, l’escalada o l’espeleologia, informeu-vos-en a les oficines del Parc Natural.
» Per fer descens de barrancs, en el cas que no sigueu experts, acudiu a una empresa especialitzada i exigiu-li que reuneixi les condicions legals.
Al Parc Natural dels Ports podeu fer moltes activitats. Però també heu de tenir en compte que és un espai protegit i molt fràgil. Si voleu continuar gaudint de tot allò que us ofereix, heu de saber conservar-lo.Escolliu la vostra activitat i seguiu les normes i consells.
In Els Ports Natural Park you can enjoy a large number of activities. However, please bear in mind that this is a protected – and very fragile – area. If we want to continue to enjoy all that the Park has to offer, we must learn to preserve it.Choose your activity and note the corresponding regulations and recommendations.
» Al Parc, només es permet l’acampada a l’àrea dels Ateus gestionada per l’Ajuntament d’Horta de Sant Joan.
» Within the park, camping is only permitted in the Els Ateus area managed by the city of Horta de Sant Joan.
» Conservar el Parc Natural dels Ports és responsabilitat de tothom.
» The conservation of the Els Ports Natural Park is everyone’s responsibility.
» No feu foc. Un descuit pot destruir allò que la natura ha trigat centenars d’anys a crear.
» Do not light fires. Carelessness can destroy something that nature has taken centuries to create.
» Porteu el gos lligat, pot molestar la fauna salvatge.
» Keep your dog on a leash so as not to disturb wildlife.
» Respecteu la propietat privada i els accessos restringits.
» Respect crops, gates and fences and other infrastructures on private property.
» Al parc natural hi ha diverses ramaderies de bous braus que pasturen de manera extensiva. Tingueu precaució, poden ser un perill.
» Several herds of extensively reared bulls graze in the Natural Park. Beware, they can be dangerous.
» Gran part del Parc Natural és també reserva nacional de caça. Consulteu el calendari de batudes de senglar al web del Parc.
» Most of the Natural Park is also a National Hunting Reserve. See the wild boar battue calendar on the Park’s website.
» Per a qualsevol consulta adreçeu-vos als centres de visitants i punts d’informació del Parc Natural. Us ajudaran a planificar la vostra visita.
» For any queries, please contact the Natural Park visitor centres and information points. They will help you plan your visit.
Amb el suport de:
caen
EDIT
A: P
ARC
NATU
RAL
DELS
POR
TS ·
TEXT
OS: C
ENTR
E DE
NAT
URA
ARAB
OGUE
S · D
IBUI
XOS:
JAU
ME
GUBI
ANAS
· DI
SSEN
Y GR
ÀFIC
: ORI
OL A
MAT
· AC
TUAL
ITZA
CIÓ:
OCT
UBRE
201
8
Centre de visitants al Baix EbreAv. Val de Zafán, s/n · 43520 · RoquetesTel. 977 500 845 · [email protected]
Seu administrativa del Parc Natural dels PortsAv. Val de Zafan, s/n. · Apartat de correus 7043520 · Roquetes · Tel. 977 504 [email protected] · www.gencat.cat/parcs/els_portswww.facebook.com/PNPorts
Centre de visitants al MontsiàPasseig de la Clotada, 23-25 · 43560 · La SéniaTel. 977 576 156 · [email protected]
Centre de visitants a la Terra AltaCtra. T-330, km 27 · 43595 · Prat de ComteTel. 977 428 177 · [email protected]
Centres de visitantsConsulteu l’horari al web del Parc
Visitor centersCheck opening hours on the Park website
Alberg i Centre d’Educació AmbientalCtra. d’Alfara de Carles als Reguers, km 0,3 · 43528 · Alfara de Carles Tel. 977 271 575 · [email protected] · www.alberg.cat
Alberg i Centre d’educació ambientalHostel and Environment Education Center
Refugi Caro (Tortosa)Tel. 977 267 128 / 617 808 816
Refugi de la Font Ferrera (La Sénia)Federació d’Entitats Excursionistes de CatalunyaTel. 607 440 793 / 977 588 668 / 977 094 125
Refugi de la Font Ferrera (La Sénia)*Federació d’Entitats Excursionistes de CatalunyaTel. 607 440 793 / 977 588 668 / 977 094 125
(*) La part lliure del refugi no està disponible quan la part guardada està oberta.
(*) The unstaffed area of the refuge is not available when the staffed area is open.
Refugi UEC Caro Pepito Anguera (Alfara de Carles)Unió Excursionista de CatalunyaTel. 977 580 063 / 609 790 321
Refugis guardatsStaffed Refuges
Ecomuseu dels PortsC/ Picasso, 18 · 43596 · Horta de Sant Joan · Tel. 977 435 [email protected] · www.elsports.cat
Molí de l’Oli d’ArnesC/ Aragó, 2 · 43597 · ArnesTel. 977 435 728 · [email protected]
Museu de la PaumaC/ Clavell, 52 · 43514 · Mas de Barberans · Tel. 977 053 [email protected] · www.cdrmuseudelapauma.cat
Ca la PeloC/ Ca la Vila, 8 · 43593 ·Paüls
Refugi de la Font Nova (Alfara de Carles)Centre Cultural i Excursionista de XertaTel. 977 473 664 / 977 473 369
Refugi del Mas de Damià (Arnes)Ajuntament d’Arnes · Tel. 977 435 134
Refugi de Cova Cambra (Tortosa)UEC-Tortosa · Tel. 977 443 271
Refugis amb clauLocked Refuges
Refugi del Mas del Torrero-Terranyes (Arnes)Fundació Catalunya - la Pedrera · Tel. 932 142 562
Refugi de les Clotes (Horta de Sant Joan)UEC-Tortosa · Tel. 977 443 271
Refugis lliuresUnstaffed Refuges
Punts d’informacióConsulteu l’horari al web del Parc
Information pointsCheck the opening hours on the Park website
Seu administrativaAdministrative headquarters
Top Related