es Instrucciones
de utilización
8085860
2018-02e
[8085863]
Plato divisor
DHTG
DHTG
2 Festo – DHTG – 2018-02e
Traducción del manual original
DHTG-ES
Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:
Peligro
Peligros inminentes que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte
Advertencia
Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte
Atención
Peligros que pueden ocasionar lesiones leves
Otros símbolos:
Nota
Daños materiales o pérdida de funcionalidad
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación
Accesorios indispensables o convenientes
Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente
Identificadores de texto:
� Actividades que se pueden realizar en cualquier orden
1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado
– Enumeraciones generales
� Resultado de una actuación/Referencias a informaciones adicionales
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 3
Español – Plato divisor DHTG
Contenido
1 Elementos de mando y conexiones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Funcionamiento y aplicación 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Transporte y almacenamiento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Requerimientos para el uso del producto 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Montaje 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Instalación mecánica 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Instalación neumática 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Instalación eléctrica 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Puesta a punto 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Manejo y funcionamiento 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Cuidados y mantenimiento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Desmontaje y reparaciones 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Accesorios 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Eliminación de fallos 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Especificaciones técnicas 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Curvas características 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DHTG
4 Festo – DHTG – 2018-02e Español
1 Elementos de mando y conexiones
Toda la información disponible sobre el producto � www.festo.com/pk
1 2 3 5
6789aJ
4
6
1 Tornillo de retención para cojinete del plato2 Taladro roscado y de espiga para adaptador3 Taladro pasante para paso de energía4 Taladro roscado y de espiga para plato5 Taladro pasante y de centrado y rosca para
fijación6 Tornillo regulador para ajuste de
amortiguación
7 Taladro roscado para detector de posición8 Tomas de alimentación de aire A y B para giro
a la derecha o a la izquierda9 Tomas de alimentación de aire C y D para
funcionamiento oscilante (se suministrancerradas)
aJ Regulador de caudal de precisión en unsentido para regular la velocidad
Fig. 1
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 5
2 Funcionamiento y aplicación
El plato divisor DHTG es una unidad giratoria de doble efecto según
el sistema de piñón y cremallera con bloqueo forzado (a partir del
tamaño DHTG-140 con protección adicional contra sobrecarga).
Al aplicar alternativamente aire comprimido a las tomas de
alimentación de aire, dos émbolos de cremallera avanzan y
retroceden. Mediante un piñón, los émbolos transforman el
movimiento lineal en un movimiento giratorio. Un segundo par de
émbolos controla el engrane del piñón en el engranaje del plato y el
bloqueo de la posición de retención. El amortiguador integrado
frena el plato divisor en el sentido de giro.
Fig. 2
El plato divisor DHTG ha sido diseñado para girar la carga útil a una posición de retención, con un
ángulo de giro definido.
3 Transporte y almacenamiento
� Tenga en cuenta el peso del DHTG. Puede llegar a pesar 25 kg.
� Asegure las siguientes condiciones de almacenamiento:
– períodos breves de almacenamiento
– lugares de almacenamiento fríos, secos y umbríos protegidos contra la corrosión.
4 Requerimientos para el uso del producto
Nota
Una manipulación inadecuada puede ocasionar un funcionamiento incorrecto.
� Deben observarse en todo momento las indicaciones de este capítulo.
� Compare los valores máximos especificados en este manual con los de su aplicación actual
(p. ej. fuerzas, masas, pares, temperaturas, velocidades).
Sólo si se cumplen los límites de carga, puede hacerse funcionar este producto conforme a las
directivas de seguridad pertinentes.
� Tenga en cuenta las condiciones ambientales en la zona de utilización.
Los entornos corrosivos reducen la vida útil del DHTG.
� Asegúrese de que el aire comprimido se halla convenientemente preparado.
� Utilice el mismo fluido durante toda la vida útil del producto.
Ejemplo: utilice siempre aire comprimido sin lubricar.
� Aplique presión a toda la instalación lentamente.
De este modo se evita que se produzcan movimientos descontrolados.
La válvula cierre tipo HEL sirve para el aumento progresivo de la presión.
� Observe las directivas de los organismos profesionales, del TÜV (reglamentaciones técnicas)
o las normas nacionales imperantes.
DHTG
6 Festo – DHTG – 2018-02e Español
� Retire todos los embalajes tales como láminas, tapones y cartones (excepto las protecciones de las
conexiones neumáticas y de los taladros de los detectores de proximidad). El embalaje está
previsto para ser reciclado, (excepción: papel aceitado = desechos residuales).
� Utilice el producto únicamente en su estado original y sin realizar en él modificaciones no
autorizadas.
� Observe la tolerancia de los pares de apriete. Sin indicaciones especiales, la tolerancia es de ±20 %.
5 Montaje
5.1 Instalación mecánica
� Asegúrese de que haya espacio suficiente para las conexiones neumáticas, para una conversión o
para un cambio de amortiguador.
� Fije el DHTG con cuatro tornillos y casquillos de centraje ZBH.
Pares de apriete � Tab. 1, Tab. 2.
Montaje directo en la parte superior
Tamaño 65 90 140 220
Tornillo M4 M6 M6 M8
Avellanado para
casquillo de centraje
[mm] 7 12 12 15
Par de apriete [Nm] 2,9 9,9 9,9 24
Tab. 1
Montaje directo en la parte inferior
Tamaño 65 90 140 220
Tornillo M5 M8 M8 M10
Avellanado para
casquillo de centraje
[mm] 7 12 12 15
Par de apriete [Nm] 5,9 24 24 47
Tab. 2
Fig. 3
Fig. 4
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 7
� Fije el plato en bruto con 6 tornillos y 2 pasadores de centraje.
Tras el montaje se pueden cerrar los 6 avellanados para tornillos con las tapas ciegas suministradas
(introducir a presión a ras).
Fijación del plato en bruto
Tamaño 65 90 140 220
Tornillo M4 M4 M6 M8
Taladro de ajuste para
pasador de centraje
[mm] 4 4 5 6
Profundidad taladro
de ajuste para
pasador de centraje
[mm] 5 8 8 8
Par de apriete [Nm] 2,9 2,9 9,9 24
Tab. 3
5.2 Instalación neumática
� Conecte los tubos de las tomas neumáticas de A a D (retire los elementos de protección si es
necesario).
Giro a la derecha o a la izquierda1)
Tamaño 65 90 140 220
Toma A Desbloqueo y giro
Toma B Bloqueo y carrera de retroceso
Rosca de conexión M5 Gx
Par de apriete 1,5 Nm 7 Nm
1) Conversión � 9 Desmontaje y reparaciones
Tab. 4
Funcionamiento oscilante1)
Tamaño 65 90 140 220
Toma A Desbloqueo
Toma B Bloqueo
Toma C Giro a la derecha2)
Toma D Giro a la izquierda
Rosca de conexión M5 Gx
Par de apriete 1,5 Nm 7 Nm
1) Se requiere un conjunto de piezas separado
(Accesorios� www.festo.com/catalogue)
2) Utilizar válvulas reguladoras de caudal externas
Tab. 5
Fig. 5
(A)(B)Fig. 6
(D) (A)(B)(C)
Fig. 7
DHTG
8 Festo – DHTG – 2018-02e Español
El ejemplo muestra 4 conexiones:
Conexión simple
Giro a la derecha/izquierda Funcionamiento oscilante/control flexible
(1) (1) (1)
(1) Válvula de accionamiento manual o eléctrico de 5/2 vías
Tab. 6
Nota
El uso en aplicaciones de relevancia para la seguridad exige la aplicación de medidas
adicionales. En Europa, por ejemplo, deben respetarse las normas mencionadas en la
directriz para máquinas de la UE. El producto no es apropiado para su uso como pieza
relevante para la seguridad en sistemas de control si no se toman medidas adicionales
como estipulan las exigencias mínimas prescritas por ley.
Conexión ampliada
Giro a la derecha/izquierda Funcionamiento oscilante/control flexible
(3)
(2)
(1)
(3)
(2)
(1)
(1) Válvula de accionamiento manual o eléctrico de 3/2 vías
(2) Válvula de 5/2 vías monoestable o biestable
(3) Válvula de antirretorno controlada
Cuando la válvula (1) se encuentra en la posición final del émbolo se interrumpe el aire comprimido.
El aire que se encuentra en el plato queda encerrado y el movimiento se detiene. La velocidad con
la que se detiene el plato depende del momento de inercia de la masa y de la velocidad angular
(división). Puede suceder que el plato se desplace hasta su posición final, pero sin par de
accionamiento adicional. El plato se puede mover manualmente dentro de un margen determinado.
Tab. 7
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 9
5.3 Instalación eléctrica
Si se utilizan detectores de proximidad para la detección de posiciones:
Nota
Una profundidad de roscado excesiva puede
ocasionar fallos de conexión o daños en los
detectores de proximidad.
� Asegúrese de que los detectores de
proximidad se enroscan en las roscas (U), (V)
o (W) con la profundidad de roscado máxima
indicada a continuación.
Profundidad de atornillado máx.
Tamaño 65 90 140 220
Rosca (U), (W) [mm] 11,5 11,5 13,5 18,5
Rosca (V) [mm] 19,7 14 16 21
Tab. 8
� Enrosque los detectores de proximidad en los siguientes taladros roscados:
Detección Sentido de giro del plato
Giro a la derecha Giro a la izquierda
(funcionamiento pendular/
control flexible)
Movimiento rotativo (W) (U)
Bloqueo (V) (V)
Posición final del émbolo (U) (W)
Tab. 9
En caso de utilizar el DHTG con 3 divisiones (DHTG-140 y DHTG-220):
Nota
Debido a su construcción, el disco giratorio pude enclavar en una posición intermedia
(correspondiente a 6 divisiones).
� Asegúrese de que después de una desconexión de emergencia / sobrecarga el disco
giratorio se encuentra en la posición deseada antes de volver a poner en marcha la
instalación.
Si el disco giratorio enclava en una posición intermedia, lleve el disco giratorio
bloqueado a la posición deseada girando a saltos contra el limitador de carga.
Fig. 8
(U)
(V)
(W)
DHTG
10 Festo – DHTG – 2018-02e Español
6 Puesta a puntoAdvertencia
Riesgo de lesiones causadas por masas en
rotación.
� Asegúrese de que nadie pueda acceder a la
zona de posicionado del DHGT y de que no
haya obstáculos en el recorrido
(p. ej. colocando una pantalla protectora).
Nota
Fallo de funcionamiento por posición imprecisa de la cremallera. Al purgar el aire
del DHTG, la fuerza de reposición del amortiguador puede desplazar el disco giratorio
desde la posición final hacia una posición indefinida.
� Antes de cada puesta en funcionamiento aplique presión a la última toma que fue
presurizada:
– Toma (B) para giro a la derecha/izquierda
– Toma (C) o (D) para funcionamiento oscilante/control flexible.
Nota
La marcha a derechas se controla internamente a través de la válvula reguladora de
caudal aJ. La marcha a movimiento pendular debe activarse externamente a través de
una válvula de estrangulación y antirretorno GRLA, Toma (C), Fig. 10 (� www.festo.
com/catalogue).
� Enrosque el tornillo regulador aJ:
– primero completamente,
– a continuación aflójelo una vuelta.
� Aplique presión a toda la instalación lentamente con 4 bar como
mínimo.
� Inicie un funcionamiento de prueba según la Tab. 10.
� Mediante un funcionamiento de prueba a baja velocidad
compruebe si son necesarias las siguientes modificaciones:
– reajuste de detectores de proximidad
– aumento progresivo de la velocidad aflojando el tornillo
regulador aJ
– ajuste de la amortiguación.
(D) (A)(B)(C)
aJ
Fig. 10
Sentido de giro del plato
Giro a la derecha/izquierda Funcionamiento oscilante/control flexible1)
Posición normal: Toma (B) a presión � Ver ejemplos en Tab. 11 a Tab. 13.
1. Aplique presión lentamente a la toma (A)
2. Sincronice la válvula
1) Estrangulación interna solo en una sola dirección (dado el caso, estrangulación externa en dirección contraria)
Tab. 10
Fig. 9
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 11
Ejemplos de funcionamiento oscilante/control flexible
Girar a la derecha Reacción
Posición normal: Tomas (B) y (D) a presión
1. Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
2. Aplique presión a la toma (C) Ciclo derecha
3. Aplique presión a la toma (B) Bloqueo
4. Aplique presión a la toma (D) (Continuar con 1.) Carrera de retroceso
Tab. 11
Girar a la izquierda Reacción
Posición normal: Tomas (B) y (C) a presión
1. Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
2. Aplique presión a la toma (D) Ciclo izquierda
3. Aplique presión a la toma (B) Bloqueo
4. Aplique presión a la toma (C) (Continuar con 1.) Carrera de retroceso
Tab. 12
Girar 2 veces a la derecha y 2 veces a la izquierda Reacción
Posición normal: Tomas (B) y (D) a presión
1. Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
2. Aplique presión a la toma (C) Ciclo derecha 1
3. Aplique presión a la toma (B) Bloqueo
4. Aplique presión a la toma (D) Carrera de retroceso
5. Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
6. Aplique presión a la toma (C) Ciclo derecha 2
7. Aplique presión a la toma (B) Bloqueo
Inversión del sentido de giro
8. Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
9. Aplique presión a la toma (D) Ciclo izquierda
10.Aplique presión a la toma (B) Bloqueo
11.Aplique presión a la toma (C) Carrera de retroceso
12.Aplique presión a la toma (A) Desbloqueo
13.Aplique presión a la toma (D) Carrera de retroceso
14.Aplique presión a la toma (B) (Continuar con 1.) Bloqueo
Tab. 13
� Observe las frecuencias máximas permitidas en función del momento de inercia de la masa
(� Especificaciones técnicas).
El plato divisor no debe golpear con fuerza en las posiciones finales y la protección contra sobre
carga no se debe activar.
� Finalice el ciclo de prueba.
DHTG
12 Festo – DHTG – 2018-02e Español
Para ajustar la amortiguación:
� Afloje el componente de sujeción (K) una vuelta.
� Gire el tornillo regulador 6 hasta alcanzar la amortiguación
deseada. El plato divisor no debe golpear con fuerza en las
posiciones finales y la protección contra sobrecarga no se
debe activar. No debe sobrepasarse el momento máximo de
inercia de la masa.
6(K)
Fig. 11
Sentido de giro del tornillo regulador 6 Reacción
En el sentido de las agujas del reloj1) La amortiguación se intensifica
En sentido antihorario La amortiguación se debilita
1) Enroscar el tornillo regulador al máximo a ras
Tab. 14
� Apriete de nuevo el componente de sujeción (K).
Par de apriete
Tamaño 65 90 140 220
Entrecaras 2,5 2,5 4 4
Par de apriete [Nm] 0,8 0,8 2,5 2,5
Tab. 15
7 Manejo y funcionamiento
Advertencia
Riesgo de lesiones causadas por masas en
rotación.
� Asegúrese de que nadie pueda acceder a la
zona de posicionado del DHGT y de que no
haya obstáculos en el recorrido
(p. ej. colocando una pantalla protectora).
� Observe el momento de inercia de la masa en función de las frecuencias de conmutación y de ciclo
(� Curvas características).
– En el diagrama de frecuencia de conmutación se indica la frecuencia de conmutación máxima
alcanzable en función del momento de inercia de la masa. Tomando dicha frecuencia se puede
calcular el tiempo de maniobra mediante T = 60/f. El tiempo de maniobra se compone de:
Tiempo de maniobra = desbloqueo, giro, bloqueo y carrera de retroceso del émbolo de trabajo.
Fig. 12
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 13
– En el diagrama de frecuencia de ciclo se indica la frecuencia de ciclo máxima alcanzable en fun
ción del momento de inercia de la masa. Tomando dicha frecuencia se puede calcular el tiempo
de ciclo mínimo posible mediante T = 60/f .
El tiempo real de ciclo se calcula de la siguiente manera:
Tiempo de ciclo = tiempo de maniobra + tiempo de procesamiento + tiempo de permanencia
– El tiempo de procesamiento es el tiempo que requiere la aplicación del cliente correspon
diente (p. ej. tiempo de toma de componentes, tiempo de prensado, etc.).
– Cuando el tiempo real de ciclo es inferior al tiempo de ciclo mínimo posible, puede ser
necesario un tiempo de permanencia (ejemplo de cálculo � Especificaciones del catálogo).
� Observe que la viscosidad del aceite del amortiguador se reduce cuando aumenta el calor. Por ello,
el amortiguador puede perder eficacia si está funcionando durante mucho tiempo. Reduzca el
momento de inercia de la masa si es necesario.
� Evite que el DHTG entre en contacto con:
– fluidos agresivos
– polvos abrasivos
– chispas o virutas proyectadas.
Esto dañaría el DHTG.
8 Cuidados y mantenimiento
� Desconecte las siguientes fuentes de energía:
– tensión de funcionamiento
– aire comprimido.
Limpieza:
� Limpie el DHTG exclusivamente con un paño suave.
Se permite cualquier agente limpiador no abrasivo.
Por otro lado, el DHTG no necesita mantenimiento debido a su lubricación de por vida.
Si se limpia la grasa lubricante de las superficies regularmente disminuirá la vida útil del producto.
� Después de una conversión (p. ej. al funcionamiento oscilante) lubrique los siguientes componen
tes con LUB-E1:
– émbolos, espacio de los émbolos, junta, bloqueo, cremallera, piñón, engranaje, soporte de
plato, disco de división.
Se recomienda volver a lubricar las piezas mecánicas cada 5 millones de ciclos.
� Verifique los amortiguadores cada 2 millones de carreras por si:
– hay pérdidas de aceite
– hay golpes secos
– hay un fallo de funcionamiento (el cabezal del amortiguador no debe detenerse en la posición
final retraída)
Desmontaje del amortiguador (� Desmontaje y reparaciones).
DHTG
14 Festo – DHTG – 2018-02e Español
� Sustituya los amortiguadores si se presenta alguno de los casos mencionados, y a más tardar, cada
10 millones de carreras.
� Considere si la lubricación/prueba debe realizarse con mayor frecuencia.
Este puede ser el caso con:
– altas temperaturas
– contaminación intensa
– fluidos disolventes grasos o humos cerca.
9 Desmontaje y reparaciones
� Recomendación: envíe el producto a nuestro servicio de reparación.
De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste de precisión y verificac
iones pertinentes.
� Hallará información sobre las piezas de repuesto en: www.festo.com/spareparts
� Desconecte las siguientes fuentes de energía:
– tensión de funcionamiento
– aire comprimido.
� Purgar el aire de la instalación y del producto.
Para cambiar el amortiguador integrado:
1. Desenrosque el estrangulador aJ.
2. Afloje los tornillos de fijación (M) de la placa base.
3. Desmonte el anillo de retención del amortiguador con una pinza extractora.
4. Cambie el amortiguador.
5. Monte los componentes de nuevo en orden inverso al de desmontaje (par de apriete � Tab. 16).
(M)
aJ
Fig. 13
Par de apriete
Tamaño 65 90 140 220
Estrangulador aJ [Nm] 1,5 1,5 5,5 5,5
Tornillos de fijación (M) [Nm] 2,9 2,9 9,9 9,9
Tab. 16
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 15
Para la conversión de giro a la derecha (estado de entrega) a giro a la izquierda:
1. Afloje el componente de sujeción (K) del tornillo regulador una vuelta.
2. Desenrosque el tornillo regulador 6 varias vueltas.
3. Afloje el estrangulador aJ y los tornillos de fijación (M) de la placa base.
4. Desmonte el anillo de retención (S) del amortiguador con una pinza extractora.
5. Monte:
– el amortiguador con el anillo de retención en el taladro de émbolo contiguo
– la junta tórica (P) / amortiguador (en DHTG-65) en la ranura contigua.
– la pieza distanciadora (T) en el mismo taladro (en caso de 2/3 divisiones no hay pieza distan
ciadora)
– la placa base con los tornillos de fijación y el estrangulador en orden tornillo regulador en orden
inverso al de desmontaje (par de apriete � Tab. 17).
6. Afloje los tornillos de fijación (N) de la placa de tope.
7. Afloje
– los dos tornillos de cierre (O) en la parte posterior de la placa de tope.
– Después vuelva a enroscarlos en los taladros hasta ahora abiertos (par de apriete � Tab. 17).
Los taladros abiertos (R) o (L) en Fig. 14 determinan el sentido de giro (taladro (R) abierto:
giro a la derecha).
8. Vuelva a apretar los tornillos de fijación (N) de la placa de tope (par de apriete � Tab. 17).
El plato divisor se activa, como hasta ahora, neumáticamente.
9. Vuelva a enroscar el tornillo regulador 6 hasta alcanzar la amortiguación deseada � Fig. 11.
10.Apriete el componente de sujeción (K) del tornillo regulador (par de apriete � Tab. 15).
(M) aJ (N)(O)(P)(K) (L) (R)(T)
(S)
6
Fig. 14
Par de apriete
Tamaño 65 90 140 220
Estrangulador aJ [Nm] 1,5 1,5 5,5 5,5
Tornillos de fijación (M) [Nm] 2,9 2,9 9,9 9,9
Tornillo de cierre (O) [Nm] 0,5
Tornillos de fijación (N) [Nm] 1,5 2,9 5,9 5,9
Tab. 17
DHTG
16 Festo – DHTG – 2018-02e Español
10 Accesorios
Nota
� Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente:
� www.festo.com/catalogue
11 Eliminación de fallos
Fallo Causa posible Remedio
El disco giratorio no se
mueve
Protección contra sobrecargas
activada
Aplique presión a la toma (B) y gire
disco giratorio manualmente contra
el sentido de giro hasta el máximo.
La protección contra sobrecarga y,
dado el caso, el bloqueo, encajan de
forma audible.
Fuga audible Enviar el DHTG a Festo
Estrangulador completamente
cerrado
Abrir estrangulador
El disco giratorio no
encaja
Posición final no alcanzada Aflojar el tornillo regulador del
amortiguador hasta que el disco
giratorio encaje.
Protección contra sobrecargas
activada
� Ver más arriba
La arandela dentada y el piñón están
diente sobre diente
Póngase en contacto con la línea
directa de asistencia técnica de
Festo.
Fuerte impacto
metálico en la posición
final
El tornillo regulador del
amortiguador está demasiado
aflojado
Apretar el tornillo regulador
Amortiguador defectuoso Cambiar el amortiguador
(� 9 Desmontaje y reparaciones)
Fuerte impacto
metálico en el bloqueo
El tornillo regulador del
amortiguador está demasiado
apretado (p. ej. al cambiar el sentido
de giro)
Aflojar el tornillo regulador
Posición del plato
incorrecta
Protección contra sobrecarga
encajada incorrectamente 180°
(plato desplazado 30°)
Forzar la protección contra
sobrecarga y girarla hasta que
encaje de nuevo
Tab. 18
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 17
12 Especificaciones técnicasTamaño 65 90 140 220
Modo de funcionamiento Accionamiento de émbolo doble de efectodoble
Posición de montaje IndiferenteDetección de posiciones Para sensores de proximidad inductivosAmortiguación Carrera ajustable del amortiguador, línea
característica de amortiguación duraMedio de funcionamiento Aire comprimido según
ISO 8573-1:2010 [7:4:4]Presión de funcionamiento [bar] 4 … 8Toma neumática M5 G1/8Fuerza axial F máxima [N] 1000 2000 4000 5000Fuerza radial R máxima [N] 2000 5000 6000 8000Momento de giro M máximo [Nm] 100 150 300 500Momento tangencial T máximo [Nm] 100 150 200 500
Momento de inercia de la masa máximopermisible con el estrangulador completamente abierto (� 7 Manejo y funcionamiento, � 13 Curvas características)
[kgm2] 0,015 0,03 0,3 2,5
Par de giro teórico con 6 bar [Nm] 2,1 4,4 18,1 58,9Paralelismo del plato1) [mm] 0,04Excentricidad axial del plato2) [mm] 0,02Concentricidad del plato3) [mm] 0,02Precisión de repetición del ángulo de giro [°] 0,03Precisión de cambio [mm] 0,2Temperatura ambiente [°C] +5 … +60Temperatura de almacenamiento [°C] –20 … +80Tipo de protección IP54Materiales
Tapa, cuerpo Aleación de aluminioTopes, plato Acero galvanizadoJuntas Caucho nitrílico, poliuretano
Características del material No contiene cobre ni PTFEPeso del producto [kg] 1,9 4,5 10 24
1) Paralelismo de la superficie del plato en relación con el apoyo del cuerpo
2) Medición en la superficie del plato en el borde del plato en relación con el apoyo del cuerpo
3) Medición en el diámetro interior del plato en relación con el cuerpo
Tab. 19
DHTG
18 Festo – DHTG – 2018-02e Español
13 Curvas características
Frecuencia de conmutación f en función del momento de inercia de la masa J
Tamaño 65
f [1
/min
]
J [kgm2]
Tamaño 90
J [kgm2]
f [1
/min
]
Tamaño 140
f [1
/min
]
J [kgm2]
2 divisiones
3 divisiones
4 divisiones
6 divisiones
8 divisiones
12 divisiones
24 divisiones
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 19
Frecuencia de conmutación f en función del momento de inercia de la masa J
Tamaño 220
f [1
/min
]
J [kgm2]
3 divisiones
4 divisiones
6 divisiones
8 divisiones
12 divisiones
24 divisiones
Frecuencia de ciclo f máxima admisible en función del momento de inercia de la masa J
Tamaño 65
f [1
/min
]
J [kgm2]
Tamaño 90
f [1
/min
]
J [kgm2]
2 divisiones
3 divisiones
4 divisiones
6 divisiones
8 divisiones
12 divisiones
24 divisiones
DHTG
20 Festo – DHTG – 2018-02e Español
Frecuencia de ciclo f máxima admisible en función del momento de inercia de la masa J
Tamaño 140
J [kgm2]
f [1
/min
]
Tamaño 220
J [kgm2]
f [1
/min
]
3 divisiones
4 divisiones
6 divisiones
8 divisiones
12 divisiones
24 divisiones
DHTG
Festo – DHTG – 2018-02e Español 21
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibidala reproducción total o parcial de este documento, así como su usoindebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractoresse exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.
Copyright:Festo AG & Co. KGRuiter Straße 8273734 EsslingenAlemania
Phone:+49 711 347-0
Fax:+49 711 347-2144
E-mail:[email protected]
Internet:www.festo.com
Top Related