DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO, ENERGÍAS DEL MAR Y GEOTERMIA
DIRECCIÓN DE ENERGÍAS RENOVABLES
Contratación de los Trabajos, Servicios y Suministros de la obra civil del
Aprovechamiento Hidroeléctrico del río Bernesga en el términos municipales de la
Robla y Pola de Gordón mediante el denominado “Salto de Molino de Puente Alba”
________________________________________
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
Ref.: 11.808-8.6.29.I.1.1/III-02-2011 Madrid, Mayo de 2011
Pág. 2 de 168
ÍNDICE
1. ANTECEDENTES
2. OBJETO
3. CARACTERÍSTICAS DEL APROVECHAMIENTO HIDROELÉCTRICO
4. ALCANCE DEL SUMINISTRO
5. CONDICIONES GENERALES
6. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS OBRAS
7. PLANIFICACIÓN Y PLAZOS
8. DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS
9. MEDICIONES, PRECIOS Y PRESUPUESTO
10. PLANOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
ANEXOS
ANEXO I – DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
ANEXO II – PLANOS
ANEXO III – PLIEGO DE CONDICIONES
ANEXO IV – MEDICIONES, CUADRO DE PRECIOS Y MODELO DE PRESUPUESTO
ANEXO V – PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO
CONSTRUCTIVO APROBADO
ANEXO VI – BASES DE LOS CÁLCULOS ESTRUCTURALES
ANEXO VII – PLANIFICACIÓN GENERAL DEL PROYECTO
Pág. 3 de 168
1. ANTECEDENTES Con fecha 11 de diciembre de 2006, la Confederación Hidrográfica del Duero otorga a
MOLINO BADIOLA, S.L. la concesión administrativa de un caudal de 14.000 l/s de agua
del río Bernesga, en el término municipal de La Robla, provincia de León, para el
aprovechamiento hidroeléctrico denominado "Molino de Puente Alba". El período
concesional es de 40 años.
Con fecha 13 de febrero de 2007, el Servicio Territorial de Industria, Comercio y Turismo
de León aprueba el proyecto de ejecución de las instalaciones electromecánicas y línea
eléctrica.
En 11 de noviembre de 2008, la Confederación Hidrográfica del Duero aprueba el
"Proyecto de construcción del aprovechamiento hidroeléctrico denominado Molino de
Puente Alba " y autoriza las obras definidas en este proyecto.
El 27 de julio de 2010 la mercantil "Molino Badiola, S.L." y el Instituto para la
Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE) firmaron un contrato de arrendamiento de
concesión de aprovechamiento hidroeléctrico y de financiación de instalaciones, con el
objeto de efectuar la ejecución y explotación del aprovechamiento hidroeléctrico
denominado "Molino de Puente Alba ".
Corresponde a Molino Badiola, S.L. la realización a su cargo de los trabajos de ingeniería
necesarios para acometer el proyecto, incluyendo redacción del proyecto constructivo,
ingeniería de detalle y dirección facultativa.
En el mes de Abril del año 2011 se procedió a la contratación del suministro, montaje y
puesta en marcha de los grupos Turbino-generador y Equipos Auxiliares, siendo
adjudicataria de los mismos la empresa Ibérica de Gestión Industrial S.L.
El presente Pliego se publica para articular las condiciones administrativas que regirán el
proceso de la contratación por parte de IDAE del suministro de la OBRA CIVIL del
Aprovechamiento Hidroeléctrico del río Bernesga en los términos municipales de la Robla
y Pola de Gordón (León) mediante el denominado “Salto de Molino de Puente Alba”.
2. OBJETO
La presente Especificación, junto con todos sus documentos adjuntos, tiene por objeto
establecer las condiciones técnicas y económicas requeridas para el diseño; acopio de
materiales; ejecución y puesta en obra; formalización de seguros; reposición de servicios
afectados; y definición y desarrollo de los Planes de Seguridad y Salud y de Gestión de
Residuos para la contratación de la obra civil de Aprovechamiento Hidroeléctrico del río
Bernesga en los términos municipales de La Robla y Pola de Gordón, mediante el
denominado “Salto de Molino de Puente Alba, situado en el término municipal citado,
provincia de León.
Pág. 4 de 168
Los principales capítulos en que se desglosa la obra, cuyo alcance detallado se define en
el apartado nº 4, son los siguientes:
Obra de toma formada por el azud (dotado de clapeta) y la entrada al canal de
derivación.
Canal de derivación para la conducción en lámina libre del caudal derivado en sus
elementos de control y regulación.
Cámara de carga y embocadura de la conducción en presión.
Conducción en presión entre la cámara de carga y la central.
Edificio de la central y canal de restitución de caudales turbinados al río Bernesga.
Aliviadero de la cámara de carga .
Obras de acondicionamiento de accesos y reposición de servicios afectados.
Actuaciones medioambientales.
3. CARACTERÍSTICAS DEL APROVECHAMIENTO HIDROELÉCTRICO
El aprovechamiento hidroeléctrico del Salto de Molino de Pente Alba se encuentra
situado sobre el río Bernesga, en términos municipales de La Robla y Pola de Gordón,
la central está situada en La Robla a la altura de la estación de ferrocarril en la márgen
derecha del río. Es un aprovechamiento en régimen fluyente cuyas características
principales son:
- Cota de labio de la clapeta del azud ....................... 968,90
- Cota de restitución .................................................. 947,80
- Caudal nominal del equipamiento ........................... 14 m3/sg
- Desnivel aprovechado ............................................. 21,10 m
- Salto neto medio ..................................................... 19,60 m
- Potencia nominal ..................................................... 2.500 kW
4. ALCANCE DEL SUMINISTRO
4.1. OBRAS CIVILES OBJETO DE CONTRATO
El alcance del suministro incluirá el diseño; acopio de materiales; ejecución y puesta en
obra; formalización de seguros; reposición de servicios afectados; y definición y desarrollo
de los Planes de Seguridad y Salud y de Gestión de Residuos para la ejecución de la obra
civil del Aprovechamiento Hidroeléctrico del río Bernesga, Salto de Molino de Puente Alba.
- Obra de toma compuesta por el azud de derivación, escala de peces y rampa de
alevinaje, toma del canal de derivación y acondicionamiento y protección de
márgenes.
Pág. 5 de 168
- Canal de derivación con sus correspondientes elementos de limpieza, control y
regulación.
- Cámara de carga con obra de toma de conducciones en presión.
- Conducción en presión con sus correspondientes elementos de seguridad y
control.
- Edificio de la Central y obra de descarga, incluyendo: punte grúa; red de tierras
interior del edificio; canalizaciones eléctricas para conexión entre el generador,
grupos olehidráulicos y cabinas; y canal de restitución, para el vertido de los
caudales turbinados al río Bernesga .
- Aliviadero para restitución al río de los caudales vertidos por la cámara de carga.
- Obras complementarias de caminos de acceso y protección de márgenes del río.
4.2. SERVICIOS
Estarán incluidos dentro del alcance del Contrato los siguientes servicios:
La coordinación y el intercambio de la información que se requiera con el
adjudicatario de los trabajos de suministro y montaje del grupo turbina–generador y
demás equipos auxiliares, siendo el Contratista de la Obra Civil el responsable de la
puesta en obra de los hormigones de primera y segunda fase para el apoyo y
anclaje de los equipos electromecánicos. Dicha labor de coordinación e intercambio
de información, necesaria para el desarrollo del proyecto y su correcta planificación,
se harán naturalmente extensiva a la Dirección Facultativa de las Obras.
El desarrollo del control de calidad en la recepción de materiales y en la ejecución de
las obras civiles, con la realización de los pertinentes ensayos y pruebas y la emisión
de los correspondientes certificados de materiales y ensayos.
La descarga en obra de los equipos electromecánicos y su colocación en la posición
que hayan de ocupar definitivamente, incluyendo las grúas y los medios mecánicos
auxiliares que fueran necesarios. Dicho servicio se realizará a requerimiento del
adjudicatario o adjudicatarios del suministro y montaje del grupo turbina–generador,
por una parte, y de los demás equipos de la Central (compuertas, clapetas,
limpiarrejas etc), por otra. El Contratista de la obra civil realizará dicho servicio
únicamente a la recepción en obra y descarga inicial de dichos equipos. La Dirección
Facultativa de las obras avisará al Contratista de la obra civil con antelación
suficiente para que pueda contar con los medios necesarios para esta labor de
apoyo en caso de ser requerido para ello.
Pág. 6 de 168
El puente grúa a instalar en la Central no tiene capacidad suficiente para la descarga
y posicionamiento del alternador por lo que se diseña la Central con el TECHO
PRACTICABLE con el fin de posibilitar la utilización de una grua exterior .
El almacenamiento y vigilancia en obra de los equipos electromecánicos
suministrados por el propio Contratista o por terceros.
El suministro de agua y energía eléctrica para la ejecución de las obras conforme se
detalla en los apartados 5.4. y 5.5. de la presente Especificación.
La realización e implantación en obra del Plan de Seguridad y Salud, de acuerdo a lo
establecido en el apartado 5.6. de esta Especificación Técnica de Suministro.
4.3. LÍMITES DE SUMINISTRO
Se establecen los siguientes puntos límites para el suministro:
Del lado de aguas arriba:
El límite del suministro del lado aguas arriba está consituido por la escollera y muro
de protección de avenidas extraordinarias, situada en la margen derecho del río Bernesga.
Del lado de aguas abajo:
Los límites de suministro aguas abajo están constituidos por las obras civiles siguientes:
El límite del suministro de aguas abajo está constituido por el edificio de la central y el canal
de restitución al río Bernesga de los caudales turbinados.
Equipamiento electromecánico:
En lo relativo al equipamiento electromecánico, el límite de suministro del Contratista de la
Obra Civil lo constituirán las cimentaciones de los equipos, los hormigones envolventes de
1ª y 2ª fase y la ejecución de anclajes. El suministro de los elementos mecánicos de los
anclajes, tales como placas y tornillos de nivelación, no forma parte del alcance de la
presente Especificación.
4.4. EXCLUSIONES
Se considera excluido del alcance del suministro las siguientes instalaciones y servicios:
Equipos electromecánicos: suministro de los elementos mecánicos para el anclaje
de dichos equipos, tales como placas y tornillos de nivelación
Pág. 7 de 168
4.5. EXCEPCIONES
Cualquier desviación y excepción respecto a lo contenido en esta Especificación, que no
esté incluida pero que se considere necesaria, deberá indicarse claramente por el licitador
en su oferta, recogida en documento único y haciendo referencia al capítulo contradictorio.
Las desviaciones y excepciones que no estén expresamente indicadas en la oferta no se
considerarán como tales y se supondrá el íntegro cumplimiento de esta Especificación. Así
mismo, dichas excepciones no se considerarán aceptadas a menos que se mencionen
expresamente en el pedido.
5. CONDICIONES GENERALES
5.1. INSTRUCCIONES Y NORMATIVA APLICABLE
Será de aplicación la Normativa de carácter técnico vigente en España. En particular, se
observarán las Normas o Instrucciones de la siguiente relación:
Ley de Ordenación de la Edificación (Ley 38/1999 de 5 de Noviembre)
RC/97. Pliego general para la recepción de cementos.
EHE. Instrucción de hormigón estructural.
R.D. 1313/88, de 28 de octubre, y la modificación de su anexo realizada por la
O.M. de 4 de Febrero de 1992, por el que se declara obligatoria la homologación
de cementos para prefabricación de hormigones y morteros para todo tipo de
obras y productos prefabricados.
I.P.P. Instrucción para el Proyecto, Construcción y Explotación de Grandes
Presas, aprobada por O.M. de 31 de Marzo de 1967 (B.O.E. nº 257 de Octubre de
1967).
R.S.P.E. Reglamento Técnico sobre Seguridad de Presas y Embalses aprobado
por Orden Ministerial del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio
Ambiente de 12 de Marzo de 1.996, publicado en el B.O.E. del 30 de Marzo de
1.996.
P.G. 3/75. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de carretera y
puentes, (O.M. 6/2/1976) y sus modificaciones posteriores (O.M. 21/1/1988, O.M.
8/5/1989, O.O.C.C. de la D.G.C.).
I.F.F. Normas 6.1. y 6.2.–I.C. sobre secciones de firmes, 1989. O.M. 23 de mayo
1989 (B.O.E. 30/6/89).
M.C.F. Manual de control de fabricación y puesta en obra de mezclas
bituminosas. (1978).
Código Técnico de la Edificación, en particular en lo referido a las antiguas
Normas NBE-EA 95 'Estructuras de acero en edificación' y NBE–FL/90 'Muros
resistentes de fábrica de ladrillo'
UNE–36016. Aceros inoxidables, forjados o laminados de uso general.
UNE–36080. Aceros no aleados de uso general.
Pág. 8 de 168
N.T.E. Normas Tecnológicas de la Edificación.
Reglamento de Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación
(Real decreto 3275/82 de 12 de Noviembre) y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias, actualizadas por O.M. 10/03/2000.
Reglamento electrotécnico para B.T. (R.D. 842/2002) e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
N.I.A. Normas acústicas en la Edificación del Instituto Eduardo Torroja.
I.S.V. Normas tecnológicas de la Edificación NTE–ISV. Instalaciones de
Salubridad, Ventilación, del Ministerio de la Vivienda.
P.R.Y. Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas en
las obras de construcción.
E.M.–62. Instrucción para estructuras de acero del Instituto Eduardo Torroja de la
Construcción y del Cemento.
N.I.T. Agua. Normas básicas para las instalaciones interiores de suministro de
Agua. Orden del Ministerio de Industria de 9 de diciembre de 1975 (B.O.E.
3/1/1976, con corrección de errores en 12/2/1976).
NCSE–94. Norma Sismorresistente. (Decreto 2543/94 de 29 de Diciembre).
T.A.A. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las tuberías de
abastecimiento de Agua (O.M. 28/7/1984).
T.S.P. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de
Saneamiento de Poblaciones. (O.M. 15/9/1986).
N.L.T. Normas de ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo del
Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas.
M.E.L.C. Métodos de Ensayo del Laboratorio Central de Ensayos de Materiales.
RB–90. PPTG para la recepción de bloques de hormigón en las obras de
construcción. (O.M. 4/7/1990).
RL–88. PGC para la recepción de ladrillos cerámicos en las obras de construcción
(O.M. 27/7/1988).
RCA–92. Instrucción para la recepción de cales en obras de estabilización de
suelos (O.M. 18/12/1992).
Recomendaciones para el control de calidad de obras en carreteras, D.G.C. 1978.
Recomendación para la fabricación, transporte y montaje de tubos de hormigón
en masa (THM/73, Instituto Eduardo Torroja de la Construcción y del Cemento).
Normas sobre barreras de seguridad D.G.C. (O.C. 321/95 T y P).
Instrucción provisional 8.1-I.C., de la D.G.C. sobre señalización vertical de 1991 y,
en su defecto, la Instrucción de 25 de julio de 1962.
O.M. de 16 de Julio de 1987 sobre marcas viales (Norma 8.2-I.C.).
En caso de no existir una Norma española aplicable, se podrán aplicar las normas
extranjeras (DIN, ASTM, etc.) que se indican en los Artículos del Pliego de Condiciones
adjunto a la presente Especificación o las que sean designadas por la Dirección
Facultativa de las Obras.
Pág. 9 de 168
Otras normas
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 9/3/71) (B.O.E.
16/3/71), vigente en su título II.
R.D. 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de Seguridad y Salud en las obras de construcción. B.O.E. 256 de 25 de octubre.
Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M.
20/5/52) (B.O.E. 15/6/52).
Ley de Prevención de Riegos Laborales. Ley 31/1995 de 8 de noviembre. B.O.E.
269 de 10 de noviembre.
Reglamento de explosivos de 16/2/98 (B.O.E. 12/3/98).
Real Decreto. 863/1985. Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad
Minera.
Órdenes de 20 de marzo del 1986 (BOE de 11 de abril) y del 16 de abril de 1990
(BOE de 30 de abril): Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento
General de Normas Básicas de Seguridad Minera.
Orden del 20 Junio de 1986 “Catalogación y homologación de explosivos”
Normativa estatal, autonómica y local vigente sobre la utilización de explosivos.
Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. 23/5/77) (B.O.E. 14/6/77).
Se considerarán asimismo de manera especial las recomendaciones contenidas en
siguientes Guías Técnicas del Comité Nacional Español de Grandes Presas:
Guía Técnica nº 4. Selección de la avenida de proyecto.
Guía Técnica nº 5. Aliviaderos y desagües.
Se respetará finalmente cualquier otra disposición legal vigente durante la obra, y
particularmente las referidas a seguridad y señalización.
Será responsabilidad del Contratista conocer y cumplir las disposiciones legales vigentes,
sin poder alegar en ningún caso que no haya recibido comunicación explícita al respecto.
5.2. PLANOS
Todos los planos que se adjuntan a la documentación tienen carácter constructivo,
pudiendo ser estos modificados en algún momento por parte de la Propiedad.
Los planos definitivos de construcción se entregarán al Contratista adjudicatario de las
obras con la antelación suficiente respecto al programa de ejecución, a fin de no retrasar
el comienzo de los trabajos previstos en dicho programa.
El Contratista adjudicatario de las obras no podrá alegar el desconocimiento del carácter
complejo de la construcción, aunque los planos definitivos de obra modifiquen
sustancialmente los presentados en esta Documentación y quedará obligado a su
ejecución a los precios unitarios ofertados.
Pág. 10 de 168
5.3. MEDICIONES Y PRESUPUESTO
El licitador desarrollará su Oferta económica con arreglo a la condiciones establecidas en
el Apartado nº 9 y a las mediciones que se incluyen en el Anexo IV 'Mediciones, Cuadro
de Precios y Modelo de Presupuesto' de la presente Especificación. Utilizará para ello el
Cuadro de Precios nº 1 adjunto en dicho Anexo, cuyo alcance no podrá ser limitado.
Asimismo, para confeccionar el Presupuesto de la Oferta seguirá obligatoriamente el
Modelo de Presupuesto que se recoge en el mencionado Anexo IV de la presente
Especificación.
5.4. ENERGÍA ELÉCTRICA
Será por cuenta del Contratista el suministro de la energía eléctrica precisa para la Obra,
así como la energía necesaria para abastecer las necesidades de los montadores de los
suministros de los equipos electromecánicos.
5.5. AGUA
Será por cuenta del Contratista el suministro de agua para las obras.
5.6. MEDIDAS MEDIOAMBIENTALES
5.6.1. Medidas medioambientales de carácter general
Con carácter general, el Contratista estará obligado a cumplir las medidas de carácter
medioambiental que a continuación se relacionan:
Protección atmosférica sobre emisión de polvo y gases
En períodos secos se regarán las zonas de explanación antes de proceder a ejecutar los
trabajos. Para garantizar un mínimo de emisión de gases procedentes de la combustión
interna de los motores de la maquinaria, el Contratista presentará los correspondientes
certificados de puesta a punto de los motores, llevada a cabo por un servicio autorizado.
Dichos certificados se presentarán con quince (15) días de antelación al inicio de las
obras.
Protección de aguas y lechos
No se permitirá el depósito o acumulación de materiales, tanto artificiales como
procedentes de las excavaciones, en el lecho de las vaguadas , en el embalse o en la
proximidad del río.
Pág. 11 de 168
Se cuidará especialmente el NO EFECTUAR vertidos de cemento a los lechos fluviales,
provenientes cualquier actividad de la obra, ni otros materiales. Se hará responsable al
Contratista de los daños causados por este motivo en el Dominio Público Hidráulico.
Las tareas de mantenimiento de equipos y maquinaria, se llevarán a cabo sin riesgos
para el medio ambiente, debiendo ser recogidos sus residuos y entregados a un gestor
autorizado.
Las aguas residuales que se puedan generar en los servicios destinados a los operarios
deberán ser llevadas a una fosa séptica u otro sistema de tratamiento.
Protección del suelo
El Contratista no podrá invadir terrenos fuera de los previstos para la realización de las
obras.
Los materiales sobrantes serán llevados y depositados en vertederos autorizados,
quedando expresamente prohibido cualquier tipo de vertido a lechos fluviales, riberas o al
embalse.
Se procurará una buena compactación de las zonas de relleno para evitar posibles
efectos erosivos y desplazamientos. Todas las zonas de obras se dejarán limpias de
materiales y desechos.
Protección de fauna y flora
Se respetará en lo posible la flora de las proximidades del lecho fluvial, evitando el paso
de maquinaria y medios de transporte fuera de las zonas previstas para ello.
5.6.2. Medidas medioambientales de carácter particular
Tras la finalización de las obras se procederá a la retirada de todos los elementos
ajenos al medio natural.
Conforme a lo establecido en la legislación vigente en materia de Prevención y
Lucha contra los Incendios Forestales, se deberá mantener una franja de
seguridad de 15 m libre de residuos, matorral y vegetación herbácea.
En la fase de obras queda prohibida con carácter general la quema de restos
vegetales, salvo que se cuente con autorización expresa para tal fin, debiendo
observarse el resto de medidas preventivas para la realización de trabajos en
terrenos forestales recogidas en el art. 21 del Reglamento de Prevención y Lucha
contra los Incendios Forestales.
Pág. 12 de 168
Respecto a la gestión de residuos, durante la ejecución de las obras proyectadas
existirá un control riguroso de todos los residuos que se generen, control que
abarcará su producción, almacenamiento provisional y uso o eliminación. En
cualquier caso, se cumplirán los preceptos técnicos y administrativos recogidos en
la Ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos en la relación a la producción y
posesión de residuos y su entrega a gestor autorizado. El Contratista estará
obligado a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad,
quedando prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y
toda mezcla o dilución de residuos que dificulte su gestión.
Para las tierras sobrantes de excavación se procurará su reutilización en labores
de restauración, acondicionamiento y relleno de la obra proyectada y de haber
sobrantes se conducirán a vertederos debidamente autorizados siendo por cuenta
del Contratista el pago de cualquier canon de vertido a que pudiera dar lugar.
De forma expresa se prohíbe en el ámbito de las obras proyectadas labores de
abastecimiento o mantenimiento de maquinaria que conlleve la generación de
residuos peligrosos, salvo que a tal efecto se disponga un área para la realización
de esas labores y se dé cumplimiento a todas las prescripciones técnicas y
administrativas previstas para los productores de residuos peligrosos en el Real
Decreto 833/1988, de 20 de julio, sobre Residuos Peligrosos y Real Decreto
679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales
usados.
Se deberán respetar expresamente los condicionantes establecidos en EL
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y LA CORRESPONDIENTE
DECLARACION DE IMPACTO AMBIENTAL de la Obra, cuyo resumen figura en
el anejo 7 del Proyecto Definitivo de Construcción del Aprovechamiento.
5.7. INSTALACIONES PROVISIONALES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS
OBRAS
Será por cuenta del Contratista el suministro, montaje y mantenimiento de todas las
instalaciones provisionales necesarias para la correcta ejecución de las obras incluidas
en la presente Especificación.
Entre estas instalaciones se incluye una caseta prefabricada para la instalación de la
Oficina de la Asistencia Técnica, que permanecerá instalada durante todo el período de
ejecución de la totalidad de las Obras de la Central Hidroeléctrica.
Pág. 13 de 168
6. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS OBRAS
La solución proyectada comienza con el azud de derivación para lo que se aprovecha el
azud existente propiedad de los regantes de La Robla.
Para conseguir captar el caudal de diseño de 14 m3/seg y para conseguir evacuar las
avenidas, se demuelen la parte superior del azud existente procediendo a continuación a
instalar unas clapetas de 2,0 metros de altura sobre él, una vez regularizada su
superficie y ensanchada su base, hasta alcanzar la cota 968,900 m.s.n.m., cota
coronación de clapetas.
azud de toma a ejecutar
Se incrementa también la longitud de vertedero incorporando el vertido lateral desde el
desarenador.
Perfil longitudinal del desarenador
La longitud del vertedero es de 28,60 m lo que sumado a los 45 metros adicionales de
vertedero que se disponen en el desarenador más la eventual apertura de las clapetas
en caso de avenida (rebaja la altura de lámina en avenida hasta 2,0 m) es suficiente
Pág. 14 de 168
para rebajar la altura de lámina alcanzada actualmente durante las avenidas reduciendo
las frecuentes inundaciones que se producen actualmente aguas arriba del azud.
sección del desarenador por el vertedero
detalle del sistema de clapetas del azud.
Las clapetas están fabricadas en acero A-42b, reforzado con vigas estructurales,
accionadas por dos cilindros de accionamiento oleohidráulicos, mediante un grupo
provisto de doble motor y seguridad por sonda de nivel, boya flotador y alimentación
de señales con corriente continua a 110 v.
detalle de las clapetas a instalar y macizo asociado a ejecutar
Pág. 15 de 168
A este azud se le dota de unos cajeros con coronación a la cota 971 con lo que la
altura máxima del azud hasta la coronación de los cajeros será de unos 5 metros (3
m en la zona central del vertedero).
El azud tiene en su estribo derecho la obra de toma que con una anchura de 8 m y
dotada de una reja de gruesos, introduce el caudal captado en el desarenador. En éste,
de una anchura de 8 m y una longitud de 50 m se consigue rebajar la velocidad del
agua por debajo de los 0,5 m/seg , lo que es suficiente para que se deposite la arena y la
grava que pueda arrastrar el río.
Todo este sistema de control de caudales será definitivamente fijado o tarado
conjuntamente con los TÉCNICOS DEL SERVICIO TERRITORIAL DE
MEDIOAMBIENTE DE LEON y de la CONFEDERACION HIDROGRAFICA DEL DUERO.
El diseño definitivo de la escala de peces será también siguiendo las indicaciones de los
citados técnicos, siendo objeto de modificación en caso de observarse algún problema en
la efectividad de su funcionamiento.
Pág. 16 de 168
Detalle de escala de peces similar a la que se ha de ejecutar
DESARENADOR:
El desarenador de 57,50 metros de longitud, se sitúa a continuación de la toma y da
paso al canal a través de una compuerta que regula los caudales captados y que sirve
de guarda en caso de avería.
Pág. 17 de 168
Detalle del desarenador
Está compuerta se dotará de un módulo limitador de caudales y una regleta que una
vez tarada indicará el caudal captado en todo momento.
El canal de 1.884 ms. de longitud y el 0,5 por mil de pendiente, se diseña de sección
rectangular de hormigón de 4,00 m de ancho por 2,50 ms de altura de cajeros, y lleva
juntas de retracción de PVC cada 20 ms.
Pág. 18 de 168
El canal presenta unas dimensiones interiores de 4 m de ancho por 2.5 m de alto. La
lámina de agua prevista en el mismo es de 2.1 m.
sección tipo del canal a ejecutar.
Azud
Cámara carga
Canal
Pág. 19 de 168
detalle de canal similar al que se ha de ejecutar
existe un tramo de unos 130 m. de longitud que el canal discurre por una zona de casas.
Este tramo se ha diseñado cubierto para mayor seguridad.
Se ha previsto que en los 1900 m de longitud que presenta el canal, exista algún tramo
que presente malas condiciones de cimentación. En estos casos y siempre previa
decisión de la Dirección de Obra, se plantea una mejora del terreno base mediante
sustitución por una capa material granular.
Pág. 20 de 168
En la actualidad se están ejecutando las obras del ave en la Robla, e interfieren en un
único punto con nuestro canal. Se ha consensuado con el ADIF que ellos ejecutaran los
casi 20 m de canal en la zona de influencia del estribo del viaducto sobre una bancada
dejada al efecto delante del mismo.
Debido al discurrir del canal, existen varios caminos interceptados por el mismo. A fin de
dar continuidad a los mismos, se ha previsto la ejecución de pasos superiores en esos
puntos y la reparación del firme original.
Con el fin de permitir el acceso al canal con maquinaria pesada o dumpers para labores
de mantenimiento, se ha diseñado una rampa de acceso al mismo, situada algo más
abajo del punto medio del trazado.
camino
camino
camino
Pág. 21 de 168
Planta de la rampa de acceso.
Al final del canal comienza la cámara de carga de 46,50 m. de longitud, que consiste en
un ensanche del canal hasta los 8 metros en sus últimos 30 metros de longitud.
Pág. 22 de 168
En el extremo sur de la cámara de carga se construye la obra de toma que da paso a la
tubería forzada a través de una reja de finos dotada del correspondiente limpiarrejas.
Pág. 23 de 168
Detalle del limpia rejas a instalar sobre una plataforma de hormigón.
El limpia rejas presenta un sistema automático de limpieza, y vierte el material captado al
canal de desagüe, por el que discurrirá sin problemas hasta su vertido al rio.
Desde la obra de toma de la cámara de carga parte la tubería forzada que se proyecta
en chapa de acero galvanizada 2.600 mm de diámetro y 8 mm de espesor con
rigidizadores dispuestos a 90 º dotándola así de rigidez suficiente para el tipo de terreno ,
la profundidad de enterramiento requerida y el diámetro del tubo.
Pág. 24 de 168
Detalle del arranque de la tubería forzada.
Para el caso de parada de la central se dispone un aliviadero lateral en la cámara de
carga que mediante un canal de alivio, y en paralelo con la tuberia forzada, en caso de
Tuberia forzada
Pág. 25 de 168
cierre de la válvula de guarda de la turbina por parada de la central, conducirá los
sobrantes del canal hasta el río hasta estabilizar el nivel en la cámara de carga, para ello
también se cerrará simultáneamente la compuerta de toma del canal.
detalle del canal de alivio.
El agua vertida a través de la tubería del aliviadero se incorpora al río mediante un
dispositivo para disipar la energía previamente a su incorporación al cauce.
La tubería forzada, a su vez, termina en el macizo de hormigón de entrada a la central,
situado inmediatamente antes de la válvula de guarda de la turbina.
Aliviadero lateral
Cuenco de recogida
Canal de alivio
Escalonado
Escollera protección
Pág. 26 de 168
La central es un edificio de planta rectangular de unos 16,00 por 14,00 m y unos 8 m de
altura total vista exterior.
Macizo de hormigón anclaje de tuberia
Pág. 27 de 168
planta superior
Se construirá siguiendo la tipología de la zona y con tejado a 4 aguas de teja árabe.
Las fachadas se han diseñado en bloque de hormigón, enfoscadas y con pintado exterior. Además
se rematarán con bloques de piedra natural.
Pág. 28 de 168
cubierta.
El edificio de la central presenta una gran profundidad debido a que el eje del rodete ha
de estar situado aproximadamente a la misma cota que el nivel mínimo de las aguas en
el punto de entrega.
El grupo turbo generador es de tipo vertical, que unido a la gran profundidad del edificio
(más de 10 m) propicia la existencia de varias plantas:
1) planta de turbinas
2) planta de alternadores
3) planta de equipos eléctricos.
Cubierta teja árabe.
Lucernario desmontaje equipos
Pág. 29 de 168
Planta de turbinas.
La planta de turbinas es el nivel inferior. En ella se alojan la turbina, la válvula de
mariposa, el grupo de achique y los equipos oleohidráulicos de regulación.
Pág. 30 de 168
Planta de alternador
En esta planta se aloja el generador y sus elementos auxiliares de regulación y
control.
Pág. 31 de 168
Planta de equipos electricos.
Esta planta se encuentra a nivel de calle y permite la entrada y salida de materiales y
personas a la central. En esta planta se alojan equipos eléctricos y materiales.
Equipos eléctricos a instalar en la central.
Esta planta presenta un hueco central protegido por barandillas, por el que se puede
acceder mediante el puente grúa a los equipos del piso inferior. Es posible acceder
incluso a la válvula de guarda mediante hueco practicado en el piso de alternadores.
Pág. 32 de 168
Dentro del edificio se alojan los equipos electromecánicos, incluso el transformador que
se dispone en el rincón más próximo al lado de la torre de salida de línea. Para evitar
problemas de calentamientos, dispondrá de rejillas de ventilación en la periferia de la
celda del transformador. Anejo a esta celda se situará otra de menores dimensiones en la
que se aloja el transformador de servicios auxiliares. Ambas celdas, sus ventilaciones
etc., se describen con detalle en el correspondiente proyecto electromecánico.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
El Licitador presentará en su Oferta un Plan de Seguridad y Salud detallado, cuyo
alcance mínimo se ajustará a las unidades definidas en el Presupuesto del Estudio de
Seguridad y Salud' del Proyecto de Construcción aprobado. Dicho Presupuesto se
adjunta en forma de Anexo a la presente Especificación.
Se considera que el Presupuesto de Ejecución Material destinado a Seguridad y Salud no
debe ser inferior en ningún caso al 0,6% del correspondiente P.E.M. ofertado por el
licitador para la ejecución de las obras objeto de la presente Especificación.
CONTROL DE CALIDAD
El licitador incluirá en su Oferta un Plan de Ensayos preliminar en el que especificará, al
menos, la siguiente información:
Pág. 33 de 168
la procedencia del hormigón (si es preparado en planta) o los ensayos de
resistencia a efectuar en caso de optarse por hormigones confeccionados "in situ".
En este último caso se especificarán las edades de rotura de probetas (por
ejemplo, 7, 28 y 90 días) y el número de probetas a confeccionar por cada 1.000
m3 de hormigón puesto en obra;
el tipo y número previsto para los ensayos de soldadura a efectuar en las
estructuras metálicas ofertadas.
el procedimiento de control previsto para la compactación de rellenos.
El Contratista adjudicatario deberá presentar obligatoriamente un plan de Control y
ensayos definitivo a realizar durante la fase de ejecución de las obras. Los costes
derivados de la aplicación de dicho Control deberán estar repercutidos en los precios
unitarios.
7. PLANIFICACIÓN Y PLAZOS
En el Anexo VIII se adjunta la planificación general del proyecto, en la que se definen los
plazos y la secuencia de realización de las actividades previstas para la ejecución de la
totalidad de las obras incluidas en el alcance de la presente Especificación.
En la panificación se han previsto 12 (DOCE) meses para la completa ejecución de las
obras definidas en esta Especificación.
El Contratista presentará en su oferta una planificación detallada para el acopio de
materiales y la ejecución de las diferentes unidades que componen la obra. Habrá de tener
en cuenta la interrelación existente con otros suministradores, en particular con el
adjudicatario del Contrato del grupo turbina–generador ya que forma parte del alcance de la
Oferta la ejecución de los hormigones de segunda fase y el anclaje de los equipos
electromecánicos.
8. DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS
Los documentos que han de servir de base para la presentación de la oferta son los
contenidos en la presente Especificación Técnica de Suministro y sus documentos Anexos,
entre los que se incluye:
Planos;
Pliego de Condiciones;
Mediciones, Cuadro de Precios y Modelo de Presupuesto;
Presupuesto de Seguridad y Salud del proyecto constructivo aprobado;
Planificación general del proyecto.
No es propósito, sin embargo el definir en estos documentos todos y cada uno de los
detalles o particularidades constructivas que pueda requerir la ejecución de las obras, ni
será responsabilidad del Contratista la ausencia de tales detalles.
Pág. 34 de 168
Cualquier duda de la interpretación de los planos deberá ser comunicada por escrito a la
Dirección de Obra, que a la mayor brevedad, dará las explicaciones necesarias.
8.1. CONTRADICCIONES, OMISIONES O ERRORES EN LA DOCUMENTACIÓN
Lo mencionado en el Pliego de Condiciones y omitido en los planos, o viceversa, habrá de
ser ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos.
Las omisiones en planos y Pliego de Condiciones, o las descripciones erróneas en los
detalles de la obra, no eximen al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de la
obra omitidos o erróneamente descritos, sino que deberán ser ejecutados como si hubieran
sido completa y correctamente especificados en los planos y el Pliego de Condiciones, de
acuerdo con su espíritu e intención de éstos, y de los usos y costumbres de buena
construcción.
El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de lo recibido, todos los planos
que se le faciliten y deberá informar o contrastar con la Dirección de Obra de cualquier
anomalía o contradicción que observase.
9. MEDICIONES, PRECIOS Y PRESUPUESTO
El precio del contrato tiene consideración de precio global fijo y no revisable para el
conjunto de la obra.
Por tanto, los precios ofertados incluirán, sin excepción ni reserva, la totalidad de los
costes y gastos necesarios para la ejecución de los trabajos hasta su completa
terminación y entrega a la Propiedad, comprendidos los que resulten de las obligaciones
impuestas al Contratista por los Documentos Contractuales, así como el beneficio
industrial. No incluirán el IVA.
En el Anexo IV se incluyen los listados en que se relacionan las mediciones de todas las
unidades que se ha considerado que constituyen las obras. Los ofertantes verificarán la
exactitud de las mediciones que se recogen en los listados, pudiendo realizar su propia
medición en esta fase de oferta e introducir las modificaciones a tales mediciones que
consideren oportuno.
Las empresas ofertantes presentarán obligatoriamente los siguientes documentos:
a) Cuadro de precios nº 1, consignando en letra y cifra los precios unitarios
asignados a cada unidad de obra cuya definición figura en dicho cuadro.
Estos precios deberán incluir el porcentaje de Gastos Generales, Beneficio
Industrial e Impuestos. El IVA se computará aparte.
Pág. 35 de 168
En el Cuadro de Precios nº 1 que entrega la Propiedad pueden figurar precios
que no tienen previsto volumen de obra. Sin embargo, con objeto de reducir al
mínimo la formación de precios contradictorios en el transcurso de las obras,
es obligatorio que los Contratistas presenten en la oferta la totalidad de los
precios definidos en el Cuadro de Precios nº 1.
b) Presupuesto económico, de acuerdo con el modelo incluido en el Anexo IV de
esta Especificación, que se obtendrá de aplicar los precios unitarios ofertados
a las mediciones entregadas.
Estos documentos constituirán la Oferta Base, conforme al diseño descrito y
representado en esta documentación de Petición de Oferta. Cualquier alternativa que se
proponga debe ir acompañada del correspondiente documento preparado de forma
similar al de la Oferta Base.
Con su Oferta, el Contratista se hace responsable de las mediciones contenidas en la
documentación de petición de oferta, y dichas mediciones no serán revisadas durante la
ejecución de la obra ni a su terminación.
9.1. PRESUPUESTO MÁXIMO DE LA OFERTA
El presupuesto máximo ofertado no podrá superar la cantidad de 3.000.000 € (TRES
MILLONES DE EUROS), I.V.A. no incluido.
10. PLANOS Y DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
El Contratista aportará planos, listas, certificados, y demás documentación de acuerdo
con los requisitos de número de copias y plazos establecidos en el Anexo I de la presente
Especificación. Toda la documentación será entregada en papel y en formato electrónico
según el número de copias establecido en el Anexo citado.
Cada copia se entregará encarpetada en uno o más volúmenes debidamente
identificados y con las agrupaciones y separaciones que se indiquen en el índice general
de cada volumen.
Pág. 36 de 168
ANEXO I
DOCUMENTOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA
Pág. 37 de 168
1. CONSIDERACIONES GENERALES
Los documentos requeridos en el presente Anexo forman parte del alcance definido en
Especificación Técnica de Suministro.
Los tamaños y plegados de los planos y/o documentos deberán estar de acuerdo con las
normas UNE. El tamaño más pequeño admisible será el A-4 de la Norma UNE 1027 (DIN
A-4).
El dibujo y rotulado de los planos y/o documentos deberá ser de un tamaño tal que
permita la correcta visión y lectura reducidos a tamaño UNE A-3.
El idioma utilizado en la documentación será el español. Todos los planos y documentos
serán realizados utilizando el Sistema Métrico Decimal, excepto en aquellos casos en que
comúnmente se utilicen en España las unidades inglesas, como por ejemplo en el caso
del diámetro y el espesor de tuberías de pequeño tamaño y sus accesorios
(frecuentemente expresados en pulgadas), según Norma ANSI, y otros casos similares.
Todos los documentos y planos suministrados por el Contratista deberán ser entregados
en formato digital de acuerdo con lo indicado a continuación:
Tipo de documento Formato Programa/Versión
Tratamiento de textos .doc MS Word 2003
Planos .dwg AutoCAD 2007
Hojas de cálculo .xls MS Excel 2003
Planificación y cronogramas .mpp MS Project 2003
Presupuestos .pzh Presto 8.8
En el caso de que el formato de algún documento no se adecuase a la lista anterior, se
deberá entregar dicho documento escaneado, preferiblemente en formato .pdf de Adobe
Acrobat. Siempre que sea posible se exportará el documento a formato compatible con
MS Office 2003.
Pág. 38 de 168
2. RELACIÓN DE DOCUMENTOS
Se relacionan a continuación los documentos requeridos al Contratista, diferenciándose
en cada caso los documentos preliminares (a entregar con la Oferta) de aquellos que se
habrán de aportar tras la firma del Contrato. Se especifica el número de copias en papel a
presentar (a las que hay que añadir siempre una copia en formato digital) y los plazos
para la presentación de las mismas.
2.1. Planificación de Actividades con inclusión de los programas de acopio de
materiales y ejecución de las obras:
Preliminares (oferta): 3 copias con la presentación de la Oferta
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias de la planificación definitiva a los 15 días
de la firma del Contrato
o Finales (ejecución): –
2.2. Plan de Calidad de recepción de materiales y ejecución de las obras:
Preliminares (oferta): –
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias del Plan de Calidad a las 4 semanas de
la firma del Contrato
o Finales (ejecución): –
2.3. Certificados de ensayos y pruebas de materiales:
Preliminares (oferta): –
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias a la solicitud de aprobación del ensayo
o Finales (ejecución): 4 copias del conjunto de ensayos realizados para
su inclusión en la documentación 'as built'
2.4. Procedimiento de soldaduras y cualificación de soldadores:
Preliminares (oferta): –
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias a las 6 semanas de la firma del Contrato
o Finales (ejecución): –
Pág. 39 de 168
2.5. Presupuesto de las obras según modelo contenido en el Anexo IV:
Preliminares (oferta): 3 copias con la presentación de la Oferta
Después del pedido:
o Para aprobación: –
o Finales (ejecución): 4 copias del presupuesto final de las obras para
su inclusión en la documentación 'as built'
2.6. Plan de Seguridad y Salud, incluyendo presupuesto:
Preliminares (oferta): 3 copias del documento preliminar con la
presentación de la Oferta
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias del documento definitivo a las 3 semanas
de la firma del Contrato
o Finales (ejecución): –
2.7. Planos modificados de formas y detalles constructivos en fase de oferta:
Preliminares (oferta): 3 copias de los planos de la propuesta variante
con la presentación de la Oferta
Después del pedido:
o Para aprobación: –
o Finales (ejecución): –
2.8. Propuesta de modificación de formas y detalles constructivos en fase de
ejecución de las obras:
Preliminares (oferta): –
Después del pedido:
o Para aprobación: 4 copias de los planos afectados a la solicitud de
aprobación de la modificación
o Finales (ejecución): a realizar por la Ingeniería
Pág. 40 de 168
ANEXO II
PLANOS
Pág. 41 de 168
ÍNDICE DE PLANOS
0 Situación y emplazamiento
1.1 Planta General Aprovechamiento
2. Perfil Longitudinal Aprovechamiento
3.2 Azud. Secciones longitudinales
3.3 Azud. Toma y planta
3.4 Azud. Toma, secciones y detalles(2)
5 Escala de peces
6 Azud existente. Remodelación
7 Canal. Planta general (6)
8 Canal. Perfil longitudinal (3)
14.2 Rampa de acceso al canal. Planta, Alzado y Secciones
16.2 Camara de carga. Planta y secciones(3)
16.3 Camara de carga. Planta y alzados
16.4 Cámara de carga. Planta de excavación
17.1 Tuberia forzada. Planta y alzado
17.2 Tuberia forzada. Planta de excavación
17.3 Tuberia forzada. Perfil longitudinal
17.5 Tubería forzada. Secciones tipo
18.1 Canal de alivio. Planta y alzado
18.2 Canal de alivio. Planta de excavación
18.3 Canal de alivio. Perfil longitudinal
18.5 Canal de alivio. Secciones
19.1 Central. Planta
19.5 Central. Cubierta
19.6 Central. Secciones (3)
Pág. 42 de 168
19.7 Central. Alzados
19.8 Central. Planta de excavación
21.2 Urbanización. Saneamiento
22.4 Canal de descarga. Secciones
24.1 Drenaje superficial. Planta (6)
24.2 Drenaje superficial. Secciones
25.1 Línea eléctrica. Alimentación azud y cámara de carga
25.2 Línea eléctrica. Alimentación azud y cámara de carga. Detalles
25.3 Subestación eléctrica. Red de tierras e interconexión Central-Subestación
Pág. 43 de 168
ANEXO III
PLIEGO DE CONDICIONES
Pág. 44 de 168
ANEXO III. PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE
CAPÍTULO I. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
I.1. OBRAS A LAS QUE SE APLICARÁ ESTE PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS.
I.2. NORMAS PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS CON MAQUINARIA PARA
OBRAS.
I.3. MATERIALES, PIEZAS Y EQUIPOS EN GENERAL
I.4. TRATAMIENTO Y GESTIÓN DE RESIDUOS
I.5. CONSIDERACIONES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
I.6. ACCESO A LAS OBRAS
I.7. INSTALACIONES, MEDIOS Y OBRA AUXILIARES
I.8. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
CAPÍTULO II. CONDICIONES DE LOS MATERIALES
II.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
II.1.1. DEMOLICIONES
II.1.2. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO
II.1.3. EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO
II.1.4. EXCAVACIONES EN ZANJAS Y POZOS
II.1.5. SOSTENIMIENTO DE ZANJAS Y POZOS
II.1.6. TERRAPLENES
II.1.7. RELLENO COMPACTADO EN ZANJA PARA LA PROTECCIÓN Y
COBERTURA DE TUBERÍAS
II.1.8. BASE GRANULAR
II.1.9. ESCOLLERAS DE PROTECCIÓN
II.2. ESTRUCTURAS
II.2.1. HORMIGONADO DE ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
II.2.2. ENCOFRADOS EN ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
II.2.3. CIMBRAS
II.2.4. ACERO EN BARRAS PARA ARMAR
II.2.5. PERFILES Y CHAPAS DE ACERO LAMINADO
II.2.6. DRENAJE DE TRASDÓS DE MUROS
II.2.7. JUNTAS DE IMPERMEABILIDAD
II.3. CAMINOS Y ACCESOS
Pág. 45 de 168
II.3.1. BASES DE ZAHORRA ARTIFICIAL
II.3.2. SUBBASES NATURALES
II.3.3. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES
II.4. EDIFICACIÓN
II.4.1. FABRICAS
II.4.2. CARPINTERÍA
II.4.3. REVESTIMIENTOS
II.4.4. PINTURA
II.4.5. CERRAMIENTO METÁLICO
II.4.6. PUERTAS PARA CERRAMIENTO
CAPÍTULO III. CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
III.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
III.1.1. DEMOLICIONES
III.1.2. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO
III.1.3. EXCAVACIONES EN TIERRA VEGETAL
III.1.4. EXCAVACIONES EN GENERAL
III.1.5. RELLENOS
III.1.6. ESCOLLERAS DE PROTECCIÓN
III.2. ESTRUCTURAS
III.2.1. HORMIGONADO DE ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
III.2.2. ENCOFRADOS EN ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
III.2.3. CIMBRAS
III.2.4. ACERO EN BARRAS PARA ARMAR
III.2.5. ESTRUCTURAS DE ACERO LAMINADO
III.2.6. DRENAJE DE TRASDÓS DE MUROS
III.2.7. JUNTAS DE IMPERMEABILIDAD
III.3. CAMINOS Y ACCESOS
III.3.1. BASES DE ZAHORRA ARTIFICIAL
III.3.2. SUBBASES NATURALES
III.3.3. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES
III.4. EDIFICACIÓN
III.4.1. FABRICAS
III.4.2. CARPINTERÍA
Pág. 46 de 168
III.4.3. REVESTIMIENTOS
III.4.4. PINTURA
III.4.5. CERRAMIENTO METÁLICO
III.4.6. PUERTAS PARA CERRAMIENTO
CAPÍTULO IV. EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO
IV.1. RED DE TIERRAS
IV.2. PUENTE GRÚA
Pág. 47 de 168
CAPÍTULO I. PRESCRIPCIONES Y DISPOSICIONES GENERALES
Pág. 48 de 168
CAPÍTULO I. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
I.1. OBRAS A LAS QUE SE APLICARÁ ESTE PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS
El presente Pliego tiene por objeto establecer las condiciones para la recepción de
materiales y ejecución de las obras del Aprovechamiento Hidroeléctrico del río Bernesga
en los términos municipales de La Robla y Pola de Gordón (León), Salto de Molino de
Puente Alba, y al propio tiempo, regular las relaciones entre la Propiedad y el Contratista
adjudicatario durante el plazo de ejecución de dichos trabajos hasta la extinción del
Contrato con la liquidación y recepción de las obras mencionadas.
Las obras se realizarán de acuerdo con los Planos de la presente Especificación.
El Contratista dispondrá en obra de una copia completa del Pliego de Prescripciones, un
juego completo de los planos de la Especificación, así como copias de todos los planos
complementarios desarrollados por el Contratista o de los revisados suministrados por la
Dirección de Obra, junto con las instrucciones y especificaciones complementarias que
pudieran acompañarlos.
I.2. NORMAS PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS CON MAQUINARIA PARA
OBRAS
I.2.1. Circulación de la maquinaria de obra y de camiones
La circulación de la maquinaria de obra, así como el transporte de materiales
procedentes de desmontes o de préstamos, debe realizarse exclusivamente por el
interior de los límites de ocupación de la zona de obras o sobre los itinerarios de
acceso a los préstamos y a los depósitos reservados a tal efecto.
El Contratista está obligado a mantener un control efectivo de la generación de
polvo en el entorno de las obras, adoptando las medidas pertinentes, entre ellas:
– Realizar periódicamente operaciones de riego sobre los caminos de rodadura
y cuantos lugares estime necesarios la Dirección Ambiental de Obra.
– Retirar los lechos de polvo y limpiar las calzadas del entorno de actuación,
utilizadas para el tránsito de vehículos de obra.
– Emplear toldos de protección en los vehículos que transporten material
pulverulento, o bien proporcionar a éste la humedad conveniente.
En el caso de circulación de maquinaria y/o de camiones sobre obras de fábrica,
el Contratista debe considerar si es necesario el refuerzo de las estructuras y de
los dispositivos de protección.
Pág. 49 de 168
El Contratista debe obtener las autorizaciones para circular por las carreteras, y
procederá a reforzar las vías por las que circulará su maquinaria, o a reparar las
vías deterioradas por la circulación de estas últimas. Al finalizar las obras,
deberán restablecerse las calzadas y sus alrededores y las obras que las
atraviesan, de acuerdo con las autoridades competentes.
I.2.2. Señalización
El Contratista debe asegurar a su cargo, el suministro, la colocación, el funcionamiento, el
mantenimiento, así como la retirada y recogida al finalizar las obras, de los dispositivos
de señalización y de seguridad vial que deben estar adaptados a la reglamentación en
vigor y definidos de acuerdo con las autoridades competentes.
I.3. MATERIALES, PIEZAS Y EQUIPOS EN GENERAL
I.3.1. Condiciones generales
Todos los materiales, piezas, equipos y productos industriales, en general, utilizados en
la instalación, deberán ajustarse a las calidades y condiciones técnicas impuestas en el
presente Pliego. En consecuencia, el Contratista no podrá introducir modificación alguna
respecto a los referidos materiales, piezas y equipos sin previa y expresa autorización del
Director de la Obra.
En los supuestos que no existieran Instrucciones, Normas o Especificaciones Técnicas
de aplicación a los materiales, piezas y equipos, el Contratista deberá someter al Director
de la Obra, para su aprobación, con carácter previo a su montaje, las especificaciones
técnicas por él propuestas o utilizadas, dicha aprobación no exime al Contratista de su
responsabilidad.
La medición y abono del transporte, se ajustará a lo fijado en las unidades de obra
correspondientes, definidas en el Capítulo III del presente Pliego.
I.3.2. Autorización previa del Director de la Obra para la incorporación o empleo
de materiales, piezas o equipos en la instalación
El Contratista sólo puede emplear en la instalación los materiales, piezas y equipos
autorizados por el Director de la Obra.
La autorización de empleo de los Materiales, piezas o equipos por el Director de la Obra,
no exime al Contratista de su exclusiva responsabilidad de que los materiales, piezas o
equipos cumplan con las características y calidades técnicas exigidas.
I.3.3. Ensayos y pruebas
Pág. 50 de 168
Los ensayos, análisis y pruebas que deben realizarse con los materiales, piezas y
equipos que han de entrar en la obra, para fijar si reúnen las condiciones estipuladas en
el presente Pliego se verificarán bajo la dirección del Director de la Obra.
Será obligación del Contratista avisar al Director de la Obra con antelación suficiente del
acopio de materiales, piezas y equipos que pretenda utilizar en la ejecución de la Obra,
para que puedan ser realizados a tiempo los ensayos oportunos.
I.3.4. Caso de que los materiales, piezas o equipos no satisfagan las condiciones
técnicas
En el caso de que los resultados de los ensayos y pruebas sean desfavorables, el
Director de la Obra podrá elegir entre rechazar la totalidad de la partida controlada o
ejecutar un control más detallado del material, piezas o equipo, en examen.
Todo material, piezas o equipo que haya sido rechazado será retirado de la Obra
inmediatamente, salvo autorización expresa del Director.
I.3.5. Acopios
Los materiales, piezas o equipos se almacenarán de tal modo que se asegure la
conservación de sus características y aptitudes para su empleo en la obra y de forma que
se facilite su inspección.
El Director de la Obra podrá ordenar, si lo considera necesario el uso de plataformas
adecuadas, cobertizos o edificios provisionales para la protección de aquellos materiales,
piezas o equipos que lo requieran, siendo las mismas de cargo y cuenta del Contratista.
I.3.6. Responsabilidad del Contratista
El empleo de los materiales, piezas o equipos, no excluye la responsabilidad del
Contratista por la calidad de ellos y quedará subsistente hasta que se reciba
definitivamente la Obra en que dichos materiales, piezas o equipos se han empleado.
I.3.7. Materiales, equipos y productos industriales aportados por el Contratista y
no empleados en la instalación
El Contratista, a medida que vaya ejecutando la Obra, deberá proceder, por su cuenta, a
la retirada de los materiales, equipos y productos industriales acopiados y que no tengan
ya empleo en la misma.
I.4. TRATAMIENTO Y GESTIÓN DE RESIDUOS
I.4.1. Definición y condiciones generales
Pág. 51 de 168
Los vertidos de aceites, combustibles, cementos y otros sólidos procedentes de las zonas
de instalaciones no serán en ningún caso vertidos a los cursos de agua o al terreno. La
gestión de esos productos residuales deberá estar de acuerdo con la normativa aplicable
en cada caso (residuos sólidos urbanos, residuos tóxicos y peligrosos, residuos inertes,
etc.). En este sentido el Contratista incorporará a su cargo las medidas para la adecuada
gestión y tratamiento en cada caso.
I.4 2. Condiciones del proceso de ejecución
Los parques de maquinaria incorporarán plataformas completamente impermeabilizadas
y con sistemas de recogida de residuos y específicamente de aceites usados, para las
operaciones de repostaje, cambio de lubricantes y lavado.
De manera específica se deberán definir los lugares y sistemas de tratamiento de las
aguas procedentes del lavado de hormigoneras.
Para evitar la contaminación de las aguas y del suelo por vertidos accidentales las
superficies sobre las que se ubiquen las instalaciones auxiliares deberán tener un
sistema de drenaje superficial, de modo que los líquidos circulen por gravedad y se
pueda recoger en las balsas de decantación cualquier derrame accidental antes de su
infiltración en el suelo.
I.5. CONSIDERACIONES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Plazo de ejecución de las obras. Comienzo del plazo.
Las obras a que se aplica el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Generales
deberán quedar terminadas en el plazo que se señala en las condiciones de la licitación,
o en el plazo que el Contratista hubiese ofrecido con ocasión de dicha licitación y fuese
aceptado por el contratado subsiguiente. Lo anteriormente indicado es asimismo
aplicable para los plazos parciales, si así se hubiera hecho constar.
Todo plazo comprometido comienza al principio del día siguiente al de la firma del Acta
de Comprobación del Replanteo y así se hará constar en el Pliego de Bases de la
Licitación. Cuando el plazo se fija en días, estos serán naturales, y el último se computará
por entero. Cuando el plazo se fija en meses, se contará de fecha a fecha. Si no existe
fecha correspondiente, en el que se ha finalizado el plazo, este termina el último día de
ese mes.
Programa de trabajos
Pág. 52 de 168
El Contratista está obligado a presentar un Programa de Trabajos de acuerdo con lo que
se indique respecto al plazo y forma en los Pliegos de Licitación, Pliego de Prescripciones
Técnicas Particulares o en su defecto en el plazo de 30 días desde la firma del Acta de
Comprobación del Replanteo.
Este programa habrá de estar ampliamente razonado y justificado, teniéndose en cuenta
los plazos de llegada a obra de materiales y medios auxiliares y la interdependencia de
las distintas operaciones, así como la incidencia que sobre su desarrollo hayan de
tener las circunstancias climatológicas, estacionales, de movimiento de personal y
cuantas de carácter general sean estimables, según cálculos estadísticos de
probabilidades, siendo de obligado ajuste con el plazo fijado en la licitación o con el
menor ofertado por el Contratista, si fuese éste el caso, aún en la línea de apreciación
más pesimista.
Dicho programa se reflejará en dos diagramas. Uno de ellos especificará los espacios-
tiempo de la obra a realizar, y el otro será de barras, donde se ordenará las diferentes
partes de la obra que integran el proyecto, estimando en día-calendario los plazos de
ejecución de la misma, con indicación de la valoración mensual y acumulada.
La Dirección de Obra y el Contratista revisarán conjuntamente y con una
frecuencia mínima mensual, la progresión real de los trabajos contratados y los
programas parciales a realizar en el período siguiente, sin que estas revisiones eximan al
Contratista de su responsabilidad respecto de los plazos estipulados en la adjudicación.
Las demoras que en la corrección de los defectos que pudiera tener el Programa de
Trabajos propuesto por el Contratista, se produjeran respecto al plazo legal para su
presentación, no serán tenidas en cuenta como aumento del concedido para realizar las
obras, por lo que el Contratista queda obligado siempre a hacer sus previsiones y el
consiguiente empleo de medios de manera que no se altere el cumplimiento de aquél.
Examen de las propiedades afectadas por las obras.
El Director de Obra podrá exigir al Contratista la recopilación de información adecuada
sobre el estado de las propiedades antes del comienzo de las obras, si estas pueden ser
afectadas por las mismas o si pueden ser causa de posibles reclamaciones de daños.
El Contratista informará al Director de Obra de la incidencia de los sistemas constructivos
en las propiedades próximas.
Antes del comienzo de los trabajos, el Contratista confirmará por escrito al Director de la
Obra, que existe un informe adecuado sobre el estado actual de las propiedades y
terrenos, de acuerdo con los apartados anteriores.
Localización de servicios, estructuras e instalaciones.
Pág. 53 de 168
El Contratista consultará, antes del comienzo de los trabajos, a los afectados sobre la
situación exacta de los servicios existentes y adoptará sistemas de construcción que
eviten daños. Asimismo, con la suficiente antelación al avance de cada tajo de obra,
deberá efectuar las catas convenientes para la localización exacta de los servicios
afectados.
Si se encontrase algún servicio no señalado en el Proyecto, el Contratista lo notificará
inmediatamente, por escrito, al Director de la Obra.
El Programa de Trabajos aprobado y en vigor, ha de suministrar al Director de Obra la
información necesaria para gestionar todos los desvíos o retiradas de servicios previstos
en el Proyecto, que sean de su competencia en el momento adecuado para la realización
de las obras.
Será también de cuenta del Contratista la provisión de aquellos espacios y accesos
provisionales que, no estando expresamente recogidos en el proyecto, decidiera utilizar
para la ejecución de las obras, no pudiendo ser objeto de reclamación los gastos, directos
o indirectos, que la provisión de tales terrenos pueda originar.
Ocupación y vallado provisional de terrenos
El Contratista notificará al Director de Obra, para cada tajo de obra, su intención de iniciar
los trabajos, con quince (15) días de anticipación, siempre y cuando ello requiera la
ocupación de terreno y se ajuste al programa de trabajos en vigor. Si la ocupación
supone una modificación del programa de trabajos vigente, la notificación se
realizarán con una anticipación de 45 días y quedará condicionada a la aceptación por el
Director de Obra.
El Contratista archivará la información y documentación sobre las fechas de entrada y
salida de cada propiedad, pública o privada, así como los datos sobre las fechas de
montaje y desmontaje de vallas. El Contratista suministrará copias de estos documentos
al Director de Obra cuando sea requerido.
El Contratista confinará sus trabajos al terreno disponible y prohibirá a sus empleados el
uso de otros terrenos.
Tan pronto como el Contratista tome posesión de los terrenos, procederá a su vallado, si
así estuviese previsto en el Proyecto, fuese necesario por razones de seguridad o así lo
requiriesen las ordenanzas o reglamentación de aplicación.
Antes de cortar el acceso a una propiedad, el Contratista, previa aprobación del Director
de Obra, informará con quince días de anticipación a los afectados, y proveerá un acceso
alternativo. Estos accesos provisionales alternativos no serán objeto de abono.
Pág. 54 de 168
El vallado de zanjas y pozos se realizará mediante barreras metálicas portátiles
enganchables o similar, de acuerdo con el Proyecto de Seguridad presentado por el
Contratista y aprobado por la Dirección de Obra. Su costo será de cuenta del Contratista.
El Contratista inspeccionará y mantendrá el estado del vallado y corregirá los defectos y
deterioros a su costa y con la máxima rapidez. Se mantendrá el vallado de los terrenos
hasta que sea sustituido por un cierre permanente o hasta que se terminen los trabajos
de la zona afectada.
Vertederos y productos de préstamo
A excepción de los casos de escombreras previstas y definidas en el Proyecto, el
Contratista, bajo su única responsabilidad y riesgo, elegirá los lugares apropiados para la
extracción y vertido de materiales naturales que requiera la ejecución de las obras, y se
hará cargo de los gastos por canon de vertido o alquiler de préstamos y canteras.
El Director de Obra dispondrá de un mes de plazo para aceptar o rehusar los lugares de
extracción y vertido propuestos por el Contratista. Este plazo contará a partir del
momento en que el Contratista notifique los vertederos, préstamos y/o canteras que se
propone utilizar, una vez que, por su cuenta y riesgo, haya entregado las muestras del
material solicitadas por el Director de Obra para apreciar la calidad de los materiales
propuestos por el Contratista para el caso de canteras y préstamos.
La aceptación por parte del Director de Obra del lugar de extracción o vertido no limita la
responsabilidad del Contratista, tanto en lo que se refiere a la calidad de los materiales,
como al volumen explotable del yacimiento y a la obtención de las correspondientes
licencias y permisos.
El Contratista viene obligado a eliminar, a su costa, los materiales de calidad inferior a la
exigida que aparezcan durante los trabajos de explotación de la cantera, gravera o
depósito previamente autorizado.
Si durante el curso de la explotación, los materiales dejan de cumplir las
condiciones de calidad requeridas, o si el volumen o la producción resultara insuficiente
por haber aumentado la proporción de material no aprovechable, el Contratista, a su
cargo, deberá procurarse otro lugar de extracción, siguiendo las normas dadas en los
párrafos anteriores y sin que el cambio de yacimiento natural le dé opción a exigir
indemnización alguna.
La Dirección de Obra podrá proporcionar a los Concursantes o Contratista cualquier
dato o estudio previo que conozca con motivo de la redacción del proyecto, pero siempre
a título informativo y sin que ello anule o contradiga lo establecido en el primer párrafo de
este apartado.
Pág. 55 de 168
Reclamaciones de terceros
El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar cualquier clase de daños a
terceros, atenderá a la mayor brevedad, las reclamaciones de propietarios y afectados, y
lo notificará por escrito y sin demora a la Dirección de la Obra. En el caso de que se
produjesen daños a terceros, el Contratista informará de ello al Director de Obra y a los
afectados. El Contratista repondrá el bien a su situación original con la máxima rapidez,
especialmente si se trata de un servicio público fundamental o si hay riesgos importantes.
Oficinas de la Administración a pie de obra
El Contratista suministrará una oficina en obra para uso exclusivo de la Dirección de
Obra, con una superficie útil mínima de 30 m2.
Estas instalaciones estarán amuebladas y equipadas con los servicios de agua y luz
conectados de forma que estén disponibles para su ocupación y uso a los 30 días de la
fecha de comienzo de los trabajos.
El Contratista suministrará calefacción, luz y limpieza hasta la terminación de los trabajos.
El costo de todos estos conceptos será a cargo del Contratista y se entenderá repercutido
en los precios del contrato.
I.6. ACCESO A LAS OBRAS
Construcción de caminos de acceso
Los caminos y accesos provisionales a los diferentes tajos serán construidos por el
Contratista, bajo su responsabilidad y por su cuenta. La Dirección de Obra podrá pedir
que todos o parte de ellos sean construidos antes de la iniciación de las obras. El
Contratista quedará obligado a reconstruir por su cuenta todas aquellas obras,
construcciones e instalaciones de servicio público o privado, tales como cables, aceras,
cunetas, alcantarillado, etc., que se vean afectados por la construcción de los caminos,
aceras y obras provisionales. Igualmente deberá colocar la señalización necesaria en los
cruces o desvíos con carreteras nacionales o locales y retirar de la obra a su cuenta y
riesgo, todos los materiales y medios de construcción sobrantes, una vez terminada
aquélla, dejando la zona perfectamente limpia.
Estos caminos o accesos provisionales estarán situados, en la medida de lo posible,
fuera del lugar de emplazamiento de las obras definitivas. El caso excepcional de que
necesariamente hayan de producirse interferencias, las modificaciones posteriores para
la ejecución de los trabajos serán a cargo del Contratista.
Conservación y uso
Pág. 56 de 168
El Contratista conservará en condiciones adecuadas para su utilización los accesos y
caminos provisionales de obra.
En el caso de caminos que han de ser utilizados por varios Contratistas, éstos deberán
ponerse de acuerdo entre sí sobre el reparto de los gastos de su construcción y
conservación.
Los caminos particulares o públicos usados por el Contratista para el acceso a las obras
y que hayan sido dañados por dicho uso, deberán ser reparados por su cuenta, si así lo
exigieran los propietarios o las administraciones encargadas de su conservación.
El IDAE se reserva para sí y para los Contratistas a quienes encomiende trabajos de
reconocimientos, sondeos e inyecciones, suministros y montajes especiales, el uso de
todos los caminos de acceso construidos por el Contratista sin colaborar en los gastos de
conservación.
Ocupación temporal de terrenos para construcción de caminos de acceso a las
obras
Las autorizaciones necesarias para ocupar temporalmente terrenos para la construcción
de caminos provisionales de acceso a las obras, no previstos en el Proyecto, serán
gestionadas por el Contratista quien deberá satisfacer por su cuenta las indemnizaciones
correspondientes y realizar los trabajos para restituir los terrenos a su estado inicial tras
la ocupación temporal.
I.7. INSTALACIONES, MEDIOS Y OBRAS AUXILIARES
Proyecto de instalaciones y obras auxiliares
El Contratista queda obligado a proyectar y construir por su cuenta todas las
edificaciones auxiliares para oficinas, almacenes, cobertizos, instalaciones sanitarias y
demás de tipo provisional.
Será asimismo de cuenta del Contratista el enganche y suministro de energía eléctrica y
agua para la ejecución de las obras, las cuales deberán quedar realizadas de acuerdo
con los Reglamentos vigentes, y las Normas de la Compañía Suministradora.
Los proyectos deberán justificar que las instalaciones y obras auxiliares previstas son
adecuadas para realizar las obras definitivas en las condiciones técnicas requeridas y en
los plazos previstos en el Programa de Trabajos, y que están ubicadas en lugares donde
no interfieren la ejecución de las obras principales.
Deberán presentarse al Director de Obras con la antelación suficiente para que dicho
Director de Obra pueda decidir sobre su idoneidad.
Pág. 57 de 168
La conformidad del Director de Obra al proyecto de instalaciones, obras auxiliares y
servicios generales en nada disminuirá la responsabilidad del Contratista, tanto en la
calidad como en los plazos de ejecución de las obras definitivas.
Retirada de instalaciones y obras auxiliares
La retirada de las instalaciones y demolición de obras auxiliares al finalizar los tajos
correspondientes, deberá ser anunciada al Director de Obra quién lo autorizará si está
realmente terminada la parte de obra principal correspondiente, quedando éste facultado
para obligar esta retirada cuando a su juicio, las circunstancias de la obra lo requieran.
Los gastos provocados por esa retirada de instalaciones y demolición de obras auxiliares
y acondicionamiento y limpieza de las superficies ocupadas, para que puedan recuperar
su aspecto original, serán de cuenta del Contratista, debiendo obtener la conformidad del
Director de Obra para que pueda considerarse terminado el conjunto de la obra.
Transcurridos 10 días de la terminación de las obras y si el Contratista no hubiese
cumplido lo preceptuado en los párrafos anteriores, la Dirección de Obra podrá realizar
por terceros la limpieza del terreno y retirada de elementos sobrantes, pasándole al
Contratista el correspondiente cargo.
Instalación de acopios
Las ubicaciones de las áreas para instalación de los acopios serán propuestas por el
Contratista a la aprobación de la Dirección de Obra. Será de aplicación asimismo, lo
indicado en el apartado 4.1.3.3.
I.8. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Equipos, maquinaria y métodos constructivos
Los equipos, maquinaria y métodos constructivos necesarios para la ejecución de todas
las unidades de obra, deberán ser justificados previamente por el Contratista, de acuerdo
con el volumen de obra a realizar y con el programa de trabajos de las obras, y
presentados a la Dirección de Obra para su aprobación.
Dicha aprobación cautelar de la Dirección de Obra no eximirá en absoluto al
Contratista de ser el único responsable de la calidad, y del plazo de ejecución de las
obras.
El Contratista no tendrá derecho a compensación económica adicional alguna por
cualesquiera que sean las particularidades de los métodos constructivos, equipos,
materiales, etc., que puedan ser necesarios para la ejecución de las obras.
El equipo habrá de mantenerse, en todo momento, en condiciones de trabajo
satisfactorias y exclusivamente dedicadas a las obras del Contrato, no pudiendo ser
Pág. 58 de 168
retirado sin autorización escrita de la Dirección de Obra, previa justificación de que se
han terminado las unidades de obra para cuya ejecución se había previsto.
Señalización y balizamiento de obras e instalaciones
El Contratista, sin perjuicio de lo que sobre el particular ordene el Director, será
responsable del estricto cumplimiento de las disposiciones vigentes en la materia. El
Contratista estará además obligado a lo que sobre el particular establezcan las normas
del organismo público afectado por las obras, siendo de cuenta del Contratista, además
de los gastos de señalización, los del organismo citado en ejercicio de las facultades
inspectoras que sean de su competencia.
Excavación de zanjas y pozos
En la zona rural la zanja estará acotada vallando la zona de paso o en la que se presuma
riesgo para peatones o vehículos.
Las zonas de construcción de obras singulares, como pozos aliviaderos, estarán
completamente valladas.
Las vallas de protección distarán no menos de 1 m. del borde de la zanja cuando se
prevea paso de peatones paralelo a la dirección de la misma y no menos de 2 m. cuando
se prevea paso de vehículos.
Cuando los vehículos circulen en sentido normal al eje de la zanja, la zona acotada se
ampliará a dos veces la profundidad de la zanja en ese punto, siendo la anchura mínima
de 4 m. limitándose la velocidad en cualquier caso.
El acopio de materiales y tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1,25 m., se
dispondrán a una distancia no menor de 1,5 m. del borde.
En zanjas o pozos de profundidad mayor de 1,25 m. siempre que haya operarios
trabajando en el interior, se mantendrá uno de retén en el exterior.
Las zanjas o pozos de pared vertical y profundidad mayor de 1,25 m. deberán ser
entibadas. El método de sostenimiento a utilizar, será tal que permita su puesta en obra,
sin necesidad de que el personal entre en la zanja hasta que ésta esté suficientemente
soportada.
Las zanjas de profundidad mayor de 1,25 m. estarán provistas de escaleras que rebasen
1 m. la parte superior del corte.
Al finalizar la jornada o en interrupciones largas, se protegerán las zanjas y pozos de
profundidad 1,25 m. con un tablero resistente, red o elemento equivalente.
Como complemento a los cierres de zanjas y pozos de dispondrá la señalización de
tráfico pertinente y se colocarán señales luminosas en número suficiente.
Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones y la estabilidad de la zanja.
Pág. 59 de 168
Obras subterráneas
El Contratista deberá adjuntar un análisis detallado de los riesgos derivados del empleo
de los diferentes sistemas de excavación de las obras subterráneas, carga, evacuación
de escombros, métodos de sostenimiento del terreno, ventilación, etc., proponiendo en
consecuencia las medidas de prevención y/o protección que sean necesarias en cada
caso.
Uso de explosivos
La adquisición, transporte, almacenamiento, conservación, manipulación y empleo de las
mechas, detonadores y explosivos se regirán por las disposiciones vigentes que regulan
la materia y por las Instrucciones especiales complementarias que se dicten por el
Director de Obra.
En voladuras se pondrá especial cuidado en la carga y pega de los barrenos, dando aviso
de las descargas con antelación suficiente para evitar posibles accidentes.
Durante la pega de los barrenos no se permitirá la circulación de personas o vehículos
dentro del radio de acción de los barrenos, desde cinco minutos (5 min.) antes de
prenderse fuego a las mechas hasta después que hayan estallado todos ellos.
Se usará preferentemente el sistema de mando a distancia eléctrica para las pegas,
comprobando previamente que no son posibles explosiones incontroladas debido a
instalaciones o líneas eléctricas próximas. En todo caso se emplearán siempre mechas y
detonadores de seguridad.
El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de
reconocida práctica y pericia en estos menesteres, y reunirá condiciones adecuadas en
relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones.
El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de
su trabajo con explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán en todo
momento su perfecta viabilidad.
En todo caso, el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o
propiedades, y será responsable de los daños que se deriven del empleo o explosivos.
Con independencia de lo anterior, el Contratista vendrá obligado a cumplir la legislación
vigente en materia de Seguridad e Higiene y cualquier otra norma de ámbito municipal
que le fuera aplicable.
Carteles y anuncios
Inscripciones en las obras. Podrán ponerse en las obras las inscripciones que acrediten
su ejecución por el Contratista. A tales efectos, éste cumplirá las instrucciones que tenga
establecidas el IDAE y en su defecto las que dé el Director de Obra.
Pág. 60 de 168
El Contratista no podrá poner, ni en la obra ni en los terrenos ocupados o expropiados
para la ejecución de las mismas, inscripción alguna que tenga carácter de publicidad
comercial.
Por otra parte, el Contratista estará obligado a colocar carteles informativos de la obra a
realizar, en los lugares indicados por la Dirección de Obra, de acuerdo con las siguientes
características:
El texto y diseño de los carteles se realizará de acuerdo con las instrucciones del Director
de Obra.
El coste de los carteles y accesorios, así como las instalaciones de los mismos, será por
cuenta del Contratista.
Cruces de carreteras
Antes del comienzo de los trabajos que afecten al uso de carreteras o viales, el
Contratista propondrá el sistema constructivo que deberá ser aprobado por escrito por el
Director de Obra y el Organismo responsable de la vía de tráfico afectada.
Durante la ejecución de los trabajos el Contratista seguirá las instrucciones previa
notificación y aceptación del Director de Obra, hechas POR ESCRITO por el
Organismo competente, NO ACEPTANDO NINGUNA INSTRUCCIÓN QUE NO HAYA
SIDO EFECTUADA POR ESCRITO y debidamente firmada.
Las instrucciones ESCRITAS que los Organismos competentes pudieran dar al
Contratista, deberán ser notificadas al Director de Obra para su aprobación por escrito.
Serán objeto de abono, a los precios unitarios ordinarios de los cuadros de precios para
excavación, relleno, etc., las obras de desvío provisional expresamente recogidas en el
Proyecto u ordenadas por el Director de Obra, al objeto de posibilitar la realización de los
cruces no previstos en el presupuesto . NO SERAN DE ABONO en ningún caso,
debiendo estar por lo tanto previstos en la oferta presentada, aquellos desvíos, bombeos
etc , necesarios para la ejecución de trabajos en cauces o canales hidráulicos contenidos
en el presupuesto.
No serán objeto de abono los desvíos provisionales promovidos o realizados por el
Contratista, al objeto de facilitar, en interés propio, la ejecución de los trabajos de cruce.
La ejecución de trabajos nocturnos, en días festivos o conforme a un determinado
programa de trabajos, ya sea en cumplimiento de las condiciones exigidas por el
Organismo competente o por interés del propio Contratista, o la adopción de cualesquiera
precauciones especiales que fuera necesario adoptar, no dará derecho a abono adicional
alguno ni tampoco lo dará la disminución de los ritmos de ejecución que pudiere
producirse en estos puntos singulares de la obra.
Reposición de servicios, estructuras e instalaciones afectadas
Pág. 61 de 168
Todos los árboles, torres de tendido eléctrico, vallas, pavimentos, conducciones, de agua,
gas o alcantarillado, cable eléctrico o telefónicos, cunetas, drenajes, túneles, edificios y
otras estructuras, servicios o propiedades existentes a lo largo del trazado de las obras a
realizar y fuera de los perfiles transversales de excavación, serán sostenidos y protegidos
de todo daño o desperfecto por el Contratista por su cuenta y riesgo, hasta que las obras
queden finalizadas y recibidas. Será pues de su competencia el gestionar con los
organismos, entidades o particulares afectados, la protección, desvío, reubicación o
derribo y posterior reposición, de aquellos servicios o propiedades afectados, según
convenga más a su forma de trabajo, y serán a su cargo los gastos ocasionados, aún
cuando los mencionados servicios o propiedades estén dentro de los terrenos disponibles
para la ejecución de las obras (sean estos proporcionados por la Administración u
obtenidos por el Contratista), siempre que queden fuera de los perfiles transversales de
excavación.
La reposición de servicios, estructuras o propiedades afectadas se hará a medida que se
vayan completando las obras en los distintos tramos. Si transcurridos 30 días desde la
terminación de las obras correspondientes el Contratista no ha iniciado la reposición de
los servicios o propiedades afectadas, la Dirección de Obra podrá realizarlo por terceros,
pasándole al Contratista el cargo correspondiente. En construcciones a cielo abierto, en
las que cualquier conducción de agua, gas, cables, etc., cruce la zanja sin cortar la
sección del colector, el Contratista soportará tales conducciones sin daño alguno ni
interrumpir el servicio correspondiente. Tales operaciones no serán objeto de abono
alguno y correrán de cuenta del Contratista. Por ello éste deberá tomar las debidas
precauciones, tanto en ejecución de las obras objeto del Contrato como en la localización
previa de los servicios afectados (ver 4.1.2.4.).
Únicamente, y por sus características peculiares, serán de abono los trabajos de
sostenimiento especificados en el proyecto.
En ningún caso el Contratista tendrá derecho a reclamar cantidad alguna en concepto de
indemnización por bajo rendimiento en la ejecución de los trabajos, especialmente en lo
que se refiere a operaciones de apertura, sostenimiento, colocación de tubería y cierre de
zanja, como consecuencia de la existencia de propiedades y servicios que afecten al
desarrollo de las obras, bien sea por las dificultades físicas añadidas, por los tiempos
muertos a que den lugar (gestiones, autorizaciones y permisos, refuerzos, desvíos, etc.),
o por la inmovilización temporal de los medios constructivos implicados.
Control de ruido y de las vibraciones del terreno
Antes del comienzo de los trabajos en cada lugar y con la antelación que después se
especifica, el Contratista, según el tipo de maquinaria que tenga previsto utilizar, realizará
Pág. 62 de 168
un inventario de las propiedades adyacentes afectadas, respecto a su estado y a la
existencia de posibles defectos, acompañado de fotografías. En casos especiales que
puedan presentar especial conflictividad a juicio del Ingeniero Director, se levantará acta
notarial de la situación previa al comienzo de los trabajos.
Se prestará especial atención al estado de todos aquellos elementos, susceptibles de
sufrir daños como consecuencia de las vibraciones, tales como:
Cornisas
Ventanas
Muros y tabiques
Tejas
Chimeneas
Canalones e imbornales
Reproducciones en muros exteriores
Piscinas
Cubiertas y muros acristalados
Donde se evidencien daños en alguna propiedad con anterioridad al comienzo de las
obras, se registrarán los posibles movimientos al menos desde un mes antes de dicho
comienzo y mientras duren éstas. Esto incluirá la determinación de asientos, fisuración,
etc., mediante el empleo de marcas testigo.
Todas las actuaciones especificadas en este artículo las efectuará el Contratista bajo la
supervisión y dirección del Ingeniero Director de las Obras y no serán objeto de abono
independiente, sino que están incluidas en la ejecución de los trabajos a realizar, objeto
del Proyecto.
La medida de vibraciones será realizada por el Contratista, bajo la supervisión de la
Dirección de Obra a la que proporcionará copias de los registros de vibraciones.
El equipo de medida registrará la velocidad punta de partícula en tres direcciones
perpendiculares.
Se tomará un conjunto de medidas cada vez que se sitúen los equipos en un nuevo
emplazamiento o avancen una distancia significativa en la ejecución de los trabajos,
además, cuando los niveles de vibración estén próximos a los especificados
como máximos admisibles, se efectuarán medidas adicionales de acuerdo con las
indicaciones del Director de Obra.
La velocidad de partícula máxima admisible es la que se indica para cada caso en la
tabla adjunta.
VELOCIDAD PUNTA
Pág. 63 de 168
Tipo de Edificio Velocidad Máxima de las Partículas
(cm/seg.) Muy bien construido 10
Nuevo, en buenas condiciones 5
Viejo, en malas condiciones 2,5
Muy viejo, en muy mal estado 1,25
En el caso de viviendas, edificios industriales o comerciales en buen estado, de
estructura porticada metálica o de hormigón armado, podrá el Contratista optar por
construir con niveles de vibración superiores al II mediante negociación con los afectados
de las indemnizaciones por daños, molestias y alteraciones del normal desenvolvimiento
de la actividad industrial o comercial, que puedan producirse. En todo caso deberá
someterse a la aprobación de la Dirección de Obra la alteración de los límites de
vibración correspondientes al nivel II (12, 9 y 6 mm/seg., respectivamente, para los tres
tipos de vibración), mediante informe de un especialista.
Tal aprobación, de producirse, no eximirá en absoluto al Contratista de su total
responsabilidad sobre posibles daños ocasionados. En ningún caso los límites más arriba
mencionados superarán los siguientes: 35 mm/seg. (vibración pulsatoria), 25 mm/seg.
(vibración intermitente) y 12 mm./seg. (vibración continua).
Hinca de tablestacas y pilotes
Propuesta de solicitud:
No esta previsto que sean necesarios en la presente obra pero de surgir su necesidad a
lo largo de la obra, al menos tres semanas antes de comenzar cualquier etapa de los
trabajos de hinca, el Contratista comunicará su propuesta por escrito al Director de Obra.
Esta propuesta, que tendrá el carácter de solicitud previa, incluirá detalles del tipo de
maquinaria a utilizar, método de hinca y extracción, secuencia de operaciones y períodos
de trabajo.
El incumplimiento por parte del Contratista de estos requisitos facultará al Ingeniero
Director para paralizar los trabajos hasta que se subsanen las omisiones, sin derecho del
Contratista a recibir ninguna compensación o indemnización económica de ningún tipo,
por ello.
Limitaciones
Las operaciones de hinca se limitarán estrictamente a las horas y duraciones
especificadas o permitidas.
Voladuras
Propuesta del Plan General de voladuras
Pág. 64 de 168
Tres semanas antes de comenzar cualquier etapa de trabajo relacionado con las
voladuras el Contratista confeccionará y remitirá por escrito al Director de Obra un
Proyecto General de voladuras; dicho Plan incluirá detalles del tipo de detonador y
explosivo a utilizar, disposición, número, profundidad y diámetro de los taladros, retardos
y secuencia de disparo, etc.
Responsabilidades
La aceptación y aprobación por el Director de Obra de una voladura, no exime al
Contratista de la responsabilidad en cuanto a daños a terceros, al personal o
instalaciones producidas por la misma debiendo cumplirse estrictamente todas las leyes y
reglamentos para el uso y manipulación de explosivos y debiendo obtener él mismo,
todos los permisos y licencias pertinentes, de la autoridad que, en su caso, corresponda.
El Director de Obra podrá ordenar la paralización de la maquinaria o actividades que
incumplan las limitaciones respecto al ruido hasta que se subsanen las deficiencias
observadas, sin que ello de derecho al Contratista a percibir cantidad alguna por merma
de rendimiento ni por ningún otro concepto.
Trabajos nocturnos
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Director y realizados
solamente en las unidades de obra que él indique. El Contratista deberá instalar los
equipos de iluminación del tipo e intensidad que el Director de Obra apruebe, y
mantenerlos en perfecto estado mientras duren los trabajos nocturnos.
Emergencias
El Contratista dispondrá de la organización necesaria para solucionar emergencias
relacionadas con las obras del Contrato, aún cuando aquellas se produzcan fuera de las
horas de trabajo.
El Director de Obra dispondrá en todo momento de una lista actualizada de direcciones y
números de teléfono del personal del Contratista responsable de la organización de estos
trabajos de emergencia.
Pág. 65 de 168
CAPÍTULO II. CONDICIONES DE LOS MATERIALES
Pág. 66 de 168
CAPÍTULO II. CONDICIONES DE LOS MATERIALES
II.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
II.1.1. DEMOLICIONES
1.- Definición
Se define como demolición la operación de derribo, en su caso levantado, de todas las
construcciones o elementos, tales como firmes, edificios, fábricas de cualquier tipo,
señales, cierres, aceras, etc., que obstaculicen la construcción de la obra o aquellos otros
que sea necesario hacer desaparecer para dar terminada la ejecución de la misma,
incluso la retirada de los materiales resultantes a vertedero o a su lugar de empleo o
acopio definitivo o provisional.
El método de demolición a emplear, será de libre elección del Contratista, previa
aprobación del Director de Obra y sin que dicha aprobación exima de responsabilidad al
Contratista.
El empleo de explosivos, estará condicionado a la obtención por el Contratista del
permiso de la autoridad competente con jurisdicción en la zona de la obra.
2.- Precio
Se medirá según los Planos de la Especificación y se abonará por metro cúbico de
acuerdo al precio establecido en el Cuadro de Precios nº 1. .
El precio incluye la demolición de las cimentaciones, el transporte a vertedero o acopio,
los costes que se originen como consecuencia de las precauciones necesarias a tomar
para garantizar la seguridad, así como para la obtención de licencias y permisos.
3.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." Con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
Pág. 67 de 168
II.1.2. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO
1.- Definición
Esta unidad de obra consiste en la limpieza y desbroce del terreno en la zona de
influencia de la obra.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Retirada de la capa superficial de tierras hasta conseguir una superficie de trabajo
lisa.
Eliminación de plantas, tocones de árboles y arbustos con sus raíces, cepas,
broza, escombros, basuras, etc.
Carga, transportes internos y descarga en los acopios provisionales.
Carga, transporte y descarga en vertedero de los materiales sobrantes.
Pago del canon de vertido y mantenimiento del vertedero
Permisos necesarios
2.- Condiciones generales
No han de quedar cepas ni raíces mayores a 10 cm en una profundidad menor o igual a 1
m. La superficie resultante ha de ser la adecuada para la realización de los trabajos
posteriores.
Los materiales han de quedar suficientemente troceados y apilados, con la finalidad de
facilitar su carga, en función de los medios de que se disponga y las condiciones de
transporte.
Se trasladarán a un vertedero autorizado todos los materiales que la D.O. no haya
aceptado como útiles.
El recorrido que se haya de realizar, ha de cumplir las condiciones de anchura libre y
pendientes adecuadas a la maquinaria que se utilice.
Los materiales aprovechables como la madera se clasificarán y acopiarán siguiendo las
instrucciones de la D.O.
3.- Precio
El precio incluye el destoconado de los árboles, el arrancado de arbustos, cepas, matojos
y escombros, así como su carga, transporte y descarga al acopio o a vertedero.
Pág. 68 de 168
También incluye los permisos, canon de vertido, mantenimiento del vertedero y apilado y
precauciones necesarias para garantizar la seguridad, así como los trabajos de
clasificación y acopio de la madera, según las instrucciones que se reciban de la D.O.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." Con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
II.1.3 EXCAVACIÓN A CIELO ABIERTO
Definición
Comprenderá el conjunto de operaciones para excavar y nivelar las zonas de
emplazamiento de obras de fábrica y asentamiento de caminos, hasta la cota de
explanación general.
Dichas operaciones incluyen la remoción, extracción carga y transporte de los productos
resultantes de la excavación al lugar de empleo, vertedero o acopios intermedios.
Clasificación de las excavaciones
A los efectos de esta unidad las excavaciones se consideran sin clasificar.
Ejecución de las obras
El Contratista notificará a la Dirección de Obra con la antelación suficiente, la finalización
de la excavación de la tierra vegetal para poder realizar las mediciones necesarias sobre
el terreno, antes del comienzo de los trabajos.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no
disminuir la resistencia del terreno no excavado.
Durante las diversas etapas de la realización de la explanación de las obras, éstas se
mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.
El Contratista está obligado a la retirada y transporte a vertedero del material que se
obtenga de la excavación y que no esté prevista su utilización en rellenos u otros usos.
Los límites máximos de los taludes a efectos de abono serán los que se expresan en los
planos.
Todo exceso de excavación que el Contratista realice, salvo autorización escrita de la
Dirección de la Obra, ya sea por error, abuso de explosivos o defecto en la técnica de
ejecución deberá rellenarse con terraplén o tipo de fábrica que considere conveniente la
Dirección de Obra y en la forma que ésta prescriba, no siendo de abono el exceso de
excavación ni el relleno prescrito.
Pág. 69 de 168
En el caso de que los taludes de las excavaciones en explanación realizados de acuerdo
con los datos de los planos fuesen inestables, el Contratista deberá solicitar de la
Dirección de Obra, la aprobación del nuevo talud, sin que por ello resulte eximido de
cuantas obligaciones y responsabilidades se expresan en el párrafo anterior, tanto
previamente como posteriormente a la aprobación.
En el caso de que los taludes presenten desperfectos antes de la recepción de las obras,
el Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente
las reparaciones complementarias necesarias. Si dichos desperfectos son imputables a
ejecución inadecuada o a incumplimiento de las instrucciones de la Dirección de Obra, el
Contratista será responsable de los daños ocasionados. No se utilizarán explosivos, salvo
autorización expresa de la Dirección de obra. En tal caso, el Contratista propondrá a la
Dirección de Obra el programa de ejecuciónde voladuras justificado con los
correspondientes ensayos, para su aprobación.
La aprobación del Programa por el Director de Obra no eximirá al Contratista de la
obligación de los permisos adecuados.
Precio
La excavación a cielo abierto se abonará por aplicación del precio correspondiente del
cuadro de precios, al volumen en metros cúbicos (m³), las excavaciones se consideran
sin clasificar, abonándose al precio señalado en el Cuadro Nº 1, independiente de su
naturaleza.
El volumen de abono se determinará por la cubicación sobre perfiles transversales
tomados al finalizar la extracción de la tierra vegetal y una vez ejecutada la excavación,
entendiéndose como de abono entre cada dos perfiles consecutivos el producto de la
semisuma de las áreas excavadas por la distancia entre ellos.
No se aceptarán suplementos en los precios de excavación por la presencia de servicios
existentes que ocasionen un menor rendimiento.
Asimismo, se encuentra incluido en el precio de esta unidad de obra el refino de taludes y
soleras de la excavación.
Pág. 70 de 168
II.1.4. EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS
Definición
Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas para instalación de
tuberías, canalizaciones y pozos para emplazamiento de obras de fábrica tales como
pozos de registro, aliviaderos, etc.
Dichas operaciones incluyen la remoción, extracción, depósito de los productos
resultantes de la excavación, así como la carga y transporte a vertedero de los productos
sobrantes.
Clasificación de las excavaciones
Serán aplicables las prescripciones del apartado II.3.1. del Artículo II.3. Excavación a
Cielo Abierto.
Ejecución de las obras
En general en la ejecución de estas obras se seguirá la Norma NTE ADZ.
El Contratista notificará a la Dirección de Obra con la antelación suficiente, el comienzo
de cualquier excavación, en pozo o zanja, a fin de que ésta pueda efectuar las
mediciones necesarias sobre terreno.
Una vez efectuado el replanteo de las zanjas o pozos, la excavación continuará hasta
llegar a la profundidad señalada en los planos o Replanteo y obtenerse una superficie
uniforme. No obstante, la Dirección de Obra podrá modificar tal profundidad si, a la vista
de las condiciones del terreno, lo estima necesario a fin de asegurar un apoyo o
cimentación satisfactorio.
También estará obligado el Contratista a efectuar la excavación de material inadecuado
para la cimentación, y su sustitución por material apropiado y a la retirada y transporte a
vertedero del material que se obtenga de la excavación y que no tiene prevista su
utilización en otros usos.
Cuando aparezca agua en las zanjas o pozos que se están excavando, se utilizarán los
medios e instalaciones auxiliares necesarios para agotarla, estando esta operación
incluida en el precio de la excavación.
El material excavado susceptible de posterior utilización no será retirado de la zona de
obras sin permiso del Director de Obra. Si se careciese de espacio para su apilado en la
zona de trabajo se apilará en acopios situados en otras zonas, de acuerdo con las
instrucciones del Director de Obra.
Pág. 71 de 168
Precio
Las excavaciones de zanjas y pozos, a efectos de su abono, se consideran sin clasificar y
se abonarán por aplicación de los precios correspondientes según sus respectivas
definiciones en el Cuadro de Precios, a los volúmenes en metros cúbicos (m3) deducidos
de los perfiles de abono definidos en las secciones tipo de los planos del Proyecto y con
la rasante determinada en los mismos, no abonándose ningún exceso sobre éstos.
No se aceptarán suplementos en los precios de excavación por la presencia de servicios
existentes que ocasionen un menor rendimiento.
No serán de abono los excesos de medición de otras unidades de obra (terreno
mejorado, hormigón de limpieza y/o en cunas de apoyo, etc.) derivados de
sobreexcavaciones aún cuando ésta cumpla las tolerancias permitidas. Igualmente serán
de cuenta del Contratista los sobrecostos debidos a refuerzos y/o aumento de la calidad
de la tubería inducidos por sobreanchos de excavación que excedan las dimensiones
definidas en los Planos del Proyecto.
Asimismo, no será objeto de abono cualquier incremento de excavación producido como
consecuencia del procedimiento constructivo utilizado por el Contratista.
II.1.5. SOSTENIMIENTO DE ZANJAS Y POZOS
Definición
Se define como sostenimiento el conjunto de elementos destinados a contener el empuje
de tierras en las excavaciones en zanjas o pozos con objeto de evitar desprendimientos;
proteger a los operarios que trabajan en el interior y limitar los movimientos del terreno
colindante.
Clasificación
Dentro de los métodos de sostenimiento se pueden distinguir los siguientes grupos:
Entibaciones
Tablestacados metálicos
Sistemas especiales
Entibaciones:
Definición
Se definen como entibaciones los métodos de sostenimiento que se van colocando en las
zanjas o pozos simultánea o posteriormente a la realización de la excavación.
Clasificación de las entibaciones
En función del porcentaje de superficie revestida las entibaciones pueden ser de tipo
ligeras, semicuajada y cuajada.
Pág. 72 de 168
La entibación ligera contempla el revestimiento de hasta un 25% inclusive de las paredes
de la excavación.
En la entibación semicuajada se reviste solamente el 50% de la superficie total y en el
caso de entibación cuajada se reviste la totalidad de las paredes de la excavación.
Sistemas de entibación
Entre todos los sistemas existentes se pueden distinguir los siguientes:
Entibación convencional, en la que normalmente se hace distinción entre:
Entibación horizontal, en la cual los elementos del revestimiento se orientan en este
sentido, siendo transmitidos los empujes del terreno a través de elementos dispuestos
verticalmente (pies derechos) los cuales, a su vez, se aseguran mediante codales.
Entibación vertical en la que los elementos de revestimiento se orientan verticalmente,
siendo transmitidos los empujes del terreno a carreras horizontales debidamente
acodaladas.
Entibación berlinesa, entendiendo como tal una entibación constituida por perfiles
metálicos HEB-200 que hacen el papel de carreras verticales, entre cuyas alas se
introducen paneles de chapa. Los perfiles se hincan en el terreno, bien por percusión o
por alojamiento de taladros previos (cuando el terreno es excesivamente compacto o
resistente para impedir la hinca), manteniendo el alma del perfil perpendicular al eje de la
excavación. La parte empotrada (sin excavar), se rellena posteriormente de mortero de
cemento o una mezcla de bentonita-cemento. Para reducir los movimientos de la
entibación y para que los empujes no deban ser soportados únicamente por flexión de
carreras, se utilizan codales o puntales de 140 x 140 x 6 mm. cada dos metros, a la cota
relativa -2 (es decir, a dos metros de profundidad).
Paños constituidos por perfiles metálicos, con una o más guías, entre los que se colocan
elementos de forro (paneles). Sobre los perfiles se acomodan uno o varios niveles de
acodalamiento.
Módulos o cajas blindadas, entendiéndose como tales aquellos conjuntos especiales
autorresistentes que se colocan en la zanja como una unidad completa, a medida que se
va profundizando la excavación.
Escudos de arrastre que consisten en un conjunto de elementos de forro permanente
arrastrados entre sí, que debidamente apoyados sobre el fondo de la zanja proporcionan
un lugar de trabajo seguro. Estos escudos son arriostrados a lo largo de la zanja según
se va avanzando la excavación. La utilización de estos escudos no está permitida, salvo
que expresamente se admita en el Proyecto.
Otros sistemas de entibación sancionados por la práctica como satisfactorios.
Condiciones generales de las entibaciones
Pág. 73 de 168
Los sistemas de entibación a emplear en obra deberán cumplir, entre otras, las siguientes
condiciones:
Deberán soportar las acciones descritas anteriormente y permitir su puesta en obra de
forma que el personal no tenga necesidad de entrar en la zanja o pozo hasta que las
paredes de la misma estén adecuadamente soportadas.
Deberán eliminar el riesgo de asientos inadmisibles en edificios próximos.
Deberán eliminar el riesgo de rotura del terreno por sifonamiento.
No deberán existir niveles de acodalamiento por debajo de los treinta (30) centímetros
superiores a la generatriz exterior de la tubería instalada o deberán ser retirados antes
del montaje de la misma.
Se dejarán perdidos los apuntalamientos que no se puedan retirar antes del relleno o
cuando su retirada pueda causar el colapso de la zanja antes de la ejecución de aquél.
Ejecución
El Contratista dispondrá en obra del material (paneles, puntales, vigas, madera, etc.)
necesario para sostener adecuadamente las paredes de las excavaciones con objeto de
evitar los movimientos del terreno, pavimentos, servicios y/o edificios situados fuera de la
zanja o excavación proyectada. El sistema de entibación permitirá ejecutar la obra de
acuerdo con las alineaciones y rasantes previstas en el Proyecto.
Toda entibación en contacto con el hormigón en obra de fábrica definitiva deberá ser
cortada según las instrucciones del Director de Obra y dejada "in situ". Será obligatorio
entibar la totalidad de las paredes de la excavación, excepto en aquellos casos en los
cuales aparezca el sustrato rocoso antes de llegar a las profundidades del Proyecto o
Replanteo, en cuyo caso se procederá a entibar el terreno situado por encima de dicho
sustrato. Por debajo del nivel de la roca se podrá prescindir, en general, del empleo de
entibaciones si las características de aquélla (fracturación, grado de alteración, etc.), lo
permiten.
Tablestacados metálicos
Definición
Se definen tablestacados metálicos las paredes formadas por tablestacas metálicas que
se hincan en el terreno, para constituir, debidamente enlazadas, pantallas de
impermeabilización o resistencia, con carácter provisional o definitivo.
Condiciones generales de los tablestacados
Las tablestacas serán perfiles laminados de acero al carbono sin aleación especial, cuya
resistencia característica a tracción será superior a tres mil quinientos kilopondios por
centímetro cuadrado (3.500 Kp/cm2).
Pág. 74 de 168
Las tablestacas que se hubieran torcido por cualquier causa, se enderezarán, de modo
que su flecha máxima, respecto a la definida por sus dos (2) extremos, no sea mayor que
un doscientosavo (1/200) de su longitud.
El estado de las pestañas de unión de unas tablestacas con otras deberá ser aceptable; y
permitirá su enhebrado sin ninguna dificultad, produciendo una unión sólida y estanca.
Las tablestacas podrán hincarse de una en una o por parejas previamente enhebradas.
Se dispondrán guías para la hinca de las tablestacas, consistentes en una doble fila de
perfiles metálicos o piezas de madera de mayor sección, colocados sobre la superficie de
hinca, de forma que el eje del hueco intermedio coincida con el de la pantalla de
tablestacas a construir.
Esta doble fila estará sólidamente sujeta y apuntalada al terreno, y la distancia entre sus
caras interiores no excederá del canto de las tablestacas en más de dos centímetros (2
cm.).
Las cabezas de las tablestacas hincadas por percusión deberán estar protegidas por
medios de adecuados sombreretes o sufrideras, para evitar su deformación por los
golpes.
En su parte inferior, las ranuras de las pestañas de unión de unas tablestacas con otras
se protegerán, en lo posible, de la introducción de terreno (que dificultaría el enhebrado
de las tablestacas que se hinquen a continuación), tapando el extremo de la mencionada
ranura con un roblón, clavo, tornillo o cualquier pieza análoga alojada, pero no ajustada,
en dicho extremo; de forma que permanezca en su sitio durante la hinca, pero que pueda
ser fácilmente expulsada por otra tablestaca que se enhebre en la ranura y llegue a
mayor profundidad. No se tomará ninguna precaución especial para asegurar la
estanqueidad de las juntas. La hinca de las tablestacas se continuará hasta alcanzar la
penetración mínima en el terreno firme.
Terminada la hinca, se cortarán, si es preciso, las tablestacas, de manera que sus
cabezas queden alineadas según el perfil definido en los Planos. Los empalmes de
tablestacas se efectuarán con trozos de longitud apropiada, que se unirán por soldadura,
de forma que el ángulo de las dos partes soldadas no sea superior a tres grados
sexagesimales (3o), en cualquier dirección.
Las tablestacas que se deformen perjudicando la impermeabilización del tablestacado se
retirarán y sustituirán por otras. Si esto no fuera posible, se hincarán otras tablestacas
delante de las deformadas. Estas operaciones citadas no serán de abono.
Si el Director de Obra lo exige, el Contratista llevará un registro de hinca para las distintas
tablestacas en la forma previamente acordada.
Ejecución
Pág. 75 de 168
Las tablestacas situadas en las cercanías de edificios serán hincadas por medio de
equipos hidráulicos o vibratorios. No se emplearán sistemas de impacto salvo que los
métodos hidráulicos no permitan alcanzar las profundidades necesarias. En este caso, el
empleo de sistemas de impacto requerirá la aprobación por escrito del Director de Obra,
quien podrá establecer limitaciones horarias a su uso, de acuerdo con los afectados.
La máxima velocidad de la partícula, medida junto al edificio más cercano, durante la
hinca de las tablestacas no superará las limitaciones establecidas en el apartado 4.1.5.6.
del presente Pliego.
El Contratista suministrará todos los medios necesarios, incluso arriostramientos y
elementos de guía para la hinca de las tablestacas.
La tolerancia en la ejecución de las tablestacas será de 50 mm. en alineación y una
inclinación máxima de 1/120.
Antes de que sea hincada, cada tablestaca tendrá claramente marcada su altura a
intervalos de 250 mm. en los 3 m. superiores.
Si en la línea de una tablestaca se encuentra un obstáculo que impida alcanzar la cota
prevista, el Contratista podrá pasar a hincar otros paneles de tablestacas contiguas para,
posteriormente, hincar la tablestaca que opuso resistencia.
Proyecto de los Sistemas de Sostenimiento
El Contratista estará obligado a presentar a la Dirección de Obra para su aprobación, si
procede, un proyecto de los sistemas de sostenimiento a utilizar en los diferentes tramos
o partes de la obra, el cual deberá ir suscrito por un técnico especialista en la materia. En
dicho Proyecto deberá quedar debidamente justificada la elección y dimensionamiento de
dichos sistemas en función de las profundidades de zanja, localización del nivel freático,
empujes del terreno, sobrecargas estáticas y de tráfico, condicionamientos de espacio, ya
sea en zona rural o urbana, transmisión de vibraciones, ruidos, asientos admisibles en la
propiedad y/o servicios colindantes, facilidad de cruce con otros servicios, etc. La
aprobación por parte del Director de Obra de los métodos de sostenimiento adoptados no
exime al Contratista de las responsabilidades derivadas de posibles daños imputables a
dichos métodos (Asientos, colapsos, etc).
Si, en cualquier momento, la Dirección de Obra considera que el sistema de
sostenimiento que está usando el Contratista es inseguro, el Director de Obra podrá
exigirle su refuerzo o sustitución. Estas medidas no supondrán modificación alguna en los
precios aplicables.
Tablestacados metálicos
Las tablestacas se retirarán después de completado el relleno de la zanja o pozo, si bien
se han de tomar las medidas adecuadas para evitar la reducción del grado de
compactación del relleno.
Pág. 76 de 168
La retirada de tablestacas se realizará al tresbolillo alternando elemento de un lado y otro
de las líneas de tablestacas.
Asimismo, en las zonas de las cuales se prevén efectos perjudiciales ocasionados por las
vibraciones a juicio del Director de Obra, se realizará la extracción de las tablestacas
mediante empleo de sistemas hidráulicos, de elevación, grúas, etc.
Si se dejan tablestacas perdidas en el terreno, se deberán cortar a la mayor profundidad
posible y en ningún caso a menos de 125 cm. por debajo de la superficie de terreno
terminada.
Precio
Los métodos de sostenimiento empleados en zanjas o pozos, se encuentran incluidos en
la unidad de obra de excavación, por lo que no procede su abono diferenciado.
Pág. 77 de 168
II.1.6. TERRAPLENES
Definición
Consiste en la extensión y compactación de los suelos procedentes de la excavación, o
de préstamos para dar al terreno las rasantes definidas en los planos. La ejecución
incluye las siguientes operaciones:
Preparación de la superficie de asiento del terraplén.
Extensión de una tongada.
Humectación o desecación de una tongada.
Compactación de una tongada.
Estas tres últimas, reiteradas cuantas veces sea necesario.
Zonas de los terraplenes
Será de aplicación lo indicado en el apartado 330.2 con igual denominación del PG-
3/1975, estableciendo como coronación los cincuenta (50) centímetros últimos del
terraplén, inmediatamente debajo de la capa de afirmado.
Materiales
De acuerdo con la clasificación establecida en el presente Pliego, se emplearán los
siguientes materiales:
En la coronación se emplearán materiales seleccionados.
En núcleos y cimientos se emplearán suelos tolerables, adecuados o seleccionados,
salvo que se realicen en zonas inundables en cuyo caso deberán ser de los dos últimos.
Se excluye expresamente el uso de materiales inadecuados en cualquier parte del
terraplén.
Ejecución de las obras
Si el terraplén tuviera que construirse sobre terreno natural en primer lugar se efectuará
el desbroce del citado terreno y la excavación, extracción y vertido a escombrera de la
tierra vegetal (no se considerará terreno vegetal cuando el contenido en materia orgánica
sea inferior al 10%) y del material inadecuado (blandones, etc.) si los hubiera, en toda la
profundidad necesaria y en cualquier caso no menor de 15 cm. A continuación, para
conseguir la debida trabazón en el terraplén y el terreno se escarificará éste,
disgregándose en su superficie mediante medios mecánicos y compactándolo en las
mismas condiciones que las exigidas para el cimiento del terraplén.
Cuando el terraplén haya de asentarse sobre el terreno en el que existan corrientes de
agua superficial o subálvea se desviarán las primeras y captarán y conducirán las
últimas, fuera del área donde vaya a construirse el terraplén, antes de comenzar su
ejecución. Estas obras, que tendrán el carácter de accesorias, se realizarán con el visto
bueno o instrucciones de la Dirección de la Obra.
Pág. 78 de 168
Si el terraplén hubiera de construirse sobre terreno inestable, turba o arcillas blandas, se
asegurará la eliminación de este material o su consolidación.
Cuando el terreno natural presente inclinación superior a 1:5 se excavará
realizando bermas de 50-80 cm. de altura y ancho no menor de 150 cm. Con pendientes
de meseta del 4% hacia dentro en terrenos permeables y hacia afuera en terrenos
impermeables.
Una vez preparado el cimiento del terraplén, se procederá a la construcción del núcleo
del mismo, empleando materiales que cumplan las condiciones establecidas los cuales
serán extendidos en tongadas sucesivas, de espesor uniforme y sensiblemente
paralelas a la explanada y hasta 50 cm. por debajo de la misma. Con los 50 cm.
superiores de terraplén de coronación se seguirá en su ejecución del mismo criterio
que en el núcleo. El espesor de estas tongadas será lo suficientemente
reducido para que con los medios disponibles se obtenga en todo su espesor el grado de
compactación exigido. Los materiales de cada tongada serán de características
uniformes y si no lo fueran se conseguirá esta uniformidad mezclándolos
convenientemente con maquinaria adecuada para ello. No se extenderá ninguna
tongada mientras no se haya comprobado que la superficie adyacente cumple las
condiciones exigidas.
Cuando la tongada subyacente se halle reblandecida por una humedad excesiva, no se
extenderá la siguiente hasta que la citada tongada no esté en condiciones.
Los terraplenes sobre zonas de escasa capacidad de soporte se iniciarán vertiendo las
primeras capas con el espesor mínimo necesario para soportar las cargas que produzcan
los equipos de movimiento y compactación de tierras.
Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la pendiente
transversal necesaria para asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de erosión.
Salvo prescripción en contrario, los equipos de transporte de tierras y extensión de las
mismas optarán sobre todo el ancho de cada capa.
Una vez extendida la tongada, se procederá a su humectación si es necesario. El
contenido óptimo de humedad se obtendrá a la vista de los resultados de los ensayos
que se realicen en obra con la maquinaria disponible.
En el caso de que sea preciso añadir agua, esta operación se efectuará de forma que el
humedecimiento de los materiales sea uniforme sin encharcamientos.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para
conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas pudiéndose
proceder a la desecación por oreo, a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, tales como cal viva, previa autorización de la Dirección de Obra.
Pág. 79 de 168
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación mecánica
de la tongada.
En la coronación de los terraplenes, la densidad seca a alcanzar respecto a la máxima
obtenida en el ensayo Proctor normal no será inferior al 100%. Esta determinación se
hará según las normas de ensayo NLT. En los cimientos y núcleos de terraplenes la
densidad que se alcance no será inferior al noventa y cinco por ciento (95%) de la
máxima obtenida en dicho ensayo
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o proximidad a obras de fábrica,
no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la
compactación de los terraplenes, se compactarán con los medios adecuados al caso, de
forma que las densidades secas que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el
resto del terraplén.
Si se utilizan para compactar rodillos vibrantes deberán darse al final unas pasadas sin
aplicar vibración, para conseguir las perturbaciones superficiales que hubieran podido
causar la vibración y sellar la superficie.
Limitaciones de La ejecución
Los terraplenes se ejecutarán cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea superior
a dos grados centígrados (2º C), debiendo suspender los trabajos cuando la temperatura
descienda por debajo de dicho límite.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que
se haya completado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente
tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de
rodadas en la superficie.
Precio
Los terraplenes se abonarán por aplicación de los precios correspondientes del cuadro de
precios, a los volúmenes obtenidos de los perfiles transversales del proyecto, teniendo en
cuenta las cotas de arranque y coronación y lo explicitado en este Pliego.
En los citados precios están incluidas todas las operaciones necesarias para la buena
realización de las unidades, incluso el escarificado y compactación del cimiento, así como
bermas encaminadas a mejorar la trabazón con el terreno natural y el refino de los
taludes
II.1.7. RELLENO COMPACTADO EN ZANJA PARA LA PROTECCIÓN Y COBERTURA DE TUBERÍAS
Pág. 80 de 168
Definición y fases para el relleno de la zanja
Estas unidades consisten en la extensión y compactación de suelos apropiados en las
zanjas y para una vez instalada la tubería.
Se distinguirán en principio dos fases en el relleno:
Relleno de protección hasta 30 cm. por encima de la generatriz superior de la tubería.
Relleno de cobertura sobre el anterior hasta la cota de zanja en que se vaya a colocar el
firme o la tierra vegetal.
Características de los materiales
Para la ejecución del relleno de protección de las tuberías se emplearán materiales
clasificados como suelos seleccionados que cumplirán las condiciones definidas en el
presente Pliego de Condiciones. Para la ejecución de la cobertura de las tuberías se
emplearán materiales clasificados como tolerables y que cumplirán las especificaciones
definidas en el presente Pliego de Condiciones.
Condiciones para la ejecución de cada una de las fases
Condiciones generales.
El relleno de la zanja no comenzará hasta que las juntas de las tuberías y camas de
asiento se encuentren en condiciones adecuadas para soportar las cargas y
esfuerzos que se vayan a originar para su ejecución, y una vez se hayan finalizado
satisfactoriamente las pruebas de estanqueidad.
Cuando el relleno haya de asentarse sobre una zanja en la que existan corrientes de
agua superficial o subálvea, se desviarán las primeras y captarán y conducirán las
últimas fuera de la zanja donde vaya a construirse el relleno antes de comenzar la
ejecución.
Si el relleno hubiera de construirse sobre terreno inestable, turba o arcilla blanda, se
asegurará la eliminación de este material o su consolidación.
Los materiales de cada tongada serán de características uniformes y si no lo fueran, se
conseguirá esta uniformidad mezclándolos convenientemente con los medios adecuados.
Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la pendiente
transversal necesaria para asegurar la evacuación del agua sin peligro de erosión.
Una vez extendida la tongada, se procederá a su humectación, si es necesario. El
contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria
disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos realizados.
En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas pudiéndose proceder a la
desecación por oreo o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias
apropiadas, tales como cal viva.
Pág. 81 de 168
Conseguida la humectación conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la
tongada.
Las zonas que, por su forma, pudieran retener agua en su superficie, se corregirán
inmediatamente por el Contratista.
Los rellenos se ejecutarán cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea superior a
dos grados centígrados (2º C), debiendo suspenderse los trabajos cuando la temperatura
descienda por debajo de dicho límite.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que
se haya completado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente
tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de
rodadas en la superficie.
Ejecución del relleno de protección.
Este tipo de relleno se utilizará para envolver la tubería hasta treinta centímetros (30 cm.)
como mínimo por encima de su generatriz superior, tal como se señala en las secciones
tipo, y se ejecutará por tongadas de 15 cm., compactado manualmente o con equipo
mecánico ligero. Se alcanzará una densidad seca mínima del 95% de la obtenida en el
ensayo Próctor normal.
Durante la compactación, la tubería no deberá ser desplazada ni lateral ni
verticalmente y si fuera necesario para evitarlo se compactará simultáneamente por
ambos lados de la conducción.
El material de esta zona no se podrá colocar con bulldozer o similar ni se podrá caer
directamente sobre la tubería.
Ejecución del relleno de cobertura.
Esta fase consistirá en el relleno en zanja a partir de los treinta centímetros (30 cm.) por
encima de la generatriz superior de la tubería y hasta la cota prevista en el Proyecto, tal
como se señala en las secciones tipo, o según se determine en el Replanteo o lo defina
la Dirección de Obra, y se ejecutará por tongadas apisonadas de 20 cm., con los suelos
procedentes de la excavación o de préstamo que cumplan las condiciones antes
indicadas.
La compactación será tal que se alcance una densidad seca mínima del 90% de la
obtenida en el ensayo Próctor Normal
El equipo de compactación se elegirá en base a las características del suelo, entibación
existente y ejecutándose la compactación de forma tal que no se afecte a la tubería.
La utilización de medios pesados de extendido y compactación no se permitirán cuando
la altura del recubrimiento sobre la arista superior de la tubería, medida en material ya
compactado, sea inferior a 1,30 m.
Control de Calidad
Pág. 82 de 168
La calidad de ejecución de los rellenos de protección de tuberías y su cobertura se
controlarán mediante la realización de ensayos "in situ" de compactación con la
frecuencia siguiente:
Relleno de protección:
Cada 300 ml de zanja.
Cada 200 m³ de material colocado.
Relleno de cobertura:
Cada 400 ml de zanja.
Cada 1000 m³ de material colocado.
Precio
La unidad de relleno está incluida en la correspondiente unidad de obra de excavación en
zanja, por lo que no será objeto de abono diferenciado. En los precios indicados se
encuentran incluidos la totalidad de los costes de materiales, equipos humanos y
materiales necesarios para su total ejecución y terminación, incluso el posible transporte
desde acopios intermedios cuando se empleen materiales en la propia excavación.
II.1.8. BASE GRANULAR
Definición
Se define como base granular la capa de material granular situada entre la sub-base
granular y las mezclas bituminosas.
Materiales
Los materiales procederán del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava
natural, en cuyo caso la fracción retenida por el tamiz 5 UNE deberá contener como
mínimo un cincuenta por ciento (50%) en peso, de elementos machacados que presenten
dos (2) o más caras de fractura.
La curva granulométrica de los materiales estará comprendida dentro del huso
granulométrico ZA(40) definido en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para
Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos
Vecinales PG-3/75, así como las diversas Ordenes Ministeriales publicadas
posteriormente que anulan diversos artículos del mismo, salvo indicación en contra del
Ingeniero Director.
Ejecución
La base granular se extenderá procurando evitar las segregación. Si bien en proyecto se
contempla un espesor medio de capa, a efectos constructivos se establece un espesor
mínimo de diez (10) centímetros y máximo de veinticinco (25) centímetros, salvo
autorización expresa del Ingeniero Director de las Obras.
Pág. 83 de 168
Asimismo, y en caso de espesores superiores a 25 cm., el material se puede extender en
una o dos capas, quedando a juicio del Ingeniero Director de las Obras el espesor de
éstas.
A efectos de control de compactación las densidades obtenidas no serán inferiores a la
que corresponda al noventa y ocho por ciento (100%) de la máxima obtenida en el
ensayo Proctor modificado según la Norma NLT-108/72.
Precio
La base granular se medirá en metros cúbicos (m3) realmente ejecutados, y abonará al
precio correspondiente de los Cuadros de Precios; independientemente del espesor y
número de capas en que se aplique.
II.1.9. ESCOLLERAS DE PROTECCIÓN
1.- Definición
Esta unidad consiste en la extensión por vertido de un conjunto, en general en forma de
manto o repié, de piedras relativamente grandes procedentes de excavaciones en roca,
sobre un talud preparado, formando una capa compacta, bien graduada y con un mínimo
de huecos.
Su ejecución comprende normalmente las siguientes operaciones:
Preparación de la superficie de apoyo de la escollera.
Excavación, carga y transporte del material pétreo que constituye la escollera.
Vertido y colocación del material.
2.- Condiciones generales
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia
medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de
construcción.
Materiales para escollera
Procedencia
Los materiales pétreos a emplear procederán de la excavación de la explanación,
también podrán proceder de préstamos. En cualquier caso, las piedras a utilizar deberán
tener la superficie rugosa. No se admitirán piedras o bloques redondeados, salvo cuando
la misión de la escollera sea la protección del talud frente a la meteorización.
Las zonas concretas a excavara para la obtención de materiales serán las indicadas por
el Proyecto o, en su defecto, por el Director de la Obra.
Pág. 84 de 168
Calidad de la roca
En general serán adecuadas para escollera las rocas ígneas, sedimentarias y
metamórficas resistentes, sin alteración apreciable, compactas y estables químicamente
frente a la acción de los agentes externos, y en particular frente al agua.
Se consideran rocas estables aquellas que sumergidas en agua durante veinticuatro
horas (24 h), con tamaños representativos de los de puesta en obra, no manifiestan
fisuración alguna, y la pérdida de peso que sufren es igual o inferior al 2%. También
podrán utilizarse ensayos de ciclos de humedad-sequedad para calificar la estabilidad de
estas rocas, si así lo autoriza el Director de las Obras.
La densidad aparente seca mínima de la piedra será de dos mil quinientos kilogramos por
metro cúbico (2.500 kg/m3). La absorción de agua será inferior al 2%.
El coeficiente de desgaste de Los Ángeles, determinado según UNE EN 1097-2, será
inferior a cincuenta (50).
Granulometría
La escollera se caracterizará por el diámetro d50 (tamaño superado por al menos el 50%
de los bloques) definido en los Planos de Proyecto. El diámetro mínimo será el 25% del
diámetro característico d50, y el máximo, el doble de dicho valor característico.
Las condiciones anteriores corresponden al material colocado. Las granulometrías
obtenidas en cualquier otro momento de la ejecución sólo tendrán valor orientativo,
debido a las segregaciones y alteraciones que puedan producirse en el material durante
la construcción.
El proyecto o, en su defecto el Director de las Obras, podrá admitir tamaños máximos
superiores.
Forma de las partículas
El contenido en peso de partículas con forma inadecuada será inferior al 30%. A estos
efectos se consideran partículas con forma inadecuada aquella en que se verifique:
EGL
32
Siendo:
L (longitud) = Separación máxima entre dos planos paralelos tangentes al bloque.
G (grosor) = Diámetro del agujero circular mínimo por el que puede atravesar el
bloque.
E (espesor) = Separación mínima entre dos planos paralelos tangentes al bloque.
Pág. 85 de 168
Los valores de L, G y E, se pueden determinar en forma aproximada y no deben ser
medidos necesariamente en tres direcciones perpendiculares entre sí.
3.- Precio
La medición se obtendrá a partir de las secciones definidas en los Planos de la
Especificación, y se abonará al precio establecido en el Cuadro de Precios nº 1.
El precio incluye la preparación del terreno o superficie soporte, el suministro del material,
extendido, excavación de préstamos en su caso, carga, transporte y descarga desde el
acopio o préstamo y todas las operaciones necesarias para la completa realización de la
unidad de obra.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
II.2. ESTRUCTURAS
II.2.1. HORMIGONADO DE ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
1.- Definición
Ejecución del hormigonado en estructuras de hormigón en masa, armado o pretensado,
comprendiendo las operaciones de vertido de hormigón para rellenar cualquier estructura,
cimiento, muro, losa, etc., en la cual el hormigón quede contenido por el terreno y/o por
encofrados.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Suministro del hormigón
Comprobación de la plasticidad del hormigón
Preparación de los juntas de hormigonado con los materiales que se hayan de
utilizar.
Vertido y compactación del hormigón.
Curado del hormigón
Se entiende por hormigón la mezcla de cemento, agua, árido grueso, árido fino y,
eventualmente, productos de adición, que al fraguar y endurecer adquiere la resistencia
deseada.
Pág. 86 de 168
2.- Condiciones generales
Materiales
– Cemento
En vigas y elementos pretensados se usará cemento tipo CEM II-42,5 o II-42,5R. En
zapatas, pilotes, cimientos y, en general, elementos enterrados se utilizará cemento
puzolánico CEM-32,5. Los restantes hormigones se realizarán con cemento II-35 o
II-35A. En todos los elementos en contacto con el suelo o agua se emplearán cementos
sulforresistentes.
– Agua
Si el hormigonado se realizara en ambiente frío, con riesgo de heladas, podrá utilizarse
para el amasado, sin necesidad de adoptar precaución especial alguna, agua calentada
hasta una temperatura de cuarenta grados centígrados (40º C).
– Aditivos
Podrá autorizarse el empleo de todo tipo de aditivos siempre que se justifique, al Director
de la Obra, que la sustancia agregada en las proporciones previstas produce el efecto
deseado sin perturbar las demás características del hormigón.
En los hormigones destinados a la fabricación de elementos pretensados no podrán
utilizarse, como aditivos, el cloruro cálcico, cualquier otro tipo de cloruro ni, en general,
acelerantes en cuya composición intervengan dichos cloruros u otros compuestos
químicos que puedan ocasionar o favorecer la corrosión de las armaduras.
– Resinas EPOXI
Las resinas epoxi son productos obtenidos a partir del bisfenol A y la poclorhidrina,
destinados a coladas, recubrimientos, estratificados, encapsulados, prensados,
extrusionados, adhesivos y otras aplicaciones de consolidación de materiales.
Las formulaciones epoxi se presentan en forma de dos componentes básicos: resina y
endurecedor, a los que pueden incorporarse agentes modificadores tales como
diluyentes, flexibilizadores, cargas y otros, que tienen por objeto modificar las
propiedades físicas o químicas de dicha formulación, o abaratarla.
En cada caso, se estudiará una formulación adecuada a las temperaturas que se
prevean, tanto la ambiente como la de la superficie en que se realiza la aplicación.
Pág. 87 de 168
El tipo de formulación a utilizar deberá ser aprobado previamente por el Director de las
obras, y sus características deberán ser garantizadas por el fabricante.
En las utilizaciones en las que el espesor de la capa de resina aplicada sea superior a
tres milímetros (3 mm), se utilizarán resinas de módulos de elasticidad relativamente
bajos.
En el caso de grietas y fisuras, el tipo de formulación a utilizar será función de la abertura
de la grieta y de su estado activo o estacionario. Las grietas activas se inyectarán con
resina de curado rápido.
Los componentes de la formulación deberán almacenarse a la temperatura indicada por
el fabricante, al menos doce horas (12 h) antes de su uso.
La mezcla se realizará mecánicamente, excepto para cantidades inferiores a un litro (1 l).
El endurecedor se añadirá gradualmente a la resina durante el mezclado.
Antes de proceder a la mezcla de los componentes, deberá conocerse exactamente el
período de fluidez, o "pot-life", de la mezcla, período durante el cual puede utilizarse una
formulación, no debiendo mezclarse cantidades cuya aplicación requiera un intervalo de
tiempo superior a dicho período. En general, no se mezclarán cantidades cuya aplicación
dura más de una hora (1 h), ni cuyo volumen sea superior a seis litros (6 l). No se
apurarán excesivamente los envases que contienen la formulación, para evitar el empleo
de resina o endurecedor mal mezclados que se encuentren en las paredes de los
mismos.
Tipos de hormigón
De acuerdo con su resistencia característica y empleo se establecen los siguientes tipos
de hormigones:
Pág. 88 de 168
Resistencia
Tipo característica Clase Empleo
(kp/cm2)
HM-15 150 En masa Rellenos. Regularización y
limpieza de cimientos. Capas de
nivelación y alzados.
HM-20 200 En masa Soleras, rellenos, encauza-
mientos, cimientos de pequeñas
obras de fábrica, protección de
tubos de hormigón y de taludes de
estructuras, cunetas revestidas,
arquetas, pozos, rasanteo de
tableros, hitos y cimentación de
señales, valla de cerramiento,
aceras.
Alzados y bóvedas de pequeñas
obras de fábrica. Cimientos de
barreras de seguridad. Bordillos
prefabricados.
HA-25 250 Armado Cimentaciones, pilotes, pantallas y
encepados. Marcos, estribos,
embocaduras, aletas y muros.
Losas de compresión y aceras de
estructuras. Impostas y defensas
rígidas.
HP-40 400 Pretensado Tableros "in situ" para pretensar.
HP-45 450 Pretensado Vigas prefabricadas.
Dosificación del Hormigón
La dosificación de los diferentes materiales destinados a la fabricación del hormigón se
hará siempre por peso.
Para establecer las dosificaciones se deberá recurrir a ensayos previos de laboratorio,
con objeto de conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones exigidas.
Las operaciones a realizar para la determinación de estas cuantías serán las siguientes:
a) Áridos.
Pág. 89 de 168
Con muestras representativas de los áridos que vayan a ser empleados en el hormigón
se harán las siguientes operaciones:
1. Se calculará su curva granulométrica.
2. Se procederá a dividirlos en tamaños según los siguientes tipos:
Tipo I. Áridos con tamaños comprendidos entre cinco milímetros (5 mm) y
dos centímetros (2,00 cm).
Tipo II. Áridos con tamaños comprendidos entre dos centímetros (2,00 cm)
y cuatro centímetros (4,00 cm).
Tipo III. Áridos con tamaños comprendidos entre cuatro centímetros (4 cm)
y seis centímetros (6,00 cm).
Los áridos en morteros u hormigones epoxídicos cumplirán las siguientes
especificaciones:
Los áridos deberán estar secos y limpios, y a la temperatura conveniente
dentro del margen permitido para cada formulación. El tamaño máximo del
árido no excederá de un tercio (1/3) de la profundidad media del hueco a
rellenar, ni contendrá partículas que pasen por el tamiz 0,16 UNE. En
hormigones no se utilizarán áridos de tamaño superior a veinticinco
milímetros (25 mm).
3. Se mezclarán diversas proporciones de los distintos tipos de áridos que entran en
cada tipo de hormigón, para obtener, por tanteos, las preparaciones de cada uno
de ellos que den la máxima compacidad a la mezcla.
Con el fin de facilitar los tanteos se puede empezar con las proporciones, cuya
curva granulométrica resultante se ajuste mejor a la curva de Fuller.
4. Con los resultados obtenidos se fijarán las proporciones de los distintos tipos de
áridos que deben entrar a formar parte de cada hormigón y se tomará la curva
granulométrica empleada como curva "inicial".
Los áridos en morteros u hormigones epoxídicos cumplirán las siguientes
especificaciones:
Salvo que el Director de las obras indiquen otra cosa, la proporción en peso árido/resina,
estará comprendida para morteros entre tres (3) y siete (7), y para hormigones entre tres
(3) y doce (12).
La proporción podrá variar según la viscosidad de la resina, la temperatura y restantes
condiciones en que se realice la mezcla.
b) Relación agua cemento.
Su proporción exacta se determinará mediante la ejecución de diversas masas de
hormigón de prueba y se elegirá aquella que proporcione a éste la máxima resistencia
Pág. 90 de 168
especificada sin perjudicar su facilidad de puesta en obra. Se ejecutarán con ellas
probetas de hormigón de las que se estudiarán las curvas de endurecimiento en función
de la variación de sus componentes. Es aconsejable, dentro de los criterios señalados,
reducir lo mas posible la cantidad de agua, lo cual puede obligar al uso de plastificantes
para facilitar la puesta en obra del hormigón. Estos se ensayarán en las masas de prueba
para asegurar que no alteren las demás condiciones del hormigón. Se prohíbe la
utilización de aditivos que contengan cloruro cálcico y en general aquellos en cuya
composición intervengan cloruros, sulfuros, sulfitos u otros productos químicos que
pueden ocasionar o favorecer la corrosión de las armaduras.
Antes de hacer el hormigonado definitivo se deberán realizar ensayos adicionales que
reproduzcan lo mas fielmente posible las condiciones de puesta en obra: empleo de
aditivos, amasadas, condiciones de transporte y vertido.
La mezcla en morteros u hormigones podrá realizarse manual o mecánicamente.
Primeramente se mezclarán los componentes de la resina, y a continuación se añadirá
gradualmente el árido fino, en caso de morteros, o el árido fino, y a continuación el
grueso, en caso de hormigones.
Como resultado de los ensayos previos y característicos se elaborará un dossier que
defina perfectamente las características fundamentales de cada hormigón. En particular,
se deberán recoger los siguientes datos:
Nombre del fabricante.
Tipo y ubicación de la planta.
Procedencia y tipo de cemento.
Procedencia y tipo de los áridos.
Tamaño máximo de áridos.
Huso granulométrico de cada fracción de áridos y de la dosificación conjunta.
Tipo y cantidad de las adiciones, si existen.
Tipo y cantidad de los aditivos. En particular, caso de usarse fluidificante o
superfluidificante, o cualquier otro producto similar, se definirán las cantidades a
añadir en central y en obra, con su rango de tolerancias.
Relación agua/cemento.
Tiempo máximo de uso del hormigón fresco.
La central deberá disponer de control de humedad de los áridos, de forma que se
compense para mantener la relación agua canto de la dosificación establecida.
3.- Precios
Se medirá el volumen de hormigón según los Planos de la Especificación y con aquellas
modificaciones y singularidades aceptadas previamente y expresamente por la Dirección
de Obra.
Pág. 91 de 168
La medición se realizará por tipo de hormigón y lugar de colocación, según las distintas
unidades que se hayan definido en la Especificación. Se abonarán a los precios
establecidos en el Cuadro de Precios nº 1.
Los precios incluyen el suministro, manipulación y colocación de todos los materiales
necesarios, maquinaria, equipos de vertido, mano de obra, compactación, tratamientos
superficiales, formación de juntas, curado y limpieza total.
También incluyen la obtención de la fórmula de trabajo y los ensayos necesarios.
Cuando sea necesario el empleo de cemento resistente a aguas agresivas, según
instrucciones de la Especificación o de la D.O., el precio del m3 de hormigón incluirá este
tipo de cemento.
No son objeto de medición el hormigón o mortero empleado en las nivelaciones de
aparatos de apoyo de las estructuras.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE "Instrucción de Hormigón estructural”
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes."
Con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86 (BOE
núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE núm.
118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
II.2.2. ENCOFRADOS EN ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
1.- Definición
Elementos destinados al moldeo de los hormigones en las estructuras y obras de fábrica.
La ejecución de la unidad de obra comprende las operaciones siguientes:
Montaje del encofrado, con preparación de superficie de apoyo, si es preciso
Preparado de las superficies interiores del encofrado con desencofrante
Tapado de juntas entre piezas
Apuntalamiento del encofrado
Desmontaje y retirada del encofrado y todo el material auxiliar, un vez la pieza
estructural esté en disposición de soportar los esfuerzos previstos
2.- Condiciones generales
Pág. 92 de 168
Los elementos que forman el encofrado y sus uniones han de ser suficientemente rígidos
y resistentes para soportar, sin deformaciones superiores a las admisibles, las acciones
estáticas y dinámicas que comporta su hormigonado. Adoptarán las formas, planas o
curvas, de los elementos a hormigonar, de acuerdo con lo indicado en los Planos.
Cuando el acabado superficial es para dejar el hormigón visto:
Las superficies del encofrado en contacto con las caras que han de quedar vistas,
han de ser lisas, sin rebabas ni irregularidades.
Se debe conseguir, mediante la colocación de angulares en las aristas exteriores
del encofrado o cualquier otro procedimiento eficaz, que las aristas vivas del
hormigón resulten bien acabadas.
En general, las superficies interiores habrán de ser suficientemente uniformes y lisas para
conseguir que los paramentos de hormigón no presenten defectos, abombamientos,
resaltes o rebabas de más de 5 milímetros. No se aceptarán en los aplomos y
alineaciones errores mayores de un centímetro (1 cm).
Los encofrados de madera estarán formados por tablas, bien montadas "in situ" o bien
formando paneles, si éstos dan una calidad análoga a la tarima hecha "in situ". Deberán
ser desecadas al aire, sin presentar signos de putrefacción, carcoma o ataque de
hongos.
Antes de proceder al vertido del hormigón se regarán suficientemente para evitar la
absorción de agua contenida en el hormigón, y se limpiarán, especialmente los fondos,
dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.
En los encofrados metálicos se deberá cuidar que estén suficientemente arriostrados
para impedir movimientos relativos entre distintos paneles de un elemento, que puedan
ocasionar variaciones en los recubrimientos de las armaduras o desajustes en los
espesores de paredes de las piezas a construir con los mismos.
Los enlaces entre los distintos elementos o paños de los moldes serán sólidos y sencillos,
de modo que su montaje y desmontaje se realice con facilidad, sin requerir golpes ni
tirones. Los moldes ya usados que hayan de servir para unidades repetidas serán
cuidadosamente rectificados y limpiados antes de cada empleo.
3.- Precios
El precio del encofrado incluye los materiales de encofrado y su amortización, el
desencofrante, el montaje y desmontaje del encofrado, los apuntalamientos previos, así
como la recogida, limpieza y acondicionado de los elementos utilizados, y todos los
transportes necesarios tanto para su utilización como para su almacenaje.
Pág. 93 de 168
Incluye así mismo todas las operaciones necesarias para materializar formas especiales
como berenjenos, cajetines remates singulares definidos en los planos, etc., así como la
colocación y anclajes de latiguillos y otros medios auxiliares.
La parte sobrante de los latiguillos utilizados, una vez desencofrado, deberán ser
cortada 1 cm por debajo de la superficie del hormigón y recubierto el orificio resultante
con un mrtero epoxi.
También incluye los precios el material y colocación de puntales, cimbras o cualquier otro
tipo de estructura auxiliar necesaria para los correctos aplomo, nivelación y rasanteo de
superficies.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE "Instrucción de Hormigón estructural”
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
EHE93 "Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón pretensado."
II.2.3. CIMBRAS
1.- Definición
Se define como cimbra la estructura provisional que tiene por objeto sustentar el peso
propio de los encofrados y del hormigón fresco y las sobrecargas de construcción,
ajustándose a la forma principal de la estructura, hasta que el proceso de endurecimiento
del hormigón se haya desarrollado de forma tal que la estructura descimbrada sea capaz
de resistir por si misma las citadas acciones. También quedan incluidas en la definición
las cimbras que actúen directamente de encofrados.
La ejecución de la unidad de obra comprende las operaciones siguientes:
Proyecto de la cimbra y cálculos de su capacidad portante
Preparación y ejecución del cimiento de la cimbra
Montaje de apuntalamientos y cimbras
Pintado de las superficies interiores del encofrado, con un producto
desencofrante, cuando la cimbra actúe de encofrado
Tapado de las juntas entre piezas, en su caso
Nivelación de la cimbra
Pruebas de carga de apuntalamientos y cimbras, cuando proceda
Descimbrado y retirada de todos los elementos de la cimbra y de los elementos de
cimiento que puedan perjudicar al resto de la obra
Pág. 94 de 168
2.- Condiciones generales
El proyecto de la cimbra ha de especificar la naturaleza, características, dimensiones y
capacidad resistente de cada un de sus elementos y del conjunto. La D.O. ha de aprobar
el proyecto de la cimbra.
Los elementos que forman la cimbra han de ser suficientemente rígidos y resistentes para
soportar, sin deformaciones superioras a las admisibles, las acciones estáticas y
dinámicas que comporta el hormigonado.
En las obras de hormigón pretensado, la disposición de la cimbra ha de permitir las
deformaciones que se derivan del tesado de las armaduras activas y ha de resistir la
subsiguiente redistribución del peso propio del elemento hormigonado.
Cuando la estructura de la cimbra sea metálica, sus diferentes elementos han de estar
sujetos con tornillos o bien soldados.
Las presiones transmitidas al terreno no han de producir asentamientos perjudiciales para
el sistema de hormigonado previsto.
Los arriostrados han de tener la menor rigidez posible, compatible con la estabilidad de la
cimbra, y se han de retirar los que se puedan antes del tesado de las armaduras, si la
estructura se ha de pretensar.
La cimbra ha de tener una carrera suficiente para poder realizar las operaciones del
descimbrado.
Tolerancias de deformaciones para el hormigonado:
Movimientos locales de la cimbra <= 5 mm
Movimientos del conjunto (L=luz) <= L/1000
3.- Precio
Se medirá según la definición contenida en los Planos de la Especificación, y se abonará
al precio definido en el Presupuesto y Cuadro de Precios nº 1.
Incluye el proyecto de apuntalamientos y cimbras, preparaciones y ejecución de su
cimiento, pruebas de carga, transportes, nivelación y todos los materiales, operaciones y
medios auxiliares necesarios para su construcción, montaje y retirada.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE "Instrucción de Hormigón estructural”
Pág. 95 de 168
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
EHE "Instrucción de Hormigón estructural”
II.2.4. ACERO EN BARRAS PARA ARMAR
1.- Definición
Se definen como armaduras pasivas las utilizadas para armar el hormigón, formadas por
barras de acero corrugadas y/o mallas electrosoldadas, cumpliendo lo especificado en el
Pliego PG-3 y la Instrucción EHE.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Despiece de las armaduras
Cortado y doblado de las armaduras
Colocación de separadores
Colocación de las armaduras
Atado o soldado de las armaduras, en su caso
2.- Condiciones generales
Las armaduras se ajustarán al tipo de acero indicado en los planos de la Especificación.
La composición del acero debe de cumplir lo especificado en los Artículos 240, 241 y 242
del PG-3, el Contratista deberá aportar certificados del suministrador de cada partida que
llegue a obra, en los que se garanticen las características del material.
Para el transporte de barras de diámetros hasta diez (10) milímetros, podrán utilizarse
rollos de un diámetro mínimo interior igual a cincuenta (50) veces el diámetro de la barra.
Las barras de diámetros superiores, se suministrarán sin curvatura alguna, o bien
dobladas ya en forma precisa para su colocación.
Para la puesta en obra, la forma y dimensiones de las armaduras serán las señaladas en
los Planos. Cuando en éstos no aparezcan especificados los empalmes o solapes de
algunas barras, su distribución se hará de forma que el número de empalmes o solapes
sea mínimo, debiendo el Contratista, en cualquier caso, realizar y entregar al Director de
las obras los correspondientes esquemas de despiece.
Pág. 96 de 168
Se almacenarán de forma que no estén expuestas a una oxidación excesiva, separados
del suelo y de forma que no se manchen de grasa, ligante, aceite o cualquier otro
producto que pueda perjudicar la adherencia de las barras al hormigón.
El doblado se realizará según lo especificado en el Artículo 600 del PG-3, así como en la
EHE.
3.- Precio
Se medirá según la definición contenida en los Planos de la Especificación, y se abonará
al precio definido en el Presupuesto y Cuadro de Precios nº 1.
Incluye las pérdidas y los incrementos de material correspondientes a recortes, ataduras,
empalmes, separadores, y todos los medios necesarios para llevar el hierro a corte de
obra, así como la maquinaria necesaria.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE "Instrucción de Hormigón estructural”
EF-88 "Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Forjados Unidireccionales de
Hormigón Armado o Pretensado."
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
II.2.5. PERFILES Y CHAPAS DE ACERO LAMINADO
1.- Definición
Se definen como productos laminados los de aceros de sección transversal constante,
distinto según ésta, obtenidos por un proceso de laminación en caliente.
Todo producto laminado longitudinal llevará las siglas de fábrica y las designaciones
abreviadas del acero y del perfil marcados a intervalos, en relieve producido por los
cilindros de laminación.
2.- Condiciones generales
El Acero laminado en caliente será del tipo S275JR de límite elástico no menor que 275
N/mm², resistencia a tracción no menor que 420 N/mm².
Todo perfil laminado llevará las siglas de la fábrica, marcadas a intervalos, en relieve
Pág. 97 de 168
producido con los rodillos de laminación. Los demás productos irán marcados con las
siglas de la fábrica mediante procedimiento elegido por el fabricante.
Los productos de acero laminado se atendrán a lo estipulado en las normas UNE 36 007
y a la EA-95 Parte 2 “Productos de Acero para Estructuras”.
La estructura de acero deberá ser homogénea, conseguida por un buen proceso de
fabricación y por un correcto laminado, estando exenta de defectos que perjudiquen a la
calidad del material.
Los productos laminados tendrán superficie lisa sin defectos superficiales de importancia
que afecten a su utilización. Las irregularidades superficiales como rayados, pliegues y
fisuras serán reparadas mediante procedimientos adecuados previa aprobación de la
Dirección de Obra.
Serán admisibles los defectos superficiales cuando, tras suprimirlos por esmerilado, el
perfil en cuestión cumpla las tolerancias exigidas.
Los ensayos y comprobaciones anteriores, así como la presencia de los agentes de la
Dirección de Obra, no podrán alegarse como descargo de ninguna de las obligaciones
impuestas, pudiéndose hasta después del montaje, desechar las piezas que fuesen
reconocidas defectuosas desde el punto de vista del trabajo o de la calidad.
3.- Control de calidad
El Contratista garantizará las características mecánicas y la composición química de los
materiales que utilizará cumpliendo los requisitos que especifica la Norma DIN 17100 -
UNE 36-080 EN 10025 por medio de la marca de laminación correspondiente a la calidad
citada, previamente al comienzo de la fabricación en taller.
Los certificados de garantía deberán cubrir la totalidad de materiales empleados y
correlacionar biunívocamente las calidades especificadas con los materiales
suministrados, y deberán tener el sello y firma representativos de la entidad que emita
dichos certificados.
Las tolerancias dimensionales y de peso, serán las indicadas en las Normas UNE
correspondientes a cada producto.
Además del Certificado de Garantía del Fabricante se realizará una serie única de
ensayos de recepción de productos de la misma serie según se especifica en la norma
EA-95 Parte 2 “Productos de acero para estructuras”, y en la norma UNE 36007. La
tolerancia dimensional de los productos será menor ó igual que la especificada en las
Tablas 2.3.7.A y 2.3.7.B de la EA-95, además de lo especificado en Parte 2 “Productos
de acero para estructuras” y Parte 5 “Ejecución de las estructuras de acero”.
Pág. 98 de 168
En cualquier caso e independientemente de los ensayos citados y del certificado de
calidad, las chapas de espesor igual o mayor de 30 mm, serán recepcionadas por
ultrasonidos.
Estas comprobaciones se realizarán de acuerdo con la Norma UNE 7-278 "Inspección de
chapas por ultrasonidos" debiendo encontrarse para su aceptación dentro del grado I
según la Norma UNE 36-100, para los grados II y III se requerirá la aprobación de la
Dirección de obra.
Los materiales serán recepcionados mediante ensayos de tracción y resiliencia (sí
aplicable) y mediante control geométrico.
El control se realizará por muestreo por lotes que se establecerán cada 60 Tn, los
resultados de los ensayos se contrastarán con los de los correspondientes certificados,
no debiendo diferir en el ensayo de tracción, en más del 10%, y permanecer dentro de los
valores especificados.
Si no se cumple alguno de los requisitos indicados, se recepcionará el material
íntegramente con los criterios indicados en la norma DIN 17100 - UNE 36080 - EN 10025
Deberá preverse material en exceso suficiente para la realización de los ensayos de
recepción, sin menoscabo de la producción.
Se cumplirán las condiciones especificadas en normativa para la aceptación o rechazo.
Los tornillos, electrodos de soldeo y otros consumibles, deberán acompañarse de sus
correspondientes certificados de calidad.
4.- Precio
Los aceros laminados se abonarán por el peso en kilos expresado en las mediciones de
la presente Especificación, y se abonará al precio establecido en el Cuadro de Precios nº
1.
5.- Normativa de obligado cumplimiento
Los productos laminados se ajustarán, en lo que se refiere a dimensiones y tolerancias, a
las Normas UNE 36521-72, UNE 36522-72, UNE 36526-73, UNE 36527-73, UNE 36531-
72, UNE 36532-72, UNE 36533-73, UNE 36533-72, UNE 36559-74, UNE 36560-73 y las
correspondientes a los perfiles HEA y HEM.
II.2.6. DRENAJE DE TRASDÓS DE MUROS
1.- Definición
Pág. 99 de 168
Consiste en la colocación de relleno de material filtrante en el trasdós del muro y
conexión a un sistema longitudinal constituido por un tubo también drenante, evacue las
posibles aguas de filtración que puedan incidir sobre las obras a proteger.
La ejecución de unidad comprende las operaciones siguientes:
Nivelación de la solera donde se colocará el tubo drenante
Colocación y sujeción del tubo drenante
Relleno con material filtrante
Relleno y compactación trasdós del muro
2.- Precio
El precio incluye el suministro y colocación del material granular filtrante y del tubo
poroso, así como su unión a las tuberías de evacuación del agua drenada.
3.- Normativa de cumplimiento obligatorio
PG-3/75 “Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes” con las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del 31-
7-86 (B.O.E. nº 213 del 5.9), O.M. del 21-1-88 /B.O.E. nº 29 del 3.2.), O.M. del 8.5.89
(B.O.E. nº 118 del 18-5) y O.M. del 28-9-89 (B.O.E. nº 242 del 9.-10).
5.1-IC 1965 “Instrucción de Carreteras. Drenaje”.
5.2-IC 1990 “Instrucción de Carreteras. Drenaje superficial”.
Pág. 100 de 168
II.2.7. JUNTAS DE IMPERMEABILIDAD
1.- Definición
El material de las bandas elásticas de impermeabilización de hormigones convencionales
será de cloruro de polivinilo. Las bandas de cloruro de polivinilo de veinte centímetros (20
cm) de anchura o superior, deberán tener un orificio en su parte central formando el lóbulo
extensible. Las de anchura superior no han de cumplir la condición anterior.
2.- Condiciones generales
Todas ellas han de cumplir las condiciones siguientes:
La resistencia a la rotura a tracción será, como mínimo, igual a ciento veinte
kilopondios por centímetro cuadrado (120 kp/cm2).
El alargamiento mínimo en rotura será de doscientos cincuenta por ciento (250%).
La banda deberá de resistir una temperatura de cincuenta grados centígrados (50
C) durante cuatro horas (4) sin que varíen sus características anteriores y sin que dé
muestras de agrietamiento.
Serán de aplicación las siguientes normas:
Envejecimiento artificial: UNE 53519
Resistencia a la tracción: UNE 53064
Las bandas se almacenarán convenientemente protegidas contra cualquier acción que
pueda dañarlas.
3.- Precio
Se medirá según la definición contenida en los Planos de la Especificación, y se abonará
al precio definido en el Cuadro de Precios nº 1.
El precio incluye la realización de las bases de asentamiento, todos los accesorios del
soporte y elementos para el correcto funcionamiento del apoyo.
Pág. 101 de 168
II.3. CAMINOS Y ACCESOS
II.3.1. BASES DE ZAHORRA ARTIFICIAL
1.- Definición
Formación de capas granulares de base para caminos o carreteras, realizadas con áridos
machacados, total o parcialmente, cuya granulometría es de tipo continuo.
Su ejecución incluye las siguientes operaciones:
Preparación y comprobación de la superficie de asiento.
Aportación del material.
Extensión, humectación si procede, y compactación de cada tongada.
Refino de la superficie de la última tongada.
2.- Condiciones generales
Los materiales procederán de la trituración de piedra de cantera o grava natural. El
rechazo por el tamiz 5 UNE deberá contener un mínimo de setenta y cinco por ciento
(75%) de elementos triturados que presenten no menos de dos (2) caras de fractura.
Composición granulométrica
El cernido por el tamiz 0,080 UNE será menor que los dos tercios (2/3) del cernido por el
tamiz 0,400 UNE. La curva granulométrica estará comprendida dentro de los husos
reseñados en el Cuadro siguiente:
CERNIDO PONDERAL ACUMULADO (%)
Tamices UNE ZA (40) ZA (25)
40 100 -
25 75-100 100
20 60-90 75-100
10 45-70 50-80
5 30-50 35-60
2 16-32 20-40
0,40 6-20 8-22
0,080 0-10 0-10
Forma
El índice de lajas, según la Norma NLT 354/74, deberá ser inferior a treinta y cinco (35).
Dureza
Pág. 102 de 168
El coeficiente de desgaste Los Angeles, según la Norma NLT 149/72, será inferior a
treinta (30). El ensayo se realizará con la granulometría tipo B de las indicadas en la
citada Norma.
Limpieza
Los materiales estarán exentos de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras
materias extrañas.
El equivalente de arena, según la Norma NLT 113/72, será mayor de treinta y cinco (35).
El material será "no plástico", según las Normas NLT 105/72 y 106/72.
3.- Precio
Se medirá según las secciones tipo definidas en los Planos, y se abonará al precio
establecido en el Cuadro de Precios nº 1. Está incluido en dicha unidad de obra el abono
de los trabajos de preparación de la superficie existente, además del suministro del
material, extendido, compactación y acabado de la capa de zahorra natural.
No serán de abono las creces laterales ni las derivadas de la merma de espesores de
capas subyacentes.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes. Con las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del
31.7.86 (BOE n° 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE n° 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
n° 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE n° 242 del 9.10).
6.1 y 2-IC Instrucción de Carreteras. Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de Firmes.
Pág. 103 de 168
II.3.2. SUBBASES NATURALES
1.- Definición
Formación de capas granulares de subbase, para caminos o carreteras, realizadas con
áridos no triturados procedentes de graveras o depósitos naturales, o con suelos
granulares, que cumplan lo especificado en el Artículo 500 del PG-3.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento
Aportación del material
Extendido, humectación (si es necesaria), y compactación de cada tongada
Refino de la superficie de la última tongada
2.- Condiciones generales
La curva granulométrica de los materiales estará comprendida dentro de los límites
reseñados en el Cuadro 500.1. del Artículo del PG-3 para los husos ZN(50) a ZN(20).
El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo de Los Angeles según la Norma
NLT-149/72, será inferior a cuarenta (40). El índice CBR será superior a veinte (20)
determinado según las Normas NLT-111/78. El material será no plástico y su equivalente
de arena será superior a treinta (30).
3.- Precio
Se medirá según las secciones tipo definidas en los Planos, y se abonará al precio fijado
en el Cuadro de Precios nº 1. Está incluido en dicha unidad de obra el abono de los
trabajos de preparación de la superficie existente, además del suministro del material,
extendido, compactación y acabado de la capa de zahorra natural.
No serán de abono las creces laterales ni las derivadas de la merma de espesores de
capas subyacentes.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes. Con las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del
31.7.86 (BOE n° 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE n° 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
n° 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE n° 242 del 9.10).
6.1 y 2-IC Instrucción de Carreteras. Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de Firmes.
II.3.3. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES
Pág. 104 de 168
1.- Definición
Aplicación superficial de riegos asfálticos con áridos, para capas de rodadura.
La ejecución del doble tratamiento superficial incluye las siguientes operaciones:
Preparación y comprobación de la superficie de asiento
Aplicación del ligante hidrocarbonado
Extendido y apisonado del ligante hidrocarbonado
Segunda aplicación del ligante hidrocarbonado
Extendido y apisonado de la segunda capa de árido
Eliminación del árido no adherido
2.- Condiciones generales
Se practicará el tratamiento superficial en determinadas reposiciones, caminos de
servicio y en aquellos viales definidos en los planos, o en su defecto que pudiera indicar
el Director de la Obra.
Se estará a lo dispuesto en la O.C. 297/88T, de la Dirección General de Carreteras, con
las prescripciones siguientes:
Materiales
La proporción de partículas del árido que presenten dos (2) o más caras de
fractura no será inferior a setenta y cinco (75).
Su coeficiente de limpieza, según la Norma NLT 172/86, no excederá de uno (1).
El máximo valor del coeficiente de desgaste Los Angeles del árido grueso no
excederá de treinta (30).
El mínimo valor del coeficiente de pulido acelerado no será inferior a cuarenta
centésimas (0,40).
El índice de lajas no excederá de treinta (30).
Dosificación
Se especifican los materiales y dosificaciones siguientes:
Áridos: veinticinco litros por metro cuadrado (0,025 m3/m2) de 0/5 mm.
Ligante: Cuatro kilogramos por metro cuadrado (4,0 Kg/m2) de emulsión asfáltica
tipo ECR-1 (o dosificación equivalente de betún fluidificado).
3.- Precio
Pág. 105 de 168
Los precios incluyen la preparación de la superficie que recibirá el tratamiento superficial.
No son de abono los excesos laterales. La superficie se medirá según la sección tipo
definida en Planos, y se abonará al precio establecido en el Cuadro de Precios nº 1.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
PG 3/75 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes. Con las modificaciones aprobadas por las Ordenes del MOPTMA: O.M. del
31.7.86 (BOE n° 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE n° 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
n° 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE n° 242 del 9.10).
Orden Circular 297/88T del MOPU (D.G.C.) de 29.5.88 sobre tratamiento del suelo "in
situ" y tratamientos especiales con ligantes hidrocarbonados.
6.1 y 2-IC Instrucción de Carreteras. Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de Firmes.
II.4. EDIFICACIÓN
II.4.1. FABRICAS
1.- Condiciones Generales
Bloques de hormigón Los bloques huecos se colocarán secos, humedecidos únicamente la superficie en
contacto con el mortero de forma que las perforaciones de los bloques se correspondan
en toda la altura del muro. No se admitirán desviaciones superiores a 1 mm. por metro o
superiores a 20 mm. del total del muro en el replanteo.
2.- Precio
Se medirá y abonará por metro cuadrado o por m en el caso de la formación de peldaños
según la unidad, incluyendo todos los materiales necesarios, según los Planos de la
Especificación, y se abonará a los precios establecidos en el Cuadro de Precios nº 1.
3.- Normativa de obligado cumplimiento:
NTE-PTL Norma Tecnológica de la Edificación. Particiones. Tabiques de ladrillo.
PGT-DGT/1960 Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.
PIET-70 Prescripciones del Instituto Eduardo Torroja. Obras de Fábrica.
NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN “NBE-FL-90” MUROS RESISTENTES DE
FABRICA DE LADRILLO
REAL DECRETO 1723/1990, d 20-DIC, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo
Pág. 106 de 168
B.O.E.: 4-ENE-91
II.4.2. CARPINTERÍA
1.- Condiciones generales
En la recepción del material se establecerán los siguientes controles:
Lectura y archivo del albarán de entrega verificando que el tipo, cantidad y calidad
del material solicitado coincide con el suministrado.
Comprobación de dimensiones, planimetría y escuadría de las piezas.
Comprobación de la ausencia de golpes, deformaciones y otros desperfectos.
Comprobación de la uniformidad y espesor de la protección antioxidante y
carencia de defectos superficiales en la aplicación de la misma (cuando llueve).
2.- Materiales
Las piezas que lleguen a obra con su capa de acabado definitivo deberán estar provistas
de una película plástica adherente, y vendrán debidamente embaladas.
Se colocarán en lotes clasificados según tipos y dimensiones, verticalmente y sobre
tableros o tablones que impidan el contacto con el suelo.
Así mismo, se dispondrán piezas de cartón ondulado entre los distintos elementos que
impida el contacto entre ellos para evitar desperfectos en la película de protección y en
los perfiles.
Comprobación de que la situación, calidad y número se ajusta a lo indicado en la
presente Especificación. Verificación del funcionamiento cuando vengan
instalados.
Todos los accesorios, herrajes y resto de componentes que no lleguen instalados
se recibirán debidamente empaquetados, indicando en cada recipiente el nombre
del fabricante y el tipo, cantidad y calidad de los elementos que contiene.
Exigir certificado del fabricante respecto al cumplimiento de las especificaciones
contenidas en el apartado anterior.
3.- Precio
Se medirá por metro cuadrado según los Planos de la Especificación, y se abonará al
precio fijado en el Cuadro de Precios nº 1.
4. Normativa de obligado cumplimiento
Pág. 107 de 168
UNE 85002, 85201, 85205, 56821, 56824, 56829 Y 82204.
NTE-FCL/1974 Norma Tecnológica de la Edificación. Fachadas, Carpintería.
PLT-DGA/1960 Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.
II.4.3. REVESTIMIENTOS
1.- Condiciones generales
Los enfoscados estarán realizados con mortero de cemento, en paredes y techo,
interiores y exteriores. Las proporciones en volumen de cemento y arena se elegirán en
función del soporte, su situación y la composición del revestimiento de terminación o de
su material de agarre.
El espesor en mm, se elegirá según el tipo de terminación que deba ir sobre el enfoscado
y de la situación de éste.
2.- Precio
Se medirá por metro cuadrado, según los Planos de la Especificación, y se abonará al
precio establecido en el Cuadro de Precios nº 1.
3.- Normativa de obligado cumplimiento
Yesos y escayolas para la construcción y especificaciones técnicas de los prefabricados
de yesos y escayolas
REAL DECRETO 1312/1986, de 25-ABR, del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 1-
JUL-86; Corrección errores: 7-OCT-86
II.4.4. PINTURA
1.- Condiciones generales
Deberá ser compatible con la protección ignífuga (que no deberá ser realizada con
pintura intumescente). Esta protección ignífuga será a cuenta del Contratista.
Superficies exentas de pintado
No se pintarán las superficies de acero empotrado en el hormigón ni las correspondientes
a conexiones que vayan a ser empernadas con tornillos de alta resistencia.
Precauciones en uniones soldadas
Pág. 108 de 168
No se permitirán, ni recibirán, en general, ninguna capa de protección, las superficies que
hayan de soldarse, en tanto no se haya ejecutado la unión; ni tampoco las adyacentes en
una anchura mínima de 50 mm.
Pinturas en pavimentos
Consiste en la franja de pintura que delimita los aparcamientos.
La pintura tendrá características parecidas a la pintura de señalización de obras en
carreteras.
El Contratista presentará certificado del suministrador en el que se hagan constar las
siguientes características: composición, consistencia, secado, peso específico,
estabilidad, resistencia al "sangrado" sobre superficies bituminosas, color, reflectancia,
poder cubriente de la película seca, flexibilidad y resistencia a al inmersión en agua y al
envejecimiento por la acción de la luz.
La Dirección de Obra podrá requerir la entrega de muestras de la pintura para realizar los
correspondientes ensayos para valoración de la misma.
Las microesferas serán de vidrio transparente y deberán quedar firmemente adheridas a
la pintura al incorporarse inmediatamente después de aplicada ésta. Como máximo, el
diez (10) por ciento será mayor del tamiz 0,50 UNE y el cinco (5) por ciento inferior al
0,125 UNE. No presentarán alteración superficial después de los respectivos tratamientos
de agua, ácido y cloruro cálcico. Las dosificaciones estarán comprendidas entre
quinientos (500) y setecientos (700) gramos por metro cuadrado.
2.- Precio
Se medirá y abonará por metro cuadrado en el caso de los paramentos y por metro lineal
en el caso de las marcas de delimitación de plazas de aparcamiento, según los Planos de
la Especificación. Se abonará a los precios establecidos en el Cuadro de Precios nº 1.
3.- Normativa de uso obligatorio
Será de aplicación todo lo establecido en el Artículo 700 del PG-3. Las pinturas podrán
ser de clase A (color amarillo) .
II.4.5. CERRAMIENTO METÁLICO
1.- Definición
Pág. 109 de 168
Está constituido por un enrejado de un metro y medio (1,5 m) de altura mínima y postes
tubulares de acero, formado por malla metálica de triple torsión de las características que
más adelante se describen.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Preparación de la zona de trabajo
Replanteo del cerramiento
Suministro y transporte a la obra de los postes, tela metálica y todos los elementos
accesorios necesarios
Excavación de la cimentación de los postes
Colocación de los postes y hormigonado de la cimentación
Colocación y atirantado de la malla metálica
2.- Condiciones generales
El replanteo del cerramiento se realizará, de acuerdo con lo definido en Planos, tomando
como referencia la arista exterior de la explanación en desmonte o terraplén, salvo cuando
exista cuneta de guarda, en cuyo caso dicha referencia será el borde exterior de la cuneta.
La distancia del cerramiento a dicha línea de referencia será de 3 metros, cuando haya que
situar un camino de servicio o de reposición de servidumbre paralelo al trazado. En caso
contrario, el cerramiento se colocará sobre la línea de expropiación.
La forma y dimensiones de los postes y la malla han de ser las definidas en Planos y
cualquier modificación deberá ser aprobada por la D.O.
La malla metálica de simple torsión será de acero con triple galvanizado reforzado
(mínimo 240 g/m2), con alambre de diámetro 2,7 mm y resistencia de 50 kg/mm2,
formando rombos de 50 mm. Las mismas características tendrán los tres alambres
horizontales utilizados para tensar la malla, en la hilada superior, intermedia o inferior.
Los tensores y grapas para el atirantado de la malla serán también de acero galvanizado
reforzado.
Los postes serán de acero galvanizado por inmersión en caliente, con recubrimiento Z-
275 (mínimo 80 gr/m2), y tendrán un diámetro de 50 mm y 15 mm de espesor en pared,
tanto para los postes intermedios como para los de tensión y los postes de esquina o
ángulo inferior a 145º. Tanto los postes de tensión como los de ángulo dispondrán de
tornapuntas de las mismas características. Las distancias entre postes intermedios y
entre los de tensión, serán respectivamente de 3,5 y 35,0 metros.
Los postes irán provistos de brazo inclinado para la colocación de tres cordones de
alambre de espino de diámetro 2.0 mm también con galvanización reforzada (mínimo 240
gr/m2) y se rematarán con tapón metálico indesmontable.
Pág. 110 de 168
3.- Precio
El precio fijado en el Cuadro de Precios nº 1 incluirá el suministro de materiales,
ejecución del cimiento, colocación del cerramiento y la p.p. de tornapuntas y otros
accesorios. Se medirá por metro lineal según los Planos de la Especificación.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE “ Instrucción de hormigón estructural”.
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." Con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
II.4.6. PUERTAS PARA CERRAMIENTO
1.- Definición
Está constituida por perfiles de acero y malla de triple torsión, formando dos hojas en las
cuales las dimensiones de los distintos elementos que componen las puertas serán las
definidas en los planos y las características serán las que se indican en este Artículo.
La ejecución de la unidad de obra incluye las operaciones siguientes:
Preparación de la zona de trabajo
Replanteo de la ubicación de la puerta
Ejecución del cimiento
Colocación y nivelado de la puerta
2.- Condiciones generales
Cualquier modificación de las características deberá ser autorizada por el Director de la
Obra y en ningún caso supondrá merma de las propiedades resistentes o funcionales de
la puerta.
Las características de los materiales empleados para la fabricación de las puertas, serán
análogas a las descritas en el Artículo para cerramiento metálico, para postes, malla y
elementos accesorios, siendo sus dimensiones y composición las indicadas en los
planos.
Todas las puertas irán dotadas de un sistema de cierre que permita el uso de llaves
universales, bien en toda la longitud del tramo o bien en los tramos entre instalaciones de
Pág. 111 de 168
explotación. Antes de su instalación el sistema propuesto deberá ser sometido a la
aprobación del Director de la Obra.
La colocación de las puertas se ha de realizar con sumo cuidado para que no haya roces
que hagan saltar la capa de zinc.
3.- Precio
El precio incluye, el suministro de la puerta, transporte a su lugar de colocación y la
colocación de la misma, así como cualquier material, maquinaria o medio auxiliar
necesario para la total y correcta instalación de la puerta.
Se medirá por unidad según los Planos de la Especificación.
4.- Normativa de obligado cumplimiento
EHE “ Instrucción de hormigón estructural”.
PG 3/75 "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes." Con las enmiendas aprobadas por las Órdenes del MOPTMA: O.M. del 31.7.86
(BOE núm. 213 del 5.9), O.M. del 21.1.88 (BOE núm. 29 del 3.2), O.M. del 8.5.89 (BOE
núm. 118 del 18.5) y O.M. del 28.9.89 (BOE núm. 242 del 9.10).
Pág. 112 de 168
CAPÍTULO III. CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
Pág. 113 de 168
CAPÍTULO III. CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN
III.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
III.1.1. DEMOLICIONES
Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas
condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las estructuras e instalaciones
existentes, informando sobre el particular, al Director de la Obra, quien designará los
elementos que haya que conservar intactos para su aprovechamiento posterior así como las
condiciones para el transporte y acopio de los mismos a la vista de la propuesta del
Contratista. En cualquier caso, el Contratista requerirá autorización expresa para comenzar
los derribos.
Cuando los firmes, pavimentos, bordillos u otros elementos deban reponerse a la finalización
de las obras a las cuales afectan, la reposición se realizará en el plazo más breve posible y
en condiciones análogas a las existentes antes de su demolición.
En caso de instalaciones, el corte y retirada de los servicios afectados (agua, teléfono,
electricidad, etc.) será realizado por el Contratista bajo las instrucciones de las compañías
suministradoras, corriendo a su cargo los gastos o sanciones a que diera lugar su
incumplimiento.
En caso de existir conducciones o servicios fuera de uso, deberán ser excavados y
eliminados hasta una profundidad no inferior a los 2 metros bajo el nivel de apoyo del relleno
o nivel inferior final de la excavación, y cubriendo una banda de 3 metros a cada lado de la
explanación.
Levantamiento de vallas metálicas.
Consiste en las operaciones necesarias para desmontar los elementos que las componen,
cualquiera que sea la altura de la misma, demoler la cimentación que las sustenta, trasladar
dichos elementos a lugar de almacenamiento y retirar a vertedero los materiales resultantes
de la demolición.
Antes de las operaciones de despeje y desbroce se procederá al desmontado de todo tipo
de vallas y al establecimiento de vallados provisionales que delimiten la extensión de la zona
de obras. El vallado provisional no será de abono.
Se tomarán las medidas necesarias para no dañar los elementos de la valla durante el
levantamiento, transporte y almacenamiento, a fin de poderla utilizar posteriormente si fuese
necesario.
Levantamiento de árboles
Pág. 114 de 168
Esta unidad de obra consiste en el conjunto de operaciones necesarias para la tala de
árboles
Los árboles cuyo diámetro, medido en su base, sea inferior a 0,40 m no están incluidos en
esta unidad pues quedan incluidos en la unidad de Despeje y Desbroce.
Los árboles se cortarán por su base de modo que el tamaño de los tocones permita
fácilmente su arranque durante las operaciones de despeje y desbroce.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para lograr las condiciones de seguridad
suficientes frente a la caída de los cortados, incluso eliminando primero las ramas si fuese
necesario.
Antes de proceder al talado se realizará con la Dirección de Obra y el Contratista una
medición contradictoria de los árboles a levantar quedando constancia de la misma en un
acta que se levantará a estos efectos y que será firmada por ambas partes, en caso
contrario se considerará todo el levante de árboles incluido en la unidad de Despeje y
Desbroce.
Los troncos cortados se transportarán a vertedero donde se utilizarán para el
acondicionamiento del mismo. En caso de que dichos troncos tengan otro destino el
Contratista habilitará una zona que no interfiera con la obra donde se apilarán, tomando las
precauciones necesarias para que no sea origen de posibles accidentes.
Demolición de fábrica de mampostería
Comprende la demolición de todo tipo de fábrica de mampostería independientemente de su
espesor y naturaleza, así como la de cimentaciones construidas con ese material. Esta
unidad de obra se refiere tanto a elementos enterrados, como a los situados sobre el nivel
del terreno.
En la realización de esta unidad se emplearán medios exclusivamente mecánicos.
La demolición, en su caso, se realizará como mínimo hasta 0,50 metros por debajo de la
superficie correspondiente a la cara inferior de la capa de forma. Todos los huecos que
quedan por debajo de esta cota deberán rellenarse.
III.1.2. DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO
Pág. 115 de 168
Se han de proteger los elementos de servicio público que puedan quedar afectados por las
obras. Se han de eliminar los elementos que puedan dificultar los trabajos de retirada y
carga de las escombros.
Se han de señalar los elementos que hayan de conservarse intactos, según se especifique
en el Proyecto o en su defecto la D.O.
Se han de trasladar a un vertedero autorizado todos los materiales que la D.O. considere
como sobrantes.
El transporte se ha de realizar en un vehículo adecuado, en función del material demolido
que se quiera transportar, protegiendo el mismo durante el transporte con la finalidad de que
no se produzcan pérdidas en el trayecto ni se produzca polvo.
III.1.3. EXCAVACIONES EN TIERRA VEGETAL
No se han de empezar los trabajos hasta que la D.O. no dé la aprobación al plan de trabajo.
En el mismo han de figurar las zonas en que se ha de extraer la tierra vegetal y los lugares
escogidos para el acopio, de forma coordinada con la ejecución del desbroce.
Se ha utilizar maquinaria ligera para evitar que la tierra vegetal se convierta en fango, y se
evitará el paso de los camiones por encima de la tierra acopiada.
El almacenaje en caballeros de más de 1,5 m de altura, podrá permitirse, previa autorización
de la D.O., siempre que la tierra se remueva con la frecuencia conveniente, y se permita la
evacuación del agua de lluvia sin que se produzcan daños en el acopio.
Se consideran materiales asimilables a la tierra vegetal, a los efectos de su acopio separado y
aprovechamiento en las labores de revegetación, todos aquellos suelos que no sean
rechazables según las siguientes condiciones:
Parámetro Rechazar si
PH < 5,5
> 9
Nivel de carbonatos > 30%
Sales solubles > 0,6 % (con CO3 Na)
> 1 % (sin CO3 Na)
Conductividad (a 25º extracto a
saturación)
> 4 ms/cm
(> 6 ms/cm en caso de ser zona salina y
restaurarse con vegetación adaptada)
Textura Arcillosa muy fina (> 60 % arcilla)
Estructura Maciza o fundida (arcilla o limo compacto)
Elementos gruesos (> 2 mm) > 30 % en volumen
Pág. 116 de 168
III.1.4. EXCAVACIONES EN GENERAL
Cuando la profundidad de la excavación supere los seis (6 m) se realizará una
preexcavación de un ancho adicional mínimo de seis metros (6 m) que se medirá como
desmonte.
El Contratista notificará con la antelación suficiente el comienzo de la excavación a fin de
que se puedan efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno
natural adyacente a la excavación no se removerá ni modificará sin la autorización de la
Dirección de Obra.
La excavación se realizará con los taludes indicados en los Planos del Proyecto o
modificados por la Dirección de Obra.
La excavación se realizará hasta la cota que figure en los Planos del Proyecto y se obtenga
una superficie firme y limpia. Se podrá modificar la profundidad si a la vista de las
condiciones del terreno éste se considera inadecuado a juicio de la Dirección de Obra.
No se procederá a modificar la profundidad sin haber informado al Director de Obra.
Cuando aparezca agua en la excavación, se agotará la misma con los medios e
instalaciones auxiliares necesarios a costa del Contratista cualquiera que sea el caudal.
En el caso que los taludes de las excavaciones ejecutadas de acuerdo con el Proyecto u
órdenes de la Dirección de Obra den origen a desprendimientos, el Contratista eliminará los
materiales desprendidos y adoptará las medidas de entibación que deberá someter a la
Dirección de Obra. La entibación seguirá a las labores de excavación con una diferencia en
profundidad inferior al doble de la distancia entre dos carreras horizontales de la entibación.
En las excavaciones para cimentaciones, las superficies se limpiarán del material suelto o
desprendido y sus grietas y hendiduras se rellenarán adecuadamente.
Cuando el fondo de la cimentación no sea rocoso la excavación de los últimos treinta
centímetros (30 cm) no se efectuará hasta momentos antes de construir los cimientos.
Los materiales extraídos tendrán tratamiento similar a los de excavación en desmonte.
En ningún caso se podrán acopiar los materiales procedentes de la excavación a una
distancia del borde superior de la misma inferior a la profundidad excavada. Se dispondrán
medidas de protección y señalización alrededor de la excavación para evitar accidentes
durante el tiempo que permanezca abierta la excavación.
Pág. 117 de 168
Los materiales extraídos en la excavación podrán emplearse en el posterior relleno de la
misma, en el caso de que cumplan los requerimientos necesarios para dicho relleno.
Cuando la excavación en zanja se realice para localizar conductos enterrados, se realizarán
con las precauciones necesarias para no dañar el conducto, apeando dichos conductos a
medida que queden al descubierto.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar que el paso de vehículos
produzca desmoronamiento de las paredes de las zanjas.
Control de obra
El fondo y paredes laterales de las excavaciones terminadas tendrán la forma y dimensiones
exigidas en el Proyecto y deberán refinarse hasta conseguir una tolerancia inferior a diez
centímetros (10 cm) en más o menos sobre las dimensiones previstas.
Serán de aplicación las prescripciones definidas en el Artículo “Excavaciones”, apartado
“Excavación con explosivos”, cuando la excavación en zanja precise la utilización de
voladuras.
III.1.5. RELLENOS
Ha de haber puntos fijos de referencia exteriores en la zona de trabajo, a los cuales se han
de referir todas las lecturas topográficas.
Las grietas y huecos que haya en el fondo de la excavación a rellenar se han de estabilizar
hasta alcanzar una superficie uniforme.
No se ha de extender ninguna tongada hasta que la inferior cumpla las condiciones exigidas.
Una vez extendida la tongada, si fuera necesario, se ha de humedecer hasta llegar al
contenido óptimo de humedad, de manera uniforme.
Si el grado de humedad de la tongada es superior al exigido, se ha de desecar mediante la
adición y mezcla de materiales secos, cal viva u otros procedimientos adecuados.
En el caso de pequeños marcos y bóvedas se ha de realizar el relleno simultáneamente en
los dos laterales, para evitar desequilibrios en las empujes de uno y otro lado. En el
trasdosado de Pasos Inferiores abovedados o de falsos túneles, el relleno no se considera
localizado a los efectos de este artículo.
No se ha de realizar el relleno hasta que la resistencia del hormigón haya alcanzado el 80%
de la resistencia prevista. La compactación junto al paramento de hormigón se hará con
máquinas vibrantes ligeras accionadas manualmente.
Pág. 118 de 168
Los rellenos que no se hayan realizado de manera adecuada o en los que se observen
asentamientos, se excavarán hasta llegar a una profundidad en la cual el material esté
compactado adecuadamente, volviéndose a rellenar y compactar de modo correcto, por
cuenta del Contratista, hasta dejar la superficie lisa y capaz de soportar las cargas que
vayan a solicitarla.
Cuando en el terreno de apoyo de los rellenos de la traza exista una capa de rellenos
antrópicos vertidos (escombros y basuras) se saneará completamente, al igual que los
suelos cuaternarios de consistencia blan
SPT). Las sustituciones se harán con el mismo material a emplear para el núcleo de relleno,
el cual presenta una categoría QS1 con menos del 40 % de finos.
En el comienzo de la construcción se realizará una campaña de penetraciones dinámicas en
las zonas de apoyo de rellenos sobre suelos cuaternarios (en torno a 1 cada 500 m2) para
detectar zonas flojas, conforme el criterio indicado (N x 10) y proceder a su sustitución.
III.1.6. ESCOLLERAS DE PROTECCIÓN
Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental,
de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.
Las zanjas de cimentación y demás excavaciones necesarias deberán realizarse por el
Contratista de acuerdo con el Proyecto y las prescripciones del Director de las Obras.
Los taludes a ser protegidos por la escollera deberán presentar una superficie regular, y
estar libres de materiales blandos, restos vegetales y otros materiales indeseados.
Se dispondrá una capa de filtro sobre la superficie preparada del talud, cuidando de que no
se produzca la segregación del material. Se podrá prescindir de la capa de filtro cuando así
lo exprese el Proyecto, atendiendo a que la escollera tenga como única misión la protección
del talud frente a la meteorización y no sean de prever flujos de agua.
En caso de disponerse un filtro geotextil, éste deberá desenrollarse directamente sobre la
superficie preparada. Los solapes serán de al menos de 30 cm. Los geotextiles se solaparán
de forma que el situado aguas arriba se apoye sobre el de aguas abajo. En aplicaciones bajo
el agua, el geotextil y el material de relleno, se situarán el mismo día. El relleno se iniciará en
el pie, progresando hacia la zona alta del talud. El geotextil se anclará al terreno mediante
dispositivos aprobados por el Director de las Obras. En todo caso el tipo de geotextil será el
especificado por el Proyecto o, en su defecto, por el Director de las Obras.
La piedra se colocará de forma que se obtengan las secciones transversales indicadas en el
Proyecto. No se admitirán procedimientos de puesta en obra que provoquen segregaciones
en la escollera, ni daño al talud, capa de filtro o geotextil. La escollera no se verterá sobre los
Pág. 119 de 168
geotextiles desde una altura superior a 30 cm. Cualquier geotextil dañado durante las
operaciones, será reparado o sustituido a costa del Contratista.
El frente de la escollera será uniforme y carecerá de lomos o depresiones, sin piedras que
sobresalgan o formen cavidades respecto de la superficie general.
III.2. ESTRUCTURAS
III.2.1. HORMIGONADO DE ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
Hormigonado
El contratista ha de presentar al inicio de los trabajos un plan de hormigonado para cada
estructura, que ha de ser aprobado por la D.O.
El plan de hormigonado consiste en la explicitación de la forma, medios y proceso que el
contratista ha de seguir para la buena colocación del hormigón.
En el plan ha de constar:
Descomposición de la obra en unidades de hormigonado, indicando el volumen de
hormigón a utilizar en cada unidad.
Forma de tratamiento de las juntas de hormigonado.
Para cada unidad ha de constar:
Sistema de hormigonado (mediante bomba, con grúa y cubilote, canaleta, vertido
directo,...).
Características de los medios mecánicos.
Personal.
Vibradores (características y nombre de éstos, indicando los de recambio por posible
avería).
Secuencia de relleno de los moldes.
Medios por evitar defectos de hormigonado por efecto del movimiento de las
persones (pasarelas, andamios, tablones u otros).
Medidas que garanticen la seguridad de los operarios y personal de control.
Sistema de curado del hormigón.
No se ha de hormigonar sin la conformidad de la D.O., un vez haya revisado la posición de
las armaduras y demás elementos ya colocados, el encofrado, la limpieza de fondos y
costeros, y haya aprobado la dosificación, método de transporte y puesta en obra del
hormigón.
La compactación se ha de hacer por vibrado.
Pág. 120 de 168
El vibrado ha de hacerse más intenso en las zonas de alta densidad de armaduras, en las
esquinas y en los paramentos.
Curado
Durante el fraguado y hasta conseguir el 70% de la resistencia prevista, se han de mantener
húmedas las superficies del hormigón. Este proceso ha de ser como mínimo de:
7 días en tiempo húmedo y condiciones normales
15 días en tiempo caluroso y seco, o cuando la superficie del elemento esté en
contacto con aguas o filtraciones agresivas
El curado con agua no se ha de ejecutar con riegos esporádicos del hormigón, sino que se
ha de garantizar la constante humedad del elemento con recintos que mantengan una
lámina de agua, materiales tipo arpillera o geotextil permanentemente empapados con agua,
sistema de riego continuo o cubrición completa mediante plásticos.
En el caso de que se utilicen productos filmógenos, autorizados por la D.O., se han de
cumplir las especificaciones de su pliego de condiciones.
Durante el fraguado se han de evitar sobrecargas y vibraciones que puedan provocar la
fisuración del elemento.
En todas las unidades de obra donde se utilice cemento puzolánico se cuidará
especialmente el curado de los hormigones, atendiendo a evitar la desecación de los
mismos durante el periodo de endurecimiento, para lo cual se tomarán las medidas
oportunas en cada caso.
Control de calidad
En los planos se indica el tipo de control que debe realizarse en cada elemento de obra.
Para hormigones de resistencia característica mayor de doscientos cincuenta kilopondios por
centímetro cuadrado (> 250 kp/cm2 ) será preceptivo la realización de los ensayos previos y
característicos del hormigón según EHE, que permitan establecer la dosificación necesaria
para la resistencia requerida.
En los hormigones de resistencia mayor a igual a trescientos cincuenta kilopondios por
centímetro cuadrado ( 350 kp/cm2) los ensayos previos y característicos incluirán además
de la resistencia, estudios del módulo de deformación, realizándose un mínimo de 3 ensayos
a 28 días para los previos y 3 a cada edad de 3, 7, 9, 14, 28 y 90 días (total 18) para los
característicos. Además, al inicio de la Dirección de las Obras podrán realizarse ensayos de
fluencia y retracción.
Pág. 121 de 168
En cuanto a la toma de muestras y fabricación de probetas de hormigón fresco queda
prohibido el uso de morteros de azufre para refrentado de las probetas.
Cuando la resistencia característica estimada sea inferior a la resistencia característica
prescrita, se procederá conforme se prescribe en el Apartado 69.4 de la EHE.
En caso de resultados desfavorables en los ensayos de información, podrá el Director de las
Obras ordenar pruebas de carga, por cuenta del Contratista, antes de decidir la demolición o
aceptación.
Si decidiera la aceptación, quedará a juicio del Director de las Obras una penalización
consistente en la reducción del precio de abono en porcentaje doble de la disminución de
resistencia del hormigón.
Cualquier reparación necesaria del elemento será realizada sin percibir el Contratista ningún
abono por ello.
III.2.2. ENCOFRADOS EN ESTRUCTURAS Y OBRAS DE FÁBRICA
Los encofrados, con sus ensambles, soportes o cimbras, tendrán la rigidez y resistencias
necesarias para soportar el hormigonado sin movimientos de conjunto superiores a la
milésima de la luz.
Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan sobre la
parte de obra ya ejecutada esfuerzos superiores al tercio de su resistencia.
El Ingeniero Director podrá exigir del Constructor los croquis y cálculos de los encofrados y
cimbras que aseguren el cumplimiento de estas condiciones.
El sistema de encofrado para pilas de viaductos y pasos superiores deberá ser previamente
aprobado por la D.O.
Tanto las superficies de los encofrados, como los productos que a ellas se puedan aplicar,
no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.
En el caso de hormigón pretensado, se pondrá especial cuidado en la rigidez de los
encofrados junto a las zonas de anclaje, para que los ejes de los tendones sean
exactamente normales a los anclajes.
Los encofrados de fondo de los elementos rectos o planos de más de seis metros (6 m) de
luz libre, se dispondrán con la contraflecha necesaria para que, una vez desencofrado y
cargado el elemento, éste conserve una ligera concavidad en el intradós.
Pág. 122 de 168
Las juntas del encofrado no dejarán rendijas de más de dos milímetros (2 mm) para evitar la
pérdida de lechada; pero deberán dejar el hueco necesario para evitar que por efecto de la
humedad durante el hormigonado o durante el curado se compriman y deformen los
tableros.
En el caso de las juntas verticales de construcción el cierre frontal de la misma se hará
mediante un encofrado provisto de todos los taladros necesarios para el paso de las
armaduras activas y pasivas.
El desencofrado deberá realizarse tan pronto como sea posible, sin peligro para el hormigón,
y siempre informando al Director de las Obras.
Los productos utilizados para facilitar el desencofrado deberán estar aprobados por el
Director de las Obras, sin que ello exima al Contratista de su responsabilidad.
Los dispositivos empleados para el anclaje del encofrado habrán de ser retirados
inmediatamente después de efectuado el desencofrado.
Los alambres y anclajes del encofrado que no puedan quitarse fácilmente (será permitido
únicamente en casos excepcionales y con la autorización del Director de las Obras) habrán
de cortarse a golpe de cincel. No está permitido el empleo de soplete para cortar los
salientes de los anclajes. Los agujeros de anclaje habrán de cincelarse limpiamente, o
prever conos de material plástico o blando, que una vez efectuado el desencofrado, puedan
quitarse fácilmente. Dichos agujeros se rellenarán con hormigón del mismo color que el
empleado en la obra de fábrica. Es imprescindible, en todo caso, disponer los anclajes en
líneas y equidistantes. Allí donde sea posible se emplearán apuntalamientos exteriores.
III.2.3. CIMBRAS
Si la estructura puede ser afectada por una corriente fluvial, se han de tomar las
precauciones necesarias contra las avenidas.
El montaje de la cimbra se ha de efectuar por personal especializado. Una vez montada la
cimbra, se ha de comprobar que los puntos de apoyo del encofrado de la cara inferior de la
estructura se ajustan en cota a los cálculos con las tolerancias establecidas.
La D.O. puede ordenar, si lo considera necesario, una prueba de carga de la cimbra hasta
un 20% superior al peso que habrá de soportar. Las pruebas de sobrecarga de la cimbra se
han de efectuar de manera uniforme y pausada. Se ha de observar el comportamiento
general de la cimbra siguiendo sus deformaciones.
El descimbrado se hará de forma suave y uniforme sin producir golpes ni sacudidas. No se
ha de descimbrar sin la autorización de la D.O.
Pág. 123 de 168
En los elementos que se hayan de hormigonar a contraflecha, se ha de tener en cuenta ésta
en la ejecución de la cimbra.
Si no lo contraindica el sistema estático de la estructura, el descenso de la cimbra se ha de
empezar para el centro del tramo y continuar hacia a los extremos.
El orden, el recorrido del descenso de los apoyos en cada fase del descimbrado, la forma de
ejecución y los medios a utilizar en cada caso, se han de ajustar a lo indicado por la D.O.
No se ha de descimbrar hasta que el hormigón haya adquirido la resistencia adecuada. Para
conocer el momento de desenganchado de la cimbra se han de realizar los ensayos
informativos correspondientes sobre probetas de hormigón.
Cuando los elementos sean de cierta importancia, al descimbrar la cimbra es recomendable
utilizar cuñas, cajas de arena, gatos u otros dispositivos similares.
Si la estructura es de cierta importancia y cuando la D.O. lo estime conveniente las cimbras
se han de mantener despegadas dos o tres centímetros durante 12 horas, antes de retirarlas
completamente.
En el caso de elementos pretensados, el proceso de desmontaje de la cimbra ha de tener en
cuenta el tesado del elemento, evitando que la estructura queda sometida, aunque sólo sea
temporalmente, a tensiones perjudiciales no previstas.
III.2.4. ACERO EN BARRAS PARA ARMAR
El contratista ha de presentar a la D.O. para su aprobación, y con suficiente antelación, una
propuesta de despiece de las armaduras de todos los elementos a hormigonar.
El despiece ha de contener la forma y medidas exactas de las armaduras definidas en el
Proyecto
Ha de indicar claramente el lugar donde se producen los empalmes y el número y longitud
de éstos.
Ha de detallar y despiezar todas las armaduras auxiliares.
Todas y cada una de las figuras han de estar numeradas en la hoja de despiece, en
correspondencia con el Proyecto
En la hoja de despiece han de ser expresados los pesos totales de cada figura.
Pág. 124 de 168
Las armaduras se colocarán limpias y exentas de toda suciedad y óxido adherente. Se
dispondrán de acuerdo con las indicaciones de los Planos y se fijarán entre sí mediante las
oportunas sujeciones, manteniéndose mediante piezas adecuadas la distancia al encofrado,
de modo que quede impedido todo movimiento de las armaduras durante el vertido y
compactación del hormigón.
El control de calidad se realizará a nivel normal mediante ensayos no sistemáticos.
Se realizarán dos (2) ensayos de doblado-desdoblado cada veinte (20) t de acero colocado,
verificándose asimismo la sección equivalente. Cada cincuenta (50) t se realizarán ensayos
para determinar las características mecánicas (límite elástico y rotura).
Salvo otras instrucciones que consten en los Planos, el recubrimiento mínimo de las
armaduras será el siguiente:
Paramentos expuestos a la intemperie: 2,5 cm
Paramentos en contacto con tierras, impermeabilizados: 3,5 cm
Paramentos en contacto con tierras, sin impermeabilizar: 4,0 cm
Caso de tratar las superficies vistas del hormigón por abujardado o cincelado, el
recubrimiento de la armadura se aumentará en un centímetro (1 cm). Este aumento se
realizará en el espesor de hormigón sin variar la disposición de la armadura.
Los espaciadores entre las armaduras y los encofrados o moldes serán de hormigón
suficientemente resistente con alambre de atadura empotrado en él, o bien de otro material
adecuado. Las muestras de los mismos se someterán al Director de las Obras antes de su
utilización, y su coste se incluye en los precios unitarios de la armadura.
En los cruces de barras y zonas críticas se prepararán con antelación, planos exactos a
escala de las armaduras, detallando los distintos redondos que se entrecruzan.
Las características mecánicas a utilizar serán las especificadas en cada plano.
Antes de comenzar las operaciones de hormigonado, el Contratista deberá obtener del
Director de Obra o la persona en quien delegue la aprobación por escrito de las armaduras
colocadas.
III.2.5. ESTRUCTURAS DE ACERO LAMINADO
1.- Preparación
Todos los perfiles laminados estarán limpios y rectos, eliminándose las rebabas de laminación.
Si fuese preciso enderezar o aplanar alguna pieza se realizará mediante procedimientos que no
perjudiquen las características del material, con la prensa o la máquina de rodillos. Cuando,
Pág. 125 de 168
excepcionalmente, se utilicen la maza o el martillo, se tomarán las precauciones necesarias
para evitar el excesivo endurecimiento del material.
Tanto las operaciones anteriores como las de conformación de los perfiles, se realizarán en frío.
En caso de hacerse en caliente, se llevarán siempre a cabo a la temperatura del rojo cereza
claro ( 950ºc). Deberán tomarse todas las precauciones necesarias para no alterar la estructura
del metal ni introducir tensiones parásitas durante el proceso de calentamiento y enfriamiento.
Antes de proceder al trazado se comprobará que los perfiles tienen la forma exacta deseada y
que están exentos de torceduras. El trazado se realizará respetando las cotas de los planos de
taller con las tolerancias máximas permitidas.
En todas las soldaduras a tope, deberá sanearse el cordón de raíz. Cuando no sea posible, por
inaccesibilidad, se tomarán las medidas oportunas para conseguir un depósito de metal sano
en todo el espesor de la costura.
Se realizará en taller la preparación de todas las uniones que hayan de efectuarse en obra.
Las superficies vistas de las soldaduras presentarán siempre una terminación regular,
acusando una perfecta regulación de la corriente empleada, sin poros, mordeduras, oquedades
o rastros de escoria.
2.- Montaje En el montaje se prestará la debida atención al ensamble de las distintas piezas, con el fin de
que la estructura se adopte a la forma prevista en el proyecto, debiéndose comprobar, cuantas
veces sea preciso, la exacta colocación relativa de las diferentes partes.
La estructura se levantará con exactitud y aplomada, introduciendo arrostramientos
provisionales en todas aquellos puntos en que resulte necesario para soportar todas las cargas
a que pueda hallarse sometida, incluyendo las correspondientes al equipo y funcionamiento del
mismo. Estos arrostramientos permanecerán colocados mientras sean necesarios por razones
de seguridad.
Según vaya avanzando la obra se asegurará la estructura por medio de pernos o soldadura,
para absorber todas las cargas y sobrecargas debidas al viento y al montaje.
Siempre que durante el montaje haya que soportar cargas procedentes de acopios de material,
equipo de montaje u otro tipo, se tomarán las medidas oportunas para absorber los esfuerzos
originados por ellos.
No se procederá a la ejecución de las soldaduras hasta que toda la estructura que deba
rigidizarse por este procedimiento, esté bien alineada.
Pág. 126 de 168
Los arriostramientos provisionales que por razones de montaje sea necesario soldar a las
barras de la estructura, se desguazarán con soplete, nunca a golpes.
Toda la estructura se protegerá contra la oxidación y corrosión siguiendo las prescripciones
dictadas por la Dirección Facultativa.
La Dirección de Obra y la Empresa de Control de Calidad que se contrate, tendrán la facultad
de inspeccionar tanto en obra como en los talleres de fabricación, cualquier fase de la ejecución
de la estructura.
El Contratista es responsable de las condiciones de seguridad de los trabajos, estando obligado
a adoptar y cumplir las condiciones vigentes sobre la materia y las Normas de seguridad que
corresponden a las características de la obra.
3.- Soldadura
El Contratista definirá detalladamente las técnicas operativas que habrán de emplearse en las
diversas uniones soldadas a realizar.
Dichas técnicas operativas se denominarán en lo sucesivo "Procedimientos de Fabricación", las
cuales se ajustarán en todo a la Norma AWS D.1-1.
Previamente a la iniciación de cualquier trabajo de soldeo, se habrá homologado el
Procedimiento de Fabricación correspondiente en condiciones similares a las reales de
ejecución y de acuerdo con la Norma AWS D1.1.
Los procesos de soldeo estarán constituidos por algunas técnicas mencionadas a continuación
o por combinación de ellas, o por cualquier otra, previa justificación del Contratista y aprobación
por la Dirección de Obra.
SMAW soldeo con electrodo revestido.
SAW soldeo con arco sumergido.
GMAW soldeo bajo gas.
FCAW soldeo con varilla tubular.
El soldeo automático se empleará preferentemente, pudiéndose utilizar otro tipo en aquellas
partes en que el soldeo automático sea impracticable.
Antes del inicio del soldeo de toda costura, las piezas a unir se colocarán y alinearán dentro de
las tolerancias prescritas en AWS D1.1.
Las piezas que hayan de unirse con soldadura se presentarán y fijarán en su posición relativa
mediante dispositivos adecuados que aseguren, sin una coacción excesiva, la inmovilidad
durante el soldeo y el enfriamiento subsiguiente.
Pág. 127 de 168
Para la ejecución de uniones soldadas, se seguirán rigurosamente las secuencias de soldeo
recogidas en los Procedimientos de Fabricación mencionados.
El orden de ejecución de los cordones y las secuencias del soldeo dentro de cada uno de ellos,
y del conjunto, se elegirán con vistas a conseguir que, después de unidas, las piezas obtengan
su forma y posición relativas definitivas sin un enderezado o rectificado posterior, al mismo
tiempo que se mantengan dentro de los límites aceptables las tensiones residuales.
Todas las uniones soldadas a tope serán de penetración completa, salvo indicación en planos.
Cuando una unión de este tipo se realice entre dos piezas de distinta sección transversal, el
extremo de la que tenga mayor sección se achaflanará en todas las caras en que ello sea
necesario, con pendiente no superior a 1:4.
Las soldaduras serán continuas en toda la longitud de la unión, con penetración completa,
debiéndose sanear la raíz antes de depositar el cordón de cierre.
El depósito de los cordones se efectuará, siempre que sea posible, en posición horizontal, y en
taller. Las soldaduras a realizar en obra deben reducirse al mínimo indispensable.
Después de realizado un cordón y antes de depositar el siguiente, se limpiará su superficie con
piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo resto de escoria.
Se prohíbe todo enfriamiento anormal ó excesivamente rápido de las soldaduras por lo que es
preceptivo tomar las precauciones necesarias para evitarlo.
En todas las uniones soldadas en ángulo donde no se especifique penetración completa,
tendrán las soldaduras un espesor de garganta igual a cero coma siete (0,7) veces el espesor
mínimo de las piezas a unir, salvo indicación expresa en los planos.
En campo, se realizarán en general, primero las soldaduras transversales y seguidamente las
longitudinales.
En las soldaduras a tope, se practicarán los chaflanes por la cara que tenga peor acceso para
realizar el saneado.
Nunca se hará coincidir en una misma sección los finales de varias soldaduras.
Los elementos provisionales que, por razones del montaje u otras, sea necesario soldar a la
estructura se desguazarán posteriormente con soplete, y no a golpes, procurando no dañar la
propia estructura. Los restos de soldadura ejecutados para la fijación de aquellos elementos se
eliminarán con ayuda de piedra esmeril, fresa o lima.
Entre los medios de fijación provisional podrán utilizarse puntos de soldadura depositados en
los bordes de las piezas a unir; el número e importancia de estos puntos se limitará al mínimo
compatible con la inmovilización de las piezas. Se permitirá englobar estos puntos en la
soldadura definitiva, con tal que no presenten fisuras, ni otros defectos, y que hayan quedado
Pág. 128 de 168
perfectamente limpios de escoria. En este último caso, los puntos serán realizados por un
soldador cualificado.
No se empleará la practica de fijar las piezas a gálibos de armado mediante puntos de
soldadura situados fuera de los bordes.
Se evitará cuidadosamente que el sistema de ajuste utilizado pueda producir fuertes
restricciones de movimiento durante la ejecución de la soldadura.
Se limpiará la escoria por medios mecánicos antes de dar la siguiente pasada, y se eliminará
todo defecto que se aprecie, tal como porosidad, fisuración, irregularidades, etc.
El arco de soldeo se iniciará fuera del empalme y se mantendrá lo más corto posible.
En todos los casos de soldadura a tope con preparación de bordes en X o K, se procederá a
sanear la soldadura por la segunda cara de la chapa antes de depositar los cordones
correspondientes a esta segunda cara. Se podrá sanear mediante, arco-aire o esmerilado,
aunque en los casos en que se utilice el primer procedimiento se realizará un acabado con
esmeriladora.
El acabado de las soldaduras presentará un aspecto uniforme, libre de mordeduras y solapas.
El material de aportación surgirá de la base con ángulo suave, y el sobreespesor estará de
acuerdo con lo establecido en los Procedimientos de Fabricación.
Las operaciones de esmerilado de soldaduras, se ejecutarán por personas prácticas en este
tipo de trabajos.
Como resultado de los distintos ensayos que se realicen, el Contratista podrá recibir
instrucciones para realizar reparaciones de soldadura. Si así fuere, procederá a sanear el
defecto por lo general con una esmeriladora y comprobará mediante ensayos con líquidos
penetrantes o partículas magnéticas que el defecto ha sido eliminado. Previa conformidad de la
Dirección de Obra, se procederá a soldar la zona saneada. Finalizada la reparación, se volverá
a inspeccionar, con el fin de determinar si dicha reparación se ha efectuado a satisfacción.
Las uniones a realizar en el montaje se presentarán previamente en taller, para comprobar la
correcta coincidencia de los agujeros y que la geometría de las partes a soldar cumple los
requisitos de la Norma AWS D.1.1.
Se procurará realizar el mayor número posible de soldaduras en posición de suelo y por el
proceso de arco sumergido.
Los calentamientos necesarios en reparaciones o para conseguir las temperaturas mínimas
requeridas en las pasadas de soldeo, además de cumplir los requisitos de la Norma AWS, se
realizarán utilizando aire con gas natural o propano, o calentadores de resistencia eléctrica. Los
calentamientos de alta intensidad como el producido por oxiacetileno estarán prohibidos.
Pág. 129 de 168
Antes del soldeo deberán limpiarse las superficies a unir de óxido, pintura o cualquier otro
material pernicioso para la soldadura.
Se controlarán las temperaturas de precalentamiento o entrepasadas según el procedimiento
aprobado mediante medidores electrónicos ó lápices termométricos.
Condiciones que deben cumplir los soldadores y sus equipos
Los soldadores estarán homologados en el momento de realizar sus trabajos por la Empresa ó
entidad elegida por la Dirección Facultativa. (Instituto Eduardo Torroja, Cenim, Intemac, Bureau
Veritas, Lloyds Register, etc.).
El Contratista deberá comprobar y garantizar esta circunstancia, entregando a la Dirección de
Obra los Certificados que extienda la propia empresa homologante.
Cada soldador, a efectos de identificación de su trabajo personal, tendrá un cuño especial que
permita la identificación, debiéndose distinguir las soldaduras hechas en taller de las de la obra.
El Contratista dispondrá en obra de estufas de secado para los electrodos, de forma que éstos
estén siempre en condiciones. Solo se podrá soldar cuando las condiciones climatológicas lo
permitan.
4.- Tolerancias
Las tolerancias dimensionales de las uniones soldadas, serán las indicadas en la Norma AWS
D.1.1. y en sus anexos correspondientes, las cuales serán de aplicación a todo conjunto
soldado y a elementos individuales.
La medición de las longitudes se efectuará con regla o cinta metálica (hilo de invar), de
exactitud no menor que 0,1 mm en cada metro, y no menor que 0,1 por 1000 en longitudes
mayores.
La medición de las flechas se efectuará materializando, con un alambre tensado, una línea
recta que pase por puntos correspondientes de secciones extremas.
Las tolerancias máximas que se admitirán, respecto a las cotas de los planos, en la ejecución y
montaje de la estructura serán las siguientes:
Tolerancias en los perfiles y las chapas
Las tolerancias dimensionales y en peso de los perfiles y las chapas son los establecidos en el
apartado 2.3.7 de la EA-95, además de los definidos en las siguientes normas UNE:
UNE 36 521 2R 72 Productos de acero. Perfil I normal (IPN) Medidas y tolerancias.
UNE 36 522 2R 72 Productos de acero. Perfil U normal (UPN). Medidas y tolerancias
Pág. 130 de 168
UNE 36 526 94 Productos de acero. Perfiles IPE. (UNE EN 10034:1994).
UNE 36 528 73 Productos de acero. Perfil HEB. (UNE EN 10034:1994).
UNE 36 528 75 Productos de acero. Perfil HEA. (UNE EN 10034:1994).
UNE 36 529 75 Productos de acero. Perfil HEM. (UNE EN 10034:1994).
UNE 36 531 1R 72 Productos de acero. Angulares de lados iguales.
UNE 36 531 2R 72 Productos de acero. Angulares de lados desiguales.
UNE 36 533 1R 73 Productos de acero. Perfil T.
UNE 36 541 2R 76 Productos de acero. Redondo laminado en caliente
UNE 36 542 2R 76 Productos de acero. Cuadrado laminado en caliente
UNE 36 559 2R 92 Chapas de acero laminadas en caliente.
UNE 36 560 92 Bandas laminadas en caliente.
Elementos realizados en taller
Todo elemento estructural: pilar, viga, cercha, etc., fabricado en taller y enviado a obra para su
montaje, cumplirá las tolerancias siguientes:
Tolerancias en la longitud
Longitud en mm Tolerancia en mm
hasta 1.000 +2
de 1.001 a 3.000 +3
de 3.001 a 6.000 +4
de 6.001 a 10.000 +5
de 10.001 a 15.000 +6
de 15.001 a 25.000 +8
mayor de 25.000 +10
Tolerancias en la forma
La tolerancia en la flecha de todo elemento estructural recto, de longitud l, será el menor de los
dos valores siguientes: 1/1500 y 10 mm.
En los elementos compuestos de varias barras la tolerancia se refiere a cada barra, siendo l su
longitud entre nudos, y a los conjuntos de barras, siendo l la longitud entre nudos extremos.
Conjuntos montados en obra
Todo conjunto de elementos estructurales montado en obra cumplirá las tolerancias siguientes:
Tolerancias dimensionales
Pág. 131 de 168
La tolerancia de las dimensiones fundamentales del conjunto montado será la suma de las
tolerancias de los elementos estructurales, según los apartados anteriores sin sobrepasar +15
mm.
Desplomes
La tolerancia en el pilar de una estructura, medido horizontalmente entre los plomos de dos
pisos consecutivos, o de pisos cualesquiera, será el menor de los dos valores siguientes:
h/1000 y 25 mm.
La tolerancia en el desplome de una viga de canto d, medido en las secciones de apoyo, será
d/250
Uniones
Las tolerancias en agujeros destinados a roblones y tornillos ordinarios, tornillos calibrados y
tornillos de alta resistencia, cualquiera que sea el método de perforación, serán las que se
detallan a continuación:
Las tolerancias en los biseles de la preparación de bordes y en la garganta y longitud de la
soldadura serán las dadas a continuación:
Tolerancia en las soldaduras
Dimensiones en mm Tolerancias en mm
Hasta 15
De 16 a 50
De 51 a 150
151 o mayor
+/- 0.5
+/- 1.0
+/- 2.0
+/- 3.0
5.- Rechazo de unidades y reparaciones
Tolerancia en los agujeros
Diámetro
del agujero
en mm
Separaciones y
alineaciones en
mm
Diámetros
para tornillos
calibrados en
mm
Diámetros para
roblones y otros
tornillos en mm
11
13, 15, 17
19, 21, 23
25, 28
1.0
1.5
2.0
3.0
-0.00
+0.15
-1
+1
Pág. 132 de 168
Las desviaciones de lo expuesto en este pliego de condiciones producirán el rechazo de la o las
unidades afectadas parcial o totalmente, debiendo corregirse o retirarse con cargo al
Contratista.
Sólo se admitirán dos reparaciones en un mismo punto.
III.2.6. DRENAJE DE TRASDÓS DE MUROS
La colocación del relleno drenante del tubo poroso se hará de acuerdo con las condiciones del fabricante, siguiendo las siguientes fases:
Nivelación de la solera donde se colocará el tubo drenante.
Colocación y sujeción del tubo drenante en la situación indicada en los planos.
Relleno con material filtro, tal como se indica en los planos, de la zona donde va
ubicado el dren.
Por último, relleno y compactación con el material adecuado, del trasdós del muro.
III.2.7. JUNTAS DE IMPERMEABILIDAD
El Contratista fijará y protegerá durante la construcción las juntas colocadas, sabiendo reparar o
reponer por su cuenta las dañadas o perforadas.
Las bandas de C.P.V. se almacenarán en lugar adecuado. No se almacenarán al aire libre o
donde estén expuestas a los rayos directos del sol.
Se instalarán con la mitad de anchura del material embebido en el hormigón a cada lado de la
junta. Se cuidará la colocación y el vibrado del hormigón alrededor de la junta para asegurar el
completo relleno de los espacios encofrados por debajo y alrededor de la junta y obtener un
contacto entre el hormigón y la junta en todos los puntos de la periferia de ésta.
Las bandas de C.P.V. deberán sujetarse en posición normal a la cara de la junta, con
dispositivos de fijación sujetos al encofrado que garanticen su correcta posición antes y durante
el hormigonado, sin que sea admisible la colocación manual en posición durante éste.
El empalme de los diversos elementos se efectuará de acuerdo con la norma de la Casa
suministradora, de manera que construyan una banda estanca en todo el contorno de la junta.
El empalme deberá resistir un ensayo de doblado de ciento ochenta grados (180 ) sobre el
mandril de cincuenta milímetros (50 mm) de diámetro sin dar muestras de separación, o pérdida
de estanqueidad y un ensayo de tracción de resistencia al menos del cincuenta por ciento
(50%) del material sin junta.
Pág. 133 de 168
En todos los casos, el empalme deberá asegurar la perfecta continuidad y estanqueidad de la
junta; en caso contrario debe rehacerse.
III.3. CAMINOS Y ACCESOS
III.3.1. BASES DE ZAHORRA ARTIFICIAL
Ejecución
- Preparación del material
La preparación de la zahorra artificial se hará en central y no "in situ".
La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Proctor Modificado" según la
Norma NLT 108/72, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación del equipo de
compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.
- Extensión de la tongada
Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las
precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en tongadas con
espesores comprendidos entre diez y treinta centímetros (10 a 30 cm).
Las eventuales aportaciones de agua tendrán lugar antes de la compactación.
Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la
humedad necesaria para la ejecución de la capa siguiente. El agua se dosificará
adecuadamente, procurando que, en ningún caso, un exceso de la misma lave al material.
- Compactación de la tongada
Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de
un (1) punto porcentual, se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará
hasta alcanzar la densidad especificada en este Artículo.
Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o
desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo del equipo que normalmente se
estuviera utilizando se compactarán con medios adecuados a cada caso, de forma que las
densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra artificial en
el resto de la tongada.
Especificaciones de la unidad terminada
- Densidad
Pág. 134 de 168
La compactación de la zahorra artificial se continuará hasta alcanzar una densidad no
inferior a la que corresponde al cien por cien (100%) de la máxima obtenida en el ensayo
"Proctor Modificado", según la Norma NLT 108/72, efectuando las pertinentes sustituciones
de materiales gruesos. Empleada en arcenes se admitirá una densidad no inferior al noventa
y siete por ciento (97%) de la máxima obtenida en el ensayo "Proctor Modificado".
El ensayo para establecer la densidad de referencia se realizará sobre muestras de material
obtenidas "in situ" en la zona a controlar, de forma que el valor de dicha densidad sea
representativo de aquélla. Cuando existan datos fiables de que el material no difiere
sensiblemente, en sus características, del aprobado en el estudio de los materiales y existan
razones de urgencia, así apreciadas por el Director de las Obras, se podrá aceptar como
densidad de referencia la correspondiente a dicho estudio.
- Carga con placa
En las capas de zahorra artificial, los valores del módulo E2, determinado según la Norma
NLT 357/86, no serán inferiores a los siguientes:
Bajo calzada 100 M Pa
En arcenes de anchura superior a 1 m 60 M Pa
- Tolerancias geométricas de la superficie acabada
Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los Planos, en
el eje, quiebros de peralte y bordes de perfiles transversales cuya separación no exceda de
la mitad (1/2) de la distancia entre los perfiles del Proyecto, se comparará la superficie
acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.
La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de quince
milímetros (15 mm).
En todos los semiperfiles se comprobará la anchura extendida que, en ningún caso, deberá
ser inferior a la teórica deducida de la sección tipo de los Planos.
Será optativa del Director de las Obras la comprobación de la superficie acabada con regla
de tres metros (3 m), estableciendo la tolerancia admisible en dicha comprobación.
Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán por el
Constructor, a su cargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de quince (15)
cm, se añadirá o retirará el material necesario y de las mismas características, y se volverá a
compactar y refinar.
Pág. 135 de 168
Cuando la tolerancia sea rebasada por defecto y no existieran problemas de
encharcamiento, el Director de las Obras podrá aceptar la superficie, siempre que la capa
superior a ella compense la merma de espesor sin incremento de coste para la Propìedad.
Limitaciones de la ejecución
Las zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no
hayan producido alteraciones en la humedad de material tales que se supere, en más de dos
(2) puntos porcentuales, la humedad óptima.
Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no
se construya la capa siguiente. Si esto no fuera posible, el tráfico que necesariamente
tuviera que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren las rodadas en
una sola zona. El Constructor será responsable de los daños originados, debiendo proceder
a su reparación.
- Control de ejecución
Se considerará como "lote", que se aceptará o rechazará en bloque, al material uniforme que
entre en doscientos cincuenta metros (250 m) de calzada o arcén, o alternativamente en tres
mil metros cuadrados (3.000 m2) de capa, o en la fracción construida diariamente si ésta
fuere menor.
Las muestras se tomarán y los ensayos "in situ" se realizarán en puntos previamente
seleccionados mediante un muestreo aleatorio, tanto longitudinal como transversalmente.
- Compactación
Sobre una muestra de seis unidades (6 Ud) se realizarán ensayos de:
Humedad natural, según la Norma NLT 102/72.
Densidad "in situ", según la Norma 109/72.
- Carga con placa
Sobre una muestra de una unidad (1 Ud) se realizará un ensayo de carga con placa, según
la Norma NLT 357/86.
- Materiales
Sobre cada uno de los individuos de la muestra tomada para el control de compactación,
según el presente Artículo, se realizarán ensayos de:
Granulometría por tamizado, según la Norma NLT 104/72.
Proctor modificado, según la Norma NLT 108/72.
Pág. 136 de 168
- Criterios de aceptación o rechazo del lote
Las densidades medias obtenidas en la tongada compactada no deberán ser inferiores a las
especificadas en el presente Artículo; no más de dos (2) individuos de la muestra podrán
arrojar resultados de hasta dos (2) puntos porcentuales por debajo de la densidad exigida.
Los ensayos de determinación de humedad tendrán carácter indicativo y no constituirán por
sí solos base de aceptación o rechazo.
Si durante la compactación apareciesen blandones localizados, se corregirán antes de iniciar
el muestreo.
Para la realización de ensayos de humedad y densidad podrán utilizarse métodos rápidos no
destructivos, tales como isótopos radiactivos, carburo de calcio, picnómetro de aire, etc.,
siempre que mediante ensayos previos se haya determinado una correspondencia razonable
entre estos métodos y las Normas NLT 102/72 y 109/72.
Los módulos E2 obtenidos en el ensayo de carga con placa no deberán ser inferiores a los
señalados en el presente Artículo.
Caso de no alcanzarse los resultados exigidos, el lote se recompactará hasta alcanzar las
densidades y módulos especificados.
Se recomienda llevar a cabo una determinación de humedad natural en el mismo lugar en
que se realice el ensayo de carga con placa, así como proceder, cuando corresponda por
frecuencia de control, a tomar muestras en dicha zona para granulometría y Proctor
modificado.
III.3.2. SUBBASES NATURALES
La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie de la explanada
sobre la que se asentará tiene las condiciones de calidad y formas previstas, con las
tolerancias establecidas. Si en esta superficie hay defectos o irregularidades que exceden de
las tolerables, se corregirán antes de la ejecución de la unidad de obra.
Todas las aportaciones de agua se harán antes de la compactación. Después, la única
humectación admisible es la de la preparación para colocar la capa siguiente.
La compactación se efectuará longitudinalmente, empezando por los bordes exteriores y
progresando hacia el centro para solaparse en cada recorrido en una anchura no inferior a
1/3 del elemento compactador.
Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o
desagües, muros o estructuras, no permiten la utilización del equipo habitual, se
Pág. 137 de 168
compactarán con los medios adecuados al caso con la finalidad de conseguir la densidad
prevista.
Los materiales serán extendidos, tomando las precauciones necesarias para evitar su
segregación o contaminación, en tongadas de espesor lo suficientemente reducido para que,
con los medios disponibles, se obtenga en todo el espesor el grado de compactación
exigido.
En cuanto a la humectación y compactación de las tongadas se atenderá a los apartados
500.3.3. y 500.3.4. del Artículo 340 del PG-3 con vistas a alcanzar una densidad mínima del
noventa y siete por ciento (97%) de la máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado
según la Norma NLT-108/72.
La superficie acabada no deberá diferir de la teórica, en ningún punto, en más de veinte
milímetros (20 mm).
Las zahorras naturales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no
hayan producido alteraciones en la humedad del material tales que se supere en más de dos
(2) puntos porcentuales la humedad óptima.
Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no
se construya la capa siguiente. Si esto no fuera posible, el tráfico que concentren las
rodadas en una sola zona. El constructor será responsable de los daños que se produzcan
por este motivo.
III.3.3. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea inferior a 10°C o con lluvia.
Se comprobará la regularidad superficial y el estado de la superficie sobre la que se
efectuará el tratamiento superficial.
La superficie sobre la que se aplica el ligante hidrocarbonado estará exenta de polvo,
suciedad, barro seco, materia suelta o que pueda ser perjudicial. La limpieza se hará con
agua a presión o con un barrido enérgico.
Se protegerán los elementos constructivos o accesorios para evitar que se manchen con
ligante.
La aplicación del ligante hidrocarbonado se hará de manera uniforme y se evitará la
duplicación de la dotación en las juntas transversales de trabajo colocando tiras de papel u
otro material bajo los difusores.
El extendido del árido se hará de manera uniforme y de manera que se evite el contacto de
las ruedas del equipo de extendido con el ligante sin cubrir.
Pág. 138 de 168
El apisonado del árido se ejecutará longitudinalmente empezando por el borde inferior,
progresando hacia el centro y solapándose cada pasada con el anterior.
El apisonado con compactadores se completará con el trabajo manual necesario para la
corrección de todos los defectos e irregularidades que se puedan presentar.
Una vez apisonado el árido y cuando el ligante alcance una cohesión suficiente, a juicio de la
D.O., para resistir la acción de la circulación normal de vehículos, se eliminará todo exceso
de árido que quede suelto sobre la superficie antes de permitir la circulación.
Se evitará la circulación sobre un tratamiento superficial como mínimo durante las 24 h
siguientes a su terminación. Si esto no es factible, se limitará la velocidad a 40 km/h y se
avisará del peligro que representa la proyección de árido.
En los 15 días siguientes a la apertura a la circulación, y a excepción de que la D.O. ordene
lo contrario, se hará un barrido definitivo del árido no adherido.
La D.O., podrá ordenar la realización de un tramo de prueba como parte integrante de la
obra.
Pág. 139 de 168
III.4. EDIFICACIÓN
III.4.1. FABRICAS
No se utilizarán piezas menores de medio bloque. La primera hilada en cada planta se
recibirá sobre capa de mortero de 2 cm. de espesor mínimo, que deberá estar extendida en
toda la superficie de asiento del muro. El espesor del llagueado será superior a 1 cm e
inferior a 1,5 cm.
Las hiladas intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas, extendiendo el
mortero sobre la superficie maciza de asiento del bloque. Las juntas horizontales quedarán
siempre enrasadas.
La última hilada estará compuesta por bloques de coronación, con el fondo ciego en su parte
superior, para recibir el hormigón de la cadena de enlace.
Las hiladas superiores no presentarán variaciones en la horizontalidad superiores a 2 mm.
por metro ó 15 mm. del total del muro.
El desplome no tendrá una variación superior a 10 mm. por planta o 30 mm. en la altura
total. La variación de planeidad no será superior a 10 mm comprobada con regla de 2 m.
Se establecerán juntas de control en 108 paños de bloques cuya longitud sea mayor de 7,50
m.
Para las uniones de fábrica y la estructura, así como para garantizar la unión de los bloques
entre si, se dispondrán armaduras longitudinales cada S hiladas incorporadas en el tendel de
mortero de acuerdo con la norma NTE-FFB.
El mortero de agarre será mortero de cemento y arena en la proporción de 1:6.
Recepción:
En la recepción de los materiales se establecerán los siguientes controles:
Lectura y archivo del albarán de entrega verificando que el tipo, la cantidad y calidad
del material suministrado coincide con el solicitado.
Comprobar que la calidad del ladrillo se ajusta a la norma NBE-MV-201/1972.
Exigir el certificado del fabricante donde deben constar las garantías sobre absorción,
succión, dilatación potencial eflorescibilidad, dimensiones y forma.
Comprobar que el material está en posesión del sello de calidad y cumple con la
misma.
Comprobación visual de la ausencia de exfoliaciones, caliches, fisuras y
eflorescencia.
Almacenamiento:
Pág. 140 de 168
Si los ladrillos no se suministran empaquetados, la descarga no se realizará por vuelco de la
caja del vehículo y el transporte y acopio en obra se ejecutará con las debidas precauciones
para evitar roturas y desportillamiento.
Colocación:
La ejecución se realizará de acuerdo con la siguiente metodología:
Replanteo y trazado de forjado o solera de las divisiones a resolver.
Colocación y aplomado de nivel en las esquinas.
Colocación, aplomado y nivelado de marcos o premarcos de puertas, ventanas y
otros elementos integrados en las divisiones.
Tendido de hilo entre miras.
Colocación, si procede, de elementos separadores del forjado.
Colocación de los ladrillos, previamente humedecidos, por hiladas enteras.
Repaso de juntas y limpieza.
Precauciones posteriores:
Protección de la obra recién ejecutada frente a heladas y temperaturas elevadas.
Protección de la estabilidad del elemento frente acciones horizontales
III.4.2. CARPINTERÍA
Almacenamiento:
Se acopiarán en obra clasificadas según tipos, tamaños y zonas donde vayan a ser
instalados, en lugares cubiertos, secos y fuera de las zonas de tránsito.
Los elementos embalados se mantendrán en sus contenedores hasta el momento de su
colocación.
Las piezas que no lleguen embaladas se almacenarán en posición vertical introduciendo
entre ellas separadores que impidan el roce y otros desperfectos.
Colocación:
La ejecución se realizará de acuerdo con la siguiente metodología:
Comprobación de las dimensiones y estado de las guarniciones del hueco.
Colocación y encaje de los mecanismos en la hoja
Montaje y colocación de los mecanismos de desplazamiento .
Pág. 141 de 168
Colgado de la hoja, fijándola a los mecanismos de desplazamiento.
Colocación de topes de final de recorrido.
Montaje de cerradura.
Colocación de vidrios y sellado (si procede).
Repasos y engrases de guías.
Los junquillos serán de aleación de aluminio de 1 mm. de espesor mínimo. Se colocarán a
presión en el propio perfil de la hoja y en toda su longitud.
Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldadura o escuadras interiores unidas a
los perfiles por tornillos, remaches o ensambles a presión. Los ejes de los perfiles se
encontrarán en un mismo plano y sus encuentros formarán ángulo recto. Los planos
formados por la hoja y el cerco serán paralelos en posición de cerrado.
Se comprobará que la sujeción es correcta y no presentan holguras.
Tornillería:
Se utilizarán tornillos inoxidables con cabeza plana y fijación de estrella.
Los tipos de rosca se ajustarán en cada caso a las características del contracerco o soporte.
Se suministrarán en envases que deberán indicar: marca del fabricante, designación de la
pieza, tipo de acero y número de piezas que contiene.
Deberán presentar superficie lisas, no existencia de fisuras, rebabas ni otros defectos
perjudiciales.
Los hilos de la rosca no tendrán defecto de material ni huella de herramienta.
Sellado:
Las juntas entre carpinterías y otros materiales se sellarán con masillas elásticas a base de
silicona estable de primera calidad.
Los cordones de sellado serán continuos y de grueso uniforme no debiendo presentar
irregularidades, rebabas ni otros defectos.
Se procederá del modo siguiente:
Elección del tipo de carpintería en función del hueco y comprobación previa de
dimensiones verificando que la holgura máxima entre carpintería y contracerco no
supera los 5 mm.
Presentación, nivelado y aplomado.
Pág. 142 de 168
Marcado con tiza de los puntos de fijación.
Ejecución de taladros con broca giratoria del diámetro adecuado al calibre de los
tornillos y formación de avellanado para alojamiento de la cabeza.
Colocación de tornillería primero mediante atornillador mecánico hasta las dos
últimas roscas que se ejecutarán manualmente y con la debida precisión para evitar
fijaciones defectuosas.
En los casos en que la fijación no sea correcta por paso de rosca, se procederá a la
introducción de un tornillo de calibre inmediato superior.
Cuando la colocación sea mediante recibido directo a otros elementos de obra, se realizará
como se describe a continuación:
Elección del tipo de carpintería en funciones al hueco y comprobación previa de
dimensiones verificando que la holgura máxima entre carpintería y hueco no supere
los 2 cm.
Presentación, nivelado y aplomado.
Marcado en obra de los orificios necesarios para alojar las garras de sujeción y
ejecución de los mismo previa protección adicional a la carpintería.
Extensión de las garras de anclaje, y recibido con pasta de escayola tipo Y-30 y
refuerzo de esparto.
Comprobación final de nivelado y aplomado.
En cualquier caso no deben desmontarse ni abrirse las hojas mientras la colocación no se
haya terminado y fraguado las garras de sujeción.
Precauciones posteriores:
Las carpinterías permanecerán en posición cerrada hasta el momento de un acristalado
conservando su película de protección.
No deberán soportar andamios ni otros materiales.
Los cercos de las puertas de paso deberán protegerse debidamente hasta la altura de 1 m.
para evitar desperfectos.
Evitar salpicaduras de cemento, yeso, cal, etc. En caso de que ocurran, proceder
inmediatamente con agua limpia y abundante.
Limpieza:
La carpintería se entregará limpia y libre de adherencias, rayas y otros desperfectos. Para
ello se procederá a la eliminación total de la película protectora y se realizará una limpieza
con gamuzas empapadas en agua limpia, secándolas a continuación con un paño suave.
Pág. 143 de 168
Para quitar suciedades muy adherentes, pueden utilizarse abrasivos suaves y detergentes, a
condición de que no originen rayas.
Se debe evitar absolutamente el uso de productos básicos o ácidos, así como abrasivos
gruesos como la arena, viruta de hierro, cepillo metálico, etc.
III.4.3. REVESTIMIENTOS
Los enfoscados sin maestrear, la superficie enfoscada no tendrá un defecto de planeidad
superior a 5 mm medido con regleta de 1 metro.
En los enfoscados maestreados se limpiarán y humedecerán previamente los paramentos y
se prepararan maestras a distancias no superiores a un metro.
Preparada así la superficie se aplicará con fuerza el mortero sobre el paramento por medio
de la paleta.
Antes del final de fraguado, el enfoscado admite los siguientes acabados:
Rugoso:
Bastará el acabado que dé el paso de regleta.
Fratasado:
Se pasará sobre la superficie todavía fresca, el fratás mojado en agua, hasta conseguir que
ésta quede plana. En paredes exteriores, cuando haya despiezado, la profundidad de la
llaga será de 5 mm.
Bruñido:
Sobre la superficie todavía no endurecida se aplicará con llana una pasta de cemento
tapando poros e irregularidades, hasta conseguir una superficie lisa.
En paredes exteriores, cuando vaya despiezado, la profundidad de la llaga será de 5 mm.
No serán aptas para enfoscar las superficies de yeso ni las superficies realizadas con
materiales de resistencia análoga o inferior al yeso.
Se respetarán las juntas estructurales del edificio, marcándolas adecuadamente.
En enfoscados exteriores vistos será necesario hacer un llagueado, en recuadros de lado no
mayor de 3 m. para evitar agrietamientos.
Pág. 144 de 168
Todas las esquinas irán provistas de guardavivos.
Antes de aplicar el mortero se preparará el paramento sobre el cual haya de aplicarse. En
todos los casos se limpiará bien de polvo, los paramentos y se lavarán, debiendo estar limpia
la superficie de fábrica antes de tender el mortero. La fábrica debe estar en su interior
perfectamente seca.
Preparada la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por
medio de la paleta evitando echar una porción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se
extenderá una capa que se irá regularizando el mismo que se coloca, para lo cual se
recogerá con el canto de llana el mortero necesario para uniformar el espesor.
La mezcla así recogida se volverá a extender sobre el revestimiento blanco todavía
continuando así hasta que la parte sobre la que se halla operado tenga conveniente
homogeneidad. Al emprender la nueva operación habrá fraguado la parte aplicada
anteriormente. Será necesario pues, humedecer la junta de unión antes de echar sobre ella
las primeras paletas de mortero.
La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia al revoco
que se aplique sobre ellos.
En el caso de que la superficie debe quedar bruñida, se dará una segunda capa de mortero
fino a la llana, que será fratasada, terminando el bruñido de fraguado.
Si las condiciones de temperatura y humedad lo requiere, a juicio de la Dirección Facultativa,
se humedecerá diariamente los enfoscados, bien sea durante la ejecución o después de
terminada, para que el fraguado se realice en buenas condiciones
Enlucido de yeso en paredes y techos
Será de pasta de yeso Y-25 F. Se utilizará inmediatamente después de su amasado, sin
posterior adición de agua.
El guarnecido o enfoscado sobre el que se va aplicar el enlucido, deberá estar fraguado y
tener consistencia para no desprenderse al aplicar éste. La superficie del guarnecido deberá
estar, además, rayada. Antes de comenzar los trabajos se limpiarán las superficies que se
van a revestir.
La pasta de extenderá apretándola contra la superficie hasta conseguir un espesor de 3 mm.
mínima. La superficie quedará plana, lisa y exenta de coqueras y resaltos.
III.4.4. PINTURA
Preparación de superficies
Antes de aplicar cualquier clase de pinturas en las estructuras, deberá procurarse que todas
Pág. 145 de 168
las superficies estén perfectamente secas y libres de aceite y grasas, y limpias a fondo de
toda oxidación, suciedad e incrustaciones de materiales extraños, mediante rascado manual
con cepillo de púas de acero o chorreado de arena.
Entre la limpieza y la primera capa de protección debe transcurrir el menor tiempo posible.
En los casos en que se aplique el chorro de arena la preparación de superficies a grado
comercial se hará de acuerdo con la especificación SP-6-63 "Comercial Blast Clening" de
Steel Structures Painting Council, consiguiendo un acabado igual al que figura en la Visua S
a2 de Svensk Standard SIS 05-50-00-1967.
Cuando se verifique el rascado manual, se hará saltar la cascarilla de laminación adherida
eliminando la herrumbre existente, consiguiéndose un acabado de acuerdo con Visual ST2
de Svensk Standard SIS.
Aparte de lo indicado, se tomarán las siguientes precauciones:
Se eliminarán con disolventes apropiados (INTA-16-23-12) todas las eventuales
manchas de grasa y aceite, antes de proteger a la limpieza manual o mecánica.
No se procederá a ningún tipo de preparación de su superficie cuando la humedad
relativa del aire sea superior al 85%.
El aire comprimido para el chorro de arena será limpio y un filtro adecuado
garantizará la ausencia de grasa y aceite.
La rugosidad que se conseguirá con el chorro de arena será de 30 a 40 micras.
Pinturas en pavimentos
Para la realización de estas unidades se observarán las siguientes recomendaciones:
Es condición indispensable para la aplicación de la pintura que la superficie a pintar
se encuentre completamente limpia, exenta de material suelto o mal adherido y
perfectamente seca.
La limpieza del polvo de las superficies a pintar se llevará a cabo mediante un lavado
intenso de agua, hasta que ésta escurra totalmente limpia.
Si la superficie presentase defectos o huecos notables se corregirán los primeros y
se rellenarán los últimos con material de análoga naturaleza que los de aquella, antes
de proceder a la extensión de la pintura.
No se podrán ejecutar marcas viales, horizontales, con temperaturas inferiores a diez
grados centígrados (10ºC) ni superiores a treinta y dos grados centígrados (32ºC). La
humedad relativa máxima será del ochenta y cinco por ciento (85%). No se podrán
ejecutar marcas viales, hasta transcurrir quince (15) días después de la extensión de
Pág. 146 de 168
la capa de rodadura.
Las pinturas empleadas deberán batirse por completo, manteniéndolas con una
consistencia uniforme durante la aplicación y no deberán diluirse más de lo que
indiquen las instrucciones escritas por el fabricante o, las órdenes de la Dirección de
Obra.
El Contratista no deberá comenzar el pintado de marcas viales sin el permiso previo
de la Dirección de Obra.
Antes de pintar las marcas viales, el Contratista deberá establecer su ubicación sobre
el pavimento mediante marcas provisionales. Las líneas rectas continuas podrán
ubicarse por establecimiento de su eje longitudinal.
El Contratista podrá pintar con brocha, pulverizador o mecánicamente, siempre que
disponga de los medios adecuados para asegurar que las líneas queden en la
ubicación aprobada por la Dirección de Obra, con los bordes de acabado nítidos y de
color uniforme. Las líneas longitudinales deberán pintarse con tolerancia permisible
de dos milímetros (2 mm), de tal modo que sigan suavemente la alineación del eje
longitudinal y el borde del anden.
En todo momento, el Contratista deberá disponer y emplear, todos los medios
necesarios para el aviso a los viajeros. Una vez que la marca esté pintada, el
Contratista proteger la misma hasta que la pintura se haya secado totalmente.
III.4.5. CERRAMIENTO METÁLICO
La colocación de los postes y la malla metálica, se ha de hacer sin producir deformaciones y no
ha de haber roces que hagan saltar la capa de zinc.
Tolerancias de ejecución:
Distancia entre los postes: 20 mm
Replanteo: 10 mm
Nivelado y aplomado: 5 mm
El cerramiento se colocará de acuerdo con lo indicado en los Planos o en su defecto según las
instrucciones dadas al respecto por la Dirección de Obra. Antes de instalar los postes se deberá
limpiar el terreno de arbustos, piedras, etc. Que impidan la colocación de la malla, cuyo borde
inferior deberá quedar en contacto con el terreno (separación máxima puntual de 5 cm) o
ligeramente enterrada para impedir que pueda ser levantado por los animales.
El hormigón a emplear en las cimentaciones de los postes será del tipo HM-20, fabricado con
cemento sulforresistente. En su fabricación, transporte y colocación se seguirán las
prescripciones contenidas en la instrucción EHE, y no se utilizarán aditivos que puedan
favorecer la corrosión.
La cimentación de los postes estará constituida por macizos de treinta por treinta (30 x 30) cm y
cuarenta (40) cm de profundidad como dimensiones mínimas, y quedará totalmente enterrada.
Pág. 147 de 168
La malla no deberá presentar zonas abombadas ni deterioradas por montaje defectuoso. No se
procederá a su colocación antes de que la Dirección de Obra apruebe la instalación de postes.
Los productos procedentes de excavaciones se extenderán regularmente, bien “in situ” o bien
en los vertederos que, a tal fin, bajo su responsabilidad, mantenga el Contratista. En cualquier
caso, las zonas que hayan sufrido vertidos deberán tratarse de forma que su aspecto final
quede integrado en el entorno. A este respecto, serán obligatorias para el Contratista las
instrucciones sobre vertederos que figuran en el Proyecto.
III.4.6. PUERTAS PARA CERRAMIENTO
Se ubicarán en los lugares indicados en el Proyecto, no obstante la Dirección de Obra podrá
decidir la colocación de puertas en otros puntos.
Antes de instalar las puertas se deberá limpiar el terreno de arbustos, piedras, etc., y se
dejará lo más horizontal posible.
El borde inferior de la puerta deberá quedar lo más próximo posible al suelo. El intervalo
admisible de separación será de dos (2) a cinco (5) centímetros.
La resistencia característica del hormigón a emplear en las cimentaciones del cerramiento,
entendiendo por tal la obtenida a partir del ensayo de rotura a compresión, según se
determina en la Instrucción EHE, será como mínimo de doscientos (200) Kp/cm2, siendo
rechazado todo hormigón que no cumpla este requisito.
La fabricación, transporte, colocación y control de los hormigones que se hayan de emplear
en la cimentación de los postes, se realizará de acuerdo con las prescripciones de la
Instrucción EHE más las contenidas en el presente Pliego.
Como norma general, no deberá transcurrir más de una hora (1 h) entre la fabricación del
hormigón y su puesta en obra. El Director de Obra podrá modificar este plazo. En ningún
caso se colocarán hormigones que acusen un principio de fraguado, segregación o
desecación.
El control de calidad será a nivel normal y se realizará de acuerdo con lo que a tal efecto se
establece en la Instrucción EHE.
La cimentación de los postes de sujeción de las puertas estará constituida por macizos de
treinta por treinta (30 x 30) cm de superficie y cuarenta (40) cm de profundidad como
dimensiones mínimas, realizados con hormigón tipo HM-20, que cumplirá lo especificado en
su Artículo correspondiente. En cuanto a los puntos en los que el terreno sea poco
consistente se aumentarán las dimensiones del cimiento lo necesario para garantizar la
estabilidad del cerramiento. Los postes se colocarán completamente verticales.
Pág. 148 de 168
Pág. 149 de 168
CAPÍTULO IV. EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO
Pág. 150 de 168
IV.1. RED DE TIERRAS
1.- Definición Se dispondrá de una red de tierras común para la instalación de M.T. y para la de A.T.
conformada por conductor de cobre desnudo enterrado según se especifica en los planos al
efecto. A esta red de tierra se conectarán todas las partes metálicas de la instalación no
sometidas a tensión y se dimensionará de acuerdo con lo especificado en la Norma MIE-
RAT 13.
Todas las uniones de la malla de tierras se realizarán con soldadura aluminotérmica.
La red de tierras incluirá el anillo interior y su conexión a la malla general y a todos los
elementos de la central que se definan durante el desarrollo de la obra, según se detalla en
los planos generados al efecto.
En los Planos de la Especificación se define la estructura detallada de esta red de tierras.
Se incluirán picas de 2,50 m en los puntos señalados en el plano que se adjunta a la
presente especificación.
2.- Precio
La red de tierra se abonará como unidad completa al precio establecido en el Cuadro de
Precios nº 1.
Pág. 151 de 168
IV.2. PUENTE GRÚA
Para el montaje y desmontaje de los equipos auxiliares de la central se instalará un puente grúa
con mecanismo de elevación y traslación eléctrico. Este puente grúa no tiene capacidad para el
montaje del alternador , para lo que se utilizará un camión grua exterior a través del techo
practicable.
Las características principales del puente grúa serán.
1.- Características
Capacidad de carga: 10.000 Kg.
Luz libre: 15,00 m.
Recorrido de rodadura: 15 m.
Recorrido vertical del gancho: 12 m.
Tipo de gancho: DIN 15401.
Tensión de alimentación: 220/380 V.
Tensión de mando: 24 Vcc.
Mando: Por botonera.
Freno en elevación: Si.
MOVIMIENTO DE ELEVACIÓN
Velocidad principal: 3,5 m/min
Potencia motor: adecuada a la carga
Velocidad de precisión: 0,66 m/min
Protección: IP 54
MOVIMIENTO DE DIRECCIÓN
Velocidad principal : 20 m/min
Potencia motor : adecuada a la carga
Velocidad de precisión: 5 m/min
Protección: IP 54
MOVIMIENTO DE TRASLACIÓN
Velocidad principal: 4-40 m/min
Potencia motor: adecuada a la carga
Protección: IP 54
2.- Mecanismo de elevación
Pág. 152 de 168
El mecanismo de elevación lo constituirá el del polipasto propiamente dicho. Constará
esencialmente de: un tambor de arrollamiento del cable, de tubo de acero semiduro, montado
sobre rodamientos a bolas; reductor de elevación con trenes de engranajes helicoidales, de
acero especial, con ejes montados sobre rodamientos y engranes por borboteo en cárter
cerrado estanco; eje de transmisión provisto de dos articulaciones elásticas que aumentarán la
suavidad de funcionamiento; y motor de elevación con brida con ventilación exterior, de rotor
cilíndrico, especial para la elevación de carga. Todo ello irá montado sobre un armazón de
acero constituido por dos placas firmemente unidas mediante tubos y tirantes y una envoltura
formada por dos tapas desmontables que protegen todos los mecanismos del polipasto.
Para la fijación de la carga, el polipasto llevará montado un freno de disco, del tipo
electromagnético, independiente del motor, cuya alimentación eléctrica se efectuará con
corriente de alimentación trifásica y a través de un transformador de tensión incorporado en el
mismo polipasto mediante una rectificación de doble onda por medio de una célula
rectificadora.
El arrollamiento del cable en el tambor vendrá asegurado por medio de un guía cable, formado
por un cursor y un fijador del cable, ambos en material de poliamida doble. La carrera vertical
del gancho se regulará por medio de finales de carrera de seguridad, superior e inferior con
reenganche automático.
La pasteca estará constituida por un gancho de acero estampado montado sobre un cojinete
axial, que permitirá la orientación en cualquier dirección y una o dos poleas montadas sobre
rodamientos para el reenvío del cable, según los casos. Llevará lengüeta de seguridad, cárter
de protección para las poleas y un final de cable para el extremo libre que se montará sobre un
eje de suspensión orientable.
Sobre la carcasa irá montada una caja estanca que contendrá el aparellaje eléctrico necesario
para la maniobra del motor de elevación. Este motor se accionará mediante pulsadores
situados en la botonera con voltaje a 24 V.
3.- Motor de elevación
El motor de elevación corresponderá al tipo de rotor de jaula de ardilla, con factor de marcha
40% ED, cerrado con ventilación exterior.
4.- Protección y acabado
El polipasto de elevación será granallado antes de proceder a su pintado.
5.- Engrase
Para los elementos rodantes que funcionarán a pocas revoluciones, tales como los rodillos y
trenes de engranajes lentos, se preverá el engrase mediante sulfuro de molibdeno
(MOLYKOTE BR2), de duración prácticamente ilimitada.
Pág. 153 de 168
En cuanto a los elementos giratorios rápidos, tales como los trenes de engranajes de los
reductores u otros, el engrase se efectuará mediante baño de aceite por barboteo dentro de
cárter cerrado.
6.- Precio
El puente grúa se abonará por unidad, completamente instalado y probado, al precio
especificado en el Cuadro de Precios nº 1. El precio incluye motores de accionamiento, vigas
carrileras y puesta a tierra.
Pág. 154 de 168
ANEXO IV
MEDICIONES, CUADRO DE PRECIOS Y MODELO DE PRESUPUESTO
Pág. 155 de 168
MEDICIONES
Pág. 156 de 168
CUADRO DE PRECIOS Nº1
Pág. 157 de 168
MODELO DE PRESUPUESTO
(A CUMPLIMENTAR POR EL OFERTANTE)
Pág. 158 de 168
ANEXO V
PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD
DEL PROYECTO CONSTRUCTIVO APROBADO
Pág. 159 de 168
MEDICIONES
Pág. 160 de 168
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
Pág. 161 de 168
ANEXO VI
BASES DE LOS CÁLCULOS ESTRUCTURALES
Pág. 162 de 168
ANEXO VI. BASES DE LOS CÁLCULOS ESTRUCTURALES
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO DEL ANEXO
2. METODOLOGÍA DE CÁLCULO
3. ACCIONES DE CÁLCULO
3.1. Acciones gravitatorias
3.1.1. Carga permanente
3.1.2. Cargas totales
3.2. Acción del viento
3.3. Acción sísmica
3.4. Acción térmica – reológica
4. COEFICIENTES DE SEGURIDAD
4.1. Estructura de hormigón
4.2. Estructura metálica
5. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES
6. NORMATIVA APLICABLE
APÉNDICE – CÁLCULO DE LOS BLOQUES DE ANCLAJE DE LAS CONDUCCIONES
DE ALIMENTACIÓN Y DE BY–PASS
Pág. 163 de 168
1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO DEL ANEXO
El presente Anexo tiene por objeto definir las bases de cálculo empleadas en el
dimensionamiento de las estructuras de hormigón y metálica que forman parte de la obra
civil del Aprovechamiento Hidroeléctrico del río Bernesga en el términos municipales de La
Robla y Pola de Gordón (León), Salto de Molino de Puente Alba.
Todas las propuestas de modificación y soluciones variantes que presente el Contratista,
bien en la fase de Oferta, bien en la fase de ejecución de las obras, deberán adecuarse
obligatoriamente a las bases de cálculo especificadas en el presente Anexo.
2. METODOLOGÍA DE CÁLCULO
Para el dimensionamiento de las estructuras, tanto en lo concerniente a las combinaciones
de carga, como a los coeficientes de mayoración de acciones y minoración de resistencias,
procedimientos de cálculo y materiales adoptados, estarán de acuerdo con la Instrucción
EHE para la estructura de hormigón y con la norma EA-95 para la estructura metálica.
De acuerdo con ellas, los cálculos se realizarán según el principio de los estados límites, que
establece que la seguridad de la estructura en su conjunto, o en cualquiera de sus partes, se
garantiza comprobando que la solicitación no supera la respuesta última de las mismas. Este
formato de seguridad se expresa sintéticamente mediante la siguiente desigualdad:
Sd ≤ d
donde Sd representa la solicitación de cálculo aplicable en cada caso y Rd la respuesta
última de la sección o elemento.
Para la aplicación de este criterio de seguridad, se considerarán tanto las situaciones de
servicio como de agotamiento, esto es, los Estados Límites de Servicio (ELS) y los de
Agotamiento (ELU), de acuerdo con las definiciones dadas para los mismos en la Normativa
de referencia.
En principio, los Estados Límites Últimos están asociados a la rotura de las secciones o
elementos. Para ello se evalúan las solicitaciones mediante la mayoración de los valores
representativos de las acciones, utilizando los coeficientes parciales que luego se detallan.
Las resistencias de las secciones o elementos se estiman mediante las características
geométricas y las resistencias minoradas de los materiales.
Por el contrario, los Estados Límites de Servicio están asociados a la pérdida de
funcionalidad de la estructura. Las solicitaciones se evalúan mediante sus valores
representativos, sin mayorar, pero afectados de los oportunos coeficientes de combinación,
para tener en cuenta la probabilidad de ocurrencia simultanea de varias acciones. Las
resistencias se estiman a partir de los valores de las dimensiones y resistencias de los
elementos o secciones de la estructura, sin minorar.
Pág. 164 de 168
Las estructuras se calcularán en régimen elástico y lineal, con las combinaciones de
acciones dispuestas en la Normativa correspondiente.
3. ACCIONES DE CÁLCULO
La estructuras han sido proyectadas y, en su caso, se modificarán, para soportar las
acciones que se detallan a continuación, de acuerdo con lo prescrito por la Norma NBE-AE-
88.
3.1. ACCIONES GRAVITATORIAS
3.1.1. Carga permanente
En el cálculo de la estructura del edificio se considerarán las cargas verticales debidas a los
pesos muertos, con las características geométricas reales definidas en los planos y unos
pesos específicos para los materiales iguales a:
Hormigón armado 25,0 kN/m3
Fabrica de ladrillo macizo 18,0 kN/m3
Fabrica de ladrillo hueco 12,0 kN/m3
Peldañeado de escaleras 2,0 kN/m2
Peso de tierras 18,0 kN/m3
3.1.2. Cargas totales
De acuerdo con las acciones anteriormente detalladas, en las distintas zonas del edificio se
aplicarán las siguientes cargas totales:
Planta sótano y planta baja
Acciones del equipamiento electromecánico: 4,00 kN/m²
Sobrecarga de uso: 4,00 kN/m²
SOBRECARGA TOTAL: 8,50 kN/m²
Planta de cubierta
Cubierta chapa lacada 1,00 km/m²
Forjado colaborante: 3,00 kN/m²
Carga de pavimento y recrecidos: 1,50 kN/m²
Sobrecarga de nieve: 1,00 kN/m²
SOBRECARGA TOTAL: 3,50 kN/m²
Pág. 165 de 168
Se considerará la simultaneidad de la carga total en todas las plantas y la alternancia de la
sobrecarga en los distintos elementos.
3.2. ACCIÓN DEL VIENTO
Según la NBE AE 88, se estimará la carga de viento para la altura máxima de coronación y una
situación topográfica NORMAL.
3.3. ACCIÓN TÉRMICA - REOLÓGICA
Debido a las dimensiones en planta del edificio, y al no disponer de junta de dilatación, se
tendrán en cuenta los efectos de retracción y de temperatura.
4. COEFICIENTES DE SEGURIDAD
4.1. ESTRUCTURA DE HORMIGÓN
Coeficientes de ponderación de acciones
De acuerdo con la Instrucción EHE, los coeficientes de ponderación de acciones
correspondientes a una ejecución de obra con control Normal serán los siguientes:
Estado límite último:
desfavorable favorable
Permanentes 1,5 1,00
Variables 1,6 0,00
Estado límite de servicio:
desfavorable favorable
Permanentes 1,0 1,00
Variables 1,0 0,00
Coeficientes de minoración de resistencias
Coeficiente de minoración de la resistencia del hormigón: c = 1,50
Coeficiente de minoración de la resistencia del acero de armar: s = 1,15
Pág. 166 de 168
4.2. ESTRUCTURA METÁLICA
Coeficientes de ponderación de acciones
De acuerdo con la Instrucción EA-95, los coeficientes de ponderación de acciones
correspondientes a una ejecución de obra con control Normal serán los siguientes:
Estado límite último:
desfavorable favorable
Permanentes 1,33 1,00
Variables 1,50 0,00
Estado límite de servicio:
desfavorable favorable
Permanentes 1,0 1,00
Variables 1,0 0,00
Coeficiente de minoración de resistencias
El coeficiente de minoración de la resistencia del acero adoptado es s = 1,00
5. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES
Los elementos estructurales que forman parte del Proyecto de Aprovechamiento
Hidroeléctrico del río Cabrera en el término municipal de Puente de Domingo Flórez (León),
Salto de Vilallongo, se realiazarán de acuerdo con las siguientes características de los
materiales:
Hormigón
Será de 25 N/mm2 de resistencia característica media sobre probeta cilíndrica a los 28 días.
Acero para armar
Todos los elementos serán del tipo B 500-S, de acuerdo con EHE.
El límite elástico del acero será f y = 510 N/mm²
Pág. 167 de 168
Acero de estructura metálica
Se utilizará acero laminado en caliente del tipo S275 NL de límite elástico no menor que 275
N/mm² y resistencia última a tracción no menor que 420 N/mm².
6. NORMATIVA APLICABLE
El dimensionamiento de la estructura se realizará de acuerdo con la Normativas principal
siguiente:
Hormigón Armado y pretensado: EHE
Estructura metálica: EA-95
Eurocódigo 3
Asimismo, serán de aplicación las Normas siguientes:
NCSE-94 “Norma de construcción sismoresistente
NTE-ECV “Cargas de Viento”
NCS-94 “Cargas Sísmicas”
NTE-ECT “Cargas Térmicas”
NTE-ECR “Cargas por Retracción”
Pág. 168 de 168
ANEXO VII
PLANIFICACIÓN GENERAL DEL PROYECTO
Top Related