K.R. RavindranPresidente 2015-2016Rotary International
Manuel Nieto J.Gobernador 2015-2016
Distrito 4400
MANUAL DEL DISTRITO 44002015 - 2016
"Disponen de un año para construir monumentos que duren para siempre. No se trata de inscribir mensajes en mármol o
granito sino de realizar obras que queden grabadas en la vida y en el corazón de nuestra gente, generación tras generación.
Ésta es la oportunidad de nuestra vida.Aprovechémosla porque no se nos volverá a presentar"
K.R. RavindranPresidente 2015-2016Rotary International
PUBLICIDADKALESA
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
3
CONTENIDO Pág.
Mensaje del Presidente de Rotary International ........................... 5
Mensaje del Gobernador del Distrito 4400 ....................................... 7
Mensaje de la Cónyuge del Gobernador ........................................ 9
Historia de Rotary .......................................................................... 11
Historia de la Fundación Rotaria ................................................... 15
Principios Rectores de los Rotarios ............................................... 17
Plan Estratégico de Rotary International ...................................... 21
Plan Estratégico del Distrito 4400 para el período 2015-2018 ..... 24
Ejes y Objetivos del Plan de Trabajo 2015-2016 del Distrito 4400 ......... 29
Evaluación de Clubes 2015-2016 ................................................... 31
Funcionarios de Rotary International ........................................... 32
Consejo de Ex Gobernadores del Distrito 4400 ............................ 33
Organigrama 2015-2016 del Distrito 4400.................................... 34
Directorio del Equipo Distrital 2015-2016 .................................... 38
Directorio de Asistentes de Gobernador 2015-2016 ...................... 40
Directorio de Presidentes y Funcionarios de Clubes 2015-2016 ........ 42
Calendario de Actividades Distritales - Gobernación 2015-2016 ....... 47
Programación de Visitas Oficiales del Gobernador a Clubes ........ 49
Cuadro de horarios y lugares de reunión de Clubes ...................... 51
Calendario mensual 2015-2016 de Rotary ..................................... 52
Guía para Clubes Dinámicos .......................................................... 53
Normativa sobre Conflictos de Interés para participantes en
programas ....................................................................................... 60
Preguntas y respuestas sobre la Normativa sobre Conflictos de
Intereses.......................................................................................... 63
LA PRUEBA CUÁDRUPLE
De lo que se piensa, se dice o se hace:
1. ¿Es la VERDAD?
2. ¿Es EQUITATIVO para todos los interesados?
3. ¿Creará BUENA VOLUNTAD Y MEJORES AMISTADES?
4.¿Será BENEFICIOSO para todos los interesados?
DAR DE SÍ ANTES DE PENSAR EN SÍ
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
5
MENSAJE DEL PRESIDENTE DE ROTARY INTERNATIONAL
Estimados rotarios:
A todos nos llega un momento en la vida en el que debemos reflexionar sobre el legado que queremos dejar en el mundo. ¿Queremos que se nos recuerde por nuestras posesiones materiales o por las relaciones que cultivamos? ¿Nos gustaría ser recordados solo por nuestros actos o por nuestros trabajos? ¿Dejaremos a nuestra marcha un mundo mejor que el que nos encontramos?.
En Rotary sabemos qué legado deseamos dejar en el mundo. Cuando los rotarios ven una necesidad, buscan la manera de satisfacerla, y cuando ven un conflicto, luchan por solucionarlo y alcanzar la paz. Los rotarios trabajan sin descanso por hacer del mundo un lugar mejor.
Cada uno de nosotros llegó a Rotary por diferentes motivos, pero todos permanecemos porque Rotary ha sacado a relucir lo mejor de nosotros mismos. La organización nos ha demostrado el valor de la integridad, la compasión y la dedicación, y en Rotary hemos encontrado una familia con miembros de todo el mundo. En resumen, Rotary nos ha hecho mejores personas, personas que desean marcar la diferencia. En este sentido, Rotary ha sido un don para todos y cada uno de nosotros.
Este año retribuiremos a la sociedad. Ya sea participando en una Jornada Nacional de Vacunación, forjando una alianza estratégica financiada por una subvención, invitando a una
6
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
persona a unirse a Rotary o realizando un acto de buena voluntad, llevaremos el bien a personas de todo el mundo. Y cuando narremos nuestras historias rotarias, haremos saber a los demás que Rotary nos ha brindado un legado que perdurará en el tiempo.
Aguardo con entusiasmo los frutos de la labor que juntos desempeñaremos este año rotario para Enriquecer el mundo.
Cordialmente,
K.R. RavindranPresidente de Rotary International 2015-2016.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
7
MENSAJE DEL GOBERNADOR DEL DISTRITO 4400
La pobreza tiene muchísimas caras: analfabetismo y falta de educación, enfermedades, desnutrición, falta de empleo, falta de vivienda digna, carencia de servicios básicos, insalubridad, violencia, delincuencia, inseguridad y otros. En nuestro país, existen por lo menos un millón de ecuatorianos que viven en extrema pobreza y unas tres veces esa cantidad en un grado menor de pobreza.
Rotary nos da la oportunidad de una respuesta y de hacer algo ante esta lacerante realidad.
Esta oportunidad a su vez es un desafío. Rotary como organización ya nos brinda varias herramientas y mucho apoyo para servir a los demás. A nosotros nos corresponde organizarnos fijándonos objetivos y planes de trabajo y poner nuestro mayor esfuerzo para hacerlos realidad.
Este desafío no es fácil pero sí se lo puede enfrentar con éxito si nos unimos todos y trabajamos juntos. No puede ser la tarea solo del Gobernador o de unos pocos Rotarios. Es una tarea coordinada de todos nosotros.
El trabajo en equipo, con el aporte de todos, potenciará nuestra capacidad de cumplir con el compromiso que voluntariamente hemos querido asumir como rotarios.
Cada uno tenemos nuestro papel que desempeñar. La Gobernación y el Equipo Distrital el suyo de propiciar condiciones y apoyar en todo lo que esté a su alcance a los Clubes para el
8
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
cumplimiento de su alta misión de ejecutores de soluciones sociales. Concordantemente con ello, la Gobernación ha priorizado, como uno de sus principales ejes de trabajo en el 2015-2016, la realización de proyectos de servicio humanitario.
Los Clubes y sus socios igualmente desempeñarán su papel. Son los Clubes y sus socios quienes con mística y esfuerzo concretarán los proyectos y las obras sociales. Así mismo, se empeñarán por levantar fondos pues sin ellos no se puede realizarlos.
El trabajo de cada miembro es indispensable e irremplazable en Rotary. Todos los Rotarios de nuestro distrito están llamados a brindar todo su esfuerzo, capacidad y colaboración a su Club y a sus actividades de beneficio social.
Con ese trabajo rotario en equipo, podremos juntos aportar algo a esa marginada sociedad compuesta por demasiados seres humanos que poco o nada tienen y que todo necesitan. Es a ellos a quienes tenemos que llegar y lo debemos hacer con lo mejor de nosotros dentro de la filosofía rotaria de servicio, solidaridad y ética para poder responder a sus esperanzas y necesidades.
Cerremos filas y con fuerza, optimismo y convicción vayamos todos juntos a enfrentar la pobreza y a cumplir con nuestro compromiso hacia los demás.
Sintámonos y vivamos lo que somos: ROTARIOS.
Manuel Nieto J.GobernadorDistrito 4400
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
9
MENSAJE DE LA CÓNYUGE DEL GOBERNADOR
Queridos compañeros Cónyuges Rotarios del Distrito 4400:
Soy cónyuge Rotaria desde hace más de 20 años, una vivencia que siempre me marcó con maravillosas experiencias a través del trabajo solidario y el apoyo permanente a mi compañero Manuel, además de las amistades adquiridas y conservadas a lo largo de innumerables jornadas de servicio y eventos de camaradería y compañerismo.
Pero lo que más ha influído en mi trayectoria como cónyuge es mi constante preocupación por empaparme de información y conocimientos sobre Rotary, hasta llegar a sentirlo como parte indispensable de mi vida.
Al ver el empeño y la entrega de Manuel al Rotarismo, desde el principio le acompañaba en eventos de servicio y toda clase de seminarios de capacitación. Continué luego como miembro y Presidenta del Comité de Cónyuges del Club Rotario Quito Sur, donde tuve la oportunidad de realizar junto con mis compañeras importantes proyectos de servicio, sobre todo por la superación de la mujer y el bienestar de los ancianos.
Todo este interés por acompañar a mi cónyuge, querer saber más sobre Rotary y hacer obras sociales, me llevó a convertirme en Rotaria. Esta ha sido una experiencia maravillosa, que me permite cumplir mis expectativas y me brinda muchísimas oportunidades de involucrarme más todavía en proyectos y entregarme a las causas de los más necesitados.
10
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
En este año rotario, el rol de cónyuge del Gobernador de Distrito, me permitirá trabajar muy de cerca con todos mis compañeros cónyuges, a quienes desde ya les ofrezco todo mi apoyo y comprometo el suyo, para juntos apoyar el crecimiento de nuestros Clubes y el cumplimiento de nuestros objetivos de servicio, arrimando el hombro para seguir haciendo del Distrito 4400 un gran Distrito y del año Rotario 2015-1016 un año lleno de éxitos y objetivos cumplidos.
Un abrazo afectuoso.
Amparo Albuja de Nieto
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
11
HISTORIA DE ROTARY INTERNATIONAL
Los primeros cuatro rotarios (izq. a der.): Gustavus Loehr, Silvester Schiele, Hiram Shorey y Paul P. Harris. Cortesía de Rotary Images.
El primer club de servicio del mundo, el Club Rotario de Chicago, Illinois, EE.UU., se fundó el 23 de febrero de 1905 bajo la dirección de Paul P. Harris, abogado que deseaba recrear en una asociación profesional el ambiente amistoso que caracterizaba a los pueblecitos en los que había transcurrido su juventud. El nombre Rotary denota la práctica inicial de reunirse en las oficinas de los socios en forma rotativa.
La popularidad de Rotary se extendió raudamente y después
de una década, se fundaron clubes desde San Francisco y Nueva York, a Winnipeg, Canadá. En 1921, ya se habían formado clubes en todas partes del mundo, y un año después la organización adoptó el nombre de Rotary International.
A medida que Rotary crecía, su misión se ampliaba más allá de los intereses profesionales y sociales de los socios de los clubes. Los rotarios aunaron recursos y aportaron su talento para servir a los necesitados. La dedicación de la entidad a este ideal se expresa claramente a través del lema Dar de Sí antes de Pensar en Sí .
12
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
En 1925, Rotary contaba con 200 clubes con más de 20.000 socios. El prestigio de la organización atrajo a sus filas a presidentes, primeros ministros y una amplia gama de personas destacadas, entre ellas el novelista Thomas Mann, el diplomático Carlos P. Rómulo, el médico y paladín de causas humanitarias Albert Schweitzer y el compositor Jean Sibelius.
LA PRUEBA CUÁDRUPLE
En 1932, el rotario Herbert J. Taylor creó La Prueba Cuádruple, código de ética que Rotary adoptó 11 años después. Esta prueba, traducida a más de 100 idiomas, consiste en las siguientes preguntas:
De lo que se piensa, se dice o se hace:1. ¿Es la VERDAD? 2. ¿Es EQUITATIVO para todos los interesados? 3. ¿Creará BUENA VOLUNTAD Y MEJORES AMISTADES? 4. ¿Será BENEFICIOSO para todos los interesados?
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
13
ROTARY Y LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
Durante la Segunda Guerra Mundial numerosos clubes se vieron forzados a disolverse mientras que otros se aprestaron a proporcionar socorro a las víctimas de la guerra. En 1942, de cara a la futura posguerra, los rotarios convocaron una conferencia para promover los intercambios educativos y culturales en el ámbito internacional. Este evento fue el precursor de la UNESCO.
En 1945, prestaron servicio 49 rotarios en 29 delegaciones ante la Conferencia para la Fundación de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Rotary aún participa directamente en las conferencias de esta entidad, mediante el envío de observadores a las reuniones importantes e incluye información sobre la ONU en sus publicaciones.
“Son muy pocos lo que no reconocen las buenas obras que realizan los clubes rotarios de todo el mundo libre”, afirmó en cierta ocasión el estadista británico Winston Churchill.
EN LOS ALBORES DEL NUEVO SIGLO
A medida que se aproximaba el siglo XXI, Rotary se abocó a trabajar para atender a las necesidades de la cambiante sociedad, ampliando sus actividades de servicio para abordar problemas acuciantes como el deterioro de los ecosistemas, el analfabetismo, el hambre en el mundo y los niños en riesgo.
En 1989, la organización aprobó la admisión de mujeres en los clubes del mundo entero y ahora cuenta con más de 145.000 socias en sus filas. Tras el colapso del Muro de Berlín y la disolución de la Unión Soviética, se formaron o reestablecieron clubes rotarios en Europa Central y Oriental. El primer club ruso se constituyó en 1990, y la entidad experimentó un crecimiento acelerado en los años posteriores a tal evento.
14
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Transcurrido más de un siglo desde que Paul Harris y sus compañeros fundaron el club que dio origen a Rotary International, los rotarios siguen enorgulleciéndose de su historia. Como homenaje al primer club, los rotarios han preservado el lugar original de las reuniones, la Sala 711 del Edificio Unity, de Chicago, restaurándolo y manteniéndolo como en 1905. Durante varios años, el Club Paul Harris 711 se encargó de conservar dicho recinto para que lo visitaran los rotarios.
En 1989, después de que se anunciara la demolición del edificio, los socios del club desmantelaron cuidadosamente la oficina y rescataron los elementos del interior, incluidas las puertas y radiadores. En 1993, la Directiva de RI estableció un local permanente para la Sala 711, en el piso 16 de la Sede Mundial de RI, en la vecina localidad de Evanston, Illinois, EE.UU.
En la actualidad, la organización cuenta con más de un millón doscientos mil rotarios, afiliados a más de 32.000 clubes en aproximadamente 200 países y regiones del mundo.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
15
HISTORIA DE LA FUNDACIÓN ROTARIA
En 1917, el presidente de RI Arch C. Klumph propuso que se estableciese un fondo especial para “hacer el bien en el mundo”. En 1928, cuando dicho fondo contaba con más de 5.000 dólares, se le denominó La Fundación Rotaria y se convirtió en una entidad separada dentro de Rotary International.
Se procedió al nombramiento de cinco fiduciarios, entre ellos el propio Klumph, a efectos de “tener a su cargo la inversión, gestión y administración de todos los bienes de la Fundación, como una sola entidad, para propiciar los fines de RI”.
Dos años después, la Fundación otorgó su primera subvención, de 500 dólares, a la Sociedad Internacional para Niños Lisiados, organización fundada por el rotario Edgar F. “Daddy” Allen, la cual en el futuro se convirtió en Easter Seals.
La Gran Depresión y la Segunda Guerra Mundial entorpecieron el crecimiento de la Fundación, aunque la necesidad de alcanzar una paz duradera suscitó el interés en dicha causa durante la posguerra. Tras la muerte del fundador de Rotary, Paul P. Harris, acaecida en 1947, se produjo una enorme afluencia de contribuciones a Rotary International, y se procedió a instaurar el Fondo de Homenaje a Paul Harris, para afianzar la Fundación.
Dicho año se estableció el primer programa de la Fundación,
precursor de las Becas de Buena Voluntad de La Fundación Rotaria. En 1965-1966, se emprendieron tres nuevos programas:
Arch C. Klumph, en 1916, creador de La Fundación Rotaria. Fotografía: Cortesía de Rotary Images.
16
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Intercambio de Grupos de Estudio , Becas para Entrenamiento Profesional y Subvenciones para Actividades de Apoyo al Objetivo de La Fundación Rotaria, antecedente de las Subvenciones Compartidas.
En 1978 dieron inicio las Subvenciones del Programa de Salud, Nutrición y Desarrollo Humano (3-H) y en 1980 se instauró el programa de Voluntarios de Rotary, en el marco de las Subvenciones 3-H. En 1984-1985 se anunció el inicio de PolioPlus y el siguiente año trajo consigo la instauración de las Becas de Rotary para Profesores Universitarios . Los primeros Foros de Rotary para la Paz, celebrados en 1987-1988, dieron origen a las Becas de Rotary pro Paz Mundial y al Programa de Rotary pro Paz y Resolución de Conflictos.
Durante este período, aumentó notablemente el apoyo a la Fundación. Desde la primera donación, de 26,50 dólares en 1917, ha recibido contribuciones por un total de más de 1.000 millones de dólares. Sólo en 2003-2004 se recaudaron más de 70 millones de dólares. Hasta la fecha se ha conferido el reconocimiento Socio Paul Harris a más de un millón de donantes, cada uno de los cuales ha aportado un mínimo de 1.000 dólares al Fondo de Contribuciones Anuales para Programas (o se ha aportado dicha suma en su nombre).
Este firme apoyo, junto con la participación de los rotarios del mundo entero, garantiza el futuro de La Fundación Rotaria, a medida que prosigue su labor fundamental en pro de la paz y la comprensión internacional.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
17
PRINCIPIOS RECTORES DE LOS ROTARIOS
Estos principios fueron establecidos a lo largo de los años, y han servido para solidificar el rumbo y propósito común de los rotarios. En conjunto, son la piedra angular sobre la que se cimientan nuestra relación con los demás y las acciones que tomamos en el mundo.
EL OBJETIVO DE ROTARY
El Objetivo de Rotary es estimular y fomentar el ideal de servicio como base de toda empresa digna y, en particular, estimular y fomentar:
• PRIMERO: El desarrollo del conocimiento mutuo como ocasión de servir;
• SEGUNDO: La observancia de elevadas normas de ética en las actividades profesionales y empresariales; el reconocimiento del valor de toda ocupación útil y la dignificación de la propia en beneficio de la sociedad;
• TERCERO: La puesta en práctica del ideal de servicio por todos los rotarios en su vida privada, profesional y pública;
• CUARTO: La comprensión, la buena voluntad y la paz entre las naciones, a través del compañerismo de las personas que en ellas ejercen actividades profesionales y empresariales, unidas en torno al ideal de servicio.
LA PRUEBA CUÁDRUPLE
El comerciante Herbert J. Taylor, socio del Club Rotario de Chicago y presidente de Rotary International en 1954-1955, instituyó La Prueba Cuádruple en 1932. Taylor desarrolló la Prueba como una guía ética para toda actividad comercial, habiendo salvado de la quiebra a una empresa con la práctica de esta sencilla filosofía.
18
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Rotary International adoptó La Prueba Cuádruple en 1934, la cual permanece vigente como una norma de comportamiento ético que promueven los rotarios de todo el mundo, habiendo sido traducida a numerosos idiomas.
DE LO QUE SE PIENSA, SE DICE O SE HACE:
1. ¿Es la VERDAD?2. ¿Es EQUITATIVO para todos los interesados?3. ¿Creará BUENA VOLUNTAD y MEJORES AMISTADES? 4. ¿Será BENEFICIOSO para todos los interesados?
AVENIDAS DE SERVICIO
Las cinco Avenidas de Servicio, basadas en el Objetivo de Rotary, constituyen la piedra angular de la filosofía rotaria y la fundación sobre la cual se desarrolla la labor de los clubes.
• El Servicio en el Club se concentra en fortalecer los clubes. El dinamismo en el club se caracteriza por sólidos lazos de compañerismo y un plan continuo de desarrollo de la membresía. Procura afianzar el compañerismo y asegurar el buen funcionamiento del club.
• El Servicio Profesional (antes a través de la Ocupación) estimula a los rotarios a servir a sus semejantes a través de su labor profesional o empresarial y promueve la práctica de elevadas normas de ética.
• El Servicio en la Comunidad abarca los proyectos y actividades emprendidos por el club a fin de mejorar la calidad de vida de la comunidad.
• El Servicio Internacional evidencia el alcance de Rotary en todo el mundo al fomentar la comprensión y la paz en el ámbito internacional.
• El Servicio a las Nuevas Generaciones reconoce la importancia de facultar a la juventud y a jóvenes profesionales a través de actividades de desarrollo del liderazgo. Encamina
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
19
los cambios positivos implementados por los jóvenes y los adultos jóvenes a través de actividades para el desarrollo del liderazgo, la participación en proyectos de servicio en la comunidad, proyectos internacionales y programas de intercambio.
CÓDIGO DE CONDUCTA DE ROTARY
En mi calidad de rotario, me comprometo a:
1. Ejemplificar el valor fundamental de la integridad en mi conducta y actividades.
2. Consagrar mi talento y experiencia profesional al servicio rotario.
3. Conducir éticamente mis asuntos personales, empresariales y profesionales, y servir de ejemplo a los demás mediante la promoción de elevadas normas éticas.
4. Ser ecuánime en mis relaciones personales y tratar a los demás con el respeto que merecen como seres humanos.
5. Promover el reconocimiento y el respeto por todas las ocupaciones útiles a la sociedad.
6. Utilizar mis conocimientos profesionales y empresariales para brindar oportunidades a los jóvenes, paliar las necesidades de los demás y mejorar la calidad de vida en mi comunidad.
7. Ser digno de la confianza que Rotary y mis compañeros rotarios depositen en mí y a no perjudicar con mi proceder la imagen de la institución o sus socios.
8. No buscar ventajas o privilegios que otros rotarios no otorgarían a los demás en sus relaciones profesionales o empresariales.
Junto con La Prueba Cuádruple, el Código de Conducta de Rotary (anteriormente la Declaración de Normas que los Rotarios deben observar en su Profesión o Negocio) brinda a los rotarios un marco de referencia para sus actividades empresariales y profesionales.
20
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
PROMOCIÓN DE ELEVADAS NORMAS ÉTICAS EN EL LUGAR DE TRABAJO
Como líderes en sus profesiones y negocios, los rotarios fomentan la práctica de elevadas normas éticas al ser un ejemplo positivo para sus empleados, asociados y el público en general en sus relaciones profesionales y laborales.
Normas éticas que los rotarios pueden integrar en sus actividades cotidianas:
• Destacar la importancia de la honradez, la responsabilidad personal, la ecuanimidad, la integridad y el respeto a los demás durante la contratación y capacitación de nuevos empleados.
• Dar reconocimiento y promover la conducta ejemplar de sus colegas.
• Demostrar su compromiso en la observancia de elevadas normas éticas en sus interacciones con clientes, proveedores y asociados comerciales, procediendo en todo momento con consideración y respeto.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
21
PLAN ESTRATÉGICO DE ROTARYEl Plan Estratégico de Rotary es la hoja de ruta que nos hemos
trazado para continuar siendo una organización dinámica, que goza del respeto de las comunidades que beneficiamos en todo el mundo.
El Plan Estratégico es un documento vivo que evoluciona con las expectativas de los rotarios, quienes ofrecen sus impresiones mediante encuestas, grupos de opinión, comités y reuniones a fin de alcanzar nuestras metas.
NUESTRAS PRIORIDADES Y METAS ESTRATÉGICAS
El Plan Estratégico de Rotary establece tres prioridades estratégicas y 16 objetivos, que representan el sentir de los rotarios para que en el futuro tengamos una organización más dinámica y sólida.
ÚNASE A LÍDERES | INTERCAMBIE IDEAS | TOME ACCIÓN www.rotary.org/strategicplan
4410-ES—(114)
MAYOR ENFOQUE EN EL SERVICIO HUMAN
ITARIOAP
OYO
Y F
ORT
ALEC
IMIE
NTO
DE LO
S CLUBES
COMPAÑERISMO
INTEGRIDAD
DIVERSIDAD
SERVICIO
LIDERAZGO
Los rotarios son líderes responsables que toman acción para solucionar los problemas más acuciantes del mundo.
Y LA IMAGEN PÚBLICA DE ROTARYFOMENTO DEL RECONOCIMIENTO
22
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Apoyo y fortalecimiento de los clubes
• Promover las innovaciones y la flexibilidad en los clubes.• Instar a los clubes a participar en una variedad de actividades
de servicio.• Promover la diversidad.• Mejorar la captación y conservación de socios.• Formar líderes.• Formar nuevos clubes.• Propiciar la planificación estratégica en el ámbito de los clubes
y distritos.
Mayor enfoque en el servicio humanitario
• Erradicar la polio.• Aumentar el servicio sostenible mediante programas y
actividades orientadas a los líderes jóvenes y las áreas de interés de Rotary.
• Ampliar la colaboración con otras organizaciones.• Emprender proyectos significativos en el plano local e
internacional.
Fomento del reconocimiento y de la imagen pública de Rotary
• Unificar el reconocimiento de la imagen y la marca de la entidad.
• Difundir el servicio destinado a la acción.• Promover los valores fundamentales.• Destacar el ideal del Servicio Profesional.• Alentar a los clubes a promover oportunidades de servicio y
sus actividades características.
NUESTRA MISIÓN
Brindar servicio a los demás, promover la integridad y fomentar la comprensión, la buena voluntad y la paz entre las naciones mediante las actividades de compañerismo de nuestros líderes empresariales, profesionales y cívicos.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
23
NUESTROS VALORES FUNDAMENTALES
Nuestros valores adquieren cada vez mayor relevancia por ser un componente principal de la planificación estratégica y los impulsores del propósito y dirección que el liderazgo traza para la organización.
Nuestros valores son:
• Compañerismoycomprensiónmundial
Forjamos amistades duraderas para fomentar la comprensión internacional.
• Éticaeintegridad
Cumplimos con la palabra empeñada y observamos elevadas normas de ética.
• Diversidad
Conectamos diversas perspectivas y abordamos los problemas de manera distinta.
• Competenciasprofesionales,servicioyliderazgo
Nos valemos de nuestro liderazgo y competencias para resolver los problemas más acuciantes del mundo.
24
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
PLAN ESTRATÉGICO DEL DISTRITO 4400 DEL PERÍODO 2015-2018
• MISIÓN: “Fortalecer a los Clubes Rotarios (CR) del Distrito 4400 para que,
a través de las actividades de compañerismo de sus miembros, sean más grandes, mejores y más audaces, de manera que se encuentren en capacidad de brindar servicio a los demás, promover la integridad y fomentar la comprensión, la buena voluntad y la paz”.
• VISIÓN:
“Ser un distrito efectivo, reconocido nacional e internacionalmente por el servicio humanitario y la fortaleza de sus Clubes”
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
25
(Ser EFECTIVO implica ser EFICAZ, esto es lograr las metas siendo EFICIENTE mediante el mejor uso de los recursos y logrando SOSTENIBILIDAD en el tiempo)
• PRIORIDADES Y METAS ESTRATÉGICAS DELDISTRITO 4400
1. 100% de los Clubes se ajustan a la normativa legal ecuatoriana.Susmetasanualesson:
– Obtener la personería jurídica.– Inscribir a la Junta Directiva en el MIES.– Actualizar el RUC en el SRI.– Cumplir con el Decreto 16.– Inscribir en el RUOCS.
2. Apoyo y Fortalecimiento de los Clubes. Sus metas son:
– Ingresar las metas del 100% de los CR al RC Central, en el 2015, 2016 y 2017.
– Todos los CR deben tener un mínimo de 15 socios en el 2016, 2017 y 2018.
– Incrementar 3 socios netos por año los CR con 15 a 24 socios.
– Aumentar 2 socios netos por año los CR con 25 o más socios.
– Elaborar / actualizar su Plan Estratégico el 60% de los CR en 2016, el 80% en 2017, y el 100% en 2018.
3. Mayor enfoque al servicio humanitario. Sus metas son:
– Realizar al menos 15 Subvenciones Globales (SG) en el 2016, 20 en 2017 y 25 en 2018.
– Efectuar una Subvención Global (SG) o Distrital (SD) cada año utilizando el 75% del FDD de la Gobernación.
– Los Clubes deben preparar propuestas para Proyectos de Servicio de SG o SD, en forma individual o conjunta con otros, el 50% en 2016, el 60% en 2017 y el 70% en 2018.
26
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
4. ApoyoaLaFundaciónRotaria.Susmetasson:
– Lograr el aporte anual a LFR del 100% de los CR.– Participar en el Programa “USD 100 Cada Rotario Cada
Año”: 50% de los CR en 2016, 60% en 2017 y 70% en 2018.
5. Fortalecimiento de los programas de Servicio a la Juventud.Susmetasson:
– Incremento de Clubes Rotaract en el Distrito de 29 a 31 en 2016, a 33 en 2017 y a 35 en 2018.
– Incremento de 6 estudiantes Rotex a los Clubes Rotaract por año.
– Generar 4 proyectos nuevos de SG por año, logradas con socios internacionales a través de estudiantes YEP.
– Obtener la recertificación del D-4400 para el 2016-2017.– Lograr la participación de más del 50% de los CR en 2
eventos RYLA cada año. – Fundar un nuevo CR de Jóvenes, un cyberclub o un club
satélite por año.– Crear 2 nuevos clubes Interact por año.
6. Fomento del reconocimiento y la imagen de Rotary. Susmetasanualesson:
– Cumplir con la normativa de RI de uso de marca, 100% de los CR.
– Publicar sus obras 100% de los CR empleando:
• Órganos de prensa de la ciudad.• Página web o blog del Club.• Página web o blog del Distrito.• Revista Rotaria.• Rotary Showcase.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
27
•VALORESFUNDAMENTALES:
Los valores fundamentales del Distrito 4400 son los mismos de Rotary, reflejan los principios rectores de nuestra organización, incluidos aquellos que guían las prioridades y acciones de los socios. Los valores constituyen un componente muy importante del Plan Estratégico del Distrito 4400, ya que impulsan la intención y el rumbo del liderazgo de la organización. Estos son: el Servicio, el Compañerismo, la Diversidad, la Integridad y el Liderazgo.
1. Servicio: Creemos que nuestras actividades y programas de servicio promueven la paz y la comprensión mundial. El servicio es uno de los componentes principales de nuestra misión. A través de los planes y acciones de los clubes, establecemos la cultura del servicio en nuestra entidad, la cual depara una satisfacción incomparable a quienes prestan servicio. Por ello servimos en procura de la paz y la comprensión mundial.
2. Compañerismo: Creemos que el esfuerzo individual se centra en las necesidades individuales pero que el esfuerzo colectivo sirve a la humanidad. El poder del servicio colectivo no tiene límites, multiplica recursos, enriquece nuestra vida y nos brinda nuevas perspectivas. El compañerismo nos conduce a la tolerancia y trasciende todas las barreras raciales, nacionales y de otros tipos. Por ello forjamos amistades duraderas.
3. Diversidad: Creemos que Rotary unifica a la gente del mundo entero en torno al ideal de servicio. Alentamos la diversidad de profesiones y ocupaciones dentro de nuestro cuadro social y en nuestras actividades y labor de servicio. Los clubes representativos de la comunidad profesional y empresarial poseen la clave de su propio futuro. Por ello conectamos diversas perspectivas.
28
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
4. Integridad: Nos hacemos responsables de los resultados de nuestro esfuerzo y de los procedimientos utilizados para lograr nuestras metas, y esperamos que nuestros dirigentes y compañeros también lo hagan. Nos adherimos a elevados estándares éticos y profesionales en nuestras relaciones profesionales y personales. Somos justos y respetuosos en nuestra interacción y obramos con diligencia para salvaguardar los recursos que se nos confían. Por ello cumplimos con La Prueba Cuádruple y la palabra empeñada.
5. Liderazgo: Constituimos una asociación de personas muy destacadas en nuestras profesiones y ocupaciones. Creemos en la importancia de la formación de líderes y en el liderazgo como medida de la calidad de nuestros socios. Y como rotarios somos los líderes en cuanto a la implementación de nuestros valores fundamentales. Por ello lideramos en la comunidad, facilitando competencias para resolver problemas sociales.
Estos valores fundamentales se reflejan en el Objetivo de Rotary y La Prueba Cuádruple, cuyos principios practicamos en nuestra vida diaria y nos inspiran a fomentar y apoyar el ideal de servicio mientras desarrollamos y practicamos la integridad en las relaciones humanas.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
29
APLICACIÓNDECRETO 16
AUMENTODE
SOCIOSCONTRIBU-CIONES A
LFR
MENCIÓNPRESIDENCIAL
INTEGRACIÓNDE SOCIOSY FAMILIAS
PROYECTOS
YEP
EJES Y OBJETIVOS DEL PLAN DE TRABAJO 2015 - 2016 DEL DISTRITO 4400
30
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
OBJETIVOS 2015-2016 DEL DISTRITO 4400EJENo.1:APLICACIÓNDELDECRETO16YRELACIONADOS
Objetivo: Lograr que los Clubes cumplan con la normativa legal ecuatoriana para asegurar su permanencia.
EJENo.2:AUMENTODESOCIOS
ObjetivoNo.1: Lograr un aumento neto de 120 socios en el Distrito
• Los Clubes deben tener un mínimo de 15 socios• Los Clubes con 15 a 24 socios deben aumentar 3 socios netos• Los Clubes con 25 o más socios deben aumentar 2 socios
netos
ObjetivoNo.2: Controlar a 90 la salida de socios en el Distrito
• 1 socio en Clubes de hasta 19 socios• 2 socios en Clubes de 20 o más socios
ObjetivoNo.3: Creación de 3 nuevos clubes
EJENo.3:CONTRIBUCIONESALFR
Objetivo: Contribuir con US$ 164.000 al Fondo Anual de LFR
EJENo.4:PROGRAMADEINTERCAMBIODEJÓVENES(YEP)
Objetivo: Preparar el proceso de recertificación del Programa del YEP del Distrito para el 2016-2017
EJENo.5:PROYECTOSDESERVICIO
Objetivo: Concretar 15 Subvenciones Globales (Global Grants)
EJENo.6:INTEGRACIÓNDESOCIOSYFAMILIASAROTARY
Objetivo: Mejorar en un 33% la asistencia de socios y cónyuges a la Conferencia de Distrito
EJENo.7:MENCIÓNPRESIDENCIAL
Objetivo: Lograr que el 50% de los Clubes del Distrito obtengan la Mención Presidencial
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
31
PARÁMETROS DE EVALUACIÓN PUNTOS
Obtención de Mención Presidencial 20
20
20
10
10
5
5
5
5
100TOTAL
Cumplimiento de metas de número de socioshasta 31-03-2016
Cumplimiento de normativa legal ecuatoriana
Pago oportuno de cuotas distritales
Tener Club Rotaract o Interact
Envío de informes mensuales de asistencia a la Gobernación hasta el 8 del siguiente mes
Ingreso de metas a Rotary Club Centralhasta 30-06-2015
Asistencia a Conferencia de Distrito de mínimo 20% de socios
Entrega �rmada hasta 30-06-2015 de Guía para la Plani�cación de Clubes Rotarios E�caces
EVALUACIÓN PUNTAJE REQUERIDO
Excelente*Muy BuenoAdecuadoDe�ciente
Disfuncional
Más de 75 puntos60 a 74 puntos40 a 59 puntos20 a 39 puntos
Menos de 20 puntos
*RECONOCIMIENTO DE GOBERNACIÓN
EVALUACIÓN DE CLUBES 2015 - 2016
32
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
NO
MB
RE
FU
NC
IÓN
TE
LF
.
DIR
EC
TIV
OS
ST
AF
F
FUN
CIO
NA
RIO
S D
E RO
TARY
INTE
RNA
TIO
NA
L E-M
AIL
NO
MB
RE
FU
NC
IÓN
TE
LF
.E
-MA
IL
K. R
. Rav
indr
an "R
avi"
Ray
Klin
gins
mith
Jo
hn H
ewko
José
Ubi
racy
Silv
aD
anie
l O. E
licet
che
Luis
Val
enci
aJu
lio C
ésar
Silv
a Sa
ntis
teba
nN
iwel
Dáv
ilaJo
sé M
igue
l Opo
rtus
M.
José
Mar
ía C
háve
z Ulla
uri
Mig
uel M
artín
ez P
erei
raLu
is E
duar
do B
urba
no
Pres
iden
te R
ICh
air d
e La
Fun
daci
ón R
otar
iaSe
cret
ario
Gen
eral
RI y
LFR
Dir
ecto
r Zon
a 23
Coor
dina
dor d
e R
otar
y 20
15-2
018
Asis
tent
e de
la C
oord
inac
ión
de R
otar
yCo
ordi
nado
r Reg
iona
l de
Imag
en P
úblic
aAs
iste
nte
de la
Coo
rdin
ació
n de
Imag
en P
úblic
aCo
ordi
nado
r Reg
iona
l de
LFR
201
5-20
18As
iste
nte
de la
Coo
rdin
ació
n R
egio
nal d
e LF
RAs
esor
del
Fon
do d
e D
otac
ión
Asis
tent
e de
l Ase
sor d
el F
ondo
de
Dot
ació
n
1 847
866
343
1
595
981 4
03 3
26
511 9
5552
1613
5114
5212
4756
9 76
9639
4351
73 3
3217
554
11 14
7092
5509
9700
4986
kr.ra
vind
ran@
rota
ry.o
rgra
ykla
w@
sbcg
loba
l.net
john
.hew
ko@
rota
ry.o
rgjo
seub
irac
y@gl
obo.
com
dani
el@
elic
etch
e.co
m.p
ylu
isva
lenc
iari
vera
@gm
ail.c
omjc
ss@
terr
a.co
mni
wel
davi
lapi
con@
hotm
ail.c
omsr
s@ct
cint
erne
t.cl
stud
ioch
avez
@ya
hoo.
com
mpc
onsu
l@fib
erte
l.com
.ar
lebe
.bur
bano
@gm
ail.c
om
Gre
gory
Fra
nks
Alic
ia P
ijal-A
vila
Mar
ni N
ixon
Susa
n D
oxta
tor
Mar
ía F
lore
sK
ate
Hoe
ppel
Jess
ica
Borr
ego
Supe
rvis
or, D
ept.
de la
s Am
éric
asCo
ordi
nado
ra S
enio
r de
Apoy
o a
Dis
trito
s y C
lube
sCo
ordi
nado
ra d
e Ap
oyo
a D
istr
itos y
Clu
bes
Ofic
ial R
egio
nal d
e S
ubve
ncio
nes
Coor
dina
dora
Fin
anci
era
Supe
rvis
ora
Seni
or Y
EPCo
ordi
nado
ra Y
EP
1 847
866
327
21 8
47 8
66 3
487
1 847
866
318
81 8
47 8
66 3
397
1 847
866
314
41 8
47 8
66 3
422
1 847
866
334
3
greg
ory.
fran
ks@
rota
ry.o
rgal
icia
.pija
l-avi
la@
rota
ry.o
rgm
arni
.nix
on@
rota
ry.o
rgsu
san.
doxt
ator
@ro
tary
.org
mar
ia.fl
ores
@ro
tary
.org
kate
.hoe
ppel
@ro
tary
.org
jess
ica-
borr
ego@
rota
ry.o
rg
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
33
CONSEJO DE EX GOBERNADORESDEL DISTRITO 4400
Presidente del ConsejoGustavo Bravo (2004-2005)
Secretario Juan Prinz (2007-2008)
Vocales
Bonaerges Pereira (1979-1980)Jaime Cevallos (1984-1985) Asdrúbal de la Torre (1988-1989) Pedro Fernández de Córdova (1990-1991)Rafael Ramírez (1992-1993) Claudio Arias (1995-1996) Alberto Jácome (1996-1997) Héctor Plaza (1997-1998) Simón Velásquez (1999-2000) Héctor Plaza (2000-2001) Erwin Velasco (2001-2002) Ernesto Argudo (2002-2003) Luis Chonillo (2003-2004) Ricardo Koenig (2005-2006) Liliana Andrade de García (2008-2009) Luis Villacrés (2009-2010) Leonardo Galarza (2010-2011) * Oswaldo Domínguez (2011-2012) * Germán Yépez (2012-13) *Rafael Quintero (2013-2014)* Edgar Yánez (2014-2015)*
*Integrantes del Comité de Propuestas
34
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
ORG
AN
IGRA
MA
201
5 - 2
016
DEL
DIS
TRIT
O 4
400
Go
ber
nad
or
de
Dis
trit
oM
anue
l Nie
to
PROGRAMAS DE DISTRITO
PROGRAMAS ESPECIALES
Cons
ejo
dePa
stG
ober
nado
res
Gus
tavo
Bra
vo
Co
mit
é d
ePr
op
ues
tas
Leo
nar
do
Gal
arza
Co
nfe
ren
cia
de
Dis
trit
oA
mp
aro
Alb
uja
YEP
Jacq
uel
ine
Álv
arez Co
ordi
nado
res
Zon
ales
Rep.
Dis
trita
lRo
tara
ctia
nos
Ped
ro J
osé
Ver
a
Rep.
Dis
trita
lIn
tera
ctia
noJu
lioIn
tria
go
RYLA
Nor
teB
ayar
do
Bo
lañ
os
RYLA
Cos
taFe
rnan
do
Lóp
ez
ROTA
RACT
Juan
C.
Gal
lo
INTE
RACT
Mó
nic
aM
ata
Coor
d. N
N.G
G.
Sier
ra N
orte
Cin
thia
C
hed
iak
Gru
po
sA
cció
n Ro
t.R
ich
ard
Mill
er
G. F
omen
toCo
mun
idad
Pab
loC
aice
do
Inte
rcam
bio
de A
mis
tad
Raf
ael
Qu
inte
ro
Equi
pos
Cap.
Prof
esio
nal
Raf
ael
Qu
inte
ro
Exte
nsi
ón
Kar
en
Lars
en
Nue
vas
Gen
erac
ione
sLu
is E
.B
urb
ano
Des
arro
llo d
eM
emb
resí
aC
arlo
sH
ahn
Serv
icio
Inte
rnac
iona
lG
lori
aLa
nd
ázu
ri
Fin
anza
sEd
uar
do
Sosa
Capa
cita
ción
Ger
mán
Yép
ez
Prem
ios
yR
eco
no
c.Li
lian
aA
nd
rad
e
Acu
erd
os
yRe
solu
cion
esO
swal
do
Do
mín
gu
ez
Fam
ilia
de
Ro
tary
Sari
ta V
eliz
Asi
sten
tes
Zon
ales
de
Info
rmát
ica
Peri
od
ista
sd
el D
istr
ito
Cu
sto
dia
de
Fon
do
sG
ust
avo
B
ravo
Subv
enci
ones
Juan
Prin
z
Cap
taci
ón
de
Fon
do
sLu
isC
ho
nill
o
Bec
as y
Exb
ecar
ios
Isab
elV
ald
ez
Polio
Plu
sPa
tric
ioLó
pez
Rel
acio
nes
Públ
icas
y T
ICR
ob
erto
Ávi
la
Pro
yect
os
Esp
ecia
les
Leo
nar
do
Gal
arza
Pren
saR
icar
do
Ko
enig
Feri
a d
ePr
oye
cto
sA
mp
aro
Alb
uja
La F
unda
ción
Ro
tari
aEr
win
Vel
asco
Co
nve
nci
ón
de
Seú
lB
yro
nSa
laza
r
Secr
etar
ioFe
rnan
do
An
dra
de
Asi
sten
tes
de
Go
ber
nad
or
Vic
eG
ob
ern
ado
rLu
is C
ho
nill
o
Gob
erna
dora
Elec
taFr
essi
a A
bad
Go
ber
nad
or
Pro
pu
esto
Luis
E.
Bu
rban
o
Mac
ero
sFe
rnan
do
Lass
oG
alo
Lar
rea
Ase
soría
Leg
alJo
rge
Vásq
uez
Ric
ard
oC
ald
eró
n
Teso
rero
An
íbal
C
eval
los
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
35
Gobernadorde Distrito
Manuel Nieto J.
Asistentes de Gobernador
Fressia Abad Pasaje Santa RosaJosé Agusto Quito Occidente Quito Sur Los Chillos MilenioIsabel Andrade Quito Colonial Quito Norte Quito Valle InteroceánicoTerry Ayerbe San Francisco de Quito Los Chillos QuitoPatricio Bastidas Tulcán IbarraCarlos Bazante Quevedo Quevedo 7 de OctubreDolores Bravo Río Jubones Machala ModernoSteve Brown Loja Loja Los ZarzasCarlos Bucaram Guayaquil Moderno Guayaquil Centenario SamborondónJosé Chérrez Quito Bicentenario Quito Equinoccio Tsáchila Santo DomingoFernando Donoso Nuevo Guayaquil Guayaquil Guayaquil Norte Guayaquil SurJavier García Manta Portoviejo del Valle
Odd E. Hanssen Quito Mitad del Mundo Quito Latitud Cero EsmeraldasJorge Intriago Portoviejo Solidario Bahía de CaraquezAngel Loaiza ZarumaGuillermo López Latacunga RiobambaMónica Mata GalápagosPedro Mendoza Portoviejo San Gregorio Portoviejo Reales TamarindosClaudio Patiño Cuenca Patrimonio Cuenca Yanuncay CuencaGustavo Pérez La Puntilla Babahoyo MilagroNapoleón Reinoso Gualaceo Cuenca TomebambaTeresa Rivas Ambato Ambato CosmopolitaAbel Romero MachalaOscar Schnabel Chone PortoviejoHéctor Velasco El Puyo Morona MacasRosalía Vélez Guayaquil Cerro Azul Guayaquil Occidente Río Guayas
36
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Gobernadorde Distrito
Manuel Nieto J.
José Chérrez Quito Norte Quito Occidente Quito Sur Quito Valle Interoceanico Riobamba San Francisco de Quito Tsáchila Santo Domingo Tulcán
Pedro Barzallo Ambato Ambato Cosmopolita Esmeraldas Ibarra Latacunga Los Chillos Los Chillos Milenio
Rubén Román Puyo Quito Quito Bicentenario Quito Colonial Quito Equinoccio Quito Latitud Cero Quito Mitad del Mundo
Andrés Zwirner Babahoyo Galápagos Guayaquil Guayaquil Centenario Guayaquil Cerro Azul Guayaquil Moderno Guayaquil Norte
Roberth Gómez Guayaquil Occidente Guayaquil Sur La Puntilla Milagro Nuevo Guayaquil Río Guayas SamborondónJavier Ordóñez Cuenca Cuenca Patrimonio Cuenca Yanuncay Gualaceo Loja Loja Los Zarzas Morona Macas Tomebamba CuencaFrank Intriago Bahía de Caráquez Chone Manta Reales Tamarindos Portoviejo Portoviejo del Valle Portoviejo San Gregorio Portoviejo Solidario Quevedo Quevedo 7 de OctubrePatricio Ramírez Machala Machala Moderno Pasaje Río Jubones Machala Santa Rosa Zaruma
Relaciones Públicas y TICRoberto Ávila
Asistentes de Informática
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
37
Gobernadorde Distrito
Manuel Nieto J.
YEPJacqueline Álvarez
Otto Maldonado Coordinador Intercambio Corto
Fernando Bermeo Coordinador Zonal Azuay
Demetrio PeñaCoordinador Zonal El Oro y Loja
Jorge MurilloCoordinador Zonal Guayas, Santa Elena y Los Ríos
Jorge IntriagoCoordinador Zonal Manabí y Esmeraldas
Patricio Soria Coordinador Zonal Sierra Centro-Oriente
Ricardo CalderónCoordinador Zona Sierra
38
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
DIR
ECTO
RIO
201
5-20
16 -
EQ
UIP
O D
ISTR
ITA
LN
OM
BRE
CARG
OCE
LULA
RM
AIL
MA
NU
EL N
IETO
/ A
MPA
ROG
OBE
RNA
DO
R D
EL D
ISTR
ITO
0999
4435
25go
b15_
16d4
400@
hotm
ail.c
omLU
IS C
HO
NIL
LO /
LUCY
VICE
GO
BERN
AD
OR
/ PRE
SID
ENTE
CO
MIT
É CA
PTAC
IÓN
DE
FON
DO
S09
9942
4444
lcho
nill@
polig
ra� c
a.co
mFR
ESSI
A A
BAD
/ G
AST
ON
GO
BERN
AD
ORA
ELE
CTA
0994
0297
09fa
bad@
fade
se.c
omLU
IS E
DU
ARD
O B
URB
AN
O /
CON
SUEL
OG
OBE
RNA
DO
R PR
OPU
ESTO
Y P
RESI
DEN
TE C
OM
ITÉ
NU
EVA
S G
ENER
ACIO
NES
09
9700
4986
lebe
@pr
odig
y.co
m.e
cG
UST
AVO
BRA
VO /
NEL
LYPR
ESID
ENTE
CON
SEJO
PAST
GOB
ERNA
DORE
S Y P
RESI
DENT
E COM
ITÉ C
USTO
DIA
DE FO
NDOS
0991
6315
54g.
brav
o@ui
o.sa
tnet
.net
FERN
AN
DO
AN
DRA
DE
/ SU
SAN
ASE
CRET
ARI
O D
EL D
ISTR
ITO
0999
4687
08fa
ndra
decu
mba
ya@
gmai
l.com
AN
ÍBA
L CE
VALL
OS
/ AN
GEL
ATE
SORE
RO D
EL D
ISTR
ITO
0999
7002
26an
icev
a@ho
tmai
l.com
FERN
AN
DO
LA
SSO
/ M
IRIA
MM
ACER
O D
EL D
ISTR
ITO
0997
6141
42fe
rlass
o92@
yaho
o.co
mG
ALO
LA
RREA
/ KA
RIN
AM
ACER
O D
EL D
ISTR
ITO
0999
4436
86gl
arre
a@ui
o.sa
tnet
.net
JORG
E VÁ
SQU
EZA
SESO
R LE
GA
L D
EL D
ISTR
ITO
0999
0165
23dr
.jorg
e.va
sque
z@an
dina
net.n
etRI
CARD
O C
ALD
ERÓ
N /
LORE
NA
ASE
SOR
LEG
AL
DEL
DIS
TRIT
O09
9903
7503
ricar
do.c
alde
ron@
balla
rdec
uado
r.com
LEO
NA
RDO
GA
LARZ
A /
CON
SUEL
OPR
ESID
ENTE
CO
MIT
ÉS D
E PR
OPU
ESTA
S Y
PRO
YEC
TOS
ESPE
CIA
LES
0999
1942
50lg
alar
za@
esei
co.c
omA
MPA
RO A
LBU
JA /
MA
NU
ELPR
ESID
ENTA
CO
MIT
ÉS D
E LA
CO
NFE
REN
CIA
DE
DIS
TRIT
O Y
FER
IA D
E PR
OYE
CTO
S09
9955
6232
a.al
buja
.com
unic
acio
n@ho
tmai
l.com
JAQ
UEL
INE
ALV
ARE
ZPR
ESID
ENTA
YEP
0999
6534
66ja
quia
lva@
hotm
ail.c
omKA
REN
LA
RSEN
/ JO
RGE
PRES
IDEN
TA C
OM
ITÉ
DIS
TRIT
AL
DE
EXTE
NSI
ÓN
0996
0152
35su
sana
kaec
@ya
hoo.
com
CARL
OS
HA
HN
/ G
ILD
APR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E D
ESA
RRO
LLO
DE
MEM
BRES
ÍA09
9940
2939
chah
n.in
tegr
itas@
gmai
l.com
GLO
RIA
LA
ND
ÁZU
RIPR
ESID
ENTA
CO
MIT
É D
E SE
RVIC
IO IN
TERN
ACIO
NA
L09
9796
3313
tiagl
oria
@ui
o.sa
tnet
.net
EDU
ARD
O S
OSA
/ M
A. E
LEN
APR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E FI
NA
NZA
S09
9832
9400
esos
av@
uio.
satn
et.n
etRO
BERT
O A
VILA
/ XI
MEN
APR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E RE
LACI
ON
ES P
ÚBL
ICA
S Y
TIC
0999
4425
15ra
vila
as@
gmai
l.com
GER
MÁ
N Y
EPEZ
/ PO
CHA
PRES
IDEN
TE C
OM
ITÉ
DE
CAPA
CITA
CIÓ
N09
9952
5025
gery
epez
@gm
ail.c
omER
WIN
VEL
ASC
O /
SON
IAPR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E LA
FU
ND
ACIÓ
N R
OTA
RIA
0994
9951
70er
win
vela
sco@
evis
a.co
m.e
cRI
CARD
O K
OEN
IG /
CECC
ILIA
PRES
IDEN
TE C
OM
ITÉ
DE
PREN
SA09
9942
9517
ricar
doko
enig
@ho
tmai
l.com
BYRO
N S
ALA
ZAR
/ ELI
AN
APR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E LA
CO
NVE
NCI
ÓN
DE
SEÚ
L09
9981
1224
byro
n-sa
laza
r@ho
tmai
l.com
RICH
ARD
MIL
LER
/ LA
NI
PRES
IDEN
TE C
OM
ITÉ
DE
GRU
POS
DE
ACCI
ÓN
RO
TARI
A09
9980
3543
rhm
iller
@ui
o.sa
tnet
.net
RAFA
EL Q
UIN
TERO
/ SA
RITA
PRES
IDEN
TE C
OMIT
É DE I
NTER
CAM
BIO
DE A
MIS
TAD
Y EQ
UIPO
S CAP
ACITA
CIÓN
PRO
FESI
ONAL
0999
4234
20ra
quin
te@
gye.
satn
et.n
etJU
AN
PRI
NZ
/ SU
SAN
APR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E SU
BVEN
CIO
NES
0999
7804
15ju
anpr
inz@
gmai
l.com
ISA
BEL
VALD
EZ /
EDU
ARD
OPR
ESID
ENTA
CO
MIT
É D
E BE
CAS
Y EX
BECA
RIO
S09
9411
0978
isab
elan
drad
ep@
hotm
ail.c
omPA
TRIC
IO L
ÓPE
Z / S
ON
IAPR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E PO
LIO
PLU
S09
9992
4550
plop
ez20
00@
yaho
o.co
mLI
LIA
NA
AN
DRA
DE
/ JAV
IER
PRES
IDEN
TA C
OM
ITÉ
DE
PREM
IOS
Y RE
CON
OCI
MIE
NTO
S09
6909
7304
andr
adel
ilian
a@ya
hoo.
com
OSW
ALD
O D
OM
ING
UEZ
/ LA
URI
TAPR
ESID
ENTE
CO
MIT
É D
E AC
UER
DO
S Y
RESO
LUCI
ON
ES09
9748
8384
osw
aldo
.dom
ingu
ez.re
cald
e@gm
ail.c
omSA
RITA
DE
QU
INTE
RO /
RAFA
ELPR
ESID
ENTA
CO
MIT
É D
E FA
MIL
IA D
E RO
TARY
0999
4219
47sa
rade
quin
tero
@ho
tmai
l.com
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
39
YEP
OTT
O M
ALD
ON
AD
O /
MAG
DA
LEN
ACO
ORD
INA
DO
R IN
TERC
AM
BIO
CO
RTO
0999
9443
020
omac
a@ui
o.sa
tnet
.net
FERN
AN
DO
BER
MEO
/ SU
SAN
COO
RDIN
AD
OR
ZON
AL
AZU
AY09
9995
3722
berm
eoh1
@c.
ecua
.net
.ec
DEM
ETRI
O P
EÑA
/ CA
RMIT
ACO
ORD
INA
DO
R ZO
NA
L EL
ORO
Y L
OJA
0992
4598
62de
pe8a
@gm
ail.c
omJO
RGE
MU
RILL
O /
MAY
RACO
ORD
INA
DO
R ZO
NA
L G
UAY
AS,
SA
NTA
ELE
NA
Y L
OS
RÍO
S09
9948
5162
aacu
mur
illo@
hotm
ail.c
omJO
RGE
INTR
IAG
O /
MA
RIA
NA
COO
RDIN
AD
OR
ZON
AL
MA
NA
BÍ Y
ESM
ERA
LDA
S09
9925
3096
j� nt
riago
a@gm
ail.c
omPA
TRIC
IO S
ORI
A /
CARO
LIN
ACO
ORD
INA
DO
R ZO
NA
L SI
ERRA
CEN
TRO
-ORI
ENTE
0999
7274
87ps
oria
@lla
ntam
bato
.com
RICA
RDO
CA
LDER
ÓN
/ LO
REN
ACO
ORD
INA
DO
R ZO
NA
SIE
RRA
0999
0375
03ric
ardo
.cal
dero
n@ba
llard
ecua
dor.c
om
NU
EVA
S G
ENER
ACI
ON
ESBA
YARD
O B
OLA
ÑO
S / W
ILM
ACO
ORD
INA
DO
R RY
LA N
ORT
E09
9966
7210
baya
rdob
br@
hotm
ail.c
omFE
RNA
ND
O L
ÓPE
Z / V
ERÓ
NIC
A
COO
RDIN
AD
OR
RYLA
CO
STA
0998
9772
88lo
pezp
adill
a81@
hotm
ail.c
omJU
AN
CA
RLO
S G
ALL
O
REPR
ESEN
TAN
TE C
OM
ITÉ
ROTA
RAC
T09
9998
9295
jcga
lloan
te@
gmai
l.com
MÓ
NIC
A M
ATA
PRES
IDEN
TE C
OM
ITÉ
INTE
RAC
T09
9737
5622
mm
ata@
elro
sado
.com
PED
RO JO
SÉ V
ERA
REPR
ESEN
TAN
TE R
OTA
RAC
TIA
NO
S D
ISTR
ITRO
0982
2583
60pt
r_00
@ho
tmai
l.com
JULI
O IN
TRIA
GO
REPR
ESEN
TAN
TE D
ISTR
ITA
L IN
TERA
CTI
AN
O09
3999
7937
julio
_int
riago
@ho
tmai
l.com
CIN
THIA
CH
EDIA
K CO
ORD
INA
DO
R N
UEV
AS
GEN
ERAC
ION
ES Z
ON
A S
IERR
A09
8796
6566
turm
alin
da@
yaho
o.co
m
ASI
STEN
TES
INFO
RMAT
ICA
JOSÉ
CH
ERRE
Z / R
OSA
QU
ITO
NO
RTE,
QU
ITO
OCC
IDEN
TE, Q
UIT
O S
UR,
QU
ITO
VA
LLE
INTE
ROCE
ÁN
ICO
, RI
OBA
MBA
, SA
N F
RAN
CISC
O D
E Q
UIT
O, T
SÁCH
ILA
SA
NTO
DO
MIN
GO
, TU
LCÁ
N09
9603
3817
jche
rrez
@ho
tmai
l.com
PED
RO B
ARZ
ALL
O /
MA
RÍA
SO
LED
AD
AM
BATO
, AM
BATO
CO
SMO
POLI
TA, E
SMER
ALD
AS,
IBA
RRA
, LAT
ACU
NG
A,
LOS
CHIL
LOS,
LO
S CH
ILLO
S M
ILEN
IO09
9980
0203
pbar
zallo
@m
sn.c
om
RUBÉ
N R
OM
ÁN
/ A
NA
DO
LORE
SPU
YO, Q
UIT
O, Q
UIT
O B
ICEN
TEN
ARI
O, Q
UIT
O C
OLO
NIA
L, Q
UIT
O E
QU
INO
CCIO
, Q
UIT
O L
ATIT
UD
CER
O, Q
UIT
O M
ITA
D D
EL M
UN
DO
0999
7347
64ru
bend
rom
ano@
hotm
ail.c
om
AN
DRÉ
S ZW
IRN
ERBA
BAH
OYO
, GA
LÁPA
GO
S, G
UAY
AQU
IL, G
UAY
AQU
IL C
ENTE
NA
RIO
, GU
AYAQ
UIL
CE
RRO
AZU
L, G
UAY
AQU
IL M
OD
ERN
O, G
UAY
AQU
IL N
ORT
E09
9842
1011
gzw
irner
@pu
erto
limpi
o.co
m
ROBE
RTH
GO
MEZ
G
UAY
AQU
IL O
CCID
ENTE
, GU
AYAQ
UIL
SU
R, L
A P
UN
TILL
A, M
ILAG
RO, N
UEV
O
GU
AYAQ
UIL
, RIO
GU
AYA
S, S
AM
BORO
ND
ÓN
0980
5000
07ro
bert
h_gd
as20
00@
hotm
ail.c
om
JAVI
ER O
RDÓ
ÑEZ
CUEN
CA, C
UEN
CA P
ATRI
MO
NIO
, CU
ENCA
YA
NU
NCA
Y, G
UA
LACE
O, L
OJA
, LO
JA L
OS
ZARZ
AS,
MO
RON
A –
MAC
AS,
TO
MEB
AM
BA C
UEN
CA09
9952
6930
jord
onez
@ej
epro
y.co
m
FRA
NK
INTR
IAG
O
BAH
ÍA D
E CA
RÁQ
UEZ
, CH
ON
E, M
AN
TA, R
EALE
S TA
MA
RIN
DO
S, P
ORT
OVI
EJO
, PO
RTO
VIEJ
O D
EL V
ALL
E, P
ORT
OVI
EJO
SA
N G
REG
ORI
O, P
ORT
OVI
EJO
SO
LID
ARI
O, Q
UEV
EDO
, QU
EVED
O 7
DE
OC
TUBR
E09
9154
9359
fgin
tria
_� o
r@ya
hoo.
com
PATR
ICIO
RA
MÍR
EZ /
MA
RTH
AM
ACH
ALA
, MAC
HA
LA M
OD
ERN
O, P
ASA
JE,
RIO
JUBO
NES
MAC
HA
LA, S
AN
TA
ROSA
, ZA
RUM
A09
9693
7040
cpar
amire
z@st
ci.e
c
40
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
DIR
ECTO
RIO
201
5-20
16 -
ASI
STEN
TES
DE
GO
BERN
AD
OR
NO
MBR
ECL
UBE
SCE
LULA
RM
AIL
JOSÉ
CH
ERRE
Z / R
OSA
QU
ITO
BIC
ENTE
NA
RIO
0996
0338
17jc
herr
ez@
hotm
ail.c
omQ
UIT
O E
QU
INO
CCIO
TSÁC
HIL
A S
AN
TO D
OM
ING
O
JOSÉ
AG
UST
O /
MA
. AN
TON
IETA
QU
ITO
OCC
IDEN
TE09
9923
9723
jabc
onsu
lting
@ym
ail.c
omQ
UIT
O S
UR
LOS
CHIL
LOS
MIL
ENIO
TERR
Y AY
ERBE
/ RO
CÍO
SAN
FRA
NCI
SCO
DE
QU
ITO
0995
4149
54ka
lesa
.prin
t@gm
ail.c
omLO
S CH
ILLO
S Q
UIT
O
ISA
BEL
AN
DRA
DE
QU
ITO
CO
LON
IAL
0999
4456
45is
abel
andr
adep
@ho
tmai
l.com
QU
ITO
NO
RTE
QU
ITO
VA
LLE
INTE
ROCE
ÁN
ICO
OD
D E
. HA
NSS
ENQ
UIT
O M
ITA
D D
EL M
UN
DO
0999
7219
77od
deha
n@gm
ail.c
omQ
UIT
O L
ATIT
UD
CER
OES
MER
ALD
AS
HÉC
TOR
VELA
SCO
/ SU
SAN
AM
ORO
NA
MAC
AS
0994
5779
38su
sivi
lla_2
@ho
tmai
l.com
EL P
UYO
GU
ILLE
RMO
LÓ
PEZ
/ MA
RTH
ALA
TACU
NG
A09
9990
9566
dent
alez
g@ho
tmai
l.com
RIO
BAM
BA
TERE
SA R
IVA
SA
MBA
TO09
9565
0492
mar
iate
resa
rivas
@ya
hoo.
esA
MBA
TO C
OSM
OPO
LITA
PATR
ICIO
BA
STID
AS
/ AN
ATU
LCÁ
N09
9423
5941
auto
llant
amor
e@ya
hoo.
com
IBA
RRA
CARL
OS
BUCA
RAM
/ A
MIR
AG
UAY
AQU
IL M
OD
ERN
O09
9958
4907
cbuc
aram
@gm
ail.c
omG
UAY
AQU
IL C
ENTE
NA
RIO
SAM
BORO
ND
ÓN
FERN
AN
DO
DO
NO
SO /
SILV
IA
NU
EVO
GU
AYAQ
UIL
0997
1982
73af
dono
so@
esei
co.c
omG
UAY
AQU
ILG
UAY
AQU
IL N
ORT
EG
UAY
AQU
IL S
UR
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
41
ROSA
LÍA
VÉL
EZ /
LUIS
GU
AYAQ
UIL
CER
RO A
ZUL
0999
7557
77ve
lez_
rosa
lia@
hotm
ail.c
omG
UAY
AQU
IL O
CCID
ENTE
RÍO
GU
AYA
S
GU
STAV
O P
ÉREZ
/ FA
NN
YLA
PU
NTI
LLA
0994
3317
00ec
uara
d@ho
tmai
l.com
BABA
HO
YOM
ILAG
ROA
BEL
ROM
ERO
/ FL
OR
MAC
HA
LA09
8728
9836
a-ro
mer
ob@
hotm
ail.c
om
FRES
SIA
ABA
D /
GA
STÓ
NPA
SAJE
0995
1269
20fa
bad@
fade
se.c
omSA
NTA
RO
SAÁ
NG
EL L
OA
IZA
ZARU
MA
0994
0222
46an
gello
aiza
r@ho
tmai
l.com
DO
LORE
S BR
AVO
/ BO
LÍVA
RRÍ
O JU
BON
ES09
9625
9436
dolo
bram
15@
gmai
l.com
MAC
HA
LA M
OD
ERN
O
CARL
OS
BAZA
NTE
QU
EVED
O09
9991
1564
carlo
sbaz
ante
1@ya
hoo.
esQ
UEV
EDO
7 D
E O
CTU
BRE
NA
POLE
ÓN
REI
NO
SO /
MA
RLEN
EG
UA
LACE
O09
9989
6070
napo
rein
oso@
hotm
ail.c
omTO
MEB
AM
BA C
UEN
CA
CLAU
DIO
PAT
IÑO
/ M
A. E
LEN
ACU
ENCA
PAT
RIM
ON
IO09
9977
5470
cpat
ino@
serv
iesa
.com
.ec
CUEN
CACU
ENCA
YA
NU
NCA
Y
STEV
E BR
OW
N /
PATR
ICIA
LOJA
09
9972
5897
hsbr
ownh
@gm
ail.c
omLO
JA L
OS
ZARZ
AS
PED
RO M
END
OZA
/ D
IVA
PORT
OVI
EJO
SA
N G
REG
ORI
O09
4694
967
drpe
dro@
gmai
l.com
PORT
OVI
EJO
REA
LES
TAM
ARI
ND
OS
ÓSC
AR
SCH
NA
BEL
/ SO
NIA
CHO
NE
0991
6007
00os
cars
chna
bel@
hotm
ail.c
omPO
RTO
VIEJ
O
JAVI
ER G
ARC
ÍA /
LILI
AN
AM
AN
TA09
8358
4720
ja_g
a_te
@ya
hoo.
esPO
RTO
VIEJ
O D
EL V
ALL
E
JORG
E IN
TRIA
GO
/ M
ARI
AN
APO
RTO
VIEJ
O S
OLI
DA
RIO
0999
2530
96j�
ntria
goa@
gmai
l.com
BAH
ÍA D
E CA
RÁQ
UEZ
MÓ
NIC
A M
ATA
GA
LÁPA
GO
S09
9737
5622
mm
ata@
elro
sado
.com
42
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
DIR
ECTO
RIO
DE
CLU
BES
ROTA
RIO
S D
EL D
ISTR
ITO
440
0PR
ESID
ENTE
S 20
15 -
2016
NO
.CL
UB
ROTA
RIO
CARG
ON
OM
BRE
CELU
LAR
EMA
IL
1A
MBA
TO
PRES
IDEN
TEFr
anci
sco
Vive
ro /
Mac
aren
a09
9480
8500
fviv
erod
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Iván
Nar
anjo
0998
4536
92iv
an.n
aran
jo@
latin
aseg
uros
.com
.ec
TESO
RERO
Juan
José
Cal
leja
s09
9988
9439
jcal
leja
s@se
guro
sequ
inoc
cial
.com
LFR
Robe
rto
Calle
jas
0998
7762
57ro
bert
ocal
leja
snar
anjo
@ho
tmai
l.com
2A
MBA
TO C
OSM
OPO
LITA
PRES
IDEN
TEPa
tric
io S
ánch
ez /
Mar
iana
0987
4704
30pa
tric
iosa
nche
zla@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OD
arío
Vel
aste
guí
0984
0566
92dv
elas
tegu
ir@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Ósc
ar P
érez
0998
7356
23la
borc
ompu
@ho
tmai
l.com
LFR
Patr
icia
Gav
ilane
z09
8405
8767
patr
icia
gavi
lane
sm@
hotm
ail.c
om
3BA
BAH
OYO
PRES
IDEN
TESe
gund
o Lo
zada
/ Ta
nia
0993
9176
31jlo
zada
sr@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Kevi
n Ly
nch
0982
4365
11ly
nchb
ecill
a83@
gmai
l.com
TESO
RERO
Édga
r Och
oa09
9236
2184
edga
roch
oa-a
rias@
hotm
ail.c
omLF
RPe
dro
Maq
uiló
n09
9233
7422
maq
uilo
np@
yaho
o.es
4BA
HÍA
DE
CARÁ
QU
EZ
PRES
IDEN
TEA
lfons
o D
elga
do /
Nel
ly09
9844
8280
alfo
nsod
elga
dog@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OM
aría
Ele
na V
aldi
vies
o09
8087
7605
mel
enad
edue
nas@
yaho
o.co
mTE
SORE
ROLe
onor
Ave
iga
0997
9555
60le
onor
avei
ga@
gmai
l.com
LFR
Robe
rto
Reta
mal
es
0985
4739
66ro
reta
mal
es@
gmai
l.com
5CH
ON
E
PRES
IDEN
TEFr
ank
Intr
iago
0991
5493
59fg
intr
ia_�
or@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OO
mai
ra G
ómez
0939
2021
96om
aira
1971
05@
gmai
l.com
TESO
RERO
Víct
or M
enén
dez
0994
8071
90vi
ctor
s_m
22@
hotm
ail.c
omLF
RXa
vier
Gar
cía
0999
6575
32xa
vier
_gar
cia5
6@ya
hoo.
es
6CU
ENCA
PRES
IDEN
TEA
níba
l Rob
les
/ Món
ica
0984
9800
32ar
oble
soca
@ya
hoo.
esSE
CRET
ARI
OM
arle
ne Q
ueza
da09
9800
3305
mar
lequ
ez57
@ho
tmai
l.es
TESO
RERO
Fabi
án S
erra
no09
8334
9485
fase
rran
@ho
tmai
l.com
LFR
Clau
dio
Aria
s09
9926
3149
aria
s238
@et
apan
et.n
et
7CU
ENCA
PAT
RIM
ON
IO
PRES
IDEN
TEFe
rnan
do R
amíre
z / J
anet
t09
9363
8556
ram
edfe
302@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OA
licia
Rod
as09
9317
6837
alic
iaro
das9
3@ya
hoo.
com
TESO
RERO
Mar
ía E
ulal
ia V
ásco
nez
0992
3021
93m
eula
liav@
hotm
ail.c
omLF
RM
arco
Avi
la09
9720
2980
mar
cavi
laca
rtag
ena@
yaho
o.es
8CU
ENCA
YA
NU
NCA
Y
PRES
IDEN
TEM
aría
Eug
enia
Vel
a09
9351
6494
mar
iaeu
geni
avel
ah@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Wal
do W
illch
ez09
9416
6613
waw
illch
ez@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROIv
an E
spin
oza
0991
5069
45iv
anes
pino
zaa@
hotm
ail.c
omLF
RW
ilson
And
rade
0999
8657
38w
iland
ro@
yaho
o.co
m
9ES
MER
ALD
AS
PRES
IDEN
TEVí
ctor
Hug
o A
rias
0990
6872
09vi
ctor
hugo
.ddh
h@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Eder
Qui
nter
o09
9733
4071
edrq
ro@
yaho
o.co
mTE
SORE
ROA
nnab
ell O
rtiz
0983
5235
67an
naja
n24@
hotm
ail.c
omLF
REd
gar S
ánch
ez09
9947
1100
giov
anys
anch
ez33
@ya
hoo.
es
10G
ALÁ
PAG
OS
(SA
N C
RIST
ÓBA
L)
PRES
IDEN
TEM
arth
a A
réva
lo /
Robe
rto
0985
4012
11m
arth
iare
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Rica
rdo
Cárd
enas
0997
4841
28rik
ylui
s@gm
ail.c
omTE
SORE
ROJo
sé M
osco
so09
8296
5897
jose
mos
coso
@ho
tmai
l.com
LFR
Dan
iel A
gam
a09
8642
7441
agam
afam
ily@
hotm
ail.c
om
11G
UA
LACE
O
PRES
IDEN
TEPe
dro
Lópe
z 09
8747
6620
pem
alos
u.60
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Clau
dio
Cort
e09
9571
7925
cldc
orte
@ya
hoo.
com
TESO
RERO
Mag
dale
na C
ando
0998
7423
00m
agda
lena
_can
do@
yaho
o.co
mLF
RCl
ery
Cand
o09
9996
2772
cler
cc@
hotm
ail.c
om
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
43
12G
UAY
AQU
IL
PRES
IDEN
TED
onal
d Ca
still
o / R
aque
l09
9935
9234
dwca
still
o@ya
hoo.
esSE
CRET
ARI
OSi
món
Vel
ázqu
ez09
9448
3002
sim
onda
vidv
el@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROM
arce
l Spe
ck09
9158
4061
mar
cels
peck
@sp
eckt
acul
ar.c
om.e
cLF
RAu
relio
Gra
nda
0999
5118
70au
rgra
@ya
hoo.
com
13G
UAY
AQU
IL C
ENTE
NA
RIO
PRES
IDEN
TEA
lber
to N
uque
s09
9719
9595
albe
rton
uque
s@ya
hoo.
com
SECR
ETA
RIO
Juan
Xav
ier H
idal
go09
8271
9212
hida
lgo.
jx@
gmai
l.com
TESO
RERO
Dav
id G
ómez
0991
0801
96da
gom
ezor
@gm
ail.c
omLF
RJo
sé V
era
0999
8778
82jo
seve
ragu
illen
@ya
hoo.
com
14G
UAY
AQU
IL C
ERRO
AZU
L
PRES
IDEN
TEA
lber
to C
arde
nas
/ Luc
y09
8911
2543
albe
rtoc
arde
nasj
@gm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OFa
usto
Lóp
ez09
9387
5174
faus
to� o
pezv
illeg
as@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROLu
is G
alár
raga
0999
8542
72ga
larr
agal
uis@
hotm
ail.c
omLF
RPr
isci
lla C
arca
che
0999
4877
94pr
isci
lla_c
ar@
hotm
ail.c
om
15G
UAY
AQU
IL M
OD
ERN
O
PRES
IDEN
TEFu
lton
Ola
rte
/ Ivo
nne
0995
8528
32fu
ltono
lart
e@ya
hoo.
com
SECR
ETA
RIO
Mar
io V
elás
tegu
i09
9951
5837
mar
iove
last
egui
@gm
ail.c
omTE
SORE
ROLu
is P
ita09
9700
2484
lpita
ec@
gye.
satn
et.n
etLF
RFr
ed L
avay
en09
9940
0343
fred
ayen
@gm
ail.c
om
16G
UAY
AQU
IL N
ORT
E
PRES
IDEN
TEBe
atriz
Sub
ía /
Héc
tor
0998
6694
95bp
laza
@ec
ua.n
et.e
cSE
CRET
ARI
OH
ugo
Klop
fste
in09
9940
6914
hklo
pfst
ein@
suqu
in.n
etTE
SORE
RORo
bert
o Tu
gend
hat
0999
4299
69ro
bert
o.tu
gend
hat@
ec.p
wc.
com
LFR
Carlo
s Ib
añez
0997
9111
06ib
anez
crgn
@gm
ail.c
om
17G
UAY
AQU
IL O
CCID
ENTE
PRES
IDEN
TEM
a. A
ngél
ica
Man
chen
o / A
lexi
s09
9184
6307
mar
ia.a
ngel
ica.
100@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OLu
is M
ejía
0999
3531
34lm
ejia
51@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROA
licia
Góm
ez09
9480
8066
alic
egom
1911
@gm
ail.c
omLF
RG
erm
án Y
épez
0999
5250
25ge
ryep
ez@
gmai
l.com
18G
UAY
AQU
IL S
UR
PRES
IDEN
TEEd
uard
o D
onos
o /
Fabi
ana
0992
1309
54ed
onos
o@do
noso
.com
; edu
ardo
.don
oso6
04@
gmail
.com
SECR
ETA
RIO
Enriq
ue V
ásqu
ez09
8782
1281
evas
quez
@tr
adin
ter-
ec.c
omTE
SORE
ROM
arco
s Ló
pez
0999
9046
90m
lope
zn20
02@
yaho
o.co
mLF
RH
écto
r Hur
tado
0999
6055
61hh
urta
do@
gmai
l.com
19IB
ARR
A
PRES
IDEN
TESa
ntia
go A
cost
a / V
erón
ica
0997
7801
36s_
av@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
ORu
by E
stév
ez09
9956
2364
este
vezr
uby@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROFe
rnan
do P
osso
0983
3056
19fp
osso
@ba
ncoc
apita
l.com
LFR
Jaim
e Ca
stañ
eda
0996
5268
32jc
asta
neda
33@
hotm
ail.c
om
20LA
PU
NTI
LLA
PRES
IDEN
TELe
onar
do C
arva
jal /
Ma.
Car
men
0999
2681
55lc
arva
jals
@gm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OFe
rnan
do D
onos
o09
9719
8273
afdo
noso
@al
ones
a.co
mTE
SORE
ROO
ctav
io Ja
rrin
0999
4216
36oj
arrin
@gy
e.sa
tnet
.net
LFR
Fran
cisc
o N
arva
ez09
9172
7134
fran
ave@
elec
tral
.net
21LA
TACU
NG
A
PRES
IDEN
TEJa
vier
Peñ
aher
rera
/ Pa
ulin
a09
9901
9139
javi
erpc
_62@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OTE
SORE
ROFr
anci
sco
Man
chen
o09
9944
1419
fco_
man
chen
o@ho
tmai
l.com
LFR
Sant
iago
San
sur
0997
1021
64sh
olgu
in@
ecne
t.ec
22LO
JA
PRES
IDEN
TEA
rtur
o Eg
uigu
ren
0991
4930
73aj
eslo
ja@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OD
iego
Rod
rígue
z09
8512
0830
dieg
orod
ma@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROFe
lipe
Burn
eo09
9840
1036
felip
e.bu
rneo
@to
meb
amba
.com
.ec
LFR
Dan
iel V
aldi
vies
o09
8592
4558
dval
divi
esoa
rias@
gmai
l.com
23LO
JA L
OS
ZARZ
AS
PRES
IDEN
TELu
is A
níba
l Sán
chez
0999
4408
40la
sanc
hez8
@ut
pl.e
du.e
c
SECR
ETA
RIO
Iván
Vél
ez09
9790
8933
ifvel
ez@
utpl
.edu
.ec
TESO
RERO
Mar
ía R
omán
0990
7742
66ju
dith
rom
ana@
gmai
l.com
LFR
Carlo
s Pa
laci
os09
9760
8104
cepr
_1@
hotm
ail.c
om
24LO
S CH
ILLO
S
PRES
IDEN
TEM
arco
Agu
ilar /
Ana
Mar
ía09
8471
0228
colo
ma6
6@ya
hoo.
com
SECR
ETA
RIO
Pabl
o Re
yes
0993
1011
99pa
blor
eyes
77@
gmai
l.com
TESO
RERO
Gio
vann
i Ver
naza
0992
7470
06ge
ovym
atriz
@ho
tmai
l.com
LFR
Juan
Vei
ntim
illa
0999
6621
58av
emun
dotu
ris@
andi
nane
t.net
44
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
25LO
S CH
ILLO
S M
ILEN
IO
PRES
IDEN
TEJo
rge
Gut
iérr
ez /
Kare
n09
9601
5237
jgut
ierr
ezec
@ya
hoo.
com
SECR
ETA
RIO
Mar
ibel
Moy
a A
rias
0999
0347
11m
moy
a_te
mpu
r@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Mar
cia
Alm
quis
t09
8453
3700
mar
ciaa
lmqu
ist@
gmai
l.com
LFR
Rich
ard
Mill
er09
9980
3543
rilam
ill@
inte
ract
ive.
net.e
c
26M
ACH
ALA
PRES
IDEN
TEA
ngel
Pul
la /
Alb
a09
9867
6159
pulla
herm
anos
cial
tda@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
ORo
gerio
Ast
udill
o09
9960
5281
roge
rioas
tudi
llo@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROM
arth
a Re
ngel
0995
3996
4m
artik
reng
el@
hotm
ail.c
omLF
RA
lcid
es E
spin
oza
0999
2679
27al
cide
s56@
hotm
ail.c
om
27M
ACH
ALA
MO
DER
NO
PRES
IDEN
TEJo
sé A
nton
io R
omer
o / S
onia
0998
4421
79jo
anro
tan@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
ORo
sa M
arid
ueña
0984
2553
97ro
sane
lly79
@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Elia
na C
orre
a09
8720
9628
hosp
itald
eaut
os@
gmai
l.com
LFR
Fres
sia
Aba
d09
9402
9709
faba
d@fa
dese
.com
28M
AN
TA
PRES
IDEN
TEEs
thel
a N
ieto
/ Ca
rlos
0999
7746
70en
ieto
@se
afm
an.c
omSE
CRET
ARI
OJo
sé C
hang
kuon
09
9385
2074
jose
.cha
ngku
on@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROO
lmed
o Za
mbr
ano
0998
4737
61oz
ambr
ano@
euro
� sh.
com
.ec
LFR
Fred
dy E
skol
a09
9815
7277
fesk
ola@
hotm
ail.c
om
29M
ILAG
RO
PRES
IDEN
TEH
alef
Sua
sti /
Dia
na09
9983
1493
hale
f_su
asti@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OXa
vier
Vás
quez
xvas
quez
16@
hotm
ail.e
sTE
SORE
ROSe
rgio
Jáco
me
0993
4370
10se
rgio
.jaco
me1
948@
hotm
ail.c
omLF
RFr
eddy
Vie
ra09
8989
1365
friv
iera
62@
hotm
ail.c
om
30M
ORO
NA
MAC
AS
PRES
IDEN
TEJu
an M
erin
o / M
aría
Olim
pia
0982
4682
47j5
1mer
ino@
hotm
ail.e
sSE
CRET
ARI
OG
iova
nni B
arba
09
9304
4943
gbar
bac6
4@gm
ail.c
omTE
SORE
ROVe
róni
ca G
omez
jura
do
0997
1139
25ve
roni
ca.g
omez
jura
do@
hotm
ail.e
sLF
R
31N
UEV
O G
UAY
AQU
IL
PRES
IDEN
TEJu
lio C
esar
Goy
a 0
9979
2860
4ju
liusc
esar
gm@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Edua
rdo
Jaco
me
0993
0010
57ed
uard
o_ja
com
e_jr@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROPr
isci
la Y
epez
0994
8266
16py
epez
@pr
isva
land
.com
.ec
LFR
Luis
Mai
ngon
0991
6690
73ge
renc
ia@
konc
ept.c
om.e
c
32PA
SAJE
PRES
IDEN
TECa
rlos
Proa
ño /
Glo
ria09
9210
8476
mgc
apro
a@gm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OG
imir
Cobo
s09
8721
0503
gim
ir_co
bos@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROG
lady
s O
rella
na09
8497
5876
glad
ysor
ella
nab@
hotm
ail.c
omLF
RÁ
ngel
Cor
dero
0987
1557
47vi
cent
cor1
2@ho
tmai
l.com
33PO
RTO
VIEJ
O
PRES
IDEN
TEBr
ucke
r Gar
cía
/ Yar
a09
9691
6515
drbr
ucke
r@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Mau
ricio
Cob
a09
8331
7955
mau
ricio
coba
70@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROVi
rgin
ia M
iele
s09
9760
9885
vir_
mie
les@
hotm
ail.c
omLF
RRu
bén
Mor
ales
0993
2828
72ru
benm
oral
esar
q@gm
ail.c
om
34PO
RTO
VIEJ
O D
EL V
ALL
E
PRES
IDEN
TEG
enny
Ram
írez
/ Lin
dber
g09
9266
6605
gegi
rali_
68@
hotm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OCe
cilia
Men
doza
0997
5306
63dr
aluc
emep
a@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Patr
icia
Mon
tero
0993
2030
75pa
tric
iam
ch15
@ho
tmai
l.com
LFR
Lind
berg
h Ba
rber
an09
9987
2387
lindb
ergh
barb
eran
@gm
ail.c
om
35PO
RTO
VIEJ
O R
EALE
S TA
MA
RIN
DO
S
PRES
IDEN
TECo
nnie
Loo
r / R
omeo
0984
8820
97cl
oor6
5@ya
hoo.
esSE
CRET
ARI
OM
arci
a So
ledi
spa
0980
7217
25m
iss2
05@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROD
olor
es R
ivad
enei
ra09
6913
7761
lriva
dene
ira@
man
abi.g
ob.e
cLF
RM
ara
Jaqu
elin
e M
olin
a09
9928
0211
mar
ajac
que6
1@ho
tmai
l.com
36PO
RTO
VIEJ
O S
AN
GRE
GO
RIO
PRES
IDEN
TEG
uille
rmo
Celi
/ Ale
jand
rina
0991
2478
54gc
eli3
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Stal
in D
elga
do C
edeñ
o09
9998
2727
stad
ece3
@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Nél
son
Cede
ño09
9807
3764
nelm
ocer
i@ho
tmai
l.com
LFR
Mig
uel R
eyes
0998
2608
00ci
udad
casc
adae
cuad
or@
yaho
o.co
m
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
45
37PO
RTO
VIEJ
O S
OLI
DA
RIO
PRES
IDEN
TEAu
xilia
dora
Vin
ueza
0999
6086
71te
rapi
asna
tura
les7
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Karin
a Ve
lez
0990
1652
26ka
rinav
elez
g@gm
ail.c
omTE
SORE
ROSa
ndra
Jara
0984
8832
07ab
gsan
dra@
yaho
o.co
mLF
RM
ónic
a Es
cand
on09
9145
4243
mon
icae
scan
donm
acia
s@ho
tmai
l.com
38PU
YO
PRES
IDEN
TEPa
blo
Esco
bar /
Lau
ra09
9524
8424
pabl
oesc
obar
c@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Veró
nica
Mas
són
0995
8056
76ve
roni
ca_m
asso
nf@
yaho
o.co
mTE
SORE
ROTa
nia
Mas
són
0991
9470
2ta
niam
asso
nf@
gmai
l.com
LFR
Veró
nica
Mas
són
0995
8056
76ve
roni
ca_m
asso
nf@
yaho
o.co
m
39Q
UEV
EDO
PRES
IDEN
TERo
cío
Carr
iel B
urgo
s09
9105
5920
roci
ocar
rielb
urgo
s3@
gmai
l.com
SE
CRET
ARI
OLu
is G
arcí
a09
9341
1913
lgar
cia6
5201
0@gm
ail.c
omTE
SORE
ROH
ugo
And
rade
0993
0440
35ha
ndra
de7@
hotm
ail.c
omLF
RG
erar
do P
iedr
a09
9446
0300
drgp
iedr
a@ho
tmai
l.com
40Q
UEV
EDO
7 D
E O
CTU
BRE
PRES
IDEN
TEFl
or M
aría
Loo
r Gan
chos
o de
Var
gas
0989
9418
83al
mac
entr
eshe
rman
os@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Man
derle
y Sa
ltos
TESO
RERO
Bett
y Br
avo
0997
5401
38bb
etty
_mar
garit
a@ho
tmai
l.com
LFR
Wal
ter J
ácom
e09
9774
7648
hote
ldel
rio_e
c@ho
tmai
l.com
41Q
UIT
O
PRES
IDEN
TEH
erná
n Ro
saní
a / J
azm
ín09
9944
4804
jrosa
nia2
0@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Roge
r Jar
amill
o09
9419
4780
jara
mill
or@
nova
cero
.com
TESO
RERO
Estu
ardo
Gor
dillo
0999
7365
46eg
ordi
llom
@ya
hoo.
com
LFR
Fern
ando
And
rade
0999
4687
08fa
ndra
decu
mba
ya@
gmai
l.com
42Q
UIT
O B
ICEN
TEN
ARI
O
PRES
IDEN
TEPa
tric
io L
ópez
/ So
nia
0999
9245
50pl
opez
2000
@ya
hoo.
com
SECR
ETA
RIO
Soni
a A
lvar
ado
0998
0177
06so
nia.
alva
rado
2010
@ya
hoo.
com
TESO
RERO
Man
uel P
érez
0992
7431
69dr
_abg
_man
uelp
erez
@ya
hoo.
com
LFR
Cata
lina
Men
eses
0993
2772
34ka
thym
enes
esgu
erra
@gm
ail.c
om
43Q
UIT
O C
OLO
NIA
L
PRES
IDEN
TEA
lfred
o M
aldo
nado
/ Ru
th09
9973
9778
alfr
edo.
mal
dona
do@
ariz
agal
aw.c
omSE
CRET
ARI
OFa
bián
Miñ
o09
9333
7265
fmrs
a@pu
nton
et.e
cTE
SORE
ROJu
rgen
Cre
ter
0999
8383
77cr
eter
1@cr
eter
.com
.ec
LFR
Giti
Neu
man
0992
7823
58gi
tineu
man
@ui
o.sa
tnet
.net
44Q
UIT
O E
QU
INO
CCIO
PRES
IDEN
TED
olor
es L
ópez
/ Jo
sé09
9983
2205
dlop
ez@
cim
as.e
du.e
cSE
CRET
ARI
OM
aría
Tere
sa M
olin
a09
9820
6737
tere
mol
inab
tmol
ina@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROG
loria
Cob
a09
9972
0271
glor
iaco
ba@
hotm
ail.c
omLF
RA
lber
to R
eyes
0999
0209
51de
ntal
valle
@ho
tmai
l.com
45Q
UIT
O L
ATIT
UD
CER
O
PRES
IDEN
TEM
ario
Itur
rald
e / S
usan
a09
9944
9269
mar
io.it
urra
lde@
grup
omeg
a.ec
SECR
ETA
RIO
Edga
r Ram
os09
7917
7498
edga
rgra
mos
@gm
ail.c
omTE
SORE
ROJo
sé L
uis
Aria
s09
9276
5162
jlaria
sc@
yaho
o.co
mLF
RPe
ter S
chw
aige
r09
9814
8480
pete
r_sc
hwai
ger@
hotm
ail.c
om
46Q
UIT
O M
ITA
D D
EL M
UN
DO
PRES
IDEN
TEO
swal
do P
iñei
ros
/ Den
isse
0983
8015
50os
wal
dopi
neiro
s7@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Miri
an M
onte
ro09
9423
5939
myr
i_m
onte
ro@
yaho
o.co
mTE
SORE
ROPa
tric
ia M
onte
ro09
9426
6790
pmon
tero
@m
onte
ro.e
cLF
RRa
miro
May
orga
0999
7308
40ed
umay
bec@
hotm
ail.c
om
47Q
UIT
O N
ORT
E
PRES
IDEN
TECr
istó
bal S
arzo
sa /
Pila
r09
9489
7275
csar
zosa
@hm
etro
.med
.ec
SECR
ETA
RIO
Juan
Abe
l Pac
hano
0984
0691
65jp
acha
no@
uio.
satn
et.n
etTE
SORE
ROJo
rge
Troc
ellie
r09
9991
6237
jorg
eatr
ocel
lier@
hotm
ail.c
omLF
RJu
an F
aini
0999
7203
69ju
ane_
fain
im@
yaho
o.co
m
48Q
UIT
O O
CCID
ENTE
PRES
IDEN
TECa
rlos
Gen
sini
/ Fa
biol
a09
9509
3555
cgen
sini
@gm
ail.c
omSE
CRET
ARI
OD
anie
l Enc
alad
a09
9982
2727
d.en
cala
da@
andi
nane
t.net
TESO
RERO
Mar
celo
Nei
ra09
9291
8339
mar
celo
.nei
ra.m
@gm
ail.c
omLF
RPa
tric
io B
uitr
ón09
8405
8169
pbui
tron
@ui
o.sa
tnet
.net
46
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
49Q
UIT
O S
UR
PRES
IDEN
TEPa
blo
Caic
edo
/ Cec
ilia
09
9835
9499
pcai
cedo
@ca
mea
rqui
tect
os.c
omSE
CRET
ARI
OG
alo
Larr
ea09
7927
3035
galo
_lar
rea@
hotm
ail.c
omTE
SORE
RORa
úl M
endi
zaba
l09
9944
0430
rmen
diza
bal@
vym
sa.n
etLF
RRa
miro
Caz
ar09
9973
1123
ram
iroca
zar0
2@gm
ail.c
om
50Q
UIT
O V
ALL
E IN
TERO
CEA
NIC
O
PRES
IDEN
TEJu
an P
rinz
/ Sus
ana
0999
7804
15ju
anpr
inz@
gmai
l.com
SE
CRET
ARI
OCa
rlos
Riof
río09
9816
0062
riofr
iocc
arlo
sxav
ier@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROG
usta
vo B
ravo
0991
6315
54gg
br20
11@
gmai
l.com
LFR
Fran
cois
Flo
quet
0993
7053
21�
oqor
si@
gmai
l.com
51RI
OBA
MBA
PRES
IDEN
TEO
rland
o Ec
heve
rría
/ N
atal
ia09
8449
8292
doct
or_e
chev
erria
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Hum
bert
o G
alle
gos
0984
4982
92ga
lval
cesa
r@ya
hoo.
esTE
SORE
ROJo
sé L
uis V
ásqu
ez09
9197
9673
jlvas
quez
@sr
i.gob
.ec
LFR
Mar
ía Te
resa
Riv
as09
9565
0492
mar
iate
resa
rivas
@ya
hoo.
es
52RI
O G
UAY
AS
PRES
IDEN
TEM
ario
Han
sen
Hol
m /
Lilia
na09
9987
9780
mah
h.di
rect
or@
hans
en-h
olm
.com
SECR
ETA
RIO
Fabr
icio
Mug
a09
9117
5100
fabr
icio
.mug
a@gm
ail.c
omTE
SORE
ROJo
sé B
arci
ona
0999
9507
070
jbar
cion
a@bo
yaca
.com
LFR
Sixt
o Cu
esta
0997
4099
67sc
uest
ac@
gmai
l.com
53RI
O JU
BON
ES M
ACH
ALA
PRES
IDEN
TEPa
úl G
uzm
án /
Gab
riela
0999
4630
72gu
zman
paul
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Saha
ra V
erda
guer
0993
0550
97sv
erda
guer
c@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Ana
Vic
toria
Mor
eno
0997
5227
03an
vic5
6@ho
tmai
l.com
LFR
Jorg
e So
tom
ayor
0939
7787
0jo
rgui
sop@
yaho
o.co
m
54SA
MBO
RON
DO
N
PRES
IDEN
TEG
ina
Vele
z / C
arlo
s09
9783
5647
gina
vlez
2000
@ya
hoo.
com
.mx
SECR
ETA
RIO
Laur
a Pi
nzón
lpin
zon@
cons
orci
ovyp
.com
TESO
RERO
Pedr
o A
ndra
depa
ndra
de31
3@ho
tmai
l.com
LFR
Man
uel A
vila
man
uel.a
vila
@ec
.pw
c.co
m
55SA
N F
RAN
CISC
O D
E Q
UIT
O
PRES
IDEN
TECa
rlos
Arm
as /
Cris
tina
0999
8239
70ca
rlosa
rmas
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Cint
hia
Ched
iak
0987
9665
66tu
rmal
inda
@ya
hoo.
com
TESO
RERO
Ale
xand
ra R
icau
rte
0997
3300
03da
rq22
04@
hotm
ail.c
omLF
RCi
nthi
a Ch
edia
k09
8796
6566
turm
alin
da@
yaho
o.co
m
56SA
NTA
RO
SA
PRES
IDEN
TEG
alo
Nob
leci
lla /
Mar
isol
0990
7570
77ga
lofe
rnan
dong
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
René
Rom
ero
0959
5167
22rr
meg
ahie
lo@
hotm
ail.c
omTE
SORE
ROVe
róni
ca d
e Je
sús V
ite09
9181
5265
vero
nica
_par
edes
_vite
@ho
tmai
l.com
LFR
Mar
isol
Vite
0986
4919
69m
aris
ol_v
ite@
yaho
o.es
57TO
MEB
AM
BA C
UEN
CA
PRES
IDEN
TERó
mul
o M
onsa
lve
/ Jua
na09
9948
1430
rom
ulo@
impr
enta
mon
salv
e.co
mSE
CRET
ARI
OM
igue
l Mos
coso
0999
4962
81m
imos
co@
uazu
ay.e
du.e
cTE
SORE
ROBo
ris P
alac
ios
0997
5247
03ge
renc
ia@
bpec
uado
r.com
LFR
Fern
ando
Ber
meo
0999
9537
22be
rmeo
h1@
c.ec
ua.n
et.e
c
58TS
ACH
ILA
DE
SAN
TO
DO
MIN
GO
PRES
IDEN
TELu
is V
elas
co /
Ma.
Dol
ores
0999
4642
44lu
isve
lasc
om@
gmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Cris
tina
Har
b09
9944
7767
cris
shar
b@ho
tmai
l.com
TESO
RERO
Ger
mán
Aco
sta
0939
2041
23do
ctor
acos
taro
sero
@ho
tmai
l.com
LFR
Mar
co P
olo
Are
llano
0997
6868
56no
taria
sext
a_sd
@ya
hoo.
com
59TU
LCA
N
PRES
IDEN
TEBo
lívar
Bol
años
/ A
mpa
ro09
9940
3553
boliv
arbo
lano
s58@
yaho
o.co
mSE
CRET
ARI
OEd
gar J
imén
ez09
8445
5427
emjim
enez
y@ya
hoo.
esTE
SORE
ROJu
an A
yala
0986
2147
90ju
an.a
yala
@an
dina
net.n
etLF
RH
omer
o Fu
erte
s09
9743
1894
60ZA
RUM
A
PRES
IDEN
TEO
sner
Loa
yza
/ Car
mita
0999
3102
24os
nerlo
ayza
@ho
tmai
l.com
SECR
ETA
RIO
Ruth
Boa
s09
8151
2420
TESO
RERO
René
Rom
ero
0997
3320
83LF
RIv
án R
omer
o09
9948
9958
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
47
CALENDARIO DE ACTIVIDADES DISTRITALESGOBERNACIÓN 2015-2016
2014
Octubre25,SábadoPlanificación Estratégica del D-4400
2015
Enero18-24,LunesaViernesAsamblea Internacional - San Diego, Calif.
Febrero18,MiércolesReunión preparatoria Presidentes, Asistentes de Gobernador y Cónyuges, Portoviejo
Febrero21,SábadoReunión preparatoria Presidentes, Asistentes de Gobernador y Cónyuges, Quito
Marzo6,ViernesReunión preparatoria Presidentes, Asistentes de Gobernador y Cónyuges, Cuenca
Marzo7,SábadoReunión preparatoria Presidentes, Asistentes de Gobernador y Cónyuges, Guayaquil
Marzo28,SábadoSeminario de Capacitación de Equipo Distrital
Abril17,ViernesSeminario de Capacitación de Presidentes Electos - PETS, Quito
Abril18,SábadoAsamblea Distrital de Capacitación, Quito
Mayo30,SábadoSeminario de Desarrollo de la Membresía, Guayaquil
Junio13,SábadoSeminario de Desarrrollo de la Membresía, Quito
Junio20,SábadoSeminario del YEP, Guayaquil
48
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
Junio26,ViernesCeremonia de Posesión de Gobernador 2015-2016, Quito
Junio27,SábadoSeminario del YEP, Cuenca
Julio4,SábadoSeminario de Administración de Subvenciones, Quito y Guayaquil
Julio11,SábadoSeminario del YEP, Machala
Julio18,SábadoSeminario del YEP, Quito
Julio25,SábadoSeminario del YEP, Portoviejo
Septiembre10a12,JuevesaSábadoXLI Instituto Internacional Rotario, Iguazú, Argentina
Septiembre 21 a 25Semana de los Nuevos Socios
Octubre2,ViernesSeminario Internacional de LFR, RRPP y Aumento de Socios, Guayaquil
Octubre3,SábadoSeminario Internacional de LFR, RRPP y Aumento de Socios, Quito
Noviembre13a15,ViernesaDomingoXI Feria de Proyectos, Quito
Diciembre11,ViernesSorteo de vehículo y Gran Fiesta Rotaria, Quito
2016
Marz05,SábadoEncuentro Nacional de Rotarios, C.R. Riobamba
Mayo13a15,ViernesaDomingoLXXVIII Conferencia de Distrito, Quito
Mayo29aJunio1,DomingoaMiércolesConvención Internacional de RI, Seoul, Korea
Junio25,SábadoCeremonia de Posesión de Gobernadora 2016-2017, Machala
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
49
PROGRAMACIÓN DE VISITAS OFICIALESDEL GOBERNADOR A CLUBES
2015
JULIO 17 Viernes Galápagos 21 Martes San Francisco de Quito 22 Miércoles Manta 23 Jueves Portoviejo San Gregorio 27 Lunes Quito Occidente 28 Martes Cuenca 30 Jueves Quito Bicentenario
AGOSTO 3 Lunes Río Guayas 5 Miércoles Pasaje 6 Jueves Zaruma 11 Martes Milagro 12 Miércoles Babahoyo 13 Jueves Quevedo 7 de Octubre 17 Lunes Guayaquil Moderno 18 Martes Nuevo Guayaquil 19 Miércoles Santa Rosa 20 Jueves Machala 26 Miércoles Morona Macas 27 Jueves Puyo 31 Lunes Quito Latitud Cero
SEPTIEMBRE 2 Miércoles Tsáchila Sto. Domingo 3 Jueves Esmeraldas 15 Martes Los Zarzas 16 Miércoles Loja 17 Jueves Quito Sur
OCTUBRE 6 Martes Quito Mitad del Mundo 7 Miércoles Ibarra 12 Lunes Portoviejo Reales Tamarindos 13 Martes Portoviejo del Valle
50
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
14 Miércoles Portoviejo 19 Lunes Cuenca Yanuncay 20 Martes Cuenca Patrimonio 21 Miércoles Gualaceo 26 Lunes Bahía de Caráquez 27 Martes Portoviejo Solidario 28 Miércoles Chone
NOVIEMBRE 5 Jueves Latacunga 6 Viernes Los Chillos 18 Miércoles Samborondon 19 Jueves Guayaquil Norte 20 Viernes Quevedo 24 Martes Ambato 25 Miércoles Ambato Cosmopolita 26 Jueves Riobamba 30 Lunes La Puntilla
DICIEMBRE 1 Martes Guayaquil Centenario 2 Miércoles Quito 7 Lunes Machala Moderno 8 Martes Río Jubones Machala
2016
ENERO 11 Lunes Guayaquil Occidente 12 Martes Guayaquil Sur 13 Miércoles Guayaquil 18 Lunes Quito Equinoccio 20 Miércoles Tulcán 22 Viernes Quito Valle Interoceánico 25 Lunes Quito Norte 26 Martes Quito Colonial 27 Miércoles Los Chillos Milenio
FEBRERO 3 Miércoles Tomebamba Cuenca 10 Miercoles Guayaquil Cerro Azul
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
51
LUGAR Y HORA DE REUNIÓN DE LOS CLUBESROTARIOS DEL DISTRITO 4400
NºIDenRI
CLUB ROTARIO LUGAR HORADÍA DE
REUNIÓN
CARTACONSTI-TUTIVA
1 AMBATO 7599 20-AB-39 LUNES HOTEL FLORIDA - AV. MIRAFLORES FRENTE COL. INMACULADA 19H302 AMBATO COSMOPOLITA 59164 26-JUN-02 MIERCOLES GASOLINERA GAVILANEZ, AV LAS AMERICAS Y PUÑALICA 20H003 BABAHOYO 24798 02-FEB-48 MIERCOLES DOMICILIO SOCIOS 20H304 BAHÍA DE CARAQUEZ 7602 26-MAR-66 LUNES SEDE DEL CLUB - PARQUE INFANTIL PAUL HARRIS - MALECÓN 18H305 CHONE 7603 04-MAR-46 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - CALLE CARLOS ALBERTO ARAY 20H006 CUENCA 7604 26-NOV-34 MARTES SEDE DEL CLUB - AV. 27 FEBRERO Y FCO. MOSCOSO 20H007 CUENCA PATRIMONIO 71295 23-NOV-05 MARTES BORRERO 1091 Y LAMAR 20H308 CUENCA YANUNCAY 28194 28-JUN-91 LUNES SEDE DEL CLUB - AV. 27 FEBRERO Y FCO. MOSCOSO 20H009 ESMERALDAS 29618 24-JUN-93 JUEVES APART HOTEL - AV. LIBERTAD 19H3010 GALÁPAGOS (S.CRISTÓBAL) 84538 04-JUN-12 MIÉRCOLES SEDE ASOC. DE GUÍAS SAN CRISTÓBAL AV. CHARLES DARWIN Y MANUEL J. COBOS 20H0011 GUALACEO 30734 25-ABR-95 MARTES SEDE DEL CLUB - ANTONIO DELGADO Y GRAN COLOMBIA 20H0012 GUAYAQUIL 7606 13-JUL-27 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - ESMERALDAS 102 Y PIEDRAHITA 20H0013 GUAYAQUIL CENTENARIO 65234 22-ABR-04 MIERCOLES RESTAURANTE ANDERSON URDESA CENTRAL 20H3014 GUAYAQUIL CERRO AZUL 53503 02-MAY-00 MIERCOLES CÍRCULO MILITAR - URDESA CIRCUNVALACIÓN Y VÍCTOR EMILIO ESTRADA 20H3015 GUAYAQUIL MODERNO 30930 30-JUN-95 LUNES RESTAURANTE ANDERSON URDESA CENTRAL 20H3016 GUAYAQUIL NORTE 7607 06-ABR-70 JUEVES HOTEL HILTON COLÓN 20H3017 GUAYAQUIL OCCIDENTE 21696 16-MAR-84 LUNES HOTEL GALERIA MAN GING - AV. 9 OCT 1608 Y G. MORENO 20H0018 GUAYAQUIL SUR 7608 25-JUN-77 MARTES CÍRCULO MILITAR - URDESA CIRCUNVALACIÓN Y VÍCTOR EMILIO ESTRADA 20H3019 IBARRA 7609 20-ABR-39 LUNES SEDE DEL CLUB - SECTOR HACIENDA LA VICTORIA 19H0020 LA PUNTILLA 26177 26-ENE-89 LUNES URB. ENTRERIOS - ATRÁS IGLESIA STA. TERESITA 20H3021 LATACUNGA 7611 29-JUN-71 JUEVES CLUB COTOPAXI - CALLE TARQUI Y QUITO 19H3022 LOJA 7612 14-ENE-39 MIERCOLES HOTEL HOWARD JOHNSON - ZOILO RODRÍGUEZ Y PROLONGACIÓN 24 MAYO 07H3023 LOJA LOS ZARZAS 86082 30-JUN-14 MIERCOLES RESTAURANTE RISCOMAR - ROCAFUERTE Y 24 DE MAYO ESQ. 19H3024 LOS CHILLOS 7613 30-DIC-69 LUNES SEDE DEL CLUB - ISLA GENOVESA 345 Y GEOVANNY FARINA SAN RAFAEL 20H3025 LOS CHILLOS MILENIO 56316 10-AGO-01 MIERCOLES MANSIÓN SAMSARA - AV. GRAL. RUMIÑAHUI ENTRE EL COLIBRÍ Y LA ESPE 19H4526 MACHALA 7614 10-JUL-40 JUEVES SEDE DEL CLUB - 9 DE MAYO ENTRE ROCAFUERTE Y 25 DE JUNIO - FRENTE PARQUE CENTRAL 20H0027 MACHALA MODERNO 7615 04-DIC-81 LUNES SEDE DEL CLUB - CIUDADELA LAS BRISAS 20H0028 MANTA 7616 14-NOV-34 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - CALLE 15 ENTRE AV. 18 Y 19 21H0029 MILAGRO 7617 12-JUN-71 MARTES CAFÉ PARIS - AV. 17 20H3030 MORONA - MACAS 58594 22-MAY-02 MIERCOLES HOTEL HELICONIA - SOASTI ENTRE 10 DE AG. Y TARQUI 20H3031 NUEVO GUAYAQUIL 85450 18-NOV-13 MARTES URB. LA PUNTILLA AV. PRIMERA 400 Y TERCERA OESTE 21H0032 PASAJE 7618 4-FEB-76 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - AV. ROCAFUERTE Y AV. QUITO 20H0033 PORTOVIEJO 7619 23-DIC-37 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - CALLE 5 DE JUNIO Y AV. JIPIJAPA 21H0034 PORTOVIEJO DEL VALLE 85511 31-DIC-13 MARTES CENTRO EVENTOS AMADEUS - 5 DE JUNIO Y AV. PERIODISTA 18H3035 PORTOVIEJO R.TAMARINDOS 53380 24-MAR-00 LUNES RESTAURANTE VIEJO MOLINO - AV. 5 DE JUNIO 20H0036 PORTOVIEJO SAN GREGORIO 21339 06-OCT-83 JUEVES DOMICILIO SOCIOS 21H0037 PORTOVIEJO SOLIDARIO 64895 22-MAR-04 MARTES DOMICILIO SOCIOS 20H0038 PUYO 67694 17-ENE-05 SABADO HOSTERIA FLOR DE CANELA - BARRIO OBRERO, PASEO TURÍSTICO DEL RÍO PUYO 19H0039 QUEVEDO 7620 03-SEP-70 VIERNES SEDE DEL CLUB - VÍA QUEVEDO KM 5 1/2 21H0040 QUEVEDO 7 DE OCTUBRE 83167 12-MAY-10 JUEVES HOTEL DEL RÍO - DIAGONAL AL ESTADIO 7 DE OCTUBRE 20H0041 QUITO 7621 13-JUL-27 MIERCOLES SWISSOTEL 19H3042 QUITO BICENTENARIO 83186 20-MAY-10 MARTES HOTEL HILTON COLÓN 19H0043 QUITO COLONIAL 7622 04-FEB-70 MARTES HOTEL HILTON COLÓN 12H3044 QUITO EQUINOCCIO 57347 01-FEB-02 MARTES SWISSOTEL 19H3045 QUITO LATITUD CERO 84764 06-ENE-82 LUNES HOTEL DANN CARLTON 13H0046 QUITO MITAD DEL MUNDO 58952 10-JUN-02 MARTES CAPEIPI- CENTRO DE EXPOSICIONES QUITO - AMAZONAS Y ATAHUALPA 19H3047 QUITO NORTE 7623 06-ENE-82 LUNES HOTEL HILTON COLÓN 20H0048 QUITO OCCIDENTE 30558 30-ENE-95 LUNES HOTEL DANN CARLTON 18H3049 QUITO SUR 29600 18-JUN-93 JUEVES HOTEL HILTON COLÓN 19H3050 QUITO VALLE INTEROCEÁNICO 25137 29-ENE-88 VIERNES SWISSOTEL 07H4551 RIOBAMBA 7624 04-DIC-55 LUNES SEDE DEL CLUB - CONDOMINIO LOS PINOS AV. GONZALO DÁVALOS PB 20H0052 RÍO GUAYAS 24509 09-ABR-87 LUNES BANKERS CLUB - MALECÓN SIMÓN BOLÍVAR ED. LA PREVISORA 20H0053 RÍO JUBONES - MACHALA 63894 02-DIC-03 LUNES DOMICILIO SOCIOS 20H0054 SAMBORONDON 74864 09-ENE-07 MARTES URB. STA. MARÍA DE LA CASA GRANDE 19H3055 SAN FRANCISCO DE QUITO 75543 15-MAR-07 MIERCOLES HOTEL DANN CARLTON 20H0056 SANTA ROSA 75166 16-FEB-07 MIERCOLES GUAYAS Y MACHALA ESQ 20H0057 TOMEBAMBA - CUENCA 7627 27-SEP-73 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - AV. 27 FEBRERO Y FCO. MOSCOSO 20H0058 TSÁCHILA DE S.DOMINGO 61932 23-ABR-03 MIERCOLES GRAN HOTEL STO. DOMINGO - AV. RÍO TOACHI 13H3059 TULCÁN 7628 24-JUN-82 MIERCOLES SEDE DEL CLUB - BOLÍVAR Y CHIMBORAZO ESQ. 20H0060 ZARUMA 28238 28-JUN-91 JUEVES SEDE DEL CLUB - CALLE 9 DE OCTUBRE 20H30
52
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
CALENDARIO MENSUAL 2015-2016 DE ROTARY
JULIONo hay conmemoraciones alusivas a este mes. 1 de julio — Los nuevos funcionarios de Rotary comienzan su año de servicio
AGOSTOMes de la Membresía y Extensión
SEPTIEMBREMes de Alfabetización y Educación Básica
OCTUBREMes del Desarrollo Económico e Integral de la Comunidad
NOVIEMBREMes de La Fundación Rotaria
DICIEMBREMes de la Prevención y Tratamiento de Enfermedades
ENEROMes del Servicio Profesional17-23 de enero — Asamblea Internacional, San Diego, California, EE. UU.
FEBREROMes de la Paz y la Prevención y Resolución de Conflictos23 de febrero — Aniversario de Rotary
MARZOMes del Suministro de Agua y Saneamiento
ABRILMes de la Salud Materno-infantil
MAYOMes del Servicio a la Juventud28 de mayo al 1 de junio. Convención de RI en Seúl, Corea.
JUNIOMes de las Agrupaciones de Rotary
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
53
245ES-B
GUÍA PARACLUBESDINÁMICOSPLAN DE LIDERAZGO PARA SU CLUBAMÉRICA CENTRAL Y SUDAMÉRICA
ÚNASE A LÍDERES | INTERCAMBIE IDEAS | TOME ACCIÓN www.rotary.org
54
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
SU CLUB ROTARIOCuando piensa en su club, ¿ve un club
dinámico? ¿Involucra a los socios en sus
actividades, emprende proyectos relevantes
y está abierto a nuevas ideas? Las actividades
de todo club deben reflejar la diversidad y
las distintas personalidades de sus socios.
En esta guía encontrará sugerencias e
ideas para diseñar un plan estratégico. Le
recomendamos ser flexible para que el club
evolucione a su propio ritmo. Recuerde, si
algo no funciona, siempre podrá intentar
algo más. El objetivo es que todos los
socios se identifiquen con el proceso
y contribuyan al éxito futuro del
club.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
55
1
2 Recursos en Mi Rotary:
Rotary Club Central
Módulo sobre los recursos de Rotary Club Central en el Centro de formación
Recurso en Mi Rotary:
Guía para la planificación estratégica
Decida cuál será la posición del club en tres o cinco años.
Su club tiene como membresía a un grupo de líderes de la comunidad cuya pasión común es marcar la diferencia. Juntos tendrán que decidir cómo será el club en tres o cinco años. Deben determinar luego lo que necesitarán para alcanzar esta visión. Sus metas a largo plazo deben incluir objetivos en las áreas de membresía, proyectos de servicio, imagen pública, desarrollo del liderazgo y participación en La Fundación Rotaria. Actualice el plan estratégico según sea necesario y busque maneras en que todos los socios contribuyan al logro de las metas a largo plazo.
Sugerencias:• Aproveche las reuniones de todo un mes para trazar un plan estratégico
empleando como referencia la Guía para la planificación estratégica. • Celebre una reunión en lugar distinto al habitual para despertar la
imaginación de los socios y hacer que éstos expresen sus opiniones espontáneamente.
• Elabore una estrategia que fomente un mayor involucramiento entre los socios en los próximos cinco años.
Fije e incorpore sus metas anuales en Rotary Club Central.
Una vez haya establecido sus metas a largo plazo, fije las metas anuales y asegúrese de que sean alcanzables y mensurables. Luego ingréselas a Rotary Club Central donde podrá darles seguimiento y actualizarlas periódicamente. Motive a los socios a visitar Rotary Club Central para ver las metas del club y tenga en cuenta sus comentarios y opiniones. Asegúrese de que en Rotary Club Central siempre figure la información más reciente.
Sugerencias:• Concéntrense en algo que el club ya hace bien para hacerlo aún mejor.• Solicite a los comités del club que propongan metas anuales que aborden las
necesidades de la comunidad.• Dedique todos los meses unos minutos de una reunión para informar a los
socios sobre los avances de las metas.
Los recursos están disponibles en www.rotary.org/myrotary/es.
56
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
3
4
Organice asambleas periódicas para mantener informados e involucrados a los socios.
Las asambleas de club sirven de vínculo a los socios y es un foro donde todos pueden expresar sus opiniones sobre las metas y actividades del club. De esta manera, se aprovecha al máximo este conocimiento colectivo y las necesidades locales pueden abordarse con mayor eficacia. Muchos clubes utilizan estas asambleas para inspirar a sus socios y alimentar su pasión por ejercer una marcada diferencia. El entorno que reina en una asamblea donde diversas perspectivas se reciben con beneplácito es ideal para transformar el entusiasmo de los socios en acciones concretas.
Sugerencias:• Comuníquese con un club cercano para intercambiar presidentes durante
una reunión semanal. Después del intercambio, programe una asamblea para hablar sobre la experiencia vivida tanto por los presidentes como por los socios.
• Reserve tiempo en la asamblea para que los nuevos socios compartan sus primeras impresiones sobre el club y para que el resto de los socios intercambien ideas.
• Una vez al mes, reserve los 10 últimos minutos de una reunión para que los socios presenten ideas innovadoras o sugieran temas para la discusión.
Comuníquese abiertamente con los socios del club.
La comunicación en el club debe ser bidireccional. Esto implica transparencia por parte de los líderes en sus comunicaciones con los socios, mientras que éstos deben sentir la confianza necesaria para comunicarse directamente con los líderes. Su plan de comunicaciones debe incluir la difusión de información durante las reuniones, en el sitio web del club y en las redes sociales.
Sugerencias:• Actualice frecuentemente el sitio web y las páginas del club en las redes
sociales; separe la información de acceso exclusivo para los socios de la destinada al público general.
• Empareje a los socios duchos en el uso de Internet con aquellos que carecen de experiencia para que les enseñen a navegar por el sitio web y emplear las redes sociales.
• Comparta información con los socios y esté al tanto de sus necesidades e inquietudes.
Recurso en Mi Rotary:
Brand Center de Rotary
Recursos en Mi Rotary:
Manual del presidente del club
Manual del Comité de Administración
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
57
5
6
Prepare a los socios para cargos futuros para mantener la continuidad y el liderazgo.
Los cambios anuales en el liderazgo ofrecen a los socios la oportunidad de asumir nuevas responsabilidades. Conviene que los socios se familiaricen cuanto antes con las funciones de los cargos de liderazgo para que participen desde un principio en el proceso de transición. Hay muchas maneras de asegurar la continuidad como los nombramientos a un cargo por varios años; que entre los integrantes de los comités se encuentren el presidente en ejercicio, el ex presidente y el presidente entrante del mismo; que el presidente del club y los presidentes electo, propuesto e inmediato trabajen en estrecha colaboración. Con una planificación anticipada, cada año habrá suficientes voluntarios para ocupar todos los cargos de liderazgo.
Sugerencias:• Pida a los líderes del club que encuentren a sus sucesores durante sus
períodos en el cargo. Ellos saben mejor que nadie qué se necesita para ejercerlo y quién sería la persona idónea.
• Descubra los talentos e intereses de los socios, y luego asígneles los cargos en los que puedan destacarse y satisfagan sus intereses.
• Celebre sesiones de capacitación práctica para los líderes entrantes al menos un mes antes de que asuman sus cargos.
Recursos en Mi Rotary:
Desarrollo del liderazgo: Guía para organizar un programa
Manual del presidente del club
Manual del secretario del club
Manual del tesorero del club
Manuales de los comités de Administración, Desarrollo de la membresía, Relaciones públicas, Proyectos de servicio y La Fundación Rotaria
Adapte el reglamento para que refleje el funcionamiento real del club.
El reglamento del club debería reflejar en todo momento su evolución. El Reglamento que se recomienda a los clubes rotarios sirve de punto de partida para delinear las prácticas del club. Considere este documento como una plantilla que el club puede modificar para reflejar sus prácticas o procedimientos.
Sugerencias:• Verifique que el club tenga la última versión del Reglamento que se
recomienda a los clubes rotarios.• Publique el reglamento en el sitio web del club o distribuya copias impresas
durante las asambleas para que los socios puedan presentar sus sugerencias.• Revise estas sugerencias cada año en una reunión celebrada a este efecto y
comuníqueselas a los nuevos socios.• Antes de enmendar el reglamento, ponga en práctica los nuevos
procedimientos durante un período piloto para comprobar su eficacia.
Recursos en Mi Rotary:
Reglamento que se recomienda a los clubes rotarios
Estatutos prescritos a los clubes rotarios
Los recursos están disponibles en www.rotary.org/myrotary/es.
58
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
7
8
Cimente los vínculos entre los socios.Establezca relaciones con otros socios del club con intereses
similares a los suyos. Los socios que disfrutan de su afiliación permanecen activos en la organización. Si desea contar con la presencia de los socios jóvenes en los eventos del club, invite también a sus familias. Brinde a los socios oportunidades para que establezcan relaciones personales, especialmente cuando se incorporen nuevos socios.
Sugerencias:• Siéntese en cada reunión junto a personas distintas para conocerlas mejor. • Organice un club satélite para atender las necesidades de los socios que
tengan que desplazarse largas distancias o con niños pequeños.• Invite a sus amigos y familiares a reuniones, proyectos de servicio y eventos
del club. Muéstreles lo maravilloso que es el voluntariado e invítelos a afiliarse o a colaborar regularmente con el club.
• Haga un sondeo entre los socios para determinar qué tipo de eventos sociales preferirían, así como el día y la hora que les resultaría más conveniente.
Recursos en Mi Rotary:
Manual de las Agrupaciones de Rotary
Grupos de Acción Rotaria
Inscríbase en la Convención en www.riconvention.org/es
Asegúrese de que los socios participen en actividades de su interés.
Los rotarios se afilian a un club para influir positivamente en sus comunidades y establecer relaciones personales, y permanecen en los clubes por las mismas razones. La participación activa en las actividades del club mantiene el interés de los socios ya sean nuevos o no. Los socios activos sienten el club como algo propio y se dedican con entusiasmo a sus proyectos. Considere pedir a los socios que participen en los proyectos e iniciativas del club.
Sugerencias:• Involucre a los nuevos socios cuanto antes en actividades significativas.
Pregúnteles por qué se afiliaron y pídales que asuman responsabilidades o colaboren en los proyectos o actividades que los motivaron afiliarse.
• Realice una encuesta para descubrir los intereses de los socios y utilice sus resultados para planificar proyectos, actiidades, y las reuniones semanales.
• Solicite a cada uno de los socios que se exponga ante los demás sus conocimientos e intereses. De tal manera, todos podrán apreciar el talento del que dispone el club.
• Fomente el desarrollo personal y profesional de los socios mediante las experiencias y conocimientos adquiridos en las actividades del club.
Recursos en Mi Rotary:
Comunidades en acción: Guías para proyectos eficaces
Recursos para la evaluación del club
Recursos para el desarrollo de proyectos
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
59
9
10
Brinde a los socios capacitación para el liderazgo.
Los clubes rotarios cuentan en sus filas con un gran número de líderes y profesionales destacados. Bastará con ofrecerles capacitación adicional sobre Rotary y fortalecer sus habilidades de liderazgo para que estén debidamente preparados para dirigir el club en el día de mañana. Cultive a los futuros líderes mediante un programa de orientación para nuevos socios y brinde a todos los rotarios oportunidades para que perfeccionen sus dotes de liderazgo. Los funcionarios del club deberán asistir a todas las reuniones distritales de capacitación y poner en práctica lo aprendido en el club.
Sugerencias:• Nombre un instructor o un Comité de Capacitación para que supervise el
plan de formación del club.• Asigne cargos de liderazgo a los socios jóvenes y más recientes para que
apliquen sus conocimientos y experiencia mientras desarrollan nuevas habilidades que podrían emplear en su quehacer profesional.
• Pregunte a los socios qué aptitudes de liderazgo les gustaría adquirir.
Establezca comités que se ajusten a las necesidades de su club.
El club debe contar con los comités necesarios para que funcione con eficacia. Le recomendamos establecer los siguientes:
• Administración • Desarrollo de la membresía• Relaciones públicas
• Proyectos de servicio• La Fundación Rotaria
De ser necesario, establezca otros comités, como un Comité de Subvenciones o de Servicio a la Juventud. Recuerde que independientemente de los comités que establezca, el objetivo de éstos será apoyar al club en el logro de sus metas.
Sugerencias:• Clubes pequeños: Combine en un comité las actividades de varios.• Clubes grandes: Designe comités adicionales para involucrar a todos los
socios.
Recursos en Mi Rotary:
Estructura de los comités del club
Manuales de los comités de Administración, Membresía, Relaciones públicas, Proyectos de servicio y La Fundación Rotaria
Recursos en Mi Rotary:
Conéctese para hacer el bien
Información para nuevos socios
Curso para instructores en el Centro de formación
Orientación para socios nuevos
Desarrollo del liderazgo: Guía para organizar un programa
245ES-B—(414)
60
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
NORMATIVA SOBRE CONFLICTOS DE INTERÉS PARA PARTICIPANTES EN PROGRAMAS
Los beneficiarios de subvenciones de La Fundación Rotaria deberán observar la normativa sobre conflictos de interés para participantes en programas, como se especifica a continuación y en la sección 10.030 del The Rotary Foundation Code of Policies.
10.030.Normativasobreconflictosdeinterésparalosparticipantes en los programas
Toda persona que participe en un programa de subvenciones o becas se comportará de tal manera que evite todo conflicto de interés real o aparente. Los conflictos de interés ocurren cuando las acciones de una persona que ha recibido una subvención o beca redundan o podría suponerse que redundan en su propio beneficio o en beneficio de sus familiares, conocidos, amigos, colegas de trabajo, contactos en el mundo de los negocios o una organización en la cual dicha persona se desempeñe en calidad de fiduciario, director o funcionario. Esta normativa sobre conflictos de interés se aplicará a las circunstancias que se detallan a continuación, de forma enunciativa y no limitativa.
1. Elegibilidad
De conformidad con la Sección 9.3 del Reglamento de LFR, las siguientes personas no podrán ser candidatos ni beneficiarios de los programas de LFR: rotarios; empleados de clubes, distritos y otras entidades rotarias (según los términos establecidos en el Código de normas de Rotary) o de Rotary International; cónyuges, descendientes directos (hijos y nietos consanguíneos, hijos legalmente adoptados o matrimonio sin adopción), cónyuges de descendientes directos o ascendientes (padres o abuelos consanguíneos) de las personas indicadas en las categorías mencionadas; y empleados de agencias, organizaciones o instituciones colaboradoras con LFR o RI.
Los ex rotarios no serán elegibles durante los 36 meses posteriores al cese de su afiliación al club. Las personas que no puedan participar debido a su parentesco con un ex rotario no serán elegibles durante los 36 meses posteriores al cese de la afiliación de su familiar al club. No obstante, siempre que cumplan los
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
61
requisitos para su participación, dichas personas podrán tomar parte en equipos de capacitación profesional o en viajes individuales para colaborar en proyectos humanitarios financiados mediante Subvenciones Distritales, Globales y Prediseñadas.
2.Imparcialidaddeloscomitésdeselección
Los rotarios que presten servicio en el Comité de Selección para los programas de LFR en el ámbito del club o distrito deberán demostrar total transparencia en su relación personal o de negocios con los candidatos y notificar al presidente de dicho comité con antelación al proceso de selección todo conflicto de interés real o aparente debido a la asociación del antedicho rotario con el candidato al programa, por ejemplo, por ser empleados de la misma organización, socios del mismo club rotario o del club que patrocina la solicitud, por relación familiar, etcétera.
El presidente del Comité de Selección decidirá cómo y cuándo el miembro del comité podrá participar en el proceso de selección del candidato o candidatos con los cuales exista un conflicto de interés real o aparente. Si el presidente del comité fuera tuviera algún conflicto de interés, la directiva del club o el presidente del Comité Distrital de LFR, según corresponda, decidirá cuándo el presidente del comité podrá participar en el proceso de selección del candidato o candidatos con los cuales exista un conflicto de interés real o aparente.
3. Transacciones comerciales con proveedores
Antes de que LFR, un distrito, club o rotario realice una transacción comercial relacionada con un programa de LFR mediante la cual el proveedor recibirá un pago procedente de una entidad rotaria, deberá llevarse a cabo una convocatoria de propuestas o licitación para garantizar que se obtendrán servicios óptimos a un costo razonable, independientemente de los posibles vínculos que existan entre el proveedor y la entidad rotaria. La conducción de negocios o transacciones que implique el pago de fondos a un rotario o a una empresa proveedora de bienes o servicios propiedad de un rotario, rotario honorario, empleado de un club, distrito, otra entidad rotaria o de Rotary International, cónyuge de un rotario, descendiente directo (hijos o nietos consanguíneos, hijos legalmente adoptados o matrimonio sin adopción), cónyuge de un descendiente
62
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
directo o ascendiente (padres o abuelos consanguíneos), o empleado de una agencia, organización o institución colaboradora con LFR podría representar un conflicto de interés.
Las transacciones con organizaciones colaboradoras no gubernamentales, proveedores de bienes o servicios, compañías de seguros, agencias de viaje, agencias de transporte, instituciones educativas, firmas encargadas de evaluar conocimientos lingüísticos, etcétera, podrían requerir un análisis más exhaustivo para confirmar que no exista conflicto de interés alguno.
Las transacciones comerciales con personas o empresas con las cuales existan conflictos de interés reales o aparentes podrán efectuarse con la aprobación del secretario general siempre que mediante dichas transacciones se obtenga el mejor producto o servicio a su valor razonable de mercado, como demuestre una cotización u oferta obtenida mediante convocatoria de propuestas o licitación pública y equitativa.
El secretario general asesorará a las partes interesadas respecto a la interpretación e implementación de la presente normativa de conflictos de interés. La entidad rotaria o el rotario afectado deberá notificar al secretario general todo conflicto de interés no resuelto relacionado con una subvención o beca al menos 30 días antes de realizarse el proceso de selección o transacción comercial propuesta. El secretario general decidirá si existe un conflicto de interés en un caso concreto. Si tras examinar la situación, el secretario general concluye que existe o ha existido un conflicto de interés en una subvención o beca de LFR, éste adoptará la decisión que crea conveniente, que podría ser la cancelación de las subvenciones o becas en curso o la suspensión de subvenciones o becas futuras en las que participen un rotario, club o distrito en particular. (Decisión 104 del Consejo de Fiduciarios, abril de 2013)
Fuente: Decisión 166 de la Directiva de RI, noviembre de 1983; Decisión 127 del Consejo de Fiduciarios, mayo de 1988; Decisión 114 del Consejo de Fiduciarios, marzo de 1992; Decisión 165 del Consejo de Fiduciarios, junio de 1994; Decisión 55 del Consejo de Fiduciarios, octubre de 2006, enmendada por la Decisión 139 del Consejo de Fiduciarios, junio de 2010; Decisión 93 del Consejo de Fiduciarios, abril de 2011; Decisión 104 del Consejo de Fiduciarios, abril de 2013.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
63
PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA NORMATIVA SOBRE CONFLICTOS DE INTERESES
PREGUNTA
¿Qué genera conflicto de intereses?
RESPUESTA
Se produce el conflicto de intereses cuando una persona está en la situación de cumplir dos papeles a la vez (rotario y proveedor; rotario y tío de un beneficiario, etc.) y estos papeles crean o causan beneficio o tienen el potencial de causar beneficio al rotario. El conflicto de intereses se genera cuando una asociación o relación entre personas u organizaciones tiene el potencial de comprometer o influir en el juicio y la objetividad profesional requerida en situaciones donde compitan intereses profesionales, personales o financieros. Se produce aun en el caso de que no dé como resultado ningún acto impropio o carente de ética, ya que el conflicto de intereses puede crear la apariencia de algo incorrecto, lo cual producirá el deterioro de la confianza depositada en determinada persona, profesión u organización.
¿Qué significa “causar beneficio”?
El término “causar beneficio” se refiere a toda transacción que cree una ventaja tangible o beneficie a una persona directamente, o indirectamente a través de asociados, organizaciones relacionadas, amigos o familiares. Los beneficios tangibles pueden comprender, por ejemplo: recompensas económicas directas; mejoras en el empleo, posición social, reconocimiento público, promoción y publicidad; referencias para contratos, o influencia política. Todo aumento de ingreso monetario, prestigio o ascenso se considera que “causa beneficio”.
¿Qué se entiende por relación estrecha?
Se define como “estrecha relación” a la que se mantiene entre un cónyuge, persona financieramente dependiente, o persona en relación íntima; hijos, padres, hermanos (los familiares políticos incluidos), abuelos o nietos, sobrinos, tíos o primos.
64
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
¿Cuál es la diferencia entre conflicto de interés “aparente” y “real”?
● El conflicto de interés real ocurre cuando, de una relación entre dos entidades, resulta una ganancia personal, financiera o familiar.
● El conflicto de interés aparente se produce cuando podría parecer que existe una ganancia personal, financiera o familiar, debido a que el observador externo no cuenta con ninguna otra información que pudiera confirmar o refutar dicha apariencia.
¿Por qué hay una normativa sobre conflictos de intereses?
Un conflicto de interés no es en sí mismo ni bueno ni malo, pero su presencia puede influir en la percepción que se tiene de la objetividad e independencia de determinada persona. Si alguien explota un conflicto de intereses o maneja mal relaciones conflictivas, podrá generar mala voluntad o crear la apariencia de que se está obrando mal. La cualidad más importante de La Fundación Rotaria es su buen nombre y reputación, la cual ha sido generada por los rotarios de todo el mundo. El mantenimiento de dicho buen nombre y reputación depende de nuestra disposición a poner en práctica elevadas normas de ética en nuestras actividades profesionales y empresariales.
¿Cuáles pueden ser algunos posibles conflictos de intereses en el campo de la Subvenciones Humanitarias?
Existen tres categorías de conflictos de intereses que pueden ocurrir con la gestión de Subvenciones Humanitarias:
● Conflicto de interés familiar (una persona en relación familiar estrecha con un rotario se beneficia por su participación).
● Conflicto de interés personal (la participación produce una ganancia personal, como cierto beneficio político, mayor influencia comercial o en la comunidad, etc.)
● Conflicto de interés económico (ganancia monetaria directa o indirecta).
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
65
¿Significa esto que las empresas dirigidas por rotarios no pueden utilizarse como proveedoras de suministros para un proyecto de subvención?
No. Se pueden contratar empresas dirigidas por rotarios. No obstante, deberán cumplirse los tres requisitos siguientes:
● El hecho de que el proveedor sea rotario debe declararse en la solicitud de la subvención o ser notificado al coordinador de la subvención;
● Deberá haber un proceso de licitación transparente con ofertas de tres proveedores, y
● Si se eligen empresas dirigidas por rotarios a pesar de no presentar la oferta más baja, la justificación por escrito de las razones para ello (mejor calidad, las otras empresas se hallan demasiado lejos, etc.)
Las transacciones comerciales con personas o empresas con las cuales existan conflictos de intereses reales o presuntos podrán efectuarse con la aprobación del secretario general si dichas transacciones se realizan al costo real del/de los producto(s) o servicio(s) y la cotización se obtuvo mediante un pedido amplio, abierto e imparcial de presupuestos o por licitación. Durante el trámite de solicitud se deberán declarar dichas transacciones.
¿Significa entonces que si un rotario participa en otra organización sin fines de lucro, el club rotario no debe colaborar en un proyecto de subvención con dicha organización?
No. Muchos rotarios participan en otras organizaciones y se exhorta a colaborar con ellas. Sin embargo, a fin de garantizar la imparcialidad de todas las partes involucradas, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
● Los rotarios que presten servicio en la junta directiva o cumplan funciones profesionales en alguna organización colaboradora, empresa proveedora o beneficiaria y estén relacionados con alguna Subvención Humanitaria, no podrán formar parte del comité responsable del proyecto.
66
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
● Los fondos de la subvención no deberán pasar directamente a la organización en el nombre del rotario (como pagos, títulos de propiedad de equipo o de vehículos, etc.).
● Será responsabilidad del club cerciorarse de que la gestión del proyecto se lleve a cabo en forma separada del rotario involucrado en dicha organización.
● El club deberá preocuparse de diversificar el apoyo que brinda a los proyectos en la comunidad.
¿Qué se estipula en las “Condiciones para el otorgamiento y aceptación de Subvenciones Compartidas, Subvenciones 3-H y Subvenciones Distritales Simplificadas”?
Revelar todo posible conflicto de intereses. Toda persona que participe en un programa de subvenciones o becas se comportará de tal manera que se evite todo conflicto de intereses reales o presuntos. Los conflictos de intereses ocurren cuando las acciones de una persona que ha recibido una subvención o beca redundan, o podría inferirse que redundan, en su propio beneficio o en beneficio de sus familiares, conocidos, amigos, colegas de trabajo, contactos en el mundo de los negocios o una organización en la cual dicha persona se desempeñe en calidad de fiduciario, director o funcionario. Toda revelación en torno a posibles conflictos de intereses deberá explicarse antes de que se apruebe la subvención:
1. Deberá llevarse a cabo un pedido de propuestas o proceso de licitación abierto e imparcial para garantizar la obtención del mejor servicio a un costo razonable en forma independiente de posibles conexiones que existan entre el proveedor y cualquier entidad rotaria. Es posible que surjan conflictos de intereses si una entidad rotaria tiene planes de realizar negocios que impliquen el pago de fondos a un rotario, a una compañía proveedora de bienes o servicios propiedad de un rotario o dirigida por un rotario, o a empleados de agencias, organizaciones o instituciones relacionadas con LFR.
2. Los rotarios que presten servicio en la junta directiva o cumplan funciones profesionales en relación con alguna organización colaboradora, empresa proveedora o beneficiaria y estén relacionados con alguna Subvención Humanitaria, no podrán formar parte del comité responsable del proyecto.
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
67
NOTAS
68
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
NOTAS
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
69
NOTAS
70
Manual del Distrito 4400 / 2015 - 2016
NOTAS
PUBLICIDADKALESA
K.R. RavindranPresidente 2015-2016Rotary International
Manuel Nieto J.Gobernador 2015-2016
Distrito 4400
MANUAL DEL DISTRITO 44002015 - 2016
"Disponen de un año para construir monumentos que duren para siempre. No se trata de inscribir mensajes en mármol o
granito sino de realizar obras que queden grabadas en la vida y en el corazón de nuestra gente, generación tras generación.
Ésta es la oportunidad de nuestra vida.Aprovechémosla porque no se nos volverá a presentar"
K.R. RavindranPresidente 2015-2016Rotary International
Top Related