Sessió 03. Parentiu, família i
matrimoni
19 de febrer 2013
Continguts de la classe
• Podem definir la família xinesa? En
quins paràmetres? Hi ha un model?
• Quina relació hi ha entre els
conceptes família i parentiu?
• Com ha evolucionat la institució del
matrimoni a la Xina? I el divorci?
Família | Conceptes
• L’estudi de la ‘família’ a la Xina és
complex...
– Pels canvis que ha patit durant amb el
temps
– Per les disparitats entre el camp i la
ciutat
– Per la dispersió de conceptes i
l’existència de ‘models’ hegemònics
Família | Teories
• El funcionalisme parla del paper de la família com a institució de reproducció de l’estructura social.
• Les teories crítiques assenyalen que perpetua les relacions de poder.
• Les teories de la modernització es fixen en la incompatibilitat entre desenvolupament i la família tradicional.
Família | Evolució
Xina Imperial 1911 1949
1949 1978
1978 1990
1990
- Patriarcal
- Patrilineal
- Virilocal
Família | A la Xina imperial
Patriarcal
• La família estava organitzada al
voltant de relacions jeràrquiques
segons generació, edat i gènere.
• L’home de la generació més vella era
qui tenia la màxima autoritat.
• En general, 国无二君,家无二主.
Família | A la Xina imperial
Patrilineal
• La descendència es regia pels
mascles de la família.
• El culte als avantpassats (祖先
zǔxiān) era una part primordial dels
rituals familiars.
Família | A la Xina imperial
Virilocal
• Hi ha preferència per la cohabitació amb la família del marit.
• Es diferencia entre família materna (娘家 niángjiā) i família paterna (婆家 pójiā).
• De les dones s’esperava l’ideal de les 3 obediències i les 4 virtuts (三从四德).
Família | A la Xina imperial
• Els integrants d’una família
compartien el pressupost familiar,
gestionat normalment pel cap familiar.
• En molts casos les famílies
s’organitzaven al voltant de llinatges
patrilineals.
Família | A la Xina imperial
Llinatge (家族 jiāzú)
• És un grup organitzat al voltant d’un
descendent comú.
• Els més ben posicionats socialment
compartien propietats.
• Compartien el culte als avantpassats i
això ho feien sovint en 祠堂 cítáng.
Família | A la Xina imperial
Fon
t: h
ttp
://w
ww
.yo
utu
be
.co
m/w
atc
h?v=
dC
G6
VP
7rP
xA
Família | A la Xina imperial
Família | A la Xina Imperial
毛泽东
毛泽民
毛泽覃
毛泽建
Mao Zedong
Mao Zemin
Mao Zetan
Mao Zejian
Família | A la Xina imperial
Llinatge
• Es pressuposa l’exogàmia i fomenta
que l’uxorilocalitat sigui poc freqüent.
• Hi havia una correspondència, moltes
vegades, entre les estructures al
voltant del llinatge i les polítiques.
Família | Crítica al ‘model’
El model tradicional és...
«an ideological discourse of the family sustained by and for the powerful
elements of imperial Chinese society, comprising in particular the central
imperial state, powerful and wealthy families in given localities, and men in
general.» (Stockman 2000: 98)
Família | Crítica al ‘model’
• Era molt més freqüent entre les
classes més benestants que entre les
classes pobres.
• El ‘sistema tradicional’ es converteix
en perpetuador de les desigualtats (de
gènere, d’edat) i elimina les opcions
de mobilitat social.
Família | Evolució
Xina Imperial 1911 1949
1949 1978
1978 1990
1990
- Crítiques al model
familiar tradicional
- Diferenciació entre camp i
ciutat
Família | A la República
Ba Jin. 2011. Família [Jia]. Traductora: Eulàlia Jardí. Barcelona: Viena.
Família | A la República
• A les ciutats apareixen nous ideals
(valors) i s’eliminen algunes de les
condicions per al sosteniment de la
família ‘tradicional’.
• Al camp, els canvis en l’economia
agrícola erosionen alguns dels pilars
de la família.
Família | Evolució
Xina Imperial 1911 1949
1949 1978
1978 1990
1990
- S’introdueixen canvis però hi ha
elements de continuïtat
- El PCX penetra en la vida de les
famílies
La llei de matrimoni | 1950
• És un text que, no només regula el
matrimoni, sinó que també les
relacions familiars.
• Mira de trencar amb el model
patriarcal, però en molts sentits el
perpetua.
La llei de matrimoni | 1950
• S’equiparen els drets de totes les persones: dones i homes, pares i fills.
• ‘Prohibeix’ els matrimonis pactats i fixa la llibertat de tria de la parella
自由婚姻美满幸福
Z
iyou
hu
nyin
me
ima
n x
ing
fu
Fon
t: h
ttp
://c
hin
eseposte
rs.n
et/
poste
rs/e
15
-594
.php
La llei de matrimoni | 1950
• El PCX no té cap
intenció de
‘destruir’ la
institució familiar.
• L’objectiu era
canviar-la per
enfortir la
‘revolució’
自由自主结婚好,团结生产幸福
多
Ziyo
u z
izh
u ji
ehu
n h
ao,
tu
an
jie s
hen
gch
an
xin
gfu
du
o
Fon
t: h
ttp
://c
hin
eseposte
rs.n
et/
poste
rs/e
15
-591
.php
La llei de matrimoni | 1950 结婚登记
Jie
hu
n d
en
gji
Fon
t: h
ttp
://c
hin
eseposte
rs.n
et/
poste
rs/p
c-1
950-s
-00
1.p
hp
Bibliografia
Stockman, Norman. 2000.
Understanding Chinese Society.
Cambridge: Polity Press.
Propera classe
• Acabarem de parlar del matrimoni
durant el maoisme i postmaoisme
• Situarem la situació del matrimoni i del
divorci a l’actualitat
• Examinarem de forma crítica la
política del fill únic
Top Related