LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
1
SISTEMA TELEFÓNICO DIGITALMANUAL DE INSTALACIÓN
MODELO: LDK-100
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
2
Índice SECCIÓN 1. INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETIVO..................................................................................................................................................... 7 1.2 INFORMACIÓN RELATIVA A LA HOMOLOGACIÓN.................................................................. 7 1.2.1 Notificación a la compañía telefónica............................................................................................................ 7 1.2.2 Incidencia y daños en las redes telefónicas ................................................................................................... 7 1.2.3 Cambios en el servicio ................................................................................................................................... 7 1.2.4 Restricciones de mantenimiento..................................................................................................................... 8 1.2.5 Advertencia sobre la emisión de radiaciones................................................................................................. 8 1.2.6 Compatibilidad con prótesis auditivas........................................................................................................... 8 1.2.7 Aviso sobre la sustitución de la batería de litio ............................................................................................. 8
SECCIÓN 2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1 INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................... 9 2.2 CAPACIDAD DEL SISTEMA................................................................................................................ 10 2.2.1 Capacidad del sistema ................................................................................................................................. 10 2.2.2 Diagrama de configuración del sistema ...................................................................................................... 11
2.2.2.1 Descripción general ............................................................................................................................... 11 2.3 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA............................................................................................... 13 2.3.1 Dimensiones y peso ...................................................................................................................................... 13 2.3.2 Especificaciones medioambientales ............................................................................................................. 13 2.3.3 Especificaciones eléctricas .......................................................................................................................... 13
2.3.3.1 Especificaciones eléctricas del sistema.................................................................................................. 13 2.3.3.2 Especificaciones de la estación base...................................................................................................... 13 2.3.3.3 Distancia máxima entre la extensión y el sistema.................................................................................. 13 2.3.3.4 Especificaciones del bucle de línea........................................................................................................ 14 2.3.3.5 Especificaciones de la WHTU................................................................................................................ 15 2.3.3.6 Especificaciones para VOIB/VOIU........................................................................................................ 15 2.3.3.7 Especificaciones para LANU ................................................................................................................. 15
2.4 COMPONENTES DEL SISTEMA........................................................................................................ 16 2.4.1 KSU (Key Service Unit; Unidad central) .................................................................................................... 19 2.4.2 PSU (Power Supply Unit; Unidad de fuente de alimentación) .................................................................... 20 2.4.3 RGU 6(Ring Generator Unit; Unidad generadora de timbre) ..................................................................... 20 2.4.4 PFTU (Power Failure Transfer Unit, Unidad de transferencia en caso de fallo de alimentación).................. 20 2.4.5 MPB (Main Processor Board; Tarjeta del procesador principal)................................................................ 21 2.4.6 MISB (Miscellaneous Board; Tarjeta miscelánea) ...................................................................................... 22 2.4.7 VMIB (Voice Mail Interface Board; Tarjeta de voz).................................................................................... 22 2.4.8 Tarjetas de extensión/tarjetas de enlace de líneas ....................................................................................... 23
2.4.8.1 DTIB12/DTIB24 (Digital Terminal Interface Board 12/24; Tarjeta de extensiones digitales) .............. 24
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
3
2.4.8.2 SLIB24/SLIB48 (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 6 puertos)........ 24 2.4.8.3 SLIB II (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 12 puertos) ................... 25 2.4.8.4 SLIB2E (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 12 puertos) ................. 26 2.4.8.5 DSIB (DKTU/SLT Interface Board; Tarjeta mixta con 12 puertos) ...................................................... 26 2.4.8.6 WTIB / WTIU (Wireless Terminal Interface Board / Unit; Tarjeta/Unidad de interfaz
de terminales inalámbricos)................................................................................................................... 27 2.4.9 Tarjetas de enlaces analógicos…………………………………………………………………….….………………...27 2.4.9.1 LCOB (Loop Start CO Line Interface Board; Tarjeta de enlaces analógicos) ...................................... 28 2.4.9.2 LCOB8 (Loop Start CO Line Interface Board; Tarjeta de enlaces analógicos con 8 puertos).............. 28
2.4.9.3 EMIB (E&M Tie Line Interface Board; Tarjeta de enlace E&M) – sólo en la India ............................ 29 2.4.9.4 TLIB (Loop Dial Tie Line Interface Board; Tarjeta de línea de enlace de marcación de bucle) – sólo en
la India ................................................................................................................................................... 29 2.4.10 Tarjetas RDSI................................................................................................................................................. 29
2.4.10.1 GDK-100 RDSI PRIB (Tarjeta de interfaz de velocidad primaria)….……………….……….... ............... 30 2.4.10.2 LDK-100 RDSI PRIB (Tarjeta de interfaz de velocidad primaria)………….………………………………30 2.4.10.3 GDK-100 RDSI BRIB (Tarjeta de interfaz de acceso básico: sólo interfaz T) ………………. ................ 30 2.4.10.4 LDK-100 RDSI BRIB (Tarjeta de interfaz de acceso básico: sólo interfaz T).….…………….. ............... 31 2.4.10.5 LDK-100 RDSI BRIU (Tarjeta de interfaz de acceso básico: sólo interfaz T).……………… ................. 31 2.4.10.6 GDK-100 RDSI STIB (Tarjeta de interfaz de acceso básico: interfaz conmutable S/T )…..................... 31
2.4.11 VOIB (Voice Over Interface Board; Tarjeta de voz sobre IP) ....................................................................... 32 2.4.12 Tarjetas opcionales ...................................................................................................................................... 32
2.4.12.1 PMU1 (Programmable Memory Module; Módulo de memoria programable).................................... 33 2.4.12.2 PMU2 (Programmable Memory Module; Módulo de memoria programable).................................... 33 2.4.12.3 ASMU1 (Advanced Software Module Unit 1; Módulo de prestaciones avanzadas)…….….................. 34 2.4.12.4 ASMU2 (Advanced Software Module Unit 2; Módulo de prestaciones avanzadas)………………………34 2.4.12.5 DMEMU(DRAM Memory Unit; Unidad de módulo RAM) …………………………………... ................. 35 2.4.12.6 MODU (Modem Unit; Unidad de módem) .......................................................................................... 35 2.4.12.7 SIU (Serial Interface Unit; Unidad de interfaz serie)............................................................................ 35 2.4.12.8 DTRU/DTRU II/DTRU4 (DTMF Receiver Unit; Unidad receptora DTMF) ........................................ 35 2.4.12.9 MSGU/MSGU48/MSGU II (Message Wait Unit; Unidad de mensaje en espera) ................................. 36 2.4.12.10 CPTU (Call Progress Tone Detection Unit; Unidad de detección de tono de progresión de la llamada;
CPTU/A, CPTU/B, CPTU4)............................................................................................................... 36 2.4.12.11 CMU (Call Metering Unit; Unidad de tarificación de llamadas) ......................................................... 36 2.4.12.12 VCEU (Voice Channel Expansion Unit; Unidad de ampliación de canales de voz) ............................ 37
2.4.12.13 FMEU (Flash Memory Expansion Unit; Unidad de ampliación de memoria Flash) ........................... 37 2.4.12.14 LCU (Link Cable Unit; Cable de conexión entre bastidores)………………………………… ................. 37
2.4.13 Teléfonos y terminales…. ..................................................................................................................... 37 2.4.13.1 Teléfonos y terminales digitales ........................................................................................................... 37 2.4.13.2 MOHU (Music On Hold Unit; Música en espera) ............................................................................... 40 2.4.13.3 Módulo 2B ......................................................................................................................................... 40 2.4.13.4 GDK-PC PHONE (CTI)....................................................................................................................... 41
2.4.14 Cables (5MC1, 5MC2) ................................................................................................................................. 42
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
4
2.4.15 Tarjeta de terminación de línea BRI (LDK-100/300/GDK-162/100 TERM: 2923NP1656A)...................... 43 2.4.16 Herramienta de traza (GDK-TRC1)............................................................................................................. 43 2.4.17 Accesorios para pruebas.............................................................................................................................. 43 SECCIÓN 3. INSTALACIÓN
3.1 INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................... 50 3.2 PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN........................................................................ 50 3.2.1 Consideraciones generales sobre la ubicación del sistema ......................................................................... 50 3.2.2 Instalación del soporte de madera ............................................................................................................... 51 3.2.3 Verificación del equipo in situ ..................................................................................................................... 51 3.3 INSTALACIÓN DE LA KSU................................................................................................................... 52 3.3.1 Montaje de la 1ª y 2ª KSU ............................................................................................................................ 52 3.3.2 BASTIDOR de montaje ................................................................................................................................ 59 3.3.3 Instalación de la RGU6................................................................................................................................ 60 3.3.4 Instalación de la PFTU................................................................................................................................ 61 3.3.5 Conexión a tierra de la KSU........................................................................................................................ 62 3.3.6 Instalación de la PSU................................................................................................................................... 63 3.4 INSTALACIÓN DE LAS TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO (PCB) .................................. 66 3.4.1 Manejo e instalación general de las tarjetas de circuito impreso................................................................ 66 3.4.2 Instalación de la MPB.................................................................................................................................. 67
3.4.2.1 Instalación de la PMU ........................................................................................................................... 70 3.4.2.2 Instalación de la MEMU........................................................................................................................ 70 3.4.2.3 Instalación de la LANU.......................................................................................................................... 70 3.4.2.4 Instalación de la PLLU .......................................................................................................................... 71 3.4.2.5 Instalación de la DMEMU ..................................................................................................................... 71 3.4.2.6 Instalación de la MODU........................................................................................................................ 71 3.4.2.7 Instalación de la SIU.............................................................................................................................. 71
3.4.3 Instalación de la MISB................................................................................................................................. 72 3.4.4 Instalación de tarjetas de extensiones.......................................................................................................... 72
3.4.4.1 Instalación de la tarjeta DTIB12/DTIB24.............................................................................................. 72 3.4.4.2 Instalación de la tarjeta SLIB24/SLIB48 ............................................................................................... 74 3.4.4.3 Instalación de la tarjeta SLIBII.............................................................................................................. 75 3.4.4.4 Instalación de la tarjeta SLIB2E............................................................................................................ 76 3.4.4.5 Instalación de la tarjeta DSIB................................................................................................................ 78 3.4.4.6 Instalación de las tarjetas DTRU/DTRUII/DTRU4 ............................................................................... 79 3.4.4.7 Instalación de las unidades MSGU/MSGU48/MSGUII ......................................................................... 80
3.4.5 Instalación de la tarjeta de línea analógica................................................................................................. 80 3.4.5.1 Instalación de la tarjeta LCOB .............................................................................................................. 80 3.4.5.2 Instalación de la tarjeta LCOB8 ............................................................................................................ 82 3.4.5.3 Instalación de la tarjeta EMIB – sólo en la India .................................................................................. 84 3.4.5.4 Instalación de la tarjeta TLIB – sólo en la India ................................................................................... 85 3.4.5.5 Instalación de la tarjeta VOIB ............................................................................................................... 87 3.4.5.6 Instalación de la VOIU .......................................................................................................................... 89
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
5
3.4.6 Instalación de la tarjeta RDSI ....................................................................................................................... 89 3.4.6.1 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 BRIB (Interfaz T de velocidad básica) .................................. 89 3.4.6.2 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 BRIU (Interfaz T de velocidad básica) .................................. 91 3.4.6.3 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 PRIB (Interfaz de velocidad primaria).................................. 92 3.4.6.4 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 BRIB (Interfaz T de velocidad básica).................................. 94 3.4.6.5 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 STIB (Interfaz S/T de velocidad básica) ............................... 97 3.4.6.6 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 PRIB (Interfaz T de velocidad primaria) ............................ 100
3.4.7 Instalación de la tarjeta VMIB (Tarjeta de interfaz de correo vocal)........................................................ 103 3.5 CABLEADO DEL SISTEMA ................................................................................................................ 106 3.5.1 Cableado de la batería de emergencia....................................................................................................... 106 3.5.2 Cableado RS-232C en la MPB y la SIU..................................................................................................... 107 3.5.3 Cableado de la MISB ................................................................................................................................. 108 3.5.4 Cableado de las tarjetas de extensiones..................................................................................................... 112
3.5.4.1 Cableado de teléfonos y terminales digitales....................................................................................... 112 3.5.4.2 Cableado de teléfonos y terminales analógicos ................................................................................... 115 3.5.4.3 Instalación del intercomunicador/dispositivo de apertura de puertas................................................. 116 3.5.4.4 Instalación de la unidad MOHU.......................................................................................................... 117 3.5.4.5 Asignación de contactos de los conectores RJ21 de las tarjetas de extensión..................................... 118
3.5.5 Cableado de la PFTU ................................................................................................................................ 121 3.5.6 Cableado de líneas analógicas .................................................................................................................. 123
3.5.6.1 Cableado de la tarjeta LCOB............................................................................................................... 123 3.5.6.2 Asignación de contactos de los conectores RJ21 de las tarjetas de línea analógica ........................... 124 3.5.6.3 Cableado de la tarjeta EMIB – sólo en la India................................................................................... 125 3.5.6.4 Cableado de la tarjeta TLIB – sólo en la India .................................................................................... 125 3.5.6.5 Cableado de la tarjeta VOIB................................................................................................................ 126
3.5.7 Cableado RDSI .......................................................................................................................................... 127 3.5.7.1 Cableado de la tarjeta BRIB ................................................................................................................ 130 3.5.7.2 Cableado de la tarjeta STIB................................................................................................................. 131 3.5.7.3 Cableado de la tarjeta PRIB ................................................................................................................ 132 3.5.7.4 Resistencias de terminación del interfaz de velocidad básica (BRIB/STIB) ....................................... 134 3.5.7.5 Cableado de control de reloj - Instalación de varias tarjetas RDSI .................................................... 136 3.5.7.6 Conexión QSIG .................................................................................................................................... 141 3.5.7.7 Supresión de interferencias electromagnéticas.................................................................................... 143
3.5.8 Asignación de los contactos de distintos tipos de conectores .................................................................... 144 3.5.8.1 Conectores de tipo RJ21....................................................................................................................... 144 3.5.8.2 Conector en miniatura de seis posiciones ............................................................................................ 144 3.5.8.3 Conector en miniatura de ocho posiciones para conexión RDSI ......................................................... 145
SECCIÓN 4. TARJETAS RDSI 4.1 Información básica................................................................................................................................. 146 4.2 Asignaciones de número de extensión/de línea.............................................................................. 147 4.3 Información adicional ........................................................................................................................... 148
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
6
SECCIÓN 5. Instalación del sistema DECT
5.1 Componentes del sistema LDK-100 WOTS..................................................................................... 149 5.2 Cómo efectuar llamadas con el sistema LDK-100 WOTS .......................................................... 152 5.3 Sistema LDK-100 WOTS ...................................................................................................................... 153 5.4 Configuración del sistema.................................................................................................................... 160 5.4.1 Antes de la instalación ............................................................................................................................... 160 5.4.2 Instalación del hardware ........................................................................................................................... 165 5.4.3 Suscripción y cancelación de suscripción de usuarios .............................................................................. 174 5.4.4 Resumen de la instalación del sistema DECT............................................................................................ 183
SECCIÓN 6. PROGRAMACIÓN DE LA BASE DE DATOS DEL CLIENTE 6.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................. 184 6.2 PLAN DE NUMERACIÓN.................................................................................................................. 185 6.3 ÍNDICE DE LA PROGRAMACIÓN................................................................................................. 188 6.4 Valores por defecto……………………………………………………………………… …………….….……..191 APÉNDICE 1. LIMITACIÓN DEL SISTEMA : UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN APÉNDICE 2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
7
SECCIÓN 1. INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETIVO
Este manual contiene la información necesaria para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del Sistema Telefónico Digital LG (LDK-100). Para obtener información relativa a la programación de administración del sistema, consulte el MANUAL DE PROGRAMACIÓN adjunto.
1.2 INFORMACIÓN RELATIVA A LA HOMOLOGACIÓN
1.2.1 Notificación a la compañía telefónica Antes de conectar el Sistema Telefónico Digital LDK-100 a la red telefónica, es posible que deba comunicar a la compañía telefónica local su intención de utilizar un “equipo suministrado por el cliente”. Por otra parte, es posible que dicha compañía le solicite la siguiente información:
Los números de teléfono de las líneas que desea conectar al sistema. El nombre del modelo, LDK-100. Número de certificado de homologación. Tipo de equivalencia de señalización que utiliza. Tipo de conectores e impedancias que necesita.
El agente comercial local de LG le facilitará toda la información necesaria.
1.2.2 Incidencia y daños en las redes telefónicas Si la compañía telefónica establece que el equipo suministrado por el cliente es defectuoso y puede provocar daños o interrupciones de servicio en la red telefónica, deberá desconectarse hasta que se efectúe la reparación correspondiente. Si no se procede de este modo, la compañía telefónica podrá desconectar temporalmente el servicio.
1.2.3 Cambios en el servicio La compañía telefónica local puede realizar cambios en sus instalaciones y procedimientos de comunicaciones. Si dichos cambios pudieran afectar al uso del sistema LDK-100 o a su compatibilidad con la red, la compañía deberá notificarlo previamente y por escrito al usuario, a fin de permitirle adoptar las medidas necesarias para mantener el servicio telefónico.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
8
1.2.4 Restricciones de mantenimiento Las operaciones de mantenimiento del Sistema Telefónico Digital LDK-100 deberán ser competencia exclusiva del agente autorizado por LG Electronics Inc. El usuario no está autorizado a realizar cambios ni reparaciones, excepto las que se detallan específicamente en este manual. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas pueden afectar al funcionamiento normal del sistema y anular el período de garantía.
1.2.5 Advertencia sobre la emisión de radiaciones El Sistema Telefónico Digital LDK-100 cumple la normativa local sobre la emisión de radiaciones y de radiofrecuencia. De acuerdo con lo dispuesto por estas entidades, tal vez será necesario facilitar al usuario final cierta información, como la indicada a continuación:
ADVERTENCIA:
"Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia (RF). Si no se instala y utiliza siguiendo las indicaciones del Manual de Instrucciones, puede provocar interferencias en comunicaciones por radio. El equipo se ha probado y se mantiene dentro de los límites establecidos para los equipos de telecomunicaciones. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra tales interferencias, cuando funcionan en un entorno comercial.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede provocar interferencias, en cuyo caso el usuario solicitará que se tomen las medidas oportunas para corregirlas, asumiendo entonces los costes que se pudieran originar.“
1.2.6 Compatibilidad con prótesis auditivas
El Sistema Teléfonico Digital LDK-100 se ha diseñado conforme a los requisitos de Compatibilidad con prótesis auditivas definidos en la Sección 68.316 de la Parte 68 de las Normas de la FCC.
1.2.7 Aviso sobre la sustitución de la batería de litio PRECAUCIÓN -. El sistema no funcionará correctamente si la batería no se sustituye debidamente. -. Sustitúyala sólo por otra igual o equivalente, que recomiende el fabricante. -. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
9
SECCIÓN 2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1 INTRODUCCIÓN El Sistema Telefónico Digital LDK-100 es un sistema telefónico híbrido totalmente digital diseñado para responder a las necesidades de telecomunicación de oficinas de tamaño medio y grande.
El sistema LDK-100 incorpora tecnología digital de vanguardia para el procesamiento de comandos y la conmutación de voz. Utiliza una matriz de conmutación distribuida con modulación por impulsos codificados/multiplexación por división de tiempo (PCM/TDM, ley “A” o ley “µ”).
El sistema LDK-100 ofrece un alto grado de flexibilidad mediante 1) el uso de una arquitectura de ranura de tarjeta universal en la que los dos primeros bastidores permiten alojar tarjetas de circuitos impresos “plug-in” y 2) el soporte para distintos tipos de instrumentos.
La KSU del LDK-100 es un bastidor de montaje mural que contiene la tarjeta madre (MB, Mother Board) y ranuras para tarjetas de líneas analógicas, extensiones digitales, extensiones analógicas, RDSI o LAN, entre otras. El sistema consta de dos KSU. La primera es la KSU básica. La segunda configura la KSU de expansión. La MPB debe instalarse en la ranura de MPB fija de la primera KSU. Hay una fuente de alimentación que se instala en la ranura de PSU fija de las dos KSU. La arquitectura del sistema se ha diseñado para permitir un alto nivel de control del software sobre el hardware del sistema. El software incorpora una amplia gama de prestaciones y capacidades que incluyen la administración de bases de datos desde un PC, la selección automática de la ruta, ACD, etc.
El sistema LDK-100 admite una combinación de teléfonos digitales (series KD, KD/E, KD/S, KD/C y LKD), distintos tipos de terminales RDSI y terminales inalámbricos, así como dispositivos analógicos. En los teléfonos digitales, las prestaciones usadas normalmente se activan mediante la selección directa de una tecla. Además, se puede acceder a algunas funciones mediante códigos de marcación específicos u, opcionalmente, mediante la asignación de estos códigos a teclas programables del teléfono. Además de los teléfonos digitales, existe una gama de terminales opcionales en la que se incluyen la consola DSS/DLS y el módulo ICM e intercomunicador de apertura de puertas.
La flexibilidad y las numerosas características del sistema LDK-100 unidas a la posibilidad de utilizar distintos instrumentos permiten personalizar el sistema para resolver las necesidades actuales y futuras de los clientes más exigentes.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
10
2.2 CAPACIDAD DEL SISTEMA
La tabla y el diagrama siguientes muestran las capacidades del sistema e ilustran su flexibilidad de configuración.
2.2.1 Capacidad del sistema
1. La KSU contiene seis ranuras universales y una ranura MPB.
2. Hay una PSU incorporada (Power Supply Unit, Unidad de fuente de alimentación).
PSU +5V -5V 30V Batería LDK-100 PSU(120W) 4A 0.5A 3A 0.5A
Tabla 2.2.1 Capacidad de la fuente de alimentación
El sistema LDK-100 se usa de dos formas, con bastidor simple o doble bastidor. La máxima capacidad de un sistema LDK-100 depende del número de bastidores. Las tablas 2.2.2 y 2.2.3 muestran la máxima capacidad de un sistema LDK-100.
Extensiones Lado de la red
DECT DKTU SLT SO LCO PRI GDK-100 BRI
LDK-100 BRI
Bastidor simple
WTIB DTIB SLIB STIB LCOB PRIB BRIB BRIB/BRIU
Extensión + Lado de la red
Max Parcial 40 48 48 40 40 40 40 16 MAX TOTAL 88(40+48) 40 128(88+40)
Tabla 2.2.2 Capacidad máxima de llamadas del sistema en bastidor simple.
Extensiones Lado de la red
DECT DKTU SLT SO LCO PRI GDK-100 BRI
LDK-100 BRI
Doble bastidor
WTIB DTIB SLIB STIB LCOB PRIB BRIB BRIB/BRIU
Extensión + Lado de la red
Max Parcial 80 96 96 40 40 40 40 16 MAX TOTAL 128 40 132
Tabla 2.2.3 Capacidad máxima de llamadas del sistema en bastidor doble.
Descripción Capacidad Descripción Capacidad Externa 3 (MPB:1, MISB:2) Intervalos
temporales (nota A)
1er KSU + 2do KSU
144 Zona de megafonía
Interna 15
Bastidor (KSU) 2 Marcación abreviada del sistema
1500 (24 dígitos)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
11
Puerto serie (RS-232C) 2 (MPB:2) Marcación abreviada de extensión
100 (24dígitos) por extensión
Entrada de timbre de alarma/puerta
2 (MPB:1,MISB:1) Rellamada al último número marcado
10
Relés de contacto 6 (MPB:2, MISB:4)
Rellamada a un número guardado
1
Entradas de música externa 3 (MPB:1, MISB:2) Consola DSS/DLS 3 Receptores DTMF 46 (nota B) SMDR 2000 Circuito de fallo de alimentación
40 Grupo de líneas 24
Grupos de comunicación interna
5 Grupo de extensiones/UCD 15
Tabla 2.2.4 Capacidad del sistema.
* Nota A; -. Los intervalos temporales se usan para dar flexibilidad a funciones: PSTN, RDSI, VMIB, WTIB,
MOH, Megafonía, Módem, detección DTMF, etc. -. El número máximo de puertos de la LDK-100 es de 132.
* Nota B; -. Opcional: 2 canales/DTRU, 4 canales/DTRUII, 4 canales/DTRU4, 2 canales/MPB
* Nota: para determinar el número de puertos de una tarjeta, consulte la sección 2.4.
2.2.2 Diagrama de configuración del sistema
2.2.2.1 Descripción general
La capacidad máxima de un sistema configurado únicamente con las extensiones cableadas quedará limitada por la condición física del sistema, es decir, por la cantidad de ranuras y el límite de tarjetas. Los diagramas de configuración del sistema son los siguientes:
Extensión
Configuración (LCOB8 & BRIB & SLIBII & DTIB12)
4
3
2
1
8 LDK-100 1er KSU
LDK-100 2do KSU
0 1 24 36 4 6 7 8 9
4
3
2
1
8
0 1 24 36 4 6 7 8 9
Configuración (LCOB & SLIBII & DTIB12)
LDK-100 1er KSU
3
2
2
1
4
LDK-100 2do KSU
Lado de red
Extensión
Lado de red
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
12
Fig. 2.2.1 Diagramas de configuración del sistema
Configuración (LCOB & DTIB24)
4
3
3
2
2
2
1
1
8 4
LDK-100 1er KSU
0 24 4 7 9
LDK-100 2do KSU
0 24 4 7 9
0 24 4 7 9
Configuración (LCOB8 & BRIB & DTIB24) 4
3
2
1
8 50
LDK-100 1er KSU
LDK-100 2do KSU
Extensión Extensión
Configuración (PRI & DTIB12)
Extensión
4
3
LDK-100 1er KSU
LDK-100 2do KSU
0 1 24 36 4 6 7 8 9 0 24 4 7 9
Configuración (PRI & DTIB24)
4
3
LDK-100 1er KSU
LDK-100 2do KSU
Extensión
Lado de red
Lado de red
Lado de red
Lado de red
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
13
2.3 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA En las siguientes tablas se indican las especificaciones generales del sistema.
2.3.1 Dimensiones y peso Elemento Altura (mm) Anchura (mm) Profund. (mm) Peso (kg) KSU 406 440 230.5 13.2 Teléfono digital 236 192 84 1.5 Consola digital DSS/DLS 236 125 62 0.9 Módulo ICM e intercomunicador digital de apertura de puertas
45 140 100 0.5
Módulo digital de datos 37 175 148 1.5 Estación base (GDC-330B) 170 220 57 0.46
GDC-33xH 145 50 35 0.15 Terminal inalámbrico GDC-340H 131 49 32 0.102
Tabla 2.3.1 Dimensiones y peso
2.3.2 Especificaciones medioambientales Elemento Grados (º) Grados (º) Temperatura de funcionamiento 0~40 32~104 Temperatura óptima de funcionamiento 20~26 68~78 Temperatura de almacenamiento 10~70 32~158 Humedad relativa 0~80% sin condensación
Tabla 2.3.2 Especificaciones medioambientales
2.3.3 Especificaciones eléctricas
2.3.3.1 Especificaciones eléctricas del sistema
Elemento Especificación
1. Fuente de alimentación - Entrada de tensión CA 110 ó 220 +/- 10% V CA a 48~63 Hz
- Alimentación CA 127 W - Fusible de entrada CA 4,0 amperios a 220 V CA
8,0 amperios a 110 V CA - Tensión de salida CC + 5, - 5, + 30 V CC
2. Batería de reserva - Tensión de entrada de la PSU 24 V CC
- Fusible de la batería de la PSU 10,0 amperios a 250 V CA
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
14
- Corriente de carga Máx. 0.5 A
3. Contacto del relé externo 1 amperio a 24 V CC
4. Entrada de música externa 0 dBm a 600 ohmios 5. Puerto de megafonía externa 0 dBm a 600 ohmios
Tabla 2.3.3 Especificaciones eléctricas del sistema
2.3.3.2 Especificaciones de la estación base (GDC-330B)
Elemento Especificación Alimentación eléctrica +30 V CC Potencia máxima de transmisión 250 mW Método de acceso/Dúplex TDMA/TDD Banda de frecuencia 1.880 ~ 1.900 MHz Espaciado de canales 1,728 MHz Modulación GFSK Velocidad de transferencia de datos 1,152 Mb/s Distancia máx. entre la estación base y la WTIB 600 m (cable de dos pares trenzados)
Tabla 2.3.4 Especificaciones de la estación base
2.3.3.3 Distancia máxima entre la extensión y el sistema
Elemento AWG 22 (m) AWG 24 (m) Teléfono digital DTIB12/DTIB24/DSIB
500
330
Teléfono analógico SLIB24/SLIBII/SLIB2E/DSIB SLIB48
2.500 5.000
1.600 3.300
Tabla 2.3.5 Distancia máxima entre la extensión y el sistema
2.3.3.4 Especificaciones del bucle de línea
Elemento Especificación Sensibilidad del detector de timbre 40 Vrms a 16~30 Hz
30 Vrms a 30~37 Hz
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
15
Marcación multifrecuencia (DTMF) Desviación en frecuencia Tiempo de subida de la señal Duración del tono Tiempo entre dígitos
Inferior a +/- 1,8 % Máx. 5 ms Mín. 50 ms Mín. 30 ms
Marcación por impulsos Velocidad de marcación Relación apertura/cierre
10 p.p.s. 60/40 % o 66/33 %
Tabla 2.3.6 Especificaciones del bucle de línea
2.3.3.5 Especificaciones de la WHTU
Elemento Especificación Potencia máxima de transmisión 250 mW Método de modulación GFSK Banda de frecuencia 1.880 MHz ~ 1.900 MHz
Tabla 2.3.7 Especificaciones de la WHTU
2.3.3.6 Especificaciones para VOIB/VOIU
Elemento Especificación Interfaz LAN 10 / 100 Base-T Ethernet (IEEE 802.3) Velocidad 10 Mbps o 100 Mbps (Auto-Negociación) Dúplex Half Duplex o Full Duplex (Auto-Negociación) Protocolo VoIP H.323 Revisión 2
Compresión de voz G.711/G.729A/G.729B/G.723.1 G.726/G.727
Conmutación Voz/Fax Automática Cancelación de eco G.168
Tabla 2.3.8 Especificaciones para VOIB/VOIU
2.3.3.7 Especificaciones para LANU
Elemento Especificación Interfaz LAN 10-T Ethernet (IEEE 802.3) Velocidad 10Mbps Dúplex Half Duplex o Full Duplex (Auto-Negociación)
Tabla 2.3.9 Especificaciones para LANU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
16
2.4 COMPONENTES DEL SISTEMA La siguiente tabla muestra las ranuras disponibles en las que se pueden instalar las distintas tarjetas. El sistema LDK-100 admite el uso de algunas de las tarjetas del sistema GDK-100 y del LDK-300. También existen tarjetas de uso exclusivo en el sistema LDK-100.
Posición de la ranura Nº
Nombre de la tarjeta
Número de puertos
1ª KSU 2ª KSU Descripción
1 KSU Unidad central 2 PSU PSU PSU Unidad de fuente de alimentación, 120 W 3 MPB Ranura MPB Tarjeta del procesador principal 4 PMU1 1 MPB Módulo de programación (sólo para 1ª KSU) 5 PMU2 1 MPB Módulo de programación (para 1ª y 2ª KSU) 6 ASMU1 1 MPB Módulo de programación para TAPI, PC-
ATTD, QSIG, Networking (sólo 1ª KSU) 7 ASMU2 1 MPB Módulo de programación para TAPI, PC-
ATTD, QSIG, Networking (1ª y 2ª KSU) 8 MODU 1 MPB Módem interno a 33.6 Kbps 9 SIU 1 MPB Serial Interface Unit (Puerto serie) 10 DMEMU 1 MPB 16 Mbytes de DRAM (upgrade) 11 LANU 1 MPB Puerto LAN a 10Mbps 12 MEMU 1 MPB Módulo de expansión de 2Mbps de SRAM 13 PLLU 1 MPB Módulo de sincronismo 14 MISB Sólo 6 Tarjeta miscelánea 15 DTIB12 12 1~6 1~6 Interfaz de terminal digital 16 DTIB24 24 1~6 1~6 Interfaz de terminal digital 17 SLIB24 6 1~6 1~6 Interfaz SLT (+24 V de alimentación) 18 SLIB48 6 1~6 1~6 Interfaz SLT (-48 V de alimentación)
Máximo 2 placas por bastidor. 19 SLIBII 12 1~6 1~6 Interfaz SLT (-28 V de alimentación) 20 SLIB2E 12 1~6 1~6 Interfaz SLT 21 DSIB 12 1~6 1~6 Terminal digital (6) e interfaz SLT (+24 V de
alimentación) 22 LCOB 4 1~6 1~6 Interfaz de línea de inicio de bucle 23 LCOB8 8 1~6 1~6 Interfaz de línea de inicio de bucle 24 GDK-100
STIB 4 (8B) 1~6 1~6 Interfaz S0/T0 RDSI (2B+D)
25 GDK-100 BRIB
4 (8B) 1~6 1~6 Interfaz de velocidad básica RDSI (2B+D)
26 GDK-100 PRIB
1 (30B) 1~6 1~6 Interfaz de velocidad primaria RDSI (30B+D)
27 LDK-100 BRIB
2 (4B) 1~6 1~6 Interfaz de velocidad básica RDSI (2B+D)
28 LDK-100 BRIU
2 (4B) LDK-100 BRIB Interfaz de velocidad básica RDSI (2B+D)
29 LDK-100 PRIB
1 (30B) 1~6 1~6 Interfaz de velocidad primaria RDSI (30B+D)
30 VMIB 4 1~6 1~6 Tarjeta de interfaz de correo vocal 31 FMEU 4 VMIB Unidad de expansión de memoria flash 32MB32 VCEU 4 VMIB Unidad de expansión de canales de voz 33 WTIB 4 1~6 1~6 Tarjeta de interfaz de terminal inalámbrico
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
17
34 WTIU 4 WTIB Unidad de interfaz de terminal inalámbrico 35 EMIB 4 1~6 1~6 Tarjeta de interfaz E&M - sólo en la India 36 TLIB 4 1~6 1~6 Tarjeta de interfaz de línea de enlace directo
- sólo en la India 37 VOIB 4 1~6 1~6 Tarjeta de interfaz de voz sobre IP (Protocolo
Internet) 38 VOIU 2 VOIB Unidad de interfaz de voz sobre IP (Protocolo
Internet) 39 MSGU 6 SLIB24, DSIB Unidad de mensajes en espera 40 MSGU48 6 SLIB48, SLIB2E Unidad de mensajes en espera 41 MSGUII 12 SLIBII Unidad de mensajes en espera 42 DTRU
(GDK-34) 2 SLIB24,SLIB48,DSIB
LCOB Unidad receptora DTMF
43 DTRUII 4 SLIBII Unidad receptora DTMF 44 DTRU4 4 LCOB8,SLIB2E,SLIBII Unidad receptora DTMF 45 CPTU/A 2 LCOB Detección de tono de progresión de la
llamada: 305 Hz~640 Hz
46 CPTU/B 2 LCOB Detección de tono de progresión de la llamada: 350, 620, 440 y 480 Hz ±1 %
47 CPTU4 4 LCOB8 Detección de tono de progresión de la llamada
48 CMU (GDK-162)
1 LCOB Unidad de tarificación de llamadas (16 K, 12 PR, 50 PR)
49 CMU4 4 LCOB8 Unidad de tarificación de llamadas
(12/16 PR, 50 PR) 50 LCU MB CN8 MB CN8 Cable conexión bastidores 51 PFTU 6 MB CN10 MB CN10 Unidad de transferencia en caso de fallo de
alimentación 52 RGU MB CN9 MB CN9 Generador de timbre (25 Hz): Onda
sinusoidal, interna 53 MOHU Conectada al puerto SLT Unidad de música en espera externa 54 GDK-
TRC1 PRIB/BRIB/STIB/
WTIB/VMIB Herramienta de traza para mantenimiento
55 TERM (GDK-162)
Terminación de 100 ohmios para BRI y STI
Tabla 2.4.1 Descripción de las tarjetas del sistema
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
18
La figura siguiente (Fig. 2.4.1) muestra la configuración del sistema LDK-100 para todos los tipos de tarjetas, incluidas las del sistema GDK-100/LDK-300 y las tarjetas de nuevo desarrollo.
Fig. 2.4.1 Configuración del sistema
-. LDK-100 BRIB: Tarjeta RDSI BRI (4 canales) -. LDK-100 BRIU: Unidad RDSI BRI (4 canales) -. LDK-100 PRIB: Tarjeta RDSI PRI (30 canales)
-. KTU digital . Series KD/E y LKD . DSS, Teléfono -. SLT, Fax, Módem, -. Terminal inalámbrico . GDC-330H, 335H . GDC-340H, 345H
Terminal
Tarjeta de línea/extensión -. LCOB: Tarj. línea analógica. (4 puertos) -. GDK-100 PRIB: Tarjeta RDSI PRI (30 canales) -. GDK-100 BRIB: Tarjeta RDSI BRI (8 canales) -. STIB: Interfaz S/T RDSI (8 canales) -. DTIB: Tarj. extens. digitales (12,24 puertos) -. SLIB24/48: Tarj. interfaz tel. línea única (6 puertos) -. DSIB: Tarj. 6 ext digitales y 6 ext. analog (12 puertos) -. SLIBII: Tarj. interfaz tel. de línea única (12 puertos) -. EMIB: Tarjeta de interfaz E&M (4 canales, India)
-. WTIB: Tarj. interfaz DECT (4 células + 4 opc.) -. WTIU: Tarjeta de ampliación DECT (4 células) -. SLIB2E: Tarj. interfaz SLT de 12 puertos -. VOIB: Tarjeta de interfaz VOIP -. VOIU: Unidad de interfaz VOIP (2 canales) -. LCOB8: Tarj. de líneas analógicas 8 puertos -. VMIB: Tarjeta de interfaz de correo de voz (6 canales 10 horas más) -. TLIB: Tarjeta de interfaz de línea privada
(4 canales, India)
E x i s t e n t e
N u e v a
- . KSU . MPB . PSU: 127W . RANURA Universal: 6 EA -. MDF(nacional)
KSU
N u e v a
E x i s t e n t e
-. DTRU: Unidad receptora DTMF (2 canales) -. CMU: Unidad de tarificación de llamadas
(16 KHz, 12 PR, 50 PR) -. PFTU: Unidad de transferencia por fallo de
alimentación (6 circuitos) -. DTRUII: Unidad receptora DTMF (4 canales) -. CPTU A/B: Unidad de detección de tono de
progreso de llamada (2 canales) -. RGU: Unidad generadora de timbre (Int 25 Hz) -. DTRU4: Unidad receptora DTMF (4 canales) -. CPTU4: Unidad de detección de tono de
progreso de llamada (4 canales) -. CMU4 : Unidad de tarificación de llamadas
(4 canales) -. FMEU: Unidad de expansión de memoria flash
(32MB) -. VCEU: Unidad de expansión de canales de voz
(4 canales) -. MSGU/MSGUII/MSGU48: Unidad de mensajes
en espera. -. MODU: Unidad de módem (33,6 Kb/s) -. SIU: Unidad del interfaz serie -. DMEMU: Unidad DRAM (16Mbyte) -. LANU: Unidad del interfaz LAN -. MEMU: Unidad SRAM (2 Mbyte) -. PLLU: Unidad de sincronismo -. LCU: Cable conexión bastidores
Otras tarjetas
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
19
2.4.1 KSU (Key Service Unit; Unidad central)
La KSU es un bastidor metálico diseñado para montaje mural. Contiene un panel posterior con 12 conectores: 6 ranuras universales, ranura MPB, ranura PSU y conectores PFTU, RGU, CN11(cadena de reloj) y el conector para el cable de conexión entre bastidores. El sistema LDK-100 es una doble KSU que consta de las KSU 1ª y 2ª. Es posible instalar todo tipo de tarjetas, según se indica en la Tabla 2.4.1. Las conexiones están situadas en el borde delantero del raíl de tarjetas inferior para permitir la conexión ordenada de los cables de las tarjetas de extensiones, de interfaz de líneas y MISB. Los cables de conexión de las extensiones y líneas salen por la parte inferior de la KSU y pueden conectarse al MDF o a un punto de terminación instalado por el usuario.
Fig. 2.4.2 Estructura de la KSU
Fig. 2.4.3 Configuración de la tarjeta madre
LDK-100 MB I R
RGU6 PFT
SLOT1 SLOT2 SLOT3 SLOT4 SLOT5 SLOT6MPB
CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6
CN9CN10
CN8
CN7
CN13
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
20
La tarjeta madre (MB) contiene distintos tipos de conectores, tal y como se muestra en la Fig. 2.4.3. La MB incluye seis ranuras universales (CN1~CN6) que permiten instalar cualquier tarjeta periférica. La RGU se puede instalar en el lateral inferior derecho de la KSU a través de CN9. La PFTU se conecta a CN10. 2.4.2 PSU (Power Supply Unit; Unidad de fuente de alimentación)
Las unidades centrales necesitan una unidad de fuente de alimentación, o PSU. La PSU convierte la corriente alterna de la red de suministro (110 - 127 / 220 - 240V CA a 48-63 Hz) en continua, regula la tensión y suministra las tensiones continuas adecuadas al panel posterior, desde donde se distribuyen a los demás componentes del sistema. Suministra tres salidas de tensión continua: ±5V CC, +30V CC. El LED rojo del panel lateral del bastidor indica la presencia de +30V de tensión contínua. La PSU incluye circuitos para cargar las baterías de 24 voltios conectadas externamente y controla el funcionamiento de los circuitos de la batería de reserva. También proporciona las tensiones necesarias para el funcionamiento del sistema desde las baterías en caso de fallo de la red de suministro de CA. Además, la PSU integra circuitos de control de la batería de reserva para desconectar las baterías en caso de descarga grave o sobrecarga.
2.4.3 RGU (Ring Generator Unit; Unidad generadora de timbre)
La unidad generadora de timbre suministra la tensión de la señal de llamada a los circuitos de la SLIB para hacer sonar la extensión analógica. Asimismo suministra la entrada a la fuente de los mensajes en espera de las tarjetas SLIB. La salida de la RGU es de 65V CA a 25 Hz. La RGU puede dar servicio simultáneo a las señales de llamada de 10 extensiones analógicas. La RGU interna se instala en el panel inferior derecho, dentro del bastidor.
2.4.4 PFTU (Power Failure Transfer Unit, Unidad de transferencia en caso de fallo de alimentación)
La PFTU suministra los contactos de relé que permiten transferir 6 líneas a 6 extensiones analógicas en caso de fallo de alimentación. La PFTU se instala fuera de la KSU. Es posible conectar un máximo de 5 módulos PFTU a la KSU mediante un cable de control de conexión en cascada. La PFTU dispone de un conmutador manual que activa el modo de transferencia por fallo de alimentación para realizar pruebas. La señal de control utiliza un conector de dos pines con tornillos. Un conector macho de tipo RJ21 permite conectar la línea, el circuito de interfaz de línea, el circuito de interfaz de extensión analógica y la extensión analógica.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
21
CON1BD1SW1
RL6
RL5
RL4
RL3
RL2
RL1
D1
Fig. 2.4.4 Configuración de la PFTU
2.4.5 MPB (Main Processor Board; Tarjeta del procesador principal)
Fig. 2.4.5 Configuración de la MPB La MPB controla y gestiona la comunicación entre los interfaces periféricos, supervisa todos los recursos del sistema, controla el ajuste de ganancia de la señal PCM, genera el tono del sistema y gestiona el procesamiento de llamadas del sistema.
La MPB integra la RAM del sistema, el reloj maestro, un puerto MOH externo, un puerto MOH interno, un puerto de megafonía externo, un puerto RS-232C, un puerto de alarma, dos relés y RTC, así como el microprocesador principal y de procesamiento de voz PCM del sistema. El microprocesador es una CPU RISC de 32 bits de alta velocidad que recibe y transmite información de señalización entre las PCB, controla la activación de prestaciones y el intercambio de intervalos temporales del PCM. Una batería de litio, de alta energía y larga duración, protege los 2 MB de SRAM asociados a la base de datos del
Conector JTAG Conector batería
ALARM RLY2 RLY1
1 2 3 4 5 6 7 8
CPUDMEMU
MEMU
PLLU
OFFSerial Port
PJ1
PJ2
SIU / MODU
LDK-100 MPB
LANU
CN1 CN2PM
CN7
CN4
CN5
CN6
CN16
CN17
CN3
CN12
CN18 CN20 CN19
CN9CN10
SW3
SW2
LD LD LD LD LD LDLDLD 8 7 6 5 4 3 2 1
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
22
sistema y el reloj en tiempo real contra posibles fallos de alimentación. La ROM integrada en la tarjeta contiene el tono PCM, la tabla de ganancias y otros elementos necesarios para el procesamiento de voz digital. Los 4 MB de las ROMs flash en la PMU1 y PMU2 contienen el software básico del sistema. La PMU1 admite un máximo de 48 puertos de extensiones y no puede ser usada en sistemas LDK-100 con doble bastidor. La PMU2 admite un máximo de 96 puertos de extensiones. Si es necesario, es posible instalar en la MPB una MODU (unidad de módem), una LANU (interfaz LAN), una SIU (interfaz serie), una MEMU (unidad de memoria SRAM), una DMEMU (unidad de memoria DRAM) y una PLLU.
La MPB sólo debe instalarse en la ranura MPB de la primera KSU. Tarjetas opcionales: MODU, LANU, SIU, MEMU, DMEMU, PLLU, PMU. 2.4.6 MISB (Miscellaneous Board; Tarjeta miscelánea)
La MISB incorpora los circuitos e interfaces de distintas prestaciones opcionales:
• Megafonía externa 2 puertos • Relés de contacto de control externo 4 contactos • BGM y MOH externos 2 puertos • Detección de alarma/puerta 1 entrada • RS-232C (SIU opcional) No disponible
Un conector hembra de tipo RJ21 situado en el borde delantero de la MISB permite la conexión a estos circuitos. Sólo es posible instalar una tarjeta MISB en la ranura 6 de la primera KSU. Tarjeta opcional: Ninguna
2.4.7 VMIB (Voice Mail Interface Board; Tarjeta de correo vocal)
La tarjeta de voz (VMIB) proporciona mensajes para las prestaciones ACD/UCD del sistema, así como avisos vocales del sistema y mensajes de bienvenida grabados. La siguiente tabla muestra la capacidad de memoria, el canal ADPCM de la VMIB y su tarjeta opcional.
Capacidad máxima Elemento EXT. Opción (expansión) una tarjeta un sistema
Canal 4 canales 4 canales 8 canales 24 canales Indicación vocal del sistema Mensaje de bienvenida ACD/UCD
300 min 300 min 600 min 1.800 min
Tabla 2.4.2 Capacidad de memoria y canal ADPCM de la VMIB
La VMIB permite expandir una FMEU o VCEU. El sistema LDK-100 permite instalar un máximo de 2 VMIB.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
23
Fig. 2.4.6 Configuración de la VMIB
Nota: cuando usamos las tarjetas VMIB, VoIB y WTIB juntas, no se permite instalar más de dos tarjetas en el mismo bastidor debido al consumo de potencia de +5V Hay dos tarjetas opcionales: la VCEU, para la expansión del canal de voz, y las FMEU, para ampliar la memoria flash. La VMIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2.4.8 Tarjetas de extensión/tarjetas de enlace de líneas Las tarjetas de extensión del sistema LDK-100/LDK-300/GDK-100 admiten el uso de distintos tipos de terminales:
Nombre de la tarjeta
Función Observaciones
DTIB12 Proporciona 12 extensiones digitales 2 hilos DTIB24 Proporciona 24 extensiones digitales 2 hilos SLIB24 Proporciona 6 extensiones analógicas con una tensión de línea
de +24V. 2 hilos
SLIB48 Proporciona 6 extensiones analógicas con una tensión de línea de -48V.
2 hilos
SLIBII/SLIB2E Proporciona 12 extensiones analógicas con una tensión de línea de -28V.
2 hilos
DSIB Proporciona 6 extensiones digitales y 6 analógicas con una tensión de línea de +24V.
2 hilos
WTIB/WTIU Permite instalar hasta 8 estaciones base. (hasta 64 terminales inalámbricos)
4 hilos
STIB Permite instalar hasta 4 interfaces S RDSI BRI, 8 canales B (Cada interfaz es un puerto T0/S0 conmutable)
4 hilos
Tabla 2.4.3 Tarjetas de extensión
DBID II
FMEU
ROM1
27C040
ROM1
27C040
PJ2EXT.MOH
U2 U1
SW2RESET
CN1
U34
CN2CN3
U7
CPUMC68LC302
RAM
RAM
RAM
RAM
U3
ON
SW1(BAT SW)
LD1
LD12
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
U30 U31
U32 U33
VCEU
CN9 CN8
NANDFlash
U40
U41
U42
U43
U44
LDK- 300 VMIB Iss. : Rev. :
CN5 CN4
NANDFlash
NANDFlash
NANDFlash
NANDFlash
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
24
2.4.8.1 DTIB12/DTIB24 (Digital Terminal Interface Board 12/24; Tarjeta de extensiones digitales)
La DTIB permite conectar terminales digitales LGE. Proporciona interfaces de dos hilos para conectar los terminales y está disponible en tres versiones con distintas capacidades:
Nombre de la tarjeta Circuito de interfaz DKT
Circuito de interfaz SLT
Observaciones
DTIB12 12 puertos Ninguno DTIB24 24 puertos Ninguno DSIB 6 puertos 6 puertos Véase el apartado 2.4.8.5
Tabla 2.4.4 Capacidad de terminales digitales
Los terminales digitales LG disponibles son DKTU de las series KD, KD/E, KD/C y LKD, DSS KD y KD/E, intercomunicadores digitales y módulos CTI externos KD, KD/(E)C, el módulo CTI externo y el módulo de datos ya no están disponibles debido a la interrupción de su producción. Para obtener más información sobre los módulos 2B y CTI, consulte el apartado 2.4.12.3, Módulo 2B, y el apartado 2.4.12.4, Teléfono GDK-PC, en la sección 2.
La tarjeta de extensiones digitales proporciona comunicaciones digitales de voz y datos entre el sistema y los terminales digitales. La tarjeta permite utilizar 1 ó 2 canales portadores desde un solo interfaz de hardware controlado por el software del sistema. Un conector hembra estándar de tipo RJ21 situado en el borde delantero de la PCB permite la conexión a las interfaces de las extensiones. La PCB también incorpora un LED para indicar el estado de uso de los terminales conectados. Éste se iluminará cuando uno o varios puertos estén ocupados.
Las tarjetas DTIB12/DTIB24 se pueden instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2.4.8.2 SLIB24/SLIB48 (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 6 puertos)
La SLIB permite conectar dispositivos analógicos de línea única. Existen cinco tipos de tarjetas SLIB para el sistema LDK-100:
Nombre de la tarjeta Circuito de interfaz Tensión de alimentación
Observaciones
SLIB24 6 puertos +24V CC SLIB48 6 puertos -48V CC Máximo 2 tarjetas en cada KSU
SLIBII 12 puertos -28V CC Véase el apartado 2.4.8.3
SLIB2E 12 puertos -28V CC Véase el apartado 2.4.8.4
DSIB 6 puertos +24V CC Véase el apartado 2.4.8.5
Tabla 2.4.5 Capacidad de las tarjetas SLT
La DSIB proporciona 6 extensiones digitales y 6 extensiones analógicas. En el caso de las tarjetas SLIB II y DSIB, consulte los componentes de la SLIBII y la DSIB en esta sección.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
25
Las SLIB24/SLIB48 permiten instalar hasta 6 extensiones analógicas. Las tarjetas se configuran con circuito híbrido y CODEC, para la conversión de señales A/D-D/A. La SLIB24/SLIB48 permite que los teléfonos analógicos accedan a las líneas conectadas al sistema, a otras extensiones y a muchas de las prestaciones del sistema mediante códigos de marcación. Las conexiones a la SLIB utilizan un conector hembra de tipo RJ21.
La SLIB24/SLIB48 puede disponer de una entrada de mensaje en espera (MSGU opcional para la SLIB24 o MSGU48 para la SLIB48) que activa un LED en la extensión analógica (si está instalada). La entrada de mensaje en espera envía una señal de 90V CC a la extensión analógica para iluminar el LED de mensaje en espera. Si se instala una SLIB en el bastidor, también es necesario incorporar una unidad generadora de timbre. Es posible instalar una unidad receptora DTMF opcional (DTRU) en la SLIB24/SLIB48.
La SLIB24 permite conectar teléfonos analógicos situados a una distancia de hasta 2,5 km (8.200 pies, resistencia del bucle: 490 ohmios) del sistema utilizando un cable 22 AWG. La SLIB48 permite conectar un teléfono analógico a una distancia de hasta 5 km (16.500 pies, resistencia del bucle: 790 ohmios) del sistema con un cable 22 AWG. Consulte la Tabla 2.3.5.
La PCB también incorpora un LED para indicar el estado de uso de los puertos conectados a la SLIB. Éste se iluminará cuando uno o varios puertos estén ocupados.
Las tarjetas SLIB24/SLIB48 se pueden instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. Tarjetas opcionales: DTRU, MSGU (para SLIB24), MSGU48 (para SLIB48).
2.4.8.3 SLIB II (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 12 puertos)
La SLIB II permite conectar 12 terminales analógicos al sistema y realiza las conversiones A/D-D/A necesarias. La SLIB II tiene una tensión de alimentación de -28V CC. Permite que los teléfonos analógicos accedan a las líneas conectadas al sistema, a otras extensiones y a muchas de las prestaciones del sistema mediante códigos de marcación. Las conexiones a la SLIB II utilizan un conector hembra de tipo RJ21.
La SLIB II puede disponer de una entrada de mensajes en espera, una MSGU II opcional que activa un LED en la extensión analógica (si está instalada). La entrada de mensaje en espera envía una señal de 90V CC a la extensión analógica para iluminar el led de mensaje en espera. Si se instala una SLIB II en el bastidor, también es necesario incorporar una unidad generadora de timbre.
Es posible instalar una unidad receptora DTMF opcional (DTRU II) en la SLIB II.
La SLIB II permite conectar teléfonos analógicos situados a una distancia de hasta 2,5 km (8.200 pies, resistencia del bucle: 490 ohmios) del sistema con un cable 22 AWG. Consulte la Tabla 2.3.5. La PCB también incorpora un LED para indicar el estado de uso de los puertos conectados a la SLIB II. Éste se iluminará cuando uno o varios puertos estén ocupados.
La tarjeta SLIB II se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. El número máximo de puertos de extensión está limitado a 96 extensiones en el sistema LDK-100. Tarjetas opcionales: DTRU II, MSGU II
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
26
2.4.8.4 SLIB2E (Single Line Interface Board; Tarjeta de extensiones analógicas con 12 puertos)
La SLIB2E permite conectar 12 terminales analógicos al sistema y realiza las conversiones A/D-D/A necesarias. La SLIB2E tiene una tensión de alimentación de -28V CC. Permite que los teléfonos analógicos accedan a las líneas conectadas al sistema, a otras extensiones y a muchas de las prestaciones del sistema mediante códigos de marcación. Las conexiones a la SLIB2E utilizan un conector hembra de tipo RJ21. La SLIB2E puede disponer de una entrada de mensajes en espera, una MSGU48 opcional que activa un LED en la extensión analógica (si está instalada). La entrada de mensaje en espera envía una señal de 90V CC a la extensión analógica para iluminar el LED de mensaje en espera. Si se instala una SLIB2E en el bastidor, también es necesario incorporar una unidad generadora de timbre. Es posible instalar una unidad receptora DTMF opcional (DTRU4) en la SLIB2E. La SLIB2E permite conectar teléfonos analógicos situados a una distancia de hasta 2,5 km (8.200 pies, resistencia del bucle: 490 ohmios) del sistema con un cable 22 AWG. Consulte la Tabla 2.3.5. La PCB también incorpora un LED para indicar el estado de uso de los puertos conectados a la SLIB2E. Éste se iluminará cuando uno o varios puertos estén ocupados.
La tarjeta SLIB2E se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. Tarjetas opcionales: DTRU4, MSGU48
2.4.8.5 DSIB (DKTU/SLT Interface Board; Tarjeta mixta de extensiones con 12 puertos)
La DSIB proporciona 6 extensiones analógicas y 6 extensiones digitales. Las conexiones a la DSIB utilizan un conector hembra de tipo RJ21. La PCB incorpora un LED para indicar el estado de uso de los puertos conectados a la SLIB. Éste se iluminará cuando uno o varios puertos estén ocupados.
Las seis extensiones digitales de esta tarjeta tienen las mismas características que los de la DTIB12/24. Consulte el apartado correspondiente a la DTIB12/DTIB24 en esta sección. Las seis extensiones analógicas de esta tarjeta también tienen las mismas características que los de la tarjeta SLIB24. La tensión de alimentación de la DSIB es de +24V CC. La DSIB puede disponer de una entrada de mensajes en espera, una MSGU opcional que activa un LED en la extensión analógica (si está instalada). La entrada de mensaje en espera envía una señal de 90V CC a la extensión analógica para iluminar el LED de mensaje en espera. Si se instala una DSIB en el bastidor, también es necesario incorporar una unidad generadora de timbre.
La DSIB permite conectar teléfonos analógicos situados a una distancia de hasta 2,5 km (8.200 pies, resistencia del bucle: 490 ohmios) del sistema con un cable 22 AWG. Consulte la Tabla 2.3.5. La DSIB también permite conectar una DKTU situada a una distancia de hasta 0,5 km (1.600 pies) del sistema por medio de un cable 22 AWG. Consulte las Tablas 2.3.5 y 2.3.6.
La tarjeta DSIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
El número máximo de puertos de extensión está limitado a 96 extensiones en el sistema LDK-100.
Tarjetas opcionales: DTRU, MSGU.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
27
2.4.8.6 WTIB / WTIU (Wireless Terminal Interface Board / Unit; Tarjeta/Unidad de interfaz de terminales inalámbricos)
La WTIB proporciona un interfaz estándar entre el sistema telefónico LDK-100 y la red DECT (Digital Enhanced Cordless Telecomunications). El sistema admite dos WTIB en la misma KSU para dar servicio a un máximo de 16 estaciones base. La tarjeta WTIB puede disponer, opcionalmente, de una WTIU para ampliar el servicio a 4 estaciones base adicionales. Por lo tanto, una WTIB con WTIU permite conectar un máximo de 8 estaciones base. La siguiente tabla muestra la capacidad de la WTIB y de su tarjeta de ampliación.
Elementos Una WTIB (sin WTIU/con WTIU)
Capacidad máxima Dos WTIB con WTIU
Número máximo de células (Número de estaciones base)
4/8
16
Canales de voz/Célula 5 5
Número máximo de terminales que se pueden registrar
8 – 64 8 pasos
80 8 pasos
Número máximo de llamadas inalámbricas simultáneas
16/32 64
Tabla 2.4.6 Capacidad de la WTIB Nota 1. El número máximo de terminales inalámbricos que se pueden registrar se programa en PGM 102. 2. Las tarjetas WTIB/WTIU contienen conectores de tipo RJ11 para conectar las estaciones base.
La tarjeta WTIB se debe instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. El sistema LDK-100 no admite el uso de tarjetas WTIB del sistema GDK-100. Si se usan dos WTIB, las tarjetas deberán instalarse en serie en la misma KSU. La versión software de la WTIB es 1.0H Nota: cuando usamos las tarjetas VMIB, VoIB y WTIB juntas, no se permite instalar más de dos tarjetas en el mismo bastidor debido al consumo de potencia de +5V
2.4.9 Tarjetas de enlaces analógicos Cinco tipos de tarjetas de enlaces analógicos están disponibles en el sistema LDK-100; Nombre de la tarjeta Circuito de interfaz Tipo de enlace Observaciones LCOB 4 puertos Inicio de bucle LCOB8 8 puertos Inicio de bucle EMIB 4 puertos E&M Sólo India TLIB 4 puertos Marcación de bucle Sólo India
Tabla 2.4.7 Capacidad de las tarjetas SLT
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
28
2.4.9.1 LCOB (Loop Start CO Line Interface Board; Tarjeta de enlaces analógicos)
La tarjeta LCOB proporciona 4 líneas de inicio de bucle CO/PBX que admiten señales por impulsos y DTMF. Cada interfaz contiene circuitos de detección de corriente de señal de llamada y bucle, conversión A/D y D/A y un circuito de señalización por impulsos y señalización flash desde tierra. La LCOB incorpora 4 LED indicadores del estado de cada línea.
Un conector hembra estándar de tipo RJ21 situado en el borde delantero de la LCOB permite la conexión a las líneas.
La LCOB puede disponer, opcionalmente, de hasta 4 unidades de tarificación de llamadas (CMU) para controlar el coste de llamadas, una unidad de tono de progreso de llamada (CPTU) para supervisar el tono de progreso de la llamada y una unidad receptora DTMF (DTRU) para detectar la señal DTMF.
Es posible instalar una CMU en cada línea para utilizar la función de tarificación de llamadas. Es recomendable utilizar un tipo de CMU que cumpla las especificaciones del país de uso.
Cada CPTU contiene dos circuitos de detección de tono controlados por software en un esquema de tiempo compartido como recursos del sistema. Los detectores dan servicio a distintas prestaciones como, por ejemplo, ACNR. Si es necesario utilizar este tipo de prestaciones, se recomienda instalar al menos una CPTU para todas las LCOB. Dependiendo de la sensibilidad del detector de tono, se pueden utilizar dos tipos de CPTU (CPTU/A, CPTU/B). El rango de detección de tono de la CPTU/A es amplio (305 Hz~ 640 Hz), mientras que la CPTU/B tiene un rango inferior (350 Hz, 620 Hz, 440 Hz, 480 Hz ±1%).
La tarjeta LCOB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: DTRU, CPTU/A, CPTU/B, CMU50PR/CMU12PR/CMU16.
2.4.9.2 LCOB8 (Loop Start CO Line Interface Board; Tarjeta de enlaces analógicos con 8 puertos)
La tarjeta LCOB8 proporciona 8 líneas de inicio de bucle CO/PBX que admiten señales por impulsos y DTMF. La LCOB8 incorpora 8 LED indicadores del estado de cada línea.
Un conector hembra estándar de tipo RJ21 situado en el borde delantero de la LCOB8 permite la conexión a las líneas.
La LCOB8 puede disponer, opcionalmente, de hasta 4 unidades de tarificación de llamadas (CMU4) para controlar el coste de llamadas, una unidad de tono de progreso de llamada (CPTU4) para supervisar el tono de progreso de la llamada y una unidad receptora DTMF (DTRU4) para detectar la señal DTMF.
Una CMU4 admite 4 canales con la función de tarificación de llamadas. Es recomendable utilizar un tipo de CMU4 que cumpla las especificaciones del país de uso.
Cada CPTU4 contiene 4 circuitos de detección de tono controlados por software en un esquema de tiempo compartido como recursos del sistema. Los detectores dan servicio a distintas prestaciones como, por ejemplo, ACNR. Si es necesario utilizar este tipo de prestaciones, se recomienda instalar al menos una CPTU4 para cada LCOB8. Dependiendo de la sensibilidad del detector de tono, la CPTU4 tiene un rango de detección de tono amplio (305 Hz~640 Hz). La tarjeta LCOB8 se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
El número máximo de puertos de extensión analógicos está limitado a 40 en el sistema LDK-100. Tarjetas opcionales: DTRU4, CPTU4, CMU4_50PR/CMU4_12PR/CMU4_16.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
29
2.4.9.3 EMIB (E&M Tie Line Interface Board; Tarjeta de enlace E&M) – sólo en la India
La tarjeta EMIB proporciona 4 circuitos de interfaz que admiten E&M de dos hilos respectivamente. Cada línea admite E&M de tipo V de línea E&M y señal por impulsos/DTMF. La tarjeta EMIB contiene cuatro LED indicadores del estado de cada línea. Los conectores macho de 4 pares se sitúan en el borde delantero de la EMIB y los conectores macho de 4 pares con tornillos se suministran para la conexión a las líneas. Hay dos tipos de tarjetas EMIB: una para Corea y otra para la India. Su diseño cumple las especificaciones de estos países, por lo que pueden ser inadecuadas en otros lugares. La tarjeta EMIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. Tarjeta opcional: DTRU. NOTA: LGE desarrollará la EMIB de 4 hilos para la India.
2.4.9.4 TLIB (Loop Dial Tie Line Interface Board; Tarjeta de línea de enlace de marcación de bucle) – sólo en la India
La tarjeta TLIB proporciona 4 circuitos de línea de enlace que permiten la señalización de marcación de bucle. Cada línea admite señales por impulsos y DTMF. La tarjeta TLIB contiene cuatro LED indicadores del estado de cada línea. El borde delantero de la tarjeta incluye un conector para cuatro puertos de línea de enlace. Su diseño cumple las especificaciones de la India, por lo que pueden ser inadecuadas en otros países. La tarjeta TLIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU. Tarjeta opcional: DTRU.
2.4.10 Tarjetas RDSI
Las tarjetas RDSI del sistema LDK-300 funcionan con los siguientes tipos de RDSI:
Tarjeta Función Conexión
GDK-100 PRIB Proporciona interfaces RDSI de velocidad primaria. 1 interfaz /30 B canales
4 hilos
GDK-100 BRIB Proporciona interfaces RDSI de velocidad básica (T), 4 interfaces /8 B canales 4 hilos
GDK-100 STIB Proporciona interfaces RDSI de velocidad básica (conmutables T/S ), 4 interfaces /8 B canales 4 hilos
LDK-100 PRIB Proporciona interfaces RDSI de velocidad primaria. 1 interfaz /30 B canales 4 hilos
LDK-100 BRIU Proporciona interfaces RDSI de velocidad básica (T), 2 interfaces /4 B canales 4 hilos
LDK-100 BRIB Proporciona interfaces RDSI de velocidad básica (T), 2 interfaces /4 B canales 4 hilos
Tabla 2.4.8 Tarjetas RDSI
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
30
2.4.10.1 GDK-100 RDSI PRIB (Primary Rate Interface Board; Tarjeta de interfaz de velocidad primaria)
La tarjeta PRIB puede conectar una línea PRI con un circuito de interfaz de 30 intervalos temporales con una velocidad de transmisión de datos de 2,048 Mb/s. La PRIB se situará en un punto de referencia “la”(T) de la norma ETS 300 001, que es el TE esclavo sin alimentación. Los datos y el reloj binario son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo.
La PRIB contiene circuitos de reinicialización y de vigilancia, decodificador de direcciones, RAM externa, memoria de programa (ROM), circuitos de control del dispositivo PLL y el DBID, además de los circuitos propios de la tarjeta. El circuito de interfaz de línea consta de los siguientes elementos: LXT304A, que proporciona la atenuación de fluctuación de fase en recepción, MT8979, que ofrece un interfaz completo entre la velocidad primaria de 2,048 Mb/s y el bus de telecomunicaciones serie (ST-BUS) de Mitel, y MT8920, que proporciona un sencillo interfaz entre ST-BUS y los entornos paralelos del sistema.
La PRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6), de cualquier KSU. Una KSU admite hasta dos tarjetas PRIB en el sistema LDK-100. No obstante, el sistema LDK-100 admite un máximo de 40 canales B con 2 tarjetas PRIB instaladas.
2.4.10.2 LDK-100 RDSI PRIB (Primary Rate Interface Board; Tarjeta de interfaz de velocidad primaria)
La tarjeta LDK-100 PRIB puede conectar una línea PRI con un circuito de interfaz de 30 intervalos de tiempo con una velocidad de transmisión de datos de 2,048 Mb/s. La PRIB se situará en un punto de referencia “la”(T) de la norma ETS 300 001, que es el TE esclavo sin alimentación. Los datos y el reloj binario son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo.
En comparación con las LDK-300 PRIB, las LDK-100 PRIB no tienen un procesador incorporado y se controlan por la CPU principal de la MPB.
La PRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6), de cualquier KSU. Una KSU admite hasta dos tarjetas PRIB en el sistema LDK-100. No obstante, el sistema LDK-100 admite un máximo de 40 canales B con 2 tarjetas PRIB instaladas.
2.4.10.3 GDK-100 RDSI BRIB (Basic Rate Interface Board; Tarjeta de interfaz de acceso básico: sólo interfaz T)
La BRIB admite cuatro circuitos de interfaz que hacen posible la comunicación con la RDSI BRI. Dichos circuitos se utilizan para transmitir señales digitales. Los datos y el reloj son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo. La BRIB se situará en un punto de referencia “la” (T) de la norma ETS 300 012, que es el TE esclavo sin alimentación.
La tarjeta contiene circuitos de reinicialización y de vigilancia, descodificador de direcciones, RAM externa, memoria de programa (ROM) y circuitos de control del interfaz del bus (DBID), además de los circuitos propios de la tarjeta. Los circuitos específicos de la tarjeta son PEB2084, para la capa física, y PEB2075, para la capa de enlace de datos.
La BRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6). Un máximo de 5 tarjetas BRIB pueden ser instaladas en un sistema LDK-100.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
31
2.4.10.4 LDK-100 RDSI BRIB
La BRIB admite dos circuitos de interfaz que hacen posible la comunicación con la RDSI BRI. Dichos circuitos se utilizan para transmitir señales digitales. Los datos y el reloj son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo. La BRIB se situará en un punto de referencia “la” (T) de la norma ETS 300 012, que es el TE esclavo sin alimentación.
En comparación con las LDK-300 BRIB, las LDK-100 BRIB no tienen un procesador incorporado y se controlan por la CPU principal de la MPB.
La BRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6).
Un máximo de 2 tarjetas BRIB pueden ser instaladas en un sistema LDK-100.
2.4.10.5 LDK-100 RDSI BRIU
La BRIU admite dos circuitos de interfaz que hacen posible la comunicación con la RDSI BRI. Dichos circuitos se utilizan para transmitir señales digitales. Los datos y el reloj son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo. La BRIU se situará en un punto de referencia “la” (T) de la norma ETS 300 012, que es el TE esclavo sin alimentación.
La LDK-100 BRIU se instala opcionalmente en la LDK-100 BRIB.
2.4.10.6 GDK-100 RDSI STIB (Basic Rate Interface Board; Tarjeta de interfaz de acceso básico: interfaz conmutable S/T)
Los interfaces S o T se basan en el interfaz descrito en las especificaciones ETSI 300 012, que, a su vez, se basa en las Recomendaciones I.430 de la ITU con algunos cambios y requisitos adicionales.
El interfaz se aplica en los puntos de referencia S o T correspondientes a la estructura de interfaz básica definida en la recomendación I.412 de la ITU. La capa 1 del interfaz requiere un medio de transmisión metálico equilibrado que admita 192 Kb/s (2B+D) en cada sentido de transmisión. Los datos y el reloj binario son transmitidos por el NT maestro y extraídos por el TE esclavo. El sistema LDK-100 se puede situar en un punto de referencia “la” (T) o “lb” (S) de la norma ETS 300 012, que es el TE esclavo sin alimentación o el NT maestro con alimentación. Mediante el cambio de la posición del puente de cada interfaz de línea, la tarjeta STIB se configura como interfaz S (función de tarjeta de línea) o interfaz T (función de enlace).
Para la función de interfaz de la capa física, se utiliza el transceptor Quadruple PEB2084 de SIEMENS para interfaz S/T, que implementa el interfaz S/T de cuatro hilos empleado para enlazar la transmisión digital de voz y datos a la RDSI BRI. Puede gestionar hasta cuatro interfaces S/T simultáneamente, conforme a las normas ITU-T I.430, ETSI 300.012 y ANSI T1.605.
Para la función de interfaz de la capa de enlace de datos, se utiliza el controlador de intercambios de canal D RDSI PEB2075 de SIEMENS, que es un circuito de comunicación de datos serie HDLC con cuatro canales independientes. Cada canal es totalmente independiente y programable a través de su propio conjunto de registros.
Para el control de alimentación, se utiliza el dispositivo de alimentación PEB2025 de SIEMENS. Puede gestionar hasta 4 canales con limitación de corriente y protección contra cortocircuitos.
La STIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6), de cualquier KSU.
Un máximo de 5 tarjetas STIB pueden ser instaladas en un sistema LDK-100.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
32
2.4.11 VOIB (Voice Over Interface Board; Tarjeta de voz sobre IP)
Esta tarjeta para sistemas telefónicos digitales LDK-100 proporciona VoIP (Voz sobre Protocolo Internet), que permite comunicaciones gratuitas entre dos sistemas vía LAN (red de área local) que soporten IP.
La tarjeta transmite y recibe voz y datos en formato IP hacia y desde la red.
Esta tarjeta permite utilizar Voz sobre IP (VoIP) y Fax sobre IP (FoIP).
La VOIB tiene por objeto aprovechar las aplicaciones que utilizan el protocolo IP sin renunciar a la fiabilidad de la telefonía tradicional PBX. Requiere una dirección única, denominada dirección IP o TCP/IP.
Dicha dirección debe cumplir las normas de la IANA (Autoridad de Número Asignado por Internet) de direccionamiento IP para garantizar su carácter único. La VOIB permanece inactiva hasta que se introduce su dirección IP mediante programación.
La tarjeta se ajusta a las normas que establece la Revisión 2 de H.323, y en el caso de conexión con un sistema de otro vendedor, se recomienda encarecidamente la verificación de la interoperatibilidad antes de la instalación. Para evitar problemas de interoperatibilidad con otro sistema, se recomienda que se use esta tarjeta entre sistemas LDK-100 o entre sistemas LDK-100 y LDK-300.
Para garantizar la calidad de servicio (QoS), se recomienda utilizar esta aplicación sobre Intranets que garanticen la calidad de la red.
La VOIB se instala en cualquier ranura (1-6), de cualquier KSU.
La tarjeta VOIB tiene capacidad para un máximo de cuatro (4) VOIU, y cada VOIU proporciona dos (2) canales VoIP.
Un máximo de 2 VoIB pueden ser instaladas en un sistema LDK-100
Nota: cuando usamos las tarjetas VMIB, VoIB y WTIB juntas, no se permite instalar más de dos tarjetas en el mismo bastidor debido al consumo de potencia de +5V
2.4.12 Tarjetas opcionales
Este capítulo describe las tarjetas opcionales, que, instaladas en distintos tipos de tarjetas, aportan funciones adicionales.
Nombre de la tarjeta Función Posición
PMU Proporciona el software básico del sistema MPB
MODU Proporciona un módem de 33.600 baudios para acceso remoto MPB
DMEMU Suministra 16 MB de DRAM (upgrade) MPB
SIU Proporciona un interfaz serie RS232 adicional MPB
MEMU Suministra 2 MB de SDRAM MPB
LANU Proporciona un interfaz Ethernet (Puerto LAN) MPB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
33
DTRU/DTRUII/DTRU4 Suministra receptores DTMF 2/4 adicionales Nota 1
MSGU/MSGU48 Envía señales de mensaje en espera a 6 puertos SLT Nota 2
MSGUII Envía señales de mensaje en espera a 12 puertos SLT SLIBII
CPTU/A,CPTU/B Función de detección de progresión de la llamada Nota 3
CMU/CMU4 Proporciona la detección de señales de tarificación de llamadas Nota 4
VCEU Amplía hasta cuatro el número de canales VMIB
FMEU Amplía el tiempo de grabación hasta 300 minutos VMIB
LCU Cable conexión entre bastidores MB
Tabla 2.4.9 Tarjetas opcionales
Nota:
1. La DTRU se puede instalar en las tarjetas SLIB24, SLIB48, DSIB, LCOB. La DTRUII sólo se puede instalar en la tarjeta SLIBII. La DTRU4 se puede instalar en LCOB8, SLIB2E y SLIBII.
2. La MSGU se puede instalar en SLIB24 y DSIB, la MSGU48 en SLIB2E y SLIB48, y la MSGUII en SLIBII.
3. CPTU/A, CPTU/B se pueden instalar en LCOB. La CPTU4 sólo se puede instalar en LCOB8.
4. La posibilidad de instalar los distintos tipos de CMU en la tarjeta LCOB depende de las condiciones de cada mercado y de la normativa local.
2.4.12.1 PMU1 (Programmable Memory Module; Módulo de memoria programable)
La PMU1 se instala en la MPB, contiene las funciones de control del sistema, administración y procesamiento de llamadas. La PMU1 dispone de 4 MB de memoria ROM flash cuyo software se puede descargar a través del puerto RS-232, una línea RDSI, un puerto LAN o un puerto MODEM sobre la MPB.
La PMU1 debe usarse sólo en sistemas con bastidor único.
La PMU1 admite un máximo de 48 extensiones.
2.4.12.2 PMU2 (Programmable Memory Module; Módulo de memoria programable)
La PMU2 se instala en la MPB, contiene las funciones de control del sistema, administración y procesamiento de llamadas. La PMU2 dispone de 4 MB de memoria ROM flash cuyo software se puede descargar a través del puerto RS-232, una línea RDSI, un puerto LAN o un puerto MODEM sobre la MPB.
La PMU2 puede usarse tanto en sistemas con bastidor único como doble.
La PMU2 admite un máximo de 96 extensiones.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
34
2.4.12.3 ASMU1 (Advanced Software Modules Unit1; Módulo de prestaciones avanzadas)
ASMU1 es uno de los paquetes de software, cuyas funciones son las siguientes;
- QSIG
- PC Attendant
- CTI
- Networking
Nota: para utilizar las funciones suplementarias son necesarios requerimientos adicionales.
El paquete ASMU1 contiene un CD-ROM, una PMU (etiquetada como ASMU1), un cable serie y una MEMU.
La PMU en el ASMU1 tiene 8 MB de memoria ROM flash para la descarga de software a través del puerto RS-232, una línea RDSI, un puerto LAN o un puerto MODEM sobre la MPB.
La ASMU1 debe usarse sólo en sistemas con bastidor único.
2.4.12.4 ASMU2 (Advanced Software Modules Unit2; Módulo de prestaciones avanzadas)
ASMU2 es uno de los paquetes de software, cuyas funciones son las siguientes;
- QSIG
- PC Attendant
- CTI
- Networking
Nota: para utilizar las funciones suplementarias, requerimientos adicionales son necesarios.
El paquete ASMU2 contiene un CD-ROM, una PMU (etiquetada como ASMU2), un cable serie y una MEMU.
La PMU en el ASMU2 tiene 8 MB de memoria ROM flash para la descarga de software a través del puerto RS-232, una línea RDSI, un puerto LAN o un puerto MODEM sobre la MPB.
La ASMU2 puede usarse tanto en sistemas con bastidor único como doble.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
35
2.4.12.5 DMEMU (DRAM Module Unit; Unidad de módulo DRAM)
La DMEMU es una tarjeta opcional que permite descargar el software y utilizar otras prestaciones a través del puerto Ethernet. El módulo de memoria EDO-RAM está diseñado para albergar un banco de 32 bits de memoria SDRAM.
El software se puede descargar a través del puerto RS-232, una línea RDSI, un puerto LAN o un puerto MODEM.
2.4.12.6 MODU (Modem Unit; Unidad de módem)
La MODU (unidad de modulador-demodulador) proporciona un método de comunicación en serie del interfaz RS-232C para el mantenimiento remoto y la administración remota basados en PC. Admite los siguientes modos de datos: V.34, V.32 bis, V.32, V.22bis, V.22, V.23 y V.21. Por lo tanto, funciona en modos asíncronos de dúplex completo a velocidades de 33,6 kb/s.
La unidad de módem proporciona un módem asíncrono que permite acceder a la base de datos del sistema y a las prestaciones de notificación de fallos desde un emplazamiento remoto. El módem se puede conectar a una línea preseleccionada a través de la matriz de conmutación de sistemas. El puerto MODU es independiente del puerto RS-232C estándar de la SIU, lo que permite acceder a la base de datos del sistema, etc., sin interrumpir la salida SMDR.
La MODU se instala opcionalmente en la MPB.
2.4.12.7 SIU (Serial Interface Unit; Unidad de interfaz serie)
La SIU incorpora dos puertos RS-232C adicionales a la MSIB. La SIU resulta útil para el mantenimiento y la administración del sistema basados en PC, los informes SMDR y la SMDI para el sistema de correo vocal basado en PC. A continuación se enumeran las salidas del sistema:
- Base de datos de administración
- SMDR sin conexión (bajo demanda)
- SMDR en línea
- Información estadística
- SMDI (correo vocal)
- Datos de traza del sistema
La SIU puede instalarse opcionalmente en la MISB.
2.4.12.8 DTRU/DTRU II/DTRU4 (DTMF Receiver Unit; Unidad receptora DTMF)
Una DTRU contiene dos circuitos receptores DTMF; una DTRU II contiene cuatro. Cada receptor de la DTRU/DTRU II funciona en un esquema de tiempo compartido bajo el control del software del sistema y es un recurso del sistema independientemente de su posición.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
36
La DTRU se puede instalar opcionalmente en SLIB24, SLIB48, DSIB y LCOB.
La DTRU II puede instalarse opcionalmente en la SLIB II.
La DTRU4 se puede instalar opcionalmente en LCOB8, SLIB2E y SLIBII.
Un sistema admite un máximo de 46 receptores DTMF.
2.4.12.9 MSGU/MSGU48/MSGU II (Message Wait Unit; Unidad de mensaje en espera)
La unidad de mensaje en espera envía una señal de 90V CC a la extensión analógica para iluminar el indicador de mensaje en espera. La MSGU y la MSGU48 contienen seis circuitos para dar servicio a seis extensiones analógicas. La MSGUII contiene 12 circuitos para dar servicio a 12 extensiones analógicas.
La MSGU se puede instalar opcionalmente en SLIB24 y DSIB.
La MSGU48 se puede instalar opcionalmente en SLIB48 y SLIB2E.
La MSGU II puede instalarse opcionalmente en la SLIB II.
2.4.12.10 CPTU (Call Progress Tone Detection Unit; Unidad de detección de tono de progresión de la llamada; CPTU/A, CPTU/B, CPTU4)
La unidad de detección de tono de progresión de la llamada se utiliza para detectar los tonos de progresión de llamada procedentes de la línea o del PABX. La detección de tonos permite utilizar distintas prestaciones como, por ejemplo, ACNR (rellamada automática a un número llamado). La CPTU dispone de dos circuitos de detección de tono que funcionan en un esquema de tiempo compartido bajo el control del software del sistema, como recursos del sistema independientemente de su posición.
Existen dos versiones de CPTU: CPTU/A y CPTU/B. La CPTU/A tiene un rango amplio de detección de tonos (305 Hz - 640 Hz) y la CPTU/B tiene un rango inferior (350 Hz, 620 Hz, 440 Hz, 480 Hz ±1%).
Tanto la CPTU/A como la CPTU/B se pueden instalar opcionalmente en la LCOB.
La CPTU4 puede instalarse opcionalmente en la LCOB8.
Es importante comprobar las especificaciones locales relativas al tono de progresión de la llamada antes de utilizar la CPTU A/B.
2.4.12.11 CMU (Call Metering Unit; Unidad de tarificación de llamadas)
La unidad de tarificación de llamadas detecta las señales de tarificación en la línea o la PABX para supervisar la duración y el coste de las llamadas. Existen seis tipos de CMU:
- 12 KHz
- 12 KHz e inversión de polaridad
- 16 KHz
- 50 Hz longitudinal
- 50 Hz longitudinal e inversión de polaridad
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
37
- Inversión de polaridad
La CMU se puede instalar opcionalmente en la LCOB; cada CMU da servicio a una línea.
La posibilidad de instalar los distintos tipos de CMU en la tarjeta LCOB dependen de las condiciones de cada mercado y de la normativa local.
La CMU4 sólo se puede instalar en la LCOB8.
2.4.12.12 VCEU (Voice Channel Expansion Unit; Unidad de ampliación de canales de voz)
La VCEU permite ampliar los cuatro canales de voz de la tarjeta VMIB y consta de cuatro (4) DSP. Cada DSP se encarga de gestionar un canal de voz.
La VCEU se puede instalar opcionalmente en la VMIB.
Consulte el apartado 2.4.7 VMIB.
2.4.12.13 FMEU (Flash Memory Expansion Unit; Unidad de ampliación de memoria Flash)
La FMEU permite expandir la memoria Flash NAND de la tarjeta VMIB ampliando a aproximadamente cinco horas el tiempo de grabación y reproducción. La unidad consta de cinco (5) memorias ROM Flash NAND.
La FMEU se puede instalar opcionalmente en la VMIB.
Consulte el apartado 2.4.7 VMIB.
2.4.12.14 LCU (Cable de conexión entre bastidores)
La LCU se compone de un cable de conexión, reloj, cable para encadenar tarjetas RDSI, protector del cable, y tornillo. El cable de conexión es necesario cuando se usa un sistema con doble bastidor. Realiza enlace eléctrico y de datos entre el bastidor básico y de expansión.
El cierre y el tornillo se usan para conectar los dos bastidores de forma estable.
2.4.13 Teléfonos y terminales
Además de los dispositivos analógicos, el sistema también admite teléfonos y/o terminales digitales LG mediante la instalación de las tarjetas de interfaz correspondientes.
2.4.13.1 Teléfonos y terminales digitales
El sistema LDK-300 DTIB12/DTIB24/DSIB utiliza los siguientes tipos de terminales digitales:
Modelo Descripción Modelo Descripción
KD-36EXE Display con 24 teclas flexibles KD/E-36EXE Display con 24 teclas flexibles
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
38
KD-36ENH Display normal con 24 teclas flexibles
KD/E-36ENH Display normal con 24 teclas flexibles
KD-24EXE Display con 12 teclas flexibles KD/E-24EXE Display con 12 teclas flexibles
KD-24ENH Display normal con 12 teclas flexibles
KD/E-24ENH Display normal con 12 teclas flexibles
KD-33LD Gran display con 8 teclas flexibles
KD/E-8BTN Display normal con 8 teclas flexibles
KD-DSS Consola DSS/DLS con 48 teclas KD/E-36LD Gran display con 24 teclas flexibles
KD/E DSS Consola DSS/DLS con 48 teclas
LKD-30DS Display con 30 teclas flexibles Intercomunicador digital KD
Intercomunicador digital
LKD-8DS Display con 8 teclas flexibles Módulo CTI 1) Módulo CTI
LKD-2NS Display normal con 2 teclas flexibles
LKD-30LD Gran display con 30 teclas flexibles
LKD-48DSS
Consola digital DSS/DLS con 48 teclas
Tabla 2.4.10 Teléfonos y terminales digitales
• Nota:
1) Este tipo de terminales y los teléfonos de la serie KD/C y KD/EC dejarán de suministrarse. Sin embargo, se seguirán comercializando las unidades CTIU8/CTIU30, que se insertan en la parte inferior de los teléfonos LKD y ofrecen funcionalidad CTI. Consulte GDK-PC PHONE (CTI) en esta sección.
2) Requisitos mínimos de software para el funcionamiento de LKD: versión 3.2 o posterior (a excepción de la versión 3.4)
Teléfonos digitales
Descripción general
Cada teléfono digital tiene un teclado estándar de 12 teclas, un auricular de color a juego, un kit integral de montaje mural, una bandeja deslizante de directorio, una serie de “teclas flexibles” y 12 teclas de acceso a prestaciones fijas. Todas las teclas flexibles y fijas, a excepción de la de volumen, incorporan un LED ultrabrillante de larga duración que indica el estado de la prestación o circuito correspondiente. El número de “teclas flexibles” varía en función de los modelos, tal y como se indica en la tabla anterior. Las teclas de acceso a prestaciones fijas son iguales en todos los teléfonos de 8/2 teclas. Cada teléfono digital incluye un conector de tipo RJ-11 para la conexión al sistema. Consulte las Figuras 2.4.7 a Fig. 2.4.13.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
39
Altavoz telefónico
Todos los teléfonos digitales, a excepción del modelo LKD-2NS, están equipados con circuitos que permiten mantener conversaciones bidireccionales en modo manos libres. Dichos circuitos permiten la conmutación vocal entre altavoz y teléfono y proporcionan un excelente control del canal con el mayor nivel de energía. El usuario controla el circuito de altavoz telefónico por medio de la tecla MON (en los modelos KD y KD/E) y de la tecla ON/OFF (en el teléfono LKD).
Control del volumen
El control de volumen es una tecla de 2 posiciones. El volumen aumenta cuando se pulsa el lado derecho y disminuye cuando se pulsa el lado izquierdo. La tecla del volumen controla el nivel del volumen de la voz y las señales de llamada que se reciben por el altavoz del teléfono. En el modo de marcación por nombre (marcación de directorio), la tecla del volumen también permite recorrer en sentido ascendente y descendente los nombres del directorio para mostrar la información en pantalla y facilitar la selección del número de teléfono.
Display
Los teléfonos con display cuyo nombre de modelo cuenta con un sufijo EXE incorporan un display de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 48 caracteres. El display ofrece información alfanumérica que ayuda al usuario a utilizar las prestaciones del teléfono. Cuando el teléfono está inactivo, el display muestra el nombre o número de la extensión en la primera línea y la fecha y la hora en la segunda. Los teléfonos con gran display (sufijo LD) incorporan un gran display de visualización de cristal líquido que consta de 7 líneas de 112 caracteres.
DSS digital
Las consolas digitales de selección directa de extensiones/selección directa de líneas (DSS/DLS) se pueden conectar a cualquier puerto de una tarjeta DTIB en lugar de un teléfono. La base de datos del sistema permite asociar un máximo de siete consolas DSS/DLS a un teléfono. Las consolas se pueden instalar en la misma mesa, junto a la extensión específica. Cada consola incorpora una matriz de 4 por 12 “teclas flexibles” (un total de 48), cada una de las cuales dispone de un indicador LED de estado. La consola DSS/DLS incluye un conector de tipo RJ-11 para la conexión al sistema.
Intercomunicador digital
El intercomunicador digital permite mantener conversaciones manos libres desde cualquier lugar en el que no sea necesario un teléfono totalmente funcional. Se conecta a cualquier puerto de una tarjeta DTIB en lugar de un teléfono. El intercomunicador digital incluye un control del volumen y dos teclas de prestación con LED, una para llamar a las extensiones preprogramadas (CALL) y otra para bloquear las llamadas entrantes (DND).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
40
2.4.13.2 MOHU (Music On Hold Unit; Unidad de música en espera)
La MOHU proporciona una fuente de música externa al sistema a través de cualquier tipo de interfaz de línea única, incluida la 2B-SLIU30 del sistema LDK-300. La fuente de música la proporciona un interfaz de línea única y se utiliza como música para el sistema. Por tanto, la MOHU ofrece la misma función que la otra fuente de música externa del sistema. Una MOHU tiene dos circuitos de interfaz que permiten conectar dos fuentes de música con dos interfaces de línea única. El sistema permite conectar hasta cinco circuitos de interfaz (restringidos por el programa) a través de un máximo de tres MOHU. Las interfaces de línea única conectadas a la MOHU se deben seleccionar mediante la programación Admin (PGM 171, BTN4).
El interfaz MOHU ofrece las siguientes características:
- Impedancia: 600 ohmios
- Pérdida de transmisión: 1 dB +/- 1dB a 1.020 Hz
- Entrada máxima de música externa: 0 dBm a 600 ohmios
La MOHU se puede conectar a cualquier tipo de interfaz de línea, incluida la 2B-SLIU30.
Este módulo estará disponible para resolver necesidades concretas y propias de determinados mercados.
2.4.13.3 Módulo 2B
El módulo 2B permite conectar un terminal adicional, DKTU (teléfono digital) o SLT (teléfono analógico) al LKD-30DS. Hay dos tipos de módulos 2B: el 2B-DTIU30, para la conexión de otra DKTU detrás del LKD-30DS, y el 2B-SLIU30, para conectar otro SLT detrás del LKD-30DS. Ambos módulos 2B se pueden instalar únicamente en el LKD-30DS. Consulte la Figura 2.4.19 módulos 2B.
El sistema LDK-100 permite conectar teléfonos LDK-30DS con módulo 2B a todos los puertos con número par (0, 2, 4, etc.) de las tarjetas DTIB12/DTIB24/DSIB. En ese caso, no es posible conectar cualquier terminal digital al puerto consecutivo (1, 3, 5, etc.). Por tanto, la capacidad total de las tarjetas DTIB12/DTIB24/DSIB no cambia con la conexión del módulo 2B.
El módulo 2B del sistema LDK-100 ofrece las siguientes ventajas:
1. Facilidad de cableado con dos terminales.
2. La DTIB se puede conectar a un dispositivo de línea única a través de la 2B-SLIU30. Es útil para los clientes que deseen más dispositivos de línea única aunque haya una DTIB instalada en el sistema.
3. La DTIB se puede conectar a un dispositivo de línea única, como un fax/módem, sin necesidad de una tarjeta SLIB.
Los módulos 2B cumplen los siguientes requisitos:
- Software: versión 3.2 o posterior (a excepción de la versión 3.4)
- Hardware: Sólo interfaces de terminal digital, LKD-30DS, 2B-DTIU30 o 2B-SLIU30
- Longitud de la línea. Consulte el apartado 2.3.3 Especificaciones eléctricas
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
41
• Nota:
1. Para utilizar la combinación 2B-DTIU30 y el teléfono digital secundario, se recomienda usar un adaptador de red eléctrica que se ajuste a la normativa nacional o local para la DKTU secundaria.
2. Dicho adaptador se puede obtener en el mercado local. Las especificaciones recomendadas son las siguientes:
- Capacidad de salida: 24 a 30V CC, superior a 200 mA
- Tamaño del conector de salida: 2,1 mm de diámetro interior, 5,5 mm de diámetro exterior
La siguiente tabla muestra los modelos de la serie LKD en los que se puede instalar el módulo 2B:
DKTU 2B-DTIU30 2B-SLIU30
LKD-30DS Sí Sí
LKD-30LDS X X
LKD-8DS X X
LKD-2NS X X
Tabla 2.4.11 Disponibilidad del módulo 2B para la serie LKD
Para obtener más información, consulte el “Manual de instalación, Fig. 2.4.9.a 2B-DTIU30 y Fig. 2.4.9.b 2B-SLIU30”.
2.4.13.4 GDK-PC PHONE (CTI)
GDK-PC PHONE se basa en la especificación estándar Microsoft TAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) y en los entornos Windows 3.1 o Windows 95/98. Con la telefonía informatizada, un cliente puede utilizar un ordenador para aprovechar numerosos y sofisticados servicios y prestaciones de comunicación a través de una línea telefónica. GDK-PC PHONE incluye las distintas prestaciones de valor añadido que permiten integrar el ordenador y la telefonía a fin de gestionar toda la información de la actividad telefónica.
Hay dos tipos de configuraciones de hardware: un módulo CTI externo con DKTU de la series KD/C o KD/EC y un módulo CTI interno basado en las DKTU de la serie LKD. Las Figuras 2.4.10.a y 2.4.10.b ilustran la conexión de los módulos CTI externo e interno, respectivamente.
Paquete del módulo CTI externo
El módulo CTI externo contiene tres conectores, dos de tipo RJ-11 y uno RS-232C. Uno de los conectores RJ-11 se utiliza para la conexión al puerto de interfaz de terminal digital del sistema a través de una línea telefónica de dos hilos. El otro permite la conexión al KD/C o KD/EC a través de una línea telefónica de 6 hilos. El conector RS-232C, de 9 pines, permite la conexión a un ordenador. El paquete incluye todos los cables de línea y RS-232 necesarios.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
42
El módulo CTI externo sólo permite utilizar teléfonos KD/C o KD/EC, y ningún otro tipo de DKTU.
Paquete del módulo CTI interno
Es posible instalar un módulo CTI interno en la parte inferior de las DKTU de la serie LKD. El cable con conector RS-232C de 9 pines y el conector RJ11 se suministran con el paquete para facilitar la conexión al ordenador.
Existen dos tipos de módulos CTI internos, CTIU30 y CTIU8. El CTIU30 se puede instalar en el teléfono LKD-30DS; el CTIU8 funciona con los modelos LKD-8DS y LKD-2NS, pero no con el LKD-30LDS de gran display.
DKTU CTIU30 CTIU8
LKD-30DS Sí X
LKD-30LDS X X
LKD-8DS X Sí
LKD-2NS X Sí
Tabla 2.4.12 Disponibilidad de los módulos CTI para los distintos modelos LKD
Para obtener más información, consulte la “Guía de instalación y del usuario de GDK-PC PHONE”.
2.4.14 Cables (5MC1, 5MC2)
Existen dos tipos de cables de conexión de línea; uno de ellos (5MC1: 6851NF0023A) se utiliza para la conexión a líneas analógicas o PFTU, el otro (5MC2: 6851NF0028A) permite la conexión a terminales y dispositivos varios. El 5MC1 es un cable de 25 pares y 5 metros de longitud con un conector hembra de tipo RJ21. El 5MC1 también tiene 25 pares y 5 metros de longitud, pero su conector es macho de tipo RJ21. Uno de los extremos del cable está conectado al conector RJ21, y el otro está desnudo.
El conector RJ21 de los cables se puede conectar a otro conector de tipo RJ21 de las tarjetas de función, de acuerdo con el tipo de conectores anteriormente descritos. Los hilos desnudos del cable se conectan a un punto de conexión del usuario, es decir, al MDF suministrado por un proveedor.
MDF, cuyo uso es habitual en numerosos países, se debe utilizar conforme a la normativa local vigente en cada caso.
Si es necesario, estos cables se pueden suministrar por encargo.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
43
2.4.15 Tarjeta de terminación de línea BRI (LDK-300/GDK-162/100 TERM: 2923NP1656A)
La unidad GDK-162/100 TERM proporciona cuatro pares de resistencias terminales de 100 ohmios y tiene capacidad para cuatro líneas BRI con conectores de tipo RJ45. Dispone de una caja metálica que
se puede conectar en el exterior del sistema. Si un cliente utiliza un interfaz de acceso básico (S o T) pero su circuito no incluye resistencias terminales de 100 ohmios, esta tarjeta puede resolver el problema. (BRI: Versión 1, 2, STIB: Versión 1).
Consulte los apartados Instalación de la BRIB, Instalación de la STIB y Resistencias terminales en interfaces de acceso básico de la sección 3.
2.4.16 Herramienta de traza (GDK-TRC1)
La herramienta GDK-TRC1 (Figura 2.4.11) proporciona un interfaz serie RS-232 para el mantenimiento de las tarjetas especiales del sistema LDK-100. Incluye un interfaz de 4 hilos para la conexión a las tarjetas del LDK-100 y un interfaz RS-232 para la conexión al puerto serie de un PC. Ambos cables se incluyen en el paquete GDK-TRC1.
GDK-TRC1 puede conectarse a las siguientes tarjetas.
Nombre del sistema
Nombre de la tarjeta
LDK-100 PRIB Versión 2B o posterior, todas las BRIB, STIB, WTIB, VMIB
Tabla 2.4.13 Disponibilidad de la herramienta TRC para el sistema LDK-100
Precaución: esta herramienta es para uso exclusivo de Electronics Inc. y sus agentes. Facilita las tareas de mantenimiento del sistema LDK-100, pero no debe ser utilizada por el usuario final.
2.4.17 Accesorios para pruebas
Estas tarjetas son útiles para realizar pruebas del sistema LDK-100 y de sus tarjetas. No son necesarias para el cliente final.
Tarjeta de extensión
Son tarjetas ficticias que permiten situar una tarjeta funcional fuera del bastidor del sistema. Se instalan directamente en una ranura de tarjeta y, a continuación, las tarjetas de función se conectan al otro lado de las mismas.
Los técnicos e ingenieros las utilizan para investigar el estado de funcionamiento de las tarjetas funcionales.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
44
Nombre de la tarjeta Nombre de la tarjeta de función Observaciones
EXT de MPB MPB
EXT de LMU LMU
EXT4(PP) de GDK-100 Todas las tarjetas LDK-300, a excepción de MPB y LMU
2923NP2167A
Tabla 2.4.14 Tarjetas de extensión
Tarjeta modular de conectores
Son las tarjetas de conexión de línea que contienen un conector de tipo RJ21 y varios RJ11. El conector de tipo RJ21 se conecta al conector RJ21 opuesto (macho/hembra) de las tarjetas de función del sistema. Los conectores de tipo RJ-11 se conectan a las líneas o los terminales por medio de un cable de línea. La conexión de líneas y terminales para realizar pruebas sobre el sistema y los terminales es muy sencilla.
Los técnicos e ingenieros las utilizan para investigar el funcionamiento del sistema y los terminales.
Nombre de la tarjeta Nombre de la tarjeta de función Observaciones
Bloque modular (extensión) de GDK-100 DTIB12, SLIB24, SLIB48, DSIB, SLIBII 2923NP2169A
Bloque modular (DTIB) de GDK-162 DTIB24 (24 puertos) 2923NP2172A
Bloque modular (CO) de GDK-162 LCOB 2923NP2171A
Tabla 2.4.15 Tarjetas modulares de conectores
KD-36EXE KD-33LD
Fig. 2.4.7.a Teléfonos digitales KD
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
45
KD/E-8BTN KD/E-36EXE
KD/E-36LD
Fig. 2.4.7.b Teléfonos digitales KD/E
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
46
Fig. 2.4.8 Teléfonos digitales LKD
LKD-2NS LKD-8DS
LKD-30DS LKD-30LD
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
47
* Nota: 1. Para la conexión a cualquier teléfono digital detrás del LKD-30DS, es
necesario insertar el módulo 2B-DTIU30 en la parte inferior del LKD-30DS.
2. Si se utiliza el módulo 2B-DTIU30 y el teléfono digital secundario, se recomienda utilizar un adaptador opcional de red eléctrica que se ajuste a las instalaciones del país de uso.
Fig. 2.4.9.b Conexión 2B-SLIU30
Extensión principal (LKD-30DS)
Extensión secundaria (SLT) Sistema LDK-100
DTIB12/DTIB24/DSIB
2 hilos 2 hilos
Adaptador opcional de red
eléctrica (CA/CC)
Fig. 2.4.9.a Conexión 2B-DTIU30
Extensión principal
(LKD-30DS)
Extensión secundaria (Teléfono digital) Sistema LDK-100
DTIB12/DTIB24/DSIB
2 hilos 2 hilos
Adaptador opcional de red
eléctrica (CA/CC)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
48
* Nota: 1. Para las conexiones que utilizan el módulo CTI externo (unidad GDK-
PC PHONE), son necesarios los teléfonos KD/C o KD/EC. 2. Los cables de conexión y el cable RS232C se suministran con la
unidad GDK-PC PHONE en el mismo paquete.
* Nota:
Para la conexión a un dispositivo analógico (Teléfono, Fax, Módem, MOHU) detrás del LKD-30DS, es necesario insertar el módulo 2B-SLIU30 en la parte inferior del LKD-30DS.
Fig. 2.4.10.b Método de conexión del módulo CTI interno
PC
Teléfono LKD
con módulo CTI
2 hilos
Sistema LDK-100
-DTIB12/DTIB24/DSIB
Cable con conector RS-232C (9 pines) y RJ11
Fig. 2.4.10.a Método de conexión del módulo CTI externo
GDK-PC PHONE
Teléfono KD/C,KD/EC (Teléfono CTI)
PC
2 hilos
6 hilosRS-232C (9 pines)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
49
* Nota: 1. Los cables de 4 hilos y el cable RS-232C se suministran con la unidad GDK-TRC1
en el mismo paquete. 2. Precaución: esta herramienta, de uso exclusivo de LGE y sus agentes, facilita las
tareas de mantenimiento del sistema LDK-100. No debe ser utilizada
Fig. 2.4.11 Método de conexión del GDK-TRC1
* Nota: 1. Para las conexiones que utilizan el módulo CTI interno
(CTIU30/CTIU8), es necesario el teléfono LKD. 2. El cable RS-232C se suministra con la unidad CTIU30/CTIU8 en el
mismo paquete.
GDK-TRC1 (Herramienta de traza externa)
PC
4 hilosRS-232C (9 pines)
Sistema LDK-100
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
50
SECCIÓN 3. INSTALACIÓN 3.1 INTRODUCCIÓN
La instalación del Sistema LDK-100, al igual que la de cualquier otro dispositivo sofisticado de comunicaciones, requiere la atención y la preparación previa de un técnico cualificado. El proceso de instalación se divide en cinco etapas fundamentales:
- Preparación del lugar de instalación
- Instalación de la KSU y la PSU
- Instalación de los módulos y las tarjetas
- Cableado del sistema
- Programación y verificación del sistema
Las instrucciones que se detallan a continuación permiten llevar a cabo la instalación de forma rápida y eficaz. Las instrucciones de programación del sistema se explican brevemente en la SECCIÓN 6. PROGRAMACIÓN DE LA BASE DE DATOS DEL CLIENTE.
3.2 PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
3.2.1 Consideraciones generales sobre la ubicación del sistema
El primer paso consiste en localizar un lugar adecuado para los equipos comunes (KSU, tarjetas, etc.). Cuando se haya localizado, deben tenerse en cuenta los puntos siguientes:
a) Las KSU están diseñadas para montaje mural, pero no deben instalarse directamente sobre paredes excesivamente rugosas o que no tengan la firmeza suficiente. En estos casos se recomienda instalar un tablero contrachapado de 1,5 cm de grosor firmemente adosado al muro y, sobre éste, montar la KSU y el MDF.
b) Los equipos deben situarse cerca de un circuito dedicado de 110 V CA o 220 V CA de 50-60 Hz con un interruptor diferencial o fusible de 15 amperios. Debe haber una toma de corriente de 3 hilos y clavijas paralelas con conexión a tierra a menos de dos metros (6 pies) de la parte inferior trasera izquierda de la KSU.
c) En el lugar de instalación debe haber una toma de tierra adecuada, como por ejemplo, una tubería metálica de agua fría con juntas no metálicas. La toma de tierra debe estar lo más cerca posible del sistema.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
51
d) El sistema debe situarse en una zona bien ventilada, con una temperatura de 20 a 26 ºC y una humedad relativa del 5 al 90 % (sin condensación).
e) El sistema debe situarse a una distancia no superior a 8 metros del punto de terminación de la compañía telefónica. Asimismo, hay que tener en cuenta las longitudes del bucle de extensión prescritas para todos los teléfonos y terminales. Si en la instalación existiera ya una red de cableado, deberá tenerse en cuenta la ubicación y las conducciones de la misma.
f) La ubicación de la KSU debe tener unas condiciones de accesibilidad, espacio e iluminación adecuadas, que permitan realizar trabajos de mantenimiento, y también ha de tenerse en cuenta las posibles ampliaciones del sistema en el futuro.
g) En el lugar de instalación no debe haber equipos de transmisión de radio, dispositivos de soldadura con arco, fotocopiadoras u otros equipos eléctricos que puedan provocar interferencias. Asimismo debe protegerse el sistema de humedades y maquinaria pesada y de exceso de polvo y vibraciones.
3.2.2 Instalación del soporte de madera
En todas las instalaciones se recomienda utilizar un tablero de madera, que es imprescindible en los casos en los que las paredes de la ubicación son excesivamente rugosas o carecen de firmeza suficiente. En la mayoría de las instalaciones, será suficiente montar un tablero de aproximadamente 1 cm a una altura adecuada (a 1 metro del suelo aproximadamente) y atornillarlo en distintos puntos para distribuir el peso del sistema.
Debe reservarse espacio suficiente en la parte inferior del tablero para instalar el MDF y/u otros MDF y los equipos opcionales, como la fuente de música, la PFTU, etc.
3.2.3 Verificación del equipo in situ
Una vez elegido el lugar de instalación, y tras comprobar que dispone de una toma de corriente alterna, una toma de tierra y que las condiciones de iluminación y ventilación son las correctas, asegúrese de que todos los equipos necesarios estén en el emplazamiento. Compruebe que no se han producido daños en el transporte. Conserve la plantilla de montaje que se suministra con la KSU por si se necesitara de nuevo. Asegúrese de que el tipo y la cantidad de placas es correcto y que los equipos opcionales se encuentran en el lugar de instalación. Compruebe también que el emplazamiento dispone de un dispositivo de protección contra sobretensiones. No desembale las tarjetas por el momento.
Cualquier anomalía o falta de algún elemento deberá notificarse a las personas pertinentes para corregir la situación.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
52
3.3 INSTALACIÓN DE LA KSU
El sistema LDK-100 consta de dos KSU: 1ª y 2ª. Las segunda se utiliza como KSU de ampliación.
Precaución:
1. Si se instalan las dos KSU juntas en la misma pared de ladrillo, la conexión entre la KSU básica y la de expansión puede ser inestable. Por tanto, se recomienda instalar las dos KSU en una pared lisa.
2. Una vez finalizada la instalación de la 1ª y 2ª KSU, encienda las KSU de la siguiente manera:
- Procedimiento de encendido: 2ª KSU 1ª KSU
- Una vez conectadas las KSU, reinicialice la MPB de la 1ª KSU.
3.3.1 Montaje de la 1ª y 2ª KSU
La 1ª KSU es un bastidor metálico diseñado para montaje mural. La KSU no debe instalarse sobre paredes poco firmes o rugosas o que no estén lo suficientemente secas. En tal caso, es necesario utilizar un tablero de madera (consulte el párrafo Instalación del soporte de madera). La distancia entre los orificios de montaje y la posición de los mismos se indica en las Figuras 3.3.2 y 3.3.3.
La KSU se debe montar con cuatro tornillos de calibre 10 o superior, de 38 mm de largo como mínimo.
En primer lugar, realice dos agujeros en las dos posiciones marcadas anteriormente, inserte en ellos los tornillos y atorníllelos dejando aproximadamente un centímetro al descubierto. Monte la KSU en los tornillos y apriételos hasta que queden bien fijos.
Al igual que la 1ª, la 2ª KSU de expansión es una bastidor metálico de montaje mural.
La 2ª KSU se instala de forma similar a la 1ª (consulte la Figura 3.3.3). Seleccione la posición de los dos orificios de sujeción de la 2ª KSU en el muro de forma que sea posible conectar correctamente la 1ª y 2ª KSU. Monte la 2ª KSU en los tornillos y apriételos hasta que queden bien fijos. Inserte los cuatro cierres a ambos lados (derecho e izquierdo). Sujete los cierres con ocho tornillos entre la 1ª y la 2ª KSU (consulte la Figura 3.3.5).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
53
Fig. 3.3.1 Exterior de la KSU
VISTA TRASERA
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
54
Fig. 3.3.2 Orificios de montaje de la 1ª KSU y plano de instalación
260
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
55
Fig. 3.3.3 Orificios de montaje de la 1ª y 2ª y plano de instalación 1
260
260
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
56
Fig. 3.3.4 Orificios de montaje de la 1ª y 2ª y plano de instalación 2
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
57
Fig. 3.3.5 Conexión de la 1ª y 2ª KSU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
58
Fig. 3.3.6 Conexión de la 1ª y 2ª KSU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
59
3.3.2 BASTIDOR de montaje
Fig. 3.3.7. Conexión entre 1ª y 2ª KSU
BRK (Soporte para instalación en bastidor)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
60
Para montar los equipos en un armario (rack), utilice el BRK opcional (Soporte para instalación en armario). El bastidor indicado es el estándar de 19” de la empresa alemana RITTAL (Nº de referencia DK 7391000). Éste es el tipo de rack abierto recomendado, aunque el usuario también puede utilizar un bastidor estándar de 19” de otro fabricante.
Una vez situado el bastidor en el suelo, acople la KSU al bastidor por medio del BRK que se suministra con el equipo con pernos (RITTAL, Nº de referencia EL 2089000) y tuercas (RITTAL, Nº de referencia EL 2092200) a ambos lados, tal y como se ilustra en la figura anterior.
3.3.3 Instalación de la RGU
Hay que instalar la Unidad generadora de timbre (RGU) en la 1ª y 2ª KSU si se van a instalar las tarjetas SLIB24, SLIB48, SLIBII, SLIB2E o DSIB. Su función es suministrar tensión de señal de timbre y una fuente de mensajes en espera.
La RGU se sujeta sobre panel lateral inferior izquierdo con los dos tornillos suministrados en el interior de la KSU y se conecta al conector RGU (marcado en la PCB) del panel posterior del sistema de la KSU.
Consulte la Figura 3.3.8.
El paquete de la RGU incluye un cable para conectar la RGU a la KSU.
Fig 3.3.8 Instalación de la RGU
Conector RGU en la placa madre
Cable RGU
RGU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
61
3.3.4 Instalación de la PFTU
La PFTU suministra los contactos de relé para la conexión directa de 6 líneas de central pública (líneas externas) a 6 extensiones (extensiones analógicas o SLT) en caso de fallo de alimentación o del procesador. La PFTU puede instalarse opcionalmente en el lateral superior derecho de cada KSU.
Hay que conectar 2 cables de control al conector PFTU (marcado en la PCB) del panel posterior del sistema (consulte la Figura 3.3.8) independientemente de la polaridad de los mismos. El conector PFTU se incluye en el paquete, pero los cables de control deben adquirirse por separado. La especificación de dichos cables es AWG nº 22, nº 24 o nº 26 (0.64 mm, 0.51 mm, 0.41 mm), independientemente de su longitud.
El conector de tipo RJ21, que consta de 25 pares, se conecta a la línea externa, LCOB, SLIB y SLT, tal y como se indica en la sección 3.5.5, (Cableado de la PFTU).
La PFTU incluye un terminal de conexión a tierra. La Figura 3.3.10 ilustra el método de conexión a tierra cuando la PFTU se instala fuera de la KSU. La PFTU incluye un conmutador de prueba. La posición TEST del conmutador permite probar el funcionamiento de la PFTU; la posición NORMAL se utiliza en condiciones de funcionamiento normal.
Es posible instalar una PFTU en el interior del bastidor. La posición correcta es el lado superior de la RGU. Consulte la Figura 3.3.9 para conectar el cable de tierra.
RJ21 type Connector
Earthing point PFTU 1
PFTU 2
PFTU 3
PFTU 4
PFTU 5
front side
CN15Backplane
Fig 3.3.9 Exterior de la PFTU
CN15 Placa
posterior
lado Conexión a tierra
Conector tipo RJ21
parte frontal
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
62
3.3.5 Conexión a tierra de la KSU
Antes de la conexión a la red de suministro eléctrico, el sistema LDK debe conectarse a tierra de acuerdo con los requisitos del IEEE. La KSU se debe conectar a tierra para reducir las interferencias electromagnéticas y por razones de seguridad del usuario.
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema y por razones de seguridad, es necesario utilizar una adecuada toma de tierra. Una tubería metálica de agua FRÍA proporciona normalmente una toma de tierra fiable. Compruebe cuidadosamente que la tubería no tiene juntas aisladas en la trayectoria de la conexión a tierra. Si existen, debe utilizarse otra toma de tierra o, si es posible, pueden puentearse las juntas.
Debe utilizarse un conductor independiente entre la tierra y la KSU que cumpla la normativa eléctrica vigente. Se recomienda emplear un cable de cobre UL 1015 AWG 18 (1.01 mm) o superior. El cable debe ser lo más corto posible, se recomienda que no tenga una longitud superior a 1 metro.
Punto de conexión a tierra
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
63
3.3.6 Instalación de la PSU
La Unidad de fuente de alimentación (Fig. 3.3.11.a) proporciona energía a las tarjetas y teléfonos del sistema, convirtiendo la corriente alterna de entrada en tensiones adecuadas de corriente continua.
La LDK-100 incorpora una PSU por cada bastidor, que se sumnistra en la KSU como un componente básico.
La Fig. 3.3.11.a muestra los conectores y los switches de la PSU, y la Fig. 3.3.11.b muestra el interior después de retirar la cubierta protectora de la PSU.
La PSU puede funcionar con 110 ó 220/230 voltios de corriente alterna, en función del ajuste del conmutador selector de tensión situado en la tarjeta PSU, como se muestra en la Fig 3.3.10.c. Por lo general, la PSU se entrega con el selector en la posición de 220/230 V CA. (CN5)
Si la tensión de suministro local es de 110 voltios, mueva el conmutador hacia arriba hasta ver “110/115V”(CN6). Si el suministro local es de 220/230 voltios, mueva el conmutador hacia abajo hasta ver “220/230V”(CN5). Configuración de los productos por defecto: 220/230 V CA. (CN5)
El rango de tensión de entrada de la red de suministro y las especificaciones para los fusibles de la PSU de la LDK-100 correspondientes a las dos posiciones del conmutador son los siguientes:
Posición del CONMUTADOR Rango de tensión de entrada de la red de suministro
Especificaciones para los fusibles
PSU LDK-100
CN5(220/230V) 187V AC ~ 164V AC 4A @ 250V
CN6(110V) 93V AC ~ 132V AC 8A @ 125V
Tabla 3.3.1 Especificaciones para los fusibles de la PSU LDK-100
Las PSU tienen la siguiente capacidad:
Unidad: A
Tipo de PSU +5V CC -5V CC +30V CC Batería
LDK-100 PSU (127W) 4A 0.5A 3A 0.5A
Tabla 3.3.2 Capacidad de alimentación de la PSU LDK-100
Cable de conexión: 1. UL 1015 AWG 18 (1.01 mm) o superior. 2. Longitud≤ 1 metro (Se recomienda un cable de la menor longitud posible). 3. Color: Verde / Amarillo
Fig 3.3.10 Método de conexión de cable de tierra entre la KSU y la PFTU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
64
Fig. 3.3.11.a Unidad de fuente de alimentación
Fig. 3.3.11.b Cubierta protectora de la PSU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
65
Fig. 3.3.11.c Selección de la entrada AC
A toma tierra
Power
Inlet
○ ○
CN1
F1
T3.15A H250V
LED1
○ ○
○
○
○ ○
○○
L3
C1
L1
L2
C4 C3
Z1 R1
C6
R3
○○CN5
220/230V
○○
CN6
110V
C8
C9
R2
Selección de tensión de entrada
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
66
3.4 INSTALACIÓN DE LAS TARJETAS
3.4.1 Manejo e instalación general de las tarjetas
Las tarjetas no deben instalarse ni retirarse con la alimentación conectada.
Antes de instalar o retirar una tarjeta, se debe desconectar la alimentación.
Las tarjetas del sistema contienen circuitos digitales que, a pesar de su alta fiabilidad, pueden sufrir daños si se exponen a un nivel de electricidad estática excesivo. Para proteger las tarjetas de las descargas electrostáticas, debe utilizarse una muñequera debidamente conectada a tierra. Además, deben manipularse con sentido común. Por ejemplo, no deben colocarse en sitios donde haya objetos pesados que puedan caer sobre ellas y dañar sus componentes.
Para insertar una tarjeta, sujétela por sus inyectores y, con los componentes hacia la derecha, alinee los bordes superior e inferior de la tarjeta con las guías. Deslice la tarjeta hacia el interior del sistema y utilice los inyectores para insertarla firmemente en el interior de los conectores del panel posterior. Para extraerlas, invierta el procedimiento. El método de instalación de tarjetas se ilustra en la Figura 3.4.1.
* Nota: cuando la MPB y la LMU no se insertan de la misma forma, existe el riesgo de que los pines del conector DIN (pines macho) de la MB se doblen. Insertarlas con cuidado.
Fig. 3.4.1 Instalación de tarjetas
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
67
3.4.2 Instalación de la MPB
La MPB se instala en la ranura de la tarjeta MPB (ranura MPB) de la 1ª KSU y puede equiparse con seis tarjetas opcionales: una PMU para software, una MODU para acceso remoto al sistema por módem y una SDRAM para descargar software y prestaciones adicionales… Consulte la Figura 3.4.2.
Batería de litio
La MPB contiene una pila de litio que mantiene la memoria y las funciones del reloj en tiempo real. La batería está soldada a la MPB y conectada a los circuitos mediante un conmutador que, antes de la instalación de la MPB, está en la posición ON.
“PRECAUCIÓN: el sistema no funcionará correctamente si la batería no se sustituye correctamente. Sustitúyala sólo por otra igual o equivalente, recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.”
Fig. 3.4.2 Configuración de la MPB, PMU y tarjetas opcionales.
Función de los LEDs
Los 8 LEDs situados en la MPB proporcionan información de diagnóstico del estado de la tarjeta. La Tabla 3.4.1 muestra dichos estados.
No Meaning
LED1 No se utiliza
LED2 Timer (cadencia de 100msec)
Conector JTAG Switch Batería
ALARM RLY2 RLY1
1
2
3
4
5
6
7
8
CPUDMEMU
MEMU
PLLU
OFFSerial Port
PJ1
PJ2
SIU / MODU
LDK-100 MPB
LANU
CN1 CN2PM
CN7
CN4
CN5
CN6
CN16
CN17
CN3
CN12
CN18 CN20 CN19
CN9CN10
SW3
SW2
LD LD LD LD LD LDLDLD 8 7 6 5 4 3 2 1
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
68
LED3 Procesando marcación (cadencia de 100msec)
LED4 Procesando llamada de extensiones analógicas (cadencia de 200msec)
LED5 Actualizando LCD active (cadencia de 300msec)
LED6 Procesamiento de eventos de llamada
LED7 Tareas del RS-232C
LED8 Procesamiento de interrupciones.
Tabla 3.4.1 LEDs de la MPB
Función del conmutador SW3
La MPB también dispone de un conmutador de ocho posiciones: SW3. En la siguiente tabla se describe la función de cada posición:
Valor por defecto: Todas las posiciones en ON.
Conmutador Función OFF ON
1 Acceso a la programación de administración Inhabilitar Habilitar
2 CTS (Clear to Send) de RS-232C Habilitar Inhabilitar
3 Traza de comandos/eventos (cuando se realizan pruebas de software)
Habilitar Inhabilitar
4 No se utiliza - -
5 SMDI (Simplified Message Desk Control – Correo vocal) SMDI ON SMDI OFF
6 No se utiliza - -
7 Conectar la traza de estado de la tarjeta Habilitar Inhabilitar
8 Valores por defecto de la base de datos al encender Inhabilitar Habilitar
Tabla 3.4.2 Función de cada polo de SW3
Antes de programar el sistema, el conmutador 8 debe estar situado en la posición ON y se debe desconectar y volver a conectar la alimentación para inicializar la base de datos del sistema restableciendo sus valores por defecto. Una vez inicializada la base de datos, el conmutador 8 se debe situar en la posición OFF para proteger la base de datos.
Después de instalar las baterías de litio (SW1 ON) y las tarjetas opcionales, inserte la MPB en la ranura MPB de la 1ª KSU.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
69
Función de los distintos conmutadores y conectores
Conmutador/Conector Funciones Observaciones
SW1 Conmutador de conexión/desconexión de la batería de litio
SW2 Reset de la CPU
SW3 Consultar la Tabla 3.4.2
SW5 Reset JTAG para emulador Siempre apagado
CN1 y CN2 Conexión PMU
CN3 Conexión JTAG
CN4 y CN5 Conexión MEMU
CN6 y CN7 Conexión DMEMU
CN9 y CN10 Conexión LANU
CN12 Conexión MODU o SIU
CN16 y CN17 Conexión PLLU
CN18 Contacto 2do relé
CN19 Puerto detección de alarma
CN20 Contacto 1er relé
PJ1 Música externa
PJ2 Conexión de megafonía externa
Tabla 3.4.3 Función de los distintos conmutadores y conectores
* Nota:
- La MPB sólo debe instalarse en la ranura MPB de la 1ª KSU.
- El conmutador SW1 debe estar en la posición ON antes de instalar la MPB para proteger los datos del sistema en caso de fallo de alimentación.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
70
- El polo nº 8 (conmutador 8) de SW3 debe estar en la posición OFF para proteger las distintas prestaciones mediante la programación después de conectar e inicializar el sistema. Consulte la Tabla 3.4.2.
- Cuando el sistema reciba alimentación, las ranuras por defecto se redefinirán automáticamente empezando por la ranura del extremo izquierdo si el polo nº 8 de SW3 se encuentra en la posición ON. Por tanto, se recomienda instalar una de las tarjetas DTIB12, DTIB24 y DSIB, en la ranura del extremo izquierdo, y conectar un teléfono digital con display al primer puerto de la tarjeta al inicializar el sistema por primera vez, ya que la PRIMERA EXTENSIÓN del sistema es la única que puede acceder a la base de datos del sistema sin recurrir a la administración desde un PC.
- Tarjetas adicionales: PMU, MODU, LANU, SIU, MEMU, DMEMU, PLLU
3.4.2.1 Instalación de la PMU
Para que el sistema funcione, la MPB debe equiparse con una PMU. Instale la PMU antes de instalar la MPB. Consulte la Figura 3.4.2.
La PMU debe instalarse en la MPB mediante los conectores CN1 y CN2 de la MPB. Por tanto, se recomienda inspeccionar el estado de la conexión entre la MPB y la PMU después de la instalación.
La instalación de la ASMU es también la misma que la de la PMU.
3.4.2.2 Instalación de la tarjeta MEMU
La MEMU tiene 2MBytes SRAM que son usados para base de datos de las siguientes prestaciones:
-PC Attendant
-CTI
-Networking
La MEMU debe instalarse en la MPB mediante los conectores CN6 y CN7 de la MPB.
Nota: el switch, SW1 de la MEMU debe ser puesto a ON antes de la instalación para proteger la base de datos del sistema en caso de un fallo en la alimentación.
3.4.2.3 Instalación de la tarjeta LANU
La LANU proporciona un interfaz Ethernet de10Mbps para la conexión LAN, y puede ser usada para las siguientes prestaciones:
- Actualización de software vía LAN.
- Diagnósticos remotos.
- CTI
- PC attendant en la red LAN
- Networking.
La LANU debe instalarse en la MPB mediante los conectores CN9 y CN10 de la MPB.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
71
3.4.2.4 Instalación de la tarjeta PLLU
La PLLU tiene la función de sincronizar el reloj del sistema a la red, cuando se usa alguna tarjeta RDSI y enlace digital (E1, R2DCOB).
La LANU debe instalarse en la MPB mediante los conectores CN16 y CN17 de la MPB.
Nota: Cuando no se usa la PLLU, los pines #7 y #8 del conector CN17 deben ser cortocircuitados con un jumper.
3.4.2.5 Instalación de la tarjeta DMEMU
La DMEMU tiene 16 Mbytes EDO-RAM que se necesitan para la descarga de software de las siguientes maneras:
- Puerto LAN: LANU
- Puerto Serie: RS232
- MODEM analógico: MODU
La DMEMU debe instalarse en la MPB mediante los conectores CN6 y CN7 de la MPB.
3.4.2.6 Instalación de la MODU
La MODU se utiliza para el acceso remoto al sistema, con el fin de realizar operaciones de mantenimiento, administración mediante el PC y descarga de software (con DMEMU).
La MODU se puede instalar en la MPB a través del conector CN12 de la MPB.
Nota:
MODU y SIU pueden ser instalados en el mismo conector de la MPB, pero no al mismo tiempo.
3.4.2.7 Instalación del SIU
La tarjeta SIU se utiliza para el mantenimiento y programación del sistema, la impresión de los registros detallados de llamadas (SMDR), SMDI y descarga de software. El sistema admite un máximo de dos puertos serie, uno en la MPB y otro en la tarjeta SIU.
A continuación se enumeran las salidas del sistema:
- Base de datos de administración
- SMDR off-line (bajo demanda)
- SMDR on line (en línea)
- Información estadística de llamadas
- SMDI (correo vocal)
- Datos de trazas del sistema
- Descarga de software
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
72
* Nota:
- La tarjeta SIU sólo se puede instalar en la MPB.
- La SIU se debe fijar a la MPB con los soportes de plástico que acompañan al producto.
- MODU y SIU pueden ser instalados en el mismo conector de la MPB, pero no al mismo tiempo.
3.4.3 Instalación de la MISB
La MISB contiene dos entradas de MOH, dos puertos de megafonía externa, cuatro contactos de relé y un puerto de detección de alarma.
Conectores/Conmutadores Función Observaciones
CONN1 ---
CHAMP1 Conector hembra de tipo RJ21 (25 pares) para megafonía externa, MOH externa, contactos de relé y entrada de alarma
Consulte el apartado 3.5.3
Tabla 3.4.4 Función de los distintos conectores de la MISB
Nota:
Sólo es posible instalar una tarjeta MISB en la ranura 6 de la 1ª KSU.
En la LDK-100, la SIU no puede instalarse en la MISB.
3.4.4 Instalación de tarjetas de extensiones
El sistema admite varios tipos de tarjetas de extensiones: DTIB12, DTIB24, SLIB24, SLIB48, SLIBII, SLIB2E, DSIB y WTIB. Las tarjetas de extensiones se pueden instalar en cualquier ranura de la KSU. Además, dado que el primer puerto de la ranura nº 1 será el puerto de acceso a la base de datos, se recomienda instalar una DTIB en dicha ranura y conectar al puerto un teléfono digital con display. Se recomienda instalar tarjetas de extensiones (p.ej DTIB) comenzando por la ranura nº 1.
3.4.4.1 Instalación de la tarjeta DTIB12/DTIB24
Las tarjetas DTIB12/DTIB24/DSIB se pueden instalar en cualquier ranura universal (1~6) de la KSU.
Dado que el primer puerto de la RANURA 1 es el puerto de acceso a la base de datos, se recomienda instalar una DTIB12, DTIB24 o DSIB en dicha ranura y conectar al puerto un teléfono digital con display.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
73
Función de los LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de los puertos. (Encendido: en uso, Apagado: inactivo)
Tabla 3.4.5 Indicadores LED de la tarjeta DTIB12/24
Función del conector
Conector Función Observaciones
CHAMP1 Conector hembra de tipo RJ21 para la conexión de un terminal.
Tabla 3.4.6 Conector de la tarjeta DTIB12/24
• Nota:
1) Distancia entre la tarjeta de extensiones digitales y el terminal digital: consulte la Tabla 2.3.5
El sistema LDK-100 sólo permite conectar teléfonos LKD-30DS con módulo 2B y terminal secundario a los puertos con número par (0, 2, 4, etc.) de las tarjetas DTIB12/DTIB24/DSIB. En este caso, no se puede conectar ningún terminal digital al puerto impar consecutivo (1, 3, 5, etc.). Consulte el apartado 2.4.12.3 (Módulo 2B) y el apartado 2.4.12.4 (Teléfono PC GDK) en la sección 2 para obtener más información sobre los módulos 2B y CTI.
Fig. 3.4.4 DTIB
CH
AM
P1
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
74
Las tarjetas DTIB12/DTIB24 se pueden instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Por tanto, se recomienda instalar una de las tarjetas DTIB12, DTIB24 y DSIB, en la ranura del extremo izquierdo, y conectar un teléfono digital con display al primer puerto de la tarjeta al inicializar el sistema por primera vez, ya que la PRIMERA EXTENSIÓN del sistema es la única que puede acceder a la base de datos sin recurrir a la administración desde un PC. Consulte el apartado 3.4.2 Instalación de la MPB.
3.4.4.2 Instalación de la tarjeta SLIB24/SLIB48
La tarjeta SLIB24/SLIB48 se puede instalar en cualquier ranura universal y permite conectar seis dispositivos analógicos. Se puede instalar opcionalmente una MSGU/MSGU48 con seis circuitos en una tarjeta SLIB24/SLIB48, respectivamente, para encender un LED de mensaje en espera en la extensión analógica conectada a la SLIB24/SLIB48. También se puede instalar una DTRU opcional con dos receptores para recibir señales DTMF.
Función del LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de los puertos (encendido: en uso, apagado: libre)
Tabla 3.4.7 LED de las tarjetas SLIB24/48
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CONN1 y CONN2 Conexión a la DTRU
CONN3 y CONN4 Conexión a la MSGU y MSGU48 1)
CHAMP1 Conector hembra de tipo RJ21 para la conexión de un terminal
Tabla 3.4.8 Conectores de las tarjetas SLIB24/48
• Nota:
1) Si desea utilizar la función de mensaje en espera en la tarjeta SLIB24 o SLIB48, es necesario instalar la MSGU o MSGU48 en la SLIB24 o la SLIB48, respectivamente. La MSGU se puede instalar en la tarjeta SLIB24, y la MSGU48, en la SLIB48.
2) Distancia entre la SLIB y la extensión analógica: consulte la Tabla 2.3.5.
3) Como máximo, se pueden instalar 2 tarjetas SLIB48 en un bastidor.
Tarjetas opcionales: DTRU, MSGU (en la SLIB24), MSGU48 (en la SLIB48).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
75
Fig. 3.4.4 Instalación de las tarjetas MSGU/MSGU48 y DTRU
3.4.4.3 Instalación de la tarjeta SLIBII
La tarjeta SLIBII se puede instalar en cualquier ranura universal y permite conectar 12 dispositivos analógicos. Se puede instalar opcionalmente una MSGUII con doce circuitos en una tarjeta SLIB II para encender un LED de mensaje en espera en la extensión analógica. También se puede instalar una DTRU II opcional con cuatro receptores en una SLIB II para recibir señales DTMF.
Función del LED
LED Función Observaciones
LD1 Estado de los puertos (encendido: en uso, apagado: libre)
Tabla 3.4.9 Indicadores LED de la tarjeta SLIBII
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN2 y CN4 Conexión a la DTRUII
CN3 y CN5 Conexión a la MSGUII 1)
CN1 Conector hembra de tipo RJ21 para la conexión de un terminal
Tabla 3.4.10 Conectores de la tarjeta SLIBII
CH
AM
P
MSGU o
MSGU48
DTR
U
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
76
• Nota:
1) Si desea utilizar la función de mensaje en espera en la tarjeta SLIBII, es necesario instalar una MSGUII en la SLIBII.
2) Distancia entre la SLIBII y la extensión analógica: consulte la Tabla 2.3.5
Tarjetas opcionales: DTRU II, MSGU II.
Fig. 3.4.5 Instalación de las tarjetas MSGU II y DTRU II
3.4.4.4 Instalación de la tarjeta SLIB2E
La tarjeta SLIB2E se puede instalar en cualquier ranura universal y permite conectar 12 dispositivos analógicos. Se pueden instalar opcionalmente dos MSGU48 con doce circuitos en una tarjeta SLIB2E para encender un LED de mensaje en espera en la extensión analógica. También se puede instalar una DTRU4 opcional con cuatro receptores en una SLIB2E para recibir señales DTMF.
Fig. 3.4.6 Configuración de la SLIB2E y la MSGU48
CN
1
MSGU II
DTRU II
GDK-100 SLIB2E Iss: Rev:CN8
●
DTRU4
SERV
ICE
NO
RM
AL
ON:COUNTRY
OFF:CTR21
● ●
CN6
CN5
CN7
●
MSGU48 MSGU48
10
10
SW2
SW1
CN1
CN2
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
77
Función de los Switches
SW Función Observaciones
SW1
Switch de selección de Modo
ON : Modo país
OFF : Modo CTR21
1), 2)
SW2 Posición superior – Funcionamiento normal (bucle corto)
Posición inferior - Mantenimiento (bucle largo) 3), 4)
Tabla 3.4.11 Switches de la SLIB2E
Nota:
1) Modo país : ganancia H/W y características de transmisión dependen de las especificaciones de cada país.
2) Modo CTR21 : ganancia H/W y características de transmisión dependen de la especificación CTR21.
3) LDK-100 no admite la función de selección normal/servicio.
4) SW2 se usa para la selección de bucle corto o largo en determinados países.
[ país especial ( impedancia = 600ohm ) : estándar, India, Israel, China ]
Función del LED
LED Función Observaciones
LD1 Estado de los puertos (encendido: en uso, apagado: libre)
Tabla 3.4.12 LEDs de la SLIB2E
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 y CN2 Conexión a la DTRU4
CN6, CN7 y CN5, CN8 Conexión a la MSGU48
CN9 Conector hembra de tipo RJ21 para la conexión de un terminal
Tabla 3.4.13 conectores de la SLIB2E
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
78
Nota:
1) Si desea utilizar la función de mensaje en espera en la tarjeta SLIB2E, es necesario instalar una MSGU48 en la SLIB2E.
2) Distancia entre la SLIB2E y la extensión analógica: consulte la Tabla 2.3.5
La tarjeta SLIB2E se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: DTRU4, MSGU48
Fig. 3.4.7 Instalación de las tarjetas MSGU48 y DTRU4
3.4.4.5 Instalación de la tarjeta DSIB
La tarjeta DSIB se puede instalar en cualquier ranura universal y permite conectar seis terminales digitales y seis dispositivos analógicos. Se puede instalar opcionalmente una MSGU con seis circuitos en una tarjeta DSIB para encender un LED de mensaje en espera en la extensión analógica conectada a la DSIB. También se puede instalar una DTRU opcional con dos receptores para recibir señales DTMF utilizando un recurso del sistema.
Función del LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de los puertos (encendido: en uso, apagado: inactivo)
Tabla 3.4.14 Indicadores LED de la tarjeta DSIB
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 y CN2 Conexión a la DTRU
CN3 y CN4 Conexión a la MSGU 1)
CN5 Conector hembra de tipo RJ21 para la conexión de un terminal
Tabla 3.4.15 Conectores de la tarjeta DSIB
C
N9
MSGU48
DTRU4
MSGU48
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
79
• Nota:
1) Si desea utilizar la función de mensaje en espera con la extensión analógica, es necesario instalar una MSGU en la DSIB.
2) Distancia entre la DSIB y el terminal digital/SLT: consulte la Tabla 2.3.5.
La tarjeta DSIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: DTRU, MSGU.
Fig. 3.4.7 Instalación de las tarjetas MSGU y DTRU
3.4.4.6 Instalación de las tarjetas DTRU/DTRU II/DTRU 4
Una DTRU contiene dos circuitos receptores DTMF; una DTRU II/DTRU 4 contiene cuatro. Cada receptor de la DTRU/DTRU II/ DTRU4 funciona en un esquema de tiempo compartido bajo el control del software del sistema y es un recurso del sistema independientemente de su posición.
TARJETA Posición de instalación Cantidad de receptores Marca en la tarjeta
DTRU SLIB24, SLIB48, DSIB, LCOB 2 receptores DTMF DTRU de GDK-34
DTRU II SLIB II 4 receptores DTMF DTRU II GDK-100
DTRU 4 SLIB II/SLIB2E 4 receptores DTMF DTRU 4 LDK-100
Tabla 3.4.16 DTRU
El sistema admite un máximo de 32 receptores DTMF.
Es necesario instalar una DTRU o DTRU II, como mínimo, para recibir señales DTMF.
Proceda con precaución cuando instale una DTRU en las tarjetas. Los conectores de la DTRU carecen de guía de conexión y pueden sufrir daños debido a una mala conexión.
CN
5
MSGU D
TR
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
80
3.4.4.7 Instalación de las unidades MSGU/MSGU48/MSGUII
Es posible instalar opcionalmente una unidad de mensaje en espera en una tarjeta de interfaz SLT para encender un LED de mensaje en espera en la extensión analógica conectada. Hay tres tipos de unidades de mensaje en espera, tal y como se muestra en la siguiente tabla, para distintas tensiones de línea.
TARJETA Posición de instalación Cantidad de circuitos Tensión de línea
MSGU SLIB24, DSIB 6 +24V CC
MSGU48 SLIB48, SLIB2E 6 -48V CC, -28V CC (SLIB2E)
MSGU II SLIB II 12 -28V CC
Tabla 3.4.17 MSGU
• Tensión de la señal: 90~100V CC
3.4.5 Instalación de la tarjeta de líneas analógicas
Existen varios tipos de tarjetas de líneas analógicas.
Las tarjetas de líneas disponen de distintos tipos de conectores de línea en su parte frontal.
Como máximo se pueden instalar 40 líneas analógicas en un sistema LDK-100.
3.4.5.1 Instalación de la tarjeta LCOB
La tarjeta LCOB proporciona cuatro líneas analógicas. Opcionalmente, se puede equipar con unidades de tarificación de llamadas (CMU) para supervisar la duración de las llamadas y una unidad de tono de progresión de llamada (CPTU) para controlar las señales de progresión de las llamadas. Es necesario instalar una CMU por línea que requiera tarificación de llamadas. Además, es necesario utilizar el tipo de CMU adecuado en cada caso.
Si es necesario, instale las CMU y la CPTU en la tarjeta de líneas, tal y como se muestra en la Figura 3.4.10, e inserte las tarjetas en la ranura seleccionada.
Función de los LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de la línea 1, encendido: en uso, Verde
LED2 Estado de la línea 2, encendido: en uso, Verde
LED3 Estado de la línea 3, encendido: en uso, Verde
LED4 Estado de la línea 4, encendido: en uso, Verde
Tabla 3.4.18 Indicadores LED de la tarjeta LCOB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
81
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 y CN2 Conexión a la DTRU
CN3 y CN4 Conexión a la CPTU/A o CPTU/B
CN100 y CN104 Conectores para una CMU en la línea 1 Consulte la nota
CN101 y CN105 Conectores para una CMU en la línea 2 Consulte la nota
CN102 y CN106 Conectores para una CMU en la línea 3 Consulte la nota
CN103 y CN107 Conectores para una CMU en la línea 4 Consulte la nota
CN108 Conector macho de tipo RJ21 para la conexión de la línea
Tabla 3.4.19 Conectores de la tarjeta LCOB
• Nota:
1. Los pines 6 y 7 de los conectores CN104, CN105, CN106 y/o CN107 deben cortocircuitarse con puentes cuando la CMU12 (medidor de impulsos de 12 KHz), incluidas la CMU12PR y la CMU16 (medidor de impulsos de 16 KHz), no está instalada en las líneas. En caso contrario, la trayectoria de recepción de voz de la línea correspondiente quedará abierta.
2. En los países que sólo utilizan CMU PR (inversión de polaridad y/o 50L (50 Hz longitudinal) se suelen montar resistencias de 0 ohmios. Si no se instala ninguna CMUPR, CMU50L o CMU50PR en una línea, no se montan R168-R171 en la tarjeta LCOB, y los pines 6 y 7 de CN104, CN105, CN106 y/o CN107 de la línea correspondiente también deben cortocircuitarse con puentes.
3. CN104/R168 está en la primera línea, CN105/R169 en la segunda, CN106/R170 en la tercera y CN107/R171 en la cuarta.
La tarjeta LCOB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: DTRU, CPTU/A, CPTU/B, CMU.
Fig. 3.4.8 Instalación de las tarjetas CMU, CPTU y DTRU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
82
3.4.5.2 Instalación de la tarjeta LCOB8
La tarjeta LCOB8 proporciona 8 líneas analógicas. Opcionalmente, se puede equipar con dos unidades de tarificación de llamadas (CMU4) para supervisar el coste de las llamadas, una unidad de tono de progresión de llamada (CPTU) para controlar las señales de progresión de las llamadas y una unidad receptora DTMF (DTRU4) para detectar la señal DTMF.
Una CMU4 admite 4 canales con la función de tarificación de llamadas. Es recomendable utilizar un tipo de CMU4 que cumpla las especificaciones del país de uso.
Si es necesario, instale las DTRU4, CMU4 y CPTU4 en la tarjeta de líneas, tal y como se muestra en la Figura 3.4.12.
Fig. 3.4.10 Configuración de las tarjetas LCOB8, CMU4, CPTU4 y DTRU4
Función de los Switches
SW Función Observaciones
SW1
Switch de selección de Modo
ON : Modo país
OFF : Modo CTR21
1), 2)
SW2 Posición superior – Funcionamiento normal (bucle corto)
Posición inferior - Mantenimiento (bucle largo) 3), 4)
Tabla 3.4.20 Switches de la SLIB2E
Nota:
1) Modo país : ganancia H/W y características de transmisión dependen de las especificaciones de cada país.
GDK-100 LCOB8 Iss: Rev:
CN2
●
CN9
DTRU4
SERV
ICE
NO
RM
AL
……
…
CPTU4
…..
CN8 ON:COUNTRY
OFF:CTR21
●
●
CMU4CMU4
CN4CN6
CN5
CN7
SW2
SW1
CN3
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
83
2) Modo CTR21 : ganancia H/W y características de transmisión dependen de la especificación CTR21.
3) LDK-100 no admite la función de selección normal/servicio.
4) SW2 se usa para la selección de bucle corto o largo en determinados países.
[ país especial ( impedancia = 600ohm ) : estándar, India, Israel, China ]
Función de los LED
LED Función
LED1 Estado de la línea 1, encendido: en uso, Verde
LED2 Estado de la línea 2, encendido: en uso, Verde
LED3 Estado de la línea 3, encendido: en uso, Verde
LED4 Estado de la línea 4, encendido: en uso, Verde
LED5 Estado de la línea 5, encendido: en uso, Verde
LED6 Estado de la línea 6, encendido: en uso, Verde
LED7 Estado de la línea 7, encendido: en uso, Verde
LED8 Estado de la línea 8, encendido: en uso, Verde
Tabla 3.4.21 Indicadores LED de la tarjeta LCOB8
Función de los distintos conectores
Conectores Función Observaciones
CN2 y CN3 Conexión a la DTRU4
CN8 y CN9 Conexión a la CPTU4
CN4 y CN5 Conectores para una CMU4 en la línea 1~4
CN6 y CN7 Conectores para una CMU4 en la línea 5~8
CN10 Conexión entre GND y Tel Ground (TEGND) para pulsos de tarificación de 50Hz.
1)
Tabla 3.4.22 Conectores de la tarjeta LCOB8
Nota:
Los pines #2 y #3 del conector CN10 deben cortocircuitarse con un jumper cuando se utilizan pulsos de tarificación de 50Hz para coste de llamadas.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
84
La tarjeta LCOB8 se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: DTRU4, CPTU4, CMU4_50PR / CMU4_12PR / CMU4_16
Fig. 3.4.11 Instalación de las tarjetas CMU4, CPTU4 y DTRU4
3.4.5.3 Instalación de la tarjeta EMIB – sólo en la India
La tarjeta EMIB proporciona cuatro interfaces E&M analógicos. Sólo admite E&M de tipo V de dos hilos.
Su diseño cumple las especificaciones de Corea y de la India, por lo que puede no ser adecuada en otros países.
Función de los LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de la línea 1, encendido: en uso
LED2 Estado de la línea 2, encendido: en uso
LED3 Estado de la línea 3, encendido: en uso
LED4 Estado de la línea 4, encendido: en uso
Tabla 3.4.23 Indicadores LED de la tarjeta EMIB
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 y CN2 Conexión a la DTRU
DTRU4
CPTU4
CMU4
CMU4
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
85
CN3 Conector con tornillos para la línea 1
CN4 Conector con tornillos para la línea 2
CN5 Conector con tornillos para la línea 3
CN6 Conector con tornillos para la línea 4
Tabla 3.4.24 Conectores de la tarjeta LCOB
Selección del modo de línea
La tarjeta EMIB para la India sólo admite E&M de tipo V de dos hilos en el H/W y S/W.
La tarjeta EMIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
El número máximo de tarjetas analógicas es 40 por sistema.
Al instalar una línea E&M, es importante comprobar el tipo de la línea opuesta y la posición del puente.
Tarjeta opcional: DTRU.
Fig. 3.4.12 Disposición de la tarjeta e instalación de la DTRU
3.4.5.4 Instalación de la tarjeta TLIB – sólo en la India
La tarjeta TLIB proporciona cuatro líneas. Sólo admite la señalización de marcación de bucle entre varias señalizaciones de línea de enlace.
Su diseño cumple las especificaciones de la India, por lo que puede ser inadecuada en otros países.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
86
Función de los LED
LED Función Observaciones
LED1 Estado de la línea 1, encendido: en uso
LED2 Estado de la línea 2, encendido: en uso
LED3 Estado de la línea 3, encendido: en uso
LED4 Estado de la línea 4, encendido: en uso
Tabla 3.4.25 Indicadores LED de la tarjeta TLIB
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 y CN2 Conexión a la DTRU
CN3 Conector para 4 puertos de línea de enlace
Tabla 3.4.26 Conectores de la tarjeta TLIB
La tarjeta TLIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
El número máximo de tarjetas de línea analógica es de 40 por sistema.
Tarjeta complementaria: DTRU.
Fig. 3.4.13 Disposición de la tarjeta
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
87
3.4.5.5 Instalación de la tarjeta VOIB
La tarjeta VOIB/VOIU puede instalarse en la KSU de la LDK-100.
Su principal objetivo es proporcionar una interfaz Ethernet para aplicaciones de software y, mediante el uso de tarjetas VoIP hijas, ofrece prestaciones VoIP.
La tarjeta VOIB tiene capacidad para un máximo de cuatro (4) VOIU, y cada VOIU proporciona dos (2) canales VoIP.
Fig. 3.4.14 Disposición de la tarjeta e instalación de la VOIU
Función de los distintos conmutadores y conectores
Conmutador/Conector Funciones Observaciones
Conmutador SW1 Switch de reset de hardware para la CPU
Conmutador SW2 Sin determinar
Conmutador SW4 OOS (Out Of Switch, fuera del conmutador)
Posición superior: funcionamiento normal
Posición inferior: mantenimiento
(Posición: CN1–CN2, CN3–CN4, CN5–CN6, CN7–CN8)
CN■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■CN
VoIP Tarjeta
hija
■■■■■■■■■■■
Ethernet Status
T1
CN4 CN CN
CN1
CN
Ch. Status LED LD1 ……. LD8 SW
CN1SW 1 ……….
SW
● ●CN VoIP
Card 1VoIP
Card 2
VoIP Card 3
VoIP Card 4
V100, LDK-300 LAN
● ●
●●
●
●
. ..
. . ●
●
CN2
LD14…..LD9
CN6 CN8
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
88
Conectores CN1 y CN2 Conexión de tarjeta VoIP nº 1
Conectores CN3 y CN4 Conexión de tarjeta VoIP nº 2
Conectores CN5 y CN6 Conexión de tarjeta VoIP nº 3
Conectores CN7 y CN8 Conexión de tarjeta VoIP nº 4
Conector CN9 Conexión de interfaz serie (RS-232C)
Conector CN11 Conexión BDM (Modo de depuración en segundo plano)
Conector Ethernet T1 Conexión para cable de red (RJ-45)
Tabla 3.4.27 Conmutadores y conectores de la tarjeta VOIB
Función de los LED
LED Funciones Observaciones
LED LD1 ~ LD8 Estado del canal (Encendido: Ocupado, Apagado: Inactivo)
LED LD9 Estado de velocidad (Encendido: 100 Mb/s, Apagado: 10 Mb/s)
LED LD10 Estado de recepción (Encendido: Recepción, Apagado: Inactivo)
LED LD11 Estado de transmisión (Encendido: Transmisión, Apagado: Inactivo)
LED LD12 Estado del enlace (Encendido: Enlace correcto, Apagado: Sin enlace)
LED LD13 Estado de colisión (Encendido: Colisión, Apagado: Funcionamiento normal)
LED LD14 Estado full-dúplex (Encendido: Semidúplex, Apagado: Full-Dúplex)
Tabla 3.4.28 Indicadores LED de la tarjeta VOIB
La tarjeta se instala en cualquier ranura universal (1-6) de la 1ª KSU.
La tarjeta de LAN básica tiene capacidad para un máximo de cuatro (4) VOIU, y cada VOIU proporciona dos (2) canales VoIP.
Tarjeta complementaria: VOIU 1 – VOIU 4.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
89
3.4.5.6 Instalación de la VOIU
La VOIU consta de un (1) DSP, una (1) memoria de datos y un (1) convertidor CC/CC.
Se utiliza para la compresión y descompresión de la voz.
El procesador de voz sobre red de paquetes utilizado, es un sistema de vanguardia integrado en un único chip.
Proporciona compresión configurable de voz de baja velocidad y funciones de retransmisión de fax para un máximo de dos (2) canales PCM de voz y fax independientes.
3.4.6 Instalación de la tarjetas RDSI
Existen 6 tipos de tarjetas RDSI que pueden usarse en la LDK-100: LDK-100 BRIB, LDK-100 BRIU, LDK-100 PRIB, GDK-100 BRIB, GDK-100 PRIB y GDK-100 STIB. Cada tarjeta incorpora un conector de tipo RJ45.
TARJETA CAPACIDAD TARJETA HIJA OBSERVACIONES
LDK-100 BRIB 2 BRI(4B) BRIU Sin CPU
LDK-100 BRIU 2 BRI(4B) - Tarjeta opcional LDK-100 BRIB
LDK-100 PRIB 1 PRI(30B) - Sin CPU, sólo modo TE
GDK-100 BRIB 4 BRI(8B) - Con CPU
GDK-100 STIB 4 BRI(8B) - Con CPU
GDK-100 PRIB 1 PRI(30B) - Con CPU, modo TE/NT
Tabla 3.4.29 Tarjetas RDSI para LDK-100
3.4.6.1 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 BRIB (Interfaz T de acceso básico)
La tarjeta BRIB proporciona cuatro accesos básicos (T).
Si se necesita más de una tarjeta RDSI, debe utilizarse un cable especial para controlar la señal de reloj. Los conectores CON1(out) y CON2(in) se utilizan para controlar la señal de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Función de los LED
LED Función Estado Observaciones
LED1 Estado de la línea 1 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED2 Estado de la línea 2 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
Tabla 3.4.30 Indicadores LED de la tarjeta BRIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
90
Función de SW1: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición OFF.
Polo Función ON OFF Observaciones
1 Retorno de bucle Habilitado Deshabilitado
2 TEI TEI fijo TEI automático
3 Reservado
4 Reservado
Tabla 3.4.31 Conmutadores de la tarjeta BRIB
• Nota:
Por defecto, su posición es OFF, por lo que es importante comprobar que la posición del 2º polo corresponde al tipo de TEI utilizado en cada país.
Conector de línea y resistencias terminales
Resistencias terminales Nº de línea Conector de tipo RJ45
Conmutador Todos ON Todos OFF
Línea 1 MJ1 SW3 terminal abierta
Línea 2 MJ2 SW4 terminal abierta
Tabla 3.4.32 Conectores de línea de la tarjeta BRIB
Notas:
- Es necesario situar dos polos de SW3 y SW4 en la posición ON para terminar dos resistencias terminales en una línea. (Por defecto, ON).
- La tarjeta BRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
- Tarjeta opcional: BRIU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
91
Fig. 3.4.15 Disposición de la tarjeta LDK-100 BRIB
3.4.6.2 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 BRIU (Interfaz T de acceso básico)
La tarjeta BRIU proporciona dos accesos básicos (T).
Función de los LED
LED Función Estado Observaciones
LED1 Estado de la línea 3 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED2 Estado de la línea 4 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
Tabla 3.4.33 Indicadores LED de la tarjeta BRIU
LDK-100 BRIB
1 2
3 4
CN2(IN)
SW1
1 2
3 4
LD2LD1
CN1(OUT)
RJ45
MJ2 U10
U11
RJ45
MJ1
SW4
ON
SW3
ON
BRIU CN5
CN6
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
92
Conector de línea y resistencias terminales
Resistencias terminales Nº de línea Conector de tipo RJ45
Conmutador Todos ON Todos OFF
Línea 3 MJ1 SW1 terminal abierta
Línea 4 MJ2 SW2 terminal abierta
Tabla 3.4.34 Conectores de línea de la tarjeta BRIU
Notas:
- Es necesario situar dos polos de SW1 y SW2 en la posición ON para terminar dos resistencias terminales en una línea. (Por defecto, ON).
3.4.6.3 Instalación de la tarjeta RDSI LDK-100 PRIB
La tarjeta PRIB proporciona un acceso primario.
Si se necesita más de una tarjeta RDSI, deben utilizarse cables especiales para controlar la señal de reloj. Los conectores CON6 y CON7 se utilizan para controlar la señal del reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Función de los LED
Estado LED
Función
Encendido Apagado
Comentarios sobre la PCB
LED1 Pérdida de señal de la línea LOS Normal LOS
LED2 AIS (señal de indicación de alarma) Error de alarma Normal AIS
LED3 Error de varias tramas Error Normal MF
LED4 Error de alarma remota Error Normal RAI
LED5 Error CRC Error Normal CRC
LED6 Estado de la línea En uso Todos los canales libres
IN USE
Tabla 3.4.35 Indicadores LED de la tarjeta PRIB
• Nota:
1. En condiciones normales de funcionamiento, todos los LED estarán apagados.
2. Cuando se desconecta la línea PRI, se encienden los LED 1 y 3.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
93
Función de SW1: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición OFF.
Polo Función ON OFF Observaciones
1 Retorno de bucle Habilitar Inhabilitar Nota 1
2 CRC Inhabilitar Habilitar Nota 2
3 No se utiliza - -
4 No se utiliza - -
Tabla 3.4.36 Conmutadores de la tarjeta PRIB
• Nota:
1. Este polo se utiliza para testear la tarjeta PRIB.
2. Por defecto, su posición es OFF, por lo que es importante comprobar que la posición del segundo polo corresponde a la función CRC utilizada en cada país.
3. La tarjeta PRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier bastidor..
Fig. 3.4.16 Disposición de la tarjeta LDK-100 PRIB
LDK-100 PRIB
RJ45
MJ1
CON2(IN)
SW1
U4
1 2
3 4
1 4
LED6 LED5 LED4 LED3 LED2 LED1
CON1(OUT)
U1
U2
U3
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
94
Puntos de comprobación
1. La tarjeta PRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2. Para el funcionamiento en modo QSIG, compruebe que el método de ajuste de modo y la asignación de los contactos del conector RJ45 se ajustan al modo de la línea, TE o NT. Consulte el apartado 3.5.7.
3. El cable de control de reloj debe conectarse a la posición correspondiente si se instalan varias tarjetas RDSI en el sistema. Consulte la sección 3.5.7.5.
3.4.6.4 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 BRIB (Interfaz T de acceso básico)
La tarjeta BRIB proporciona cuatro accesos básicos (T). Si se necesita más de una tarjeta RDSI, debe utilizarse un cable especial para controlar la señal de reloj. Los conectores CON3 y CON4 se utilizan para controlar la señal de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Función de los LED
Nº de línea Función Estado Observaciones
LED1 Estado de la línea 1 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED2 Estado de la línea 2 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED3 Estado de la línea 3 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED4 Estado de la línea 4 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
Tabla 3.4.37 Indicadores LED de la tarjeta BRIB
Función de SW1: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición OFF.
Polo Función ON OFF Observaciones
1 No se utiliza - -
2 TEI TEI fijo TEI automático Notas 1, 2
3 Traza de capa 2 Habilitar Inhabilitar Nota 3
4 Traza de capa 3 Habilitar Inhabilitar Nota 3
Tabla 3.4.38 Conmutadores de la tarjeta BRIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
95
• Nota:
1. La función del segundo polo se implementa en las versiones de firmware 3.1 y posteriores.
2. Por defecto, su posición es OFF, por lo que es importante comprobar que la posición del segundo polo corresponde al tipo de TEI utilizado en cada país.
3. Los dos polos se utilizan para las operaciones de desarrollo y mantenimiento de la BRIB.
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CON1 Conector serie Nota 1
CON2 Para operaciones de desarrollo.
CON3 Entrada de control de reloj Nota 2
CON4 Salida de control de reloj Nota 2
Tabla 3.4.39 Conectores de la tarjeta STIB
• Nota:
1. CON1: traza para operaciones de desarrollo y mantenimiento.
La traza requiere el uso del módulo externo de interfaz serie RS-232C.
Consulte TRC1-GDK en la sección 2.
2. CON3, CON4: se utilizan para controlar la señal de referencia de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI.
Conector de línea y conmutadores terminales
Resistencias terminales Nº de línea Conector de tipo RJ45
Conmutador Todas ON Todas OFF
Línea 1 CON8 SW5 terminal abierta
Línea 2 CON7 SW4 terminal abierta
Línea 3 CON6 SW3 terminal abierta
Línea 4 CON5 SW2 terminal abierta
Tabla 3.4.40 Conectores de línea de la tarjeta BRIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
96
• Nota:
1. Es necesario situar dos polos de SW2, SW3, SW4 y/o SW5 en la posición ON para terminar dos resistencias terminales en una línea. (Por defecto, ON).
2. Las resistencias terminales y los conmutadores seleccionables sólo se incluyen en las versiones 3 y posteriores de las tarjetas (PCB), pero no en la 1 ni en la 2. Por tanto, si utiliza una tarjeta BRIB versión 1 o 2, necesitará resistencias terminales externas. Para ello, puede adquirir una unidad de terminación en su mercado local o utilizar la unidad TERM GDK-162/100, unidad terminal de LGE con cuatro conexiones punto a punto.
Fig. 3.4.17 Disposición de la tarjeta GDK-100 BRIB
Puntos de comprobación
1. La tarjeta BRIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2. El segundo polo de SW1 debe estar situado en la posición que corresponda al tipo de TEI.
3. Los pares de recepción y transmisión deben ser conectados correctamente a los pares de transmisión y recepción del TR1.
4. El cable de control de reloj debe conectarse a la posición correspondiente si se instalan varias tarjetas RDSI en el sistema. Consulte la sección 3.5.7.5.
5. Resistencias terminales de la línea.
RJ45
CON5
CON3(IN)
SW11
2 3
4
GDK-100 BRIB
LED1LED2LED3LED4
CON4(OUT)
CON1
U11 (ROM1)
U10 (ROM2)
RJ45
CON6
RJ45
CON7
CON2
RJ45
CON8
1 2
3 4
SW5
1 2
ON OFF
SW4
1 2
ON OFF
SW3
1 2
ON OFF
SW2
1 2
ON OFF
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
97
3.4.6.5 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 STIB
La tarjeta STIB proporciona cuatro accesos básicos configurables (S/T). Si se necesita más de una tarjeta RDSI, debe utilizarse un cable especial para controlar la señal de reloj. Los conectores CON3 y CON4 se utilizan para controlar la señal de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Función de los LED
Nº de línea Función Estado Observaciones
LED1 Estado de la línea 1 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED2 Estado de la línea 2 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED3 Estado de la línea 3 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
LED4 Estado de la línea 4 Rojo: Error, Verde: En uso, Apagado: Libre
Tabla 3.4.41 Indicadores LED de la tarjeta STIB
Función de SW1: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición OFF.
Polo Función ON OFF Observaciones
1 No se utiliza - -
2 TEI TEI fijo TEI automático Notas 1, 2
3 Traza de capa 2 Habilitar Inhabilitar Nota 3
4 Traza de capa 3 Habilitar Inhabilitar Nota 3
Tabla 3.4.42 Conmutadores de la tarjeta STIB
• Nota:
1. La función del segundo polo se implementa en las versiones de firmware 3.1 y posteriores.
2. Por defecto, su posición es OFF, por lo que es importante comprobar que la posición del segundo polo corresponde al tipo de TEI utilizado en cada país.
3. Los dos polos se utilizan para las operaciones de desarrollo y mantenimiento de la STIB.
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CON1 Conector serie Nota 1
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
98
CON2 Para operaciones de desarrollo.
CON3 Entrada de control de reloj Nota 2
CON4 Salida de control de reloj Nota 2
Tabla 3.4.43 Conectores de la tarjeta STIB
• Nota:
1. CON1: traza para operaciones de desarrollo y mantenimiento.
La traza requiere el uso del módulo externo de interfaz serie RS-232C.
Consulte TRC1-GDK en la sección 2.4.15.
2. CON3, CON4: se utilizan para controlar la señal de referencia de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Conector de línea y conmutadores terminales
Selección S/T Resistencias terminales Nº de línea Conector de tipo RJ45
Conmutador Todas en “T “
Todas en “S”
Conmutador
Todas ON Todas OFF
Línea 1 CON8 SW4 T S SW9 terminal abierta
Línea 2 CON7 SW3 T S SW8 terminal abierta
Línea 3 CON6 SW2 T S SW7 terminal abierta
Línea 4 CON5 SW5 T S SW6 terminal abierta
Tabla 3.4.44 Conectores de línea de la tarjeta STIB
• Nota:
1. Método de ajuste de los conmutadores de selección S/T: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición T.
Cada acceso se puede utilizar como interfaz T o S. Si es necesario, los conmutadores de selección S/T de SW2, SW3, SW4 y/o SW5 se pueden situar respectivamente en la posición T o S mediante el uso de los puentes que se incluyen en las tarjetas.
2. Es necesario situar dos polos de SW6, SW7, SW8 y/o SW9 en la posición ON para terminar dos resistencias terminales en una línea (por defecto, ON).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
99
3. Las resistencias terminales y los conmutadores seleccionables sólo se incluyen en las versiones 2 y posteriores de las tarjetas (PCB), pero no en la 1. Por tanto, si utiliza una tarjeta STIB versión 1, necesitará resistencias terminales externas. Para ello, puede adquirir una unidad de terminación en su mercado local o utilizar la unidad TERM GDK-162/100, unidad terminal de LGE con cuatro conexiones punto a punto.
Fig. 3.4.18 Configuración de los conectores de selección S/T
• Nota:
1. Puede seleccionar cada interfaz como T o S en función de sus necesidades.
2. Una vez configuradas todas las líneas, para que la tarjeta STIB funcione correctamente, las ranuras de la STIB deben asignarse como ranuras de línea y ranuras de extensión en el PGM 103. Consulte el apartado 4.2 y el Manual de Programación.
Puntos de comprobación
1. La tarjeta STIB se pueden instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2. Cada interfaz debe configurarse correctamente como T o S, en función de las necesidades, mediante los conectores de selección S/T. Los pares RX y TX de la línea deben conectarse correctamente a los pares TX y RX del TR1 o del terminal telefónico, dependiendo del tipo de línea.
3. Resistencias terminales de la línea.
4. El segundo polo de SW1 debe estar situado en la posición que corresponda al tipo de TEI.
5. El cable de control de reloj debe conectarse a la posición correspondiente si se instalan varias tarjetas RDSI en el sistema. Consulte la sección 3.5.7.5.
Sin alimentación
Con alimentación
ALIMENTACIÓN
T
S
SW2/SW3/SW4/SW5
Puente
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
100
Fig. 3.4.19 Disposición de la tarjeta STIB
3.4.6.6 Instalación de la tarjeta RDSI GDK-100 PRIB
La tarjeta PRIB proporciona un acceso primario.
Si se necesita más de una tarjeta RDSI, deben utilizarse cables especiales para controlar la señal de reloj. CON6 y CON7 se utilizan para controlar la señal del reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control de reloj] en la sección 3.5.7.5.
Función de los LED
Estado LED
Función
Encendido Apagado Observaciones
LED1 Sincronización PLL Error de sincr. Normal
LED2 Pérdida de señal de la línea LOS Normal
LED3 AIS (señal de indicación de alarma) Error de alarma Normal
LED4 Error de alineación de tramas Error Normal
RJ45
CON5
CON3(IN)
SW1
1 2
3 4
GDK-100 STIB
LED1LED2LED3LED4
CON4(OUT)
CON1
U10 (ROM2)
U11 (ROM1)
RJ45
CON6
RJ45
CON7
CON2
RJ45
CON8
1 2
3 4
SW91 2
ON OFF
SW81 2
ON OFF
SW71 2
ON OFF
SW61 2
ON OFF
CON13
S
SW4 S
SW3 S
SW2 S
SW5
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
101
LED5 Error de varias tramas Error Normal
LED6 Error de alarma remota Error Normal
LED7 Error CRC Error Normal
LED8 Estado de la línea En uso Todos los canales libres
Tabla 3.4.45 Indicadores LED de la tarjeta PRIB
• Nota:
1. En condiciones normales de funcionamiento, todos los LED estarán apagados.
2. Cuando se desconecta la línea del primario, se encienden los LED 2, 4 y 5.
Función de SW1: por defecto, la tarjeta se entrega con todos los conmutadores en posición OFF.
Polo Función ON OFF Observaciones
1 CRC Habilitar Inhabilitar Nota 1
2 Retorno de bucle Habilitar Inhabilitar Nota 2
3 No se utiliza - -
4 Trazas Habilitar Inhabilitar Nota 3
Tabla 3.4.46 Conmutadores de la tarjeta PRIB
• Nota:
1. Por defecto, su posición es OFF, por lo que es importante comprobar que la posición del primer polo corresponde a la función CRC utilizada en cada país.
2. Este polo se utiliza para probar la tarjeta PRIB.
3. Este polo se utiliza para las operaciones de desarrollo y mantenimiento de la tarjeta PRIB.
Función de los distintos conectores
Conectores/Conmutadores Función Observaciones
CON1 Conector de interfaz serie (4 pines) Nota 1
CON2 Para operaciones de desarrollo de software.
CON3 Selección de modo NT/TE para QSIG. (Valor por defecto: abierto-TE)
Nota 2
CON5 Conector serie RS232C (macho, 9 pines) Nota 1
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
102
CON6 Entrada de control de reloj Nota 3
CON7 Salida de control de reloj Nota 3
CON8 Conector de tipo RJ45 para conexión a la línea PRI Apartado 3.5
Tabla 3.4.47 Conectores de la tarjeta PRIB
• Nota:
1. Acceso a la tarjeta para operaciones de desarrollo y mantenimiento. Versión 2 o anterior de la tarjeta: CON5 es un conector RS-232C macho de 9 pines para acceder a la tarjeta a fin de realizar operaciones de desarrollo y mantenimiento. Se puede conectar directamente a un PC para realizar operaciones de traza (PRIB versión 2 o anterior). Versión 2A o anterior de la tarjeta: El conector CON5 y los circuitos de aplicación se han eliminado de la PRIB versión 2A para unificar el método de traza de tarjetas periféricas, como PRIB, BRIB, STIB, y WTIB, en todos los sistemas LDK. CON1 permite el acceso a la tarjeta para realizar operaciones de desarrollo y mantenimiento. El acceso a la tarjeta a través de este conector requiere el uso del módulo externo de interfaz serie RS-232C (TRC1-GDK). Consulte TRC1-GDK en la sección 2.4.16.
2. CON3: selección de modo NT/TE Circuito abierto entre los 2 pines: modo TE (funcionamiento normal) Cortocircuito entre los dos pines: modo NT (funcionamiento especial: modo NT en funcionamiento QSIG)
3. CON6, CON7: se utilizan para controlar la señal de reloj cuando se instalan varias tarjetas RDSI. Consulte el apartado [Cableado de control del reloj] en la sección 3.5.7.5.
Fig 3.4.20 Configuración de la GDK-100PRIB
GDK-100
RJ45
CO
LED
CON6(IN)
SW
U200(ROM
1 2
3
1 4
LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDCON7(OU
CON3(TECON2(JT)
CON1
CON5
U201(ROM
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
103
Puntos de comprobación
1. La PRIB se debe instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
2. Para el funcionamiento en modo QSIG, compruebe que el método de ajuste de modo y la asignación de los contactos del conector RJ45 se ajustan al modo de la línea, TE o NT. Consulte el apartado 3.5.7.
3. El cable de control de reloj debe conectarse a la posición correspondiente si se instalan varias tarjetas RDSI en el sistema. Consulte la sección 3.5.7.5.
3.4.7 Instalación de la tarjeta VMIB (Tarjeta de voz)
La tarjeta VMIB proporciona las siguientes funciones: mensaje del sistema, mensajes ACD/UCD y mensaje de bienvenida. Si es necesario, se puede instalar una FMEU (Unidad de expansión de memoria Flash) para ampliar la capacidad de los mensajes de bienvenida. También se puede instalar una VCEU (Unidad ADPCM) en la VMIB para ampliar el número de canales de acceso.
Fig. 3.4.21 Disposición de la tarjeta VMIB
DBID II
FMEU
ROM1
27C040
ROM1
27C040
PJ2EXT.MOH
U2 U1
SW2RESET
CN1
U34
CN2CN3
U7
CPUMC68LC302
RAM
RAM
RAM
RAM
U3
ON
SW1(BAT SW)
LD1
LD12
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
DSP(D6301A)
U30 U31
U32 U33
VCEU
CN9 CN8
NANDFlash
U40
U41
U42
U43
U44
LDK- 300 VMIB Iss.: Rev.:
CN5 CN4
NANDFlash
NANDFlash
NANDFlash
NANDFlash
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
104
Función de los LED
Estado Nº
Descripción
Encendido Apagado Observaciones
LED1 Estado del canal 1 En uso Libre
LED2 Estado del canal 2 En uso Inactivo
LED3 Estado del canal 3 En uso Inactivo
LED4 Estado del canal 4 En uso Inactivo
LED5 Estado del canal 5 En uso Inactivo
LED6 Estado del canal 6 En uso Inactivo
LED7 Estado del canal 7 En uso Inactivo
LED8 Estado del canal 8 En uso Inactivo
LED9~11 No instalado
LED12 Reservado
Tabla 3.4.48 Indicadores LED de la tarjeta VMIB
Función de los distintos conectores
Conector Función Observaciones
CN1 Conector serie (4 pines) para trazas Nota 1
CN2 Para operaciones de desarrollo. Nota 2
CN3, CN6, CN7 No se utiliza
CN4~CN5 Conector de expansión VCEU
CN8~CN9 Conector de expansión FMEU
PJ1, PJ2 No se utiliza
Tabla 3.4.49 Conectores de la tarjeta VMIB
• Nota:
1. CN1: traza para operaciones de desarrollo y mantenimiento. La traza con este conector requiere el uso del módulo externo de interfaz serie RS-232C. Consulte TRC1-GDK en la sección 2.4.15.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
105
2. CN2: no es posible utilizar estos conectores para el acceso de usuario. Por lo general, se utilizan para realizar operaciones de desarrollo y comprobación.
Función de los distintos conmutadores
Conmutador Función Observaciones
SW1 Protección de la memoria SRAM en caso de fallo de alimentación
ON
SW2 Reinicialización de la CPU
SW3, SW5 No se utiliza No se utiliza
SW4 Mantenimiento/Normal Normal
Tabla 3.4.50 Conmutadores de la tarjeta VMIB
• Nota
1. SW1: permite configurar la protección de la memoria SRAM y los mensajes ACD/UCD.
Debe situarse en la posición ON durante la instalación de la VMIB para proteger los mensajes en caso de fallo de alimentación.
“Precaución:
El sistema no funcionará correctamente si la batería no se sustituye debidamente. Sustitúyala sólo por otra igual o equivalente, que recomiende el fabricante. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.”
2. SW4: este conmutador permite determinar el estado del sistema: “en mantenimiento” o “funcionamiento normal”.
3. La tarjeta VMIB se puede instalar en cualquier ranura (1-6) de cualquier KSU.
Tarjetas opcionales: FMEU, VCEU.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
106
3.5 CABLEADO DEL SISTEMA
3.5.1 Cableado de la batería de emergencia
El sistema se puede equipar para funcionar con baterías externas en caso de fallo en la red del suministro de CA. Las baterías de emergencia se conectan al conector situado en la parte frontal de la PSU a través del cable de la batería, que contiene dos terminales de anillo y un conector hembra de 4 pines.
Fig. 3.5.1 Cableado de la batería de emergencia
* Nota: el cable de conexión de la batería se suministra en el mismo paquete de la KSU.
Las baterías externas deben suministrar 24V CC. Para ello, se suelen conectar en serie dos baterías de 12V. La PSU controla el funcionamiento de las mismas. Durante el funcionamiento normal con CA, la PSU del sistema LDK-100 carga las baterías con una corriente de 500 mA aproximadamente, como máximo. Cuando el sistema funciona con las baterías y se recupera la alimentación de CA o la tensión de la batería es insuficiente, la PSU deja de funcionar con alimentación de las baterías.
El tiempo de funcionamiento del sistema con las baterías depende de distintos factores, entre otros, del estado de carga, del estado de las baterías y su capacidad, así como del tamaño del sistema (número de extensiones). El siguiente diagrama indica el tiempo aproximado de alimentación de emergencia para sistemas de distinto tamaño y baterías de distinta capacidad en amperios-hora.
Especificaciones de los fusibles 1ª KSU :10 A 1ª KSU+2ª KSU: 20 A
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
107
Capacidad de la batería DKTU 24 puertos DKTU 48 puertos DKTU 72 puertos
20 AH 6 horas 4,5 horas 3 horas
40 AH 12 horas 9 horas 6 horas
Tabla 3.5.1 Capacidad de la batería
3.5.2 Cableado RS-232C en la MPB y la SIU
La MPB contiene un puerto estándar RS-232C, al igual que la SIU de la MPB. La línea RS-232C se conecta con un conector en “D” de 9 pines, tal y como se muestra en la Figura 3.5.2. El conector RS-232C debe incluir un conector CTS (Clear to Send) si la posición 2 del conmutador de la MPB habilita esta función. Se recomienda utilizar unos parámetros de comunicación de 19.200 b/s, 8 bits, sin paridad y 1 bit de parada. No obstante, el conector CN4 del puerto SMC1 no admite las señales RTS y CTS.
LGE no suministra el cable de conexión al terminal (DTE), dado que puede conseguirse fácilmente.
Diversas aplicaciones requieren el uso de la Programación de Administración.
Fig. 3.5.2 Asignación de pines y cableado de DB25 y DB9 para RS-232C
2
3
4
6
7
8
5
2
3
4
6
7
8
5
TD
RD
DSR
DTR
CTS
RTS
SG
RD
TD
DTR
DSR
RTS
CTS
SG
Conector DB-9 para RS-232C de CN21 en MPB y SIU en MPB
Conector DB-9 para RS-232C (Terminal)
2
3
4
6
7
8
5
3
2
20
6
4
5
7
TD
RD
DSR
DTR
CTS
RTS
SG
RD
TD
DTR
DSR
RTS
CTS
SG
Conector DB-25para RS-232C (Terminal)
Nombre Función TD Datos transmitidos RD Datos recibidos RTS Solicitud de envío CTS Preparado para enviar DTR Terminal de datos preparado DSR Conjunto de datos preparado SG Señal a tierra
Conector DB-9para RS-232C de CN21 en MPB y SIU en MPB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
108
• Nota:
1. Una conexión a tierra de protección (tierra del bastidor) entre DTE y DCE (sistema LDK) contribuye a mejorar la estabilidad de la comunicación. Por tanto, es una opción recomendada.
En los DTE y DCE, la tierra de protección (tierra del bastidor) es un punto que dispone de una conexión eléctrica al bastidor del equipo. No es un circuito de intercambio RS-232C estándar (EIA/TIA-232-F). Si es necesario conectar los bastidores de los equipos DCE y DTE, debe emplearse un conductor independiente que cumpla la normativa eléctrica nacional o local vigente.
3.5.3 Cableado de la MISB
La tarjeta MISB proporciona conexiones para dos fuentes de música, dos puertos de megafonía externa, cuatro contactos de relé y un monitor de entrada de alarma/timbre de puerta, todo ello a través de un conector hembra de tipo RJ21. La Tabla 3.5.2 muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de la MISB.
Es necesario un cable con conector macho de tipo RJ21 para conectar un terminal o dispositivos externos. Se puede obtener localmente o, si es necesario, hacer un pedido a LGE.
Cableado de la fuente de música externa
La MISB tiene capacidad para dos fuentes de música externa a través de dos pares de un conector RJ21, CHAMP1, situado en la tarjeta.
MOH1: Pines 11 y 36
MOH2: Pines 12 y 37
El nivel se puede ajustar en pasos de 0,5 dB hasta ±20 dB de la entrada. Se debe tener en cuenta que, si el nivel de entrada es demasiado alto o bajo, será necesario subirlo o bajarlo en la fuente.
Las entradas de música externa, incluida la de la MPB, se seleccionan por programación. Consulte el Manual de Programación.
Cableado de megafonía externa
La MISB admite hasta dos puertos de megafonía externa a través de dos pares de un conector RJ21, CHAMP1, situado en la tarjeta.
EXP1: Pines 13 y 38
EXP2: Pines 14 y 39
Las entradas de megafonía externa se seleccionan mediante programación.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
109
Contactos de relé de propósito general
La MISB admite hasta cuatro contactos de relé que permiten utilizar funciones como timbre o apertura de puertas, controladas por software. Estos contactos se conectan con los equipos externos a través de cuatro pares de un conector RJ21, CHAMP1, situado en la tarjeta.
RLY1: Pines 1 y 26
RLY2: Pines 2 y 27
RLY3: Pines 3 y 28
RLY4: Pines 4 y 29
Fuente alim. externa CC
Amplificador
externo Salida megafonía
ext.
MD
F
MISB
Conector RJ21, CHAMP1
1
26
13
38
Fig. 3.5.3.a Ejemplo de cableado de megafonía externa
Fuente alim. externa CC
MD
F
MISB
Conector RJ21, CHAMP1
2
27
Fig. 3.5.3.b Ejemplo de cableado para timbre
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
110
Cableado de detección de alarma
La MISB proporciona una entrada de detección de alarma externa que permite notificar a las extensiones el estado del conmutador externo (conectado/desconectado). La entrada utiliza un par de un conector de tipo RJ21, CHAMP1, situado en la tarjeta.
ALARMA: Pines 18 y 43
La detección de apertura o cierre se puede realizar mediante programación.
Fig. 3.5.3.c Ejemplo de cableado de conmutador externo
MD
F
MISB
Conector RJ21, CHAMP1
18
43
Conmutador externo
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
111
La Tabla 3.5.2 muestra la asignación de contactos del conector hembra RJ21 de la MISB.
Pin Conector de la MISB MISB RJ21 Par Pin Código de
color Designación
1 1 26 WH/BL RLY1-R 26 1 BL/WH RLY1-T2 2 27 WH/OR RLY2-R27 2 OR/WH RLY2-T3 3 28 WH/GN RLY3-R28 3 GN/WH RLY3-T4 4 29 WH/BN RLY4-R29 4 BN/WH RLY4-T5 5 30 WH/SL30 5 SL/WH6 6 31 RD/BL31 6 BL/RD7 7 32 RD/OR32 7 OR/RD8 8 33 RD/GN33 8 GN/RD9 9 34 RD/BN34 9 BN/RD10 10 35 RD/SL35 10 SL/RD11 11 36 BK/BL MOH1-R36 11 BL/BK MOH1-T12 12 37 BK/OR MOH2-R37 12 OR/BK MOH2-T13 13 38 BK/GN EXP1-R38 13 GN/BK EXP1-T14 14 39 BK/BN EXP2-R39 14 BN/BK EXP2-T15 15 40 BK/SL40 15 SL/BK16 16 41 YL/BL41 16 BL/YL17 17 42 YL/OR42 17 OR/YL18 18 43 YL/GN ALARM-R43 18 GN/YL ALARM-T19 19 44 YL/BN44 19 BN/YL20 20 45 YL/SL45 20 SL/YL BL: AZUL 21 21 46 VI/BL BK: NEGRO 46 21 BL/VI BN: MARRÓN 22 22 47 VI/OR OR: NARANJA 47 22 OR/VI WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN GN: VERDE 48 23 GN/VI SL: PLATA 24 24 49 VI/BN VI: MORADO 49 24 BN/VI RD: ROJO 25 25 50 VI/SL YL: AMARILLO 50 25 SL/VI
Tabla 3.5.2 Cableado de la MISB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
112
3.5.4 Cableado de las tarjetas de extensiones
Las tarjetas de extensiones, como la DTIB12, DTIB24, DSIB, SLIB24, SLIB48, SLIB II y SLIB2E contienen un conector hembra RJ21 que permite conectar las extensiones a los circuitos de interfaz de cada tarjeta.
Sin embargo, la WTIB y WTIU, tarjeta/unidad para terminales inalámbricos del sistema DECT, contienen conectores RJ11. (Consulte la sección 5).
A continuación se describe la conexión entre cada tipo de tarjeta de extensión y el conector de la extensión.
3.5.4.1 Cableado de teléfonos y terminales digitales
El cableado entre una tarjeta de terminales digitales, como la DTIB12, DTIB24 o DSIB, y el conector de la extensión requiere un par de cable sobre el que se transmite la alimentación, los datos del PCM y la señalización entre la tarjeta y la extensión.
Asignación de contactos del conector RJ11 de los terminales digitales
La Figura 3.5.4.a ilustra la asignación de los contactos del conector de seis posiciones (tipo RJ11) de los terminales digitales de LG. Dos de los hilos del interfaz del terminal digital del sistema se conectan a los contactos número 3 (R) y 4 (T).
El terminal digital incluye dos contactos adicionales, R1 y T1, que se ilustran en la Figura 3.5.4.a. En los terminales digitales, los contactos número 3 (R) y 2 (R1) se conectan juntos, al igual que los contactos 4 (T) y 5 (T1). La normativa de algunos países establece que los contactos número 2 y 5 se utilizan para el método de conexión de dos hilos. LGE incorpora dos contactos adicionales, R1 y T1, a los terminales digitales para que estos clientes puedan utilizar el cable de línea, de uso generalizado en su país.
No obstante, se recomienda utilizar exclusivamente la conexión de dos hilos para obtener una transmisión de mejor calidad entre el interfaz del sistema y los terminales digitales.
Fig. 3.5.4.a Asignación de contactos de los terminales digitales
TT1
RR1
1 2 3 4 5 6
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
113
Método de conexión entre los interfaces digitales y los terminales digitales
Es necesario un cable con conector macho de 25 pares para conectar la tarjeta de terminales digitales y el MDF. Se puede obtener localmente o, si es necesario, hacer un pedido a LGE.
El MDF, cuyo uso es habitual en numerosos países, se debe utilizar conforme a la normativa local vigente en cada caso.
Fig. 3.5.4.b Método básico de conexión entre el interfaz de terminal digital del sistema y el terminal digital
Nota:
1. Los terminales digitales funcionan independientemente de la polaridad de línea, sin polaridad fija.
2. Cada área tiene el siguiente significado:
A: sistema LDK, B: entre el sistema LDK y el MDF, C: cableado del edificio,
D: entre el punto de conexión del terminal (adaptador del terminal) y el terminal,
E: terminales digitales.
3. La tarjeta DTIB12 permite conectar hasta 12 terminales digitales, y la DTIB24, hasta 24. La tarjeta DSIB permite conectar hasta 6 terminales digitales.
MD
F
1 2
3 4
5 6
LDK
-100
DTI
B12
/DTI
B24
/DSI
B
Conector RJ21 de la tarjeta
1 26
2 27
3 28
4 29
DT1DR1
DT2DR2
DT3DR3
Área A Área B Área C Área D Área E
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
114
Método de conexión con condiciones especiales entre los interfaces digitales y los terminales digitales
Se recomienda utilizar exclusivamente la conexión de dos hilos entre el interfaz de terminal digital y los terminales digitales para reducir el ruido de la línea provocado por los cables no utilizados. En algunos países, R, R1/T y T1 se conectan juntos en los terminales, y los cables no utilizados pueden provocar ruido que afecte a la transmisión de los datos y que llegue hasta el terminal digital a través del cable de cuatro hilos.
En este caso, corte o elimine los cables no utilizados conectados a los contactos R1 y T1 (o R y T) de los terminales en el punto de conexión del terminal (adaptador terminal) para eliminar el problema.
Fig. 3.5.4.c Método de conexión con cable de línea de 4 hilos, o método de conexión especial con contactos 2 y 5
Nota:
1. Cada área tiene el siguiente significado:
A: sistema LDK, B: entre el sistema LDK y el MDF, C: cableado del edificio,
D: entre el punto de conexión del terminal (adaptador del terminal) y el terminal,
E: terminales digitales.
2. Sólo se deben conectar dos hilos a los terminales digitales y la tarjeta de interfaz. Los restantes deben retirarse del MDF o del punto de conexión del terminal, tal y como indican las “X” en la figura anterior.
Área A Área B Área C Área D Área E
MD
F
1 2
3 4
5 6
LDK
-100
DTI
B12
/DTI
B24
/DSI
B
Conector RJ21 de la tarjeta
126
227
328
429
DT1DR1
DT2DR2
DT3DR3
1 2
3 4
5 6
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
115
Asignación de pines del conector RJ21 de las tarjetas DTIB12/DTIB24/DSIB
Consulte el apartado 3.5.4.5 para ver la asignación de los contactos del conector RJ21 de la tarjeta de extensión.
3.5.4.2 Cableado de teléfonos y terminales analógicos
Las tarjetas de interfaz de los teléfonos y terminales analógicos (SLT), como la SLIB24, SLIB48, SLIB II, SLIB2E o DSIB, se conectan a un teléfono analógico o a un dispositivo analógico estándar por medio de un par de hilos que suministra alimentación de la batería, voz y señalización desde/hacia el terminal analógico conectado. La asignación habitual de los contactos del conector de tipo RJ11, un conector de 6 posiciones, se ilustra en la Figura 3.5.5.a. Sin embargo, la asignación de contactos y el tipo de conector pueden variar con respecto a la siguiente figura en determinados países. Antes de realizar el cableado, es importante comprobar la normativa local.
Fig. 3.5.5.a Asignación de contactos del terminal analógico (SLT)
Es necesario un cable con conector macho de 25 pares para conectar la tarjeta de interfaz SLT y el MDF. Se puede obtener localmente o, si es necesario, hacer un pedido a LGE.
El MDF, cuyo uso es habitual en numerosos países, se debe utilizar conforme a la normativa local vigente en cada caso.
Fig. 3.5.5.b Cableado entre la tarjeta y el terminal analógico (TE), incluido el teléfono analógico (SLT)
MD
F
1 2
3 4
5 6
126
227
328
429
T1R1
T2R2
T3R3
SLIB24,SLIB48, SLIB II, SLIB2E, DSIB
Conector RJ21 de la tarjeta
Zócalo RJ11 de SLT
R
T
1 2 3 4 5 6 Conector registrado especificado en FCC, CFR
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
116
• Nota:
1. Por lo general, los terminales analógicos (TE) funcionan con ambas polaridades, ya que la mayoría de las especificaciones no garantizan una polaridad fija.
2. Las tarjetas SLIB24 y SLIB48 son capaces de conectar un máximo de 6 terminales analógicos, y las SLIB II y SLIB2E, un máximo de 12. La DSIB puede conectar un máximo de 6 terminales analógicos a partir del séptimo par del conector RJ21.
3.5.4.3 Instalación del intercomunicador/dispositivo de apertura de puertas
El intercomunicador/dispositivo de apertura de puertas está diseñado para montaje mural. El sistema Para el sistema LDK-100 hay disponibles dos tipos de intercomunicadores/dispositivos de apertura de puertas. El intercomunicador digital KD se puede conectar a un puerto de extensiones digitales.
En primer lugar, separe el intercomunicador/dispositivo de apertura de puertas de su chapa insertando un destornillador plano y delgado en la parte inferior del dispositivo. Presione el destornillador hacia el interior hasta abrir el mecanismo de retención y gire el destornillador para separar la chapa base. Sujete la chapa base al muro con tornillos del nº 8. Encamine el cable a través del orificio de entrada correspondiente de la chapa base y conecte los hilos a los cuatro terminales de tornillo, tal y como se ilustra en la Figura 3.5.6. Una vez finalizado el cableado, tire de los cables que puedan quedar flojos a través de la chapa y vuelva a colocar la carcasa.
Método de conexión entre la tarjeta de extensiones digitales y el intercomunicador digital KD
El intercomunicador digital KD sólo se puede conectar a un puerto de extensiones. El cableado entre el puerto de extensión digital y el intercomunicador sólo requiere un par de cable.
Fig. 3.5.6 Cableado entre la tarjeta y el intercomunicador digital KD
MD
F
Conector RJ21 de la tarjeta
Ta
rjeta
de
inte
rfaz
dig
ital L
DK
-100
1 26
2 27
3 28
4 29
DT1DR1
DT2DR2
DT3DR3
Lado de soldadura del intercomunicador digital KD
GRRD
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
117
3.5.4.4 Instalación de la unidad MOHU
La MOHU (Unidad de música en espera) proporciona una entrada de música externa al sistema cuando se conecta a cualquier tipo de puerto de extensión analógica, incluida la 2B-SLIU30 del sistema LDK-100. La entrada de música externa proporcionada a través del puerto de extensiones analógico se utiliza como entrada del canal MOH para las funciones de sistema en espera, música ambiental y música del intercomunicador.
La MOHU dispone de dos conexiones para dos entradas de música externa (MOH) y dos puertos analógicos (PORT).
- ‘PORT 1’ se conecta a ‘MOH 1’,
- y ‘PORT 2’, a ‘MOH 2’.
La distancia máxima de la instalación es de 1 km del sistema.
El sistema LDK-100 permite utilizar hasta cinco entradas de música externa a través de cinco puertos SLT, límite establecido por el programa principal.
Para utilizar las entradas de música externa a través de los puertos SLT consulte el Manual de Programación.
Fig. 3.5.7 Método de conexión de la MOHU
Nota:
Se recomienda no instalar la MOHU en ambientes húmedos o sujetos a descargas electrostáticas.
Nota: los intercomunicadores digitales funcionan independientemente de la polaridad de línea, sin polaridad fija.
Entrada de música
externa 1
LDK-100
Interfaz de línea única
(puerto SLT) Entrada de música
externa 2
PO
RT1 P
OR
T2
MO
H2
M
OH
1 GDK-162/100(MOHU) MUSIC ON HOLD UNIT
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
118
3.5.4.5 Asignación de contactos de los conectores RJ21 de las tarjetas de extensión
La Tabla 3.5.3.a muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de las tarjetas DTIB12/DTIB24.
Pin Conector de la DTIB DTIB Puerto Rj21 Par Pin Código de
color Designación Nº
1 1 26 WH/BL DT-1 0 DTIB12/24 26 1 BL/WH DR-1 2 2 27 WH/OR DT-2 1 27 2 OR/WH DR-2 3 3 28 WH/GN DT-3 2 28 3 GN/WH DR-3 4 4 29 WH/BN DT-4 3 29 4 BN/WH DR-4 5 5 30 WH/SL DT-5 4 30 5 SL/WH DR-5 6 6 31 RD/BL DT-6 5 31 6 BL/RD DR-6 7 7 32 RD/OR DT-7 6 32 7 OR/RD DR-7 8 8 33 RD/GN DT-8 7 33 8 GN/RD DR-8 9 9 34 RD/BN DT-9 8 34 9 BN/RD DR-9 10 10 35 RD/SL DT-10 9 35 10 SL/RD DR-10 11 11 36 BK/BL DT-11 10 36 11 BL/BK DR-11 12 12 37 BK/OR DT-12 11 37 12 OR/BK DR-12 DTIB12/24 13 13 38 BK/GN DT-13 12 Sólo DTIB24 38 13 GN/BK DR-13 14 14 39 BK/BN DT-14 13 39 14 BN/BK DR-14 15 15 40 BK/SL DT-15 14 40 15 SL/BK DR-15 16 16 41 YL/BL DT-16 15 41 16 BL/YL DR-16 17 17 42 YL/OR DT-17 16 42 17 OR/YL DR-17 18 18 43 YL/GN DT-18 17 43 18 GN/YL DR-18 19 19 44 YL/BN DT-19 18 44 19 BN/YL DR-19 20 20 45 YL/SL DT-20 19 45 20 SL/YL DR-20 BL: AZUL 21 21 46 VI/BL DT-21 20 BK: NEGRO46 21 BL/VI DR-21 BN: MARRÓN22 22 47 VI/OR DT-22 21 OR: NARANJA47 22 OR/VI DR-22 WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN DT-23 22 GN: VERDE48 23 GN/VI DR-23 SL: PLATA 24 24 49 VI/BN DT-24 23 VI: MORADO49 24 BN/VI DR-24 RD: ROJO 25 25 50 VI/SL - - YL: AMARILLO50 25 SL/VI - -
Tabla 3.5.3.a Cableado de la tarjeta DTIB12/DTIB24
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
119
La Tabla 3.5.3.b muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de las tarjetas SLIB24/SLIB48 y SLIBII/SLIB2E.
Pin Conector de la SLIB (SLIB24/SLIB48/SLIB II/SLIB2E)
SLIB Puerto Nº
RJ21
Par Pin Código de color
Designación
1 1 26 WH/BL VT-1 0 SLIB24/48, 26 1 BL/WH VR-1 SLIBII/SLIB2E2 2 27 WH/OR VT-2 1 27 2 OR/WH VR-2 3 3 28 WH/GN VT-3 2 28 3 GN/WH VR-3 4 4 29 WH/BN VT-4 3 29 4 BN/WH VR-4 5 5 30 WH/SL VT-5 4 30 5 SL/WH VR-5 6 6 31 RD/BL VT-6 5 SLIB24/48, 31 6 BL/RD VR-6 SLIBII/SLIB2E7 7 32 RD/OR VT-7 6 SLIB II/SLIB2E 32 7 OR/RD VR-7 8 8 33 RD/GN VT-8 7 33 8 GN/RD VR-8 9 9 34 RD/BN VT-9 8 34 9 BN/RD VR-9 10 10 35 RD/SL VT-10 9 35 10 SL/RD VR-10 11 11 36 BK/BL VT-11 10 36 11 BL/BK VR-11 12 12 37 BK/OR VT-12 11 37 12 OR/BK VR-12 13 13 38 BK/GN - - 38 13 GN/BK - 14 14 39 BK/BN - - 39 14 BN/BK - 15 15 40 BK/SL - - 40 15 SL/BK - 16 16 41 YL/BL - - 41 16 BL/YL - 17 17 42 YL/OR - - 42 17 OR/YL - 18 18 43 YL/GN - - 43 18 GN/YL - 19 19 44 YL/BN - - 44 19 BN/YL - 20 20 45 YL/SL - - 45 20 SL/YL - BL: AZUL 21 21 46 VI/BL - - BK: NEGRO46 21 BL/VI - BN: MARRÓN22 22 47 VI/OR - - OR: NARANJA47 22 OR/VI - WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN - - GN: VERDE48 23 GN/VI - SL: PLATA 24 24 49 VI/BN - - VI: MORADO49 24 BN/VI - RD: ROJO 25 25 50 VI/SL - - YL: AMARILLO50 25 SL/VI -
Tabla 3.5.3.b Cableado de las tarjetas SLIB24/SLIB48, SLIBII/SLIB2E
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
120
La Tabla 3.5.3.c muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de la DSIB.
Pin Conector de la DSIB DSIB Puerto RJ21 Par Pin Código de
color Designación Nº
1 1 26 WH/BL DT-1 0 (DKT 0) DKT I/F 26 1 BL/WH DR-1 2 2 27 WH/OR DT-2 1 (DKT 1) 27 2 OR/WH DR-2 3 3 28 WH/GN DT-3 2 (DKT 2) 28 3 GN/WH DR-3 4 4 29 WH/BN DT-4 3 (DKT 3) 29 4 BN/WH DR-4 5 5 30 WH/SL DT-5 4 (DKT 4) 30 5 SL/WH DR-5 6 6 31 RD/BL DT-6 5 (DKT 5) 31 6 BL/RD DR-6 7 7 32 RD/OR VT-1 6 (SLT 0) SLT I/F 32 7 OR/RD VR-1 8 8 33 RD/GN VT-2 7 (SLT 1) 33 8 GN/RD VR-2 9 9 34 RD/BN VT-3 8 (SLT 2) 34 9 BN/RD VR-3 10 10 35 RD/SL VT-4 9 (SLT 3) 35 10 SL/RD VR-4 11 11 36 BK/BL VT-5 10 (SLT 4) 36 11 BL/BK VR-5 12 12 37 BK/OR VT-6 11 (SLT 5) 37 12 OR/BK VR-6 13 13 38 BK/GN 38 13 GN/BK 14 14 39 BK/BN 39 14 BN/BK 15 15 40 BK/SL 40 15 SL/BK 16 16 41 YL/BL 41 16 BL/YL 17 17 42 YL/OR 42 17 OR/YL 18 18 43 YL/GN 43 18 GN/YL 19 19 44 YL/BN 44 19 BN/YL 20 20 45 YL/SL 45 20 SL/YL BL: AZUL 21 21 46 VI/BL BK: NEGRO46 21 BL/VI BN: MARRÓN22 22 47 VI/OR OR: NARANJA47 22 OR/VI WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN GN: VERDE48 23 GN/VI SL: PLATA 24 24 49 VI/BN VI: MORADO49 24 BN/VI RD: ROJO 25 25 50 VI/SL YL: AMARILLO50 25 SL/VI
* I/F: Interfaz
Tabla 3.5.3.c Cableado de la DSIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
121
3.5.5 Cableado de la PFTU
La PFTU se cablea desde el conector macho RJ21 del propio módulo hasta el MDF, en conexión cruzada con las entradas desde la línea de la compañía telefónica, hasta las entradas de línea del sistema y las extensiones analógicas de fallo de alimentación. Las líneas y las extensiones analógicas se utilizan como entradas de línea y extensiones del Sistema LDK-100 en condiciones normales de funcionamiento. Sin embargo, en modo de fallo de alimentación, las líneas y las extensiones analógicas se conectan directamente según el cableado de la Figura 3.5.8.
Es necesario un cable con un conector hembra RJ21 para conectar la PFTU y el MDF. Se puede obtener localmente o, si es necesario, hacer un pedido a LGE.
El MDF, cuyo uso es habitual en numerosos países, se debe utilizar conforme a la normativa local vigente en cada caso.
Fig. 3.5.8 Cableado de la PFTU
Nota:
1. El paquete de la PFTU incluye un bloque de conectores con tornillos para la conexión al panel posterior (MB básica), pero no se suministran los cables de control. Se recomienda utilizar dos cables AWG 22, 24 ó 26 para conectar la señal de control.
2. Los cables de control se pueden conectar sin tener en cuenta su polaridad.
MD
F
126
429
SLIB1-TSLIB1-R
PFTU
2550
COT1-INCOR1-IN
227
COT1-OUTCOR1-OUT
328
TEL1-TTEL1-R
Interfaz SLIB
Línea
Interfaz LCOB
SLT
Conector RJ21 de la PFTU
Conexión a MB Básica
Conexión a otra PFTU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
122
La Tabla 3.5.4 muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de la PFTU.
Pin Conector de la PFTU PFTU PFT RJ21 Par Pin Código de
color Designación Circuito
1 1 26 WH/BL COT1-IN 1er circuito 26 1 BL/WH COR1-IN 2 2 27 WH/OR COT1-OUT 27 2 OR/WH COR1-OUT 3 3 28 WH/GN TEL1-T 28 3 GN/WH TEL1-R 4 4 29 WH/BN SLIB1-T 29 4 BN/WH SLIB1-R 5 5 30 WH/SL COT2-IN 2º circuito 30 5 SL/WH COR2-IN 6 6 31 RD/BL COT2-OUT 31 6 BL/RD COR2-OUT 7 7 32 RD/OR TEL2-T 32 7 OR/RD TEL2-R 8 8 33 RD/GN SLIB2-T 33 8 GN/RD SLIB2-R 9 9 34 RD/BN COT3-IN 3er circuito 34 9 BN/RD COR3-IN 10 10 35 RD/SL COT3-OUT 35 10 SL/RD COR3-OUT 11 11 36 BK/BL TEL3-T 36 11 BL/BK TEL3-R 12 12 37 BK/OR SLIB3-T 37 12 OR/BK SLIB3-R 13 13 38 BK/GN COT4-IN 4º circuito 38 13 GN/BK COR4-IN 14 14 39 BK/BN COT4-OUT 39 14 BN/BK COR4-OUT 15 15 40 BK/SL TEL4-T 40 15 SL/BK TEL4-R 16 16 41 YL/BL SLIB4-T 41 16 BL/YL SLIB4-R 17 17 42 YL/OR COT5-IN 5º circuito 42 17 OR/YL COR5-IN 18 18 43 YL/GN COT5-OUT 43 18 GN/YL COR5-OUT 19 19 44 YL/BN TEL5-T 44 19 BN/YL TEL5-R 20 20 45 YL/SL SLIB5-T 45 20 SL/YL SLIB5-R BL: AZUL 21 21 46 VI/BL COT6-IN 6º circuito BK: NEGRO 46 21 BL/VI COR6-IN BN: MARRÓN22 22 47 VI/OR COT6-OUT OR: NARANJA47 22 OR/VI COR6-OUT WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN TEL6-T GN: VERDE48 23 GN/VI TEL6-R SL: PLATA 24 24 49 VI/BN SLIB6-T VI: MORADO49 24 BN/VI SLIB6-R RD: ROJO 25 25 50 VI/SL - - YL: AMARILLO 50 25 SL/VI -
Tabla 3.5.4 Cableado de la PFTU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
123
3.5.6 Cableado de líneas analógicas
Las tarjetas de líneas analógicas, como la LCOB o la LCOB8, contienen un conector macho RJ21 para conectar una línea analógica a cada tarjeta. A continuación se describe detalladamente el método de conexión de cada tipo de tarjeta de línea analógica.
3.5.6.1 Cableado de la tarjeta LCOB
Las tarjetas LCOB y LCOB8 permiten conectar 4/8 líneas analógicas a través de su conector macho RJ21.
Es necesario un cable con un conector hembra RJ21 para la conexión entre la PFTU y el MDF. Se puede obtener localmente o, si es necesario, hacer un pedido a LGE.
El MDF, cuyo uso es habitual en numerosos países, se debe utilizar conforme a la normativa local vigente en cada caso.
Fig. 3.5.9 Cableado de línea analógica
Nota:
1. Las líneas de la tarjetas LCOB y LCO8 funcionan independientemente de su polaridad.
2. Conecte el TRC (cable de referencia de telecomunicaciones) al par 25 del conector RJ21 si se suministra desde la red.
3. La tarjeta LCOB permite conectar hasta 4 líneas
4. La tarjeta LCOB8 permite conectar hasta 8 líneas
MD
F
1 26
4 29
T4R4
LCOB / LCOB8
Conector RJ21 de la tarjeta
25 50
T1R1
2 27
T2R2
3 28
T3R3
Red
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
124
3.5.6.2 Asignación de contactos de los conectores RJ21 de las tarjetas de líneas analógicas
La Tabla 3.5.5 muestra la asignación de contactos del conector RJ21 de la LCOB y LCOB8.
Pin Conector de la LCOB, LCO8 LCOB Línea RJ21 Par Pin Código de
color Designación Nº
1 1 26 WH/BL CO1-T 1 LCOB, LCOB8 26 1 BL/WH CO1-R 2 2 27 WH/OR CO2-T 2 27 2 OR/WH CO2-R 3 3 28 WH/GN CO3-T 3 28 3 GN/WH CO3-R 4 4 29 WH/BN CO4-T 4 29 4 BN/WH CO4-R 5 5 30 WH/SL CO5-T 5 Sólo LCOB8 30 5 SL/WH CO5-R 6 6 31 RD/BL CO6-T 6 31 6 BL/RD CO6-R 7 7 32 RD/OR CO7-T 7 32 7 OR/RD CO7-R 8 8 33 RD/GN CO8-T 8 33 8 GN/RD CO8-R 9 9 34 RD/BN 34 9 BN/RD 10 10 35 RD/SL 35 10 SL/RD 11 11 36 BK/BL 36 11 BL/BK 12 12 37 BK/OR 37 12 OR/BK 13 13 38 BK/GN 38 13 GN/BK 14 14 39 BK/BN 39 14 BN/BK 15 15 40 BK/SL 40 15 SL/BK 16 16 41 YL/BL 41 16 BL/YL 17 17 42 YL/OR 42 17 OR/YL 18 18 43 YL/GN 43 18 GN/YL 19 19 44 YL/BN 44 19 BN/YL 20 20 45 YL/SL 45 20 SL/YL BL: AZUL 21 21 46 VI/BL BK: NEGRO46 21 BL/VI BN: MARRÓN22 22 47 VI/OR OR: NARANJA47 22 OR/VI WH: BLANCO 23 23 48 VI/GN GN: VERDE 48 23 GN/VI SL: PLATA 24 24 49 VI/BN VI: MORADO49 24 BN/VI RD: ROJO 25 25 50 VI/SL YL: AMARILLO50 25 SL/VI TEGND Tel Ground Sólo LCOB8
Tabla 3.5.5 Cableado de las tarjetas LCOB y LCOB8
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
125
3.5.6.3 Cableado de la tarjeta EMIB – sólo en la India
No es necesario tener en cuenta la polaridad de los dos cables de voz, pero se debe conectar el cable del auricular de un sistema al cable del micrófono del otro, y viceversa.
Ambos sistemas deben conectarse a una toma de tierra común.
EJEMPLO) En caso de conexión entre los puertos E&M del mismo sistema
EJEMPLO) En caso de conexión entre un (1) puerto E&M del sistema LDK-100 y una línea PABX
3.5.6.4 Cableado de la tarjeta TLIB – sólo en la India
Los cuatro puertos (canales) se utilizan para el puerto de línea de enlace directo, y sus etiquetas están marcadas junto al conector CN3 montado en la tarjeta. Cada puerto tiene dos terminales: Tax y Tbx (x: 1~4).
Tal y como se suministra el equipo, el terminal Tax recibe una tensión de –48 V, y Tbx está conectado a la toma de tierra.
Hay que tener en cuenta la polaridad de los puertos de la tarjeta TLIB al conectar las líneas de enlace directo para obtener la señalización adecuada de marcación de bucle.
Sistema LDK-100 Sistema LDK-100
Hilo A, hilo B Hilo A, hilo B
Aur.(-48V)
Micr.(GND) Micr.(-48V)
Aur.(GND)
Sistema LDK-100 PABX
Hilo A, hilo B L1, L2
Aur.(-48V)
Micr.(GND) Aur.(-48V)
Micr.(GND)
Trayectoria de voz
Trayectoria de señal
Trayectoria de voz
Trayectoria de señal
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
126
Fig. 3.5.10 Diagrama detallado de conexión
3.5.6.5 Cableado de la tarjeta VOIB
La Figura 3.5.11 ilustra la asignación de contactos del conector RJ45 de la tarjeta VOIB.
Fig. 3.5.11 Asignación de contactos del conector RJ-45 de la tarjeta VOIB
Fig. 3.5.12 Conexión del cable de red
1 2 3 4 5 6 7 8
RX+RX-TX-TX+
T1
SW1
●
●
●
Categoría 5, UTP
Lineas de enlace directo
Tb1(tierra)
Ta1(-48V)
Tb2(tierra)
Ta2(-48V)
Tb3(tierra)
Ta3(-48V)
Tb4(tierra)
Ta4(-48V)
TLIB PCB
CN3Otro sistema
tierra
-48V
-48V
tierra
-48V
tierra
-48V
tierra
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
127
*Nota:
- 10BASE-T funciona sobre cable UTP categoría 3 o superior.
- 100BASE-TX funciona sólo sobre Categoría 5.
3.5.7 Cableado RDSI
Las tarjetas RDSI (BRIB, STIB y PRIB) incluyen conectores RJ45 para la conexión a la red RDSI.
La siguiente figura ilustra los puntos de referencia y el grupo funcional RDSI.
Fig. 3.5.13.a Puntos de referencia y grupo funcional RDSI
Punto de referencia: punto teórico para clasificar la unidad funcional
1. Punto V: Línea PX
2. Punto U: Línea de abonado Línea de abonado entre la central pública y la TR1 (terminación de red), 2 hilos y 4~5 km de distancia.
3. Punto T: Línea troncal RDSI Línea troncal para PBX entre TR1 y el sistema PBX, 4 hilos y 1 km de distancia, como máximo.
4. Punto S: Interfaz de usuario estándar RDSI Punto de conexión estándar del terminal RDSI; equivale físicamente al punto T, permite varias conexiones.
o
PX RDSI (LT)
Red RDSI
PC
Fax G4 S
V,X Terminal
SLT
TR2
TA
TEL RDSI
TR1
TR1 U
UTS
R
V
Posición del sistema LDK
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
128
5. Punto R: Interfaz de terminal de la serie X o V. Punto de referencia entre el adaptador de terminal y la conexión a un terminal distinto del RDSI.
Unidades funcionales
1. TR1: Terminación de red 2. TR2: Gestor de protocolos, PBX 3. TE1: TE con interfaz RDSI estándar 4. TE2: TE con interfaz RDSI no estándar 5. TA: Adaptador para interfaz RDSI no estándar
Conexión al enlace RDSI (velocidad básica)
Fig. 3.5.13.b Conexión al enlace RDSI (Interfaz de velocidad básica: T)
Conexión al terminal RDSI (velocidad básica)
Máx. 1.000 metros
Sistema LDK Tarjeta RDSI
BRIB
STIB(T)
TR1
RDSI TR
TR
1. Conexión punto a punto 2. TR: Resistencia terminal, 100 ohmios
Conexión P-P TR
TE TR
SI
STEM
A LD
K
TR
STIB(S)
BRIB STIB(T)
TR
TR
Máx. 1.000 metros
TE1 TE2 TE8
Máx. 200 metros
TR
TR
TE1 TE2 TE8
Máx. 500 metros
Máx. 50 metros
Conexión P-MP - Corta pasiva
Conexión P-MP - Larga pasiva
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
129
Conexión troncal RDSI (velocidad primaria)
Conectores físicos
Interfaz de red de usuario de velocidad básica
Fig 3.5.13.c Conexión terminal RDSI (Interfaz de velocidad básica: S)
1. Tipo de conexión P-P: conexión punto a punto P-MP: conexión punto a multipunto
2. TR: Resistencia terminal, 100 ohmios Puede incluirse en un TE entre varios TE.
Máx. 1.000 metros
Sistema LDK Tarjeta RDSI
PRIB
DSU
RDSI
Fig. 3.5.13.d Conexión de enlace RDSI (Interfaz de velocidad primaria)
1. Sólo conexión punto a punto 2. Sin alimentación. 3. Impedancia de línea: 120 ohmios
Repetidor
Fig. 3.5.13.e Conector RJ-45
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 8877 ITU-T Rec. I.430
Contacto
1 2 3 4 5 6 7 8
TE Fuente alim. 3 Fuente alim. 3 Transmisión Recepción Recepción Transmisión Fuente alim. 2 Fuente alim. 2
NT Fuente alim. 3 Fuente alim. 3 Recepción Transmisión Transmisión Recepción Fuente alim. 2 Fuente alim. 2
Polaridad
+ - + + - - - +
Tabla 3.5.6.a Asignación de contactos
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
130
Interfaz de red de usuario de velocidad primaria (E1/T1)
3.5.7.1 Cableado de la tarjeta BRIB
Las tarjetas BRIB/BRIU permiten conectar cuatro accesos básicos por medio de conectores RJ45.
La Figura 3.5.14.a ilustra la asignación de contactos del conector RJ45 de la tarjeta BRIB.
Fig. 3.5.14 Asignación de contactos del conector RJ-45 de la tarjeta BRIB
El par TX del conector RJ45 de la BRIB se conecta al par RX de TR1, y el par RX de la BRIB/BRIU, al par TX de TR1 (consulte la Figura 3.5.14.b).
Las líneas requieren la instalación de resistencias terminales para igualar la impedancia. Véase el apartado 3.5.7.4.
Fig. 3.5.13.f Conector RJ-45
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 10173 ANSI T1.408 Contacto
1 2 3 4 5 6 7 8
TE Recepción Recepción Blindaje (R) * Transmisión Transmisión Blindaje(T) * Fuente alim. * Fuente alim. *
NT Transmisión Transmisión Blindaje (T) * Recepción Recepción Blindaje (R) * Fuente alim. * Fuente alim. *
Polaridad - +
Tabla 3.5.6.b Asignación de contactos
* Opcional
1 2 3 4 5 6 7 8
RX+RX-TX-
TX+
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
131
Fig. 3.5.14.b Cableado de la línea troncal BRI
3.5.7.2 Cableado de la tarjeta STIB
La tarjeta STIB permite conectar cuatro accesos básicos o terminales por medio de conectores RJ45. Las líneas son conmutables por hardware y software. (Véase el apartado 3.4.6.2).
La Figura 3.5.15.a ilustra la asignación de contactos del conector RJ45 de la tarjeta STIB.
Nota: 1. Conecte el par TX de un conector RJ45 de la BRIB al par RX de TR1, y viceversa. 2. Compruebe las resistencias terminales. Véase el apartado 3.5.7.4.
Fig. 3.5.15.a Asignación de contactos de los conectores RJ-45 de la STIB
1 2 3 4 5 6 7 8
TX+TX-RX-
RX+
1 2 3 4 5 6 7 8
RX+RX-TX-
TX+
a. Con una línea como interfaz T b. Con una línea como interfaz S
TR1 (Cuadro TR) BRIB/BRIU
Conector RJ45
TX+
TX-
RX+
RX-
3
6
4
5
3
6
4
5
RX+
RX-
TX+
TX-
De/a PX
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
132
El par TX del conector RJ45 de la STIB/STIU se conecta al par RX de TR1 o del terminal, y el par RX de la STIB/STIU, al par TX de TR1 o del terminal (consulte la Figura 3.5.15.b).
Las líneas requieren la instalación de resistencias terminales para igualar la impedancia. Véase el apartado 3.5.7.4.
3.5.7.3 Cableado de la tarjeta PRIB
La tarjeta PRIB de la LDK-100 admite sólo modo TE (esclavo), así pues la LDK-100 PRIB no puede ser utilizada como modo NT para Q-SIG, pero la GDK-100 PRIB puede usarse como modo NT para Q-SIG en un sistema LDK-100.
La PRIB es capaz de conectar un acceso primario por medio de un conector RJ45.
La Figura 3.5.16.a ilustra la asignación de contactos del conector RJ45 de la tarjeta PRIB.
Fig. 3.5.15.b Cableado de línea troncal BRI (T) o conexión de terminal (S)
Nota: 1. Conecte el par TX del conector RJ45 de STIB al par RX de TR1, y viceversa. Conecte el par TX
del conector RJ45 de STIB al par RX del terminal RDSI, y viceversa. 2. Compruebe las resistencias terminales. Véase el apartado 3.5.7.4. 3. SWx son los conmutadores seleccionables de interfaz S o T de cada interfaz de la STIB. Véase el
apartado 3.4.6.2. 4. La STIB permite conectar hasta 4 líneas/terminales.
TR1 (Cuadro NT) STIB
Conector RJ45
TX+
TX-
RX+
RX-
3
6
4
5
3
6
4
5
RX+
RX-
TX+
TX-
De/a PX
Terminal RDSI
RX+
RX-
TX+
TX-
3
6
4
5
3
6
4
5
TX+
TX-
RX+
RX-
T
SWx
T
SWx
O
Interfaz T
Interfaz S
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
133
Nota:
1. Por lo general, sólo se conectan dos pares de RX y TX a la línea PRI.
Fig. 3.5.16.a Asignación de contactos del conector RJ-45 de la tarjeta PRIB
El par TX del conector RJ45 de la PRIB se conecta al par RX de la DSU, y el par RX de la PRIB, al par TX de la DSU (consulte la Figura 3.5.16.b).
Nota:
1. Conecte el par TX del conector RJ45 de la tarjeta PRIB al par RX de la DSU, y viceversa.
2. La tarjeta PRIB permite conectar una línea PRI.
Fig. 3.5.16.b Cableado de la línea troncal PRI (conexión de TE)
DSU (Cuadro NT) PRIB
Conector RJ45
RX
RX
TX
TX
1
2
4
5
1
2
4
5
TX
TX
RX
RX
De/a PX
TX
GND (R)
1 2 3 4 5 6 7 8
RX
GND (T)
RX
TX
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
134
Generalmente, la PRIB se utiliza como TE conectado a la PX RDSI y a la DSU. Sin embargo, también se puede utilizar como NT para un uso especial; por ejemplo, como función QSIG directamente con otras GDK/LDK PRIB. No obstante, las asignaciones de contactos del conector RJ45 de la tarjeta PRIB están preparadas para la conexión de TE y, por tanto, no cambian aunque la tarjeta se configure en modo NT. Consulte la Tabla 3.5.6.b y la Figura 3.5.16. Por tanto, es importante comprobar el cableado de las asignaciones de contactos del conector RJ45 cuando la PRIB se configura en modo maestro (NT) durante la instalación. El par TX del conector RJ45 de la tarjeta PRIB en modo maestro se conecta al par RX de la PRIB u otro sistema, y viceversa (consulte la Figura 3.5.16.c).
Nota:
1. La LDK-100 PRIB admite sólo modo TE (esclavo) y no modo NT (maestro)
2. Cuando la PRIB se configura en modo NT, es necesario cortocircuitar dos de los pines del conector CON3 con puentes. Consulte el apartado 3.4.6.3 Instalación de la tarjeta PRIB; Función de los conectores.
Fig. 3.5.16.c Cableado de la línea PRI (conexión NT)
3.5.7.4 Resistencias terminales del interfaz de velocidad básica (BRIB/STIB)
Cada línea de la BRIB/BRIU/STIB requiere la instalación de resistencias terminales para funcionar correctamente. Las GDK-100 BRIB a partir de la versión 3, las GDK-STIB a partir de la versión 2 y las LDK-100 BRIB/BRIU a partir de la versión 1 incluyen resistencias de terminación conmutables. Al instalar las líneas, los conmutadores de las líneas de la tarjeta deben estar en la posición ON para activar la terminación.
Otro sistema GDK/LDK PRIB/PRIU (modo TE)
GDK-100 PRIB (modo NT)
Conector RJ45
RXRX-TXTX
1245
1245
RXRXTXTX
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
135
Nota:
1. R es una resistencia terminal de 100 ohmios, y la línea termina a 100 ohmios cuando los conmutadores se sitúan en la posición ON.
2. SWx son los conmutadores terminales de cada interfaz de la tarjeta BRIB/STIB. Consulte el apartado 3.4.6.
Fig. 3.5.17.a Método de terminación de las tarjetas BRIB/BRIU/STIB con resistencias de terminación conmutables
La versión 2 de la GDK-100 BRIB y la versión 1 de la GDK-100 STIB no incluyen resistencias de terminación. Ambas versiones han dejado de fabricarse. Por tanto, es necesario utilizar una unidad externa de terminación si se utiliza una GDK-100 BRIB versión 2, o anterior, o una GDK-100 STIB versión 1. La unidad externa de terminación se puede conseguir en el mercado local o solicitar a LGE.
Nota: R es una resistencia de terminación de 100 ohmios.
Fig. 3.5.17.b Método de terminación de las tarjetas BRIB/STIB sin resistencias de terminación conmutables
BRIB/ BRIU/ STIB
Conector RJ45
TX+TX-RX+RX-
3645
RX+RX-TX+TX-
3645
O
Interfaz T : BRIB y STIB (T)
Interfaz S : STIB (S)
SWx
R
R
ON
SWx
R
R
ON
De/a Línea BRI
De/a Terminal RDSI
GDK-100 BRIB GDK-100 STIB
Conector RJ45
TX+
TX-
RX+
RX-
3
6
4
5
RX+
RX-
TX+
TX-
3
6
4
5
O
Interfaz T : BRIB y STIB (T)
Interfaz S : STIB (S)
De/a Línea BRI
De/a Terminal RDSI
R
R
R
R
Unidad de terminación externa
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
136
3.5.7.5 Cableado de control de reloj - Instalación de varias tarjetas RDSI
El sistema LDK-100 permite instalar varias tarjetas RDSI. En este caso, es necesario conectar el cable de control de reloj conforme a la prioridad de las tarjetas. Si la línea RDSI de la tarjeta de mayor prioridad entra en estado de pérdida de señal o fallo de reloj, la señal sincronizada del reloj del sistema se obtiene de la siguiente tarjeta RDSI conectada en cadena. Cada tarjeta RDSI configurada en modo TE genera una señal de reloj de referencia sincronizada con la línea RDSI y la transmite a la PLLU de la MPB de acuerdo con la señal de control de reloj.
Nivel alto (1) Nivel bajo (0)
IN Habilitar el circuito del reloj de referencia
Inhabilitar el circuito de salida del reloj de referencia
OUT Habilitar el siguiente circuito de reloj Inhabilitar el siguiente circuito de reloj
Tabla 3.5.7. Cable de control de reloj de la tarjeta RDSI
Cable de control de reloj
MPB PRIB (modo TE)
BRIB STIB (Interfaces T) PLLU
Panel posterior (Tarjeta Madre)
OUT IN
Prioridad de las tarjetas < <
OUT IN OUT IN
Línea BRI TE
S T
Línea PRI
Fig. 3.5.18.a Ejemplo de instalación de varias tarjetas RDSI cuando la PRIB tiene la máxima prioridad
Nota: 1. Cuando se instalan varias tarjetas RDSI, los cables de control de reloj suministrados por LGE
deben conectarse entre las tarjetas RDSI conforme a la prioridad de las mismas. 2. Si la PRIB se configura en modo maestro (NT), no es necesario el cable del reloj conectado a
la PRIB.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
137
Nota: 1. Cuando se instalan varias tarjetas RDSI, es necesario conectar los cables de control de reloj
suministrados por LGE entre las distintas tarjetas conforme a su prioridad.
2. Si todas las líneas de una tarjeta RDSI se configuran en modo NT (interfaz S), no se debe conectar el cable de control de reloj a la tarjeta.
Fig. 3.5.18.c Ejemplo de instalación de varias tarjetas RDSI cuando una STIB tiene la prioridad máxima y todos los interfaces de otra STIB se configuran como interfaces S
Cable de control de reloj
MPB BRIB (máxima prioridad)
BRIB STIB (Interfaces T) PLLU
Panel posterior (Tarjeta Madre)
OUT IN
Prioridad de las tarjetas < <
OUT IN OUT IN
BRI LineTE
S T
Fig. 3.5.18.b Ejemplo de instalación de varias tarjetas RDSI cuando una BRIB tiene la máxima prioridad
Nota: 1. Cuando se instalan varias tarjetas RDSI, los cables de control de reloj suministrados por LGE
deben conectarse entre las tarjetas RDSI conforme a la prioridad de las mismas.
Cable de control de reloj
MPB STIB (Interfaces T) (la máxima prioridad)
STIB (Interfaces T)
STIB (todas las interfaces S) PLLU
Panel posterior (Tarjeta Madre)
OUT IN
Prioridad de las tarjetas <
OUT IN OUT IN
Línea BRITE
S
TE
S
<
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
138
A continuación, se muestra el reloj en cadena con otras tarjetas RDSI en el sistema LDK-100. Existen tres casos.
Fig. 3.5.19.a Caso 1 de reloj en cadena
Prioridad mínima
Prioridad máxima
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
139
Fig. 3.5.19.b Caso 2 de reloj en cadena
Prioridad máxima
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
140
Fig. 3.5.19.c Caso 3 de reloj en cadena
Prioridad máxima
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
141
3.5.7.6 Conexión QSIG
El sistema LDK-100 admite la función QSIG con tarjetas RDSI. Existen dos tipos de conexión que admiten la función QSIG: conexión directa entre sistemas LDK con línea PRI y conexión a través de la red pública con líneas PRI.
Nota:
- La tarjeta LDK-100 PRIB no puede usarse en modo NT (maestro) para Q-SIG.
- La tarjeta GDK-100 PRIB puede usarse en modo NT (maestro) para Q-SIG en el sistema LDK-100.
Conexión directa
Las tarjetas LDK PRI son las únicas que permiten establecer una conexión directa.
Para obtener más información, consulte el manual del interfaz de señalización Q, GDK-162/100/FPII.
Fig. 3.5.20.a Conexión directa para la prestación QSIG
Nota:
1. Cuando la tarjeta PRIB GDK-100 se configura en modo maestro (NT), es necesario comprobar el cableado del conector RJ45 y el conector de selección de modo de la tarjeta. Véase el apartado 3.5.7.3 Cableado de la tarjeta PRIB y la Figura 3.5.16.c.
2. No es necesario utilizar el cable de control de reloj conectado a la PRIB cuando la PRIB GDK-100 se configura en modo maestro (NT).
3. Para configurar la PRIB GDK-100 en modo NT (maestro), hay que cortocircuitar el conector CON3 de la tarjeta. Véase el apartado 3.4.6.3 Instalación de la tarjeta PRIB.
Sistema LDK/GDK Sistema LDK/GDK PRI (NT) PRI (TE)
Red pública
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
142
Conexión a través de la red pública
Para este tipo de conexión, se pueden utilizar las tarjetas GDK/LDK PRIB.
Fig. 3.5.20.b Conexión a través de la red pública para la prestación QSIG
Sistema LDK/GDK Sistema LDK/GDK
RDSI pública
Sistema LDK/GDK
PRI (TE)
PRI (TE) PRI (TE)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
143
3.5.7.7 Supresión de interferencias electromagnéticas
Para eliminar las interferencias electromagnéticas, es necesario instalar un núcleo EMI en las líneas de la tarjeta STIB.
Instale los dos núcleos EMI que se suministran en el paquete STIB tal y como se ilustra en la Figura 3.5.21.
Cuando se instala el núcleo en una o dos líneas, puede deslizarse hacia abajo. En este caso, se recomienda sujetarlo al cable, por ejemplo, con una abrazadera.
Fig. 3.5.21 Instalación de un núcleo de ferrita para suprimir las interferencias electromagnéticas
Inferior a 30 cm
Inferior a 30 cm
LDK-100 KSU
Línea x 4
Tarjeta RDSI
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
144
3.5.8 Asignación de los contactos de distintos tipos de conectores Este apartado describe la asignación de contactos de los distintos tipos de conectores.
3.5.8.1 Conectores de tipo RJ21
Asignación de contactos de los conectores de tipo RJ21 (de 25 pares).
3.5.8.2 Conector de seis posiciones
Asignación de contactos del conector de seis posiciones registrado en FCC.
Fig. 3.5.23 Asignación de contactos del conector de 6 posiciones
T1R2
R1T2
1 2 3 4 5 6
Fig. 3.5.22 Asignación de contactos de los conectores RJ21
25 50
1 26 2 27 3 28
a. Conector hembra b. Conector macho
25 50
3 282 271 26
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
145
3.5.8.3 Conector de ocho posiciones para conexión RDSI
Asignación de contactos del conector de ocho posiciones para conexión RDSI.
a. Interfaz de red de usuario de velocidad básica
b. Interfaz de red de usuario de velocidad primaria (E1/T1)
Fig. 3.5.24.a Conector RJ-45
ISO 8877 ITU-T Rec. I.430
Contacto 1 2 3 4 5 6 7 8
TE Fuente alim. 3 Fuente alim. 3 Transmisión Recepción Recepción Transmisión Fuente alim. 2 Fuente alim. 2
NT Fuente alim. 3 Fuente alim. 3 Recepción Transmisión Transmisión Recepción Fuente alim. 2 Fuente alim. 2
Polaridad
+ - + + - - - +
Tabla 3.5.8.a Asignación de contactos
Fig. 3.5.24.b Conector RJ-45
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 10173 ANSI T1.408 Contacto
1 2 3 4 5 6 7 8
TE Recepción Recepción Apantallam.(R) *Transmisión Transmisión Blindaje(T) * Fuente alim. * Fuente alim. *
NT Transmisión Transmisión Apantallam.(T) * Recepción Recepción Blindaje(R) * Fuente alim. * Fuente alim. *
Polaridad - +
Tabla 3.5.8.b Asignación de contactos
* Opcional
1 2 3 4 5 6 7 8
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
146
SECCIÓN 4. TARJETAS RDSI Esta sección describe brevemente las tarjetas RDSI, la asignación de números y otros datos de interés.
Para obtener más información sobre la instalación, consulte la parte dedicada a RDSI de los apartados 2.4 Componentes del sistema, 3.4.6 Instalación de tarjetas y 3.5.7 Cableado RDSI.
Si desea información detallada sobre las funciones de la programación relacionadas con RDSI, consulte el Manual de programación.
4.1 Información básica
El sistema LDK-100 utiliza tres tarjetas RDSI distintas:
Tipo de tarjeta Canales (básicos)
Canales (opcionales)
Interfaz Nº máx. de tarjetas por
sistema Observaciones
LDK-100 BRIB 4 canales B
(2BRI)
4 canales B (2BRI)
(LDK-100 BRIU)
Interfaz T 2 Tarjeta sin CPU
LDK-100 PRIB 30 canales B (1PRI)
- Interfaz T 2(max. 40 canales)
Tarjeta sin CPU
LDK-300 BRIB 8 canales B (4BRI)
- Interfaz T 5 Tarjeta con CPU
LDK-300 STIB 8 canales B (4BRI)
- Interfaz S/T 5 Tarjeta con CPU
LDK-300 PRIB 30 canales B (1PRI)
- Interfaz T 2(max. 40 canales)
Tarjeta con CPU
Tabla 4.1.1 Tarjetas RDSI del sistema LDK-300
• Nota:
1) Las tarjetas BRIB/STIB/PRIB LDK-300 pueden usarse en la LDK-100 y la LDK-300.
2) Se puede instalar tarjetas RDSI dentro de los límites de capacidad de líneas y extensiones del sistema.
3)
Nº máx. de extensiones Nº máx. de líneas
LDK-100 96 40
Tabla 4.1.2 Puerto RDSI
* No se alcanzan de forma simultánea. Consulte la capacidad del sistema.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
147
4) Es posible conectar un máximo de 8 equipos terminales (TE) RDSI al puerto configurado como S y, siempre que sean compatibles con la especificación RDSI del ETSI, se puede conectar al puerto S cualquier tipo de terminales RDSI; por ejemplo, un teléfono RDSI, un fax G4, un terminal de vídeo, una tarjeta RDSI para PC, etc.
5) Tabla de firmware para las tarjetas RDSI del sistema LDK-300
Byte superior Byte inferior TARJETA
Etiqueta en la ROM Referencia en la tarjeta
Etiqueta en la ROM Referencia en la tarjeta
BRIB GS00B-Versión
ROM1 (Checksum)
U11(ROM1) GS00B-Versión
ROM2 (Checksum)
U10(ROM2)
STIB GS00N-Versión
ROM1 (Checksum)
U11(ROM1) GS00N-Versión
ROM2 (Checksum)
U10(ROM2)
PRIB GS00Q-Versión
ROM1 (Checksum)
U201(ROM1) GS00Q-Versión
ROM2 (Checksum)
U200(ROM2)
Tabla 4.1.3 Tabla de firmware
4.2 Asignaciones de número de extensión/de línea
1) Al igual que en otras tarjetas de extensión o de línea, el número de extensión o de línea de las tarjetas RDSI se asigna en los PGM 101 y 103.
2) En la PRIB, los 30 números de línea continuos se asignan mediante los PGM 101 y 103.
3) En la BRIB, los 8 números de línea continuos se asignan mediante los PGM 101 y 103. Se asignan dos números de línea continuos por cada puerto (2B+D).
4) En una STIB con todos los interfaces T, al igual que en una BRIB, los 8 números de línea continuos se asignan mediante los PGM 101 y 103. Se asignan dos números de línea continuos por cada puerto (2B+D).
5) En una STIB con todos los interfaces S, los 8 números de extensión continuos se asignan mediante los PGM 101 y 103. Se asignan dos números de extensión continuos por cada puerto (2B+D).
6) Si la tarjeta STIB se utiliza conjuntamente para interfaces S y T, el sistema asigna el número de línea continuo en cada interfaz T y el número de extensión continuo en cada interfaz S, tal y como se indica a continuación.
(Si el primer número de extensión es 120 y el primer número de línea es 24)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
148
Puerto 1 Interfaz S Extensión 120-121
Tarjeta STIB Puerto 2 Interfaz T Línea 24-25
Puerto 3 Interfaz S Extensión 122-123
Puerto 4 Interfaz T Línea 26-27
Tabla 4.1.4 Puerto STIB
7) Dos números de extensión continuos asignados a un mismo interfaz S funcionan como un mismo número de extensión. Por ejemplo, llamar a la extensión 120 equivale a llamar a la extensión 121.
8) Si desea cambiar un interfaz S por un interfaz T, o viceversa, deberá reprogramar la asignación de ranuras (PGM 101 y 103), aunque no haya cambiado, y reinicializar el sistema LDK. Una vez hecho esto, el sistema funcionará correctamente.
9) En la STIB: Para utilizar únicamente interfaces 'T' - Asignación de ranuras (PGM 101,103): sólo COL (línea) Para utilizar interfaces 'T' y ‘S’ - Asignación de ranuras (PGM 101 y 103): COL y STA (línea y extensión) Para utilizar únicamente interfaces ‘S’ - Asignación de ranuras (PGM 101 y 103): COL y STA (línea y extensión)
4.3 Información adicional Equipos terminales RDSI
1) Existen distintos equipos terminales (TE) RDSI, por ejemplo, teléfono RDSI, videoteléfono, fax G4, tarjeta de PC, etc. El sistema LDK-100 admite el uso de todos los terminales RDSI compatibles con Euro-RDSI (especificación RDSI del ETSI) que existen actualmente en el mercado.
2) Un teléfono RDSI puede llamar a otra extensión del sistema LDK-100 y tener acceso a las líneas analógicas y RDSI.
3)
- Una extensión RDSI no puede ser al mismo tiempo maestro y miembro de una conferencia.
- Las extensiones RDSI no pueden llamar a otras extensiones que hayan activado el desvío de llamadas fuera de la red.
- Una extensión RDSI no puede ser designada como extensión de operadora.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
149
SECCIÓN 5. Instalación del sistema DECT Para el servicio telefónico inalámbrico, el sistema LDK-100 utiliza los mismos componentes que la LDK-300, únicamente es diferente la capacidad del sistema.
El sistema LDK-100 WOTS (Wireless Office Telephone System) dota al LDK-100 de la capacidad de servicio telefónico inalámbrico. El sistema utiliza la norma de comunicaciones inalámbricas DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). El Sistema Telefónico Digital LDK-100 es un sistema telefónico híbrido y totalmente digital diseñado para resolver las necesidades de telecomunicación de las oficinas de tamaño medio y grande, tanto en único edificio como en distintos entornos.
Los componentes del sistema LDK-100 WOTS son el sistema telefónico digital LDK-100, la tarjeta WTIB, las estaciones base y los terminales inalámbricos. Las estaciones base se distribuyen por toda la instalación para retransmitir las llamadas entre los terminales inalámbricos y el sistema telefónico de la oficina. El GDC-330H/335H/340H/345H es un terminal inalámbrico. El LDK-100 WOTS se conecta a un sistema telefónico existente y permite utilizar hasta16 estaciones base con un máximo de 80 usuarios de terminales inalámbricos. Cada estación base proporciona cinco canales, con una cobertura de llamadas de 190.000 metros cuadrados de espacio abierto.
Los usuarios de terminales inalámbricos pueden acceder a las características del sistema telefónico de la oficina (LDK-100) y realizar llamadas al exterior desde sus puestos de trabajo. El terminal inalámbrico es pequeño, ligero y muy fácil de usar. Además dispone de un display para la información alfanumérica.
5.1 Componentes del sistema LDK-100 WOTS El sistema LDK-100 WOTS consta de los siguientes componentes:
• Sistema Telefónico Digital LDK-100 (sistema cableado) • Tarjetas WTIB y WTIU (opcional) • Estación base (GDC-330B) • Terminal inalámbrico (GDC-33xH, 34xH): GDC-330H & GDC-335H & GDC-340H & GDC-345H • Cargador: 330-SSC (para GDC-33xH), 34x-SSC (para GDC-34xH)
La Figura 5.1.1 muestra los componentes del sistema LDK-100 WOTS. El sistema telefónico digital LDK-100 incluye tarjetas WTIB y/o WTIU.
※ La tecla [ok/speed/function] del GDC-340H y del GDC-345H son diferentes.
La del GDC-340H is porque no tiene la función de modo silencio. Y la del GDC-345H se refleja en las figuras Fig 5.1.1, Fig 5.3.4, Fig 5.4.5.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
150
(a) Sistema Telefónico Digital LDK-100
(b) Terminal inalámbrico (c) Cargador (330-SSC) (d) Estación base (GDC-330B) (GDC-33Xh)
(e) Terminal inalámbrico (GDC-34xH) (f) Cargador (34x-SSC)
Fig. 5.1.1 Componentes del sistema LDK-100 y LDK-300 WOTS
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
151
A. Sistema telefónico digital LDK-100
El Sistema Telefónico Digital LDK-100 es un sistema telefónico híbrido, totalmente digital, diseñado para resolver las necesidades de telecomunicación de las oficinas de tamaño medio y grande.
B. WTIB (Wireless Terminal Interface Board; Tarjeta de interfaz de terminales inalámbricos)
La WTIB proporciona un interfaz estándar entre el Sistema Telefónico Digital LDK-100 y la red DECT. Se puede equipar opcionalmente con una WTIU para ampliar el número de estaciones base. El sistema admite hasta dos tarjetas WTIB, cada una de las cuales permite conectar un máximo de cuatro estaciones base.
Las tarjetas WTIB se deben instalar en las ranuras 1-6 y, si hay dos, todas ellas deben instalarse en la misma KSU.
WTIU (opcional)
La WTIU es una tarjeta opcional para estaciones base adicionales. Cuando se añade a la WTIB, el sistema permite utilizar cuatro estaciones base adicionales.
C. Estación base (GDC-330B)
La estación base está diseñada para instalarse en interiores y debe protegerse contra sobretensiones.
La estación base se utiliza generalmente en el sistema GDK/LDK WOTS. Tiene un módulo (transmisor y receptor) de RF (radiofrecuencia) que procesa la comunicación con los terminales inalámbricos a través del enlace inhalámbrico. Se conecta al LDK-100 a través de la WTIB.
Cada estación base ofrece una cobertura similar en un área concreta y admite un máximo de cinco llamadas simultáneas (cinco canales de comunicación). No obstante, dado que los terminales inalámbricos no están siempre ocupados, el sistema puede dar servicio a más de cinco terminales. En el sistema LDK-100 se pueden registrar hasta 80 terminales inalámbricos.
Las estaciones base se pueden montar en una pared o sobre una mesa, a una distancia máxima de 600 metros del sistema LDK-100 y conectadas por un cable de dos pares trenzados sin apantallar (φ=0.5 mm). Reciben la alimentación (30 V cc) de la tarjeta WTIB.
El número de estaciones base utilizadas en un sistema depende del área de cobertura y de la densidad de tráfico. La cobertura típica es de un radio de 40 metros. En la práctica, el tamaño de la célula puede variar de 10 metros, en interiores y en las peores condiciones, a 200 metros, en exteriores y en espacios abiertos.
D. Terminal inalámbrico (GDC-33xH,34xH): GDC-330H, GDC-335H, GDC-340H y GDC-340H
Es muy fácil de manejar. El display de cristal líquido (LCD) muestra diversa información de llamadas y el teclado tiene 12 teclas principales y otras adicionales que facilitan su manejo.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
152
E. Cargador (330-SSC y 34x-SSC)
La batería de los terminales GDC-33xH se carga con un cargador 330-SSC y la de los GDC-34xH con un 34x-SSC.
5.2 Cómo realizar llamadas en el sistema LDK-100 A. Antes de realizar una llamada inicial
El procedimiento para efectuar llamadas en el sistema LDK-100 es similar al utilizado en cualquier otro sistema telefónico, salvo que cada llamada de o hacia un terminal inalámbrico requiere el establecimiento de un enlace de radiofrecuencia (RF) entre el terminal y una estación base. Cuando se encuentra en reposo, el terminal inalámbrico barre las estaciones base y enlaza con la estación base que emite la señal de mayor potencia. Si el terminal inalámbrico no sincroniza con ninguna base , no puede realizarse la llamada.
El ID de sistema (PARK) es muy importante en las llamadas del sistema LDK-100 WOTS. Es necesario asignar a la tarjeta WTIB un ID (PARK) único para el sistema LDK-100 WOTS. El técnico instalador no debe utilizar otro ID PARK distinto al que LGE asigna a cada sistema. Para comunicarse con una estación base del sistema, los terminales inalámbricos se deben programar con un ID que coincida con un determinado sistema LDK-100 WOTS.
Llamadas a un terminal inalámbrico
1. La tarjeta WTIB recibe una llamada de una extensión del sistema.
2. Para localizar al destinatario de la llamada, la tarjeta WTIB envía a todas las estaciones base una petición que contiene el ID del terminal inalámbrico llamado.
3. El terminal inalámbrico llamado responde a la estación base con la que está enlazado.
4. Se establece el enlace de RF. La llamada continúa como otras llamadas del sistema telefónico.
Llamada realizada desde un terminal inalámbrico
1. El terminal inalámbrico enlaza con una estación base e inicia un enlace de RF.
2. La estación base transmite la información de la llamada a la tarjeta WTIB. La llamada continúa como otras llamadas del sistema telefónico.
B. Control de las llamadas
Durante una llamada, la interacción principal se produce entre el terminal inalámbrico y una tarjeta WTIB. El terminal acepta la información de la llamada que el usuario ha introducido por medio del teclado y envía la información a una WTIB a través de la estación base. La WTIB gestiona la mayoría de las funciones de señalización y controla el display del terminal inalámbrico.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
153
C. Terminación de las llamadas
La terminación de las llamadas consiste en liberar un canal de voz y poner el terminal inalámbrico en estado de espera. Cuando la tarjeta WTIB reconoce la terminación de una llamada, envía un mensaje de liberación a la estación base. La estación base y el terminal inalámbrico se liberan.
En algunos casos, la estación base debe iniciar la finalización de la llamada enviando un mensaje a la tarjeta WTIB. La pérdida de alimentación del terminal inalámbrico y las interferencias con la señal de RF son ejemplos de eventos que hacen que la estación base termine bruscamente una llamada.
5.3 Sistema LDK-100 WOTS A. WTIB
La tarjeta WTIB proporciona un interfaz estándar entre el Sistema Telefónico Digital LDK-100 y la red DECT.
Fig. 5.3.1 Diagrama de la tarjeta WTIB de los sistemas LDK-100/ LDK-300
LED, conmutador y conectores
Los nueve LED de la tarjeta WTIB del sistema LDK-100/LDK-300 ofrecen información sobre el estado de la misma. La Tabla 5.3.1 indica el significado de los LED de estado.
WTIB
Conectores
SW1
JK1 JK2 JK3 JK4
ON
OFF 1 2 3 4
JK2JK1 JK3 JK4
LED 1 ~ 9
WTIB DEL SISTEMA LDK-100 WOTS
Posición por defecto
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
154
Número de LED Significado (cuando se enciende)
LED 1 Comunicación HDLC
LED 2 Interrupción del temporizador
LED 3 Suscripción
LED 4 Canal de voz activo
LED 5 HDLC entre las WTIB
LED 6 Cancelador de eco
LED 7 BMC PSCN
LED 8 Interrupción BMC
LED 9 Funcionamiento en modo maestro/esclavo
Tabla 5.3.1 Indicadores LED de la tarjeta WTIB del sistema LDK-100/LDK-300
Los conectores JK1, JK2, JK3, JK4 (WTIB) o JK1, JK2, JK3 y JK4(WTIU) se conectan a las estaciones base con un cable de dos pares trenzados sin apantallar. La Tabla 5.3.2 muestra la relación entre los conectores y los números de célula asociados.
Número de conector Número de célula
JK1(WTIB) Célula 1
JK2(WTIB) Célula 2
JK3(WTIB) Célula 3
JK4(WTIB) Célula 4
JK1(WTIU) Célula 5
JK2(WTIU) Célula 6
JK3(WTIU) Célula 7
JK4(WTIU) Célula 8
Tabla 5.3.2 Relación entre los conectores y los números de célula
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
155
SW On Off Descripción Por defecto
SW1-1 Servicio Normal Reservado para pruebas OFF
SW1-2 Cancelación de eco habilitada
Cancelación de eco inhabilitada
Control de la cancelación de eco
ON
SW1-3 Circuito de vigilancia habilitado
Circuito de vigilancia inhabilitado
Control del circuito de vigilancia
ON
SW1-4 Para emulador Normal Depuración de software OFF
Tabla 5.3.3 Tabla de configuración de conmutadores y puentes
Manipulación de la WTIB y la WTIU
La WTIB y la WTIU contienen circuitos digitales que, a pesar de su alta fiabilidad, pueden sufrir daños si se exponen a un exceso de electricidad estática. Para protegerlas de las descargas electrostáticas, siempre que se manipulen estas tarjetas debe utilizarse una muñequera debidamente conectada a tierra y tomar todas las precauciones que son elementales a la hora de manipular tarjetas de circuito impreso, por ejemplo, no deben colocarse en sitios donde haya objetos pesados que puedan caer sobre ellas y dañar sus componentes.
B. Estación base
La Figura 5.3.2 muestra una estación base.
Fig. 5.3.2 Estación base (GDC-330B)
Las estaciones base se pueden montar en un muro o sobre una mesa, a una distancia máxima de 600 metros de la WTIB y conectadas por un cable de dos pares trenzados sin apantallar (φ=0,5). El sistema admite un máximo de 24 estaciones base.
En los entornos típicos de oficina, cada estación base tiene un rango de difusión de 50 metros y cubre una superficie de 8.000 metros cuadrados. Cuando la ausencia de obstáculos ofrece una línea de visión perfecta entre la estación base y los usuarios de los terminales inalámbricos y no existen limitaciones atmosféricas, el rango puede aumentar a un máximo de 200 metros.
antena
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
156
Los LED de las tarjetas proporcionan información sobre el estado de la estación base.
Número de LED Significado Estado normal
LED 1 PWR_ON Encendido fijo
LED 2 REF_ON Encendido fijo
LED 3 TX_ON Intermitente (encendido fijo)
LED 4 RX_ON Intermitente
Tabla 5.3.4 Indicadores LED de la estación base
Diversidad de antena
La diversidad espacial en la estación base se implementa por medio de dos antenas. En cada intervalo de tiempo, se selecciona la antena que proporciona la señal de mayor calidad. Esto se realiza teniendo en cuenta el nivel de potencia de RF y, alternativamente, la información de calidad.
En el sistema DECT, la tasa de error binario (BER) se ve afectada por la propagación en múltiples trayectorias, no sólo en lo que se refiere al debilitamiento de la señal, sino también en lo referente a la dispersión temporal, que induce a la interferencia entre símbolos (ISI). La diversidad de antena no sólo reduce la probabilidad de debilitamiento de la señal, sino que mitiga el efecto de la dispersión temporal.
Alimentación eléctrica
La estación base recibe alimentación cc desde la WTIB. La Figura 5.3.3 ilustra el circuito fantasma de alimentación entre una WTIB y una estación base.
Estación base
Datos Tx
Vin
TransformadorTransformador
DiodoPosistor
Vout
TransformadorTransformador
Datos Rx
W T I B
Fig. 5.3.3 Circuito fantasma de alimentación entre una WTIB y una estación base
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
157
Roaming
Una estación base se comunica con el terminal inalámbrico mientras el usuario permanece en su área de cobertura. Si el usuario sale de esta área de cobertura y entra en el área de otra estación base adyacente, esta última se comunicará con el terminal inalámbrico.
Así pues en el área total donde las estaciones base del sistema LDK-100 dan cobertura, los usuarios pueden hacer o recibir llamadas sin problema. Esto se llama roaming. El sistema admite la función de roaming.
Hand-over
El sistema LDK-100 WOTS permite realizar hand-over cuya función esencial es realizar una llamada sin que se corte, mientras el terminal inalámbrico se mueve desde el área de cobertura local (celúla) al área adyacente (celúla).
Calidad de voz digital
Gracias a su avanzada tecnología digital, el sistema LDK-100 WOTS ofrece una gran calidad de sonido casi equiparable a la de los teléfonos fijos. La codificación de voz utiliza una modulación diferencial adaptable por impulsos codificados (32kps, ADPCMA) según la recomendación G.721 del CCITT.
Varios usuarios simultáneos
El sistema LDK-100 WOTS puede dar servicio a un máximo de 64 usuarios en conversación simultánea sin degradación del rendimiento.
C. Terminal inalámbrico (GDC-33xH, 34xH): GDC-330H & GDC-335H & GDC-340H & GDC-345H
(a) GDC-33xH (b) GDC-34xH
Fig. 5.3.4 Terminal inalámbrico
OK/ABREV/FUNCION
Clip cinturón
Auricular
Display
FLASH/CLEAR
Conector aur./mic.
ON/OFF
ENCENDIDO Y RELLAMADA
ARRIBA/ABAJO/MENU
Rellamada/pausa
Teclado de marcado estándar
C-Mic
Transferencia/retención
ON/OFF
FLASH/ CLEAR
Conector aur./mic.
ABREV
TRANSFERENCIA
ENCENDIDO Y RELLAMADA
Antena
Display
RETENCIÓN
Teclado de marcado estándar
FUNCION Volver a marcar Subir volumen
Auricular
Bajar volumen
C-Mic
LED de señal de llamada
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
158
El terminal inalámbrico es muy fácil de manejar, tanto cuando los usuarios se encuentran en sus puestos de trabajo como cuando se desplazan por las instalaciones.
Es pequeño y ligero para facilitar el uso.
El display de cristal líquido (LCD) muestra información sobre llamadas y sobre el estado del terminal.
El teclado contiene varias teclas con funciones especiales que ayudan a los usuarios a efectuar sus llamadas y a utilizar las prestaciones telefónicas.
Suscripción
Los terminales inalámbricos se asocian con identidades únicas para evitar el uso no autorizado de la línea PSTN. Consulte la guía del usuario del GDC-33xH y del GDC-34xH para obtener información sobre la suscripción de terminales inalámbricos.
Display
El terminal GDC-33xH tiene un display de tres líneas (6 iconos y 20 caracteres) de información alfanumérica y el GDC-34xH también tiene un display de tres líneas (8 iconos y 24 caracteres) para información alfanumérica.
ROAMSERV
(a) GDC-33xH (b) GDC-340H (c) GDC-345H
Fig. 5.3.5 El display LCD
Seguridad
El terminal inalámbrico cifra la información de voz antes de transmitirla para mantener la privacidad de las conversaciones y evitar las escuchas electrónicas.
Timbres
Los usuarios pueden elegir distintos tipos de timbres para el terminal inalámbrico y controlar su volumen. Existen siete niveles de volumen para el GDC-335xH y cuatro para el GDC-34xH.
Tono de teclado
Cuando el terminal inalámbrico reconoce una entrada enviada desde el teclado de marcado, emite una señal sonora.
Alarma de batería baja
Cuando la batería se descarga y alcanza un nivel insuficiente, aparece un mensaje de batería baja en el display LCD del terminal (excepto en el GDC-34xH) y se escucha un tono de advertencia (tanto en el GDC-33xH como en el GDC-34xH).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
159
Grupo de baterías desmontable
El terminal GDC-33xH utiliza el juego de baterías (330-SBP, 600mAh) estándar.
El terminal GDC-34xH tiene una batería recargable (1.2V rechargeable NiMH AAA size 2 cell).
Antena
La antena de los terminales GDC-33xH es filiforme y no retráctil. No retire la antena. Si intenta tirar de ella, puede romperse. La antena de la GDC-34xH está embebida.
Orificios de las caras superior e inferior
Hay dos orificios en las caras superior e inferior del terminal GDC-33xH. Se utilizan para operaciones especiales y están tapados. No retire las tapas.
Cargador (330-SSC y 34x-SSC)
El GDC-33xH se entrega acompañado de un cargador y un juego de baterías. Y el GDC-34xH viene con un cargador y una batería estándar recargable.
Los cargadores 330-SSC y 34x-SSC incluyen el adaptador (330-HAP). Existen dos tipos de adaptador cuyo uso depende de la especificación de cada país.
Tipo -Ⅰ Entrada: sólo 230 V ca ~ 50 Hz 50 mA Salida: 12 V cc, 200 mA 2,4 VA
Tipo -I I
Entrada: 220 V y 110 V ca ~ 50/60 Hz Salida: 12 V cc, 200 mA
El LED (rojo) del cargador indica que la batería se está cargando.
En el GDC-33xH, cuando se consume casi toda la batería durante una llamada o mientras el terminal está inactivo, se escuchará un tono de advertencia cada 20 segundos y aparecerá tres veces el mensaje “LOW BATT.” en el display. También aparecerá parpadeando el icono de batería baja ( ) en la esquina derecha del display.
En el GDC-34xH, cuando se consume casi toda la batería durante una llamada o mientras el terminal está inactivo, se escucharán un tono de advertencia cada 5 segundos y aparecerá parpadeando el icono de batería baja ( ) en la esquina derecha del display.
La batería del GDC-33xH y del GDC-34xH es de hidruro metálico de níquel (NI-MH) y se puede cargar en todo momento. Para prolongar la vida útil de la batería, utilice el terminal inalámbrico sin recargarlo hasta que suene la alarma de la batería.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
160
5.4 Configuración del sistema
El sistema LDK-100 WOTS puede funcionar con una o varias células (16 como máximo).
5.4.1 Antes de la instalación
A continuación se detallan los aspectos que determinan la calidad de servicio del sistema LDK-100 WOTS.
• Ubicación de la estación base.
• Número de usuarios de terminales inalámbricos dentro de un rango de estaciones base.
• Obstáculos entre la estación base y el terminal inalámbrico.
• Área de cobertura.
• Calidad de servicio esperada.
El objetivo de esta sección es proporcionar información y explicar las tareas que deben realizarse para garantizar un óptimo funcionamiento del sistema.
El siguiente procedimiento es muy útil para comprobar la región de cobertura e instalar la estación base:
1. Estudiar el lugar de instalación (véase el subapartado A).
2. Estimar sobre plano la ubicación de las estaciones base (véase el subapartado B).
3. Comprobar la herramienta de cobertura en cada estación base (véase el subapartado D y el Manual de la herramienta CRS).
4. Dibujar la línea límite de cada estación base.
5. Estudiar la zona de sombras.
6. Ajustar la posición de la estación base para eludir el área de sombras o agregar otra estación base, si no fuera posible.
7. Considerar un tráfico de 5 llamadas por célula para efectuar la planificación.
8. Instalar la estación base (véase el apartado 5.4.2 Instalación del hardware).
9. Comprobar el teléfono 33xH GAP utilizando RSSI (sólo debe aparecer una estación base cada vez, el límite es de -80dBm: véase el subapartado E).
10. Caminar con 2 teléfonos y supervisar la calidad de voz y el mensaje “OUT OF RANGE” (“FUERA DE RANGO”).
11. Si está todo correcto, finalizar el procedimiento.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
161
A. Estudio del lugar de instalación
1. Obtener los planos del edificio.
2. Comprobar los materiales de construcción y la solidez del edificio.
En los edificios de varios pisos hay que observar los materiales de construcción de paredes y puertas y los revestimientos y recubrimientos de las ventanas, si las hay. También hay que tener en cuenta si existen objetos metálicos de gran tamaño, como equipos, puertas y lámparas fluorescentes que proyecten sombras.
Aunque, por regla general, las señales experimentan cierta atenuación cuando atraviesan cualquier barrera, hay ciertos materiales como, por ejemplo, los metales, que producen un mayor grado de atenuación.
Nota
a. Hay que tener en cuenta las áreas de mucho tráfico, tales como aulas de conferencia, cafeterías y talleres.
b. Hay que tener en cuenta la situación de las oficinas y el número de usuarios de terminales inalámbricos que existen en el emplazamiento.
B. Rango de difusión y ubicación de la estación base
1. Requisitos de la estación base.
Para determinar el número de estaciones base de un sistema, se debe tener en cuenta el rango de difusión de la estación base.
2. Rango de la estación base.
En los entornos típicos de oficina, cada una de las estaciones base tiene un rango de difusión de 50 metros y admite una superficie de 8.000 metros cuadrados, pero el rango depende por completo del entorno de la oficina. Cuando la ausencia de obstáculos proporciona una línea perfecta de visión entre la estación base y los usuarios de los terminales inalámbricos y, si no existen limitaciones atmosféricas, el rango puede aumentar hasta 200 metros.
Pueden utilizarse los siguientes rangos de difusión de estación base como una guía aproximada para planificar las posiciones de las estaciones base:
La estación base tiene un rango de 200 metros en espacios abiertos.
En un vestíbulo, la estación base tiene un rango de 40 a 70 metros.
En los edificios, la estación base tiene un rango de 25 a 40 metros. Se supone que las paredes están hechas de ladrillo, yeso o fibra prensada con tramas metálicas. El cableado eléctrico, las tuberías de la calefacción central, el mobiliario de oficina y los ordenadores de sobremesa no tienen ningún efecto significativo.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
162
Fig. 5.4.1 Área de servicio de la estación base
El patrón característico del campo de la antena es un círculo centrado en la antena.
3. Ubicación de la estación base en el plano
Determine la ubicación de la estación base en el plano de acuerdo con la información anterior y el rango de difusión.
Una vez completados los pasos que se indican en el subapartado A, Estudio del lugar de instalación, y tras determinar el número de estaciones base necesarias, hay que decidir dónde se deben instalar las estaciones base para obtener una cobertura y un rendimiento óptimos del sistema LDK-100 WOTS.
C. Instrucciones de tráfico
Cada estación base permite mantener cinco llamadas simultáneas. Sin embargo, dado que no todos los usuarios suelen utilizar el terminal al mismo tiempo, en la práctica una estación base puede dar servicio a un mayor número de usuarios.
LDK-100 WOTS Número de célula (Estación base)
Número recomendado de terminales inalámbricos registrados
Número máximo de conversaciones simultáneas
1 5 2 10 3 15 4 20 : : : :
15 64 16
8~80
64
Tabla 5.4.1 Número de terminales inalámbricos en función del número de estaciones base
r = Entorno típico de oficina: hasta 50 metros r = Espacio abierto: hasta 200 metros
Estación base
r
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
163
D. Herramienta CRS (Estudio de zonas de cobertura de las células)
Para solicitar la instalación, LGE prepara las herramientas portátiles (una estación base y un terminal inalámbrico).
En esta sección figuran instrucciones generales para determinar la ubicación de la estación base.
Para obtener más información, consulte el Manual de la herramienta CRS.
CRS FT
Interfaz radio eléctrico DECT FT: Terminación de radio fija PT: Terminación de radio portátil
CRS PT
Fig. 5.4.2 Configuración de la instalación con la herramienta CRS
Instrucciones generales
1. Sitúe las estaciones base en una posición que permita maximizar la línea de visión directa entre los terminales inalámbricos y las antenas. Esto se consigue instalándolas a la mayor altura posible.
2. Sitúe las estaciones base en una posición que permita minimizar las obstrucciones en las proximidades de las antenas. En las instalaciones murales, deben colocarse a una altura superior a la altura media de una persona y no instalarse cerca de una puerta que, al abrirse, pudiera obstruir temporalmente las antenas.
3. Las antenas de las estaciones base de montaje mural deben estar paralelas a la pared.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
164
4. Centralizar las estaciones base dentro del área que se pretende cubrir.
5. Cuando la regla 1 no se pueda cumplir, las estaciones base deben colocarse de forma que las señales comiencen sus trayectorias con una línea de visión diáfana y luego se desvíen al final de la trayectoria hacia la antena de recepción. De esta forma se limita el efecto del desvanecimiento de la señal.
6. Para minimizar el bloqueo en áreas de mucho tráfico, deben instalarse todas las estaciones base que se necesiten para satisfacer la demanda de tráfico prevista. Cuando se necesiten varias estaciones base en una misma ubicación, debe haber entre ellas una distancia mínima de 1 metro (para evitar que se obstaculicen entre sí conforme a la regla 2).
7. Las estaciones base están diseñadas para utilizar frecuencias que todavía no están en uso, por lo que no existirán problemas de interferencias aunque las estaciones base estén montadas unas cerca de otras.
8. En entornos de varios pisos, conviene planificar la cobertura de cada piso independientemente. No obstante, dado que las señales de radiofrecuencia (RF) pueden desplazarse entre los pisos, una única estación base podría dar servicio a varios pisos, siempre que se tengan en cuenta el área de difusión de la estación base, los requisitos de tráfico y otras pautas generales.
Normalmente, la onda DECT se atenúa por reflexiones interiores. Para minimizar esta atenuación, cuando se instale una estación base en una pared, deben indicarse al menos tres intervalos de longitud de onda de 45 centímetros como mínimo, dado que a la frecuencia del sistema DECT la longitud de onda es de 15 cm.
El entorno de comunicación óptimo se obtiene cuando la estación base y el usuario están a la misma altura. Sin embargo, en entornos de oficina, al establecer la posición de la estación base, se debe tener en cuenta el mobiliario, si se desea minimizar la reflexión, difracción y dispersión de la onda DECT.
La posición más indicada para una estación base es un punto situado a 1,8 metros sobre el suelo y 0,5 metros bajo el techo. No conviene instalarla sobre el mobiliario metálico que suele utilizarse en las oficinas como, por ejemplo, un bastidor o una mesa de despacho. Las estaciones base deben mantenerse alejadas de equipos electrónicos, tales como fotocopiadoras, impresoras u ordenadores, y debe evitarse instalarlas en la parte inferior de la pared de un pasillo por el que pase mucha gente o en una esquina o en una sala estrecha.
E. Monitorización RSSI (Sólo en el GDC-33xH)
Esta función permite al proveedor instalar estaciones base sin la herramienta CRS. El nivel RSSI (Indicador de potencia de la señal recibida) de una estación base a la que se enlaza un terminal inalámbrico se visualiza en el display como un valor expresado en dBm (el límite es - 80 dBm). Este valor se actualiza periódicamente.
Pulse la tecla FUNCTION ( ).
Pulse *
Para entrar en el menú del Técnico, pulse el código PIN (número de identificación personal) (‘L’,’G’,’G’,’A’,’P’ = ‘5’,’4’,’4’,’2’,’7’).
Pulse la tecla FUNCTION ( ).
El menú principal del Técnico aparece en el display.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
165
Pulse 4 . (o poner a ‘4 ShowRSS’ la marca ‘<’ para pulsar la tecla UP( ) o DOWN( ) y pulse la tecla FUNCTION( )).
(Se visualiza el valor RSSI en el display; este valor se actualiza periódicamente).
Pulse la tecla FLASH para volver al menú principal.
5.4.2 Instalación del hardware A. Comprobación del equipo
Equipos del sistema LDK-100 WOTS
• WTIB, WTIU (opcional)
• Estaciones base (GDC-330B), bloque de conexiones y cable de línea, núcleo de ferrita
• Terminales inalámbricos (GDC-33xH, GDC-34xH), cargador (330-SSC, 34x-SSC), batería (330-SBP batería estándar recargable AAA) y adaptador (330-HAP)
La Figura 5.4.3 muestra los componentes de la WTIB y la WTIU.
El GDC-330B, el GDC-33xH, el GDC-34xH, el cargador (330-SSC, 34x-SSC) y el adaptador (330-HAP) se ilustran en las Figuras 5.4.4 y 5.4.5.
Fig. 5.4.3.a Componentes de la tarjeta WTIB
CN4
KM684000BLG-7L
DB
ID II
U18U10
DB
ID II
DB
ID II
BM
CP
CD
5043
KM684000BLG-7L
10010V
CB
2MR
X
6531
1
CB
2MR
X
6531
1
CB
2MR
X
6531
1
CB
2MR
X
6531
1
10010V
10010V
10010V
U4
DBSIBU4
DBSIB
DS
PT
MS
320
VC
5402
DS
PT
MS
320V
C54
02
U7
DS
PT
MS
320V
C54
02
16.384
10010V
KJE
10M
Hz
TC
XO
13.8
24M
Hz
KJE
BM
CP
CD
5043
BM
CP
CD
5043
BM
CP
CD
5043
LE
VE
LO
NE
LX
T31
8PE
LE
VE
LO
NE
LX
T31
8PE
LE
VE
LO
NE
LX
T31
8PE
LE
VE
LO
NE
LX
T31
8PE
3310V
3310V
ROM1
27C020
ROM2
27C020
AT
ME
LA
T2
8C64
LDK-300 WTIB ISS.: Rev.:
ON
1 2 3 4
JK1 JK2 JK3 JK4
U11
U12
U19
SW2 SW1CN1
CN2
LD1 LD9
CN3
U1 U2
U14 U15 U16 U17
MC68302
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
166
Fig. 5.4.3.b Componentes de la tarjeta WTIU
Estación base
Cable de línea
Estación base (GDC-330-B)
Bloque de conexionesSoporte de montaje mural
1 núcleo de ferrita para el cable de
línea de la estación base
Fig. 5.4.4 Componentes de la tarjeta GDC-330B
Nota: sitúe el núcleo de ferrita lo más cerca posible de un lateral del sistema (WTIB).
CN2
U9
U1
BMC
PCD
5043
CB2M
RX
6531
1
CB2M
RX
6531
1
CB2M
RX
6531
1
CB2M
RX
6531
1
10010V
U4
DBSIBDBSIB
DSP
TMS3
20V
C540
2D
SPTM
S320
VC5
402
U7
DSP
TMS3
20V
C540
2
BMC
PCD
5043
BMC
PCD
5043
BMC
PCD
5043
LEV
ELO
NE
LXT
318P
E
LEV
ELO
NE
LXT
318P
E
LEV
ELO
NE
LXT
318P
E
LEV
ELO
NE
LXT
318P
E
LDK-300 WTIU ISS.: Rev.:
JK1JK2JK3JK4
U2
U3
U8
CN 1
10010V
10010V
10010V
10010V
10010V
U4 U5 U6 U7
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
167
Componentes del terminal inalámbrico
Pinza para el cinturón 330-SBP
330-SSC 330-HAP
(a) GDC-33xH
GDC-34xH 34x-SSC 330-HAP
(b) GDC-34xH
Fig. 5.4.5 Componentes del pack
GDC-33xH
Pinza para el cinturón Baterías recargables
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
168
B. Instalación de la unidad
Instalación de la WTIB/WTIU
En el Sistema Telefónico Digital LDK-100, la WTIB es una tarjeta de interfaz de estaciones base.
El sistema LDK-100 admite dos tarjetas WTIB y WTIU.
Si se instala en un sistema con la alimentación activada, se puede dañar la tarjeta y el propio sistema, por lo tanto, la tarjeta WTIB debe instalarse o desinstalarse con la alimentación eléctrica desconectada.
Si la WTIB se desinstala y se vuelve a instalar en el sistema, debe utilizarse la ranura original, ya que, en caso contrario, los datos programados no coincidirán con los números de extensión.
Las tarjetas WTIB se pueden instalar en las ranuras 1-6 y, si hay más de una, todas ellas deben instalarse en la misma KSU.
Una tarjeta WTIB puede tener una tarjeta WTIU hija. La Figura 5.4.6 muestra el diagrama de cableado de la tarjeta WTIB.
CN4
CN1
CN2
CN3
L DK-300 WTIB
L DK-300 WTIU
Fig. 5.4.6 Diagrama de cableado de la tarjeta WTIB
Instalación de la estación base
Antes de montar la estación base en su ubicación definitiva, hay que buscar una ubicación adecuada que proporcione la mejor cobertura. Utilice la última hoja de este manual como plantilla para realizar los taladros en la pared.
Montaje de la estación base - 1
La estación base pesa unos 460 g aproximadamente, por lo que puede montarse en un muro, en una superficie de mampostería o de madera, o en un tabique. La distancia entre los orificios de montaje es de 121 mm, tal y como muestra la Figura 5.4.7. Se deben utilizar tornillos de 38 mm de longitud, como mínimo. Taladre los agujeros piloto en las dos posiciones, introduzca los tornillos y apriételos dejando una separación de 3 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Cuelgue la estación base de los tornillos y apriételos hasta que queden bien fijos.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
169
12
13
5
orific io de monta je (deta lle)
orific io pa ra el tornillo
orific io de monta je
Orific io pa ra el c ab le de línea (c onec tado a la WTIB)
tornillo de monta je
muro 3
2,5
121
4,8
unidad : mm
Fig. 5.4.7 Montaje mural de la estación base (sin soporte)
Antes de instalar la estación base en su lugar de instalación definitivo se deben buscar las ubicaciones que proporcionen la mejor cobertura. El procedimiento de instalación mural de una estación base es el siguiente:
1. Haga dos taladros de 3,5 mm en una pared fija. Para situar correctamente los orificios, se puede medir la distancia en la propia estación base o marcar la superficie a través de los ojales metálicos manteniendo la estación base en su posición.
2. Introduzca los anclajes en los orificios taladrados. Introduzca luego los tornillos en los anclajes, dejando una separación de 3 mm. entre la pared y la cabeza del tornillo.
3. Monte los ojales metálicos de la estación base sobre los tornillos.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
170
Montaje de la estación base - 2 (con soporte)
Instalación de la estación base utilizando el soporte.
1. En primer lugar, determine el lugar de la pared donde va a colocar el soporte preparado para montar la estación base.
2. El soporte debe fijarse a la pared con dos tornillos.
3. A continuación, coloque la estación base sobre el soporte.
Fig. 5.4.8 Montaje mural de la estación base con soporte
Cableado entre la tarjeta WTIB y la estación base
La estación base se conecta a la tarjeta WTIB con un cable de transmisión de 1.152 Mbit/s sin apantallar. Se deben respetar las siguientes reglas:
El cable de conexión de la WTIB a la estación base debe ser un cable de par trenzado sin apantallar.
Se puede utilizar cable apantallado si hay otros cables que pueden provocar interferencias, por ejemplo, un cable de alimentación de CA de alta tensión. En este caso, puede reducirse la longitud del cable entre la WTIB y la estación base, porque su elevado componente capacitivo podría degradar la forma de los datos. Por tanto, se recomienda utilizar cable no apantallado.
El cable de conexión de la WTIB a la estación base debe tener su propio tendido. Se recomienda realizar un tendido independiente separado del cableado del edificio, con un cable no apantallado de dos pares trenzados de categoría 5.
tornillo
Estación base
Soporte
Muro
Insertar el GDC-330Bhacia abajo en la cuña
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
171
Todos los cables deben tener las siguientes características:
Resistencia CC: la resistencia de un conductor no debe ser mayor de 73,4 ohmios por Km a una temperatura de 20 grados.
Atenuación: la atenuación de un par no debe ser superior a 17 dB por Km, con una temperatura de 20 grados y una frecuencia de 1 MHz.
Impedancia característica: La impedancia característica debe permanecer dentro del rango de 100 ohmios_ 15 % para una frecuencia de 1 MHz.
Diafonía: La diafonía total de cualquier par (diafonía lejana y próxima) medida en una longitud de línea de 1800 metros no debe ser mayor de 40 mV.
Instalación del núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita va incluido con la estación base y permite eliminar las interferencias electromagnéticas. Debe instalarse al mismo tiempo que se instala la tarjeta WTIB en el sistema telefónico. Un núcleo de ferrita incluido con la estación base es para el cable de línea que une la estación base y cada uno de los puertos de las tarjetas WTIB y WTIU.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
172
WTI
B
twis
ted
2-pa
ir
cab
le
deta
il
up to
600
met
ers
Bas
e St
atio
n
line
cord
(4 w
ire)
14
1, 4
: R
x2,
3 :
Tx
Mod
ular
Jac
kR
G
BKY
BS P
CB
WTI
B PC
B
14
Ferr
ite C
ore
Ferr
ite C
ore
R GYBK
twis
ted
2-pa
ir
cab
le4 1
Fig. 5.4.9 Conexión de la estación base a la tarjeta WTIB
Instalación del terminal inalámbrico Para instalar un terminal GDC-33xH (GAP) o GDC-34xH (GAP), monte el auricular y las baterías (330-SBP, batería recargable), el cargador (330-SSC, 34x-SSC) y el adaptador CA/CC (330-HAP) que se incluyen en el mismo paquete del equipo. Antes de utilizar el terminal se debe recargar totalmente la batería.
Est
ació
n ba
se
Has
ta 6
00 m
etro
s
Cab
le d
e do
s pa
res
trenz
ados
Núc
leo
de fe
rrita
Dia
gram
a de
talla
do
Cab
le d
e lín
ea (4
hilo
s)
Cab
le d
e do
s pa
res
trenz
ados
Núc
leo
de fe
rrita
C
onec
tor
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
173
Una vez insertada la batería, pulse la tecla el botón de encendido del GDC-33xH (GAP) y GDC-34xH.
La Figura 5.4.10 muestra el estado inicial del display. Los dos iconos de la esquina superior izquierda del display parpadean hasta que el terminal GDC-33xH queda suscrito.
(En el GDC-34xH, estos iconos no se muestran hasta que el Terminal queda suscrito)
R S B ST .UY
(a)GDC-33xH(GAP) (b) GDC-34xH
Fig. 5.4.10 Mensaje del display de un terminal no suscrito
Para poder utilizar los terminales GDC-33xH (GAP) y el GDC-34xH (GAP), éstos deben estar previamente suscritos. La Figura 5.4.11 muestra el mensaje que aparece en el display de los terminales GDC-33xH (GAP) y GDC-34xH (GAP) suscritos.
(a)GDC-33xH(GAP) (b) GDC-34xH
Fig. 5.4.11 Mensaje del display de un terminal suscrito
Véase la sección 5.4.3 Suscripción y cancelación de suscripción de usuarios de este manual y la guía del usuario del terminal GDC–33xH y del GDC–34xH para obtener información detallada.
U N R E G I S T E R E D
S A X X X T S T A X X X
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
174
5.4.3 Suscripción y cancelación de suscripción de usuarios
A. ID de sistema
Descripción
El ID del sistema LDK-100 va adherido al terminal GAP inalámbrico a efectos de identificación. El ID de sistema es PARK (Portable Access Rights Key) y está escrito en la MPB.
El código de autenticación, así como el ID de sistema, sólo se pueden introducir desde la extensión de la operadora, y son necesarios para suscribir terminales inalámbricos (GAP) al sistema LDK-100.
Funcionamiento
En caso de confirmación del ID de sistema
1) En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 4
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] parpadeará (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 4.
El código PARK actual aparece en el display.
Para introducir el ID de sistema
1) En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 6 + ID de sistema (PARK)
+ [HOLD/SAVE]
PARK: 31100013411741
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
175
PRECAUCIÓN: normalmente no se cambia el ID de sistema. Si por alguna razón se debe cambiar, debe ponerse en contacto con LG.
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] parpadeará (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 6.
Introduzca el ID de sistema (código PARK).
Una vez introducido el código PARK, pulse la tecla [HOLD/SAVE]. Se oirá el tono de confirmación.
La secuencia de teclas del código PARK: LLP__________PC
LL: representación decimal de dos dígitos de la longitud de PARK (contador binario).
P______P: representación octal de 11 dígitos de PARK.
C: dígito de control (es la suma de todos los dígitos introducidos multiplicados por la posición que ocupan en la cadena de entrada, módulo 11. Si el resultado es 10, se representa con el signo “*”.)
Condiciones
1) Cuando se instala el sistema LDK-100 hay que programar el ID de sistema.
2) Si se programa el ID del sistema, se borrarán todos los datos relacionados con las prestaciones inalámbricas.
3) El valor PARK inicial es 00000000000000 y, por tanto, es el que aparece en el display.
B. Código de autenticación
Descripción
Para suscribir terminales inalámbricos (GAP) al LDK-100 se debe introducir el código de autenticación desde la extensión de operadora.
Funcionamiento
En caso de confirmación del código de autenticación
1) En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 3
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
176
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] parpadeará (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 3.
El código de autenticación actual aparece en el display.
Para introducir el código de autenticación
1) En la extensión de operadora
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 3 + Código AC (máx 8 dígitos)
+ [HOLD/SAVE]
La secuencia de teclas del código de autenticación: D______D
D_______D: representación decimal de 8 dígitos como máximo.
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] parpadeará (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 3.
Introduzca el código de autenticación.
Si pulsa la tecla [HOLD/SAVE] se oirá el tono de confirmación.
Condiciones
1) El código de autenticación debe programarse para la suscripción del usuario.
2) El código de autenticación debe programarse una vez instalado el sistema. Si se cambia el código cuando el sistema está en funcionamiento, puede que no funcione correctamente.
(Ej.: el terminal abonado no puede recibir llamadas entrantes ni hacer llamadas salientes).
3) Si se cambian los valores PARK, debe introducirse de nuevo el código.
4) El código de autenticación inicial es 000000.
5) El cambio del código de autenticación no afectará al funcionamiento del sistema, excepto a la suscripción de un nuevo terminal inalámbrico.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
177
C. Suscripción de usuario
Descripción
Este procedimiento se utiliza para suscribir el terminal inalámbrico al sistema LDK-100.
Funcionamiento
1) Extensión de operadora
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 1 + Número de extensión
Tipo de teléfono + [HOLD/SAVE]
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] parpadeará (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 1.
Introduzca el número de extensión.
Introduzca el tipo de teléfono (LG-GAP, para el sistema LDK-100, o GAP estándar, en cualquier otro caso). En el caso del terminal LG-GAP, pulse la tecla [1]. De lo contrario, pulse la tecla [2].
*Nota: en el caso del GDC-34xH si la versión de la MPB es superior a la 1.0Ba, pulse la tecla [3]
Pulse la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá el tono de confirmación.
Si la operación se realiza satisfactoriamente, aparece “SUBSCRIBED: SUCCESS” en el display de la extensión de la operadora.
En caso de fallo (en la extensión de la operadora o en el terminal), repita los pasos ③ ~
⑥ desde la extensión de la operadora.
* Nota: rango de extensiones del terminal inalámbrico Para confirmar el rango de extensiones asignadas al terminal inalámbrico, desde la extensión de operadora:
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 9
2) En el terminal inalámbrico
[Function] + 0 + código PARK + [Redial] código Aut [Redial] + Nº FT + [Function]
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
178
Pulse la tecla [Function( )].
Pulse 0.
Introduzca el ID de sistema (PARK).
Pulse la tecla [Redial ( )].
Introduzca el código de autenticación.
Pulse la tecla [Redial ( )].
Aparece ‘1’,’2’,’3’,’4’ ó ‘_’ en el display. Un número significa un número FT que aún no está ocupado. El guión bajo significa que el terminal inalámbrico ya está suscrito en el sistema. Por lo tanto, el número de ´_´ representa el número del sistema suscrito. Si aparecen 4 guiones bajos en el display, significa que ya no se permiten más suscripciones. Introduzca el número FT pulsando cualquier tecla si existe algún número. Después de la selección, es posible volver a seleccionar el número FT pulsando la tecla [Flash(R)] para cancelar la selección.
Pulse la tecla [Function( )].
El éxito o fallo de la suscripción se notifica con el tono de confirmación a la operadora y al terminal inalámbrico.
Si se realiza con éxito, el terminal inalámbrico queda libre y se visualiza su número de extensión.
En caso de fallo, repita los pasos ③~⑥ desde la extensión de la operadora y los pasos
①~⑧ desde el terminal inalámbrico.
La secuencia de teclas del código PARK: LLP__________PC
LL: representación decimal de dos dígitos de la longitud de PARK (contador binario).
P______P: representación octal de 11 dígitos de PARK.
C: dígito de control (es la suma de todos los dígitos introducidos multiplicados por la posición que ocupan en la cadena de entrada, módulo 11. Si el resultado es 10, se representa con el signo “*”.)
La secuencia de teclas del código de autenticación: D_____D
D_____D: valor del código de autenticación: representación decimal de 8 dígitos como máximo.
FTID: 1 ~ 4.
3) En el terminal (GDC-34xH : sólo con autosuscripción )
[MEMU/UP/DOWN] + 5 1 + select Base No + [OK] + AC code + [OK]
+ Display SEARCHING + Display PARK(last 12Digit) + [OK]
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
179
① Pulse la tecla MENU (UP o DOWN).
② Pulse .
③ Pulse .
④ Seleccione el número de la base (1~4) usando la tecla UP o DOWN y pulsando la tecla OK.
⑤ Introduzca el código AC (hasta 8 dígitos) y pulse la tecla OK.
⑥ El terminal intenta encontrar el sistema de registro y ‘SEARCHING’ se muestra en la pantalla LCD. Después de encontrar el sistema de registro, el PARK (últimos 12 dígitos) se mostrará en el LCD.
⑦ Si el PARK mostrado es correcto, pulse la tecla OK. Si el PARK mostrado no es correcto pulse la tecla UP o DOWN . Y entonces el terminal volverá a buscar el sistema de registro y ‘SEARCHING’ se mostrará de nuevo.
⑧ El éxito o el fallo de la suscripción se notifica mediante un tono de confirmación a la operadora y al terminal inhalámbrico.
⑨ Si hay éxito en la suscripción, el terminal se pone en estado inactivo y muestra su número de extensión.
⑩ Si hay fallo, repita los pasos ③~⑥ de la operadora y ①~⑦ del terminal inalámbrico.
Condiciones
1) Para obtener un servicio normal, el terminal inalámbrico debe suscribirse al sistema.
2) Sólo las operadoras pueden suscribir los terminales inalámbricos (GAP).
3) La operadora puede suscribir otro terminal inalámbrico al finalizar un procedimiento de suscripción.
4) Si la operadora intenta suscribir un terminal inalámbrico que ya lo está, se escuchará un tono de error en éste.
D. Cancelación de la suscripción de usuario
Descripción
Este procedimiento hace que un terminal inalámbrico pierda sus derechos de acceso al sistema LDK-100. Para anular la suscripción del terminal inalámbrico, éste debe estar en reposo.
Funcionamiento
1) Extensiones de operadora
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
180
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 2 + Número de extensión [HOLD/SAVE]
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] empezará a parpadear (60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 2.
Introduzca el número de extensión.
Pulse la tecla [HOLD/SAVE]; se oirá el tono de confirmación.
El éxito o fallo de la suscripción se notifica con un tono de confirmación a la operadora y al terminal inalámbrico.
En el caso del GDC-33xH, si la cancelación de la suscripción se realiza con éxito, se visualizará el mensaje anterior en el display. Apague el terminal inalámbrico.
E S B S C RD IU BR E S P WP RS
En el caso del GDC-34xH, si la cancelación de la suscripción se realiza con éxito, el terminal intenta sincronizarse al siguiente sistema. Si no está registrado en el siguiente sistema, el GDC-34xH muestra “UNREGISTERED” en el LCD.
Condiciones 1) Solamente la operadora puede anular la suscripción del terminal inalámbrico.
2) La operadora puede anular la suscripción de terminales inalámbricos ya suscritos (si intenta anular la suscripción de un terminal no suscrito, se escuchará un tono de error).
3) La operadora puede anular la suscripción de otro terminal inalámbrico después de un procedimiento de cancelación de suscripción.
4) La operadora sólo puede cancelar una suscripción cuando el terminal inalámbrico está inactivo.
* Notas: para cancelar una suscripción desde el terminal inalámbrico y desde la extensión de la operadora de forma independiente se utiliza el siguiente procedimiento.
1) En la extensión de operadora
Para borrar todos los datos suscritos
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
181
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 7 + Contraseña (147*) + [HOLD/SAVE]
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] empezará a parpadear (parpadeo a 60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 7.
Introduzca la clave de acceso.
Al pulsar la tecla [HOLD/SAVE], se oirá el tono de confirmación.
Para borrar un terminal inalámbrico
[TRANS/PGM] + 0# + Tecla flexible 8 + Número de extensión + [HOLD/SAVE]
Si pulsa la tecla [TRANS/PGM], el LED [TRANS/PGM] empezará a parpadear (parpadeo a 60 ppm) y el LED [On/Off] se encenderá. Ahora puede entrar en el modo de programación de usuario.
Pulse ‘ 0, # ’.
Pulse la tecla flexible 8.
Marcar el número de extensión cuya suscripción desea cancelar.
Al pulsar la tecla [HOLD/SAVE], se oirá el tono de confirmación.
Condiciones 1) Para obtener un servicio normal hay que anular la suscripción del terminal inalámbrico.
2) Solamente la operadora puede anular la suscripción de los terminales inalámbricos.
3) La operadora puede cancelar la suscripción de otro terminal inalámbrico al finalizar un procedimiento de suscripción.
4) Si la operadora intenta anular la suscripción de un terminal inalámbrico que ya lo está, se escuchará un tono de error en éste.
2) En el terminal inalámbrico (GDC-33xH)
[Function] + 9 + 0000 + [Function] + Seleccionar número PARK + [Function]
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
182
Pulse la tecla [Function( )].
Pulse 9.
Introduzca el número de PIN “0000”.
Pulse la tecla [Function( )].
Seleccione el número PARK con la tecla UP( ) o DOWN( ).
Pulse la tecla [Function( )].
Si aparece el siguiente mensaje en el display, apagar el terminal inalámbrico.
E S B S C RD IU BR E S P WP RS
3) En el terminal inalámbrico (GDC-34xH)
[MENU(UP or DOWN)] + 5 + 2 + PIN Code + [OK] + o (Para seleccionar FP#) + [OK]
① Pulse la tecla MENU (UP o DOWN).
② Pulse . (O ponga ‘>’ al ‘5 System’ pulsando la tecla UP( ) o DOWN( ) y pulsando OK).
③ Pulse (O ponga ‘>’ al ‘5 UnRegister’ pulsando la tecla UP( ) o DOWN( ) y pulsando OK).
④ Introduzca el código PIN (0,0,0,0). Si un usuario ha cambiado el código PIN con anterioridad, se debe introducir el nuevo PIN.
⑤ Pulse OK.
⑥ Si es necesario, pulse la tecla UP( ) o DOWN( ) para seleccionar el número FT cuya suscripción es cancelada. Si la cancelación de la suscripción del número FT se muestra en la segunda línea del LCD, pare de pulsar la tecla UP( ) o DOWN( ).
⑦ Pulse OK.
* Nota:
① El terminal GDC-34xH intenta sincronizarse al siguiente sistema registrado.
② Si no hay un sistema siguiente sincronizado, el portátil muestra “UNREGISTERED” en el LCD.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
183
5.4.4 Resumen de la instalación del sistema DECT
1. Comprobar y preparar el equipo.
2. Instalar el Sistema Telefónico Digital LDK-100.
3. Instalar la WTIB (y la WTIU).
4. Determinar la ubicación de las estaciones base.
5. Instalar las estaciones base.
6. Conectar la tarjeta WTIB a las estaciones base con cables no apantallados de dos pares trenzados.
7. Instalar los núcleos de ferrita en los hilos de señalización del cable de línea de la estación base.
8. Asignar las ranuras y determinar el número de terminales inalámbricos que se van a registrar.
9. Reinicializar el sistema LDK-100.
10. Programar el código PARK en la extensión de operadora.
11. Registrar el terminal inalámbrico.
12. Hacer una llamada inicial.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
184
SECCIÓN 6. PROGRAMACIÓN DE LA BASE DE DATOS DEL CLIENTE
6.1 INTRODUCCIÓN El Sistema Telefónico LDK-100 se puede programar para adaptarlo a las necesidades individuales de cada cliente. Todas las operaciones de programación se realizan en la extensión 100 (puerto de extensión nº 00) utilizando un teléfono digital KD-36D o LKD-30/44. (No se puede programar con un teléfono con gran display.) Es posible asignar extensiones de programación adicionales (PGM 113-BTN 1), pero sólo un teléfono puede estar activo en modo de programación al mismo tiempo.
Una vez en el modo de programación, el teléfono de la extensión 100 ya no funciona como un teléfono normal, sino como un instrumento de programación con todas las teclas redefinidas. El teclado numérico se utiliza para introducir los diversos campos de datos y la información numérica. Las 24 teclas situadas en la parte superior del teléfono (teclas flexibles) se utilizan para indicar el campo de datos e introducir la información. En ocasiones, las teclas [SPEED] y ‘*’ del teclado se utilizan para borrar los datos o para indicar el final de la introducción de datos, mientras que la tecla [REDIAL] se utiliza para borrar el último dígito o carácter introducido.
Consulte la Tabla 6.6.1 - 6.6.27 para conocer los valores por defecto. Si la preprogramación se adapta a los requisitos del usuario, no es necesario efectuar ninguna programación adicional. Para modificar los datos, el usuario debe entrar en el modo de programación y seleccionar el código de programa. Durante la programación, el resto de los teléfonos funcionan normalmente. (Cuando se activa el LDK Admin, ningún teléfono puede entrar en el modo programación y a la inversa).
Durante la programación, el display y los LED indican el estado y los datos actualmente programados. Si el programador introduce datos correctos, el display y los LED muestran los datos introducidos, y éstos se almacenan en la zona del búfer temporal. La información no se refleja en la base de datos del sistema y no afecta al funcionamiento de los teléfonos hasta que se lleva a cabo el procedimiento de actualización permanente. La tecla [HOLD/SAVE] guarda todos los datos del búfer temporal (los mismos cuyo estado muestran el display y los LED) en la memoria permanente. El sistema emite tonos distintos para indicar al programador si los datos introducidos son correctos (tono de confirmación) o no (tono de error).
Para restablecer el valor inicial durante la programación, pulse la tecla [CONF]. La tecla [CONF] borra los campos de datos provisionales.
Para reiniciar el sistema, introduzca PGM 450 – BTN 15 y pulse la tecla [HOLD/SAVE]. Alternativamente, el sistema se reinicializará automáticamente después de la programación PGM100 – BTN 1 (asignación del código de país).
PARA ACCEDER AL MODO DE PROGRAMACIÓN 1. Levantar el auricular o pulsar la tecla [MON] en la extensión de programación; se oye el tono de marcado (opcional).
2. Pulsar la tecla [TRANS/PGM] y marcar *# (se oirá el tono de confirmación).
3. Introducir la contraseña, si ya se ha establecido. La extensión pasa al modo de programación (se oirá un tono de confirmación).
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
185
4. Para acceder a un programa, se pulsa la tecla [TRANS/PGM] y se marcan los tres dígitos del número de programa. En caso de error al introducir los datos, la tecla [TRANS/PGM] permite volver al estado anterior. Al pulsar la tecla [TRANS/PGM], el display muestra el siguiente mensaje:
ENTER PROGRAM CODE
PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN PERMANENTE Una vez introducidos los datos, la tecla [HOLD/SAVE] permite almacenarlos de forma permanente. Si todos los datos se introducen correctamente, se oirá un tono de confirmación al pulsar dicha tecla. En caso de error en los datos introducidos, se oirá un tono de error y los datos no se almacenarán en la memoria permanente.
6.2 PLAN DE NUMERACIÓN El siguiente plan de numeración se puede cambiar por medio de la Programación en los PGM 104-107 para adaptarlo a las necesidades del usuario.
NÚMERO ELEMENTO OBSERVACIONES
100 – 227 Llamada de comunicación interna 620 – 634 Número piloto de grupo 501 – 515 Zona de megafonía interna 1-35 543 Megafonía interna de llamada general 544 Megafonía “Meet Me” 545 Zona de megafonía externa 1 546 Zona de megafonía externa 2 547 Zona de megafonía externa 3 548 Megafonía externa de llamada general 549 Megafonía de llamada general (Int. y Ext.) 550 Introducir código de cuenta SMDR SLT 551 Comando Flash a línea SLT 552 Rellamada al último número marcado SLT 553 No molestar (activar/desactivar) SLT 554 Desvío de llamada SLT 555 Programación de marcación abreviada SLT 556 Habilitación de mensaje en espera/devolución de llamada SLT 557 Regreso a mensaje en espera/rellamada SLT 558 Acceso mediante marcación abreviada SLT 559 Cancelar No Molestar/Desvío/MSJ-pre SLT 560 Retención del sistema SLT 561 Memoria de extensión reubicada 562 Recuperación de extensión reubicada 563 Código de acceso al modo de programación SLT 564 Reencaminamiento ACD 565 Restablecimiento de alarma 566 Captura de llamada de grupo
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
186
568 No molestar UCD 569 Respuesta nocturna 601 - 610 Ubicaciones de llamadas estacionadas 7 Captura de llamada directa 801~824 Acceso a grupo de líneas 8801~8840 Acceso a línea individual 8901 Acceso de encaminamiento de enlace directo entre PABX 8* Recuperación de línea retenida 8#xx Recuperación de línea individual retenida
9 Acceso a una línea del primer grupo de líneas disponible
0 Llamada a operadora #*1 Apertura de primera puerta
#*2 Apertura de segunda puerta
#*3 Apertura de tercera puerta
#*4 Apertura de cuarta puerta
#*5 Apertura de quinta puerta #*6 Apertura de sexta puerta N/A Apertura de séptima puerta
*8 Habilitación de mensaje vocal en espera *9 Deshabilitación de mensaje vocal en espera
Para acceder al modo de programación de usuario, pulse la tecla [TRANS/PGM] o marque 5 6
3 (código de acceso a programación) en una extensión analógica (SLT) El siguiente plan de numeración es fijo, y no puede cambiarse mediante programación.
1) Para extensiones NÚMERO ELEMENTO OBSERVACIONES 11 Timbre diferencial Teléfono específico 12 Modo de respuesta de comunicación interna (1 HF / 2 TONE / 3 PV) Teléfono específico 21 Cambio de COS de extensión 22 Restablecimiento de COS de extensión 23 Walking COS Teléfono específico 31 Registro de código de autorización 32 Cambio de código de autorización 41 Registro de la hora del servicio de despertador (una vez/ permanente) 42 Cancelación de la hora del servicio de despertador 51 Activación de mensaje preseleccionado 52 Establecer mensaje personalizado 61 Grabar mensaje de bienvenida VMIB 62 Escuchar hora y fecha VMIB 63 Escuchar número de extensión VMIB 64 Escuchar estado de extensión VMIB 65 Grabar mensaje de megafonía VMIB 66 Borrar mensaje del usuario VMIB 67 Borrar mensaje de megafonía VMIB 71 Modo de visualización del display (inglés/idioma local) Teléfono específico 72 Visualización de la versión MPB Teléfono específico 73 Música ambiental Teléfono específico 74 Registro del nombre de usuario de la extensión 75 Modo auriculares/altavoz Teléfono específico
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
187
76 Modo timbre auriculares 77 Recepción de números de extensiones WTU
78 Nº de serie/Paquetes de software Teléfono específico con display
2) Para la operadora NÚMERO ELEMENTO OBSERVACIONES 0111 Imprimir SMDR (extensión básica) Operadora del sistema 0112 Eliminar SMDR (extensión básica) Operadora del sistema 0113 Imprimir SMDR (grupo base) Operadora del sistema 0114 Eliminar SMDR (grupo base) Operadora del sistema 0115 Visualizar cargo de llamadas Operadora del sistema 0116 Cancelar la impresión Operadora del sistema 0117 Imprimir llamadas perdidas Operadora del sistema 0118 Eliminar llamadas perdidas Operadora del sistema 0121 Imprimir todo el resumen Operadora del sistema 0122 Imprimir todo periódicamente Operadora del sistema 0123 Cancelar la impresión periódica Operadora del sistema 0124 Imprimir tráfico ATD Operadora del sistema 0125 Imprimir resumen de llamadas Operadora del sistema 0126 Imprimir todo cada hora Operadora del sistema 0127 Imprimir la utilización del hardware Operadora del sistema 0128 Imprimir resumen de línea Operadora del sistema 0129 Imprimir línea cada hora Operadora del sistema 021 COS de extensión desactivada (COS 7) Operadora 022 Restablecimiento de COS de extensión Operadora 031 Cancelación del código de autorización Operadora del sistema 041 Configuración de la fecha y hora del sistema Operadora
042 Registro de la hora del servicio de despertador (una vez/ permanente)
Operadora
043 Cancelación de la hora del servicio de despertador Operadora del sistema 044 Cambio del modo de fecha del display Operadora del sistema 045 Cambio del modo de hora del display Operadora del sistema 046 Usar la fecha y hora de la red Operadora del sistema 051 Activación de mensaje preseleccionado Operadora 052 Desactivación de mensaje preseleccionado Operadora
053 Programa de mensajes de visualización personalizados (11-20)
Operadora del sistema
054 Borrar mensaje VM Operadora 06 Grabar mensaje de bienvenida del sistema VMIB Operadora del sistema
071 Cancelar DND/desvío de llamadas/mensaje preseleccionado
Operadora
072 Configuración del nombre de extensión Operadora 073 Deshabilitar la línea saliente Operadora del sistema
074 Programación automática de modo Diurno/Nocturno/Fin de semana
Operadora
075 Selección de canal de música ambiental (BGM) para el intercomunicador
Operadora
076 Asignar/cancelar música de megafonía externa 1 Operadora 077 Asignar/cancelar música de megafonía externa 2 Operadora 078 Asignar/cancelar música de megafonía externa 3 Operadora 079 Crédito prepago 07* Idioma del display 0# Suscripción WHTU
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
188
3) Código de programación de teclas flexibles NÚMERO ELEMENTO OBSERVACIONES 11 Timbre diferencial 21 COS de extensión bloqueado 22 Restablecimiento de COS de extensión 23 Walking COS 31 Registro de código de autorización 32 Cambio del código de autorización
41 Configuración de la hora del servicio de despertador (una vez / permanente)
42 Cancelación de la hora del servicio de despertador 51 Activación del mensaje preseleccionado 52 Establecimiento del mensaje preseleccionado 53 CLIR 54 Grabación bidireccional 61 Registro del mensaje de usuario VMIB 64 Escuchar mensaje de usuario VMIB 66 Borrar mensaje de usuario VMIB 71 Modo de visualización LCD (inglés/idioma local) 73 Música ambiental 74 Registro nombre usuario de extensión 75 Modo auriculares/altavoz 76 Modo timbre de auriculares 80 Activación código de cuenta 81 Espera llamadas DID 83 Asignación de la tecla [ICM Hold] 84 Asignación de la tecla [LOOP] 85 Asignación de la tecla [Camp-on] 86 Asignación de la tecla [INTRUSION] Operadora del sistema 87 Asignación de la tecla [UCD DND] 89 Tecla de servicio de envío por teclado 8* Asignación de la tecla {ACD STATUS} 91 Asignación de la tecla [CONF] BTN 2/8 del teléfono 92 Asignación de la tecla [CALLBK] BTN 2/8 del teléfono 93 Asignación de la tecla [DND/FWD] BTN 2/8 del teléfono 94 Asignación de la tecla [FLASH] BTN 2/8 del teléfono 95 Asignación de la tecla [MUTE] BTN 2/8 del teléfono 96 Asignación de la tecla [MON] BTN 2/8 del teléfono 97 Asignación de la tecla [REDIAL] BTN 2/8 del teléfono
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
189
6.3 ÍNDICE DE LA PROGRAMACIÓN MENÚ PRINCIPAL PGM ELEMENTO
100 Programación de ubicación 101 Asignación de ranuras del bastidor 102 Asignación de número de puertos WTIB 103 Asignación lógica de ranuras 104 Tipo de plan de numeración 105 Plan de numeración flexible - Número de extensión 106 Plan de numeración flexible A 107 Plan de numeración flexible B
BASE DE DATOS PREPROGRAMADA
108 Configuración IP 110 ID de extensión 111 Atributo de extensión I 112 Atributo de extensión II 113 Atributo de extensión III 114 Servicios RDSI sobre las extensiones 115 Programación de las teclas flexibles 116 COS de extensión 117 Acceso a grupo de líneas 118 Zona de megafonía interna 119 Zona de megafonía para conferencias 120 Grupo tenancy de ICM 121 Desvío de llamadas preprogramado 122 Selección de línea directa/servicio de conexión directa 123 Atributos de extensión CTI
PROGRAMACIÓN DE LA EXTENSIÓN BÁSICA
124 Grupo de cuentas SMDR 140 Tipo de servicio de líneas 141 Atributo de la línea I 142 Atributo de la línea II 143 Atributo de las líneas RDSI
PROGRAMACIÓN BÁSICA DE LÍNEAS
144 Asignación de señal de línea 160 Atributo del sistema I 161 Atributo del sistema II 162 Contraseña de programación 163 Atributos del pulsador de alarma 164 Asignación de operadora 165 Asignación de mensaje VMIB de operadora automática 166 COS de línea a línea 167 Destino DID/DISA 168 Relés de contacto de control externo 169 Modo de visualización de la fecha/hora/idioma del display 170 Módem 171 Música
172 Código de acceso a PBX
PROGRAMACIÓN BÁSICA DEL SISTEMA
173 Configuración de prioridad PLA
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
190
174 Configuración del puerto RS-232C
175 Selección del puerto de impresión 176 Tasa de marcación por impulsos
177 Atributos SMDR (Registro detallado de llamadas)
178 Configuración de la fecha y hora del sistema 179 Tabla de extensiones enlazadas 180 Temporizadores del sistema I 181 Temporizadores del sistema II
PROGRAMACIÓN BÁSICA DEL SISTEMA
182 Temporizadores del sistema III GRUPO DE EXTENSIONES 190 Asignación de grupo de extensiones
191 Atributo del grupo de extensiones
200 Atributos RDSI 201 Tabla COLP
PROGRAMACIÓN BÁSICA DEL SISTEMA RDSI
202 Tabla MSN TABLAS 220 Atributos LCR
221 LCR – Tabla de dígitos principales
222 LCR – Tabla de modificación de dígitos
223 Inicialización de tabla LCR
224 Tabla de excepción interurbana – A permitidas (entradas nº 01-30)
Tabla de excepción interurbana – A denegadas (entradas nº 01-30)
Tabla de excepción interurbana – B permitidas (entradas nº 01-30)
Tabla de excepción interurbana – B denegadas (entradas nº 01-30)
225 Tabla interurbana preestablecida – Permitir (entradas nº 01-10)
Tabla interurbana preestablecida – Denegar (entradas nº 01-10)
226 Tabla de códigos de emergencia
227 Tabla de códigos de autorización 228 Encaminamiento de llamadas en función del usuario 229 Tabla ejecutivo/secretaria
230 Tabla de conversión de dígitos DID
231 Tabla flexible DID
232 Zona de marcación abreviada del sistema
233 Tabla de ocupación semanal
234 Tabla de marcación de correo vocal
235 Tabla de encaminamiento de enlace directo entre PABX
NETWORKING 320 Atributos básicos de Networking
321 Atributos suplementarios
322 Atributos de líneas de Networking
323 Asignación de CAS/VPN de grupo de líneas
324 Tabla de enrutamiento de Networking
VOIB 340 Atributos VOIB ESPECÍFICO DE CADA PAÍS 400 Control de ganancia de recepción de DTIB
401 Control de ganancia de recepción de SLIB
402 Control de ganancia de recepción de SLIB12
403 Control de ganancia de recepción de WTIB
404 Control de ganancia de recepción de ACOB
405 Control de ganancia de recepción de ACOB8
406 Control de ganancia de recepción de DCOB
407 Control de ganancia de recepción de VMIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
191
408 Control de ganancia de recepción del receptor DTMF
409 Control de ganancia de recepción de megafonía externa
410 Control de ganancia de recepción de CPTU
411 Control de ganancia de recepción de módem
419 Control de ganancia de recepción de PTRP 420 Frecuencia de tonos del sistema
421 Frecuencia de señal de llamada diferencial
422 Frecuencia de señal de llamada de línea distinta
423 Cadencia de tonos ACNR
425 Tabla especial (sólo Corea) INICIALIZACIÓN (DB INIT) 450 Inicialización IMPRIMIR BASE DE DATOS 451 Imprimir base de datos
6.4 VALORES POR DEFECTO TABLA 6.4.1 PROGRAMA DE UBICACIÓN
PGM TECLA ELEMENTO VALOR POR DEFECTO OBSERVACIONES 1 Código de país 82 Máx. 4 dígitos 100 2 Nombre de ubicación del
usuario . Máx. 23 dígitos
TABLA 6.4.2 ASIGNACIÓN DE RANURAS DEL BASTIDOR
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
101 - Asignación de ranuras Consulte la nota 2 Consulte la nota 1 En caso de asignación de tarjetas de acceso primario (PRIB), es posible programar el número de puerto lógico.
Nota.1) Si el conmutador DIP de detección manual de tarjetas (Conmutador SW3-8) se encuentra en la posición ON, el sistema detectará automáticamente el tipo de tarjeta instalada. Si se encuentra en la posición OFF, es necesario introducir el código de tipo de tarjeta en cada ranura. Una vez finalizada la asignación manual de ranuras del bastidor, el usuario debe reinicializar el sistema manualmente.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
192
Nota.2) Tabla de códigos de tipo de tarjeta:
EXT CÓDIGO LÍNEA CÓDIGO EXT Y LÍNEA
CÓDIGO Etc CÓDIGO
DTIB12 DTIB24 SLIB6 SLIB12 WTIB DSIB
11 12 13 14 15 18
PRIB BRIB
LCOB4 LCOB8 DIDB
BWDIDB TLIB EMIB AC15 DCOB VOIB
NPRIB NBRIB(8)NBRIB(4)CLCOB8
RDIB FMIB8
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42(LDK-100)
43(LDK-100)
44(LDK-100) 45 46 47
STIB 51 VMIB MSIB
61 71
TABLA 6.4.3 ASIGNACIÓN DE NÚMERO DE PUERTO WTIB PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR
DEFECTO OBSERVACIONES
102 - Asignación de número de puerto
WTIB
08 – 80 (Múltiplo de 8)
8 Cuando la LDK tiene solo un
bastidor: 08-40 TABLA 6.4.4 ASIGNACIÓN DE RANURAS LÓGICAS PGM TECLA ELEMENTO VALOR POR
DEFECTO OBSERVACIONES
1 Tarjetas de líneas Consulte la nota 2 Tarjeta de
extensiones Consulte la nota
103
3 VMIB Sin asignar Nota) Si el conmutador DIP de detección manual de tarjetas (Conmutador SW3-8) se encuentra en la posición ON, el sistema detectará automáticamente la asignación de ranuras lógicas por orden ascendente. Si se encuentra en la posición OFF, es necesario introducir la asignación de ranuras lógicas en cada tipo de tarjeta. Una vez finalizada la asignación manual de ranuras lógicas, el usuario debe reinicializar el sistema manualmente.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
193
TABLA 6.4.5 TIPO DE PLAN DE NUMERACIÓN
PGM TECLA ELEMENTO RANGO DE EXT
VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
1 Tipo de conjunto numérico 1 100 – 227 Sí El primer dígito del número de extensión debe ser del 1 al 4
2 Tipo de conjunto numérico 2 100 – 227 No El número de extensión se puede cambiar dentro del límite 799
3 Tipo de conjunto numérico 3 100 – 227 No 4 Tipo de conjunto numérico 4 700 - 827 No 5 Tipo de conjunto numérico 5 200 – 327 No 6 Tipo de conjunto numérico 6 21 – 79 No Nº máx. de puertos de
extensión: 60 Las extensiones que superen el número máximo de puertos aparecerán con “***”
7 Tipo de conjunto numérico 7 100 – 227 No Nº máx. de puertos de extensión: 200 Las extensiones que superen el número máximo de puertos aparecerán con “***”
104
8 Tipo de conjunto numérico 8 100 – 227 No El número de extensión se puede cambiar dentro del límite 999
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
194
TABLA 6.4.6 PLAN DE NUMERACIÓN FLEXIBLE
PGM TECLA CAMPO PLAN
NUMÉRACIÓN1
PLAN NUMÉRACIÓN
2
PLAN NUMÉRACIÓN
3
PLAN NUMÉRACIÓN
4
PLAN NUMÉRACIÓN
5
PLAN NUMÉRACIÓN
6
PLAN NUMÉRACIÓN
7
PLAN NUMÉRACIÓN
8
OBSER-VACIONES
105 - Llamada de comunicación interna 100 – 227 100 – 227
(100 ~ 799) 100 – 227 700 – 827 200 – 327 21-79 100 – 227 100 – 227 (100 ~ 999)
1 Número piloto de grupo 620 – 634 *620 - *634 620 – 634 620 – 634 620 – 634 *620 - *634 620 - 634 *620 - *634 2 Zona de megafonía interna 501 – 515 *501 – *515 #01-#15 #01-#15 #01-#15 *501 – *515 401 – 415 *501 – *515
3 Llamada general de megafonía interna 543 *543 #5 #7 #5 *543 43 *543
4 Megafonía “Meet Me” 544 *544 ## ## ## *544 44 *544 5 Zona de megafonía externa 1 545 *545 #6 #41 #6 *545 45 *545 6 Zona de megafonía externa 2 546 *546 #7 #42 #7 *546 46 *546 7 Zona de megafonía externa 3 547 *547 #8 #43 #8 *547 47 *547
8 Llamada general de megafonía externa 548 *548 #9 #5 #9 *548 48 *548
9 Llamada general de megafonía (int. y ext.) 549 *549 #00 #6 #00 *549 49 *549
10 Introducción de código de cuenta SMDR 550 *550 550 550 50 *550 50 *550 SLT
11 Comando “Flash” para la línea 551 *551 551 551 51 *551 51 *551 SLT
12 Rellamada al último número marcado 552 *552 552 552 52 *552 52 *552 SLT
13 DND (No molestar) (activar/desactivar) 553 *553 553 553 53 *553 53 *553 SLT
14 Desvío de llamada 554 *554 554 554 54 *554 54 *554 SLT
15 Programación de marcación abreviada 555 *555 555 *40 55 *555 55 *555 SLT
16 Habilitación de mensaje en espera/rellamada 556 *556 556 *66 56 *556 56 *556
17 Regreso a mensaje en espera/rellamada 557 *557 557 *67 57 *557 57 *557 SLT
18 Acceso mediante marcación abreviada 558 *558 558 *7 58 *558 58 *558 SLT
19 Cancelar No Molestar/Desvío/MSJ-pre 559 *559 559 559 59 *559 59 *559 SLT
106
20 Retención del sistema 560 *560 560 560 690 *560 30 *560 SLT
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
195
21 Memoria de extensión reubicada 561 *561 561 561 691 *561 31 *561
22 Recuperación de extensión reubicada 562 *562 562 562 692 *562 32 *562
23 Código de acceso al modo de programación 563 *563 563 563 693 *3 33 *3 SLT
24 Reencaminamiento ACD 564 *564 564 564 694 *4 34 *4
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
196
PGM TECLA CAMPO PLAN NUMÉRACIÓN
1
PLAN NUMÉRACIÓN
2
PLAN NUMÉRACIÓN
3
PLAN NUMÉRACIÓN
4
PLAN NUMÉRACIÓN
5
PLAN NUMÉRACIÓN
6
PLAN NUMÉRACIÓN
7
PLAN NUMÉRACIÓN
8
OBSER-VACIONES
1 Restablecimiento de alarma 565 *565 565 *565 695 *565 35 *565 2 Captura de llamadas de grupo 566 *566 ** *1 ** *566 36 *566 3 UCD DND 568 *568 568 568 698 *568 68 *568 4 Respuesta nocturna 569 *569 577 2 699 *569 69 *569
5 Ubicaciones de llamadas estacionadas 601 - 610 *601 -* 610 601 – 610 601 – 610 601 - 610 *601 -* 610 601 - 610 *601 -* 610
6 Captura de llamadas directas 7 *7 *7 *42 7 *7 7 *7 7 Acceso a grupo de líneas 801-824 801-824 801-824 401-424 801-824 801-824 801-824 #801-#824 8 Acceso a línea individual 8801-8840 8801-8840 8801-8840 4801-4840 8801-8840 8801-8840 8801-8840 #8801-#8840
9 Acceso de encaminamiento de enlace directo entre PABX 8901 8901 8901 4901 89 8901 8901 #401
10 Recuperación de la línearetenida 8* 8* 8* 4* 8* 8* 8* #8*
11 Recuperación de la línea individual retenida 8#xx 8#xx 8#xx 4#xx 8#xx 8#xx 8#xx #8#xx
12 Acceso a una línea del primer grupo disponible 9 9 9 1 0 9 9 0
13 Llamada de operadora 0 0 0 0 9 0 0 #9 14 1ª apertura de puerta #*1 #*1 #*1 #*1 #*1 #*1 #*1 #*1 15 2ª apertura de puerta #*2 #*2 #*2 #*2 #*2 #*2 #*2 #*2 16 3ª apertura de puerta #*3 #*3 #*3 #*3 #*3 #*3 #*3 #*3 17 4ª apertura de puerta #*4 #*4 #*4 #*4 #*4 #*4 #*4 #*4 18 5ª apertura de puerta #*5 #*5 #*5 #*5 #*5 #*5 #*5 #*5 19 6ª apertura de puerta #*6 #*6 #*6 #*6 #*6 #*6 #*6 #*6 20 7ª apertura de puerta N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
21 Habilitación de mensaje vocal en espera *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8
107
22 Deshabilitación de mensaje vocal en espera *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
197
TABLA 6.4.7 CONFIGURACIÓN IP
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO OBSER-VACIONES
1 Nombre IP Máx. 16 2 Dirección IP del servidor 12 dígitos 3 Dirección IP de CLI 12 dígitos 4 Dirección de la pasarela de
acceso (Gateway) 12 dígitos
108
5 Máscara de subred 12 dígitos 255.255.255.0
Omitir: #
TABLA 6.4.8 ASIGNACIÓN DE ID A LAS EXTENSIONES
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO OBSER-VACIONES
110 1 ID 01-11 2 Mapa de DSS/DLS – Ext.
asociada Nº de extensión
TABLA 6.4.9 ATRIBUTOS DE LAS EXTENSIONES I/II/III
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO OBSER-VACIONES
111 1 Selección automática de altavoz ON / OFF ON 2 Desvío de llamadas ON / OFF ON 3 DND (No molestar) ON / OFF ON 4 Seguridad de la línea de datos ON / OFF OFF 5 Tono agudo a SLT ON / OFF ON 6 Señalización del intercomunicador ON / OFF OFF 7 Respuesta manos libres ON / OFF ON 8 Acceso a megafonía ON / OFF OFF 9 Tipo de señal de llamada 1 - 4 1 10 Señal de llamada altavoz/auriculares SP/HEAD/
BOTH Altavoz telefónico
11 Altavoz telefónico/auriculares ON / OFF ON 12 Ranura VMIB 0 - 1 0 13 Grupo de Intercomunicación 01 - 05 01 14 Tono de error para TAD ON / OFF OFF 15 SLT Flash Drop ON / OFF OFF 16 Código de cuenta de bucle LCR ON / OFF OFF 112 1 Tono de aviso de línea ON / OFF OFF 2 Retención automática ON / OFF OFF EXT2:ON 3 Restricción del tiempo de llamada de
línea ON / OFF OFF
4 Acceso de línea externa EN/DIS HABILITADO 5 Cola de líneas EN/DIS HABILITADO 6 PGM LÍNEA EN/DIS DESHABILITADO 7 Prioridad de respuesta de línea (PLA) EN/DIS HABILITADO 8 Crédito prepago ON / OFF OFF 9 Acceso mediante marcación
abreviada EN/DIS HABILITADO
10 Grabación bidireccional ON / OFF OFF 11 Modo de fax ON / OFF OFF
12 Modo de llamada fuera de red EXT/ALL TODOS 13 Servicio de grupo UCD ON / OFF OFF
14 Servicio de grupo de señal de llamada
ON / OFF OFF
15 Detención tono Camp On ON/OFF OFF
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
198
16 Longitud de la línea SHORT/LONG/FAR
SHORT SAF only (Short:0km, Long:0~3km,Far:3~7.5km)
113 1 Administración EN/DIS DESHABILITADO EXT100 Activado
2 Acceso VMIB EN/DIS DESHABILITADO 3 Escucha de grupo EN/DIS DESHABILITADO 4 Anular privilegios EN/DIS DESHABILITADO 5 Dígitos ocultos marcados SMDR EN/DIS DESHABILITADO 6 Intrusión vocal EN/DIS DESHABILITADO 7 Servicio de
conexión directa Línea directa / Servicio de conexión directa
Servicio de conexión directa
8 Password Recuperar DVU MSG ON/OFF OFF 9 Recuperar fecha/hora DVU MSG ON/OFF ON 10 Atributos de la
alarma MPB MISB
(ON/OFF) (ON/OFF)
OFF OFF
TABLA 6.4.10 ATRIBUTO DE LAS EXTENSIONES RDSI
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO OBSER-
VACIONES 1 Visualización CLIP ON / OFF ON 2 Visualización COLP ON / OFF OFF 3 Visualización CLI /
redireccionamiento (REDIRECT) CLI /REDIRECT
CLI
4 Mensaje en espera CLI ON / OFF OFF 5 Operadora de extensión o de línea ATD/EXT EXT 6 Servicio de envío por teclado KEYPAG/DTMF DTMF 7 Largo/Corto LONG/SHORT CORTO 8 Tipo de CPN 0-2 0 (no se utiliza) 9 Subdirección S0 0-2 0 (no se utiliza) 10 Reservado - - 11 Visualización del nombre de CLI ON/OFF OFF 12 Número de extensión CLI RDSI Máx. 4 dígitos Número de extensión
lógica
13 Indicación de progresión ON / OFF OFF 14 CLIR RDSI ON / OFF OFF
114
15 COLR RDSI ON / OFF OFF 16 Restricción DID ON / OFF OFF 17 Llamada en espera DID ON / OFF OFF
TABLA 6.4.11 ASIGNACIÓN DE TECLAS FLEXIBLES
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
115 01-24 Asignación de teclas flexibles BTN 01-44 1: Tecla de usuario - Sin programar 2: Tecla {COxxx} 01-40 3: Tecla {CO Group xx} 01-24 4: Tecla {LOOP} - 5: Tecla {STA xxx} Nº de EXT. 6: Tecla STA PGM 11 - 99 7: Tecla {STA SPD xxx} Nº de ext. de tabla
SPD
8: Tecla {SYS SPD xxxx} Nº de sist. de tabla SPD
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
199
TABLA 6.4.12 PROGRAMACIÓN DE LA EXTENSIÓN BÁSICA
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSER-VACIONES
116 1 COS de extensión: Diurno 1 - 7 1 2 COS de extensión: Nocturno 1 - 7 1 117 Acceso a grupo de líneas
1 Grupo de líneas 01~24 01-24 2 Grupo de líneas 25~48 25-48 Sólo
LDK-300
3 Grupo de líneas 49~72 49-72 Sólo LDK-300
118 Acceso a zona de megafonía interna GRP 01 1 Zona de megafonía interna 01~24 LDK-
100:01-10
2 Zona de megafonía interna 25~30 Sólo LDK-300
119 1-xx Acceso a zona de megafonía para conferencias 11 - 15 120 Número de grupo de Tenancy de Intercomunicación 1 Operadora de grupo de Tenancy de
Intercomunicación Nº de EXT.
-
2 Acceso al grupo de Tenancy de Intercomunicación 01 - 05 - 121 Desvío de llamadas preprogramado - 122 Línea directa / Servicio de conexión directa - 1: Tecla flexible 01 – 44 - 2: Línea 01-40 - 3: Grupo de líneas 01-24 - 4: Extensión Nº de
EXT. -
1 Modo CTI 0 – 2 1 0: Inactivo 1: Modo CTI2: Modo AT
123
2 Velocidad en baudios de CTI 0 – 2 0 0: 1200 1: 2400 2: 4800
124 Asignación de grupo de cuentas SMDR 00 - 23 00 (sin asignar)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
200
TABLA 6.4.13 PROGRAMACIÓN BÁSICA DE LÍNEAS
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO OBSERVACIONES Tipo de servicio de líneas 1 Tipo de línea 1-5 1 (Normal) 1: Normal, 2:
A_DID, 3: RDSI DID/MSN, 4: TIE, 5: DCO DID
2 Atributo detallado del tipo DISA(D/N/W) Día / Noche / Fin de
semana SVCIO. DISA ON / OFF OFF MSJ VMIB 00-70 00(sin asignar)
DID analógica SEÑAL 1-3 1 1: Inmediato 2:
Intermitente 3: Marcación retardada
Nº INFO 00-70 00(sin asignar) Atributos TIE
140
SEÑ. TIE 1-5 1 1:RD 2:LD 3:EM-C
4:EM-D 5:EM-I Atributos de las líneas –I 1-10 1 Asignación de grupo de
líneas 00-25 01
2 COS de la línea 1-5 1 3 Código de cuenta DISA ON / OFF OFF 4 Asignación de línea POL/LOOP BUCLE Inversión de
polaridad, Inicio de bucle
5 Tipo de línea PBX/CO Externa 6 Tipo de señal de línea DTMF/PULSE DTMF 7 Tipo de señalización “Flash” GROUND/LOOP BUCLE 8 Aviso nocturno universal
(UNA) ON / OFF OFF
9 Cuenta de grupo de líneas ON / OFF OFF
141
10 Grupo Tenancy 00-05 01 Atributos de línea II 1-14 1 Visualización del nombre de
la línea ON / OFF OFF
2 Asignación del nombre de la línea
- Máx. 12 caracteres
3 Unidad de tarificación 00-06 0 4 Abandono de línea
mediante CPT ON / OFF OFF
5 Señal de llamada de línea distinta
0-4 0
6 MOH de línea 0-12 1 7 Tono de marcación de línea
de PABX YES / NO SÍ
8 Tono de señal de llamada de PABX
YES / NO NO
9 Tono de error de PABX YES / NO NO 10 Tono de ocupado de PABX YES / NO NO 11 Tono de mensaje de PABX YES / NO NO 12 Temporizador de “Flash”
sobre línea 000 – 300 050 base de 10 ms
142
13 Temporizador de detección de bucle abierto
0 – 20 0 base de 100 ms
14 Longitud de línea LONG/SHORT SHORT SAF (Short:0~2km, Long: 2~9km)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
201
Atributo de las líneas RDSI 1-7 143 1 Índice de la tabla COLP 00 ~ 50 Ninguno 00 ~ 49: nº de tabla
de PGM 201 50: PGM 114-BTN 5
2 Índice de la tabla CLIP 00 ~ 50 Ninguno 00 ~ 49: nº de tabla de PGM 201 50: PGM 114-BTN 5
3 Tipo de número llamante
0-4 2 0: Número desconocido 1: Tipo internacional2: Número nacional 3: No se utiliza 4:Número de abonado
4 Tipo de conversión DID 0 ~ 2 0
5 Número de eliminación DID 00-99 00 00: No ignorar 01-99: Indica un número de abonado llamado ignorado (DID_RN: número de eliminación DID de la información del abonado llamado)
6 Envío en bloque RDSI ON / OFF OFF ON: Enblock (modo de envío en bloque)OFF: Overloop (modo de envío con superposición)
7 Tránsito CLI ORI(1)/CFW(0) CFW(0) ORI: envía CLI como el CLI del llamante que lo originó. CFW: envía CLI como CLI de la extensión que lo desvía
Asignación de señal de línea
1 Diurno STA_R/ HUNT/VMIB 2 Nocturno STA_R/ HUNT/VMIB 3 Fin de semana STA_R/ HUNT/VMIB
144
4 Bajo demanda STA_R/ HUNT/VMIB
Rango de extensiones (retardo: 0 – 9), grupo de extensiones, mensaje VMIB
Visualización de la asignación de señal de línea
1 Diurno STA_R/ HUNT/VMIB 2 Nocturno STA_R/ HUNT/VMIB 3 Fin de semana STA_R/ HUNT/VMIB
145
4 Bajo demanda STA_R/ HUNT/VMIB
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
202
TABLA 6.4.14 PROGRAMACIÓN BÁSICA DEL SISTEMA
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
Atributos del sistema -I 1-13 1 Señal de puesta en cola de llamadas
de operadora RBT/MOH MOH RBT: tono de
señal de llamada MOH:PGM172 - 2
2 CAMP RBT/MOH RBT/MOH MOH 3 Selección de líneas LAST/ROUND ÚLTIMA Round-Robin,
Última selección 4 Contador de reintentos DISA 1-9 3 5 Tono de marcación continuo de
comunicación interna CONT / DISCONT
CONT Continuo, Discontinuo
6 Detección del tono de marcación de línea
ON / OFF OFF
7 Señal de llamada externa nocturna ON / OFF OFF 8 Preferencia de retención SYS/EXEC SIST Sistema, Exclusivo 9 Conferencia de múltiples líneas ON / OFF ON 10 Imprimir dígitos de conversión LCR ON / OFF OFF
160
11 Tono de aviso de conferencia ON / OFF ON 12 Uso Offnet Prompt ON / OFF ON 13 Tono Offnet DTMF ON / OFF ON
Atributos del sistema -II 1-14 1 Configuración de la fecha y hora de la
red ON / OFF OFF
2 Tipo de señal de descolgado MUTE/BURST MUTE (silencio) Señal de silencio, Una ráfaga
3 Salto del 1er grupo de líneas ON / OFF ON 4 Tono de aviso de megafonía ON / OFF ON 5 Intimidad ON / OFF ON 6 Tono de aviso de intimidad ON / OFF ON 7 Timbre único para llamada de línea YES/NO NO 8 Liberación automática de WTU ON / OFF OFF 9 Activar impresión ACD ON / OFF OFF ON: 10 s 10 Temporizador de impresión ACD 001 – 255 001 base de 10 s
161
11 Liberar ACD después de imprimir ON / OFF OFF 12 Ganancia VMIB PROMPT 00-31 08 13 VM con información CLI ON / OFF OFF 14 Unidad temporal de impresión ACD HOUR / SEC HOUR SEC: 10 seconds 15 Establecer tipo VM SMDI TYPE II /
TYPE I TYPE I
16 Verificación de la llamada entrante ON / OFF OFF 162 - Contraseña de programación 4 dígitos -
1 Habilitar alarma ON / OFF OFF 2 Tipo de contacto de alarma CLOSE/OPEN CERRADO Cerrado, Abierto 3 Modo de alarma ALARMA /
BELL ALARMA Alarma, Timbre de
puerta
163
4 Modo de señal de alarma RPT/ONCE RPT Repetir, Una vez 164 1-5 Asignación de operadora Nº de EXT. 1: 101 Máx. 5 operadoras 165 - Operadora automática
1 Uso de operadora automática ON / OFF OFF 2 Nº de mensaje VMIB de operadora
automática 00-70 00(sin asignar)
COS de línea a línea 1-7 1 1 COS diurno 1-7 1
166
2 COS nocturno 1-7 1 Destino DID/DISA F1-F4 1 Destino ocupado F1-F3 F1 2 Destino de error F1-F3 F1 3 Destino de ausencia de respuesta F1-F3 F1
167
4 Uso VMIB PROMPT F1-F5
1: Tono 2: Operadora (asignación de señal de llamada)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
203
1 Uso ocupado ON / OFF ON 2 Uso error ON / OFF ON 3 Uso DND ON / OFF ON 4 Uso en ausencia de respuesta ON / OFF ON 5 Uso transferencia a operadora ON / OFF ON
3: Desvío al grupo de extensiones
1 Primer contacto 1-5 - 1: LBC (nº EXT.) 2: Timbre de puerta 3: Relé 1 4: Relé 2 5: Relé 3
2 Segundo contacto 1-5 - 3 Tercer contacto 1-5 - 4 Cuarto contacto 1-5 - 5 Quinto contacto 1-5 - 6 Sexto contacto 1-5 -
168
7 Séptimo contacto 1-5 - Sólo LDK - 300 1 Modo de visualización de la hora 12H/ 24H 12H 2 Modo de visualización de la fecha MMDD /
DDMM DDMMAA
169
3 Modo de visualización del idioma 00-14 12 (Coreano) 0:INGLÉS, 1:ITALIANO, 2:FINÉS, 3:NEERLANDÉS, 4:SUECO, 5:DANÉS, 6:NORUEGO, 7:HÚNGARO, 8:ALEMÁN, 9:FRANCÉS, 10:PORTUGÉS, 11: ESPAÑOL, 12:COREANO, 13:ESTONIO, 14:RUSO,
Dispositivo asociado al módem EXT 227 Última extensión 1 Extensión asociada Número de
extensión
170
2 Línea asociada Número de línea
1 Tipo de música ambiental 0-11 1 0: Ninguno 1: Música interna 2-4: Música externa 1-3 5-6(7): VMIB 1-2(3) 7(8)-11(12): MOH de SLT
2 Tipo de MOH (música en espera) 0-12 1 0: SIN ASIGNAR 1: Música interna 2-4: Música externa 1-3 5-6(7): VMIB 1-2(3) (7)8-11(12): MOH de SLT 13: Tono de retención
3 Canal de música del intercomunicador 0-11 1 0: Ninguno 1: Música interna 2-4: Música externa 1-3 5-6(7): VMIB 1-2(3) 7(8)-11(12): MOH de SLT
171
4 Asignación de MOH a través de SLT Teclas flexibles1-5 (+ nº de ext.de SLT)
- MOH de SLT 1-5
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
204
172 1 - 4 Código de acceso a PBX Máx. 2 dígitos - Máximo 4 códigos de acceso a PBX
173 Establecimiento de prioridad PLA (respuesta de línea preferente)
La prioridad PLA se establece de forma exclusiva
1 Línea transferida 1 – 4 1 2 Línea de rellamada 1 – 4 2 3 Línea entrante 1 – 4 3 4 Línea en cola 1 – 4 4 174 Configuración del puerto RS232 Teclas 1 a 5 1 Configuración de la velocidad en
baudios 0-8 19200(6) 0: DESCONOCIDO
1: DESCONOCIDO 2: 1.200 BAUDIOS 3: 2.400 BAUDIOS 4: 4.800 BAUDIOS 5: 9.600 BAUDIOS 6: 19.200 BAUDIOS 7: 38.400 BAUDIOS 8: 57.600 BAUDIOS
2 CTS ON / OFF OFF 3 Pausa de página ON / OFF OFF 4 Megafonía de línea 001-199 060 175 1 SMDR fuera de línea/Impresión de
estadísticas 2 Impresión administración 3 Impresión del tráfico 4 Impresión SMDI 5 Impresión de la información de
llamadas 6 Impresión del SMDR en línea 7 Impresión de traza 8 Impresión de depuración
COM1(01) Valor: 1-6
9 PC_ADM NET_PCADM Valor: 1-3, 7, 8 10 PC_ATD NET_PCATD Valor: 1,2,4,9 11 CTI NET_CTI Valor: 1,2,4,10 12 DIÁLOGO REMOTO
(REMOTE_DIAG)
01-11
NET_REMOTE Valor: 1-3, 11
176 - Relación marcado/velocidad de impulsos
66/33 / 60/40
66/33 66/33 60/40 (sólo 10 PPS)
Atributos SMDR (Registro detallado de llamadas)
1-14
1 Habilitar almacenado SMDR ON / OFF OFF 2 Habilitar impresión SMDR ON / OFF OFF 3 Tipo de llamada de grabación SMDR LD / ALL LD LD : Larga distancia
ALL: Todos 4 Contador de dígitos de llamadas de
larga distancia SMDR 07-15 07 Superior a este valor
se considera una llamada de larga distancia.
5 Imprimir llamadas entrantes ON / OFF OFF 6 Imprimir llamadas perdidas ON / OFF OFF 7 Registros detallados ON /OFF ON
177
8 Dígitos ocultos de marcación SMDR 0-9 0 9 Moneda del SMDR 3 caracteres
ingleses -
10 Coste SMDR por unidad de impulso 6 dígitos - 11 Fracción SMDR 0-5 0 12 Temporizador de inicio de SMDR 0 – 250 0 base de 1 s 13 Dígitos ocultos SMDR Right/Left Derecha
177
14 Códigos de larga distancia SMDR Máx. 2 dígitos 0 Máx. 5 códigos de LD178
1 Configuración de la hora del sistema 4 dígitos - Secuencia (Hora/Minuto)
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
205
2 Configuración de la fecha del sistema 6 dígitos - Secuencia (Mes/Día/Año).
179 1 Vista Muestra las parejas enlazadas
2 Introducción de parejas enlazados 2 nº. EXT. Máx.: 64 parejas TABLA 6.4.15 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR DEL SISTEMA
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
180 1 Temporizador de rellamada a operadora 00 - 60 01 base de 1 min 2 Temporizador de rellamada de llamadas
aparcadas 000 - 600 120 base de 1 s
3 Temporizador de espera de tono de aviso o retrollamada
000 - 200 030 base de 1 s
4 Temporizador de rellamada de retención exclusiva
000 - 300 060 base de 1 s
5 Temporizador de rellamada de retención- I 000 - 300 030 base de 1 s 6 Temporizador de rellamada de retención del
sistema 000 - 300 030 base de 1 s
7 Temporizador de rellamada de transferencia 000 - 300 030 base de 1 s 8 Temporizador de retardo ACNR 000 - 300 030 base de 1 s 9 Temporizador de ausencia de respuesta ACNR 10 - 50 30 base de 1 s 10 Temporizador de pausa ACNR 005 - 300 030 base de 1 s 11 Contador de reintentos ACNR 01 - 30 3 12 Ausencia de tono de reintentos ACNR 1 - 9 1 13 Temporizador de detección de tono ACNR 001-300 030 base de 1 s 14 Temporizador de liberación automática de línea 020 - 300 030 base de 1 s 15 Temporizador entre dígitos CCR 000 - 225 030 base de 100 ms 16 Temporizador de aviso de abandono de llamada
externa 00 - 99 10 base de 1 s
17 Temporizador de restricción de llamadas externas
00 - 99 0 base de 1 min
18 Temporizador de retardo de marcación de línea 00 - 99 01 base de 100 ms 19 Temporizador de guarda de liberación de línea
externa 001 - 150 020 base de 100 ms
20 Temporizador de terminación de señal de llamada
010 - 150 060 base de 100 ms
21 Temporizador de duración de timbre 1 - 9 2 base de 100 ms 22 Temporizador de tono de aviso de línea 060 - 900 180 base de 1 s
1 Temporizador de desvío de llamada por ausencia de respuesta
000 - 255 015 base de 1 s
2 Temporizador de ausencia de respuesta DID/DISA
00 - 99 20 base de 1 s
3 Temporizador de registro de usuario VMIB 010 - 255 020 base de 1 s 4 Temporizador de mensaje de usuario válido
VMIB 0-9 4 base de 1 s
5 Temporizador de apertura de puerta 05 - 99 20 base de 100 ms 6 Temporizador del intercomunicador 00 - 60 30 base de 1 s 7 Temporizador de tono de marcación de ICM 01 - 20 10 base de 1 s 8 Temporizador entre dígitos 01 - 20 05 base de 1 s 9 Temporizador de tono recordatorio de mensaje
en espera. 00 - 60 00 base de 1 min
10 Temporizador de megafonía 000 - 255 015 base de 1 s 11 Temporizador de pausa 1 - 9 3 base de 1 s 12 Temporizador de desvío de llamadas
preprogramado 00 - 99 10 base de 1 s
181
13 Temporizador de liberación de receptores DTMF
00 - 20 00 base de 1 s
182 1 Temporizador de salto de conmutación de colgado SLT
01 - 25 01 base de 100 ms
2 Temporizador máximo de “Flash” de gancho SLT
01 - 25 05 base de 100 ms
3 Temporizador mínimo de “Flash” de gancho SLT 000 - 250 020 base de 10 ms
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
206
4 Temporizador de fase de señal de llamada SLT 2 - 5 5 base de 1 s 5 Temporizador de liberación automática de
extensiones 020 - 300 060 base de 1 s
6 Temporizador de conferencia sin supervisión 00 - 99 10 base de 1 min 7 Temporizador de señal de fallo de despertador 00 - 99 20 base de 1 s 8 Temporizador de servicio de conexión directa 01 - 20 05 base de 1 s 9 Temporizador de intermitencia 010 - 200 010 base de 10 ms 10 Temporizador de dígitos en bloque 01-20 15 base de 1 s 11 Temporizador de espera CCR 000-300 015 base de 1 s 12 Temporizador entre dígitos DID 01 - 20 03 base de 1 s
CIDU 1 Uso CID ON / OFF OFF 2 Nombre CID en Display Nombre(1) /
Nº de teléfono (0)
Nº de teléfono (0)
3 Selección puerto serie 1 - 4 - 4 Mapeo puerto CID/línea 000 - 063 -
185
5 Inicialización datos CID TABLA 6.4.16 ATRIBUTOS DCOB
PGM BTN ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
186 Atributos sistema DCOB 1-12
1 Tipo DCOB 0-2 2 0:Suecia/Chipre 1:Italia 2:Corea/Australia
2 Tipo tarificación 0-1 0 3 Temporizador gestión R2 OUT 01-50 14 1 sec 4 Temporizador gestión R2 IN 01-50 14 1 sec
5 Temporizador desapariciónR2 01-50 14 1 sec
6 Temporizador pulso R2 01-30 7 20 msec 7 Tiempo preparado R2 000-500 7 20 msec
8 Temporizador retardo en tono de marcado 01-30 20
9 Estado de línea 1-9 6 Línea libre 10 Categoría de llamante 1-9 1 Usuario no prioritario 11 Servicio DNIS ON/OFF OFF
12 Número de dígitos CLI 01-10 4 Reservado
187 Atributos de línea DCOB CO Rango de líneas 1 Tipo de dígitos IN 0-2 2 0:PULS0 1:DTMF 2 Tipo de dígitos OUT 0-2 2 2:R2MFC
3 Número de dígitos CLI 01-15 10
TABLA 6.4.17 ASIGNACIÓN DEL GRUPO DE EXTENSIONES
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
Número de grupo de extensiones
Nº grupo ext. -
1 Tipo de grupo 0-6 0 0: Sin asignar 1: Circular 2: Terminal 3: UCD 4: Timbre 5: Correo vocal 6: Captura
2 Atributo de captura ON/OFF OFF
190
3 Asignación de miembros Sin asignar - Debe asignarse el tipo de grupo
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
207
TABLA 6.4.18 PROGRAMACIÓN DEL GRUPO DE EXTENSIONES
PGM ELEMENTO TECLA SUBELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSER-VACIONES
1 Temporizador de mensaje 1 VMIB
000-999 015 base de 1 s
2 Temporizador de mensaje 2 VMIB
000-999 000 base de 1 s
3 Ubicación de mensaje 1 VMIB 00-70 00(sin asignar) 4 Ubicación de mensaje 2 VMIB 00-70 00(sin asignar) 5 Repetición de mensaje 2 VMIB 000-999 000 base de 1 s 6 Activación/Desactivación de
repetición de mensaje 2 VMIBON / OFF OFF
7 Destino de desbordamiento STA #/HUNT#/ VMIB #/SYS SPD#
-
8 Temporizador de desbordamiento
000-600 180 base de 1 s
9 Temporizador abreviado 002-999 002 base de 1 s 10 Temporizador de ausencia de
respuesta 00-99 15 base de 1 s
11 Búsqueda piloto ON / OFF ON 12 Notificación de ausencia de
miembro ON / OFF OFF
191 Grupo circular
13 Música externa 00-11 00 1 Temporizador de mensaje 1
VMIB 000-999 015 base de 1 s
2 Temporizador de mensaje 2 VMIB
000-999 000 base de 1 s
3 Ubicación de mensaje 1 VMIB 00-70 00(sin asignar) 4 Ubicación de mensaje 2 VMIB 00-70 00(sin asignar) 5 Repetición de mensaje 2 VMIB 000-999 000 base de 1 s 6 Activación/Desactivación de
repetición de mensaje 2 VMIBON / OFF OFF
7 Destino de desbordamiento STA #/HUNT#/ VMIB #/SYS SPD#
-
8 Temporizador de desbordamiento
000-600 180 base de 1 s
9 Temporizador abreviado 002-999 002 base de 1 s 10 Temporizador de ausencia de
respuesta 00-99 15 base de 1 s
11 Búsqueda piloto ON / OFF ON 12 Notificación de ausencia de
miembro ON / OFF OFF
Grupo terminal
13 Música externa 00-11 00 1 Temporizador de mensaje 1
VMIB 000-999 015 base de 1 s
2 Temporizador de mensaje 2 VMIB
000-999 000 base de 1 s
3 Ubicación de mensaje 1 VMIB 00-70 00(sin asignar) 4 Ubicación de mensaje 2 VMIB 00-70 00(sin asignar)
Grupo UCD
5 Repetición de mensaje 2 VMIB
000-999 000 base de 1 s
6 Activación/Desactivación de repetición de mensaje 2 VMIB
ON / OFF OFF
7 Destino de desbordamiento STA #/HUNT#/ VMIB #/SYS SPD#
-
8 Temporizador dedesbordamiento
000-600 180 base de 1 s
9 Temporizador abreviado 002-999 002 base de 1 s 10 Notificación de ausencia de
miembro ON / OFF OFF
11 Música externa 00-11 00 12 Tono de aviso de ACD ON / OFF ON
13 Destino alternativo STA #/STA GRP#
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
208
14 Temporizador del supervisor 000-999 030 base de 1 s 15 Contador de llamadas del
supervisor 00-99 00
16 Llamadas en cola ACD (reservado)
ON / OFF OFF Reservado
17 Supervisor STA # - 18 Prioridad de la extensión de
búsqueda UCD. 0-9 0 Para cada
miembro 1 Temporizador de mensaje 1
VMIB 000-999 015 base de 1 s
2 Temporizador de mensaje 2 VMIB
000-999 000 base de 1 s
3 Ubicación de mensaje 1 VMIB 00-07 00(sin asignar) 4 Ubicación de mensaje 2 VMIB 00-07 00(sin asignar) 5 Repetición de mensaje 2
VMIB 000-999 000 base de 1 s
6 Activación/Desactivación de repetición de mensaje 2 VMIB
ON / OFF OFF
7 Destino de desbordamiento STA #/HUNT#/ VMIB #/SYS SPD#
-
8 Temporizador de desbordamiento
000-600 180 base de 1 s
9 Temporizador abreviado 002-999 002 base de 1 s 10 Música externa 00-11 00
Grupo de timbre
11 Número máx. de llamadas en cola
00-99 00
1 Temporizador abreviado 002-999 002 base de 1 s 2 Enviar índice de correo 1-4 1 3 Obtener índice de correo 1-4 2 4 Tipo de búsqueda Cir/Term Term 5 Puerto SMDI 01-11 01(COM1) 6 Temporizador de
desbordamiento 000-600 180 base de 1 s
191
Grupo VM
7 Destino de desbordamiento STA #/HUNT#/ VMIB #/SYS SPD#
-
1 Captura automática ON / OFF OFF Grupo de captura 2 Timbre a todos los miembros
del grupo ON / OFF OFF
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
209
TABLA 6.4.19 ATRIBUTOS RDSI
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
1 Aviso de cargo (AOC) 0-6 0 0: AOC no disponible 1: Italia y España 2: Finlandia 3: Australia 4: Bélgica 5: Estándar 6: Holanda
2 Código de operadora de línea Máx. 2 dígitos - 3 Introducción del código del prefijo
entrante ON / OFF OFF
4 Introducción del código del prefijo saliente
ON / OFF ON
5 Línea de Ley A/u instalada U/A Ley A ON: Ley u, OFF: Ley A 6 Impresión CLI ON/OFF OFF 7 Código de acceso internacional Máx. 4 dígitos - 8 Subdirección llamante ON/OFF OFF Si este campo está
activado (ON), el número de extensión se rellenará en el IE (elemento de información) de subdirección del número de abonado que llama
9 Código de área Máx. 6 dígitos -
200
10 Código del prefijo de área Máx. 4 dígitos - 201 - Tabla COLP Nº de entrada
(00-49) - Máx. 10 dígitos
202 - Tabla MSN Nº de entrada (000-249)
-
1 Número de línea 01-40 - 2 Índice 000-999 - 3 Número de abonado (SUB) 0-9 - 4 Número MSN 20 dígitos -
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
210
TABLA 6.4.20 ASIGNACIÓN DE TABLA LCR PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR
DEFECTO OBSER-VACIONES
220 1 Modo de acceso al LCR M00/M01/M02/M11/M12/M13 M00 2 Establecer la zona del día de la
semana 1234567
1 MON (lunes) 1 - 3 1 2 TUE (martes) 1 - 3 1 3 WED (miércoles) 1 - 3 1 4 THUR (jueves) 1 - 3 1 5 FRI (viernes) 1 - 3 1 6 SAT (sábado) 1 - 3 1 7 SUN (domingo) 1 - 3 1 3 Establecer la zona horaria de la
zona diurna 1
1 Zona horaria 1 00 - 24 0024 2 Zona horaria 2 00 - 24 - 3 Zona horaria 3 00 - 24 - 4 Establecer la zona horaria de la
zona diurna 2
1 Zona horaria 1 00 – 24 0024 2 Zona horaria 2 00 – 24 - 3 Zona horaria 3 00 - 24 - 5 Establecer la zona horaria de la
zona diurna 3
1 Zona horaria 1 00 - 24 0024 2 Zona horaria 2 00 - 24 - 3 Zona horaria 3 00 - 24 - 221 Tabla de dígitos principales (LDT) 000-249 1 Tipo de LCR 1 - 3 3 1:int 2:línea
3: ambos 2 Código (dígito principal) Máx. 12 dígitos - 3 Zona diurna 1 DMT 6 dígitos Hora 1:
2 dígitos 4 Zona diurna 2 DMT 6 dígitos Hora 2:
2 dígitos 5 Zona diurna 3 DMT 6 dígitos Hora 3:
2 dígitos 222 Tabla de modificación de dígitos
(DMT) 00-99
1 Dígito añadido Máx. 25 dígitos 2 Posición de eliminación 1 - 12 1 3 Número de eliminación 1 - 12 0 4 Añadir posición 1 – 13 1 5 Grupo de líneas 1 – 24 1 6 Índice alternativo 0 - 99 - 223 Inicialización de la tabla LCR 1 DMT de la zona diurna 1 6 dígitos Hora 1:
2 dígitos 2 DMT de la zona diurna 2 6 dígitos Hora 2:
2 dígitos 3 DMT de la zona diurna 3 6 dígitos Hora 3:
2 dígitos 4 Inic. del grupo de líneas 1 - 24 5 Inic. del índice alternativo 0 - 99 6 Inic. todo el LCR
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
211
TABLA 6.4.21 ASIGNACIÓN DE LA TABLA INTERURBANA PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR
DEFECTO OBSER-VACIONES
224 Tabla interurbana 1 Tabla A de permiso (01-30) Máx. 14 dígitos - 2 Tabla A de denegación (01-30) Máx. 14 dígitos - 3 Tabla B de permiso (01-30) Máx. 14 dígitos - 4 Tabla B de denegación (01-30) Máx. 14 dígitos - 225 Tabla interurbana preestablecida 1 Tabla de permiso (01-20) Máx. 14 dígitos - 2 Tabla de denegación (01-20) Máx. 14 dígitos - 226 Tabla de códigos de emergencia
(01-10) Máx. 14 dígitos
TABLA 6.4.22 OTRAS TABLAS
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
227 Tabla de códigos de autorización 001 - 164 Entradas de la tabla (001-600) Máx. 5 dígitos 228 Tabla CCR 1-70 1 Extensión STA # - 2 Grupo de extensiones HUNT # - 3 VMIB Announce # - 4 Abandono de VMIB Announce # 5 Marcación abreviada del sistema 2000-3499 - 6 Megafonía interna 1 – 10 - 7 Megafonía externa 1 – 3 - 8 Llamada general 1 – 3 - 1:INT 2:EXT 3:Todas 229 Tabla Ejecutivo/Secretaria 01 -12 Entradas de la tabla (01-36) STA #/STA # 230 Tabla de conversión de dígitos DID 1 Recepción del número 2 – 4 3 2 Máscara de dígitos Máx. 5 dígitos #*** 231 - Tabla flexible DID Nº de entrada
(000-999) -
1 Nombre DID Máx. 11 dígitos - 2 Destino diurno 1-9 - 3 Destino nocturno 1-9 -
4 Destino de fin de semana 1-9 -
5 Destino reencaminamiento 1-9 -
1(ext.), 2(búsqueda), 3(VMIB), 4(abandono de VMIB), 5(velocidad), 6(megafonía int.), 7(megafonía ext.), 8(llamada general de megafonía), 9(llamada de red)
232 Zona de marcación abreviada del sistema 01-10
1 Rango de tablas abreviadas de la zona 2200 – 3499 - 2 Rango de extensiones Rango de
extensiones -
3 Comprobación interurbana ON/OFF ON 233 Tabla de ocupación semanal 1 – 7 - Día de la semana 1 Hora de inicio diurno 0000 – 2359 0900 2 Hora de inicio nocturno 0000 – 2359 1800 3 Hora de inicio de fin de semana 0000 – 2359 234 Tabla de marcación de correo vocal 1 – 9 1 Índice de prefijos 12 dígitos - 2 Índice de sufijos 12 dígitos -
235 Tabla de encaminamiento de líneas TIE Número de línea
-
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
212
TABLA 6.4.23 ATRIBUTOS DE NETWORKING
PGM TECLA ELEMENTO RANG0 VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
320 Atributos básicos de Networking F1-F7 1 Habilitación de Networking ON / OFF OFF 2 Contador de reintentos Networking 00 – 99 00 3 Habilitación de CNIP en Networking ON / OFF OFF 4 Habilitación de CONP en Networking ON / OFF OFF 5 Método de señalización de Networking FAC / UUS UUS 6 Habilitación de CAS en Networking ON / OFF OFF 7 Habilitación VPN en Networking ON / OFF OFF 321 Atributos suplementarios F1-F7 1 Modo de transferencia de Networking RERT / JOIN JOIN 2 Puerto TCP 4 dígitos 9000 3 Puerto UDP 4 dígitos 9001 4 Dirección IP del Gatekeeper 12 dígitos 0.0.0.0 5 Duración del estado BLF 01 ~ 20 sec 02 6 Dirección IP Multicast 12 dígitos 0.0.0.0 7 Temporizador de rellamada de red 1 ~ 300 10 322 Atributos de líneas de Networking Rango de líneas 1 Grupo de líneas de Networking 00 – 24 00 2 Envío a través de líneas de Networking ON / OFF OFF 3 Transferencia de líneas de Networking ON / OFF OFF 323 Asignación de CAS/VPN de grupo de
líneas F1-F3
1 Índice de la tabla de CAS 00-71 00 2 Grupo de líneas VPN 00-71 00
3 Código de prefijo CAS 8 dígitos - 324 Tabla de enrutamiento de Networking 00-71 1 Código de plan de numeración 16 dígitos - 2 Grupo de líneas del plan de numeración 00-24 - 3 Utilización del sistema VOIP(1) / QSIG(0) QSIG(0) 4 Información CPN 16 dígitos - 5 Marcación abreviada del sistema 2000-4999 - 6 Dirección IP MPB Dirección IP -
TABLA 6.4.24 ATRIBUTOS DE NETWORKING
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
340 VOIB IP F1-F2 VOIB NET F1-F5 1 Direccionamiento IP (SKIP:#) 2 Direccionamiento GATEWAY (SKIP:#) 3 Máscara de subred (SKIP:#) 4 Direccionamiento DNS (SKIP:#) 5 Password de traceo Máx. 10 Dígitos 6 CODEC por defecto 1 – 4 1 7 Ganancia por defecto 1 - 62 31 8 Sin retardo (TOS) ON / OFF OFF 9 Throughput (TOS) HIGH /
NORMAL NORMAL
10 Fiabilidad (TOS) HIGH / NORMAL
NORMAL
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
213
TABLA 6.4.25 ESPECÍFICO DEL PAÍS
PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR DEFECTO
OBSERVACIONES
Ganancia de recepción DTIB Versión para Corea 1 DTIB/DKT 00 – 63 26 2 DTIB/SLT 00 – 63 33 3 DTIB/CTR SL 00 – 63 22 4 DTIB/WTU 00 – 63 26 5 DTIB/ACO 00 – 63 33 6 DTIB/CTR CO 00 – 63 22 7 DTIB/DCO 00 – 63 33 8 DTIB/VMIB 00 – 63 29 9 DTIB/DTMF 00 – 63 8 10 DTIB/TONE 00 – 63 32 11 DTIB/MUSIC1 00 – 63 29 12 DTIB/MUSIC2 00 – 63 29
400
13 DTIB/MUSIC3 00 – 63 29 Ganancia de recepción de SLIB 1 SLIB/DKT 00 – 63 12 2 SLIB/SLT 00 – 63 27 3 SLIB/CTR SL 00 – 63 16 4 SLIB/WTU 00 – 63 12 5 SLIB/ACO 00 – 63 21 6 SLIB/CTR CO 00 – 63 12 7 SLIB/DCO 00 – 63 24 8 SLIB/VMIB 00 – 63 20 9 SLIB/DTMF 00 – 63 8 10 SLIB/TONE 00 – 63 18 11 SLIB/MUSIC1 00 – 63 20 12 SLIB/MUSIC2 00 – 63 20
401
13 SLIB/MUSIC3 00 – 63 20 Ganancia de recepción de SLIB12 1 CTRSL2/DKT 00 – 63 32 2 CTRSL2/SLT 00 – 63 47 3 CTRSL2/ 00 – 63 36 4 CTRSL2/WTU 00 – 63 32 5 CTRSL2/ACO 00 – 63 41 6 CTRSL2/ATR CO 00 – 63 32 7 CTRSL2/DCO 00 – 63 44 8 CTRSL2/VMIB 00 – 63 40 9 CTRSL2/DTMF 00 – 63 28 10 CTRSL2/TONE 00 – 63 38 11 CTRSL2/MUSIC1 00 – 63 40 12 CTRSL2/MUSIC2 00 – 63 40
402
13 CTRSL2/MUSIC3 00 – 63 40 Ganancia de recepción de WTIB 1 WTIB/DKT 00 – 63 26 2 WTIB/SLT 00 – 63 33 3 WTIB/CTR SL 00 – 63 22 4 WTIB/WTU 00 – 63 26 5 WTIB/ACO 00 – 63 38 6 WTIB/CTR CO 00 – 63 29 7 WTIB/DCO 00 – 63 33 8 WTIB/VMIB 00 – 63 29 9 WTIB/DTMF 00 – 63 8 10 WTIB/TONE 00 – 63 37
403
11 WTIB/MUSIC1 00 – 63 29
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
214
12 WTIB/MUSIC2 00 – 63 29 13 WTIB/MUSIC3 00 – 63 29 Ganancia de recepción de ACOB 1 ACOB/DKT 00 – 63 26 2 ACOB/SLT 00 – 63 37 3 ACOB/CTR SL 00 – 63 27 4 ACOB/WTU 00 – 63 26 5 ACOB/ACO 00 – 63 36 6 ACOB/STR CO 00 – 63 27 7 ACOB/DCO 00 – 63 33 8 ACOB/VMIB 00 – 63 32 9 ACOB/DTMF 00 – 63 32 10 ACOB/TONE 00 – 63 32 11 ACOB/MUSIC1 00 – 63 32 12 ACOB/MUSIC2 00 – 63 32 13 ACOB/MUSIC3 00 – 63 32
404
14 ACOB/MODEM 00 – 63 37 Ganancia de recepción de ACOB8 1 CTRCO8/DKT 00 – 63 28 2 CTRCO8/SLT 00 – 63 43 3 CTRCO8/CTR SL 00 – 63 32 4 CTRCO8/WTU 00 – 63 31 5 CTRCO8/ACO 00 – 63 41 6 CTRCO8/CTR CO 00 – 63 32 7 CTRCO8/DCO 00 – 63 38 8 CTRCO8/VMIB 00 – 63 37 9 CTRCO8/DTMF 00 – 63 37 10 CTRCO8/TONE 00 – 63 37 11 CTRCO8/MUSIC1 00 – 63 37 12 CTRCO8/MUSIC2 00 – 63 37 13 CTRCO8/MUSIC3 00 – 63 37
405
14 CTRCO8/MODEM 00 – 63 44 Ganancia de recepción de DCOB 1 DCOB/DKT 00 – 63 26 2 DCOB/SLT 00 – 63 37 3 DCOB/CTR SL 00 – 63 26 4 DCOB/WTU 00 – 63 26 5 DCOB/ACO 00 – 63 24 6 DCOB/CTR CO 00 – 63 15 7 DCOB/DCO 00 – 63 32 8 DCOB/VMIB 00 – 63 32 9 DCOB/DTMF 00 – 63 32 10 DCOB/TONE 00 – 63 32 11 DCOB/MUSIC1 00 – 63 32 12 DCOB/MUSIC2 00 – 63 32 13 DCOB/MUSIC3 00 – 63 32
406
14 DCOB/MODEM 00 – 63 37 Ganancia de recepción de VMIB 1 VMIB/DKT 00 – 63 21 2 VMIB/SLT 00 – 63 32 3 VMIB/CTR SL 00 – 63 21 4 VMIB/WTU 00 – 63 26 5 VMIB/ACO 00 – 63 32 6 VMIB/CTR CO 00 – 63 23 7 VMIB/DCO 00 – 63 32 8 VMIB/MUSIC1 00 – 63 32
407
9 VMIB/MUSIC2 00 – 63 32 Ganancia del receptor DTMF 1 DTMF/SLT 00 – 63 28 2 DTMF/CTR SL 00 – 63 17 3 DTMF/ACO 00 – 63 24
408
4 DTMF/CTR CO 00 – 63 15
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
215
5 DTMF/DCO 00 – 63 24
Ganancia de megafonía externa (EXT PAGE)
1 EXT PAGE/DKT 00 – 63 26 2 EXT PAGE/SLT 00 – 63 37 3 EXT PAGE/CTR SL 00 – 63 26 4 EXT PAGE/WTU 00 – 63 26 5 EXT PAGE/ACO 00 – 63 37 6 EXT PAGE/CTR CO 00 – 63 28 7 EXT PAGE/DCO 00 – 63 37 8 EXT PAGE/VMIB 00 – 63 37 9 EXT PAGE/MUSIC1 00 – 63 37 10 EXT PAGE/MUSIC2 00 – 63 37
409
11 EXT PAGE/MUSIC3 00 – 63 37 Ganancia de CPT 1 CPT/ACO 00 – 63 24 2 CPT/CTR CO 00 – 63 15
410
3 CPT/DCO 00 – 63 24 Ganancia de MÓDEM 1 MODEM/ACO 00 – 63 24 2 MODEM/CTR CO 00 – 63 20
411
3 MODEM/DCO 00 – 63 24 Ganancia Short SLIB 1 Short ACO 00 – 63 31 412 2 Long ACO 00 – 63 31
SAF únicamente
Ganancia Long SLIB Short ACO 00 – 63 37 413 Long ACO 00 – 63 37
SAF únicamente
Ganancia Far SLIB Short ACO 00 – 63 45 414 Long ACO 00 – 63 45
SAF únicamente
Ganancia Short ACO Short SLIB 00 – 63 35 Long SLIB 00 – 63 41 415
Far SLIB 00 – 63 47
SAF únicamente
Ganacia Long ACO Short SLIB 00 – 63 39 Long SLIB 00 – 63 45 416
Far SLIB 00 – 63 51
SAF únicamente
Frecuencia de tonos del sistema 1 Tono de marcación 4 dígitos 0425, 0000
2 Tono de señal de llamada 4 dígitos 0425, 0000 3 Tono de ocupado 4 dígitos 0425, 0000 4 Tono de error 4 dígitos 0620, 000
420
5 Tono de marcación ficticio 4 dígitos 0350, 440 Frecuencia de señal de llamada
diferencial
1 Señal de llamada 1 4 dígitos 1000, 1020 2 Señal de llamada 2 4 dígitos 0890, 0910 3 Señal de llamada 3 4 dígitos 1260, 1280
421
4 Señal de llamada 4 4 dígitos 0800, 0820 Frecuencia de señal de llamada
distinta
1 Señal de llamada 1 4 dígitos 0480, 0000 2 Señal de llamada 2 4 dígitos 0400, 0000 3 Señal de llamada 3 4 dígitos 0620, 0000
422
4 Señal de llamada 4 4 dígitos 0770, 0000 Cadencia de tonos ACNR 1 Tono de señal de llamada 0-255 050, 100 base de 20 ms 2 Tono de ocupado 0-255 025, 025 base de 20 ms 3 Tono de error 0-255 012, 012 base de 20 ms
423
4 Tono de marcación S 0-255 070, 000 base de 20 ms
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
216
TABLA 6.4.26 INICIALIZACIÓN PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR
DEFECTO OBSERVACIONES
Inicialización 1 Inicialización del plan de numeración flexible 2 Inicialización de la base de datos de las
extensiones
3 Inicialización de la base de datos de las líneas 4 Inicialización de la base de datos de prestaciones
del sistema
5 Inicialización de la base de datos del grupo de extensiones
6 Inicialización de la base de datos de tablas RDSI 7 Reservado Reservado 8 Inicialización de la base de datos de
temporizadores del sistema
9 Inicialización de la base de datos de la tabla interurbana
10 Inicialización de la base de datos del LCR 11 Inicialización de las tablas 12 Inicialización de la programación de teclas
flexibles
13 Inicialización de la base de datos de Networking 14 Inicialización de todas las bases de datos 15 Reinicio del sistema por software
450
16 Inicialización de los campos de reencaminamiento de la tabla DID flexible.
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
217
TABLA 6.4.27 IMPRESIÓN DE LA BASE DE DATOS PGM TECLA ELEMENTO RANGO VALOR POR
DEFECTO OBSERVACIONES
Impresión de datos 1 Impresión del plan de numeración
flexible
2 Impresión de la base de datos de extensiones
STN_R
3 Impresión de la base de datos de líneas
CO_R
4 Impresión de la base de datos de prestaciones del sistema
5 Impresión de la base de datos del grupo de extensiones
6 Impresión de la base de datos de tablas RDSI
7 Impresión de la base de datos de temporizadores del sistema
8 Impresión de la base de datos de la tabla interurbana
9 Impresión de la base de datos LCR 10 Impresión de otras tablas 11 Impresión de la base de datos
específica del país
12 Impresión de la programación de teclas flexibles
STN_R
13 Impresión de los datos de Networking 14 Impresión de todas las bases de datos
Impresión de mensajes LCD
1 Idioma
00 – 12 Específico del país
00: ING 01: COR 02: ITA 03: SUE 04: NOR 05: FIN 06:NEE 07: ESP 08: DIN 09: ALE 10: EST 11: RUS 12: POR
15
2 Tipo de extensión 0 – 2 0 0: NORMAL
1: LG-GAP 2: AMPLIA
451
16 Datos del puerto de impresión
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
218
APÉNDICE 1. LIMITACIÓN DEL SISTEMA : UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN La capacidad de la PSU (Unidad de fuente de alimentación) limita el número y el tipo de extensiones que pueden estar conectadas a las tarjetas periféricas. Cada tarjeta periférica tiene su etiqueta de consumo de como se muestra a continuación. La suma del consumo de todas las tarjetas periféricas en cada KSU no debería exceder de la limitación máxima.
Tarjeta +5V -5V +30V MPB 868mA 85mA 10mA DTIB 12 50mA -- 558mA DTIB 24 60mA -- 1116mA SLIB 24 100mA 70mA 215mA SLIB 48 115mA 75mA 750mA SLIB II 240mA 160mA 490mA SLIB 2E 225mA 36mA 460mA DSIB 120mA 45mA 595mA LCOB 120mA 80mA 80mA LCOB 8 482mA 83mA -- VOIB 700mA -- -- VOIU 100mA -- -- LDK-300 BRIB 190mA -- -- LDK-300 PRIB 280mA -- -- LDK-100 BRIB 190mA -- -- LDK-100 PRIB 280mA -- -- STIB 200mA -- 150mA E1IB 340mA 30mA -- WTIB 650mA -- 200mA WTIB + WTIU 1180mA -- 400mA VMIB 660mA -- -- CMU 8mA 3mA -- BWDIDB 124mA 60mA 490mA MISB 55mA 40mA 40mA RGU6 -- -- 85mA
* Nota : El consumo anterior se mide con las tarjetas opcionales.
TIPO +5V -5V +30V BATERÍA OBSERVACIONES LDK-100 PSU 4A 0.5A 3A 0.5A / 27.3V 120W
LDK-100 Manual de instalación SISTEMA TELEFÓNICO DIGITAL
219
APÉNDICE 2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1. ST
2. IT
Top Related