CONFLITO E
DIGLOSIA
• A maioría dos
países do mundo
son multilingües
• Multilingüismo:
prodúcese cando
existen nun territorio
varias linguas en
contacto
• No territorio europeo conviven tres tipos de
linguas segundo o seu recoñecemento:
Linguas oficiais
Linguas cooficiais
Linguas non oficiais
«Capacidade dun individuo que fala dúas linguas ou da
comunidade, rexión ou país en que se falan dúas linguas
nun nivel de igualdade.»
GALIZA
CATALUÑA
PAÍS
VASCO
Mais as dúas linguas non se empregan,
normalmente, indistintamente. A escolla dunha ou
doutra depende de:
Ámbito social
Espazo xeográfico
Interlocutores
Canle (oral ou escrita), etc.
Clase de bilingüismo condicionado, defínese como:
“Situación dun individuo ou comunidade que utiliza
dúas linguas, cando unha das cales, polo xeral a
lingua inicial, é considerada inferior á outra, e a
lingua con máis prestixio se utiliza nas relacións
sociais máis elevadas ou formalizadas.”
A comunidade da lingua A introdúcese no territorio da lingua B
A lingua A adquire unha posición de superioridade cultural
Os contactos estabelécense na lingua A, de xeito que os falantes da lingua B vense obrigados a aprender a expresarse na lingua A
Dobre enfrontamento, un a nivel de clases sociais; outro, a nivel espacial (cidade / campo)
A lingua B queda especializada para os usos informais, empobrecéndose e dependendo da A para os usos cultos
A lingua B, de non existir un forte núcleo social e político que o impida, desaparece
Causas históricas e consecuencias
• Expansión duns
territorios sobre
outros dominándoos
• Formación de
estados centralistas
como o español, a
finais da idade
media
• Os reinos dominantes como o de Castela foron incluíndo
neles outros reinos con cultura e lingua propias e
impoñendo o seu idioma
• En Galicia a nobreza substitúese por outra foránea
por decisión dos Reis Católicos debido á súa política de
uniformización («Doma e castración do pobo galego»)
• O galego é restrinxido ós usos laborais e familiares,
reservado para a oralidade e empregado pola maioría da
poboación
• O castelán é utilizado nos ámbitos cultos, no ensino,
etc.
Identificación do galego
coa falta de cultura e
atraso social
Restrición de usos nas funcións
cultas da lingua
Desigualdade do seu empregosegundo as
clases sociais e capacitación profesional
Desigualdade a nivel espacial: campo-cidade
Redución da competencia lingüística naescrita dos
galegos
Situación do galego na actualidade e normativización lingüística
Capas sociaiscultas que non
renuncian ó uso do galego
Instituciónsautonómicas que prestan
apoio ó galego
Recupera ámbitos de uso
Gaña novosfalantes nas
diferentes capas sociais
Emprego na sociedade de
mercado tecnolóxico, etc.
Ocupación de novosespazossociais
Procesos de normativización: dotan á lingua
vernácula dunha norma estable que constitúe un modelo
de uso para os falantes e dá unidade ás súas diferentes
variedades.
Procesos de normalización lingüística: accións que
teñen por obxecto que a lingua vernácula estenda o seu
uso ás situacións de formalidade, á actividade pública,
ao ámbito escolar e universitario e á creación literaria,
todo iso en condicións de igualdade co castelán.
Lucía Tilve García