Los sonidos del País Románico Cancionero
Edita: País RománicoRecopilación y trabajo de campo: Alberto Redondo y Alfonso AhumadaClasificación, transcripción y textos: Miguel FrancoCoordinación: Universidad Popular de Palencia (Javier Melero y Ascen García Montes)
Depósito Legal: S. 321-2005
Los sonidos del País Románico Cancionero
NOTAS INTRODUCTORIAS
Las canciones contenidas en esta obra se han recogido dentro de una zona denominada “País Románico” que engloba núcleos de población de Cantabria, Palencia y Burgos.
Dada la extensión de este territorio podríamos pensar que las diferencias en cuanto a usos y costumbres tradi-cionales son notables, sin embargo, al escuchar las canciones que hemos recogido, nos damos cuenta de que existe una unidad cultural latente en todo el territorio.
Lo que aquí presentamos, más que un cancionero es una antología. La diferencia estriba en que se trata de una selección, y no del total de las canciones recogidas. Como en toda selección, al final lo que prevalece es el criterio y el gusto artístico de quién lo hace, lo que sí hemos tenido en cuenta ha sido el valor musical que pone de manifiesto los ciclos vitales intrínsecos a la comunidad humana de la que sale la música. Así encontra-mos canciones de oficios, canciones con las que se acompañaban actos sociales y religiosos, o que narraban aspectos determinados de experiencias comunes, como la guerra o la construcción del Pantano del Ebro o del ferrocarril.
Colocar un micrófono delante de una mujer u hombre ancianos y decirles que canten las canciones que recuer-den, aunque se haga de un modo amable y paciente como es el caso, siempre acaba descontextualizando la posible música que surja de los labios de esa persona. Para ser del todo fieles a la música que se recoge, habría que hacerlo en los momentos en que ésta surge espontáneamente de entre la comunidad en la que nace. De este modo observaríamos los verdaderos matices y la vitalidad propia de las canciones, sabríamos qué giros o modos de interpretar son propios de toda la comunidad y no sólo de una persona determinada, escucharíamos la canción tal y como se canta en un pueblo y no sujeta a los avatares personales de motivación, solvencia interpretativa, memoria, etc. de un solo informante en un momento concreto. Como esa circunstancia es prác-ticamente imposible o cuando menos tremendamente costosa, hemos de recurrir a lo que se ha hecho en este trabajo: ir persona por persona y en algunos casos recurrir a un grupo de informantes. No obstante estimamos que se ha obtenido un valioso conjunto de preciosas melodías que dan fe del gusto y de los avatares vitales de una extensa comunidad.
C A S T I L L A Y L E Ó N
Antigua Merindadde Campoo
A S T U R I A SC A N T A B R I A
E U S K A D I
L A R I O J A
Enmedio
Alfoz de Santa Gadea
Alfoz de Bricia
Valderredible
Valle de ValdelucioRebolledo de la Torre
Alar del Rey
Santibáñez de Ecla
Pomar de Valdivia BerzosillaAguilar de Campoo
Salinas de Pisuerga
Mudá
San Cebrián de MudáBrañosera
Barruelo de Santullán
Valdeprado del RíoValdeolea
Mapa de situación
Notas introductorias
LA CLASIFICACIÓNEsta recopilación consta de 130 canciones transcritas a partitura, seleccionadas de entre 300 canciones recogidas, extraídas de 400 tomas de sonido, que componen más de 800 horas de trabajo de campo. Su ordenación atiende tanto a un criterio de funcionalidad específica de las canciones, como a una ordenación temporal a lo largo del ciclo anual, así como a su contenido. De este modo la clasificación es la siguiente:
01) CANTOS DEL CICLO ANUAL• Marzas• Albricias• Quintos• Reyes
02) CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
03) CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO
04) CANCIONES INFANTILES
05) CANTOS DE OFICIOS• De Amasar Pan• De Mina• De Pastores• De Siega
06) CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS• Canciones de Romería• Canciones de Ronda• Cantos asociados al Matrimonio
– Cantos de Enhorabuena– Canciones de Enramada– Cantos de Boda
07) RITMOS DE BAILE• Habaneras• Jotas• Ligeros• Pesaos
08) ROMANCES• Antiguos tradicionales• De Cordel
09) OTRAS COPLAS• Rabeladas• Coplas tardías• Coplas sin clasificar
10) REFRANES, RETRUÉCANOS Y ADIVINANZAS
La adscripción de cada canción a unos u otros grupos no es siempre tarea fácil, pues en algunas ocasiones una misma canción denota características que podrían integrarla con todo derecho en más de un grupo clasificatorio (por ejemplo, hay canciones que son oraciones para cantar en la Eucaristía, y por tanto tienen un carácter incontestable de cantos religiosos, pero que contienen un intencionado contenido político y hacen alusión a un determinado periodo histórico, como es la Guerra Civil Española). Aquí prevalece una vez más el criterio personal de quién acometió la tarea de orde-nación, intentando que la catalogación de la canción refleje el carácter más genuino de la misma.
La clasificación
Las transcripciones
LAS TRANSCRIPCIONES
Quién acomete un trabajo de transcripción a notación musical de melodías del acerbo popular, recogidas a los paisanos a pié de pueblo, en un trabajo de campo, suele sufrir el tormento del mar de dudas que tales trabajos plantean. Dudas referidas generalmente a los compases y tonalidades en que éstas deben de ser transcritas, habida cuenta de que normalmente no existe un instrumento melódico que entone en alguna tonalidad deter-minada, si no que suelen ser las voces a capella de hombres y mujeres sin formación musical y, si hay suerte, con buen oído. A veces, como es el presente caso, hay piezas acompañadas con un instrumento melódico tradicional, como es el rabel, pero las afinaciones no suelen estar estandarizadas, ya que el empleo del mismo se hace en solitario, para acompañar la voz, normalmente del propio instrumentista, y el instrumento se afina de modo que encaje en la tesitura de la voz del músico. Las tonalidades que así resultan, en algunos casos suelen ser un tanto difíciles de tocar o entonar, al entrar en ellas más de tres o cuatro notas alteradas (sostenidos o bemoles). En este caso, es prioritario pensar en los receptores de este cancionero y en el uso que del mismo va a hacerse. Así, si esta obra fuese usada por músicos profesionales o etnógrafos, como obra de apoyo para estudios específicos, la transcripción sería lo más fiel y ajustada posible a la interpretación de los informantes. Lo más práctico es utilizar las grabaciones de sonido, que son la fuente original. Sin embargo, lo que aquí pre-tendemos es poner estas melodías a disposición del mayor número de personas posible y, fundamentalmente, dirigir este trabajo a gente con un nivel básico de conocimiento del lenguaje musical, desde integrantes de for-maciones musicales, directores de agrupaciones, estudiantes y profesores de música, o aficionados en general. Desde este supuesto, consideramos que lo mejor es transponer las versiones de los informantes a tonalidades que hagan fácil su lectura y comprensión, dando por supuesto el hecho de no desvirtuar en nada la melodía original, que por otra parte se mantiene siempre independiente de la tonalidad en que se ejecute.
Hemos señalado sólo uno de los problemas fundamentales que presenta todo trabajo de transcripción musical. Otro apartado es el que concierne a los compases. Aquí, el problema es más complicado porque el compás sí que puede modificar la esencia de la canción, cosa que no ocurre con la tonalidad. En este caso la dificultad deriva de la posible desvirtuación del ritmo original a causa de amaneramientos o engolamientos del modo de interpretar del informante, o también de peculiaridades de interpretación específicas de la misma melodía en zonas geográficas diferentes. Cuando el transcriptor se topa con esta dificultad, la solución, a nuestro entender, pasa por un estudio comparativo de todas las versiones que puedan encontrarse de las melodías implicadas y en su caso de la transcripción de más de una versión, para que sea el futuro intérprete, arreglista o adaptador el que juzgue con qué versión estima más oportuno quedarse.
Como suele ser común en este tipo de trabajos, transcribimos solamente una estrofa y el estribillo (o una vez cada frase musical independiente) de las canciones, salvo en los casos en que haya alguna variación en la misma frase, donde transcribiremos de nuevo la frase con la variación.
Las variantes que se producen en una misma melodía, son a veces producto del modo de interpretar del infor-mante. Así, a veces sucede que una melodía presenta una gran cantidad de giros y adornos. Si estos matices embellecen, desvirtúan o “apachangan” una canción, es una cuestión de gustos personales. Lo que sí conside-ramos es que, en este trabajo, es preferible prescindir de estos giros y adornos y presentar la melodía limpia, para que sea el futuro intérprete quién juzgue si añade algo. Al fin y al cabo, esa libertad de uso es lo que ha hecho y hace de esta música algo vivo y latente, que cambia y se mueve en función de quién y cómo la utiliza, en función, al fin, de sentimientos humanos.
ÍNDICE
1. CANTOS DEL CICLO ANUAL ........................................................................... 16• Ciclo anual (introducción) ................................................................... 17• Marzas ...................................................................................................... 18
– Introducción ......................................................................................... 18– Las Marzas. (Rebolledo de la Torre) ............................................. 19– Las Marzas. (S. Martin de Perapertú) ........................................... 20– Las Marzas. (Berzosilla) .................................................................... 21
• Albricias .................................................................................................. 22– Introducción ......................................................................................... 22– Albricias de Sábado Santo .............................................................. 23
• Quintos .................................................................................................... 24– Introducción ........................................................................................ 24– El Quintado ......................................................................................... 25– Los quintos los van a llevar ............................................................. 26 – Si te vas para Melilla ......................................................................... 27
• Reyes ....................................................................................................... 28– Introducción ........................................................................................ 28– Los Reyes. (Berzosilla) ..................................................................... 29– Los Reyes. (San Cebrián de Mudá) ............................................. 30
2. CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO ......................................... 32• Cantos histórico-políticos (introducción) ...................................... 33
– Aida de la Fuente ............................................................................... 34 – Canción contra los italianos ............................................................ 36 – Cancion de cuando la guerra ......................................................... 37 – Defiende campurrianuca ................................................................. 38– España, que abatida te ves ............................................................. 39– Salve del bando nacional ................................................................ 40– Una canción de la guerra civil ........................................................ 41
3. CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO ............................................................ 44 • Cantos religiosos (introducción) ..................................................... 45
– Disputa entre el tres y el cuatro ...................................................... 46 – Madre a la puerta está un niño ........................................................ 48
4. CANCIONES INFANTILES .............................................................................. 50 • Canciones infantiles (introducción) ................................................ 51
– Al levantar una lancha ..................................................................... 52– ¿Qué haces ahí. pollo viejo? ......................................................... 53– El chirumbero .................................................................................... 54– San Juan del Deu ............................................................................. 56– Tenía Doña Leonor ........................................................................... 57
5. CANTOS DE OFICIOS ..................................................................................... 58
Índice
• Cantos de oficios (introducción) ..................................................... 59• De amasar pan ..................................................................................... 60
– Introducción ........................................................................................ 60– Molinerita ..............................................................................................61
• De mina ................................................................................................. 62– Introducción .........................................................................................62– Al pozo El Calero ................................................................................63– Con un burro viejo ...............................................................................64
• De pastores ............................................................................................66– Introducción ..........................................................................................66– Pastor que estás en el monte ........................................................... 67 – Pastor con el palo pintu ....................................................................68
• De siega ....................................................................................................69– Introducción ..........................................................................................69– Los segadores .................................................................................... 70
6. CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS ................................... 72• Usos y costumbres específicas (introducción) ............................ 73• Canciones de Romería ....................................................................... 74
– Introducción .......................................................................................... 74– San Cipriano .........................................................................................75– Vengo de romeria ............................................................................... 77
• Canciones de Ronda .......................................................................... 78– Introducción .......................................................................................... 78– A las doce de la noche .................................................................... 79– A tu ventana planté un clavel ............................................................80– Adónde vas a dar agua ......................................................................82– Asómate a la ventana ........................................................................83– Callejuca callejuca ..............................................................................84– Por toda la calle arriba .......................................................................85– En medio de tu corral .........................................................................86– Marineruco arría la vela ...................................................................... 87– Yo no sé excavar ni arar ....................................................................88
• Cantos asociados al matrimonio (introducción) .........................89Cantos de Enhorabuena ..................................................................90
– Introducción ....................................................................................94– La enhorabuena .............................................................................91– La enhorabuena. (Villanueva de Henares) ...............................92
Canciones de Enramada ..................................................................94– Introducción ....................................................................................94– La enramadura ..............................................................................95
Cantos de Boda ..................................................................................96– Introducción ....................................................................................96– Cantos de boda de Mudá ............................................................ 97
PáginaPágina
Índice
7. RITMOS DE BAILE ....................................................................................... 100
• Ritmos de baile (introducción) ....................................................... 101– A lo ligero .......................................................................................... 103– A lo pesao ......................................................................................... 103– A lo pesao (2º modo) .................................................................... 103– A lo pesao habanera ...................................................................... 103– Pasodoble o agarrao ...................................................................... 103– Jota ..................................................................................................... 103
• Habaneras ........................................................................................... 104– Introducción ...................................................................................... 104– Habanera de León .......................................................................... 105 – Habaneras ......................................................................................... 106
• Jotas ....................................................................................................... 108– Introducción ...................................................................................... 108– Al salir el sol ..................................................................................... 109 – Ayer te vi ............................................................................................ 110 – Buenas mozas hay en Corvio ....................................................... 111 – Esi pandero que toca ...................................................................... 112 – Estrellita reluciente .......................................................................... 114 – Hasta los picos ................................................................................. 115 – Jota de los mozos ............................................................................ 116– Las mocitas de Brañosera ............................................................ 118 – Querido Manuel ............................................................................... 120 – Si quieres que yo te quiera ........................................................... 122 – Una jota para pandereta ................................................................ 123– Y a la punta mujeres ....................................................................... 124 – Y a tu mandil ..................................................................................... 125
• Ligeros .................................................................................................. 126– Introducción ...................................................................................... 126– A lo alto, a lo bajo y a lo ligero (pandereta) ...............................127 – A lo ligero (Brañosera) ................................................................... 128 – Anda que ya no te quiero .............................................................. 129 – Anda que ya no te quiero (Perapertú) ........................................ 130– Arroyo claro ...................................................................................... 132 – Con qué te lavas la cara ................................................................ 133 – Dónde vas tu a por agua ............................................................... 134 – El campano de la vaca ................................................................... 135 – Jota campurriana a lo ligero .......................................................... 136 – La palmira ......................................................................................... 138– Le vi por la vereda ........................................................................... 140 – Rabel-Jota a lo ligero ...................................................................... 141 – Sal a bailar ........................................................................................ 142
– Ya ha florecido ................................................................................. 143 – Ya te he dicho mozo jaque ............................................................. 144
• Pesaos .................................................................................................. 146– Introducción ...................................................................................... 146– A la orilluca del Ebro .......................................................................147 – Aqui me pongo a cantar ................................................................ 150 – Barruelo ya no es Barruelo ........................................................... 151 – Jota a lo pesado .............................................................................. 152 – Los marineros se van ...................................................................... 154 – Mi morena anoche ........................................................................... 155 – Mocita la de lo blanco .....................................................................157 – Que no me pidas cariño mío ........................................................ 159 – Rabel-Jota a lo pesao ..................................................................... 160 – Vámonos a La Coruña ................................................................... 162
8. ROMANCES ................................................................................................ 164
• Romances (introducción) ................................................................. 165
• Antiguos tradicionales ..................................................................... 166– Introducción ...................................................................................... 166– A cazar iba a cazar el infante Don García ..................................167– Blancaflor y Filomena ..................................................................... 168– A las puertas de palacio .................................................................170– La garduña de moroso ....................................................................171– La loba parda ....................................................................................173– La pedigüeña .....................................................................................175– Santa Elena .......................................................................................176– Triste estaba la condesa .................................................................178
• De Cordel ............................................................................................. 180– Introducción ...................................................................................... 180– Agustinita y Redondo ..................................................................... 181– Cayetano ........................................................................................... 182– Cuando el médico venía ................................................................ 183– El labrador y la muerte ................................................................... 184– En la provincia de Asturias ............................................................ 185– En un pueblo de Galicia .................................................................187 – Era una chica muy guapa .............................................................. 189 – Eran dos hermanos huérfanos ..................................................... 191 – Estando yo en el servicio ............................................................... 193 – Joaquín Penal ................................................................................... 194 – La asturianita .................................................................................... 196 – La mala hermana ............................................................................. 198 – La muerte de Granero .................................................................... 199
Página Página
Índice
Página Página
– Provincia de Castellón ................................................................... 200 – Quinta estación del Norte ............................................................. 202 – Rosina encarnada ........................................................................... 203 – Rosina encarnada (Villanueva de Henares) .............................. 204 – Santander ciudad hermosa .......................................................... 205 – Un novio y una novia ....................................................................... 206 – Una mañana en verano .................................................................. 208
9. OTRAS COPLAS .......................................................................................... 210
• Otras coplas (introducción) ............................................................. 211
• Rabeladas ............................................................................................ 212– Introducción ...................................................................................... 212– La pasá de Carmona ...................................................................... 213
• Coplas tardías .................................................................................... 216– Introducción ...................................................................................... 216– Ayer vino la Pilar ...............................................................................217 – Domingo de carnaval ...................................................................... 218 – El 25 de mayo .................................................................................. 219
– En el campo nacen flores .............................................................. 220
– Por Reinosa sale el sol .................................................................. 221
– Tengo de ir a Madrid ....................................................................... 222
• Coplas sin clasificar ......................................................................... 224
– Introducción ...................................................................................... 224
– ¡Ay amor! ........................................................................................... 225
– Los sacramentos ............................................................................. 226
– Que vengo de lavar ..........................................................................227
– Responsos jocosos ........................................................................ 228
– Tres arbolitos .................................................................................... 229
10. REFRANES, RETRUÉCANOS Y ADIVINANZAS ........................................... 230
• Introducción ....................................................................................... 231
• Refranes, retruécanos y adivinanzas ...................................... 232
11. LOS INFORMANTES ................................................................................... 234
• Los informantes ................................................................................. 236
Recogemos los cantos que acompaña-ban actos y/o celebraciones periódicas que se sucedían a lo largo del año. Al-gunas tienen un carácter religioso, como los reyes o las albricias, si bien su origen, como sostienen algunos estudiosos, se remonta a celebraciones y ritos precris-tianos relacionados con los solsticios o los ciclos productivos de la tierra. Otras son de un claro carácter laico, como las marzas o los quintos.
Cantos del cicloanual
1
Las MarzasLos cantos de marzo o marzas son una tradición extendida en las provincias de Santander, Burgos y Palencia. Probablemente provienen de las ancestrales celebraciones del solsticio de primavera. Se cantaban el último día de febrero a modo de ronda nocturna, acompañada con un tambor. Esta ronda se componía exclusivamente por mozos, los cuales iban de casa en casa pidiendo comida y dinero. Con lo que obtenían se hacía una cena que en algunos lugares se celebraba el primer domingo de marzo. Según diversos estudiosos, su origen se inscribe en las celebraciones del año nuevo romano, que se celebraba en estas fechas y que se supone eran cantos propiciatorios de buenos augurios para el año venidero.En algunos lugares, el dinero obtenido por los mozos en estas rondas petitorias era entregado a las mozas, las cuales se encargaban de comprar unas velas, que se ofrecían en la iglesia, cosa que se explica en muchas de las letras recogidas y que sirve de justificación ante posibles críticas de los vecinos.Las versiones de marzas encontradas en todo el área geográfica estudiada, difieren muy poco en cuanto a melodía, pero si presentan una gran variedad de letras, con algunos versos que aparecen en prácticamente todas las localidades donde se recogieron marzas. Las variantes de Marzas recogidas contienen letras que podríamos clasificar en tres tipos: unas tienen una orientación petitoria y jocosa en la que se elogia la actitud dadivosa y se critica la contraria, otras hacen una enumeración de los meses del año y su característica en cuanto a los cultivos y en otras encontramos alusiones a motivos religiosos.Transcribimos dos versiones de melodías con pequeñas diferencias, una recogida en S. Martín de Perapertú y otra en Rebolledo de la Torre y tres versiones de letras de ambas localidades citadas y de Berzosilla.
Canto
s del
ciclo
anua
l
CANTOS DEL CICLO ANUAL – MARZAS | 19
LAS MARZAS. Rebolledo de la Torre(se repiten los segundos hemistiquios)
Noches felices / tengan ustedesDios nos las conceda / con mil mercedes
La cortesía exija / de su prudenciapara ir cantando / si nos dan licencia
presten atención / y pongan cuidadode las marzas nuevas / que tienen cien años
Marzo apetecido / seas bienvenidocon tu primavera / que es jardín florido
tu eres quien verdeces / viñas y sembradossustento del hombre / aves y ganados
sabandijas peces / flores y vasallos que en tu primavera / se ven animados
En su día sale / de casa el mendigoa saciar el hambre / que le había oprimido
Abran las “dispensas” /corten sin cuidadosaquen del bolsillo / pesetas por largoAunque algunos dicen / que es lo que atropamossi en bromas se invierten / viven engañados
Ocho hermosas velas / son el desengañoque el templo lucen / las fiestas del añola Virgen y el niño / que es verbo encarnado
También prometemos / de nunca alumbraral que la limosna / no nos quiera dar
Levántate dama / del culo redondosácanos los huevos / que están tras del horno
A la confesión / vayamos propiciosa acusar con Cristo / todos nuestros vicios
Las Marzas. (Rebolledo de la Torre)
A la comunión / vayamos dispuestosen la cual se da / Dios por alimento
Traemos tres burros / cargados de titosles llegan los cocos / hasta los hocicos
Traemos dos burros / cargados de arvejas les llegan los cocos / hasta las orejas.
LAS MARZAS. San Martín de Perapertú
Si es de cortesía / (o es desobediencia) BisEn casa de nobles / (cantan sin licencia) BisSi nos dan licencia / (señor cantaremos) BisCon mucha prudencia / (las marzas diremos) BisLas marzas son santas / (son santas y buenas) Bisque tengan ustedes / (buenas cuarentenas) BisMarzo riscocho / (y abril lluvioso) Bissacaréis a mayo / (florido y hermoso) BisMayo florido / (seas bienvenido ) Biscon el mucho pan / (con el mucho vino) BisYa se nos fue el tiempo / (de las nuestras fiestas) Bisy nos viene el tiempo / (de la penitencia) BisBenditos los pies / (que van a la iglesia) BisBenditas las manos / (que rosario llevan) BisBendita la boca / (que verdad confiesa) BisBenditos los oídos / (que oyen cosas buenas) BisTraemos un burro / (cargado de nada) BisNo rosna por pienso / (paja ni cebada) Bisque rosna por huevos / (y buenas tajadas) BisTraemos un burro / (cargado de aceite) Bispara freír los huevos / (que nos dé la gente) Bis
Las Marzas. (San Martín de Perapertú)
20 | CANTOS DEL CICLO ANUAL – MARZAS
LAS MARZAS. Berzosilla(se repiten todos los segundos hemistiquios)
Marzo florido / seas bienvenidocon mucho pan / y abundante el vino
Traemos un burro / cargado de nadaque ronca por huevos / y buenas tajadas
Traemos un burro / cargado de arvejasy lleno de cocos / hasta las orejas
Traemos un burro / cargado de aceitepa freir los huevos / que nos dé la gente
De marzo entra abril / con las flores a relucirDe abril entra mayo / con las flores relumbrandoDe mayo entra junio / con las hoces en el puño(…………..)De julio entra agosto / mes que lo remata todoDe agosto entra septiembreque lindo mes es estesi durara para siempresi para siempre durarapan y vino no faltara
CANTOS DEL CICLO ANUAL – MARZAS | 21
Las Marzas. (Berzosilla)
AlbriciasLas Albricias (que etimológicamente significa contento, júbilo) eran cantos que, en esta zona, se entonaban en Semana Santa, más concretamente el Lunes de Pascua, en honor a la Virgen y a Jesucristo resucitado. Según nuestros informantes, normalmente se celebraba una eucaristía vespertina y posteriormente una hoguera en la que se entonaban estos cantos y se regalaba el cuerpo con chocolate y torreznos, y que se prolongaba durante la madrugada.Ca
ntos d
el cic
lo an
ual
CANTOS DEL CICLO ANUAL – ALBRICIAS | 23
Albricias de Sábado Santo
ALBRICIAS DE SÁBADO SANTO Albricias te pido Virgen / albricias te pido yoque ese tu hijo precioso / de muerto resucitó
A las albricias venimos / quiera Dios que las ganemosA las albricias venimos / sagrada Virgen Maríaquiera Dios que las ganemos / tres horas antes del día
Albricia Reina del Cielo / Sagrada Virgen Maríaque resucitó el cordero / día de Pascua Florida
Albricias te pido Reina / albricias te pido yoque ese tu Hijo Glorioso / de muerto resucitó
Estas puertas son de hierro / y el candadillo de platadanos licencia señora / para entrar en vuestra casa
Ábrenos Virgen las puertas / las del Cielo y también éstasábrenos Virgen las puertas / Sagrada Virgen Maríalas del Cielo y también estas / tres horas antes del día
Las puertas ya están abiertas / entremos con cortesíade rodillas por el suelo / a ver la Virgen María
Tomemos agua bendita / que nos sirva de escalerapara subir a los cielos / a ver la Sagrada Reinavenimos a verte Reina / y a darte la enhorabuenaVenimos a verte Reina / los más jóvenes y niñosa darte la enhorabuena / tres horas antes del día
Levantáos presurosos / que la Virgen coge rosas levantáos presurosos / tres horas antes del díaque la Virgen coge rosas / día de Pascua Florida
La Virgen está en su trono / labrando una franja de oroLa Virgen está en su trono / Sagrada Virgen Maríalabrando una franja de oro / para un hijo que tenía
Como relumbra la alcoba / donde está Nuestra Señoracomo relumbra la alcoba / de plata sobre doradadonde está Nuestra Señora / de Gloria toda tapada
Quién te vistió de serrana / siendo Virgen Soberanaquién te vistió de serrana / de lo blanco y de lo negrosiendo Virgen Soberana / gobernadora del Cielo
Cristo como estás en alto / oye a los que están en bajoCristo como estás en alto / en tu Sagrada Custodiaoye a los que están en bajo / pidiendo misericordia
Cristo cómo estás desnudo / siendo todo el mundo tuyoCristo cómo estás desnudo / y clavado en el maderosiendo todo el mundo tuyo / desde la tierra hasta el cielo
Como relumbra el madero / donde está el manso CorderoComo relumbra el madero / madero sobre doradodonde está nuestro Señor / de pies y manos clavado
Las tres Marías bajaron / por Jesús y no le hallaronlas tres Marías bajaron / a la piedra del sepulcropor Jesús y no le hallaron / por que andaba por el mundo
Cuya es aquella medalla / que está en el altar mayorhija de Joaquín y Ana / Madre de Nuestro Señorcuya es aquella medalla / que está en el altar benditahija de Joaquín y Ana / es Madre de Jesucristo
Virgen si quedas contenta / qué dicha será la nuestra Virgen si quedas contenta / Sagrada Virgen Maríaqué dicha será la nuestra / día de Pascua Florida
Quédate con Dios Señora / Madre de Consolaciónya volveremos mañana / a eso de salir el solcon otras muchas devotas / que te tienen compasión
Las rondas de QuintosLas rondas de quintos son una costumbre muy extendida por toda la cornisa cantábrica, en la que los mozos que se tallaban dentro del año rondaban el pueblo de casa en casa pidiendo comida, bebida o dinero para hacer luego una comida o cena o ambas y pagar, además, otros gastos de celebraciones como música o pirotecnia.Aquí presentamos dos canciones típicas de las que se entonaban en esas rondas y un romance que hace alusión a un mozo quintado que se va a la guerra.Ca
ntos d
el cic
lo an
ual
EL QUINTADO (Mes de mayo, mes de mayo). Romance
Mes de mayo, mes de mayo, / mes de mayo, primavera,cuando los quintos soldados / se marchan para la guerraTodos cantan, todos bailan, / todos llevan mucha penaAquel soldado más alto / es el que más pena lleva-Dime, dime, soldadito / por qué llevas tanta pena?Si es que tienes miedo al barco, / o al humo de la caldera-No tengo miedo al barco, / ni al humo de la caldera.Es que he dejado a mi novia / casada, viuda y soltera.-Vuelve vuelve serranito, / vuelve, vuelve junto a ella,que por un soldado menos / no perderemos la guerra.A las dos de la mañana / ya picaron a la puerta.Ábreme la puerta luna / ábreme la puerta estrella,ábreme la puerta luna. / -Mi marido está en la guerra.
Esto es en realidad un romance, que por su temática se canta con motivo de las celebraciones de quintos. Es una canción muy extendida en la Península Ibérica. La versión aquí recogida es posiblemente de las más breves y no recoge el desenlace que aparece en otras versiones. Así mismo la melodía difiere de otras versiones consultadas.
CANTOS DEL CICLO ANUAL – QUINTOS | 25
El Quintado (Romance)
LOS QUINTOS LOS VAN A LLEVAR
Ya se van los quintos madre ya se va mi corazónYa no tengo quién me ponga el ramito en el balcón
Los quintos, los quintos los van a llevarPobrecitas madres cómo llorarán (a pelar patatas a San Sebastián)
Las madres son las que lloran que las novias no lo sientenAhí quedan cuatro chavales y con ellos se divierten
Los quintos los quintos los van a llevarA pelar patatas a lo militar (a San Sebastián)
Los quintos los van a llevar
26 | CANTOS DEL CICLO ANUAL – QUINTOS
CANTOS DEL CICLO ANUAL – QUINTOS | 27
SI TE VAS PARA MELILLA
Si te vas para Melilla / y avísame a mi primeropara ponerme de luto / y hasta la cinta del peloy el pañuelo de mi novio / de Melilla lo mandaroncon un letrero que dice / la guerra se ha terminadola guerra se ha terminado / los militares ya vienencon la licencia en la mano / dime niña si me quieresdime niña si me quieres / no me tengas engañadoque el galán que tu más quieres / te lo llevaron soldadote lo llevaron soldado / ya no lo vuelves a very adiós clavel y adiós rosa / y hasta la primera vezy esta mañana fui al huerto / cinco rosinas cogíque son los cinco sentidos / que tengo puestos en tíy el primero es que me ames / con un amor verdaderoque esta mañana en la cama / soñando estoy que te quieroque esta mañana en la cama / soñando estoy que me muero
Si te vas para Melilla
Los ReyesLas rondas de Reyes son una costumbre que deriva de tradiciones ancestrales y, probablemente precristianas y, según algunos estudiosos podrían entroncar con las celebraciones romanas del solsticio de invierno. Los romanos en estas fechas hacían algo muy parecido que llamaban “estrenae” y que consistía en ir casa por casa pidiendo comida o dinero para celebrar posteriormente una comida de hermandad. Esta tradición también existe en la cultura anglosajona y en otras latitudes de la Península Ibérica, pero se ubica, preferentemente, en el día de Navidad.Los Reyes se organizaban en las hermandades de mozos y tenían todo un protocolo establecido que difería en algunos aspectos de unos pueblos a otros. Este protocolo organizaba las tareas dentro de la ronda y además establecía el modo de dirigirse a los dueños de la casa y el modo en que éstos contestaban, así como qué canciones y en qué orden se entonaban. Las letras de los cantos de Reyes normalmente recogen las peripecias de los reyes magos y están extraídas del Auto de los Reyes Magos. Ésta es una representación medieval de 5 actos en castellano antiguo, cuyos manuscritos, proceden de la catedral de Toledo y están fechados a comienzos del siglo XIII, aunque a la representación se le supone originaria del siglo XII. Este auto sacramental narra como los tres reyes avistan la estrella de Oriente y disponen su viaje y también su entrevista con Herodes y, por fin, la adoración en el Portal. Esta representación pasó en infinidad de pueblos, prácticamente en toda la Península, al acerbo tradicional y era algo que se hacía todos los años y en cuya preparación y puesta en escena participaba todo el pueblo. En algunos lugares, una buena parte de la narración se puso en verso y se le añadió música y, también, se cantaba por todos los asistentes al finalizar la representación en la noche de Reyes.En los pueblos donde se han recogido reyes en la zona de muestreo de este trabajo, los informantes refieren que éstos se le cantaban sólo al señor cura, sin embargo en otras zonas colindantes de la provincia de Palencia los reyes se cantaban en todas las casas del pueblo, comenzando por la del cura y la del alcalde.Con el dinero y las viandas que se obtenían en estas rondas, los mozos celebraban una comida de hermandad. En algunos casos, se destinaba parte de estas viandas al auxilio de vecinos más necesitados.Transcribimos aquí dos cantos de reyes, uno recogido en Berzosilla y otro en San Cebrián de Mudá.
Canto
s del
ciclo
anua
l
CANTOS DEL CICLO ANUAL – REYES | 29
LOS REYES. Berzosilla (se repiten todos los segundos hemistiquios)
Alegría caballero / que mañana son los reyesDonde damas y galanes / al rey piden aguinaldoY yo se lo pido a usted / señor caballero honrado
Los reyes sonmañana son
Del oriente Persia salen / tres reyes con alegríavan guiados de una estrella / que alumbra de noche y día
Allá en medio del camino / van a hacer una comiday el Herodes les pregunta / adonde estaba su dicha
Vámonos para Belén / dicen que nació el Mesíasa la entrada de Belén / la tierra resplandecía
A la entrada del portal / María al niño teníay estrechándole en sus brazos / estas palabras decía
Para que has nacido hijo / en el mundo pecadorvas a ser crucificado / por la mano de un traidor
Y subirás a los cielos / el día de la Ascensiónhallarás tres sillas de oro / sentarás en la mejor
Los Reyes. (Berzosilla)
LOS REYES. San Cebrián de Mudá
Esta noche son los reyes / segunda fiesta del añodonde damas y galanes / al rey piden aguinaldonosotros se los pedimos / a este caballero honradoque no nos lo negará / si los reyes le cantamosdel oriente Persia salen / tres reyes con alegríase tienen por hombres magos / que es su gran filosofíavan guiados de una estrella / que luce de noche y día esta estrella no es errante / ni tampoco divididaes un ángel que anunció / a los pastores la dichadel nacimiento dichoso / de aquel divino Mesíascaminan los tres gustosos / y llegan a Palestinala estrella se retiró / por que ni Dios la queríapara que entraran gustosos / en una ciudad benditaiban juntos por sus calles / con gran placer y alegríano preguntan por posada / ni tampoco por comidapreguntan por aquel rey / que es el autor de la vidaque de una Virgen Sagrada / ha nacido aquellos díasvan a l portal de Belén / donde la estrella les guía vieron al recién nacido / en los brazos de Maríatodos le hacen reverencias / y postrados de rodillasal niño de Dios adoran / y a su madre esclarecidael uno le ofrece oro / el otro le ofrece mirray el otro le ofrece incienso / que es una cosa divinaoro ofrecen como a rey / de todas las jerarquíasla mirra como mortaja / misterios que ellos creíanel incienso como rey / de la majestad divinano faltaba ofrecimiento / en jornada tan crecidapor que Dios le sustenta / que era rara maravillalos años que estos vivieron / en esta larga vidafueron dignos de contar / por su voz tan infinitaGaspar vivió ciento veinte / que edad tan peregrinaBaltasar de ciento diez / también edad bien cumplidaMelchor de noventa y cuatro / potencia grande infinita
Los Reyes. (San Cebrián de Mudá)
30 | CANTOS DEL CICLO ANUAL – REYES
Recogemos una serie de canciones cuya temática hace alusión a algún momento o acontecimiento histórico de índole po-lítica o reivindicativa. Incluimos en esta clasificación canciones que hacen clara referencia a la guerra civil desde la pers-pectiva de cada uno de los dos bandos, y alguna canción de tipo reivindicativo como el “defiende campurrianuca”.Algunas de estas canciones hubiesen sido susceptibles de ser incluidas en otros apartados de la clasificación, ya que son romances o canciones religio-sas, pero hemos preferido darle priori-dad a la temática política que contienen.
Cantos de contenidohistórico o político
2
34 | CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
Canción
Esta copla, a modo de romance épico, narra de modo ejemplarizante la muerte de una joven militante socialista asturiana durante la revolución de octubre de 1934, en la que se sublevaron las cuencas mineras del Norte de la Península. En esta cuenca, así como en la asturiana, los sindicatos y los partidos políticos de izquierda estaban muy implantados entre las masas de trabajadores mineros, de modo que fue una zona en la que se vivió de modo dramático la sublevación minera, llamada revolución del año 34. Las represalias posteriores fueron duras, con numerosos encarcelamientos y una fuerte represión sobre sindicatos, partidos y líderes de los trabajadores. La informante de esta canción, Encarna Ruiz, natural de Castrillo del Haya y residente en Aguilar, era militante socialista desde joven, y suponemos que fue dentro de las filas del partido donde aprendió esta copla y otras de marcado carácter político.
AIDA DE LA FUENTE. Romance
Dieciséis años tenía / edad hermosa y lozanaque como los pajarillos / los niños juegan y saltan
Una niña Aida de la Fuente / en su región asturianajugaba dando a la comba / y sus amigas saltaban
llegó la huelga de octubre / que fue revolucionariaen vez de coger la comba / tu cogiste la metralla
Con una ametralladora / a los del tercio tirabasprotegiendo a los mineros / cuando iban de retirada
Con los valientes mineros / que bien que la manejabasentrabas con los primeros / saltando las barricadas
En el furor del combate / te hirió la pierna una balay no podías moverte / pues tu vida peligraba
Dos jóvenes socialistas / que intentaron de salvarlapor ser vida muy hermosa / la vida de libertaria
No pudieron conseguirlo / pues cuando allí se acercabanquedaron allí sus cuerpos / barridos por la metralla
Te dicen los asesinos / ¿Cómo te llamas muchacha?Tú gritaste puño en alto / ¡socialista unificada!
No acabaste de decirlo / tu voz quedó en la gargantay tu endeble cuerpecito / fue acribillado de balas
Pero tu humilde vestido / que lleva unas rojas manchaslo besan con gran cariño / tu buena madre y hermana
Con la sangre que vertiste / en tu región asturianahas de ser de los mineros / la bandera proletaria
Aida de la Fuente (Romance)
CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO | 35
Saldrán hermosos rosales / con rosas muy encarnadasy en el primero de mayo / llevarán por toda España las juventudes marxistas / rosas de la libertaria
Desde la calleja el Payo / sin dejar a Villafríahasta la cuesta el Naranco / era una carniceríaA ver si para otra vuelta / se presentan más valientesque pongan su pecho al frente / como Aida de la Fuente
Aida que así se llamaba / Aida que así se llamóAida que murió luchando / a la boca de un cañónAida que murió diciendo / viva la revolución
36 | CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
Canción
Curiosa canción que ridiculiza a los soldados italianos que combatieron en el Frente Nacional durante la guerra civil, haciendo alusión a su forma de vestir y a su presunción. Las tropas italianas combatieron en esta zona y tuvieron acuartelamientos en Cantabria. Suponemos que esta copla sería compuesta dentro de las filas republicanas, como tantas otras canciones y poesías que dentro de uno y otro bando se componían para ridiculizar y hacer mofa del enemigo. La informante, Paula Gutiérrez Gómez, de Matamorisca, recuerda que las mozas se lo cantaban a los soldados italianos cuando pasaban por su pueblo camino del frente.
CANCIÓN CONTRA LOS ITALIANOS
Los italianos gastan sombrerozapato blanco y cazadora de cueroen la puntera llevan charoly por la calle van haciendo el maricónlos italianos son mariconesy que en el frente se demuestran los cojoneslos italianos se marcharány de recuerdo un bebé te dejaráncon cuna y todo, “pa” que le “arrolles”y un chupetito para cuando el niño llorelos italianos se marcharán (…………)
Canción contra los italianos
CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO | 37
Esta canción fue recordada a retazos por la informante, por lo que no estamos seguros de que se trate de partes de más de una canción.Es curioso observar que cita a Piedrasluengas, paraje cercano a Palencia. No nos queda muy claro a qué bando pertenece la “columna destacada”.
CANCIÓN DE CUANDO LA GUERRA
La columna destacada en “Piedraslenguas”,va avanzando por los montes sin cesar,sin retorcer un paso, sin temor a la traición.Cuando estamos en el campamentotodos recordamos con grande emociónlos estragos que han hecho en Españaesos asesinos de la FAI traidor
0tra (de la que no recuerda la música)
Ay “facismo” asesino, que trajiste a España moros y extranjerossomos socialistasvenimos a lucharpor la lucha y manohemos de proteger
Canción de cuando la guerra
38 | CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
Canción
Curiosa canción en contra de la construcción del pantano del Ebro, cuyo proyecto data del año 1913 y que se comenzó a embalsar en el año 1948, lo cual da una idea de su antigüedad y del hecho de que las actitudes reivindicativas no son cosa de tiempos recientes.
DEFIENDE CAMPURRIANUCA
Defiende campurrianuca / defiende las tu tierrucaseste campo y las praderas / el ganado y las vacucasdefiende campurrianuca / a tus viejucas que lloranporque tienen que dejar / la tierran que tanto adorande aquí nos quieren echar / los que son lejos de aquísin saber adonde iremos / luego todos a vivirel terreno que ahora ocupan / todas estas carreterasal precio que nos lo pagan / no necesitan carteraspedimos todos de veras / haya noche y caridady todos lo repetimos / a la digna autoridadcuando marchemos de aquí / adonde irás campurrianoa rodar por esos mundos / lo mismo que los gitanos.
Defiende campurrianuca
CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO | 39
ESPAÑA, QUE ABATIDA TE VES
España que abatida te vesdesde hace algún tiempotus hijos se mueren de hambre (bis)porque no ganan para alimento
Con el achaque de la guerratodo lo han ido subiendomenos el jornal del pobre (bis)que no le alcanza para el sustento
nos suben mucho el aceitees muy mísero el jornalasí es que tus pobres hijos (bis)de hambre las uñas van a doblar
Esta canción supone un lamento por la situación de las clases populares durante la guerra civil. Aunque se hace desde la posición del obrero o del pobre, no hay en su letra ninguna connotación política. Musicalmente podría encuadrarse como copla tardía, y muestra cierto aire de cuplé.
España, que abatida te ves
40 | CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
Canción
SALVE DEL BANDO NACIONAL
Dios te salve Reina y Madre / de misericordia llenapura fragante azucena / amparo del pecadorDios te salve a tí llamamos / desterrados hijos de Evaenvueltos en una guerra / que causa espanto y terrorA tí suspiramos tristes / gimiendo con amarguraante tanta desventura / y tanta desolacióna tí que eres abogada / en esta tremenda hora con grande empeño señora / pedimos tu intercesiónvuelve tus benignos ojos / infelices afligidospadres huérfanos y heridos / víctimas de tanto horrory después de este destierro / muéstranos a tu hijo amadofruto bendito enviado / para nuestra redenciónOh clementísima reina / oh dulce Virgen piadosatú que eres madre amorosa / atiéndenos por favorruego por nuestros caudillos / generales Franco y Molaque han contenido la ola / del maligno destructor
Singular ejemplo de canto religioso, que es aprovechado para hacer apología del bando Nacional, cosa lógica si tenemos en cuenta que el catolicismo era esgrimido como bandera ideológica por esta facción política.
Salve del bando nacional
CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO | 41
UNA CANCIÓN DE LA GUERRA CIVIL. Pasodoble
…………España, que a la ruina has venido sin pensary las mejores ciudadesde sangre se ven regartodas las casas están de lutotodos son llantos todo es llorary al mismo tiempo se oyen cancionesde que la guerra va a terminartreinta meses han caídocon este sol sin poderver una madre a su hijoy de él poder disponerMadre no se apure ustedni tenga usted que llorarque cuando llegue ese díaque gritando de alegríauna canción dice asíMuera el gobierno marxistaviva España que arruinála dejaron los cobardes Trinidadmi Trini, mi Trini, mi Trinidad.
Es ésta una conocida tonadilla a ritmo de pasodoble a la que han cambiado la letra, sirviendo de propaganda ideológica para el bando Nacional.
Una canción de la guerra civil
42 | CANTOS DE CONTENIDO HISTÓRICO O POLÍTICO
En este apartado, insertamos canciones de un marcado contenido religioso que no estén encuadradas en otros capítulos. Hemos de advertir que dentro de otros apartados están incluidas un buen nú-mero de canciones de claro carácter re-ligioso, sin embargo, se han priorizado otros ítems clasificatorios, como la ads-cripción a un determinado rito anual o la inclusión de contenidos textuales pe-culiares.
Cantosde contenido religioso
3
46 | CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO
Canción
He aquí una peculiar canción que recuerda una discusión bizantina, en la que se le confiere personalidad a dos números, que porfían sobre su mayor o menor importancia en función de que puedan representar determinados sucesos del cristianismo. La informante interpretó esta canción recitando el primero y el último verso.
DISPUTA ENTRE EL TRES Y EL CUATRO. Maxi
Estaban el cuatro y el tres / en una porfía un díadiscutiendo el uno con el otro / cual mejor número hacíadijo el cuatro: cuatro son / de nuestro Dios los misterioscuatro son los Evangelios / sin duda y sin distincióncuatro partes tiene el mesy de cuatro extremos es la orla del firmamentoDijo el tres en realidad / yo me llevo la coronapor que son las tres personas / de la Santa Trinidadtreinta y tres años de edad / vivió Jesús alma míatres horas estuvo María / al pie de la Cruz sentaday disputando (……) / el cuatro y el tres estaban
Disputa entre el tres y el cuatro
CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO | 47
Es un romance de temática navideña, que está muy extendido por toda la Península Ibérica. Esta versión difiere de otras conocidas en buena parte del discurso melódico, aunque el esquema de la melodía es el mismo en prácticamente toda la Península.
MADRE A LA PUERTA ESTÁ UN NIÑO. Beatriz y Pilar (Romance navideño)
Madre a la puerta está un niño / más hermoso que el sol belloque dice que tiene frío / por que el pobre viene en cuerosÁbrele la puerta / y se calentará por que en este pueblo / ya no hay caridadni nunca la ha habido / ni nunca la habrá
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS EST
Entra el niño y se sentó / y hacía que se calentabaLe pregunta la patrona / de qué tierra o de qué patriaMi madre del Cielo / de lejanas tierrasMi Padre del cielo / me bajó a la tierra
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS EST
Estando cenando el niño / las lágrimas se le caenle pregunta la patrona / niño hermoso que “lloraes”Por que hace tres días / que me hallo perdidobien sé que mis padres ya lo habrán sentidomi madre de pena / no podrá comery aunque tenga ganas / no tendrá con qué
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS EST
Hacedle la cama al niño / hacédsela con primorYo no uso cama alguna / que mi cama es un rincónmi cama es el suelo / desde que nacíy hasta que me muera / ha de ser así
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS EST
Otro día a la mañana / el niño se levantóy le dice a la patrona / que se quedara con DiosAdiós niño hermoso / de ti quedo enamoradayo me creo que serás / al que los Reyes adoraban
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS EST
Madre a la puerta está un niño
48 | CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO
CANTOS DE CONTENIDO RELIGIOSO | 49
En toda recopilación de folklore musical, el apartado dedicado a las canciones infantiles es fijo e insoslayable. Éstas constituían la banda sonora de los jue-gos de los niños y niñas, sobre todo en épocas en las que la música acompaña-ba muchos de los aspectos vitales de los seres humanos. La música, como toda manifestación artística, refleja el carácter de quién la compone. La música tradicional infantil refleja la ingenuidad y la sencillez de su pensamiento. Se incluyen canciones de corro y de comba, que en algunos casos son melo-días extraídas del romancero.
Cancionesinfantiles
4
52 | CANCIONES INFANTILES
Canción
Esta canción, que se utilizaba tanto para jugar al corro, como para saltar a la comba, tiene una melodía muy parecida a la del romance del Conde Olinos. Está muy extendida por el norte de la provincia de Palencia y zonas aledañas de provincias limítrofes, como León y Cantabria.
AL LEVANTAR UNA LANCHA. Infantil de corro
Al levantar una lancha / una jardinera viregando sus lindas flores / y al momento la seguí
jardinera, jardinera, / tu que riegas el jardínde las flores que tu riegas / dime cual es la mejor
La mejor esa una rosa / que se viste de colordel color que se la antoja / y verdes tiene sus hojas
Sus hojitas tiene verdes / y las demás encarnadasa ti te escojo pimpollo / por ser la más resalada
Muchas gracias jardinera / por el gusto que has tenidotantas niñas en el corro / y a mi sola me has cojido
Al levantar una lancha
CANCIONES INFANTILES | 53
Canción de corro. En algunos pueblos, un niño o niña elegía a otro y salían en pareja bailando fuera del corro, para volver al corro el primero y quedarse en el medio el segundo, que volvía a elegir a otro niño o niña, y así sucesivamente.Esta canción también se utilizaba como puya que se le cantaba a los mozos solterones.
¿QUÉ HACES AHÍ POLLO VIEJO?. Infantil de corro
Qué haces ahí pollo viejo / que no te casasque te estás arrugando / como las pasas
que resaladita / que dame la mano
Dámela con firmeza / lechuguita de mi amorpara ir a la verbena / juntitos los dos
Que salga la dama dama / vestida de marineroy el que no tenga dinero / por su carita de cielo
Regalo del alma mía / regalo del mi quererlos pollos en la tartera / son pocos y saben bien
Si son para tí mi vida / si son para tí mi bienlos pollos en la tartera / son pocos y saben bien
¿Qué haces ahí pollo viejo?
54 | CANCIONES INFANTILES
Canción
Canción que recuerda al cuento de la lechera y que posee una estructura similar a la de las canciones acumulativas, ya que va añadiendo elementos dentro de una misma línea argumental, pero que difiere de éstas en el hecho de que no repite todos los elementos anteriores cada vez que añade uno nuevo.
EL CHIRUMBERO
Con un ochavito / que encontré en el suelocompré una gallina / con sus doce huevosCHIRUMBÉ CHIRUMBERO / Y AHORA SI QUE VA BUENO CHIRUMBÉCon aquella gallina / y sus doce huevoscompré a la pava / con su pavichueloCHIRUMBÉ…Con aquella pava / y su pavichuelocompre una oveja / con su corderueloCHIRUMBÉ…Con aquella oveja / y su corderuelocompré una cabra / con su cabrichueloCHIRUMBÉ…Con aquella cabra / y su cabrichuelocompre un caballo / con su silla y frenoCHIRUMBÉ…Con aquel caballo / y su silla y frenocompre al jinete / con capa y sombreroCHIRUMBÉ…Con aquel jinete / de capa y sombrerocompre un molino / con su molineroCHIRUMBÉ…Con aquel molino / y su molinerocompre a Galicia / con todos sus gallegosCHIRUMBÉ…Con aquel Galicia / y todos sus gallegoscompre a Granada / con su granaderoCHIRUMBÉ…Con aquel Granada / y su granaderocompré a Madrid / con todo su gobiernoCHIRUMBÉ…No quiero Madrid / con todo su gobiernono quiero a Granada / con su granaderono quiero Galicia / con todos sus gallegosetc…Que quiero el ochavito / que encontré en el sueloCHIRUMBÉ…
El Chirumbero
CANCIONES INFANTILES | 55
56 | CANCIONES INFANTILES
Canción
Canción - juego en la que dos niños se pasaban una piedra de uno a otro mientras cantaban y daban palmadas. También se hacía con una pelota, si la había …
SAN JUAN DEL DEU. Juego infantil
San Juan del Deu / San Pedro y señor Juanregaban la era / del triqui triqui tran
Desde Córdoba a Sevilla / han formado una paredpor la pared pasa la vía / por la vía pasa el tren, tren, tren
En el tren va una señora / acompañada de un señorel señor la va diciendo / en la vía mando yo, yo, yo
Si usted manda en la vía / y yo mando en la paredpor la pared pasa la vía / por la vía pasa el tren, tren, tren
San Juan del Deu
TENÍA DOÑA LEONOR
Tenía Doña Leonorun gatito muy bonitotenía en su comedor
pobrecito se murió pobrecito se murió sin poderlo remediar
y quedo Doña Leonoren la más triste horfandady quedo Doña Leonoren la más triste horfandad
Todas las vecinas vana ver a Doña Leonora ver a Doña Leonorque su gatitó enterró
CANCIONES INFANTILES | 57
Tenía Doña Leonor
acompañaban mientras se realizaba algún trabajo. Éstas últimas poseen característi-cas de ritmo o melodía que hacen que se adapten a las tareas con las que se aso-cian. Así las canciones para barrer la era tienen un ritmo pendular que acompaña el acto de barrer. Las canciones para majar lino tienen exactamente el compás que dictan los movimientos específicos de esa labor, de modo que es la música la que se adap-ta a la tarea. Las canciones para arar o “aradas” no tienen compás ni ritmo alguno casi nunca, puesto que la labor de hacer un surco es algo que no posee un ritmo concreto.En todas las culturas de tradición oral existen canciones para casi todos los trabajos: para amasar pan, para ma-jar lino, para barrer, para cavar, para hilar, etc. En este apartado presenta-mos canciones que hablan de algunos oficios y canciones que acompañan tareas específicas.
El concepto de uso y disfrute de la mú-sica, o más bien de consumo de la mú-sica que vivimos en nuestro tiempo, no es el mismo que vivieron nuestros an-tepasados. Hoy la música ha entrado a formar parte del mercado en el apartado de mercancía o bien de consumo sujeto a las leyes de la oferta y la demanda. Es algo que si se hace, se cobra por ello, y si se escucha se paga por ello. En otros tiempos la música tenía otro sentido. La música acompañaba prácticamen-te todos los aspectos de la vida de las comunidades y de las personas. Había música para celebrar y para sufrir, para enamorar, para despedir a los seres que-ridos, para dormir a los niños, para jugar, para pedir, para reír, para curar, para re-zar y también para trabajar.La música tradicional relacionada con el tra-bajo tiene dos aspectos más o menos dife-renciados. Por un lado están las canciones que hablan de algún oficio en concreto o de aspectos determinados de alguna tarea laboral, y por otro están las canciones que
Cantos deoficios
5
PANADERAS Genéricamente se denominan “Panaderas” aquellas canciones que se entonaban mientras se realizaba la labor de amasar pan. La tarea de amasado se realizaba con un ritmo definido haciendo siempre la misma secuencia de movimiento con las manos. Ésto producía un soniquete rítmico secuenciado sobre el que se cantaba una melodía.Reproducimos a continuación la única canción de este tipo que hemos encontrado en la zona objeto de estudio. Se reproduce también el ritmo. Como ya hemos dicho, éste se obtiene golpeando con las dos manos, tanto con la palma como con el envés sobre la mesa y sobre la masa.
De amasar pan
Canto
s de o
ficios
MOLINERITA. Jota, cuyo ritmo se obtiene “amasando” sobre la mesa...
A la mujer y al canario / se les ata con la cuerdaa la mujer por el pico / ya la canario por la lengua
ANDA MOLINERITA, MOLINERITA, COMO VA EL TRATOQUE LA HARINA ESTÁ CARA Y EL PAN BARATO
Ya bajan las panaderas / por las calles de ¿?Van diciendo a los chavales / a tres cuartos hoy el pan
ANDA MOLINERITA…
Molinerita
CANTOS DE OFICIOS – DE AMASAR PAN | 61
De minaEstas dos canciones que aquí presentamos, no son canciones que, como las panaderas, acompañasen una tarea específica, si no que son cantos en los que se habla de un oficio como el de minero. En el primero, “El pozo Calero”, solamente se mienta una de las explotaciones mineras más famosas de la zona, el mentado en el título pozo “Calero” de Barruelo de Santullán. En la segunda canción, “Con un burro viejo”, se hace referencia de un modo más bien sentimental, a una serie de peligros y vicisitudes que se afrontan en el trabajo de la mina. Esta pieza proviene de una copla a ritmo de pasodoble y, probablemente la letra sea una adaptación sobre una melodía ya existente, este extremo le desconocemos. Tampoco nuestra informante pudo aclararnos si las citas “Tres ochenta” y, “Cuatrocientos”, corresponden a plantas de alguna explotación minera de la zona.
Canto
s de o
ficios
Al pozo El Calero
CANTOS DE OFICIOS – DE MINA | 63
AL POZO EL CALERO
Y AL POZO EL CALERO / YO QUISIERA IRPOR VER LOS MINEROS / BAJAR Y SUBIRSUBIR Y BAJAR / BAJAR Y SUBIRY AL POZO EL CALERO YO QUISIERA IR
Dicen que la pena mata / yo digo que no que noque si la pena matase / ya me hubiese muerto yo
Y AL POZO EL CALERO…
Tengo el corazón herido / y las heridas me duelenestá muy lejos de aquí / quien curármelo puede
Y AL POZO EL CALERO…
Aquí me pongo a cantar / y no he sido la primerala flor que primero sale / primero el aire la lleva
Y AL POZO EL CALERO…
Con un burro viejo
64 | CANTOS DE OFICIOS – DE MINA
CON UN BURRO VIEJO. Canción de la mina Con un burro viejo / me paso la vidaen el tres ochenta / para “curralar”el burro me dice / no me carguen tantoque para lo que pagan / es mucho trabajar
El día que salió el gas / el borrico me decíapor favor un poco de aire / que a mí se me va la viday mirándole a la cara / tuve que decirle así:maldita sea la mina / los dos vamos a morir
Pero ya tengo pedido / si me dan la producciónpara tí una cabezada / y para mí un pantalóny tu con la cabezada / que bonito vas a estarpor ser la primera prenda / que en tu vida estrenarás
pobrecitas madres y mujeres / que en la mina los suyos estánsobre todo los del cuatrocientos / que su vida en peligro estáaunque paguen algo más que arriba / es muy poco para compensarlas carreras que algunos muchachos / todos los días se tienen que dar
CANTOS DE OFICIOS – DE MINA | 65
De pastoresDos canciones relativas a pastores. El título: “Pastor que estás en el mon-te” es una versión del conocido y antiguo romance de la “Dama y el Pastor”, del que nuestro informante sólo recordaba un verso. Y el otro: “Pastor con el palu pinto”, es una canción que se canta y se acompaña con rabel en el Campoo y otras zonas de Cantabria. El informante relató que esta canción se la enseñaron miembros de la Sección Femenina que recorrían los pueblos, curiosamente no recogiendo música o tradiciones orales, si no enseñando canciones. Así mismo, relataba que en la mina les dejaban salir antes del trabajo, para que estas personas ensayasen las canciones con las gentes de los pueblos que cantaban bien.
Canto
s de o
ficios
Pastor que estás en el monte
CANTOS DE OFICIOS – DE PASTORES | 67
PASTOR QUE ESTÁS EN EL MONTE
Pastor que estás en el monte y duermes entre las floresSi te casaras conmigo
Pastor que estás en el monte y duermes junto al felechoSi te casarías conmigo pastor, si si , dormirías entre mi pecho
Pastor que estás en el monte y duermes entre las ramasSi te casaras conmigo pastor si si, dormirías conmigo en cama
Pastor con el palo pintu
68 | CANTOS DE OFICIOS – DE PASTORES
PASTOR CON EL PALO PINTU
Pastor con el palo pintu bajé de noche hasta el vallea rondar a mi morena
No le dan miedo los lobosque aúllan con voz siniestrani le dan miedo lo mozosque van por la carretera
Por que todo el mundo sabe BISque yo quiero a mi morena
De siegaNo se ha recogido en este trabajo más que un canto específico de segadores, que por otro lado está bastante extendido por el norte de la provincia de Palencia. El informante ha introducido versos de otras canciones.
Canto
s de o
ficios
LOS SEGADORES
Los segadores / en el verano cogen la paja / dejan el grano
YA VIENEN LOS SEGADORESEN BUSCA DE SUS AMORES DESPUÉS DE SEGAR Y SEGAR
Segador que bien siegas / con el rociomientras la tu chavala / lava en el río
YA VIENEN…
Segador que bien siegas / por la mañanamientras la tu chavala / te hace la cama
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Como quieres que tenga / finos coloressi me los han quitado / los tus amores
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Los mozos me tienen rabia / y me persigue el alcaldey tus padres me amenazan / y yo no puedo olvidarte
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Esta noche rondo yo / que los mozos no se atrevenque tienen miedo al alcalde / que prisioneros les lleve
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Los segadores
El que quiera cantar bien / y tener la voz muy clarabeba el agua cristalina / que el río Pisuerga mana
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Una moza en el baile / dijo en voz altasi me gustan los hombres / es por la gaita
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Un mozo la contesta / con bizarríasi te gusta la gaita / toma la mía
YA VIENEN LOS SEGADORES…
La moza le contesta / muy enfadadala tuya no la quiero / por que es delgada
YA VIENEN LOS SEGADORES…
El mozo la contesta / muy enfadadodesde que tu me la viste / ya me ha engordado
YA VIENEN LOS SEGADORES…
Con la luna de enero / te he comparadoque no hay luna más clara / y en todo el año
YA VIENEN LOS SEGADORES…
70 | CANTOS DE OFICIOS – DE SIEGA
CANTOS DE OFICIOS – DE SIEGA | 71
Bajo este epígrafe insertamos cantos que se utilizaban de una manera espe-cífica en determinadas ceremonias, ritos o actos sociales que definían aspectos concretos del ocio, de la religiosidad o de las relaciones interpersonales de la gente de estos pueblos.
Cantos para usosy costumbresespecíficas
6
Canciones de RomeríaSe recogen aquí dos cantos de romería. El primero, titulado “San Cipriano”, es una canción muy extendida en Cantabria. Se trata de un canto con estrofas que cantan los mozos y otras que cantan las mozas y está dedicado a la romería de San Cipiano. El segundo es una tonada, también, bastante conocida.
Canto
s para
usos
y co
stumb
res es
pecífi
cas
SAN CIPRIANO
Vístete pronto mozuca / que vamos a San Ciprianono te apures por las cuestas / que yo te daré la mano
y en brazos nena / te llevaríaa San Cipriano / la romería
Dices que me quieres mucho / y a la romería iréy al pasar el regatuco / en tus brazos me pondrépero no te resbales / que no quiero caer
No tengas miedo que yo resbalecon una carga que tanto valecon gran cuidado iré preciosucacomo llevando a la Virgenzuca
y si caemos nos levantamosy le decimos a San Ciprianoque fuimos juntos al regatucoy nos caímos apretaducos
Sube sube las cuestas arribaque por tí suspira tu moza queridaY subimos arriba a los llanosa tomar la sombra de los avellanos
San Cipriano
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE ROMERÍA | 75
76 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE ROMERÍA
VENGO DE ROMERÍA
Vengo de la romería / de la romería vengovengo de cuidar las cabras / de cuidar las cabras vengo BIS
Tienes unos ojos niña / como ruedas de molino que muelen los corazones / como ruedas de molino BIS
Dime niña, dime niña, / dime quien te riza el pelome lo ha rizado un chico / que vive en Monte Ciruelo BIS
Dime niña, dime niña, / donde tienes el amoryo lo tengo en la provincia / y en Aguilar de Campoo BIS
Y A TU MADRE LE VOY A DECIR QUE NO SABES LEERNI TAMPOCO ESCRIBIR
Vengo de romería
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE ROMERÍA | 77
Canciones de RondaLa costumbre de rondar (ir en grupo por las calles, normalmente de casa en casa y con fines petitorios, rituales o galantes) es algo muy habitual en las costumbres tradicionales de muchos pueblos. En la cornisa cantábrica, como en otras zonas, esa costumbre está muy arraigada y responde a diferentes motivos. Hay rondas de quintos, rondas de Aguinaldos en Navidad, rondas de Reyes, rondas de Marzas y, también espontáneas rondas de galanteo. Dentro del folklore del territorio de Campoo, zona comprendida en el área objeto de estudio, las rondas ocupan probablemente el bloque más numeroso de piezas musicales del acerbo tradicional. Además, existen formaciones específicas (los coros de ronda) que se han dedicado desde tiempo atrás a divulgar esta tradición.La mayoría de estas piezas poseen una gran belleza en la melodía y en los textos y constituyen, junto con las piezas de baile, los grupos más numerosos de títulos de este cancionero.Se recogen aquí títulos que ya constan en otras recopilaciones, pero que en ésta presentan ciertas peculiaridades en el ritmo o en algunos giros melódicos.
Canto
s para
usos
y co
stumb
res es
pecífi
cas
A LAS DOCE DE LA NOCHE
A las doce de la noche Sale mi novia a la calleMe pregunta si hay estrellasLa contesto: “la que sale”
Cuanto más hondo es el pozoMás clarina sale el aguaCuanto más hablo contigoMás me gustan tus palabras
Dime quién te peina el pelo Dime quién te hace la rallaQuieres que vaya contigoQuieres que contigo vaya
A las doce de la noche
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA | 79
Esta canción tiene la particularidad de ser una mezcla de dos estilos musicales del Norte de la Península. La primera parte es un “Tzorztico”, ritmo tradicional del País Vasco, en un compás de los llamados “cojos” (5/8) y la segunda en cambio, es una copla del más puro estilo montañés, aunque el informante la interpreta con muchos adornos y licencias temporales, al estilo de las “asturianadas”.
A TU VENTANA PLANTÉ UN CLAVEL
A tu ventana planté un clavelPor verte niña, por verte fue
Por verte niña por verte fueNo eran las doce que eran las tres
Dicen que con un indianoque te vas para Madrid
Prefiero ser murmuradaAntes que sayar maíz
A tu ventana planté un clavelPor verte niña, por verte fue
Por verte niña por verte fueNo eran las doce que eran las diez
Amor mío ven tempranoNo me vengas a deshora
Que en la calle donde vivoViven las murmuradoras
A tu ventana planté un clavelPor verte niña, por verte fue
Por verte niña por verte fueNo eran las doce que eran las tres
A tu ventana planté un clavel
80 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA | 81
ADÓNDE VAS A DAR AGUA
Adónde vas a dar aguaMozo los bueyesQue desde mi cama sientoLos cascabeles
Si desde tu cama sientesLa mio parejaLevántate a la ventanaPonte a la reja
Adónde vas a dar agua
82 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA
ASÓMATE A LA VENTANA
Asómate a la ventanaCara de luna brillanteQue aunque yo no te pretendoConmigo viene tu amante
Coge la pera que cae del arbolPor ser tu amante quien la ha cortado
Cómo lucía el mantónUna moza campurrianaEl día de San MateoCuando a Reinosa bajaba
Lleva pañuelu y va en albarcasVaya un salero de campurriana
Ya se acabaron los tiempos De lucir aquel manteoAhora van en minifaldaLas mozas a San Mateo
Ole morena, cómo ha cambiadoAquellos tiempos y aquel refajo
Asómate a la ventana
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA | 83
CALLEJUCA CALLEJUCA
Callejuca, callejuca / cuantas veces te he rondadoy las que te rondaré / si no me llevan soldado
Y A LA PUERTA LLAMAN / MIRA A VER QUIEN ESY ES UN MINERUCO MADRE / QUE ME VIENE A PRETENDERDÍGALE QUE SUBA / QUE LO QUIERO VER
Minero le quiero madre / que trabaje en el carbónque aunque el carbón sea negro / las pesetas blancas son
Y A LA PUERTA LLAMAN…QUE ESE MINERUCO TENGO QUE IR CON ÉL.
Ésta es una de las rondas montañesas que están más extendidas geográficamente y de la cual hemos recogido varias versiones. Aquí transcribimos diferentes variantes melódicas en las estrofas. Es de señalar también que esta versión sustituye el sustantivo de marinero por el de “mineruco” lo cual es más característico de esta zona.Aportamos, además, otra versión con otro título y otra letra (“Por toda la calle arriba”) y con una ligera variación en la repetición de las estrofas.
Callejuca callejuca
84 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA
POR TODA LA CALLE ARRIBA
Por toda la calle arribaHe venido preguntandoDónde están las buenas mozasY aquí me han encaminado
Niña en tu ventana te quisiera ver
Esta noche rondaré La calle de mi morenaQue me han dicho que cantandoSe le quitarán las penas
Niña en tu ventana te quisiera ver
Adiós calle y adiós puebloY adiós morena del almaLa pena la llevo yoQue me voy para la braña
Niña en tu ventana te quisiera ver
Por toda la calle arriba
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA | 85
EN MEDIO DE TU CORRAL
En medio de tu corralEstá la luna paradaQue no la deja correrLa hermosura de tu cara
Ábreme la puerta cieloNo puedo que vienes tardeQue a deshora de la nocheNo se abre a nadie
Que a deshora de la noche No lo consienten mis padres.
Con la mayor alegríaCon las mozas un paseo
Recordar ciertas cancionesQue nuestros padres cantabanCon la mayor ilusión Cuando a Reinosa bajaban
Valle hermoso, valle hermoso,Valle de gran bienestarTu Ebro tan caudalosoNos une con el Pilar
Moza si vas a la fuenteTen cuidado con la herradaNo te la lleven los mozosMientras tú pelas la pava
La moza que a mí me quieraCampurrianuca ha de serQue las mozas de CampooSon las que saben querer
En medio de tu corral
86 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA
MARINERUCO ARRÍA LA VELA
Cojo mi vara y mi carroy voy por la carreteraNo hay venta que no me pareNi mujer que no me quiera
Marineruco arríe la velaQue está la noche clarita y serena
Noche clarita y serenaNo es buena para rondar
Para los enamorados Es mejor la oscuridad
Marineruco arríe la velaQue está la noche clarita y serena.
Marineruco arría la vela
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA | 87
YO NO SÉ EXCAVAR NI ARAR
Yo no sé excavar ni ararNi tampoco segar hierbaLa que se case conmigoVaya alhaja que se lleva
Mozuca vete pa casaY echa hierba a las vacucasPara cuando nos casemosQue nos las den bien gorduras
Y ese pañuelo de sedaQuién te le compró RamonaA la salida de AbiadaCuatro reales y perrona.
Yo no sé excavar ni arar
88 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANCIONES DE RONDA
| 89
Cantos asociados al matrimonioComo se verá el matrimonio es uno de los acontecimientos que más ritos asociados conlleva, ya que en torno a él se desarrollan distintos actos, en los que se cantan canciones específicas como enramadas, enhorabuenas y los propios cantos de boda.
Canto
s para
usos
y co
stumb
res es
pecífi
cas
Cantos de EnhorabuenaLa enhorabuena es un canto típico extendido en muchas zonas de la Cornisa Cantábrica, en la que los mozos y mozas felicitan a la novia por su próximo matrimonio y, además, le dan una serie de consejos sobre comportamientos a seguir en diferentes situaciones propias del matrimonio.Estos consejos, vistos desde una óptica actual, adquieren un carácter notablemente machista y reflejan la sumisión de las esposas hacia sus maridos que la sociedad de antaño exigía en los contratos matrimoniales.
Canto
s aso
ciado
s al m
atrim
onio
CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO
LA ENHORABUENA. Romance de bodas
Gracias a Dios que llegamos / al corral de la hermosuradonde se recoge el sol / las estrellas y la luna
Licencia pido a Jesús / y a la Virgen Soberanapara cantar esta copla / que he aprendido esta mañana
Licencia pido al cerrojo / licencia pido a la llavelicencia te pido a tí / licencia pido a tus padres
Informado estoy señores / informado muy de veras os casáis a la mañana / quiera Dios para bien sea
Y que forméis matrimonio / según tu amor lo deseapues yo de mi parte vengo / a darte la Enhorabuena
Mañana será aquel día / de tu dulce matrimonioque a la puerta de la iglesia / esté la novia y el novio
Con tu madrina agarrada / y aquel pañuelo de seday toda tu compañía / en el portal de la iglesia
Y te dirá el señor cura / que si quieres a tu esposoy tu le contestarás / si le quiero que es buen mozo
También le contestarás / con muchísima prudenciasi le quiero, si le estimo / y he de andar a su obediencia
La enhorabuena
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO | 91
LA ENHORABUENA. Romance de víspera de boda
Gracias a Dios que llegamos / al portal de la hermosuradonde se recrea el sol / las estrellas y la luna
Licencia pido a Jesús / licencia pido a su Madrelicencia te pido a tí / licencia pido a tus padres
La enhorabuena te damos / mis compañeros y yoque sea por muchos años / y para servir a Dios
Informado estoy señores / informado muy de verasque os velais a la mañana / quiera Dios que para bien seay que gocéis matrimonio / según tu amor lo desea
Tus padres están presentes / Dios les de paz en la tierray tu hermosísima dama / intentes lo que deseas
También digo a vos galán / hombre de muy altas prendasque la sepas estimar / con amor y reverencia
No te la dan por esclava / te la dan por compañeramira la pues como el sol / relumbrante como estrellahermosa como Diana / cuando viene por la sierra
Pues es la dama más linda / pues es la dama mas bellaque todo su barrio tiene / según la conducta suena
También digo a vos madama / que mañana ha de ser ciertala bendición de tus / padres antes de ir a la iglesia
Con la tu madrina al lado / te echarán cinta de seday toda tu compañía / hasta el portal de la iglesia
Te pregunta el señor cura / que si quieres a tu esposoy tu le responderás / si le quiero que es buen mozo
La enhorabuena (Villanueva de Henares)
y tu le responderás / con muchísima vergüenzasi le quiero si le estimo / y he de andar a su obediencia
esto te lo han de decir / mira que es cosa muy ciertalo cual no saldrás de casa / sin su permiso y licenciay si alguna vez salieres / a la vecina dar cuentapor si tu esposo viniese / que encuentre la puerta abierta
lo que te vengo a decir / hermoso y claro luceroque recibas en tus brazos / el cariño de tu dueño
queden con Dios los señores / y madamas también digoy disimulen ustedes / alguna falta si ha habido
quédense con Dios y adiós / los señores y madamasque mañana volveremos / al repique de campanas
quédense con Dios y adiós / madamas y caballerosque mañana volveremos / para ir a misa con ellos
92 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO | 93
Canciones de EnramadaLa enramada o enramadura es una preciosa costumbre que consiste en engalanar un arbusto o la copa de un árbol con cintas de colores, dulces u otros objetos (en ocasiones incluso dinero y plantarlo en el tejado, una ventana o la puerta de la novia la víspera de la boda). En ocasiones lo que se hace es una especie de arco vegetal a base de entrelazar diferentes ramas y se coloca a la entrada de la casa de la novia.La costumbre de engalanar ramos es algo que está muy extendido por toda la Península Ibérica y de modo especial en la Cornisa Cantábrica. Hay autores que sostienen que ésta es una antiquísima costumbre que proviene de ritos precristianos de culto a la naturaleza. Sea como sea, el caso es que en esta tierra se engalanan ramos con muy diversos pretextos: Por Navidad, los llamados Ramos de Pascua; en mayo los llamados Ramos a la Virgen. En algunos lugares se celebran también ramos de quintos y, de alguna manera, podemos decir que entronca con esta tradición la costumbre de algunos pueblos de “pinar el Mayo”, que consistía en cortar un árbol grande, pelarlo de ramas y cortezas, salvo en la copa que se dejaba con sus ramas y hojas, y engalanarlo para levantarlo luego en la plaza del pueblo. Se untaba con aceite y en la copa se colocaban viandas de lo más apetecible, llevándose el premio el mozo que primero lo alcanzase.Además de los momentos que hemos citado en los que se celebraban enramadas, hemos de añadir los cantamisas de algún hijo del pueblo, ocasión que también se prestaba a ello.
CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO
Canto
s aso
ciado
s al m
atrim
onio
LA ENRAMADURA. En San Juan
La enramadura te traigo Te la traigo (de la braña)Para ti que la mereces La señoríta Eulalia (por ejemplo)
La señorita Eulalia te venimos a enramarCon un ramito de haya que no le había de nogal
Enramada te dejamos con poquíta enramaduraQue no tenía más rosas el rosal del señor cura
Por tu puerta voy entrando y me va cubriendo un veloQuiero entrar y no me deja, quiero salir y no puedo
Estas dos hermanas duermen juntas en un camarínY de cabecera tienen las rosas que da un jardín
En aquella casa hay luz allí se están acostandoAllí está el bien de mi vida y yo por aquí penando
Si hay una canto por una, si hay dos canto por las dosQue no diga la pequeña que canto por la mayor.
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS ASOCIADOS AL MATRIMONIO | 95
La enramadura
Cantos de BodaNormalmente eran las mozas las que llevaban la voz cantante (nunca mejor dicho) en todos los ritos tradicionales asociados a la ceremonia del matrimonio. Iban a buscar a la novia a su casa para ir en comitiva hacia la iglesia y luego esperaban a novios, padrinos, sacerdote e invitados a la salida de la iglesia. Todo ello cantando coplas alusivas a la nueva situación en la que la novia se iba a encontrar a partir de ese momento, y elogios a los padrinos y a los padres de la novia. Más tarde, durante la comida, las mozas continuaban cantando, esta vez lo que se hacía eran alusiones al esplendor de la fiesta, la hermosura de la novia y las galas de la madrina y los invitados. También se lanzaban puyas alusivas a la tacañería de algunos invitados, todo ello con la intención de que los asistentes diesen dinero a las mozas.Ca
ntos a
socia
dos a
l matr
imon
io
CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS DE BODA | 97
CANTOS DE BODA DE MUDÁ
Buenos días tengan todos / señores y caballeroslo primero que pregunto / si los novios están buenos
Ya están tocando a misa / con la campana mayorhíncate paloma blanca / que te echen la bendición
Poco a poco el señor novio / poco a poco con la niñano se la caigan las flores / que la puso la madrina
Tente puente no te caigas / de cal y canto y arenadeja que pase la novia / y el galán que va con ella
Ya llegamos a la iglesia / delante el altar mayory nosotras, con la Virgen, / te damos la bendición
Abran esas puertas de arco / de piedra de silleríapara que pasen los novios / y esa señora madrina
Ya estás veladita niña / con los libros de San Pedrola Virgen te haga dichosa / y los ángeles del cielo
Al tomar agua bendita / toma niña con cuidadoque no se te caiga el anillo / que tu marido te ha dado
Mira niña lo que haces / da la vuelta a la banderaque no es nudo el que deshaces / despídete compañera
Padrino, madrina y novio / señora casada nueva a todos cuatro les nombro / para servir a Dios sea
mientras comían…:
Buenas tardes tengan todos / los de la ceñida espadasi ustedes están comiendo / que buen provecho les haga
Los manteles son de seda / los vasos son de cristallos cuchillos son de plata / esa es la moda galán
Madrina de tanto tono / y de tan grande noblezaDe dónde la trajo el novio / que parece una princesa?
Cantos de boda de Mudá
El sol se para al cuadrante / y también al mediodíaal ver tan resplandeciente / esa señora madrina
Mire señora madrina / la del extendido mantomire si come la niña, / que la tiene de su cargo
como relumbra la mesa / de cuchillos y tenedoresmejor relumbra la niña / entre todos los señores
Si tuviera una cadena / “embastada” en oro finola tirara por la mesa / que prendieran los padrinos
A cabecera de mesa / hay una jarra pintadacon un letrero que dice: / ”viva la recién casada”
Quien fuera la verde rama / cargadita de limonesque llegara a la ventana / para ver a los señores
Señor padrino prudente / eche mano a su relojmás adentro está el bolsillo / cerquita del corazón
Ese señor Juan Merino / en que tienda los comprólos cordones de la bolsa, / que tanto les apretó
98 | CANTOS PARA USOS Y COSTUMBRES ESPECÍFICAS – CANTOS DE BODA
evolucionan en parejas que se hallan en-trelazadas. Como en el baile “moderno”, puesto que de eso se trata.En los bailes populares, el o los intér-pretes (ya que, en ocasiones, un mismo baile lo hacían varias pandereteras y cantadoras) imponían su ritmo no sólo a las canciones, si no a todo el acto en general, ya que ellos establecían los descansos e incluso la duración de las canciones, porque muchas de las letras se improvisaban, haciendo referencia a sucesos, situaciones o personas del lu-gar, la mayoría de las veces en un tono jocoso que muchas veces es admirable por su inventiva y capacidad creativa.En algunos de los bailes que mostramos en esta sección clasificatoria, transcribi-mos también el toque de la pandereta y, en otros, el acompañamiento de rabel, si bien en este último caso hemos de ha-cer la advertencia de que “limpiamos” la melodía, es decir, retiramos de la trans-cripción la mayor parte de los floreos y adornos, cuando éstos son muy enreve-sados, de modo que dificulten mucho su interpretación o su lectura, en la creencia de que el objetivo principal de esta an-tología de canciones es que sean toca-das y cantadas. De todos modos hemos dejado todos aquellos adornos y floreos que hemos podido, teniendo en cuenta que éstos son los que confieren la per-sonalidad propia y el estilo al rabelista y a las tonadas de rabel.
(generalmente se hacían en Francia y Alemania) o se alquilaban (a este res-pecto nos informan de que en Palencia había una casa comercial dedicada al alquiler de pianolas que enviaban a los pueblos por ferrocarril). En cualquier caso, en estos pueblos, esto era ocasio-nal, lo común era contar con alguna bue-na panderetera de voz templada y algún mozo que tañera el tambor.Los ritmos de baile cantado más comu-nes en esta zona eran eran: “A lo Ligero”, “A lo Pesao”, “La Jota” y “La Habanera”. En muchas ocasiones, se le denomina “jota” a todo, así alguno de los títulos son “jota a lo ligero” o “jota a lo pesao”. En el segundo caso, y no siempre, esta denominación puede ser más o menos acertada, ya que el ritmo “A lo Pesao” es un compás de jota, con un toque de pandereta diferenciado del que se solía emplear para la jota. Sin embargo, en el caso de los bailes “A lo Ligero”, la de-nominación de “Jota” está fuera de lugar desde un punto de vista técnico, ya que el ligero se fundamenta en un esquema rítmico de dos tiempos, más parecido al pasodoble, y la jota se basa en compa-ses de tres tiempos.Los bailes “Ligero”, “Jota”, “Pesao” y “Ha-baneras” eran bailes sueltos, es decir, los bailarines no tenían contacto físi-co alguno, o éste era muy esporádico, contrariamente a lo que sucede con el baile agarrado, en el que los bailarines
Las canciones que mostramos a con-tinuación constituyen el apartado más extenso de cuantos hacen esta clasifi-cación. Lo que de alguna manera, nos viene a decir que la actividad del baile era la que ocupaba una muy buena parte del ocio en estos pueblos. Una de las informantes nos contaba que el baile se hacía normalmente en un local pro-piedad del Ayuntamiento, y si esto no fuese así, en alguna cuadra o local que se habilitaba a tal fin. El baile se hacía los Domingos y comenzaba temprano, normalmente después de comer, a lAs tres o las cuatro de la tarde y terminaba pronto, ya que quién más, quién menos, todo el mundo tenía obligaciones labo-rales con el ganado, había que ordeñar y acondicionar las cuadras y las labores que fuesen menester.El baile solía acompañarse además de con la voz, con panderetas, tañidas ge-neralmente por mujeres, con tambores y en ocasiones con el rabel. En tiempos más recientes (principios del siglo XX) se impuso la moda de las gramolas de discos de piedra y de las pianolas. Éstas últimas eran unos artilugios que consis-tían en unos pianos mecánicos que ha-cían la música mediante unos cilindros metálicos que tenían unos pequeños pivotes o vástagos, que al ser girados mediante una manivela, iban pulsando las cuerdas del piano y produciendo la melodía. Estos aparatos se compraban
Ritmosdebaile
7
A lo ligero (sólo partitura)
102 |
Rítmo
s de b
aile
Las canciones que mostramos a continuación constituyen el apartado más extenso de cuantos hacen esta clasificación. Lo que de alguna manera, nos viene a decir que la actividad del baile era la que ocupaba una muy buena parte del ocio en estos pueblos. Una de las informantes nos contaba que el baile se hacía normalmente en un local propiedad del Ayuntamiento, y si esto no fuese así, en alguna cuadra o local que se habilitaba a tal fin. El baile se hacía los domingos y comenzaba temprano, normalmente casi inmediatamente después de comer, a los tres o las cuatro de la tarde y terminaba también pronto, ya que quién más, quién menos, todo el mundo tenía obligaciones laborales con el ganado, había que ordeñar y acondicionar las cuadras y las labores que fuesen menester.El baile solía acompañarse además de con la voz, con panderetas, tañidas generalmente por mujeres, con tambores y en ocasiones con el rabel. En tiempos más recientes (principios del siglo XX) se impuso la moda de las gramolas de discos de piedra y de las pianolas. Estas últimas eran unos artilugios que consistían en unos pianos mecánicos que hacían la música mediante unos cilindros metálicos que tenían unos pequeños pivotes o vástagos, que al ser girados mediante una manivela, iban pulsando las cuerdas del piano y produciendo la melodía. Estos aparatos se compraban (generalmente se hacían en Francia y Alemania) o se alquilaban (a este respecto nos informan de que en Palencia había una casa comercial dedicada al alquiler de pianolas que enviaban a los pueblos por ferrocarril) En cualquier caso, en estos pueblos, esto era ocasional, lo común era contar con alguna buena panderetera de voz templada y algún mozo que tañera el tambor.Los ritmos de baile cantado que en esta zona eran más comunes eran: “A lo Ligero”, “A lo Pesao”, “La Jota” y “La Habanera” En muchas ocasiones, se le denomina “jota” a todo, así alguno de los títulos son “Jota a lo ligero” o “jota a lo pesao”. En el segundo caso, y no siempre, esta denominación puede ser más o menos acertada, ya que el ritmo “A lo Pesao” es un
compás de jota, con un toque de pandereta diferenciado del que se solía emplear para la jota. Sin embargo, en el caso de los bailes “A lo Ligero” la denominación de “Jota” está fuera de lugar desde un punto de vista técnico, ya que el ligero se fundamenta en un esquema rítmico de dos tiempos, más parecido al pasodoble, y la jota se basa en compases de tres tiempos.Los bailes “Ligero”, “Jota”, “Pesao” y “Habaneras” eran bailes sueltos, es decir, los bailarines no tenían contacto físico alguno, o este era muy esporádico, contrariamente a lo que sucede con el baile agarrado, en el que los bailarines evolucionan en parejas que se hallan entrelazadas. Como en el baile “moderno”, puesto que de eso se trata.En los bailes populares el o los intérpretes (ya que, en ocasiones, un mismo baile lo hacían varias pandereteras y cantadoras) imponían su ritmo no sólo a las canciones, si no a todo el acto en general, ya que ellos establecían los descansos e incluso la duración de las canciones, porque muchas de las letras se improvisaban, haciendo referencia a sucesos, situaciones o personas del lugar, la mayoría de las veces en un tono jocoso que muchas veces es admirable por su inventiva y capacidad creativa.En algunos de los bailes que mostramos en esta sección clasificatoria transcribimos también el toque de la pandereta y en otros el acompañamiento de rabel, si bien en este último caso hemos de hacer la advertencia de que “limpiamos” la melodía, es decir retiramos de la trascripción la mayor parte de los floreos y adornos, cuando éstos son muy enrevesados, de modo que dificulten mucho su interpretación o su lectura, en la creencia de que el objetivo principal de esta antología de canciones es que sean tocadas y cantadas. De todos modos hemos dejado todos aquellos adornos y floreos que hemos podido, teniendo en cuenta que éstos son los que confieren la personalidad propia y el estilo al rabelista y a las tonadas de rabel.
Introducción
Los ritmos
A LO PESADO HABANERAA LO LIGERO
A LO PESADO
JOTA
PASODOBLE O AGARRAO
RITMOS DE BAILE | 103
A LO PESADO (2º MODO)
HabanerasAunque denominadas del mismo modo, en realidad este ritmo tiene poco que ver con las Habaneras clásicas que todos conocemos. Se trata de un baile con un ritmo binario muy peculiar.
Ritmo
s de b
aile
HABANERA DE LEÓN
Amor mío si te casas busca la mujer morenaYa que las rubias y blancas de ciento sale una buena
Habanera, habanera, habanera de LeónHabanera, habanera, habanerita soy yo
Las habaneras se bailan en una sala decenteCon una chica bonita que tenga de quince a veinte
Habanera, habanera, habanera de LeónHabanera, habanera, habanerita soy yo
Anda diciendo tu madre, de mi honra no sé quéDila que no enturbie el agua que la tiene que beber
Habanera, habanera, habanera de LeónHabanera, habanera, habanerita soy yo
Las habaneras se bailan en una sala decenteCon una chica bonita que tenga de quince a veinte
Habanera, habanera, habanera de LeónHabanera, habanera, habanerita soy yo
Habanera de León
RITMOS DE BAILE – HABANERAS | 105
HABANERAS
Las habaneras se bailan / en una sala decentecon una pequeña chica / morena de quince a veinte
Y AUNQUE TENGA, Y AUNQUE TENGA Y AUNQUE TENGA VEINTISIETE LAS HABANERAS SE BAILANEN UNA SALA DECENTE
Otra vez vuelvo a cantar / sin cobardía ni miedoel que no tiene delito / no le llevan prisionero
Habaneras
106 | RITMOS DE BAILE – HABANERAS
JotasComo podemos observar, es uno de los grupos de canciones más numerosos dentro de esta recopilación. Es posible que se deba al hecho de ser un tipo de baile muy extendido y popular dentro de la Península Ibérica. Al encuadrar estas canciones como jotas, nos hemos dejado llevar por la denominación que les daban sus intérpretes, ya que en realidad este grupo no difiere, prácticamente, en cuanto a ritmo, del tipo de bailes “a lo pesao”, encontrándose tan sólo ligeras variaciones en el modo de acompañarse con la pandereta. No obstante, es bien cierto que la mayoría de bailes que se denominan “a lo Pesao”, podrían definirse como jotas, ya que son unidades rítmicas de tres tiempos, con una estructura melódica particular que se corresponde a lo que en Castilla se entiende como Jota. Creemos que se debe de hacer constar que viene de antiguo la discusión sobre los orígenes de la jota, habiendo opiniones muy autorizadas que le otorgan un origen relativamente moderno (del vocablo “jota” no se encuentra ninguna referencia escrita anterior a mediados del siglo XVIII) y no popular. Lo que sí es seguro es que los bailes “a lo Pesao” sí tienen una antigüedad y una implantación en esta zona lo suficientemente contrastadas, y pensamos que lo que en este apartado presentamos son “pesaos”, si bien hemos juzgado oportuno mantener la denominación que les dan quienes les interpretan y les viven.
Ritmo
s de b
aile
AL SALIR EL SOL
Al salir el sol / te quisiera verpara retratarte / ramo de laurelramo de laurel / tronco del peral“pa” tomar el sol / hay que madrugar
Ahora si que sí que sí / doy un golpe más al panderopor que ha salido a bailar / todito lo que yo quiero
AL SALIR EL SOL / CANTÓ LA PERDIZY EL MACHO LA DICE / VENTE POR AQUÍVENTE POR ALLÍ / VENTE POR ALLÁPA TOMAR EL SOL / HAY QUE MADRUGAR
Al salir el sol
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 109
AYER TE VI
AYER TE VI DEBAJO DE LOS LAURELESTE DIJE ASÍ: VAYA UNOS OJOS QUE TIENES
Debajo de los laureles / tiene mi novio la camay cuando se va a acostar / cuelga el candil de la rama
AYER TE VI…
Los pastores en la sierra / bailan con la sombra solay a las escobas le dicen / salgan a bailar señoras
AYER TE VI…
Me llamaste pobre y fea / y en el alma lo sentísi “sería” guapa y rica / no sería para tí
AYER TE VI…
Algún día fui de tí / plato de muy rica sopay ahora ya soy el veneno / de los labios de tu boca
AYER TE VI…
Ayer te vi
110 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Ayer te vi
Estas dos piezas constituyen en realidad una única canción con una variación. Hemos querido transcribir ambas versiones al ser una tonada muy popular en la zona.Señalamos la picaresca ambigüedad del estribillo que, a nuestro entender es la causa de su popularidad.
BUENAS MOZAS HAY EN CORVIO
Buenas mozas hay en Corvio mejores en AguilarPero las echan la pata las del valle Santullán
Y A TU MANDIL, Y A TU MANDIL MORENA, Y A TU MANDIL,ÉCHALE UN SI MORENA,QUE RETUMBE EL AGUA EN LA ARENA,QUE TRISTE SE DESPIDE LLORANDOLA MI MORENA
Manolico tu chaleco tiene resalado el cortedime con el pensamiento con quien estuviste anoche
Y A TU MANDIL…
Y a tu puerta llaman puertay a tu ventana ventanaa tu madre clavelinay a tí rosina temprana
Y A TU MANDIL…
Buenas mozas hay en Corvio
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 111
ESI PANDERO QUE TOCA
“Esi” pandero que toca / es de pellejo de ovejaayer “berraba” en el monte / y hoy retumba retumbea
ENTRE LOS AJOS ENTRE LOS PUERROSTENGO YO UN NIDO DE PÁJAROS NEGROSPAJAROS NEGROS PÁJAROS BLANCOSENTRE LOS PUERROS ENTRE LOS AJOS
Se cantar y se bailar / y tocar la panderetaque mi madre me enseñó / cuando me daba la teta
LOS MIS AMORES ME LES LLEVARONA LA CANTINA LO EMBORRACHARONLO EMBORRACHARON LE DIERON VINOLOS MIS AMORES NO VAN CONMIGO
Allá arriba en aquel alto / hay una piedra redondadonde pican el tabaco / los mozos que van de ronda
LOS MIS AMORES…
Y allá va la despedida / con muchísima noblezaque yo ya no canto más / que me duele la cabeza
QUE ENTRE LOS AJOS…
De las aguas de la tierra / la mejor es la del Ebroy la Virgen del Pilar / la mejor Virgen del cielo
QUE ENTRE LOS AJOS…
Que es aquello que reluce / encima del “campanar”es estrella o es lucero / o es la Virgen del Pilar
QUE ENTRE LOS AJOS…
A la imagen que más quiero / la llevo en el corazónes la Virgen del Pilar / la patrona de Aragón
LOS MIS AMORES…
Canción Esi pandero que toca
112 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Canción
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 113
ESTRELLITA RELUCIENTE
Estrellita reluciente, / mi amor ausente lejos de aquíla dama que adora a un hombre / le corresponde hasta morir
He subido al campanario / y me ha dicho la campanaque los mozos de mi pueblo / hacen la raya en España
De tu ventana a la mía / se pasea un colorínéchale trigo y cebada / y no le dejes morir
Anda diciendo tu madre / que yo para tí soy pocoque te lleve a la arboleda / y te corte el mejor chopo
Allá arriba en aquel alto / hay una fuente que manasangre de los españoles / que murieron por España
Canción Estrellita reluciente
114 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
El estribillo de esta canción está muy extendido en la Península, con distintas melodías, pero, por lo que nosotros conocemos, casi siempre con ritmo de jota.
HASTA LOS PICOS
HASTA LOS PICOS / DE TUS ENAGUAS ME ESTÁN DICIENDO / QUE NO ME VAYAQUE NO ME VAYA / QUE ME ESTÉ AQUÍHASTA LOS PICOS / DE TU MANDIL
Si quieres que yo te quieraha de ser con el ajusteque tú no hablarás con nadiey yo con el que me guste
HASTA LOS PICOS…
Dicen que la pena matay yo digo que es mentiraque si la pena mataraya no estaría yo viva
HASTA LOS PICOS…
RITMOS DE BAILE | SecciónHasta los picos
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 115
JOTA DE LOS MOZOS
Anda diciendo tu madre BISque no me quiere pa nueradila que no son flechazosque están frío y no la queman
QUE NO TE PEINES / A LO CHULAPOQUE NO TE PEINES / QUE NO ERES GUAPOQUE NO TE VISTAS / A LO TOREROQUE NO TE VISTAS / QUE NO TE QUIERO
Me quisistes engañar BIScon un racimito de uvasy has de saber que soy yo para peine buena púa
QUE NO TE PEINES…
Amor mío si te vas BISyo te diré donde vivoen la calle la firmezala que tu nunca has tenido
QUE NO TE PEINES…
Yo venía de regar BIStu estabas a la ventanay me hicistes una señaque estabas sola, que entrara
AY LUCIA AY LUCIA AY LUCEROAY VENTE CONMIGO / A SEGAR EL CENTENOAY LUCIA SALADA Y MORENASI TU NO ME QUIERES / ME MUERO DE PENA
Dentro de mi corazón BISno puedo meter a nadieporque tiene un candaditoy tiene mi amor las llaves
QUE NO TE PEINES…
Canción Jota de los mozos
116 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
RITMOS DE BAILE | Sección
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 117
118 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Canción Canción
LAS MOCITAS DE BRAÑOSERA
Las mocitas de Brañoseraya no bailan máspor que dicen que en el baileestá satanás
Eso del baile agarradola iglesia lo ha condenadoque lo baile lucifery los que se van con él
Fuera el agarradoque es plaga socialy deja en el almapecado mortal
Si quieres que yo baile jota ha de serpor que el agarrado dicenque es de lucifer
No te eches a perdermocita del lugarcon el baile agarradoque es un baile infernal
Antes por ir al bailepaseos dabay ahora por no bailar másvuelvo la cara
que no me busques máspara ir a bailarese baile agarradoque es un baile infernal
Esta pieza es una curiosidad que tiene partes de jota y partes de ritmo binario, y que, en su contenido textual, es una proclama contra el “baile agarrado”. Probablemente escrita por algún sacerdote, haciéndose eco de la opinión de la Iglesia Católica que condenó este baile por inmoral.La implantación del baile “agarrado” (en el que las parejas ya no bailaban sueltas, si no que había contacto físico) tuvo su polémica con los representantes eclesiásticos, que lo condenaron en muchas ocasiones por no ser grato a la moral católica de la época. En su origen era un modo de bailar importado de otras latitudes del norte de Europa, y con el que se introdujeron ritmos como mazurcas, valses, tangos, fox, chotis, etc., que, al final quedaron, dentro del acerbo de la música tradicional. En el caso de Castilla, con más relevancia dentro del repertorio de música instrumental para dulzaina.
Canción Las mocitas de Brañosera
Canción
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 119
En esta canción llama la atención la jocosidad de la mayoría de las estrofas. Y es de señalar la gracia y el salero con que interpretaban los informantes, doña Victoria García Torices y don Narciso Ruiz Torices, de San Cebrián de Mudá, ambos ya fallecidos y que gozaron de notable fama en los pueblos de la zona. La canción está extraída de una grabación del año 1975.
QUERIDO MANUEL
Y anda vete por el mundo / que el mundo te dará el pagoque también el mundo arregla / a quien anda desarreglado
QUERIDO MANUELCLAVEL ENCARNAOQUE VENGO DE OVIEDOY VENGO AFILAU
Me diste las calabazas / y las tomé con tocinomás quiero las calabazas / que no casarme contigo
QUERIDO MANUEL…
Me diste las calabazas / y las tome con vinagremás quiero las calabazas / que ser yerno de tu madre
QUERIDO MANUEL…
Ya se va a poner el sol / a las siete de la tardeya no vuelve a haber más sol / hasta mañana si sale
QUERIDO MANUEL…
A la mar fui a por naranjas / cosa que la mar no tienemetí la mano en el agua / la esperanza me mantiene
QUERIDO MANUEL…
Quítate del sol que quema / y de la luna que abrasay de las murmuraciones / que ya sabes lo que pasa
QUERIDO MANUEL…
Como quieres que vaya / de noche a verte si me has amenazado / y temo la muerte
QUERIDO MANUEL…
Anoche a la media noche / la media noche seríasentí cantar el mi gallo / con tus gallinas María
QUERIDO MANUEL…LOCALIDAD: SAN CEBRIÁN DE MUDÁINFORMANTES: Victoria García Torices y Narciso Ruiz Torices
Canción Querido Manuel
120 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Dicen que los carreteros / llevan la tralla en el carroyo carretero de mulas / siempre la llevo en la mano
QUERIDO MANUEL…
Yo la quiero pequeñina / que tenga buenos jamonesque las altas y delgadas / tienen muchos huesarrones
QUERIDO MANUEL…
Si piensas que son ganancias / las que contigo he tenidoque he perdido la salud / el tiempo que te he querido
QUERIDO MANUEL…
Aunque me he equivocado / nadie se riaque también hay estrellas / al mediodia
QUERIDO MANUEL…
Una estrella se ha perdido / de las tres de la riberadámela que tu la tienes / chavala en la faltriquera
QUERIDO MANUEL…
Mi novia es muy cobarde / que no se atrevea decirme a la cara / lo que me quiere
QUERIDO MANUEL…
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 121
SI QUIERES QUE YO TE QUIERA
Si quieres que yo te quiera / has de olvidar a quien amasmira que a mi corazón / no le engañas con palabras
DEBAJO DEL PUENTE LLORA UNA MORENAQUE ESTÁ ESPERANDO A SU MAJOQUE HA VENIDO DE LA GUERRABORRACHO PERDIDO Y HECHO UN CALAVERA
AIRE QUE LA LLEVA EL AIREAIRE QUE EL AIRE LA LLEVAAIRE QUE LA LLEVA EL AIRE LA CARTA DE MI MORENA
Si me quieres escribir / yo te diré donde vivoen la calle la firmeza / la que tú nunca has tenido
Si quieres que te lo diga / ven acá y te lo diréconmigo tienes la fama / y con otra el querer
Aunque soy hija de pobres / y morena de la carano tengo mancha ninguna / que no se quite con agua
Algún día dije yo / que olvidarte era mi muertey ahora lo mismo me da / olvidarte que quererte
Tengo un padre que me quiere / y una madre que me amay un hermanito que dice / ¡viva la sal de mi hermana! Bis
Si me quieres escribir / yo te diré el paraderode San Cebrián para arriba / provincia Monte Ciruelo Bis
Amor mío si te casas / busca la mujer morenaque de rubias y de blancas / de ciento sale una buena Bis
En la mar se crían peces / en la orilla caracolesen un pueblo de Pisuerga / se crían los mis amores Bis
Canción Si quieres que yo te quiera
122 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Transcribimos dos versiones musicales de la misma jota, no sabemos muy bien si en uno de los casos se trata de una incorrección de la informante o era un modo de cantar la canción.
UNA JOTA PARA PANDERETA
Para empezar a cantar / pido a la Virgen del Carmenque me ayude con su gracia, / que ella bien puede ayudarme BIS
Y en el segundo cantar / la primera digo “eh”esta es la primer palabra / que tuve con mi querer
Si quieren saber señores / como se llama mi amantela primera es una “J” / y ya les digo bastante
RITMOS DE BAILE | SecciónUna jota para pandereta
Versión literal
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 123
Y A LA PUNTA MUJERES
Y A LA PUNTA MUJERES / QUE ME SE EMPINAEL CABEZÓN DEL CARRO / DE MI VECINADE MI VECINA NIÑA / DE MI VECINAY A LA PUNTA MUJERES QUE ME SE EMPINA
otra versión cantada por mujeres:Y A LA PUNTA COBARDES / QUE ME SE EMPINAEL CABEZÓN DEL CARRO / DE BERNARDINADE BERNARDINA NIÑA / DE BERNARDINA
otro estribillo:YO NO SE QUE LA DIJE / QUE ELLA LLORABACORAZÓN DE MUJERES / LLORA POR NADALLORA POR NADA NIÑA / LLORA POR NADAYO NO SE QUE LA DIJE / QUE ELLA LLORABA
Ayer me dijiste que hoy BIS / y hoy me dices que mañanay mañana me dirás / que de lo hablado no hay nada
Y a mi me llaman el tonto BIS/ por que me falta un sentidoy a tí te falta una teta / y el tonto se la ha comido
Y anda diciendo tu madre BIS / tu madre la zalameraque para un hijo que tiene / del cielo baja la nuera
Madre mía cáseme / que tengo veintidós añosde que tenga veinticuatro BIS / si no me casa me caso
Madre mía cáseme / que me pica el chiribísi te pica que te pique BIS / que antes me ha picado a mí
Anda diciendo tu madre BIS / que yo me muero por tíque yo me muero es mentira / pero que te quiero sí
Estrellita de la noche BIS / lucerito de la tardealumbra bien el camino / por donde pase mi amante
Canción Y a la punta mujeres
124 | RITMOS DE BAILE – JOTAS
Y A TU MANDIL
Y A TU MANDIL, Y A TU MANDIL MORENA, Y A TU MANDIL,ÉCHALE UN SI MORENA,QUE RETUMBE EL AGUA EN LA ARENA,QUE TRISTE SE DESPIDE LLORANDOLA MI MORENA
Manolico tu chaleco tiene resalado el cortedime con el pensamiento con quien estuviste anoche
Y A TU MANDIL…Y a tu puerta llaman puertay a tu ventana ventanaa tu madre clavelinay a tí rosina temprana
Y A TU MANDIL…
Canción
RITMOS DE BAILE – JOTAS | 125
Y a tu mandil
LigerosEste tipo de canciones bailables se encuentra en una gran parte de la geografía peninsular, principalmente en Castilla y León, donde recibe diferentes apelativos, como “a lo Agudo”, “a lo Alto” o “Agudillos”. Su característica principal es que la célula rítmica básica es un compás de 2 tiempos. En esta zona se interpretaban, como todos los bailes de esta sección, con voz, pandereta o pandereta y tambor y, de un modo más frecuente en unos lugares y épocas que en otros, con el rabel. En cuanto a la coreografía podemos decir que es un baile suelto, en el que los bailadores solían formar una línea recta con las parejas enfrentadas, la mujer frente al hombre. Aunque el modo de bailar, éste y otros bailes, variaba de unas zonas a otras.Algunas de las canciones que transcribimos a continuación están interpretadas con rabel y aportamos la partitura de las partes instrumentales. También lo hacemos con la parte rítmica que interpreta la pandereta de modo genérico, una vez y aplicándose a todas las piezas.
Ritmo
s de b
aile
A LO ALTO, A LO BAJO Y A LO LIGERO
A lo alto, a lo bajo y a lo ligeroAl uso de mi tierra toco el pandero
Anda que te quiera, que te quiera, que te quieraAnda que te quiera la madre que te crió
Anda que te quiera, que te quiera, que te quieraAnda que te quiera que yo no te quiero no.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasA lo alto, a lo bajo y a lo ligero
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 127
A LO LIGERO. Brañosera
Y a lo ligero madre, / y a lo ligeroal uso de mi tierra / toco el pandero
VIVA QUIEN AMA, / VIVA QUIEN TIENELOS AMORES CON OTRA / Y CONMIGO VIENE
Todo lo que te quiero / no te lo digopara que no te pongas / engrandecido
VIVA QUIEN AMA…
Canción A lo ligero. (Brañosera)
128 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
ANDA QUE YA NO TE QUIERO
ANDA QUE YA NO TE QUIERO POR QUE NO ME DA LA GANA Y ANDAPOR QUE ME HAN DICHO QUE TIENES AMORES EN LA MONTAÑA Y ANDA
Esta es la única tonada en que transcribimos una segunda voz, por ser la única en que nuestros informantes la cantaron de este modo en una de sus partes. Se trata de una canción muy cantada en la zona y de la que hemos recogido varias versiones, con la misma música y con alguna variación en las estrofas. Recogemos una única melodía y dos versiones de la letra.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasAnda que ya no te quiero
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 129
ANDA QUE YA NO TE QUIERO. Perapertú
Y ANDA QUE YA NO TE QUIERO / POR QUE NO ME DA LA GANA Y ANDAPOR QUE ME HAN DICHO QUE TIENES / LA NOVIA REPUBLICANAY ANDA QUE YA NO TE QUIERO / POR QUE NO ME DA LA GANA Y ANDA*
Del corazón de una pulga / sabiéndolo componerda comida para cuatro / y merienda para tres
Y ANDA QUE YA NO TE QUIERO…
* Otro estribillo “políticamente correcto”: ……Por que me han dicho que tienes / un lunar en cada nalga y anda…
Canción Anda que ya no te quiero. (Perapertú)
130 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 131
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
ARROYO CLARO
Date la vuelta niña / que se te veaese lindo moñito / que te rodea
ARROYO CLARO / FUENTE SERENAQUIEN TE LAVA EL PAÑUELO / SABER QUISIERAME LO HA LAVADO / UNA MORENA
CON EL AGUA QUE BAJA / DE LA ALAMEDACON LA LUZ DEL CIGARRO / MI AMOR NAVEGA
Para qué me preguntas / que donde dondedonde la luna sale / el sol se pone
ARROYO CLARO…CON EL AGUA…
Tus ojos y los míos / se miran y hablanpero los corazones / no se declaran
ARROYO…CON EL AGUA…
Tus ojos y los míos / se han encontradoen un camino estrecho / no se han mirado
ARROYO CLARO…CON EL AGUA…
Amores he tenido / amores tengoa ninguno he querido / y a tí te quiero
ARROYO CLARO…CON EL AGUA…
La despedida canto / por que no diganque les dejo en el baile / sin despedida
ARROYO CLARO… CON EL AGUA…
Canción Arroyo claro
132 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
CON QUÉ TE LAVAS LA CARA
Con qué te lavas la cara / resaladito minerocon que te lavas la cara / que tienes tanto salero
Si me quieres dímelo / y si no dime que vayano me tengas al sereno / que no soy cántaro de agua
Los ojos con que me miras / no son los acostumbradosque en el mirar te conozco / que los tiempos han cambiado
Amores disimulados / esos me gustan a míque se encuentran y no se hablan / y siempre dicen que sí
Andan diciendo por ahí / que tú la reina merecesy yo como no soy reina / que me mires y me dejes
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCon qué te lavas la cara
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 133
DÓNDE VAS TU A POR AGUA
Date la vuelta niña / que me ha gustado ese bailar que tienes / tan resalado
DÓNDE VAS TU A POR AGUA / PALOMA MÍADÓNDE VAS TU A POR AGUA / VOY A LA RÍAPOR DISFRUTAR DEL AGUA / RECIENTE Y FRÍA
Amor mío amor mío / vuelve mañanaque es muy larga la ausencia / de una semana
DÓNDE VAS…
Para que me preguntas / que si te quierosi mis ojos declaran / lo que yo niego
DÓNDE VAS…
Para mudar tonada / se necesita una poca de gracia / compañerita
DÓNDE VAS…
( aquí cambia de son…)
Y con esto me despido / de todos en generalque mi corazón no quiere / con ninguno quedar mal
AY POR ENTRARAY POR ENTRAR EN TU JARDÍN A LAVARPOR ENTRAR EN TU JARDÍN / HA CAIDO UNA NEVADAME HE METIDO ENTRE LAS FLORES / Y NO ME HE MOJADO NADAAY POR ENTRARAY POR ENTRAR EN TU JARDÍN A LAVAR
Canción Dónde vas tu a por agua
134 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
EL CAMPANO DE LA VACA
El campano de la vaca / de mi abuela que está en gloriatraigo colgao al pescuezo / pa recordar la memoria
Casome mi madre / con un pícaro pastor no me dejó ir a misa / ni al rosario ni al sermónquiere que me esté en casa / remendándole el zurrónel rebullir / y yo regañary el “currurrucu” madre / para guardar el panque el “currurrucu” madre / no se debe remendar
Como quieres que tenga / lo que tú tienesya no ¿? / ya no puedes tener
El campano…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasEl campano de la vaca
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 135
Un ligero, que lleva la denominación de jota, aunque, como ya dijimos en la introducción, esto es un modo de denominar las tonadas de baile en el que, por extensión, se les aplica el apelativo de jota, pero ya reseñamos anteriormente que la característica rítmica de los bailes “a lo Ligero” es su compás binario, siendo ternario el de la jota.La característica más inmediata de esta pieza es su acompañamiento de rabel. Al ser éste una creación personal, hemos de citar al intérprete, don Claudio Gómez Solar, y advertir que es mucho más interesante la escucha directa de la interpretación que ceñirse sólo a la transcripción, que no transmite toda la riqueza melódica que este músico le imprime a la pieza, aunque esperamos que, a cambio, facilite su ejecución por alumnos o aficionados al rabel u otro instrumento.
JOTA CAMPURRIANA A LO LIGERO
Amarillo es el oro, blanca la plata Y negros son los ojos que a mi me matan
Tiene la molinera lindos anillosY el pobre molinero sin calzoncillos
Tienes unos ojitos de picaporte Cada vez que los cierras siento yo el golpe
Tiene la molinera ricos pendientes Y el pobre molinero no tiene dientes
Canción Jota campurriana a lo ligero
136 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 137
Es una de las canciones que, con más frecuencia, aparece en cuantas recopilaciones y grabaciones de música tradicional se han hecho en la zona, y probablemente, sea una de las que más se haya interpretado.En este trabajo, aparece cantada por varios informantes y, al contrario de lo que sucede con otras piezas, que difieren notablemente en cuanto a su melodía, permanece invariable en ese sentido en la totalidad de las versiones y sí varían las letras. Reseñamos sólo una de las versiones del texto, la que a nuestro entender es la más extendida.
LA PALMIRA
La Palmira se hizo un traje / pensando que se casabaha de gastar ese y otro / y quedarse como estaba
PALMIRA DE LA PALMIRA / PALMIRA QUE TRISTE ESTÁSDE DONDE VIENES PALMIRA / DE RONDA CON TU RAPAZDE RONDA CON TU RAPAZ / CON TU RAPAZ ESCIPIÓNPALMIRA DE LA PALMIRA / PALMIRA DEL CORAZÓN
Palmirita Palmirita / pobrecita de palmera te has retratado en camisa / por un reloj de pulsera
PALMIRA…
Si quieres ver a Palmira / retratadita en camisavete por la calle abajo / que la lleva el retratista
PALMIRA…
Por las calles de Madrid / la Palmira iba vendiendolos pantalones de un hombre / que se les quitó durmiendo
PALMIRA…
Los pantalones quitastes / pero caro te salióque al cabo de algún tiempo / un chaval resucitó
PALMIRA…
Si un chaval resucitó / a nadie le echo la culpala culpa la tuve yo / por andar de noche a oscuras
PALMIRA…
Canción La Palmira
138 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 139
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
LE VI POR LA VEREDA
LE VI POR LA VEREDA / LE VI POR EL CAÑÓNQUE NO LO VEO MADRE / NO LO VEO NOYA NO VIENE MADRE / YA NO VIENE NO
Dices que no me quieres / ya lo voy viendoclarito como el agua / que va corriendo
LE VI POR LA VEREDA…
Si me quieres te quiero / si me amas te amosi me olvidas te olvido / a todo hago
LE VI POR LA VEREDA…
Canción Le vi por la vereda
140 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
RABEL – JOTA A LO LIGERO
A lo ligero madre, a lo ligeroPor echarme en la cama me eché en el suelo
Si quieres que te quiera dame de aquello Que me “distes” anoche que estaba bueno
La mujer que no come con su maridoLo mejor del puchero se lo ha comido
Debajo de los picos de tus enaguasMe pasaría una noche aunque nevara
La sobrina del cura la más pequeñaLa que esconde los huevos entre la leña
La sobrina del cura de VillarcayoLa mitad del ombligo la llevó un galgoPuñetero del galgo cómo corríaCon el (cacho de ombligo) de aquella tía
A la tía (chirigorri) la he visto el culoNo he visto chimenea que eche más humo
La mujer del herrero tiene que tieneAdelante la polvera y atrás el fuelle
Los curas y los frailes y los laurelesComo nunca dan fruto siémpre están verdes
Dices que no me quieres porque soy (…)
Al saltar el arroyo dijo la liebreAyudadme patucas que el galgo viene
Las ovejuelas madre pasan el puenteY el pastor que las mira bien se divierte
El pastor en la noche dijo a una (chala)Ojala te volvieras una chavala
La despedida he dado no me han oídoY yo con mis honores ya me retiro
Porque ya era de día porque ya se vePorque ya era la hora de venirte a verPorque ya era la hora de venirte a verPorque ya era de día porque ya se ve.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasRabel-Jota a lo ligero
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 141
SAL A BAILAR SAL A BAILAR BUENA MOZA / SAL A BAILAR RESALADAERES Tú LA SAL DEL MUNDO / Y NO TE MENEAS NADAQUE LA SAL DEL MUNDO TIENES / Y MENEARTE NO QUIERES
Cómo quieres que te dé / dinero no lo teniendola vida daré por tí / ahora que me estoy muriendo BIS
SAL A BAILAR BUENA MOZA / SAL A BAILAR RESALADAERES Tú LA SAL DEL MUNDO / Y NO TE MENEAS NADAQUE LA SAL DEL MUNDO TIENES / Y MENEARTE NO QUIERES
Canción Sal a bailar
142 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
YA HA FLORECIDO
YA HA FLORECIDO UNA PLANTA / LA FLOR DEL ROMERODIME NIÑA SI ME QUIERES / YO POR TÍ ME MUERO
Si me quieres dímelo / y si no, no me despreciesque soy piedra y algún día / pueda ser que me tropieces
Canción RITMOS DE BAILE | JotasYa ha florecido
RITMOS DE BAILE – LIGEROS | 143
YA TE HE DICHO MOZO JAQUE
Ya te he dicho mozo jaque / que mi calle no la subasque en mi calle hay uvas verdes / y para tí no maduran
AY DUEÑO MÍO TE LLAMO Y NO VIENESY ESE ES EL AMOR Y EL CARIÑO QUE ME TIENES
Dentro de mi corazón / no puedo meter a nadiepor que tiene un candadito / y tiene mi amor las llaves
AY DUEÑO MÍO TE LLAMO Y NO VIENESY ESE ES EL AMOR Y EL CARIÑO QUE ME TIENES
Canción Ya te he dicho mozo jaque
144 | RITMOS DE BAILE – LIGEROS
PesaosBajo el apelativo de “a lo Pesao” (también “a lo Llano”, “a lo Bajo”, “a lo Grave” o “Jota”), se denomina un tipo de ritmo de baile al que ya hacíamos referencia en la introducción al capítulo sobre los ritmos de baile. Como ya sucedía con los ligeros, se tiende a denominar las canciones como “Jotas a lo pesao”, aunque al contrario de lo que sucedía con aquellos, en este caso sí que hay una razón técnica de peso que avala esta denominación, ya que los bailes “a lo pesao” están estructurados en bases rítmicas de tres tiempos, que son, en principio jotas. No obstante hay algunas canciones, como las denominadas “Habaneras”, que en algunos lugares las adscriben el capítulo de bailes “a lo pesao”, cuando son ritmos de compases binarios, y, por tanto, no compartirían con los “Pesaos” su característica principal de bailes de ritmos ternarios.
Ritmo
s de b
aile
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 147
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
Como sucedía con los ligeros, también con el rabel se interpretaban bailes a lo pesao. En realidad, con el rabel en estas latitudes, se han interpretado todo tipo de piezas, tanto de baile, como romances, rondas, etc.La siguiente canción fue interpretada por Aureliana de Santiago López al rabel y a la voz. Aureliana, como la mayoría de rabelistas de entidad de estas tierras, poseía un estilo propio, quizás más sobrio, en cuanto a adornos, de lo que se acostumbra en Campoo, pero con un virtuosismo peculiar, que unido al hecho de cantar con una voz bien templada y muy aguda, en el mismo tono del rabel, hacían de ella una intérprete única. Constituye un claro ejemplo de mujer rabelista, que si bien no fueron mayoría, tampoco eran casos tan raros en estas latitudes.También aquí aclaramos que hemos transcrito la parte de rabel para hacerla más asequible al posible intérprete, unificando tiempos y simplificando adornos.
A LA ORILLUCA DEL EBRO. Coplas
La fuente que cría berros siempre tiene el agua fríaLa moza que tiene amores siempre está descoloridaOle ole resalada, siempre está descolorida
Yo tenía, yo tenía, yo tenía un corazónSe me murió mi marido y con él se lo llevóOle ole resalada, y con él se lo llevó
No tengo padre ni madre ni un perrito que me halaguePero tengo una familia que sale por mí a la calleCon el tiqui tiqui ti, esta noche va a nevarCon el tiqui tiqui ti, y a eso del gallo cantarCon el tiqui tiqui ti, a eso del amanecerCon el tiqui tiqui ti esta noche va a llover.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasA la orilluca del Ebro
Canción
148 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 149
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
AQUÍ ME PONGO A CANTAR
Aquí me pongo a cantar / y a tocar la panderetacomo aquel que coge un libro / y no conoce una letra
QUE BUENAS MOZUCAS / SON LAS CAMPURRIANAS
Al pasar el río madre / y al pasar la mar saladaal pasar el río madre / una morena llorabadice que su amante / no peca de guardia
En el segundo cantar / las buenas tardes daréque no me he acordado antes / en el otro que canté
QUE BUENAS MOZUCAS / HAY EN LA MONTAÑA
Al pasar el río madre….
Anda que toquen a fuego / y que venga auxilio prontoque se está abrasando mi alma / en el fondo de tus ojos
QUE BUENAS MOZUCAS / HAY EN LA MONTAÑA
Al pasar el Ebro madre / al pasar la mar saladaal pasar el Ebro madre / una mozuca llorabadice que su amante / no peca de guardia
Canción Aquí me pongo a cantar
150 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
BARRUELO YA NO ES BARRUELO Barruelo ya no es Barruelo / Barruelo es más que Madrid Cuando se ha visto en Barruelo / que pase el ferrocarril BIS
Ay le le le le…
Morena tiene que ser / la tierra para clavelesla mujer para ser buena / pequeñita y con el dengue BIS
Ay le le le le…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasBarruelo ya no es Barruelo
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 151
Esta canción acompañada con el rabel, tiene la particularidad de estar acompañada con un instrumento cuyas dos cuerdas están afinadas con un intervalo de quinta entre la más grave y la más aguda. Esto llama la atención en tanto que lo más habitual, en todas las zonas de implantación de este instrumento, es la afinación en intervalos de cuarta, si bien muy de vez en cuando se hacía “en quintas”.
JOTA A LO PESADO
Si quieres tener un hijoQue toque bien el rabelVente conmigo mozucaQue yo te le puedo hacer
En el mar se ha hundido un barcoY en el barco iba mi suegraPor eso los calamares Tienen la tinta tan negra
Todos tienen una suegraYo quisiera tener dosPara uncirlas en el carroY de carretero yo.
Con ciento veinte mujeresTengo que cerrar un huertoCon el culo hacia fueraPara que no caguen dentro
Canción RITMOS DE BAILE | JotasJota a lo pesado
152 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
Canción
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 153
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
154 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
Canción Canción
LOS MARINEROS SE VAN SE VAN
Dicen que la pena mata BISyo digo que no, que noque si la pena matara BISya me hubiera muerto yo
LOS MARINEROS SE VAN SE VANSE VAN A CUBA CUANDO VOLVERÁN Y CUANDO VUELVAN YO LO HE DE VERUN MARINERO QUEDE POR MÍ
Los amores que tu tienes BISprimero los tuve yome alegro que te diviertas BIScon lo que no quise yo
LOS MARINEROS…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasLos marineros se van se van
MI MORENA ANOCHE Las mocitas de hoy en día / son pocas y bailan bieny se arriman a los mozos / como moscas a la miel
MI MORENA ANOCHE VINO DE LAVARNO ME DIJO NADANI ME QUISO HABLAR
Para cantar y bailar / las mozas de Brañoserapero para trabajar / son muy altas de bravera
MI MORENA ANOCHE…
Vivan las mozas de Cuena / y también las de Bercedoy las de Mataporquera / las que capan los corderos
MI MORENA ANOCHE…
En Perapertú no hay mozas / y en San Martín vaya viejasEn llegando a San Cebrián / ya no ves más que pellejas
MI MORENA ANOCHE…
Por querer a un Serafín / olvidé a un “Cara de Cielo”dos glorias no puede haber / yo me voy a lo primero
MI MORENA ANOCHE…
Todos dicen que tu madre / me pone muy mala carasi me pone la que tiene / la es imposible cambiarla
MI MORENA ANOCHE…
Zucena y la Canela /fueron juntas a melonesen medio del melonar / Zucena perdió los calzones
MI MORENA ANOCHE…
Canción Mi morena anoche
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 155
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
156 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
MOCITA LA DE LO BLANCO
Aquí me pongo a cantar / y a tocar la panderetacomo aquel que coge un libro / y no conoce una letra
MOCITA LA DE LO BLANCO / QUE ESTÁ LA NOCHE SERENALA LUNA EN SU TRONO BLANCO / QUE LUCE COMO UNA REINAY SE DETIENE EN EL CIELO / A CONTEMPLAR TU BELLEZA
La luna del océano / con los rayos argentinos no da tanta luz al mundo / como tus ojo divinos
MOCITA LA DE LO BLANCO…
Para que mandas tocar / las campanas del olvidosi no puedes apagar / el fuego que has encendido
MOCITA LA DE LO BLANCO…
Canción Mocita la de lo blanco
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 157
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
158 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
QUE NO ME PIDAS CARIÑO MÍO
QUE NO ME PIDAS CARIÑO MÍOLO QUE NO TE PUEDO DAR
La cinta de mi sombrero / si no la puedo quitar
QUE NO ME PIDAS CARIÑO MÍOLO QUE NO TE PUEDO DAR
Si me quieres a mi sola / has de olvidar a quien amasque las sopitas a medias / las como de mala gana
QUE NO ME PIDAS…
La despedida les doy / la que dan los andalucescon el pañuelo en la mano / y las palabritas dulces
QUE NO ME PIDAS…
Canción Que no me pidas cariño mío
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 159
RABEL – JOTA A LO PESAO
El rabel está de antojo Y el que le toca tambiénPorque no le dan de aquelloQue rechina en la sartén
La perra (…)Estaba royendo un huesoLa perra tira que tiraY el hueso tieso que tieso
Ese pañuelo que llevasBien cubre tu lindo talleVale más lo que te agradaQue lo que el pañuelo vale
Los pendientes que te ponesCampanillas de oro son Que descansan en tus hombrosTocan en mi corazón
El justillo que te ponesAbróchale con primorAcuérdate del galánQue te regaló el cordón
No sé si del cielo vinoPero sí sé que llegóUna jarruca de lecheQue la moza regaló
Asómate a la ventanaCara de puchero rotoQue no tienes quince añosY ya te rondan los mozos
Ay qué ventana más altaAy qué reja más igualAy niña más bonita para míQue soy chaval.
Quién pudiera ser el clavoDonde cuelgas el candilPara verte desnudarY a la mañana vestir
Canción RITMOS DE BAILE | JotasRabel-Jota a lo pesao
Bien sé que estás en la camaBien sé que dormida noBien sé que tienes la manoDonde el pensamiento yo.
Bien sé que estás en la camaDormidita a lo boleroCon la cabeza en la almohadaY la mano en el salero
Monte arriba monte abajoUna chavala encontréYo la dije monte, monteY ella dijo monte usted.
La culpa tuvo tu madreDe dejar la puerta abiertaYo de meterte la manoY tú de quedarte quieta
Una vieja muy reviejaMás vieja que los demoniosEchaba huevos a un burro Por ver si sacaba pollos
Una vieja muy reviejaTiró un pedo y mató un burroLuego dicen que las viejasNo tienen fuerza en el culo
Debajo del delantalLlevas al niño JesúsDéjame meter la velaQue ese niño pide luz
Debajo del delantal Tienes un pozo muy hondoDonde se cayó mi hermanoCon las alforjas al hombro
Anda diciendo tu madre Que yo no tengo fortuna Tengo las cabras preñadasY el chivo lo tengo en duda
Dame la perejileraQue te lo vengo a pedirTengo el pollo en la cazuelaY no quiere perejil
Tres cuartos tengo apostadosCuatro me atrevo a apostarA que una mujer no puedeEn un botijo mear
El señor cura me riñePorque no voy al rosarioHe estado con su sobrinaJugando en el campanario
Señor cura no me riñaPorque le rondo la esquinaSi no quiere que la rondeEche fuera a la sobrina
En la torre de la iglesiaEstá pollando un jilgueroNos ha dicho el señor curaNo le toquemos los huevos
Que cuando las alas vienenQue cuando las alas vanQue cuando vuelvan las alasNos tenemos que juntar
Asómate a la ventana Cara de sardina fritaTe pareces a mi gatoCuando viene de visita
Asómate a la ventanaCara de limón podridoTe pareces a mi gatoCuando está descolorido
La puñetera mi suegraQue dice que no trabajoQue se lo pregunte a la hijaCuando la escalera bajo
Una vieja subió al cieloA pedir a Dios un duroY San Pedro que la vióLa mandó a tomar por cuello
Señor cura voyme voymeAhí le dejo a mi mujerPara que duerma con ellaQue no es la primera vez
Dices que me quieres muchoA la vez que duermes bienNi tu quieres ni has queridoNi sabes lo que es querer
La despedida te doy Por encima la porteraDios quiera que los tus hijosLlamen a mi madre guela
En la botica hay un frascoY en el frasco la bebidaY en la bebida la florY en la flor la despedida
La despedida les doyLa que se da en esta zonaLa madre que te parió Merecía una corona
160 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
Canción
RITMOS DE BAILE – PESAOS | 161
VÁMONOS A LA CORUÑA
Tengo cantar y alegrarme / y en lo que en el mundo estéy después que al otro vaya / tomaré lo que me den
QUE VAMOS NIÑA QUE VAMONOSVAMONOS A LA CORUÑAY A DONDE PARA EL VAPORY A LA SALIDA VIENE MI AMOR
Adiós que me voy del mundo / por que la muerte me llamay en el testamento dejo / que me “intierren” en tu cama
QUE VAMOS NIÑA…
y al dinero arrima arrima / y asegura bien tu vidamira que vas embarcado / y en una tabla podrida
QUE VAMOS NIÑA…
Los ojos de los mineros / madre son unos ladronespor el día roban almas / por la noche corazones
QUE VAMOS NIÑA…
Cada vez que veo minas / cada vez que minas veome acuerdo de los amores / que tuve con un minero
QUE VAMOS NIÑA…
Dicen que los vagoneros / llevan la muerte delantesi la llevan que la lleven / vagonerillo es mi amante
QUE VAMOS NIÑA…
Y que quieres que te traiga / te traiga que voy a Lugoy un pañuelo de seda / de seda que cueste un duro
QUE VAMOS NIÑA…
Y han quedado muy conformes / los que firmaron la ventaque no fuera jorobada / coja ni manca ni tuerta
QUE VAMOS NIÑA…
Virgen del Pilar de Ceuta / amparo de presidiariosy ampárame a mi que voy / a presidio por diez años
QUE VAMOS NIÑA…
En las rejas de la cárcel / no me vengas a llorarya que no me quitas penas / no me las vengas a dar
QUE VAMOS NIÑA…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasVámonos a La Coruña
Cada vez que voy a misa / el Señor me lo perdonelo primero que reparo/ donde mi novia se poneQUE VAMOS NIÑA…
Estando en misa mayor / me puse a rezar el credoal decir creo en “Dios Padre”/ dije creo en la que quiero
QUE VAMOS NIÑA…
Tienes el andar de pava / y el hocico de ternerasi alguna vez te ofendí / perdona “patas de yegua”
162 | RITMOS DE BAILE – PESAOS
género no es una labor fácil, y como también ocurre con el resto de géne-ros, se ve directamente afectada por el criterio personal y por el grado de información de quién realice esta cla-sificación. En el caso de esta recopi-lación, el tipo de romances recogidos no ofrecía muchas dudas a la hora de clasificarlos en dos grupos que estu-vieron bien definidos desde que tuvi-mos ante nuestros ojos el listado de canciones recogidas. De un lado, los romances transmitidos por vía oral, por medio de la tradición, que en su mayo-ría constan en otras recopilaciones de música tradicional, incluso en lugares muy distantes. Y de otro, los romances más modernos en el tiempo, transmi-tidos a través de los ciegos músicos que transitaban de pueblo en pueblo, y que vendían sus composiciones, que muchas veces eran versiones nuevas de viejos romances, que se adaptaban para narrar un hecho, que solía ser un acontecimiento trágico o sangriento.La selección que hemos hecho de en-tre todos los romances recogidos en la zona geográfica de estudio, ha sido motivada fundamentalmente, por las peculiaridades melódicas y por las pre-ferencias personales en ese sentido de quienes hemos realizado la selección. Hay que decir que llama la atención la variación de las melodías en las versio-nes recogidas aquí, respecto de otras versiones de los mismos romances re-cogidas en otros ámbitos geográficos.
Muy probablemente sea este género de canciones el que ocupe un mayor espa-cio dentro del acerbo de la música y la poesía tradicionales. Los romances, en su época, no eran sólo un genero litera-rio, poético y musical, si no que consti-tuyeron un vehículo de transmisión de información, muchas veces práctica y útil, otras con un sentido lúdico o senti-mental, además de transmitir arquetipos morales, culturales y sociales.Este género ha experimentado una no-table evolución desde sus orígenes, fundamentalmente en cuanto a la te-mática de las narraciones, ya que en un principio ésta se refería de modo casi exclusivo a asuntos relacionados con la guerra y las conquistas, haciéndose eco de unas vicisitudes históricas de-terminadas por las que atravesaba este país. Más tarde fueron los temas galan-tes y amorosos, los que ocuparon el armazón textual de las composiciones romancísticas para pasar con posteriori-dad a ocuparse de hechos más afines a la vida cotidiana de las gentes más hu-mildes, como labradores y ganaderos, sin dejar de lado los temas religiosos, como hechos y vidas de los santos o relatos de martirio, que también ocupan un amplio espacio dentro del romance-ro tradicional. Aunque es necesario ad-vertir que este desarrollo temporal no es una línea regular y bien definida, si no que la evolución es más bien nebulosa y errática.La catalogación, cuando no la ads-cripción de canciones dentro de este
Romances8
Antiguos tradicionalesLos romances encuadrados en este apartado son, en su mayoría, piezas clásicas de la tradición romancística, que ya constan en otras recopilaciones y cuya implantación en prácticamente toda la Península Ibérica viene de antiguo. Sí que encontramos alguna peculiaridad en cuanto a giros musicales y a frases concretas en algunos de los romances recogidos.
Roma
nces
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 167
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
A CAZAR IBA A CAZAR EL INFANTE DON GARCÍAA cazar iba a cazar / el infante don Garcíalos perros lleva cansados / de andar abajo y arribano ha encontrado que cazar / cosa ni muerta ni vivaarrimóse a un duro tronco / y alta está la maravillay en la ramita más alta / un pajarito decíavete a casa, vete a casa / el infante don García,que te la cautivan moros, / a tu esposa doña Elvira-Si me la cautivan moros, / cristiana la volverían.Fuese, fuese para casa / la mala señal que “vía”Fuese en casa la su madre / por ver lo que le decía.-Dígame usted la mi madre, / dígame usted madre mía,diga si ha visto pasar / a mi esposa doña Elvira.-Hijo, por aquí pasó / tres horas antes del día,daba voces como loca, / “destas” palabras decía:“-Vivan, vivan perros moros, / muera, muera, don García,que si él “estaría” aquí, / todo lo remediaría.”Fuese en casa la su suegra / por ver lo que le decía.-Dígame, usted la mi suegra, / dígame, usted suegra mía.Diga si ha visto pasar / a mi esposa doña Elvira.-Hijo, por aquí pasó / tres horas antes del díadaba voces como loca, / “destas” palabras decía:“-Mueran, mueran perros moros, / viva, viva don García.Que si él “estaría” aquí / todo lo remediaría.-Alto, alto mi caballo, / alto, alto ha hacer la guía,mucha cebada te he echado, / mucho más yo te echaríasi me llevas esta noche, / donde está mi esposa Elvira.A la entradita del monte, / tocó el conde la bocina,la dama como es discreta, / al punto la conocía.-Deja de este pan y vino / “pal” que camino venía.Es tu primo, o es tu hermano, / o el infante don García-No es mi primo, ni mi hermano, / ni el infante don García:Yo siempre he tenido duelo / del que camino venía.-“Pa” donde va el caballero / “pa” Turquía, “pa” Turquía.Si usted nos quiere llevar / a las ancas a esta niña,que anoche se la “robemos” / al infante don García-Adelante perros moros, / adelante a hacer la guía,que mi caballo es muy nuevo / y no sabe la seguida.A la pasada del puente / tiró la espada de arriba.-Mago, mago, lleven perros / dónde “m´eis” traído la niña.-Preñada la llevas conde, / del hijo de una judía.-Ojalá vaya preñada, / ojalá venga vacía,que si lo fuese una hembra, / yo monja la metería,y si lo fuese un varón, / sería el rey de las Castillas.
Con la música de este romance que transcribimos a continuación, encontramos otros dos romances: “Blancaflor y Filomena” y “La mala hermana”. Es ésto un fenómeno que se da con relativa frecuencia en la transmisión no sólo del romancero, si no de la música tradicional en general, en el que se intercambian músicas y letras de unas canciones a otras. Pensamos que es una consecuencia de la falta de uso de las canciones y del hecho de que éstas ya sólo se encuentren en las mentes de unos pocos informantes, quienes, a veces, trastocan en su memoria las músicas y las letras de unas y otras canciones. En otras ocasiones ocurría que se conocía la música de un romance, y al adquirir alguno más en pliegos de cordel, si no se había oído cantar al ciego, o no se recordaba bien la melodía, se le aplicaba la misma música, lo cual, con los romances, es algo bien fácil, ya que la métrica es la misma (versos octosílabicos).Hacemos aquí la transcripción de la melodía y ofrecemos las letras de los tres romances citados.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasA cazar iba a cazar el infante Don García
Blancaflor y Filomena
168 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
BLANCAFLOR Y FILOMENA. Romance Paséase la Reola, / entre la paz y la guerra,con sus hijas en la mano / Blancaflor y Gilomera.Pasó por allí el rey moro / y se ha enamorado de ella-Cásese con Blancaflor, / no olvidando a Gilomera.Fuese tiempo y vino a tiempo, / que la llevara a su tierra.Fuese a tiempo y vino a tiempo, / volver a ver a la suegra.-Buenos días suegra mía. /-Buenos les tenga su alteza.Ven con Dios, el hijo mío, / hijo mío y yerno seas.Cómo quedo Blancaflor, / hija mía y mujer vuestra?-Buena quedó Blancaflor, / que sus pies y manos besa,sólo la mandó decir, / que la mande a Gilomera, que está en días de parir / bien se arreglará con ella.-Eso no lo hago mi yerno, / de buena gana lo hiciera,trata luego de casarse, / mal parece en tierra ajena.-Yo la cuido, madre mía, / como mi hija y yerno sea.La ha agarrado por la mano, / y a las ancas la pusiera.La dama se defendía, / con las fuerzas que tuviera.La ha amarrado a un duro tronco, / y hizo lo que quiso de ella.La ha amarrado a un duro tronco, / y allí la sacó la lengua.Vio venir a un pastorcito / por los altos de la sierra.Con la mano le ha llamado, / con la boca no pudiera.-Qué se la ofrece, señora? / Qué se la ofrece a su alteza?-Si traéis tinta y papel, / que me escribieras dos letras.-Tinta no traigo señora / papel tampoco trajera,que soy un pobre pastor, / y siempre ando por las sierras.Con el pañuelo dorado / y la sangre de sus venas,con el pañuelo del cuello, / tres cartas allí escribiera.Una para la su madre, / otra para la su suegra,otra para Blancaflor, / que aquello pasa con ella.Blancaflor, de que lo oyó / luego al punto malpariera,y aquello que malparió, / lo echara en una cazuela,para darle de cenar / al moro cuando viniera.-Qué carne es esto mujer, / qué carne tan dulce es esta.-Come perro, come moro, / que esto es de la tu “leyera”.Más dulce serán los besos / de mi hermana Gilomera.-Quién te lo ha dicho mujer? / quién te lo ha dicho por nueva?-Papel blanco, papel blanco, / papel blanco y tinta negra.
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 169
A las puertas de palacio
170 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
A LAS PUERTAS DE PALACIO - ROSALINDA. Romance
A las puertas de palacio / de una señora de bienllega un lindo caballero / corriendo a todo corrercomo el oro es su cabello / como la nieve su tezsus ojos como dos soles / y su voz como la miel
Dios os guarde mi señora / caballero a vos tambiénofrecedme un vaso de agua / que vengo muerto de sedtan fresca como la nieve / caballero os la daréque la cogieron mis hijas / a punto de amanecer
son hermosas vuestras hijas / como un sol de Dios las tresdecidme como se llama / si en ello gusto tenéisla mayor se llama Elena / y la segunda Isabely la más pequeña de ellas / Rosalinda la nombré
Decid a todas que salgan / que las quiero conocerla mayor y la del medio / al punto aquí las tenéisRosalinda caballero / ruego vos la perdonéispor vergüenza y cobardía / no quiere dejarse ver
A las puertas de palacio / de la señora de bienllegan siete caballeros / siete semanas despuéspreguntadme caballeros / que yo os sabré respondertres hijas como tres rosas / nos han dicho que tenéis
Rosalinda mi señora / sin temor nos la entreguéisque a los palacios reales / va a casarse con el reydame la mano, la mano y la flor / que se va mi amor
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 171
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción RITMOS DE BAILE | JotasLa garduña de moroso
Este curioso romance, con una métrica tradicional, narra, en primera persona, y desde el punto de vista de la protagonista, la captura de una “garduña”, nombre que recibe en estas tierras un mamífero carnívoro de la familia de los mustélidos, de tamaño algo mayor que una comadreja. Lo hace, además, de un modo ejemplarizante, con el tono que a veces tienen los romances, con sus advertencias, lo cual no deja de ser singular si tenemos en cuenta que el ejemplo sólo les valdría a las garduñas. Aunque también pudiera servir de aliento para los cazadores de éstas. Lo peculiar de esta canción, es lo bien urdida que está la trama, tanto por el desarrollo de la acción, como por el uso de un lenguaje rústico, muy expresivo. No nos consta que este romance esté recogido en otros cancioneros, y resulta nuevo para nuestros oídos, lo cual, unido al hecho de que la trama de la historia se desarrolla en una zona geográfica que queda delimitada en el texto (Moroso y Candenosa, del municipio de Valdeprado del Río, en la comarca de Campoo), nos hace suponer que esta copla se compuso y se cantó en esta zona.
LA GARDUÑA DE MOROSO Todas las que son garduñas / se viven muy divertidasentre los robles podridos / y entre las piedras metidas.Si me atendéis la oración / yo os contaré mi vidalo que a mi me sucedió / una vez que fui golosinaque siempre cae el ladrón / en manos de la justiciaPor el día me estaba oculta / y al anochecer salíael día once de enero / al amanecer el díapaséeme por Candenosa / ningún perro se sentíatodo estaba sosegado / y a mi parecer dormíanentraba en los gallineros / las gallinas me comíaentraba en los neaderos / y los huevos me sorbíaescalambrojos no digo / sin quitarles la pepitaque el culo bien me picaba / pero yo bien les comíame fui una vez a la miel / la que me perdió la viday ellos que a mí me ven / me la tienen bien hurdidameten un pan al adentro / con una falsa trampilla.Volví otra vez a la miel / y a la primer relamiday tocando la lengüeta / disparóse la trampillani por más que la aruñé / ni por más que la mordíatoda la noche llevé / sin poder de allí salidaa otro día a la mañana / me cogen bien prevenidame cortaron to las uñas / en sin dejarme una vivame meten en un costal / para disponer mi vidame bajaron a Moroso / por las calles me traíantodo el pueblo atareado / y hasta el cura se reíay el “condoctor” de él decía / que me quitasen la vidaasí bravo me echó el perro / yo aborreciéndole ibale agarré de una nariz / y se la dejé partiday si no estoy prisionera / allí le quito la vidame vuelven pa Candenosa / para disponer mi vidaperdón pido a mis parientes / mi marido y mi familiay a las que no se lo pido / son las amas las cochinasque dejan la “horaca” abierta / por donde yo me metíacuatro huevos las valió / a los que allí me traíanunas pocas de lentejas / para un día de vigiliaen dinero diez ochavos / pan cocido media librala carne lo echa a un bardal / que lo coman las hormigasla carrerita de atrás / la traigo bien prevenida.
Canción
172 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 173
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción RITMOS DE BAILE | JotasLa loba parda
Este romance tiene por protagonista a un animal. Es característico de las culturas tradicionales, que han tenido como sustento la agricultura y la ganadería, reflejar estas actividades en su acerbo de canciones e historias de transmisión oral, y así son innumerables las canciones, poesías, cuentos, dichos, etc. que hacen referencia a estas actividades, o a algún aspecto de ellas en particular.Está muy extendido por toda la Península Ibérica y, de modo particular, en las rutas de trashumancia del ganado. Es la historia, con su punto ejemplarizador, de una loba que se lleva una borrega de la majada de un pastor. En otras versiones, se establece un diálogo entre el pastor y la loba, haciendo ésta alarde de sus colmillos y mostrándose arrogante ante las amenazas del pastor, quién la conmina a que deje la borrega donde la encontró, so pena de vérselas con sus perros. Al final de la canción, en todas las versiones se hace un recuento de las partes de la loba y la utilización que los pastores hacían de ellas. Esa parte en esta versión es más reducida y se limita a tres versos.La versión recogida está estructurada sobre un compás binario, lo cual no es único, pero sí infrecuente. La melodía es distinta de la de otras versiones, si bien este es un romance que se encuentra con muchas músicas, muy distintas unas de otras.Transcribimos, también, el acompañamiento de rabel, ya que ésta es una pieza muy presente en el repertorio de este instrumento, al ser ambos, canción e instrumento, asociados a la cultura pastoril.
LA LOBA PARDA
Estaba yo en la mi choza pintando la mi cayadaMal barruntan las ovejas, no paran en la majada
Vide venir siete lobos por una oscura cañadaVenían echando suertes quién entrará en la majada
Le tocó a una loba parda tuerta coja y derrengada Que tenía los colmillos como puntas de navaja
Dio tres vueltas al redil y no pudo sacar nadaA la otra vuelta que dio, sacó la borrega blanca
Hija de la oveja churra, nieta de la orejisanaLa que tenían mis amos para el domingo de pascua
Aquí mis siete cachorros, aquí perra trujillanaAquí perro el de los hierros, a correr la loba parda
Si me cobráis la borrega, cenaréis leche y hogazaY si no me la traéis, cenaréis de mi cayada
Los perros tras de la loba las uñas se esmigajabanSiete leguas la corrieron por una sierra muy agria
Al subir un cotorrito, la loba ya va cansadaToma perro la borrega, sana y buena como estaba
No queremos la borrega de tu boca lobadadaQue queremos tu pelleja pa el pastor una zamarra
De la cabeza un zurrón para meter las cucharasLas tripas para vihuelas para que bailen las damas.
Canción
174 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
LA PEDIGÜEÑA
Un francés se vino a España / en busca de una mujerse encontró con una niña / que le supo responderay niña si tu quisieras / por el espacio de un añote vistiera y te calzara / y te compraría un sayo(y mire lo que contestó ella…)Una niña tan bonita / no se vende por un sayoni tampoco por doblones / por que conoce su dañoCaballero si usted quiere / de mi hermosura gozarme ha de dar cuanto le pida / y eso no me ha de faltarme ha de poner una casa / que tenga cien miradorescon sus pasos a la calle / ventanas y corredoresdesde mi casa a la iglesia / me ha de poner un tabladopara cuando vaya a misa / no se me ensucie el calzadodesde mi casa a la iglesia / me ha de poner una alfombrapara cuando vaya a misa / no se me empolve la coladesde mi casa a la iglesia / me ha de poner una parrapara cuando vaya a misa / no me de el sol en la caradesde mi casa a la iglesia / me ha de poner cuatro morospara cuando vaya a misa / me hagan la venia todosy dinero en el bolsillo / tampoco me ha de faltarpara cuando vaya al teatro / no me duela a mi gastar(y luego dice él…)quédate con Dios morena / que mañana volverées mucho lo que me pides / y buscas quien te lo dé
Otro romance muy extendido por toda la Península Ibérica y, también, trascrito con una melodía que no encontramos en otros cancioneros. La estructura narrativa es común a todas las versiones consultadas, si bien hay alguna alteración del orden de los versos y otras diferencias de pequeña entidad.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasLa pedigüeña
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 175
SANTA ELENA En casa de los mis padres / un traidor pidió posaday mis padres como fieles / al momento se la dabande tres hijas que tenía / le pidió la más galanay mi padre le contesta / mi hija no es pa casadaque la quiero meter monja / en el convento de Italiaesto que ha oído el traidor / ha tratado de sacarlaNo la ha sacado por puerta / ni tampoco por ventanala ha sacado por balcón / aviso de la criadaHan andado siete leguas / sin hablar una palabrade las siete pa las ocho / de esta manera la hablabaComo se llama la niña / como se llama la damaen casa de los mis padres / Elenita me llamabanahora aquí por estos montes / Elena la desgraciadaDe ella hizo lo que quiso / y lo que le dio la ganade ella hizo lo que quiso / hasta escupirla en la caray de aquel cuerpo tan lindo / una ermita se formabade sus lados las paredes / de sus ojos las ventanasy de aquel cuerpo tan lindo / una ermita se formabapasan tiempos, pasan años / y el traidor por allí pasapastorcito, pastorcito / que tu ganadito guardasdi de quien es esa ermita / tan linda y tan dibujadade Santa Elena señor / que aquí fue desgraciadapues si es de Santa Elena / entraré yo a visitarlasi me perdonas Elena / yo fui tu amor el primerono te perdonaré yo / ni tampoco Dios del cieloarrímate a ese rincón / servirás de candeleroLa palabra ya está dicha / el candelero está ardiendola palabra ya está dicha / pa que sirva de escarmiento.
El romance de Santa Elena es un ejemplo representativo de lo que constituye un apartado claro dentro del romancero tradicional: aquel que contiene romances que narran el martirio de algunos santos. En éste, se cuenta el martirio de Santa Elena o Santa Iría, una santa portuguesa, patrona de la ciudad de Santarem. Hay versiones portuguesas y castellanas de este romance, y hay autores que afirman que su origen es portugués. En algunas de las versiones se detalla como va apareciendo una ermita cuyas partes salen del cuerpo de la santa al ser descuartizado. En esta versión, ésto aparece de un modo más general. Esta versión difiere poco de otras recogidas por Joaquín Díaz más al sur de la provincia de Palencia.Este romance aparece también en versos de seis sílabas, pero son, casi siempre, versiones infantiles utilizadas por las niñas para saltar a la comba o jugar al corro y su contenido suele ser menos truculento.La canción aparece acompañada por melodías muy diferentes en sus distintas versiones y zonas de pervivencia, ésta en concreto está en un compás ternario.
Canción Santa Elena
176 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionales
ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES | 177
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
Canción Triste estaba la condesa
Romance con una gran presencia en cuantas recopilaciones y romanceros existen. Se le conoce por muy diversos títulos, como “La boda estorbada”, “El romance del Conde de Lara”, “La triste condesa”, etc. Esta versión mantiene básicamente la estructura argumental de la historia primigenia, si bien añade algún rasgo peculiar, sobre todo los cuatro últimos versos, en los que se apostrofa al conde lanzándole una reprimenda con un marcado contenido moral.Según Joaquín Díaz, esta trama narrativa está muy extendida no sólo en la Península Ibérica, si no en todos los países del mundo, ya que responde a una sucesión de arquetipos que se dan en las narraciones de carácter fantástico.
TRISTE ESTABA LA CONDESA. La boda estorbada
Triste estaba la condesa, / triste llena de pesar,por que le llevan al conde, / por capitán general.-Conde, cuándo has de venir? / Conde, cuánto has de tardar?-Seis años, la mi condesa, / seis años a más tardar.Y si a los siete no vengo, / a los ocho casarás.Se pasan los siete años, / los ocho pasando van,le dice el padre a la hija: / -Cómo no te casas ya-Cómo me casaré padre, / si el conde vivo lo está.-Écheme la bendición / para yo “dirle” a buscar.-La de Dios te caiga hija, / la mía caída está.Siete años anduvo en busca / en sin noticia encontrar,mas, al cabo de las ocho / vio un palacio relumbrar-A aquel palacio he de ir / si encuentro por donde entrar.Si lo fuese de cristianos, / ellos me consolarán,y si lo fuese de moros, / ellos me cautivaránsiete vueltas dio al palacio, / no encontró por donde entrar,mas, al cabo de las ocho / vio un pajarcito asomar.-Dígame usted pajarcito, / dígame usted con verdad,de quién lo son esas mulas, / que tan “enjalmadas” van?-Del conde la mi señora, / que le tratan de casar.Ayer le matan las carnes, / hoy le están cociendo el pany mañana en aquel día, / le sacarán a velar.-Dígame usted pajarcito, / dígame usted por verdad:Para pedirle limosna, / por donde podré yo entrar?-Váyase usted, la señora / allí a las calles del pan,dos “maltines” más altos / allí la verá pasear.-Dame limosna buen conde, / si tú me la quieres dar,que vengo de tierra Asturias, / y no traigo qué gastar.-Si la romera es de Asturias, / alguna nueva traerá.-No traigo nueva ninguna, / para poderte contar,sólo la vuestra condesa, / muerta vos anda a buscar.Y sacó sus manos blancas / para limosna la dar,y ella sacara las suyas, / para verla de tomar, y en ella un anillo de oro, / que valía una ciudad.-Toma este anillo buen conde, / mira si le conoceráste acuerdas que me le “distes” / la noche de navidad.Y el caballero que esto oye / desmayado cayó atrás.Y después que volvió en sí / estas palabras hablar:-Quédense con Dios señores, / con Dios se pueden quedarque los amores primeros, / son muy malos de olvidar-Calla, marrano de conde, / vergüenza te podía dar,preñada de siete meses, / y ahora la vas a dejar
178 | ROMANCES – ANTIGUOS TRADICIONALES
De cordelCon el nombre de “Romances de cordel” o “Coplas de cordel” se conoce en muchos lugares un tipo de canciones que, normalmente, poseen la métrica del romance, es decir, versos octosílabos con rima asonante, y que en un pasado, que va desde la Edad media hasta casi la actualidad, era vendido por músicos ambulantes, en su mayoría ciegos, quienes primero interpretaban estas canciones, para después vender los pliegos en los que estaban impresas, y que normalmente venían atados con un cordel, de ahí su nombre.La diferencia fundamental de estos romances, con respecto a los romances de transmisión oral, es que éstos eran compuestos y, muchas veces, impresos por quienes después los vendían, de modo que es fácil estimar que su temática y recursos narrativos estaban muy condicionados por los gustos del público a quién iban dirigidos. Encontramos dos ramas fundamentales; una, basada en la refundición de romances del acerbo tradicional, de los que se tomaba el tema y se le “modernizaba”, cambiando el nombre de los personajes o situando la acción en lugares y fechas más próximos al público receptor. Y otra, cuyo fundamento consistía en la narración de hechos conocidos por el gran público, que solían ser crímenes, robos, catástrofes u otro tipo de hechos luctuosos, del gusto del gran público, tanto antaño como en la actualidad. No obstante, había además otros temas a los que se recurría para la elaboración de estos romances como las vidas y martirios de santos, en una época las andanzas de bandoleros famosos o la muerte de toreros populares. También hemos de aclarar que muchas veces se imprimían los romances tal y como se conservaban en la tradición oral.
Roma
nces
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasAgustinita y Redondo
AGUSTINITA Y REDONDO
En mi pueblo hay siete iglesias / habita una señoritahija de Antonio Moreno / que se llama AgustinitaMadre me siento malita / Padre me voy a moriravise usted a Redondo / que se despida de mísu padre la ha contestado / con palabras zalamerasY aunque te mueras mil veces / no ha de pisar las mis puertasEl sábado por la tarde / ya le dejaron entrarsu padre cierra la puerta / con cara de criminalRedondo que se ha enterado / que Agustinita había muertoha cogido su caballo / y se ha marchado pal puebloRedondo que se ha enterado / donde habían hecho la cajaél ha mandado hacer otra / con los encajes de plataRedondo que se ha enterado / que día era el entierroha cogido su caballo / y se ha marchado pal puebloRedondo que ya llegaba / el entierro que salíatoda la gente lloraba / al oír la despedidaAdiós, Agustina adiós / hasta el Reino de los Cielosque tu te has muerto de pena / por ser tu padre un traidorEl entierro iba delante / los guardias iban detrásy el criminal de su padre / cantando y fumando vay el criminal de su padre / cantando y fumando va
ROMANCES – DE CORDEL | 181
Este romance, según nuestros informantes, narraba un hecho que sucedió en los alrededores de Cillamayor, donde un grupo de desalmados mató a un joven, muy estimado en la zona, para robarle una mísera cantidad de dinero. A pesar de nuestros esfuerzos por conseguir la versión entera, esto no ha sido posible y no podemos transcribir más que una frase melódica y unas pocas frases del texto.
Canción Canción Canción Cayetano
182 | ROMANCES – DE CORDEL
CAYETANODieciocho pesetas valeel dinero que me llevasy para que lo cobrarale dio cincuenta pesetas
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 183
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
He aquí un romance que es paradigma de un tipo de coplas de trama truculenta, cuya narración no escatima en detalles escabrosos. Esta clase de romances tuvo su auge durante el siglo XIX y principios del XX, y ponía especial énfasis en resaltar la maldad de determinado modelo de persona. Aunque no es éste el caso, muchas de estas narraciones decían basarse en hechos reales, y daban todo tipo de datos, como fechas, lugares y nombres de los protagonistas para respaldar esa veracidad, pero, la mayoría de las veces, eran relatos inventados o versiones de algún hecho ya narrado en romances anteriores, del que se variaban pormenores.
CUANDO EL MÉDICO VENÍA Cuando el médico venía / de cumplir con su destinoJuan Gutiérrez le esperaba / escondido en el caminotu has sido siempre contrario / Juan Gutiérrez le decíay por lo tanto en mis brazos / tengo ahora el fin de tu vidasacándole los riñones / pulmones y corazóncon estos trozos de carne / a su casa se marchóy a su mujer la decía / guisa esto para cenary luego nuestro parientes / nos vendrán a acompañarla mujer que hizo el guiso / muy tranquila se encontrabano creyendo que existía / una cosa tan extrañadespués que lo terminaron / Gutiérrez hombre malvadopregunta a los comensales / que si les había gustadoignorantes le contestan / que había estado muy buenoy todos nos encontramos / de tu convite contentosJuan Gutiérrez les contesta / con valor desentrañadopues comísteis las entrañas / del médico mi cuñadoaquellos parientes suyos / y lo mismo su mujerse quedaron aturdidos / y sin quererlo creerluego llegó la noticia / que el médico estaba muerto y todo descuartizado / tenía su triste cuerpo.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasCuando el médico venía
184 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción Canción Canción Canción
Es una versión de un romance de temática religiosa muy extendido por la geografía española. En otras versiones es conocido por títulos como: “Jesucristo y el incrédulo”, “El incrédulo” o “La muerte y el caballero”. En este caso, el “hombre lleno de melancolía” no es identificado, aunque en la mayoría de versiones se le reconoce como Jesucristo disfrazado de hombre pobre, de anciano o incluso de cazador. Éste constituye un ejemplo de uno de los fines de una buena parte del romancero: la “ejemplarización” de conductas o actitudes, tanto buenas, con su recompensa, como malas, con su castigo. Aquí lo que se castiga con la condenación eterna en el infierno es la incredulidad como en este caso, en que el labrador contesta que no hay Dios, o el agnosticismo en otras versiones en las que la contestación es que “no lo sabía”. En cualquier caso, es un buen ejemplo de cómo la tradición popular se ha utilizado como vehículo de transmisión de valores y convenciones, incluso como en este ejemplo, valiéndose del miedo y la ignorancia de las clases sociales más humildes.
EL LABRADOR Y LA MUERTE Salió un labrador de casa / dos horas antes del díase ha encontrado con un hombre / lleno de melancolíale pregunta que si hay Dios / y dijo que no le habíale pregunta que si hay Virgen / lo mismo le respondíacalla hombre desdichado / que hay Dios y Santa Maríaque te pueden dar la muerte / como te han dado la vidaAh! yo no temo a la muerte / ni tampoco a quién la envíaque hay haciendas en mi casa / y de comer me daríana eso de la media noche / la muerte por él veníaquítate muerte espantosa / déjame vivir un díaYo no te puedo dejar / que Dios del cielo me envíaque te lleve a los infiernos / los más profundos que habíasale el diablo con un cuerno / a darte la bienvenidabienvenido caballero / siéntate sobre esta sillate sacaré de comer / una culebra cocidate sacaré de beber / aceite y pez “derritida”y si no estáis vos contento / la cama está prevenidade pólvora y perdigón / que os levante para arriba
Canción Canción Canción El labrador y la muerte
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 185
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasEn la provincia de Asturias
EN LA PROVINCIA DE ASTURIAS En la provincia de Asturias / hay un pueblo que se llamaCangas de Onís conocido / por todas partes de Españacerca de donde reposan / las reliquias sacrosantas en las cortes de Pelayo / tuvo lugar esta infamiaUna maldita mujer / que en aquel pueblo habitabacon una inocente niña / que unos seis años contabapero esta maldita madre / por culpa de un mancebo ha cometido este crimen / que al oírle causa miedoésta llegó a enamorarse / con un mozo de aquel puebloel cual la llegó a ofrecer / palabra de casamiento.Pero un día el mal hombre / la dijo a su queridaque con ella se casaba / si no fuera por la niñaPor la niña no te aflijas / yo la quitaré delanteel día menos pensado / ya no la vuelve a ver nadieLa niña que está presente / al oír estas palabrasen casa de sus abuelos / se marchó toda asustadaA sus abuelos les dice / nerviosa y sobresaltadaUn hombre a mamá le ha dicho / que yo en casa le estorbabay mamá le ha contestado / yo la quitaré delanteno sé que querrán hacerme / tal vez quisieran matarmeLos abuelos de la niña / no creyendo la verdada la infeliz criatura / la obligaron a marchary para que la inocente / se fuera de buena ganala fueron a acompañar / hasta llegar a su casasu madre la recibió / con muchísima alegríay también la preguntó / con los abuelos que hacíahoy que vino tu madrina / y tu no has estado en casapues te ha traído un regalo / de las ferias de Posadaun vestido una sortija / y unos pendientes de platasube conmigo a la alcoba / que te los voy a ponerpara que estés muy guapina / cuando ella te vuelva a verla niña toda contenta / subió a la habitaciónpues creía que era cierto / cuando su madre la hablóy con una gran aguja / de esas de hacer la calcetaa la infeliz criatura / se la clavó en una orejamamá déjame por Dios / yo no sé lo que me pasame estoy quedando sin vista / y me siento muy cansada de pronto viene el querido / con una gran palancanapara amparar de la sangre / que la infeliz derramabalos abuelos de la niña / al oír estos lamentosavisan a los vecinos / para penetrar adentro
Este es un romance con una temática similar al más popular y frecuente de “La Infanticida”: la madre que asesina a su hijo porque estorba la relación amorosa de ésta con un tercero. Ignoramos si la historia parte de un hecho real o no, pero esta pieza constituye un ejemplo de cómo se busca la sensación de veracidad en estas coplas de cordel, aportando todo tipo de datos, sobre todo geográficos, citando poblaciones e incluso aludiendo a reseñas históricas como a las “Cortes de Pelayo”.También es paradigma de la afluencia de detalles escabrosos en este tipo de coplas, como los comentarios de la niña durante la agonía o los engaños de la madre, o el procedimiento del asesinato contado con minuciosidad. En fin, todo un corolario de pormenores que buscan la fuerte impresión en el oyente y que, a veces, como manifestaba uno de los informantes: realmente “dejan mal cuerpo”.
y franqueando las puertas / en la casa penetraronAl ver aquel triste cuadro / atónitos se quedaronprendieron los criminales / atados de pies y manoshasta el día del juicio / en que serán sentenciadosaquí mujeres y hombres / que esto os sirva de ejemplono hagáis lo que esta madre / sin fe ni conocimientoque a su hija dio la muerte / con tan malos sentimientos
186 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción Canción Canción
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 187
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
EN UN PUEBLO DE GALICIA En un pueblo de Galicia, / según la letra declara,en el pasado diciembre, /tuvo lugar esta infamia.Nunca recuerdan los siglos, / ni las estrellas del cielo,otro hecho tan salvaje, / como este triste suceso.En una pequeña aldea, / en una triste montaña,pobre, de humilde familia, / una joven habitaba.Esta, tenía relaciones / con un chico postinero,que aunque no era de muy lejos, / habitaba en otro pueblo.Habló con ella dos años, / y cuando le dio la gana,dejó de hablar con ella, / y a otra moza festejaba.Pero, a esta buena joven, / día y noche la rondaba, tratando de casamiento, / como la iglesia lo mandaPero, al enterarse el otro, / quiso volver a rondarla,y pedirla relaciones, / que ya tenían olvidadas.-Tú para mí no serás. / La decía aquel infame.Pero, también te aseguro, / que no serás para nadie.La joven no le hizo caso, / y el tiempo se fue pasando,hasta que, un día fatal, / sola se vio entre sus manos.Estando por leña al monte, / aquella infeliz se hallaba,cuando un león sangriento, / sobre ella se abalanzaba.Sin temer a la justicia, / aquel hombre vengativo,con valor y sangre fría, / hizo de ella lo que quiso.Con un sangriento cuchillo, / de arriba a abajo la abrió,muy tranquilo y muy sereno, / la asadura la sacó.Se la envuelve en un pañuelo / y para el pueblo marchó.Como si nada pasara, / en la cantina entróLe dice a la tabernera, / con toda tranquilidad:-Aquí traigo una asadura, / me la tiene que arreglar.-De qué es esta asadura, / que jamás he visto igual?-Pues sea de lo que quiera / La contesta el criminal.-Usted prepárela pronto / que la queremos cenar.Voy a llamar a un amigo / para que venga a cenar.Y se fue en casa del otro, / que pronto se iba a casar,con la joven que el infame / acababa de matar.-Quiero que esta noche misma, / vengas conmigo a cenar.Entonces el pobre joven, / empezó a desconfiar,por que sabía que él era / de sus amores “raudal”.Y después de haber cenado, / le decía el criminal.Y ahora, mal que te pese, / me tienes que acompañar.A donde estaba el cadaver, / engañado le llevó,y sonriendo le pregunta / aquel salvaje traidor:-Conoces a esta persona? / y el otro le contestó:-La mujer que más quería, / la mujer de mi ilusión.-Pues como la ves a ella, / así te voy a poner,para que así los dos juntos, / paséis la luna de miel.
Otro de los romances en el que se utiliza, de nuevo, el recurso del canibalismo de un ser querido para impresionar al oyente. Esta trama, con ligeras variantes, es muy frecuente en el romancero tardío de cordel de los siglos XIX y XX.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasEn un pueblo de Galicia
Canción Canción
-Déjame echar un cigarro, / te lo pido por favor.Fumando contemplaremos / la mujer de mi ilusión.-Pues ya, saca la petaca / y fumaremos los dos.En vez de sacar petaca, / sacó un grande puñalón,y clavándole en el pecho / al criminal le mató.
188 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 189
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
ERA UNA CHICA MUY GUAPA
Era una chica muy guapa, / y de familia muy rica,su novio la abandonó / de que vio que estaba encinta.Sus padres que se enteraron / del estado en que se hallabala amenazaron de muerte, / echándola de su casa.Ésta se marchó de casa, / fue en casa de su madrina,y esta la recogió, / como si fuera una hija.Nunca la faltó de nada, / y siempre estaba llorando,pensando en el porvenir, / que se la estaba acercando.Ya por fin dio a luz un niño, / que era más bello que un sol,ella sola le criaba, / por no descubrir su honor.Ya tenía nueve meses, / todavía no es cristiano,por no descubrir su honra, / no le había bautizado.Ya por fin se decidió, / mando tarjeta a su novio,diciéndole que se hallaran / en un cuarto con él solo. Rogelio acudió a la cita, / que Carmen le había mandadocuando llegó la encontró / recostadita en un árbol-Acércate acá Rogelio, / acércate acá y verás,ese querer tuyo y mío, / en qué ha venido a parar.Rogelio se iba acercando, / dando besos a su hijo, diciendo “qué desgraciado / va a ser este pobre niño.-Esas palabras Rogelio / me clavan el corazón.En vez de darle un mimito / le echas una maldición.-Ya sabrás que tengo otra / y la quiero más que a tí, y me he de casar con ella / por que se lo prometí.Te daré dos mil pesetas / si te vas para Madrid.Y no descubras mi honra, / ni te acuerdes más de mí-Marcha de aquí, so canalla, / marcha de aquí, so grosero,que quieres comprar mi honra / como aquel que compra un perro.Rogelio se iba alejando, / Carmela le dio dos tiros.El hombre que es un traidor / bien los tiene merecidos.
Romance ejemplarizante, cuyo tema se repite con algunas variaciones. El asunto es la “honra” de una joven “mancillada” por su novio. Esta historia puede resultar extraña para las personas de generaciones más jóvenes, que no han conocido los viejos conceptos de honor y honra que estaban implantados en una sociedad dominada por prejuicios sociales, fundamentados desde una óptica patriarcal, bajo cuyo prisma, los comportamientos individuales afectaban a toda la familia y, de manera especial, a los hombres. Como se ve, el hecho de que una joven quedara embarazada fuera del matrimonio, se vivía como una tragedia que manchaba el honor de la familia, de modo que el único modo de resarcir la afrenta era expulsando a la chica del domicilio familiar.En cualquier caso, la narración toma parte por la chica y justifica el asesinato del hombre “que es un traidor”.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasEra una chica muy guapa
Canción Canción Canción
190 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 191
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasEran dos hermanos huérfanos
ERAN DOS HERMANOS HUÉRFANOS Eran dos hermanos huérfanos / nacidos en Barcelona,el niño se llama Enrique, / la niña se llama Lola.Enrique salió vicioso, / se marchó pal extranjero.Trabajaba en ultramares, / ganaba mucho dinero.Ganaba mucho dinero, / gastaba cuanto tenía.Gastaba cuanto tenía, / sin acordarse de Lola.Le ha salido un pretendiente, / a Lola para casarse.Lola temiendo estar sola, / ha decidido casarse.Un día estando cenando, / dice Lola a su marido:-Vámonos pal extranjero, / tengo un hermano perdido.Tengo un hermano perdido, / allí me han dicho que está.-Lola, tu gusto es el mío, / ya nos podemos marchar.Arreglaron los papeles, / hicieron su embarcación, y en las calles del obrero / alquilan su habitación.El marido cayó enfermo / con las fiebres amarillas,con un dolor de cabeza, / que el corazón le partía.Ya se ha quedado viudita, / la pobrecita de Lola,se ha tenido que “obtener” / a pedir una limosna.Ha pasado un caballero: / -Una limosna señor.Echa mano a su bolsillo, / una peseta la dio.Mañana va por mi casa, / que allí la socorro yo.A la mañana siguiente / al caballero encontró.La agarrado de la mano, / la mete a su habitación,la pide cosa imposible, / a lo que Lola no aceptó.-Si “estaría” aquí mi Enrique, / que defensa tendría yo.-Entonces, es usted Lola? / -Lola me llaman, señor.-Coge el puñal y me matas, / por haber sido un traidor.
Una versión, con alguna variación local, de un romance bastante conocido y cantado en Castilla, en el que también se juega con el morbo que suscita un posible incesto.
Canción Canción Canción
192 | ROMANCES – DE CORDEL
ESTANDO YO EN EL SERVICIO Estando yo en el servicio / una carta recibíque mi novia se moría / y me tuve que venir BIS
La fuimos a acompañar / por las calles de Toledola fuimos a acompañar / hasta el mismo cementerio
Mira si será bonita / mira si será “salá”que hasta el mismo enterrador / tiró la pala y llorabatiró la herramienta y dijo / esta no la entierro yo
y al echar la caja al hoyo / el pañueluco la echéque no se ensucie de tierra / caruca que yo besé BIS
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasEstando yo en el servicio
ROMANCES – DE CORDEL | 193
194 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción Canción Canción Canción
JOAQUÍN PENAL En la provincia de Murcia, / este caso sucedió,con una honrada joven, / en defensa de su honor.Un mocito de aquel pueblo / de amores la pretendióy al ver que se hallaba encinta, / el traidor la abandonó.Y para mayor desprecio, / al momento se casócon una joven del pueblo, / llamada resurrección.Pero Isabel al saberlo / juró de vengar su honor, y al poco de estar casado, / le dio muerte a traición.La metieron en la cárcel, / y al poco tiempo de estodio a luz un pobre niño, / más hermoso que lucero.De los brazos de la madre / ya al niño lo arrebataron,lo llevaron a la inclusa / y al punto lo bautizaron.Como nació en la cárcel, / en oscura soledad,Joaquín le han puesto de nombre / y de apellido el Penal.lloraba la pobre madre / llena de pena y dolor,por aquel hijo querido, / fruto de su corazón.Llegó el día del juicio / y acudió ante el fiscal,para leer la sentencia / a la infeliz criminal.La sale pena de muerte, / pero por intercesión,de que algunos magistrados / la concedieron perdón.A treinta años de presidio, / redujeron la sentenciay a la pobre de Isabel, / la destinaron a Ceuta.Al levantarse la sala, / llorando pide al fiscalque la enseñen a su hijo, / que lo quería besar.Para cumplir sus deseos, / al niño fueron a buscar,mientras que la pobre madre, / no cesaba de llorar.Cogió al niño entre sus brazos / y le besó con cariño,y llorando amargamente, / estas palabras le dijo:-Hijo de mi corazón, / que cruel es nuestro signo.Tú morirás en la cárcel, / y yo moriré en presidio.En esta perdida vida / no nos veremos jamás,pero en el cielo algún día / tu madre te abrazaráIsabel pasó a presidio / para pagar su condena,y con lágrimas de sangre, / regaba su triste celda.Años y años pasaron, / llenos de dolor y pena,sin tener nunca consuelo / para el tormento y la pena.Al pasar veintitrés años / llego un día de placer,que recobró libertad, / la pobrecita Isabel.Sin tener de nadie amparo / caridad y compasión,y como a nadie tenía, / a pedir se dedicóentre los buenos cristianos / una limosna por Dios,ha hallado en todos amparo / caridad y compasión.Había un señor en el pueblo, / que con frecuencia la daba,limosna todos los días, / de una manera cristiana.-Quién será ese buen señor/- decía la pobre anciana -
Este romance explota un esquema narrativo dentro de la temática romancística de cordel: el reencuentro de dos seres queridos o emparentados, que no se reconocen. También contiene el concepto de venganza y asesinato justificado por un motivo de “honra mancillada” por parte de un galán sin escrúpulos.La melodía, en un ritmo ternario, presenta un cierto parecido con algunas melodías populares de las que interpretan las “Tunas” universitarias.
Canción Canción Canción Joaquín Penal
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | De cordel
que tanto favor me hace / sin conocer mi desgracia.Un día se puso a leer / un letrero de la casaque dice: “Joaquín Penal, / notario de la comarca”.Al leer Joaquín Penal / quedó confusa y “terrada”-Acaso será mi hijo. / Decía la pobre anciana.Y llorando amargamente / le preguntó a la criada:-Dígame buena mujer, / el señor cómo se llama.-Se llama Joaquín Penal, / le contestó la criada,por que nació en la cárcel, / según la gente declara.Al oír esto, la pobre, / sin “acuerdo” se quedó.-Ese es mi hijo señora, / llorando la contestó.Estando en estas palabras, / don Joaquín se presentóy al oír que era su madre, / al suelo se desmayó-Madre de mi corazón, / cuánto sufriste por mí.No llores madre querida, / que ahora serás feliz.Tu vivirás a mi lado, / madre de mi corazón. Después de tan larga ausencia, / de martirio y de dolor.Un banquete celebraron, / en la casa de su hijo,donde viven felizmente, / llenos de amor y cariño.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 195
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
LA ASTURIANITA
Estaba una asturianitaSentadita en su balcónHa pasado un caballeroLa pide una flor
No tengo yo aquí mis floresPara ningún caballeroQue las quiero para míY para mi honor
Adiós Asturiana me la has de pagarPor la acción de la rosa te tengo de matar
A los tres dias salió la pobrecita asturianaY con él se ha encontrado, la rosa le daba
Toma caballero la flor de mi manoY déjame vivir con mis tres hermanos
No quiero yo esa rosa Ni tampoco a tiTe dije que a mi presencia tenías que morir
La agarró del brazo y sacó un puñalY en el medio del pecho la dio tres puñaladas
La viste toda de blanco toda vestida de floresY en cada mano una rosa de siete colores
Y a los pies llevaba un ramo de azaharCon un letrero que dice “la mató un criminal”
Al salir del cementerio toda la gente llorabaAl ver la muerte que tuvo la pobre que tuvo la pobre asturiana.
Otro asunto romancístico ampliamente explotado bajo diferentes títulos y con diferentes desarrollos argumentales, que se encuentra en un extenso área de difusión.Se trata del hombre despechado que asesina a la mujer por la que se sintió desairado, bajo la teoría de :”Ni pa mí, ni pa naide”
Canción Canción Canción La asturianita
196 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | De cordelCanción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 197
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
LA MALA HERMANA Un rey tenía dos hijas, / muy estimadas y queridas,las casó con dos indianos, / que de las Indias venían.El uno se dio al trabajo, / y el otro a “juegar” se iba.-Hermano, date al trabajo, / que a tí cuenta te tenía.-Hermano, manda en tu casa, / que yo mandaré en la míaFuese tiempo y vino a tiempo / que el “juegador” se moría,dejó a su mujer querida, / con seis hijos que tenía,en sin nada que comer, / cosa ni muerta, ni viva.Cogió el más pequeño de ellos, / “pa” casa la hermana iba.-Dame un poco pan, mi hermana, / que yo de hambre me moría.-Cómo te lo daré hermana, / si “pa” mí no lo tenía?Hermana coge una rueca, / con ella te mantenías.-Cómo me mantendré hermana, / siete bocas y la mía.Se marcharon pa su casa, / tan “desconsolaos” como iban.Todos se calleron muertos, / y su madre en compañía.Vino el hombre del trabajo. / Mandó poner la comida:Tenedor, “cuchar” de plata, / y otros manjares ponía.Al tiempo partir el pan, / venas de sangre corrían.-Qué es esto la mi mujer?, / qué es esto la mujer mía?A venido acá algún pobre, / de los que “solir” venían.-No ha venido ningún pobre, / “na” más que una hermana mía.Me ha pedido un poco pan. / Dije que no lo tenía.-No se lo das a tu hermana, / bien se lo darías a la mía.Cogió cuatro o cinco panes, / “pa” casa la “cuñá” iba.Todo lo encontró cerrado, / la mala señal que “vía”En la ventana más alta, / por una escalera arriba,todos les encontró muertos, / y su madre en compañía-Sobrinos, los mis sobrinos, / los que yo tanto quería…Rogaréis por la mi alma, / también por la de tu tía.-Para la de usted, mi tío, / en el cielo habrá una silla,y para la de mi tía, / en el infierno la habría.
Otro romance con enseñanza moral, que también goza de gran difusión en tierras castellanas y que se halla recogido en distintos cancioneros, si bien con diferentes melodías y títulos. La música que acompaña esta versión es, como ya dijimos, la misma que acompaña a los romances de “A cazar iba a cazar” y “Blancaflor y Filomena”.
Canción Canción Canción La mala hermana
198 | ROMANCES – DE CORDEL
La narración de la muerte de toreros famosos por “cogidas” en plena faena, constituye un subgénero dentro del romancero tardío. Esta copla, con un acompañamiento musical de marcado acento de tonadilla, en un ritmo de pasodoble que parece irle muy bien al tema del romance, constituye un claro ejemplo.
LA MUERTE DE GRANERO
El año mil “nuevecientos” / ventidos, siete de mayohalló la muerte en Madrid / el torero valencianoy en la plaza de la Corte / se lidio toros Veraguapara La Rosa y Granero / y para Marcial Alanday al sair el quinto toro / “Pocapena” se llamabamas cuando le vio Granero / se le puso mala caracon la muleta en la mano / le dio dos pases tan grandesque el público puesto en pie / no cesaba de aclamarley al darle un pase ayudado / el valiente matadorfue alcanzado por el toro / y al suelo le derribóno pudieron evitarle / la muerte sus compañerospues cuando le dejó el toro / ya no tenía remediollevado a la enfermería / para poderle curarpero antes de entrar en ella / acababa de expirarle mandan un telegrama / a la hermana y a su madrepero no quieren decirle / que la desgracia es tan grandemas no le quieren decir / que Manuel perdió la vidasólo pone el telegrama / que es muy grave la cogiday a Madrid marchan al punto / Padre y hermana Consuelopero al llegar a la Corte / no se lo dejaron verlola pobrecita Consuelo / no dejaba de llorarpor más esfuerzos que hacían / pa poderla consolarpero a las seis de la tarde / se verificó el entierrotodas la mujeres lloran / la muerte del gran toreromaldito toro, maldito / maldito toro asesinoque “mandastes” a la tumba / al rey del arte taurinoel rey del arte taurino / era ahora ya Manolitopor que alcanzó la Catedra / del valiente Joselito.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasLa muerte de Granero
ROMANCES – DE CORDEL | 199
200 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción Canción Canción Canción
PROVINCIA DE CASTELLÓN. Copla de ciego
En un pueblo levantino provincia de Castellón hay una hermosa joven este caso sucedióHabitaba un matrimonio de posición regularCon un hijo y una hija de hermosura sin igualLa Isabel que se llamaba de unos veinte años de edadY un joven que la rondaba con mucho amor y amistad
Y al saberlo sus padres con un cariño paternalA su hija la aconsejan que dejara su amistad
Ese hombre es un vicioso, un canalla, un sinvergüenzaY si de él no te apartas muy mala suerte te espera
Y si algo grave te ocurre yo te juro como padreQue antes de verte perdida mejor prefiero matarte
La Isabel no hizo caso al consejo de sus padresY al cabo de poco tiempo ya comprendió que era madre
Al verse en aquel estado se presentó a su amanteY le dice con cariño debes pensar en casarte
Tu ya sabes lo que pasa y si lo saben mis padresMe darán muchos disgustos porque no quise olvidarte
Al oír esto el novio le dice con grandes airesArréglate como puedas que yo no pienso casarme
Al oír esto Isabel no le contestó palabraY llorando amargamente se volvió para su casa
Cogió papel y pluma, una carta escribióA sus padres y amigos dándole el último adiós
Luego cogió una pistola que su hermano teníaY se fue en busca del novio para vengar su ignominia
Trabajando en unas tierras su amante se encontrabaCuando llegó la Isabel nerviosa y sobresaltada
Acercándose a él dos tiros le disparó Que el joven cayó por tierra dando gritos de dolor
Al ver su amante tendido dijo con serenidadTu ya te vas de este mundo yo te quiero acompañar
Otro romance de parecidos tintes morales al ya visto “Era una chica muy guapa”, muy extendido bajo distintas denominaciones, como “El novio Infame” o “Anastasia y Federico” y otras. Lo que nos ha llamado la atención en esta pieza ha sido su melodía, bien distinta al resto de versiones que hemos encontrado de esta canción.
Canción Canción Canción Provincia de Castellón
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | De cordel
Al oírse los disparos acudieron los vecinosEncontrando a los dos novios dando el último suspiro
Y en las ropas de Isabel encontraron una cartaLa cual llena de dolor contenía estas palabras
Adiós padre y adiós madre, adiós toda la familiaQue del mundo se despide esta desgraciada hija
Al saber que me olvidaba yo sola le di la muertePara que ese canalla no engañase otra inocente.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
ROMANCES – DE CORDEL | 201
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
QUINTA ESTACIÓN DEL NORTE
Quinta estación del Norte / que mala suerte has tenidola máquina de Linares / que a Don Juanito ha cogidoComo iba tan serena / la máquina se paróy ha bajado el maquinista / a ver lo que allí pasóEl maquinista que ve / la vía llena de sangremandó parte al hospital / que venga el señor alcaldeYa viene el señor alcalde / con toda su policía guardias y municipales / a reconocer la víaYa viene su padre y madre / con toda su familiaya les entra la tristeza / y estas palabras decíanHijo mío de mi alma / hijo mío de mi vidaya te lo decía yo / que te iba a pillar la víaLa novia que estaba allí / redondita cayó al sueloLevanta paloma blanca / levanta paloma el vueloCuantos días pasaras / por donde yo esté enterradono serás quién de decir / que Dios te haya perdonadoCuantos días te pondrás / el vestido floreadoy a mi me estarán poniendo / cuatro velas por los lados
Romance muy frecuente y encontrado con una música que no suele ser la habitual.El asunto es el atropello de un hombre por el tren y, como es habitual, se aborda por los perfiles más escabrosos y lacrimógenos. En esta versión faltan algunas partes que sí figuran en otras, en las que se relatan con más pormenores las heridas sufridas por el atropellado.
Canción Canción Canción Quinta estación del Norte
202 | ROMANCES – DE CORDEL
ROSINA ENCARNADA
Al marcharme Rosina Encarnada / me jurastes que no me olvidabasahora vengo a casarme contigo / y me encuentro que ya estás casadaCasadita, casadita estoy / por que todo lo trae el quererCasadita, casadita estoy / con un hombre que yo nunca améno te acuerdas del espejo de plata / que de novios yo te regalési me acuerdo del espejo de plata / y de varios regalos tambiénno te acuerdas del pañuelo de seda / que de África yo te mandéya que me has olvidado Rosina / el pañuelo devuélvemeleSi es verdad que yo te he olvidado / y mis padres la culpa han tenidoapuntaron jurarme la muerte / si seguía tratándome contigosi tus padres la culpa han tenido / y la muerte a tí te amenazabanellos van a pagar con la vida / y tú también Rosina Encarnadasi tu gastas puñal de dos filos / y la muerte me vienes a darmatarás a una fiel criatura / que inocente en mi vientre estáyo no mato a una fiel criatura / que es un ángel de Dios inocentecuando nazca, y en el mundo viva / a tí solita te daré la muerteya dio a luz la Rosina Encarnada / y una niña más bella que el soly por nombre la puso Rosina / por que así su padre lo mandóa los quince días salió a misa / y su novio al encuentro salióBuenos días Rosina Encarnada / ahora vengo a lograr mi traiciónSi tu gastas puñal de dos filos / y la muerte me vienes a darmira, mira que vas a la cárcel / con la guardia civil detrásno me importa que vaya a la cárcel / y al momento del bolso sacóun terrible puñal de dos filos / que en su pecho diez veces clavóMira mira Rosina Encarnada / mira mira lo que te ha pasadomira, mira Rosina Encarnada / el estarme engañando diez añosEl marido de esto enterado / a la calle corriendo salióDime, dime Rosina Encarnada / dime, dime quién te asesinóEsta carta que aquí dejo escrita / se refiere a las chicas solterasdedicada a las que tengáis novio / no juréis el amor a cualquiera
Presentamos dos versiones del mismo romance, recogidas en dos pueblos distintos. Como se verá, la música es la misma y lo que las diferencia son variantes en los textos. Comparando uno y otro, podemos sacar alguna conclusión sobre el modo de transmitir las canciones en las culturas orales y de qué modo evolucionan los textos transmitidos.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasRosina encarnada
ROMANCES – DE CORDEL | 203
ROSINA ENCARNADA. Otra versión
Y al marchar tú Rosina Encarnada / me decías que tu me esperabasy ahora que vengo a casarme / y me encuentro que ya estás casadadónde está ese pañuelo de seda / que de novios yo te regalépues si me has olvidado Rosina / el pañuelo devuélvemeleno te acuerdas del mantón de grana / que desde África yo te mandési me acuerdo del mantón de grana / y de varios regalos tambiénpues si es cierto que ya estoy casada / y mis padres la culpa han tenidoque juraron el darme la muerte / si seguía tratando contigosi tus padres la culpa han tenido / y con la muerte te amenazabanellos van a pagar con la vida / y tú también Rosina Encarnadapues si gastas puñal de dos filos / y la muerte me vienes a darmatarás a una fiel criatura / y que dentro de mi vientre estáyo no mato a una fiel criatura / que es un ángel que vive inocentey en naciendo, y en el mundo viva / a tí sola te daré la muerteya dio a luz la Rosina Encarnada / una niña más linda que el soly Rosina la ponen de nombre / que su padre así lo mandóa los quince días salió a misa / y su novio al encuentro salióbuenos días Rosina Encarnada / ahora vengo a lograr mi intenciónpues si gastas puñal de dos filos / y la muerte me vienes a darmira, mira que te llevan preso / y la guardia civil va detrásyo no siento que me lleven preso / y al momento rápido sacóun enorme puñal de dos filos / que en su pecho diez veces clavó
Canción Canción Canción Rosina Encarnada (Villanueva de Henares)
204 | ROMANCES – DE CORDEL
SANTANDER CIUDAD HERMOSA. Canción compuesta tras el incendio que asoló la ciudad en 1941
Santander ciudad hermosa / tu no podías creerque de un horroroso incendio / tan mártir ibas a sertus calles que siempre fueron / espejo del forasterose convierten en cenizas / el 16 de febreronoche triste y de tinieblas / el día 15 se presentael mar se pone con furia / y el viento sopla con fuerzacomo cáscara de nuez / braman las naves del puertocon su copa pega en tierra / del árbol más corpulentouna lluvia torrencial / de tejas y de cristalescortan la circulación / del vecindario en las callesse desgarran miradores / chimeneas y tejadosbraman las naves del puerto / y se apaga el alumbrado.
Éste es el relato lírico de un hecho verdadero que acaeció en Santander en 1941, cuando un gran incendio asoló gran parte de la ciudad. Esta pieza es un claro ejemplo de una de las labores claves del romancero: la difusión de sucesos e información de hechos acaecidos. Aunque, en este caso y en la época de composición del romance, no es éste el objetivo primordial.
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasSantander ciudad hermosa
ROMANCES – DE CORDEL | 205
UN NOVIO Y UNA NOVIA. Una versión de Lux Aeterna
Un novio y una novia / se acortejaban, se acortejabanque hacía cinco años / que se amaban, que se amabanel día el santo de Pili / la regaló, la regalóun corte de vestido / de gran valor, de gran valorya no te quiero Pili / que quiero a otra, que quiero a otra que mis ojos han visto / otra más hermosa, otra más hermosaY entonces Pili / cayó en camay sus amigas vienen / a visitarla, a visitarlaQue tienes Pili / si estás en camaLos amores de Juan / me ponen mala, me ponen malaMadre, madrecita / venga a mi ladoque antes de morir quiero / darla un recado, darla un recadoSi viene Juan a verme / después de muertano le deje pasar / de aquella puerta, de aquella puertaPor que si pasa / será un día más de luto para la casaA otro día por la mañana / pasó el entierroJuan que estaba a la puerta / se metió dentro, se metió dentroSacó el retrato de Pili / y le dio un beso, le dio un besola culpa de tu muerte / la tengo yo, y yo la tengoEn la tumba de Pili / se oyen dos tirosUna voz que decía / Pilachu mía, me voy contigo.
Es una versión de un romance conocido por otros títulos como ”La pobre Adela” o “Aúlla un perro madre”, que son versiones vulgarizadas de un poema compuesto, en 1889, por Juan Menéndez Pidal, titulado “Lux aeterna”. Al parecer, esta composición, publicada en revistas de la época, se popularizó de tal modo, que se hicieron numerosas canciones con esta trama. La que presentamos aquí es una de las más sencillas, de la que se han suprimido algunos elementos de ambientación, como el aullido del perro que ventea la muerte, la ronda de mozos que se oye lejana, etc. muy del gusto romántico de la época en que fue compuesta.Aunque la música es diferente de las versiones más conocidas, conserva algún elemento melódico de las versiones arcaicas.
Canción Canción Canción Un novio y una novia
206 | ROMANCES – DE CORDEL
Canción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | Antiguos tradicionalesCanción RITMOS DE BAILE | JotasROMANCES | De cordelCanción RITMOS DE BAILE | Jotas
ROMANCES – DE CORDEL | 207
UNA MAÑANA EN VERANO Una mañana en verano / me fui a misa con madrey en el camino encontré / a una mujer como un ángelyo la he seguido los pasos / para ver donde ella entrabaLa vi que se dirigió / a oír misa en Santa ClaraEstando la gente en misa / yo no puse atento en nadanada más que en mirar / aquel cuerpo que yo amabaya se terminó la misa / ya se terminó el sermónya llevan a la chavala / prenda de mi corazónYo la he seguido los pasos / para ver donde ella entrabala vi que se dirigió en un portal / la dije que si me amabay ella al punto me contesta / no señor que soy casaday a mi marido no puedo / no puedo faltarle en nadaYo triste y desconsolado / a un olivo me arriméoí cantar a un jilguero / con eso me consoléCanta jilguerillo canta / que tu cantar me cautivayo pretendo a una chavala / y no puedo conseguirlaTrátela usted con cariño / trátela usted con firmezaque al fin y al cabo es mujer / y ablandará su durezaYo la traté con cariño / como el pájaro decíay al fin y al cabo logré / logré lo que yo queríaAdiós ríos adiós mares / adiós las altas montañasyo bien contento me voy / si el jilguero no me engañaAdiós ríos adiós mares / adiós las altas montañasyo bien contento me voy / si el jilguero no me engaña
Este texto, que parece basarse en otros romances más antiguos, utiliza una melodía muy conocida y extendida, que suele acompañar otras canciones.La peculiaridad de esta pieza estriba en que la informante cantó alternando una segunda voz, consistente en bajar una tercera la voz principal. Ignoramos si era la interpretación habitual o una peculiaridad adquirida a base de hacer una segunda voz al cantarlo en grupo. En cualquier caso, lo trascribimos como lo oímos.
Canción Canción Canción Una mañana en verano
208 | ROMANCES – DE CORDEL
En esta sección encuadramos el resto de canciones recogidas que se nos hace difícil adscribir a cualquiera de los apar-tados que hasta este momento hemos ido viendo.Existen tres secciones: “Rabeladas”, “Coplas tardías” y “Coplas sin clasificar”
Otrascoplas
9
RabeladasBajo esta denominación se suelen amparar, más o menos, todas las coplas que se interpretan con rabel, pertenezcan éstas al género que pertenezcan, ya sean ligeros, pesaos, romances o cualquier otro tipo de copla. No obstante, en algunos lugares, sobre todo aquellos en los que el rabel no es un instrumento familiar, se conocen por “rabeladas” un tipo de coplas “a lo pesao” con letras de carácter ya no picaresco, si no, a menudo, abiertamente pornográfico y, a veces, con toques de refinada ironía.En este caso, bajo este epígrafe, hemos trascrito tan sólo una copla, que para nosotros tiene el interés de contener las características básicas de lo que es una copla de rabel solo, sin voz y que se recrea tanto a nivel melódico como rítmico, de modo que el instrumento acaba siendo una prolongación del solista y los sonidos que de él salen, pura expresión de sentimientos.Se hace muy difícil pasar a una partitura unos sonidos tan espontáneos y tan sentidos, pero lo hemos intentado, aunque a quién quiera ver y sentir realmente aquello de lo que hablamos en el párrafo anterior, le remitimos a la escucha en directo de un gran rabelista recreándose en un buen momento interpretativo.
Otras
copla
s
Canción RITMOS DE BAILE | JotasLa pasá de Carmona
OTRAS COPLAS – RABELADAS | 213
La pieza que hemos elegido se titula la “Pasá de Carmona”, haciendo referencia a una tradicional celebración pastoril que se realiza periódicamente en el Valle de Campoo, cuya melodía es idéntica a la de “Pastor con el palu pinto” que se halla trascrita en esta publicación. Si comparamos la versión cantada y la instrumental, podremos observar las diferencias interpretativas de que hablamos.
Canción
214 | OTRAS COPLAS – RABELADAS
OTRAS COPLAS – RABELADAS | 215
Canción RITMOS DE BAILE | Jotas
Coplas tardíasCon esta denominación encuadramos una serie de coplas de origen más reciente, que provienen, en muchos casos, de la música de autor, como zarzuelas, coplillas, o cuplés e incluso cancioncillas compuestas en algún pueblo determinado para algún propósito concreto, tanto de modo individual, como colectivo.Aunque el hecho de introducir música de autor en un cancionero tradicional pueda no parecer ortodoxo a alguien, se hace necesario reflexionar sobre el origen de esta música. Es entonces cuando nos daremos cuenta de algo: toda melodía y todo texto tiene, en principio, una persona que al menos compuso el primitivo embrión o tuvo la idea originaria que más tarde por efecto del uso y de la diferente interpretación de otras personas fue cambiando, evolucionando y desde luego, adquiriendo rasgos diferentes a la concepción primigenia. Rasgos que son, en definitiva, peculiaridades de un carácter colectivo de una determinada comunidad, que quedan fijados en el ritmo que se le imprime a una canción, en las singularidades del lenguaje utilizado, en los dejes, en el tipo de frases melódicas, en los modos o tonalidades utilizadas, etc.Las piezas que se presentan en este apartado, están en un estado evolutivo primerizo, comienzan a ser adoptadas por la comunidad y empiezan a verse algunas transformaciones que van imprimiéndoles un carácter diferente al original.Para observar esto de una forma más fehaciente y aséptica, deberíamos comparar las versiones originales con las recogidas, pero eso excede con mucho los planteamientos de trabajo con que acometimos esta obra.De todos modos, se hace pertinente observar que este estado evolutivo al que nos referimos se estancará aquí precisamente, habida cuenta de que las pequeñas comunidades rurales que atesoraban esta música en su acerbo de transmisión oral, están cambiando, cuando no desapareciendo, y esos modos de vivir y esa cultura que hacía de esta música algo vivo, latente y utilitario, ya no existe, por lo tanto ya no hay momentos ni personas que canten estas canciones en sus quehaceres cotidianos, y, de este modo, estas coplas puedan transformarse y evolucionar. Ya no se hacen los bailes y las veladas con los mínimos recursos que aquellas gentes tenían. Ahora, se enchufa un equipo estereofónico de 200 watios y consumimos la música que las multinacionales ponen a nuestro alcance. Ya no se usa y se produce la música, sólo se consume de manera pasiva.
Otras
copla
s
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | Coplas tardías
OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS | 217
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción
AYER VINO LA PILAR
Ayer vino la Pilar después de pasar un mes en Madrid
y vino tan bien ¿?que de por allí no la faltó ná
primero quiso serviren vez de Madridy no encontró ná
hasta que cuando su señorya la conociómuy bien ¿?
Las mozas de este lugar revueltas están y muy escamásy todas se quieren ir un mes a Madridcomo la Pilar
Los mozos en reuniónhan dicho que no las dejan marchary de balcón en balcónesta maldición las van a cantar
Y si es que a Madrid bajáiscuidar por allíno vuelva ¿?que engordan el corazón¿?que es artificial
Canción RITMOS DE BAILE | JotasAyer vino la Pilar
DOMINGO DE CARNAVAL
Domingo de carnaval / de gitana me vestíentre en un salón de bailes / y a mi novio perseguígitana mía, gitana, / gitana mía por Diosdime la buenaventura / la suerte que tengo yoEres alto y delgado / y de muy buen corazónpero tienes una falta / que eres falso en el amorTienes dos comprometidas / comprometidas de amorla una es alta y morena / la otra es más rubia que el solsi te casas con la rubia / has de ser un desgraciadocásate con la morena / y serás afortunadoCon la rubia no me caso / aunque me den veinte durosNi me caso con la morena / aunque no me den ninguno
Canción Canción Canción Domingo de carnaval
218 | OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS
EL 25 DE MAYO. Romance
El 25 de mayo, / que es función en Berbenosasuspiraba una casada / diciendo quién sería mozadiciendo quién sería moza / solterita y no casadaque para estar a disgusto / más vale estar enterradamás vale estar enterrada / y de la tierra comidaque no estar en Berbenosa / entre las sierras metidaentre las sierras metida / sin poderlo remediarporque tiene más altura / que el peñón de GibraltarEl peñón de Gibraltar / por muy alto se cayóy a tí por ser buena moza / lo mismo te sucedió
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | JotasEl 25 de mayo
OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS | 219
Canción Canción
220 | OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS
Canción Canción
EN EL CAMPO NACEN FLORES
En el campo nacen flores BISY en la mar nacen corales BISen mi corazón amores y en el tuyo falsedades
AY LERELE, LERELE, LERELE, LERELE.
No te mando que me quieras BISni que me tengas cariño BISquiero que tengas presentelo mucho que te he querido
AY LERELE…
En el campo entre las flores BISte busqué y no te encontraba BISel canto los ruiseñoresyo creí que me llamabas
AY LERELE…
Yo te digo que me quieras BIStu no me quieres querer BISno sirve chiflar al burro cuando no quiere beber
AY LERELE…
Canción Canción Canción En el campo nacen flores
POR REINOSA SALE EL SOL
Por Reinosa sale el solpor Valdeprado el luceroY en el pueblo de Sotillotengo yo lo que más quiero
Por mucho que crezca el pinoLa rama no llega al cieloPor muchos novios que tengasTe acordarás del primero
Por Reinosa sale el sol
OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS | 221
TENGO DE IR A MADRID
Tengo de ir a Madrid / y he de dar vuelta a Laredopor ver si puedo traer / el chaval que yo más quiero
Los ojos de los morenos / dicen que tienen venenoy aunque muera envenenada / ojos de moreno quiero
De tu ventana a la mía / me tiraste un limónel limón me dio en el pecho / y el agua en el corazón
Canta mi garganta canta / canta que yo te daréuna cadenita de oro / que cantando la gané
Canción Canción Canción Tengo de ir a Madrid
222 | OTRAS COPLAS – COPLAS TARDÍAS
Coplas sin clasificarNo sin cierto rubor debemos confesar que, después de clasificar la mayoría del material que tenemos en nuestras manos, hay una serie de canciones, que si bien podríamos adscribir a algunos de los apartados que hemos establecido, ello sería de un modo un tanto forzado, ya que, por unas u otras razones, no nos queda claro a qué tipo pertenecen con pleno derecho. Son éstas las que transcribimos a continuación.
Otras
copla
s
¡AY AMOR!
AY AMOR, AY AMOR SI TU FUERAS BUENOCONTIGO ME CASARÍA PERO ME TEMO Y ME TEMOAY AMOR AY AMOR SI TU FUERAS BUENO
Y anda diciendo tu madre / que no me quiere por nueradila que se beba el caldo / que esta sopa no la quema
AY AMOR, AY AMOR…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | Jotas¡Ay amor!
OTRAS COPLAS – SIN CLASIFICAR | 225
LOS SACRAMENTOS
Si quieres oír niña / los sacramentos cantarincorporate en la cama / que te les voy a cantar
El primero es el bautismo / bien sé que estás bautizadaquién te hubiera bautizado / con el sudor de mi cara
Segundo confirmación / bien sé que estás confirmadaque te confirmó el obispo / para ser mi enamorada
El tercero Penitencia / es la que me echan a míel querer estar contigo / y no poderlo conseguir
El cuarto comunión / la que dan a los enfermosa mi me la pueden dar / que de verte a tí me muero
El quinto es extrema unción / de extremo a extremo te quiero
El sexto es orden / yo cura no lo he de serque en los libros del amor / toda mi vida estudié
El séptimo es matrimonio / que es lo que vengo a buscarque si tú y tus padres quieren / contigo me he de casar
Canción Canción Canción Los sacramentos
226 | OTRAS COPLAS – SIN CLASIFICAR
QUE VENGO DE LAVAR
QUE VENGO DE LAVAR / DE LAVAR DEL RÍOQUE TRAIGO LAS UÑITAS / LLENAS DE FRÍO
para empezar a cantar / licencia voy a pedira los mozos de este pueblo / por que yo no soy de aquí
QUE VENGO DE LAVAR
La vara de S. José / todos los años florecela vergüenza de los hombres / se ha perdido y no aparece
QUE VENGO DE LAVAR…
Si me quieres dímelo / y si no dime que vayano me tengas al sereno / que no soy cántaro de agua
QUE VENGO DE LAVAR…
Al otro lado del río / dicen que cayó mi amanteque culpa le tengo yo / si cayó que se levante
QUE VENGO DE LAVAR…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | JotasQue vengo de lavar
OTRAS COPLAS – SIN CLASIFICAR | 227
Canción Canción
228 | OTRAS COPLAS – SIN CLASIFICAR
Canción Canción
RESPONSOS JOCOSOS
para ricos…:Detenedle, detenedle, / que ese buen bolsillo tienepara pobres…Abreviadle, abreviadle / que es gastar el tiempo en valde
Es una canción satírica, que tiene su gracia. Se suponía que eran los responsos o jaculatorias que el cura recitaba en los funerales que, según la mala baba popular, no eran iguales para todos, si no que, en función de la categoría social del finado, duraban más o menos. Así si el muerto era rico, el cura cantaba:“Detenedle, detenedle, / que ése buen bolsillo tiene”Si en cambio el muerto era pobre, el cura decía:“Abreviadle, abreviadle / que es gastar el tiempo en valde”
Canción Canción Canción Responsos jocosos
TRES ARBOLITOS
A la puerta de mi novia / tres arbolitos plantéles regamos to los días / les hicimos florecer
Ay! con el ay! con el ay, ay, ay, ay, ay!
El primero es el esparto / el segundo es el olivoy el tercero es el manzano / mira bien lo que te digo
Ay! Con el ay!…
El esparto es que me aparto / el olivo que te olvidoy el manzano es que me pesa / el haberte conocio
Ay! Con el ay!…
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | JotasTres arbolitos
OTRAS COPLAS – SIN CLASIFICAR | 229
Este apartado recoge una serie de di-chos, refranes, consejas, o, como que-ramos llamarlos, que son un compendio de “sabiduría popular” en el sentido más literal de la frase, pues ofrecían al hom-bre de campo, y sobre todo a los jóve-nes, consejos sobre diferentes aspectos de la vida, unas veces con un cierto sen-tido moral, y otras, la mayoría, con una intencionalidad eminentemente práctica. También aquí plasmamos todos los di-chos de carácter jocoso o satírico que hemos recabado de nuestros informan-tes, así como adivinanzas, chistes, etc. En conclusión, tiene cabida aquí toda la prosa popular de transmisión oral que hemos podido recoger en nuestro traba-jo de campo, que da una idea de ciertos aspectos de la cultura y el carácter de las gentes de estos lugares, pero, sobre todo, da una idea de su sentido del hu-mor y de la fina e inteligente ironía de la que muchas veces hacen gala.En todos los casos, hemos trascrito los dichos tal y como nuestro informante se ha expresado, considerando que las pe-culiaridades en la forma de expresarse no tienen por que ser errores, si no for-mas particulares de utilizar el castellano, que en muchos casos obedecen a una costumbre de uso transmitida de gene-ración en generación.
Refranes,retruécanosy adivinanzas
10
ADIVINANZAS:
“Mi abuelo va, mi abuelo viene y entre las patas lo tiene”
Solución: El arado.
“Mi abuelo fue al pajar y mi abuela fue detrás. Cuanto más se lo metía, más tieso se lo ponía”
Solución: El saco de la hierba, que, al irse apilando en el pajar, uno encima de otro se iban poniendo “más tiesos”
“¿Qué cosa es?:Va al monte y mira pa casa,Va pa casa y mira pal monte”
Solución: Los cuernos de las cabras.
“Cuatro mantecosas,Cuatro barrancosas,Dos espantaperrosY un espantamoscas”
Solución: Cuatro mantecosas: Las tetas, Cuatro barrancosas: Las patas. Dos espantaperros: los cuernos Y un espantamoscas: el rabo. Total: La Vaca.
“Triquilitraque van por las eras,Muchos campanos, pocas cencerras”
Solución: Las albarcas (Triquilitraque es el ruido que hacen al caminar)
“Tengo una sábana muy grande, que no la puedo doblar.Y una bolsa de monedas, que no la puedo contar”
Solución: El Cielo y las Estrellas.
“Duro lo meto, blando lo saco.Lleno de pelos, “pavoreando” (suponemos que por “vaporeando”)
Solución: El Tocino, cuando lo sacas del puchero.
“Al peludo por fuera,Al peludo por “drento” (dentro)Alza la pata y mételo “adrento”
Solución: El Calcetín de lana.
DICHOS Y REFRANES:
“Hacienda de muchos los lobos la comen”
“Unos por otros, la casa sin barrer”
“Tente nublo, tente tú. Que Dios puede más que tú” (Esto era una especie de oración que se entonaba cuando se acercaba una tormenta)
“Después de los años mil, Vuelve el agua por donde solía ir”
“La madrugada del cangrejero, Le daba el sol en el culo Y decía que era el lucero”
“A la buena de Dios nos queremos los dos”
DE CURAS:
“Con los curas a oscurasNunca te quedes, “Quenque”* gastan manteosNo son mujeres”* Que aunque
“Los curas y los laurelescomo no han dao frutossiempre están verdes”
“El cura de mi pueblo se ha metido quinquillero.Vende agujas y dedales,Y también “alfeliteros” (por alfileteros)
Canción Canción Canción Canción Canción Canción Canción
232 | REFRANES, RETRUÉCANOS Y ADIVINANZAS
Canción Canción Canción Canción Canción Canción
DICHOS DE LOS MOZOS:
Al volver de la fiesta de San Lorenzo en San Felices de Castillería, los mozos decían: “Adiós pueblo de San Felices,de espaldas te voy mirando.Como no dejo amores,no me voy arrecatando”
“Gitana, morena, pincha el culo que te quema”(Dicho que acompañaba al juego de “la gallarda” o “el pincho”. Se pinchaba al que perdía con un palo en el culo)
Durante las “veladas”, reuniones de vecinos, donde se tejía, se hilaba, se contaban cuentos y canciones en alguna cocina a la luz de una lámpara de petróleo o carburo; los mozos y mozas se hacían bromas entre ellos. Una de éstas era la siguiente: Un mozo o moza le decía a otro: “Sal afuera y sé lo que tienes en la cabeza”. El otro, pensando que se trataba de alguna suerte de adivinación, salía, y cuando volvía a entrar, el primero le decía: “Muchos sesos y poca vergüenza”.También en estas veladas los mozos mayores hacían salir a la calle a los más chicos y les hacían gritar pregones jocosos como el siguiente:
“Vecinos de este lugar,hay lechones que capar.Los chicos a 15 céntimosy los grandes a real”
REFRANES, RETRUÉCANOS Y ADIVINANZAS | 233
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | Coplas sin clasificarCanción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | JotasCanción RITMOS DE BAILE | Jotas
Los informantes11
LOS INFORMANTES
Detrás de una publicación como la que el lector tiene en sus manos, hay, desde luego, mucho trabajo y muchas personas detrás. Pero además existe toda una gama de sentimientos compartidos por todos los que hemos participado en este proyecto, sentimientos, que podríamos compilar en sólo dos: voluntad e ilusión.
Este libro de canciones y de gentes, surge, como casi todas las cosas, de la idea de unas pocas personas, que ponen en marcha las ilusiones, voluntad de trabajo y talento de unas cuantas más, que salen a la calle a recopilar esta parte del saber popular que existe desperdigado y ya sin el uso que antaño se le dio.
Toda la información que contienen estas páginas y bastante más, que ha sido recogida y, por unas u otras razones, no ha sido plasmada aquí, fue brindada de muy buen grado por algunas de las pocas personas que actualmente son depositarias de este tesoro cultural. Estas personas, a quienes, con un más o menos frío tecnicismo, se les denomina “informantes”, son, en realidad, la base y el sustento de este libro y de cuantas recopilaciones de folklore existen.
Hemos sopesado desde diferentes criterios, el modo de recoger, agradecer y valorar el esfuerzo, la generosidad y el valor de la tarea de todos los que han participado en este trabajo, y hemos decidido no hacer distinciones, ni tasar la mayor o menor cantidad de información aportada por cada uno de ellos, si no, simplemente, nombrarles a todos y sus localidades de procedencia, haciéndoles llegar nuestro más sincero agradecimiento.
Es prácticamente imposible hacer llegar al lector la humanidad, la bondad, la alegría, la ilusión y ese modo particular de expresarse y de sentir que los identifica como vecinos de estas tierras, que todas estas personas dejan patente en sus testimonios. Incluso, para los que no hemos tenido contacto directo con ellos, si no que sólo conocemos sus testimonios grabados, la experiencia ha sido profundamente gratificante y humana y nos ha hecho sentir familiaridad con ellos, incluso sin saber como son, tan sólo a través del cálido contacto con unas voces llenas de experiencia, conocimiento vital y de un sentido de la vida que quizás empiece a ser ya tan sólo un vestigio de otros tiempos.
Enviamos desde aquí un recuerdo especial a las personas que fallecieron al poco de brindarnos su información, antes de que esta publicación viera la luz.
Por diferentes razones, no disponemos de los mismos datos de todos los informantes, ofrecemos aquí toda la información que tenemos, que esperamos sea suficiente para que sea reconocida su labor y generosidad.
Éstas son las personas con cuyos recuerdos hemos hecho este libro:
• Mónica Rodríguez Rodríguez, (3-5-1924). Olea.
• Encarnación Ruiz, (fallecida). Castrillo del Haya - Valdeolea.
• Purificación López García, (16-10-1923). Agricultora, natural de Berzosilla.
• Agripina Santiago Martínez, (11-9-1934). Brañosera.
• María Asunción Martínez Arenas, (fallecida). Brañosera.
(Asunción y Agripina aprendieron los romances de una señora llamada Mariquita conviviendo con ella en la invernal, donde cuidaban el ganado en la sierra). Las Informaciones de Brañosera están extraídas de una grabación realizada por Joaquín Díaz en el año 1975, que es propiedad de la Fundación Joaquín Díaz.
• Tomasa Martínez Arenas, (fallecida). Brañosera.
• Manolo Vielba Porras. Matabuena.
• Candelas Herrero. Celada.
• Paula Gutiérrez Gómez, (30-6-1920). Matamorisca.
• Nicolasa Gutiérrez de Hoyos, (1907). Menaza. Labradora – ganadera.
• Ascensión Iglesias Terán, (1-5-1913). Menaza. Labradora – ganadera.
• Juliana Villegas Merino, (2-2-1918). Vallespinoso de Cervera, residente en Mudá.
• Asunción Ruiz, Nava de Santillán.
• Los hermanos Maximina (18-7-1927) y Amador (28-6-1932) Andérez Duque. Perapertú. Agricultores y ganaderos.
• Aniceto Millán González, (17-4-1917). Rebolledo. Agricultor.
236 | LOS INFORMANTES
Canción Canción Canción Canción Canción Canción
• Beatriz García González, (7-6-1925). Rebolledo. Agricultora.
• Pilar Alonso Alonso, (9-10-1932). Rebolledo. Agricultora.
• Dominica Santa María Alonso, (20-1-1937). Rebolledo. Agricultor.
• Basilisa Pérez Ortega, (24-2-1924). Congosto (Burgos).Reside en Rebolledo desde hace 55 años. Agricultora.
• Isaías Cabria Pelaz, (17-11-1921). Salinas de Pisuerga.
• Victoria García Torices y Narciso Ruiz Torices, (fallecidos). San Martín de Perapertú. Agricultora y pastor. Extraído de una grabación realizada el 17 de agosto de 1971, cuando contaban 78 y 68 años de edad respectivamente.
• Micaela García Ruiz, (8-10–1921). Barruelo. Agricultora - ganadera.
• Macrina. San Cebrian de Mudá.
• David Martín Herrero, (6-3-1927). San Martín de Perapertú. Agricultor y luego minero.
• Mercedes Fraile Alcalde, (27-5-1932). Vallespinoso de Aguilar.
• Elia Gutiérrez Rodríguez, (25-1-1933). Villanueva de Henares. Agricultora – ganadera.
• Victoria Gutiérrez Rodríguez “Tori”, (27-5-1939). Villanueva de Henares. Agricultora – ganadera.
• Emeterio Gutiérrez Rodríguez “Tellín, (31-3-1936). Villanueva de Henares. Agricultor – ganadero.
• Mª Cruz Gutiérrez Rodríguez “Lines”, (27-7-1930). Villanueva de Henares. Agricultora – ganadera.
• Mª Concepción Sáiz de Hoyos, (3-9-1930). Villanueva de Henares. Agricultora – ganadera.
• Gloria Sáiz de Hoyos, (19- 2-1932). Villanueva de Henares. Agricultora – ganadera.
• Emilio Pérez, (fallecido). Villanueva de la Torre.
• Clementino Ramos García, (fallecido). Villanueva de la Torre. Recogido de una grabación realizada en 1970 por Joaquín Díaz. Grabación facilitada por la Fundación Joaquín Díaz de Urueña (Valladolid).
• Carlina y Resurrección García Torices. Villanueva de la Torre.
• Juan Fernández Gutierrez, (24-6-1942). Villavega de Aguilar.
• Begoña Bravo Gutiérrez, (23-7-1945). Villavega de Aguilar.
• Consuelo de Hoyos, (29-8-1933). Villavega de Aguilar.
• Arselina Sardina de la Hera, (6-12-1928). Rueda de Pisuerga.
• Benita Millán García, (16-3-1934). Villavega de Aguilar.
• Aureliana de Santiago López, (87 años). Loma Somera (Valderredible), reside en Reinosa.
• Carlos Miguel Sáinz García, (43 años). Natural y residente en Mataporquera (Valdeolea).
• Claudio Sáinz García, (39 años). Hermano del anterior, natural y residente en Mataporquera (Aldeolea).
• Claudio Gómez Solar, (64 años). Nestares (Enmedio), reside en Matamorosa (Enmedio).
• Fidel González Peña, (72 años). Proaño (Campoo de Suso), reside en Matamorosa (Campoo de Enmedio).
• Gregoria Cosío Torre, (89 años). Puentepumar (Polaciones), reside en Mataporquera desde hace 50 años.
• Hilario Hoyos Hoyos, (fallecido). Las Henestrosas (Valdeolea). Canciones extraídas de una cinta grabada por él en su casa.
• Javier González Fernández, (12 años). Mataporquera (Valdeolea), el más joven de los informantes.
• Julian Berzosa Guerrero. Natural y residente en San Andrés de Valdelómar (Valderredible). Sacerdote.
• Laureano Ruíz Gómez, (69 años). Castrillo del Haya (Valdeolea), residente en Mataporquera.
LOS INFORMANTES | 237
Canción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | Coplas sin clasificarCanción RITMOS DE BAILE | JotasCanción OTRAS COPLAS | RabeladasCanción RITMOS DE BAILE | Jotas
Canción
238 | LOS INFORMANTES
• María Luz Peña Alonso, (81 años). Báscones de Ebro (Valderredible), residente en Sotillo (Valdeprado del Río).
• Eulalia Peña Alonso. Báscones de Ebro (Valderredible), residente en Sotillo (Valdeprado del Río).
• Hortensia Ruiz, (69 años). Natural y residente en Sotillo (Valdeprado del Río).
• Joaquina Gutiérrez Ibáñez, (65 años). Natural y residente en Renedo de Valdearroyo.
• Ubaldo Ruiz Alonso, (1912). San Martín de Elines (Ayuntamiento de Valderredible), residente en Torrelavega.
Las canciones:
• “Sal a bailar buena moza, sal a bailar resalada”• “Te vi por la vereda, te vi por el cañón”• “Ay le le, Ay le le” (“Barruelo ya no es Barruelo”)• “Los marineros se van se van”• “El Campano de la vaca de mi abuela”
(La malcasada del pastor)• “Al salir el sol”• “Las mocitas de Brañosera ya no bailan más”• “Hasta los picos de tus enaguas”
fueron cedidas por la Fundación Joaquín Diaz.
Canción Canción Canción Canción Canción
CANCIONES:
01. “Al Pozo Calero”02. “Mi morena anoche”03. “Asómate a la ventana” 04. “Con qué te lavas la cara” 05. “Rosina encarnada”06. “Ya te he dicho mozo jaque” 07. “A la punta mujeres”08. “Los Reyes de Berzosilla” 09. “La Garduña de Moroso” 10. “Por Reinosa sale el sol”11. “Habaneras”
Este disco se grabó como complemento a la recopilación de canciones que constituye este libro, y da salida a un anhelo personal que se ha ido fraguando en quienes hemos trabajado durante meses con estas melodías, oyéndolas una y otra vez y sintiendo el latir de unas voces y unas vidas tras esas notas. Al final, esta música se halla tan metida en la cabeza y en el corazón, que uno acaba sintiendo la necesidad de darle salida de un modo personal.
Esta necesidad encajaba con otra expresada por los coordinadores de este trabajo, en el sentido de complementar el mismo con un disco que mostrase estas melodías armonizadas e instrumentadas, pero sin perder la esencia de muestras de la expresión cultural de un colectivo humano. Y es desde esas premisas que emprendimos el trabajo de selección y arreglo de las canciones contenidas en el CD, todas ellas, por supuesto, extraídas del libro al que acompaña esta grabación.
Lo llevamos a cabo Alberto Redondo Antolín y Miguel Franco García, componentes del dúo de música tradicional “Trecho píndio”, quienes firmamos respectivamente las tareas de recopilación y trascripción de las canciones contenidas en este cancionero.
Este CD se grabó en los meses de Diciembre de 2004 y enero de 2005 en los estudios “Covenant 2000” de Fuentes de Nava (Palencia).Las personas que hemos intervenido en la grabación de este CD somos:
• Alberto Redondo (de “Trecho pindio”); voz, guitarra, laúd, rabel, zanfona, gaita, pandereta, pandero cuadrado y tejoletas.
• Miguel Franco (de “Trecho pindio”); voz, guitarra, rabel, domra, canon, flautas travesera y de pico, clarinete, clarinete rústico, gaita, dulzaina, pandero, pandereta, sartén y cañoto.
• José Fidel Acébes (por cortesía del grupo “Niños perdidos”); piano, arreglos y armonización en la ronda “Asómate a la ventana”, además de una soberbia presencia y una santa paciencia.
• Iván León “Capi”; panderetas bien tocadas, darbouka y un siempre positivo sentido del humor.
• Fini García del Pozo; chispeante sonrisa, ilimitada energía y voz femenina en “Rosina encarnada”, “A la punta mujeres”, “Por Reinosa sale el sol” y “Mi morena anoche”.
• Carmen Rebollo; temple envidiable, sonrisa encantadora y voz femenina en “Ya te he dicho mozo jaque”.
• Óscar Erice (de estudios “Covenant 2000”); grabación, masterización y pasteurización, apoyo moral, sabios consejos, firme criterio y amplia disponibilidad.
Los sonidos del País Románico CD
Top Related