UNIVERSIDAD NACIONAL DE CHIMBORAZOFACULTAD DE CIENCIAS POLITICAS Y ADMINISTRATIVAS
COMUNICACIÓN SOCIAL
MONICA CADMELEMA
VANESA GOMESCOELLO
DANIEL MORA
ESTEFANNY PALACIOS
DANIELA RUIZ
PRIMERO ``A``
TECNICAS DEL ENRIQUECIMIENTO DEL LENGUAJE
SINÒNIMOS
Del latín synonymus, el término sinónimo es un adjetivo que se utiliza para expresar que un vocablo tiene una misma o muy parecida significación que otro.
Los sinónimos estrictos.- son aquellas palabras que
tienen exactamente el mismo significado en cualquier contexto.
Los términos en cuestión, por lo tanto, son intercambiables.
Por ejemplo: marido / esposo (“Estoy esperando que llegue mi
marido de trabajar para ir a hacer las compras”, “Estoy
esperando que llegue mi esposo de trabajar para ir a hacer las
compras”).
Los sinónimos contextuales.- en cambio, son las palabras de
significado equivalente en determinadas situaciones:
camino / vía (“El camino hacia la playa está clausurado”, “La vía hacia la playa está clausurada”, “Estuve un tiempo lesionado: hace mucho que no camino tantas cuadras”, “Te envío un regalo vía tu madre”).
Otros sinónimos son variantes
dialectales, cuyo significado es el mismo
aunque ciertas palabras no son de uso
frecuente en una determinada comunidad
lingüística: carro / coche / auto / automóvil.
También existen sinónimos de significado
similar aunque con diferencias de grado:
llovizna / lluvia / diluvio. Estos sinónimos
tienen distinta intensidad.
ANTONIMOS
Los antónimos son grupos de palabras que
expresan ideas contrarías entre sí. El término
antónimo deriva del griego anti, que significa
contrario, onimo, el cual denota la idea de
nombre.
Tienen una ortografía y fonética diferente, al igual que su
sentido. Por tanto, es lógico que las palabras antónimas es
lo opuesto a las sinónimas.
Existen antónimos que pueden ser sustantivos, como por
ejemplo: amor y odio.
O adjetivos, tales como: largo-corto, ancho- angosto
Tipos de antónimos
Antónimos graduales. En este caso, las palabras tienen una
oposición progresiva. Esto significa que, aunque contrarios entre sí,
existen grados de oposición menores
Ejemplo:
Frío y caliente. Estos dos términos se opone. Sin embargo, también está
el grado de frio- tibio, helado-caliente
Otros ejemplos:
Día y noche: Puede hablarse también de día-madrugada, noche-
amanecer
Gordo y flaco: Podría hablarse de una persona de complexión normal,
no gordo ni flaco, en grado intermedio. Existen personas menos gordas,
menos flacas.
Antónimos complementarios.
Este tipo de caracteriza porque el significado de una palabra
elimina la posibilidad de que pueda existir la otra.
Ejemplo:
vida-muerte. Ya que se no puede estar vivo y muerto a la vez
Aparecer- desaparecer
Ensanchar-estrechar
casado-soltero
legal-ilegal
natural-artificial
Antónimos recíprocos.
En este caso, el significado de una palabra, al tiempo que se
opone a la otra, tampoco tendría razón de ser si dicha palabra no
existiera.
Ejemplo. Comprar-vender. Ambos términos se contradicen. Pero
solo se puede entender un concepto cuando el otro también existe
Cobrar-pagar. Es imposible hacer ambos a la vez
Dar-recibir
Tomar-entregar
HOMÓNIMO
Adjetivo que permite hacer referencia a dos o más personas
o cosas que llevan un mismo nombre. El término proviene
del latín homonymus, que a su vez tiene su origen en un
vocablo griego
Por ejemplo: “El equipo argentino River Plate deberá enfrentarse a su homónimo de Uruguay”. Esta frase refiere a un hipotético enfrentamiento entre el Club Atlético River Plate de Argentina, que tiene su sede en Buenos Aires, y el Club Atlético River Plate de Uruguay, con base en Montevideo.
Los homónimos homógrafos.- son palabras se escriben igual pero
significan cosas diferentes. “Don” es una de ellas. Puede utilizarse en
oraciones como “Don Carlos me regaló diez pesos” o “Miguel no tiene el
don de la humildad”.
Los homónimos homófonos.- son palabras que coinciden desde el
punto de vista fonológico y que pueden ser homógrafas o no: “María tuvo
un accidente y no podrá venir a trabajar”, “María se golpeó con un tubo y
no podrá venir a trabajar”.
Parónimos
La paronimia es una relación semántica que consiste en dos palabras
semejantes en el sonido, pero que se escriben de forma diferente y tienen
significados distintos.
Ejemplos:
Llama - de llamar
Llama - fuego
Hay - de haber
ahí - de lugar
Malla - Tipo de tejido
Maya - Civilización
Casar - Contraer Matrimonio
Cazar - Apresar animales
Asta - Cuerno
Hasta - Preposición
nada - ninguna cosa
nada - del verbo nadar
ola - movimiento marítimo
hola - forma de salid
POLISEMIA
Se denomina polisemia a la pluralidad de significados en una
palabra, es decir que la polisemia es el nombre que recibe el
fenómeno lingüístico en el que una misma palabra tiene más de un
significado.
Aquellas palabras que tienen más de un significado se conocen
como palabras polisémicas y no son precisamente pocas, en el
idioma español contamos con un gran número de palabras con esta
característica. Como hispanoparlantes, lo que nos ayuda a
identificar cuando una palabra con muchos significados está siendo
utilizada refiriéndose a solo uno de ellos, es el contexto ideológico
en el que se desenvuelve una conversación y la oración en la que
es empleada dicha palabra.
Ejemplos:
Rosa nos prestó las plumas para contestar el examen. El pájaro
está perdiendo sus plumas.
Ángela necesita una regla para medir el cuadro. Aquel que falte a
una regla será merecedor de un castigo.
Es necesaria una sierra para cortar la madera. En la sierra de
México se pueden encontrar comunidades indígenas.
Los magos siempre traen puesta una capa. La pared necesita otra
capa de pintura.
LA RAÍZ DE LAS PALABRAS
El lenguaje verbal tiene una característica fundamental, que es su
doble articulación. Esta propiedad permite descomponer cualquier
mensaje verbal en dos tipos de unidades: los fonemas y los
monemas.
Gracias a la doble articulación del
lenguaje, una palabra puede
descomponerse en unidades muy
pequeñas que portan significado, de
forma que, variando aunque sólo sea
una de estas unidades, varía a su vez el
significado completo de la palabra.
Por ejemplo: mar, marinero, marino,
ultramarino, bajamar o marejada son
palabras con significados bien
distintos, compuestas de diferentes
monemas. Pero todas comparten la
misma raíz: mar.
PREFIJOS
Un prefijo es un afijo, unelemento gramatical que seadhiere a un término para cambiarsu significado. En el caso de losprefijos, se anteponen a la palabraque se desea modificar.
Muchos son los tipos de prefijos que existen en castellano. No obstante, podemos clasificarlos en tres grandes grupos:
• • Por su origen. En este caso, dentro de dicha agrupación lo habitual es que nos encontremos con dos conjuntos fundamentalmente, los que emanan del latín y los que lo hacen del griego.
• • Por su posición. En esta modalidad nos encontramos con dos grandes grupos diferenciados: los que directamente se integran o superponen con la palabra a la que “acompañan” o los que se colocan de manera separada delante de aquella.
• • Por sus señas de identidad.Dentro de esta gran clasificación, hay dos grupos: los prefijos y los prefijoides.
SUFIJOS
Los sufijos, por lo tanto, son afijos
que se posponen, a diferencia de los
prefijos (que se ponen por delante de
la palabra). Esto quiere decir que el
sufijo se ubica después de la raíz o
del lexema.
Los sufijos también pueden añadirse a otros
tipos de palabras más allá de los verbos.
REFRÁN Refrán es una palabra con un origen etimológico que nos
remite a la lengua francesa y al vocablo refrain. Se trata de
una sentencia breve, cuyo uso es compartido por
una comunidad, que promueve la reflexión, transmite una
enseñanza o sirve como ejemplo.
El refrán es aquel dicho popular agudo y sentencioso que
suele contemplar un consejo o una moraleja.
Los refranes son frecuentes en el habla cotidiana, que son
expresiones de características similares. Todas estas sentencias
forman parte del grupo de las paremias.
La principal característica de un refrán es que surge de
la experiencia. A través de su expresión, se puede explicar
una acción o brindar un consejo. Por eso puede decirse que los
refranes tienen una finalidad instructiva.
Ejemplo:
“A caballo regalado no se le miran los dientes” es un ejemplo de
refrán. La frase está vinculada a la costumbre tradicional de observar
la dentadura del animal antes de comprarlo para conocer su edad y
condiciones de salud. Si el “caballo” no es una compra sino que es
un regalo, “no se le miran los dientes”: se acepta tal cual es, sin
críticas.
Proverbio Proverbio, con origen en el término latino proverbium, es un
concepto que se refiere a una clase de expresión que
transmite una sentencia y que busca promover la reflexión.
Los proverbios, en este sentido, forman parte de
las paremias (la denominación que recibe este tipo de
enunciados)
Un proverbio, en definitiva, es una expresión que pretende
realizar una enseñanza o que contiene un imperativo
moral. Es habitual que los proverbios se agrupen de
acuerdo a su origen, algo que permite referirnos
a proverbios chinos, proverbios japoneses, proverbios
españoles, etc. También existen los proverbios latinos,
usados por los romanos, los cuales no han sido traducidos
en más de dos mil años.
Sentencia
Sentencia, del latín sentencia, es una impresión u opinión que una
persona defiende o apoya. El término es utilizado para hacer
referencia al fallo dictado por un tribunal o un juez y a la declaración
que deriva de un proceso judicial. En este sentido, una sentencia es
una resolución de carácter jurídico que permite dar por finalizado una
contienda.
La sentencia judicial, por lo tanto, le da la razón o admite
el derecho de alguna de las partes en litigio. En el marco del derecho
penal, este fallo determina el castigo o la absolución de la persona
bajo acusación. Esto quiere decir que, si la sentencia es una
condena, estipula la pena que le corresponde de acuerdo al delito en
cuestión.
HIPÉRBATON
Figura literaria que consiste en alterar el orden lógico de
las palabras en una oración.
Su plural es hipérbatos.
Casi siempre se lo utiliza en el deseo de imitar la sintaxis
del latín, lengua en la cual el verbo se sitúa al final de la
oración.
O por destacar o subrayar el significado del elemento
desplazado de su posición normal, casi siempre para
llevarlo al primer lugar de la frase.
Se distinguen cuatro tipos de hipérbatos
La tesis, que consiste en intercalar una palabra entre dos
elementos de otra compuesta.
El paréntesis, que consiste en introducir en una frase una
interjección u oración con entonación distinta.
La anástrofe, que consiste en posponer la preposición al sustantivo
cuyo caso rige.
La histerología, que consiste en alterar el orden de las palabras y
decir primero lo que debería ir después.
Pleonasmo
Es una expresión en la que aparecen uno o
más términos redundantes.
Elipsis
Figura retórica que consiste en la omisión
de una o más palabras que, aunque sea
necesario para la correcta construcción
gramatical, se sobreentiende por el
contexto.
Top Related