E uskara ElsässischC atalà G alego
CymraegGwastadnant.Kyffin Williams
Menai.Puente colgante
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
DistribuciónGeográfica
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Conocimiento y Uso
Las conclusiones a partir de la tabla son el continuo descenso en el número de gales-parlantes durante este siglo. También se muestra claramente que este descenso ha sido másrápido en los condados industriales de Gwent, mid-Glamorgan y West Glamorgan en dondeel número de hablantes se ha reducido a más de la mitad. Esto no debería interpretarse deacuerdo con la acostumbrada dicotomía rural/urbana, como si implicase dos tipos diferentesde sociedad; sino más bien haciendo referencia al modo en que se han llevado a cabo laspolíticas del gobierno local: la ausencia de cualquier tipo o sistema de apoyo en la situaciónlaboral y a el aumento de empresas inglesas en estas localidades las cuales han enfocadosus actividades en favor del inglés en vez del galés. Hasta hace poco era sólo en el sectoragrícola en donde los gales-parlantes hasta cierto punto eran propietarios de los medios deproducción. Por otra parte la tabla indica también un ligero aumento en el número de hablantesen ciertos condados, principalmente en Gwent y en el sur de Galmorgan durante las dos últimasdécadas. Esto se debe a un aumento del prestigio de la lengua y al desarrollo en la educación.
TAB
LA
Cymraeg
Gales-parlantes, por tendenciashistóricas y zonas
SituaciónSociolingüística
Distribución Geográfica
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Conocimiento y Uso
Tendencias Históricas
Gregynog
1951
90.2
191.2
10.7
154.9
114.6
30.3
15.6
107.5
714.7
1961
83.8
181.3
11.8
146.1
91.4
27.1
18.7
96.0
656.0
1971
72.8
159.1
8.0
136.3
52.7
22.6
18.7
72.4
542.4
1981
70.3
147.3
10.7
135.8
43.2
21.5
21.3
58.1
508.2
1991
70.2
142.6
10.1
136.2
43.6
22.5
24.3
51.5
500.0
1921
102.2
209.3
20.1
171.6
228.8
39.1
17.8
133.3
922.1
Area
Clwyd
Dyfed
Gwent
Gwynedd
Mid Glan
Powis
South Glam
West Glam
WALES
1931
105.9
212.9
18.6
169.7
207.9
36.8
18.1
138.9
909.3
Cymraeg
OPCS 100% tablas, 1994bGales-parlantes, por tendenciashistóricas y zonas
SituaciónSociolingüística
Distribución Geográfica
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Area
Clwyd
Dyfed
Gwent
Gwynedd
Mid Glan
Powis
South Glam
West Glam
WALES
Varones edad 3+años
33,2663 (18%)
68,754 (43%)
4,774 (2%)
65,762 (61%)
18,599 (8%)
10,831 (19%)
10,838 (6%)
23,302 (14%)
236,123 (18%)
Mujeres edad 3+años
38,142 (19%)
76,244 (44%)
5,565 (3%)
72,651 (61%)
24,664 (9%)
12,040 (21%)
13,703 (7%)
28,966 (16%)
271,975 (19%)
Cymraeg
OPCS 100% tablas, 1994bDistribución Geográfica actual
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Conocimiento y Uso
DistribuciónGeográfica
TAB
LA
La distribución de los gales-parlantes por profesión se muestra en la tabla. Indicaque los gales-parlantes son mayoría en la agricultura y las clases profesionales y queen menor medida, entre los directivos. Habría que puntualizar que muchos de los delgrupo de directivos que no hablan galés provienen del exterior de Gales. Los gales-parlantes se encuentran escasamente representados entre los agentes industriales,personal de ventas, técnicos y oficinistas. Es indicativo del grado en que el galés haservido para extender el mercado laboral, siendo de mayor relevancian en ciertasocupaciones, principalmente en el nivel profesional. Refleja también lo dicho sobre elgalés en las zonas industriales. En general sugiere que hay una cierta correlación entreun estatus social alto y el conocimiento lingüístico del galés.
Distribución Geográfica
Cymraeg
OPCS 10% muestra, 1991Gales-parlantes yno gales-parlantes,por profesiones, Gales 1991
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas Conocimiento y Uso
Clases Sociales yConocimiento lingüístico
Wylfa Llanfflewyn
Profesiones
Directivos
Profesionales
Profesionales Asociados
Oficinistas
Técnicos
Servicios de Personal
Ventas
Agentes Industriales
Agricultura
Otras ocupaciones básicas
Gales-parlantes
3229 (20%)
2169 (25%)
1613 (19%)
2306 (15%)
2384 (15%)
1788 (17%)
1097 (14%)
1782 (13%)
401 (42%)
1386 (14%)
No gales-parlantes
13720 (80%)
6608 (75%)
6946 (81%)
12706 (85%)
13714 (85%)
8774 (83%)
6826 (86%)
11635 (87%)
557 (58%)
8362 (86%)
Total personas
16499
87777
8559
15012
16098
10562
7923
13417
958
9748
Distribución Geográfica
Cymraeg
OPCS 10% muestra, 1991Gales-parlantes yno gales-parlantes,por profesiones, Gales 1991
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas Conocimiento y Uso
Clases Sociales yConocimiento lingüístico
Puede expresarse mediante porcentajes de gente que habla galés a lo largo de los 908distritos de Gales. Aparece indicado en la columna 1 de datos del Apéndice.
Aunque el hablar galés constituye una importante base, una lengua oral hablada por lapoblación pero no escrita es una lengua “primitiva” o colonizada. Una lengua colonizada es aquellaen la que la gente se expresa en la lengua vernacular pero se le exige una escritura en la lenguamayoritaria (normalmente inglés o francés). Allá en donde la población habla y escribe el galés,la lengua posee mas usos y funciones, más estatus y posibilidades, con una potencialidad laboralallá en donde la capacidad de escribir en una o dos lenguas es importante.
Por eso en la columna dos de datos del Apéndice, aparece el porcentaje de personas pordistrito capaces de leer y escribir. En el distrito en donde hay una gran diferencia en el porcentajede personas que hablan galés y las que lo escriben, la lengua puede no tener tanta fuerza. Estasgrandes diferencias indican zonas en las cuales la lengua necesita fortalecimiento.
GR
ÁF
ICO
1
GR
ÁF
ICO
2
TAB
LA
Distribución Geográfica
Cymraeg
Fortaleza relativa del galés en lasdiferentes comunidades deacuerdo con los datos del censo
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Casa Boyhood deDavid LloydGeorge
TAB
LAG
RÁ
FIC
O 2
Tendencia por edades de gales-parlantessegún el censo de 1991 Porcentaje de gales-parlantes
0 5 10 15 20 25 30
27.325.9
23.722
19.819
17.816.5
13.915
13.9
14.914.4
1518.2
21.627.3
24.816.2
85 +80 - 8475 - 7970 - 7465 - 6960 - 6455 - 5950 - 5445 - 4940 - 4435 - 3930 - 3425 - 2920 - 2418 - 1916 - 1711 - 15
5 - 103 - 4
Grupo edades
Distribución Geográfica
Cymraeg
Fortaleza relativa del galés en lasdiferentes comunidades deacuerdo con los datos del censo
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
TAB
LAG
RÁ
FIC
O 1
Tendencia por edades que escriben en galéssegún el censo de 1991 Porcentaje que escribe en galés
85 +80 - 8475 - 7970 - 7465 - 6960 - 6455 - 5950 - 5445 - 4940 - 4435 - 3930 - 3425 - 2920 - 2418 - 1916 - 1711 - 15
5 - 103 - 4
0 5 10 15 20 25
17.617.2
15.715
13.412.9
12.211.6
10.41111.1
10.610.4
11.714.9
18.724.3
18.84.5
Grupo edades
Distribución Geográfica
Cymraeg
Fortaleza relativa del galés en lasdiferentes comunidades deacuerdo con los datos del censo
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
GR
ÁF
ICO
1G
RÁ
FIC
O 2
Grupo edades
3 - 45 - 10
11 - 1516 - 1718 - 1920 - 2425 - 2930 - 3435 - 3940 - 4445 - 4950 - 5455 -5960 - 6465 - 6970 - 7475 -7980 - 84
85 +
% de galés-parlantes
16.224.827.321.618.215.013.914.414.915.013.916.517.819.019.822.023.725.927.3
% que escriben en galés
4.518.824.318.714.911.710.410.611.111.010.411.612.212.913.415.015.717.217.6
Distribución Geográfica
Cymraeg
Fortaleza relativa del galés en lasdiferentes comunidades deacuerdo con los datos del censo
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Las cifras muestran los porcentajes de jóvenes y adultos dentro de cada distritode Gales que hablan galés. Ello nos ofrece una indicación de las áreas en donde elgalés está resurgiendo, se utiliza o está retrocediendo. Ello se refleja en el mapasiguiente . Se define como gente joven a aquellos entre 5 y 24 años. Adultos comoaquellos de más de 25. La razón de la frontera de edad entre los 24/25 es para resaltarlos efectos del aumento de enseñanza en galés dentro del Programa Nacional, y apartir de la suposición de que la reproducción de la lengua ocurre principalmente (perono exclusivamente) al final de la educación formal. Ya que las clases para adultos sesuman a las cifras de galés-parlantes, esto ocurre en todos los grupos de edad y espor tanto difícil tomar una decisión en cuanto a la frontera de edad.
Para la supervivencia de cualquier lengua minoritaria, esta necesita ser habladapor los jóvenes. En aquellos lugares en donde la lengua es hablada por muchos adultosy pocos jóvenes, dicha lengua está muriendo. Es por tanto importante ofrecer un análisisregional en Gales, para resaltar en que comunidades la lengua es practicada por losjóvenes.
Distribución Geográfica
Cymraeg
Áreas en donde el galés estáteniendo éxito (o menos éxito)entre los jóvenes
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
YnysLlanddwyn
Lo que significa, ¿Dónde se encuentran las comunidades con más hablantesadultos en proporción a los jóvenes, indicando por tanto que la lengua está muriendoen dichas comunidades?. ¿Cuáles son las comunidades en donde la lengua se estámanteniendo, con poca o ninguna diferencia entre jóvenes y adultos que hablan lalengua?. ¿Cuáles son las comunidades con más gente joven capaz de hablar galés,mostrando estas comunidades signos de un renacimiento y resurgimiento de la lengua?
En este análisis sobre la reproducción de la lengua, debemos hacer una advertencia.Ya que el galés ha sido obligatorio en la mayoría de las etapas del Programa Nacional,a través de la mayoría de Gales, los niños puede que aprendan a hablar galés peroque no lo utilicen fuera del colegio. Por tanto, las cifras pueden estar infladas respectoa los niños que utilizan el galés en contraposición a los que lo conocen.
Distribución Geográfica
Cymraeg
Áreas en donde el galés estáteniendo éxito (o menos éxito)entre los jóvenes
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Mapa de Práctica de la lengua galesa (Censo de 1991)
Este informe incluye un mapa con un mensajemuy positivo y vendible pero con una advertencia. Elmapa muestra aquellas áreas en donde la práctica dela lengua no tiene lugar (en rojo), se mantiene (amarillo),o se encuentra en un estado de aparente resurgimiento(verde).
Cabe destacar en el mapa que en aquellos distritosen donde la lengua no es practicada por los jóvenes(rojo) no constituyen una distribución al azar. Por elcontrario hay manchas características en rojo que indicanáreas en donde se deben tomar medidas urgentemente.La comprensión de las razones por las que la lengua seencuentra en retroceso en dichas áreas pueden servirpara realizar un plan de acción en las áreas mencionadas.
Más hablantes jóvenes que adultos
Cifras similares de galés-parlantes adultos y jóvenes
Más hablantes adultos que jóvenes
Distribución Geográfica
Cymraeg
Áreas en donde el galés estáteniendo éxito (o menos éxito)entre los jóvenes
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Sin embargo, no merece la pena buscarculpables; tales comunidades se beneficiarán delreconocimiento de “áreas prioritarias” como zonas endonde es necesaria una acción urgente, así como unaserie de directrices políticas institucionales que inviertanlas tendencias.
También podemos observar en el mapa la grancantidad de zonas en verde, allá en donde hay másjóvenes que adultos que hablan galés. Dicho mapapuede utilizarse para lanzar una campaña o estrategiade mercado y poner una nota de optimismo sobre elfuturo del galés. Este optimismo a cambio puede alentara los padres a educar a sus hijos en galés, mandarlosal Ysgolion Meithrin de educación media y en definitivaa tener una actitud más positiva hacia el futuro deGales.
Más hablantes jóvenes que adultos
Cifras similares de galés-parlantes adultos y jóvenes
Más hablantes adultos que jóvenes
Distribución Geográfica
Cymraeg
Áreas en donde el galés estáteniendo éxito (o menos éxito)entre los jóvenes
SituaciónSociolingüística
Tendencias Históricas
Conocimiento y Uso
Clases sociales yConocimiento lingüístico
Top Related